Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:14,627 --> 00:03:15,528
- You have to get up.
2
00:03:23,469 --> 00:03:27,240
- I gotta go to work. - What time is it?
3
00:03:27,240 --> 00:03:30,843
- Early? I,
4
00:03:30,843 --> 00:03:33,313
I don't really have anything for breakfast.
5
00:03:34,981 --> 00:03:36,249
Coffee?
6
00:03:37,684 --> 00:03:41,921
- Yeah. I was on the list too. - Can I drop you somewhere?
7
00:03:43,356 --> 00:03:44,591
- You are not kidding. Huh?
8
00:03:49,662 --> 00:03:53,566
- Where do you have to be? - You know they're college.
9
00:04:00,673 --> 00:04:03,676
- No, - It's on Bakersfield.
10
00:04:07,080 --> 00:04:10,617
- Yeah. Where's that? - By the new Home Depot?
11
00:04:11,751 --> 00:04:15,188
- I, - Yeah. Yeah, sure. Okay. I know the place.
12
00:04:15,188 --> 00:04:18,157
- Look if it's outta the way. - No, no, no. It's fine. It's
13
00:04:18,157 --> 00:04:19,425
- Fine.
14
00:04:24,964 --> 00:04:27,467
- So what are you studying? - Graphic design.
15
00:04:31,771 --> 00:04:36,609
I did this, but I might switch to web design.
16
00:04:36,609 --> 00:04:38,544
I love the internet and shit.
17
00:04:38,544 --> 00:04:41,014
The whole programming thing is totally sick.
18
00:04:45,852 --> 00:04:48,921
- How old are you? - 22.
19
00:04:51,724 --> 00:04:54,594
- Yeah. - Well maybe 20.
20
00:04:58,631 --> 00:04:59,766
- You looked older in the bar.
21
00:04:59,766 --> 00:05:01,000
- Yeah, I get that all the time.
22
00:05:03,036 --> 00:05:04,103
How old are you?
23
00:05:05,705 --> 00:05:09,008
- You don't wanna know. - Don't worry. My dad's 50.
24
00:05:09,008 --> 00:05:11,511
- Great. - He says he is living his
25
00:05:11,511 --> 00:05:12,979
second youth or something.
26
00:05:14,814 --> 00:05:17,583
- Does he know? - So what do you do?
27
00:05:19,819 --> 00:05:22,922
- Security. - You like a bouncer?
28
00:05:27,360 --> 00:05:29,696
Don't tell me. I just slept with a security guard.
29
00:05:32,265 --> 00:05:33,766
- I'm not saying anything
30
00:05:49,816 --> 00:05:51,217
- Sir.
31
00:05:51,217 --> 00:05:52,552
I'm just trying to explain the situation to you.
32
00:05:52,552 --> 00:05:54,120
I should never have let your
33
00:05:54,120 --> 00:05:55,755
driver enter in the first place. The man was late.
34
00:05:55,755 --> 00:05:59,359
- Oh, hey Debbie. Hey listen.
35
00:05:59,359 --> 00:06:01,527
I was thinking about something. Yeah,
36
00:06:01,527 --> 00:06:03,262
if it's too much, you just tell me.
37
00:06:03,262 --> 00:06:05,431
Okay. Tell me right to my face. 'cause I can take that.
38
00:06:06,699 --> 00:06:08,501
What is it? Well, I was thinking about the schedule.
39
00:06:09,802 --> 00:06:12,739
Don't spin it up. You think you can take my shift?
40
00:06:12,739 --> 00:06:14,374
Because Christmas Eve, I mean,
41
00:06:14,374 --> 00:06:16,242
I know you're doing Christmas day and all already,
42
00:06:16,242 --> 00:06:18,544
but if you could take my night shift then I can go
43
00:06:18,544 --> 00:06:20,646
and have a good one with my family.
44
00:06:20,646 --> 00:06:22,548
It's about the little ones, you know? That's fine.
45
00:06:22,548 --> 00:06:24,283
Make it up to you. No need.
46
00:06:24,283 --> 00:06:27,787
Seriously, Dave, you tell me to F off. I'll F off right now.
47
00:06:27,787 --> 00:06:31,190
Reg F off. I'll do it. Sure. Yeah.
48
00:06:31,190 --> 00:06:32,925
It's just another day, right? Thanks man.
49
00:06:32,925 --> 00:06:34,761
He missed the window. The other driver left.
50
00:06:34,761 --> 00:06:37,864
You know you're making my wife very happy.
51
00:06:38,998 --> 00:06:41,267
Consider it my Christmas gift. I'll let her know.
52
00:06:41,267 --> 00:06:44,070
The bottom line is your driver was the last year at fault.
53
00:06:44,070 --> 00:06:46,672
What are you gonna do about it? It's gonna
54
00:06:46,672 --> 00:06:50,143
be a long day, boys. Okay.
55
00:06:50,143 --> 00:06:54,580
- No, I envy you. What do you wanna be about me?
56
00:06:55,381 --> 00:06:57,116
Well, a young co-ed every night.
57
00:06:57,116 --> 00:06:58,851
Oh, don't read too much into it. I don't know.
58
00:06:58,851 --> 00:07:00,019
Wonder if she's gonna be you.
59
00:07:05,825 --> 00:07:07,927
You might want to keep that to yourself.
60
00:07:09,328 --> 00:07:12,932
- Hey Ed. What do we got today? Song tonight. Right on.
61
00:07:12,932 --> 00:07:17,069
Jingle bells. Jingle bell. Jingle all the way.
62
00:07:17,069 --> 00:07:21,407
Oh, what fun it is to ride in a one horse open. Hey.
63
00:07:21,407 --> 00:07:25,945
Jingle bells. Jingle bells Jingle all the way.
64
00:07:25,945 --> 00:07:29,816
Oh, what fun it is to ride in a one horse open slave.
65
00:07:29,816 --> 00:07:34,787
- 6 1 8, check 2, 5, 5.
66
00:07:34,787 --> 00:07:39,625
Check. Alright, good night guys. 3 1 7.
67
00:07:39,625 --> 00:07:42,161
Check. Do you wanna go for beers later? Deb?
68
00:07:42,161 --> 00:07:44,897
- I can. - Meeting with the mortgage broker.
69
00:07:44,897 --> 00:07:49,602
Slate for the bank, or o slays. Well get you a good raise.
70
00:07:49,602 --> 00:07:52,638
Oh, it's a good news. Bad news meeting. Right.
71
00:07:54,073 --> 00:07:57,276
See you tomorrow guys. I pray for your brother. Good luck.
72
00:07:57,276 --> 00:07:59,545
Hi Dale. He's getting burned.
73
00:08:02,882 --> 00:08:06,853
2 1 6. Check. No, hold on.
74
00:08:07,987 --> 00:08:10,289
I don't have an out time on that truck. Plug it.
75
00:08:11,491 --> 00:08:14,093
Who signed for it, Dale? It's fine.
76
00:08:14,093 --> 00:08:17,196
We got a supervisor's signature. Hey Dale.
77
00:08:17,196 --> 00:08:19,899
He's halfway to his car. Don't worry about it.
78
00:08:22,235 --> 00:08:27,373
Lemme see that there's no exit time
79
00:08:27,373 --> 00:08:29,041
for the foreign truck driver.
80
00:08:29,041 --> 00:08:31,010
Yeah, well Dale probably felt he didn't need one.
81
00:08:31,010 --> 00:08:32,578
Yeah, he wanted to go home early.
82
00:08:35,581 --> 00:08:37,149
It's not a DMZ checkpoint.
83
00:08:44,123 --> 00:08:47,093
His driver's driver still here. What's he gonna do? Huh?
84
00:08:47,093 --> 00:08:48,961
Get Dale fired for letting him on in the first place.
85
00:08:48,961 --> 00:08:50,329
There's still a truck out there.
86
00:08:52,031 --> 00:08:53,332
It might not be the truck you need.
87
00:08:57,270 --> 00:08:59,572
- I dunno. Your call.
88
00:09:03,342 --> 00:09:08,247
- Where? Good luck.
89
00:09:10,316 --> 00:09:11,350
- So how was the game that
90
00:09:11,350 --> 00:09:13,119
- I, oh man.
91
00:09:13,119 --> 00:09:15,254
So get this. I got jackline sooner in the big wine, right?
92
00:09:15,254 --> 00:09:17,857
Yeah. A bunch of limbers. I make win rays.
93
00:09:17,857 --> 00:09:19,692
Pull me under the gun. Smooth calls me.
94
00:09:19,692 --> 00:09:23,162
Okay, well the flop comes down. King, king Nine, right?
95
00:09:23,162 --> 00:09:25,698
Oh shit. Yeah. So I got the gunshot
96
00:09:25,698 --> 00:09:26,766
straight on the back door.
97
00:09:26,766 --> 00:09:28,234
Flush drop. Right?
98
00:09:28,234 --> 00:09:31,003
I bet the pot take, take it down right there.
99
00:09:31,003 --> 00:09:32,605
Homeboy Smooth calls me again.
100
00:09:32,605 --> 00:09:34,340
So automatically I put him on a K.
101
00:09:34,340 --> 00:09:37,476
But I catch the 10 on the turn. So I got the straight right?
102
00:09:37,476 --> 00:09:42,949
Yeah. Red four on the river. Nice. I force him all in.
103
00:09:44,350 --> 00:09:46,986
He calls me fucking donkey was playing King four off suit
104
00:09:46,986 --> 00:09:48,521
under the gun tour race.
105
00:09:48,521 --> 00:09:49,789
Fuck me.
106
00:09:54,660 --> 00:09:59,298
- Yeah, that's the one. I guess we'll go down to the cab.
107
00:09:59,298 --> 00:10:00,066
Talk to the driver.
108
00:10:18,851 --> 00:10:20,319
Hey Dave. There's no one here.
109
00:10:21,954 --> 00:10:24,190
Do you know how foreign this guy was?
110
00:10:24,190 --> 00:10:27,827
- I never saw him. - Was he Asian or Middle Eastern or
111
00:10:28,594 --> 00:10:30,296
- What?
112
00:10:30,296 --> 00:10:30,963
Are you deaf? I told you I never saw him. I don't know.
113
00:10:31,764 --> 00:10:33,332
- I thought you might know.
114
00:10:34,734 --> 00:10:36,602
I'll go around the building and check in the cafeteria.
115
00:10:36,602 --> 00:10:37,303
- No, that's fine.
116
00:11:11,871 --> 00:11:13,339
Hey, what are you doing back there?
117
00:11:14,373 --> 00:11:17,977
Come on out now please.
118
00:11:30,022 --> 00:11:34,860
Come on on out here. What's your name?
119
00:11:34,860 --> 00:11:38,397
Your name? Re Huh? Anya.
120
00:11:40,066 --> 00:11:43,769
Anya. You speak English, Anya?
121
00:11:43,769 --> 00:11:48,808
Because I don't speak your language. It's, it's okay.
122
00:11:49,508 --> 00:11:50,309
It's all right. Okay.
123
00:11:50,976 --> 00:11:54,914
See, where are you from?
124
00:11:55,881 --> 00:11:57,516
Do you, do you have any papers?
125
00:11:58,818 --> 00:12:03,823
Identification papers? A passport. You got a passport.
126
00:12:03,823 --> 00:12:04,790
You got a passport.
127
00:12:19,672 --> 00:12:20,940
This is you
128
00:12:22,274 --> 00:12:26,112
- My A sister.
129
00:12:26,112 --> 00:12:27,046
- That's your sister.
130
00:12:31,584 --> 00:12:32,518
Look, I don't understand.
131
00:12:39,091 --> 00:12:40,493
Slow down. Slow down. Like's gonna
132
00:12:40,493 --> 00:12:40,926
- Help
133
00:12:52,872 --> 00:12:54,140
- The truck.
134
00:12:54,974 --> 00:12:56,075
You were in the truck.
135
00:13:00,446 --> 00:13:05,417
Okay. Thank you. Stay right there.
136
00:13:12,625 --> 00:13:14,860
You stay over there. Okay? Stay there. Stay there.
137
00:13:15,961 --> 00:13:16,829
Stay right there.
138
00:13:43,189 --> 00:13:44,456
I can't let you stay here.
139
00:13:46,225 --> 00:13:49,195
- Molly. - I can take you to a women's shelter. Okay?
140
00:14:00,072 --> 00:14:01,006
- Get outta here.
141
00:16:58,751 --> 00:17:01,120
Hi. Oh my God.
142
00:17:04,056 --> 00:17:05,724
Look at you. You've grown so much.
143
00:17:06,825 --> 00:17:08,193
Isn't that what's supposed to happen?
144
00:17:11,530 --> 00:17:13,832
Yeah. Yeah, I guess. I guess so.
145
00:17:18,103 --> 00:17:19,471
It's been a really long time.
146
00:17:22,641 --> 00:17:23,142
I know
147
00:17:26,912 --> 00:17:28,080
you look so scared.
148
00:17:36,221 --> 00:17:37,489
Not my best day.
149
00:17:39,458 --> 00:17:42,461
Mom says that's been your excuse for your entire life.
150
00:17:48,801 --> 00:17:53,672
Wakey. Wakey. How many fingers am I holding up?
151
00:17:57,176 --> 00:18:02,448
Four. Feeling like having sore.
152
00:18:03,649 --> 00:18:07,119
How's your chest? It's sore. How to breathe.
153
00:18:08,554 --> 00:18:11,790
Breathe. Only when I try to breathe deeply. Yes, you help.
154
00:18:13,125 --> 00:18:17,663
What hospital am I at? No. No, you have to rest. No.
155
00:18:18,931 --> 00:18:22,668
What's going on? Where's Dale? Sh. You need to heal.
156
00:18:22,668 --> 00:18:23,802
You have the best care available.
157
00:18:33,512 --> 00:18:37,683
This is what you do is what you do for a living.
158
00:18:38,817 --> 00:18:40,152
You can't even protect your own daughter.
159
00:18:52,664 --> 00:18:53,499
Can you see me?
160
00:18:58,003 --> 00:18:59,838
I've got someone who wants to talk with you.
161
00:19:46,051 --> 00:19:47,352
- Nice to finally meet you.
162
00:19:48,654 --> 00:19:50,656
Apparently you've been out for days.
163
00:19:52,457 --> 00:19:55,360
- How long - Time flies? David,
164
00:20:00,265 --> 00:20:03,969
- What is this place - You're in private care, courtesy
165
00:20:03,969 --> 00:20:05,571
of the Straus Corporation.
166
00:20:05,571 --> 00:20:07,606
- Where's, where's my phone? And wallet.
167
00:20:07,606 --> 00:20:11,410
- Your things are safe. This is a statement for you to sign.
168
00:20:11,410 --> 00:20:13,979
It releases you of criminal responsibility.
169
00:20:13,979 --> 00:20:14,379
- I
170
00:20:19,318 --> 00:20:20,619
- Self defense.
171
00:20:20,619 --> 00:20:22,654
- Just sign on the bottom. - If you
172
00:20:22,654 --> 00:20:23,956
don't mind. I'd like to read it.
173
00:20:25,224 --> 00:20:26,725
- I prepared it for you. It's in your best interest.
174
00:20:28,260 --> 00:20:30,429
- I'm not gonna sign anything without reading it first.
175
00:20:31,563 --> 00:20:33,332
- Okay? Then I'll paraphrase it for you.
176
00:20:33,332 --> 00:20:36,034
By signing, you are not criminally responsible. How's that?
177
00:20:40,639 --> 00:20:42,474
- There's - No mention of the girl.
178
00:20:43,642 --> 00:20:46,545
- Girl. - Anya. She led me to the bodies.
179
00:20:48,480 --> 00:20:51,316
- What bodies? The truck was empty.
180
00:20:52,618 --> 00:20:54,953
- No, the truck wasn't empty.
181
00:20:54,953 --> 00:20:56,688
- Your statement says it was empty.
182
00:20:59,157 --> 00:21:03,695
- What are you doing? - Not criminally responsible.
183
00:21:03,695 --> 00:21:05,530
- Who investigated this? We did.
184
00:21:05,530 --> 00:21:07,532
Well, they are hiding the facts.
185
00:21:08,700 --> 00:21:13,071
- Well, - You want me to write that down?
186
00:21:13,071 --> 00:21:14,439
I'll write that down.
187
00:21:15,641 --> 00:21:17,743
How many bodies would you say
188
00:21:22,314 --> 00:21:23,081
how many bodies
189
00:21:24,082 --> 00:21:25,350
- Reg would've seen them?
190
00:21:26,485 --> 00:21:28,820
- Mr. Winter's statement doesn't mention bodies.
191
00:21:28,820 --> 00:21:31,490
The investigating officer's report doesn't mention bodies.
192
00:21:31,490 --> 00:21:33,759
Your supervisor's report doesn't mention bodies.
193
00:21:33,759 --> 00:21:38,263
Only you do. And you do realize this might be
194
00:21:38,263 --> 00:21:39,464
a side effect. Oh,
195
00:21:39,464 --> 00:21:40,465
- Come on.
196
00:21:40,465 --> 00:21:41,600
It's not a side effect.
197
00:21:41,600 --> 00:21:42,734
- These drugs are very powerful.
198
00:21:42,734 --> 00:21:44,436
- Anya led me to the bodies.
199
00:21:44,436 --> 00:21:46,505
Whatever anyone else says is a lie.
200
00:21:49,608 --> 00:21:54,579
- Interesting. You want
201
00:21:54,579 --> 00:21:56,281
me to pass on that information?
202
00:21:56,281 --> 00:21:59,184
I will, but I don't think it'll do you career any
203
00:21:59,184 --> 00:22:00,218
- Good.
204
00:22:00,218 --> 00:22:00,886
I'm not signing this.
205
00:22:10,295 --> 00:22:12,531
- I've heard you've had a history of being sympathetic
206
00:22:12,531 --> 00:22:14,132
to un-American groups.
207
00:22:14,132 --> 00:22:16,401
- Oh, don't go there. - Well, stationed in Iraq.
208
00:22:16,401 --> 00:22:17,803
- I did what was right. You
209
00:22:17,803 --> 00:22:19,705
- Testified against your own men.
210
00:22:19,705 --> 00:22:21,473
- Civilians were killed.
211
00:22:21,473 --> 00:22:24,576
- So you say I was there. So what side are you on? Is that
212
00:22:24,576 --> 00:22:26,244
- A - Threat?
213
00:22:26,244 --> 00:22:27,579
That's a simple question. It costs you your job over
214
00:22:27,579 --> 00:22:28,714
there. In private security.
215
00:22:28,714 --> 00:22:30,816
- I had a moral obligation,
216
00:22:30,816 --> 00:22:33,885
- And yet no one was found criminally responsible.
217
00:22:33,885 --> 00:22:35,620
And I'm sort to bring this up in the same way
218
00:22:35,620 --> 00:22:37,456
that no one was found criminally responsible
219
00:22:37,456 --> 00:22:38,757
in regards to your daughter.
220
00:22:39,891 --> 00:22:42,260
So what is this pattern of your So-called Moral
221
00:22:42,260 --> 00:22:43,528
Obligation proof.
222
00:22:48,800 --> 00:22:51,803
- Who are you? - I'm your lawyer.
223
00:22:52,804 --> 00:22:55,407
- Fuck you. - I'm on your side.
224
00:22:57,008 --> 00:22:58,744
- Is the company bringing in the girls?
225
00:23:00,579 --> 00:23:02,714
- You're making things complicated.
226
00:23:02,714 --> 00:23:04,049
- What? You want me to lie for you?
227
00:23:05,183 --> 00:23:08,153
- It's not my intention. - I know what I saw.
228
00:23:09,421 --> 00:23:11,857
- I'm gonna give you a moment to think about it.
229
00:23:11,857 --> 00:23:14,559
This can be very easy, David, for everyone.
230
00:23:15,861 --> 00:23:19,631
- Where did Anya go? - I have no idea
231
00:23:19,631 --> 00:23:20,932
what you're talking about.
232
00:23:24,336 --> 00:23:25,570
- How do you sleep at night?
233
00:23:28,807 --> 00:23:29,674
- I hope you wake up.
234
00:23:55,734 --> 00:23:56,835
- I think we might have reached that
235
00:23:56,835 --> 00:23:58,503
scenario we talked about.
236
00:24:00,672 --> 00:24:01,573
Are you sure
237
00:24:04,943 --> 00:24:06,511
you know that once we commit?
238
00:24:12,951 --> 00:24:13,985
Mm, I know.
239
00:24:17,422 --> 00:24:18,089
When do you need us?
240
00:24:55,160 --> 00:25:00,131
This pen doesn't work. Try harder. I did.
241
00:26:15,106 --> 00:26:16,374
Hello Rich
242
00:26:17,709 --> 00:26:19,411
- David.
243
00:26:19,411 --> 00:26:21,446
What the fuck happened? You didn't sign the form, man.
244
00:26:21,446 --> 00:26:23,515
What happened to the girl? Look, David, you're screwed.
245
00:26:23,515 --> 00:26:25,684
I can't talk to you, rich. Don't hang up on me. I can't.
246
00:26:25,684 --> 00:26:27,252
David, they're calling you a terrorist.
247
00:26:27,252 --> 00:26:30,889
- I'm sorry, rich.
248
00:27:33,251 --> 00:27:37,188
- He seemed gentle. Otherwise I wouldn't have let him up.
249
00:27:43,061 --> 00:27:46,931
But as soon as he realized that we were alone,
250
00:27:46,931 --> 00:27:48,767
that's when everything changed.
251
00:27:55,140 --> 00:27:58,343
He had a knife. He carried it on him.
252
00:28:03,915 --> 00:28:05,383
I was so afraid.
253
00:28:08,620 --> 00:28:12,123
- But - I just closed my eyes
254
00:28:12,123 --> 00:28:13,491
and let him do whatever he wanted.
255
00:28:16,695 --> 00:28:20,331
I just, I just feel so stupid and
256
00:28:21,700 --> 00:28:23,535
- I - Felt so powerless.
257
00:28:23,535 --> 00:28:24,803
You know,
258
00:28:32,277 --> 00:28:35,080
- This is - Supposed to be an emotionally safe place.
259
00:28:38,083 --> 00:28:41,886
- Yeah. I'm sorry. Are you, are you Monica Priest
260
00:28:41,886 --> 00:28:43,154
- More police harassment?
261
00:28:43,922 --> 00:28:46,224
- No, I'm, I'm not a cop.
262
00:28:48,226 --> 00:28:51,463
I'm looking for a girl. I think she was Serbian.
263
00:28:51,463 --> 00:28:55,867
- I are you kidding me? - So you have lists of
264
00:28:55,867 --> 00:28:57,035
women who've come to you for help
265
00:28:57,035 --> 00:28:58,536
sometime in the last few days.
266
00:28:58,536 --> 00:28:59,904
- Well - Then you should call during work
267
00:28:59,904 --> 00:29:01,439
hours and make an appointment.
268
00:29:02,841 --> 00:29:04,109
- This girl can't wait that long.
269
00:29:18,723 --> 00:29:19,257
- Follow me.
270
00:29:27,832 --> 00:29:31,136
- It's a big place. - Yeah.
271
00:29:31,136 --> 00:29:32,637
- I'm grateful to the Baptist Church.
272
00:29:32,637 --> 00:29:36,040
They've been supporting the shelter for years.
273
00:29:39,277 --> 00:29:41,079
So what's this about? A Serbian
274
00:29:48,586 --> 00:29:51,122
- Two sisters were shipped here illegally.
275
00:29:52,590 --> 00:29:56,728
One, I think got sick and was killed. The other one ran off.
276
00:29:56,728 --> 00:30:00,265
I was hoping she made it to you for help. Her name is Anya.
277
00:30:01,232 --> 00:30:03,668
- Yeah. So what are you gonna do?
278
00:30:03,668 --> 00:30:05,503
- I want to help. - Why?
279
00:30:06,938 --> 00:30:08,573
- Let's just say that I wanna help this girl.
280
00:30:08,573 --> 00:30:10,942
And if that extends to helping your organization, then,
281
00:30:10,942 --> 00:30:13,011
then, then we both win
282
00:30:15,613 --> 00:30:19,083
- What my organization needs is more money,
283
00:30:19,083 --> 00:30:20,485
not more testosterone.
284
00:30:23,755 --> 00:30:24,589
- Ms. Priest,
285
00:30:28,359 --> 00:30:30,161
I'd, I'd really like to start over.
286
00:30:33,531 --> 00:30:34,465
My name is David.
287
00:30:37,902 --> 00:30:38,870
I have this,
288
00:30:43,975 --> 00:30:45,243
- It was my daughter.
289
00:30:48,580 --> 00:30:49,647
Oh,
290
00:30:51,049 --> 00:30:54,485
- She was raped five years ago,
291
00:30:56,554 --> 00:30:57,555
- Years - Ago.
292
00:30:57,555 --> 00:30:58,489
Oh, I'm so sorry
293
00:31:00,091 --> 00:31:01,793
- If I can stop this from happening
294
00:31:01,793 --> 00:31:05,463
to girls like Meg.
295
00:31:09,100 --> 00:31:10,401
- She was - Beautiful.
296
00:31:13,204 --> 00:31:16,441
- Yeah, thank you. - She got it from her mother.
297
00:31:18,943 --> 00:31:23,181
In fact, my wife, my my ex-wife came
298
00:31:23,181 --> 00:31:25,283
to you right after it happened.
299
00:31:25,283 --> 00:31:28,119
There was a victim support group that your organization had.
300
00:31:29,354 --> 00:31:31,055
That's, that's how I heard about you.
301
00:31:34,192 --> 00:31:36,694
- Well, your daughter must be proud of you.
302
00:31:38,863 --> 00:31:44,068
- I hope so. - So how can I help you?
303
00:31:45,503 --> 00:31:48,406
- Did Anya come to you? - No. I'm afraid not.
304
00:31:50,208 --> 00:31:52,143
- And could you possibly put me in contact
305
00:31:52,143 --> 00:31:54,646
with any other trafficked women survivors?
306
00:31:55,780 --> 00:31:57,482
Anyone that could leave me to those responsible?
307
00:32:01,953 --> 00:32:03,254
- Yeah. I know someone
308
00:32:28,713 --> 00:32:29,314
work in,
309
00:32:42,527 --> 00:32:45,396
she was promised, all she would have to do is dance
310
00:32:52,270 --> 00:32:54,439
- My passport, my
311
00:33:03,348 --> 00:33:05,283
- Her passport and her visa.
312
00:33:06,451 --> 00:33:08,353
And I shipped her in a container to America
313
00:33:15,960 --> 00:33:16,361
- Watching
314
00:33:30,942 --> 00:33:33,678
- Girls that complain were taken away and never seen again,
315
00:33:51,529 --> 00:33:54,499
strip naked and sold in underground markets.
316
00:34:13,017 --> 00:34:13,785
She was raped.
317
00:34:38,443 --> 00:34:41,379
She was raped by Johns. Even though she asked for help.
318
00:34:43,915 --> 00:34:47,452
Wait a second. Johns knew that she was a prisoner.
319
00:34:48,886 --> 00:34:53,491
- We don't care. They want to have sex. So they have sex.
320
00:34:54,459 --> 00:34:55,259
They want to have sex everywhere.
321
00:34:57,628 --> 00:34:58,896
- Why didn't you try to escape?
322
00:35:00,164 --> 00:35:04,068
- I'm giving heroin so I don't run away. I'm hungry.
323
00:35:04,068 --> 00:35:08,506
I'm weak. And they say if I ran,
324
00:35:09,674 --> 00:35:12,710
they kill me and they kill my family too.
325
00:35:15,346 --> 00:35:18,916
- How did you get out - One day
326
00:35:20,051 --> 00:35:24,856
A man come to have sex, but, but he didn't.
327
00:35:26,090 --> 00:35:29,427
Instead he gave me a card for women's shelter.
328
00:35:29,427 --> 00:35:32,530
So that night I ran and I called Monica.
329
00:35:33,631 --> 00:35:36,167
- Do the police know her story? No. No.
330
00:35:36,167 --> 00:35:37,969
If they did deport her
331
00:35:37,969 --> 00:35:40,304
and then the people that sold her would kill her,
332
00:35:48,846 --> 00:35:50,748
- Do you think that ane could be there?
333
00:35:50,748 --> 00:35:54,552
- I do not know. - It's the only place I know
334
00:35:54,552 --> 00:35:57,255
that brings girls from Eastern Europe.
335
00:35:57,255 --> 00:35:58,890
- Where is - It? They have money
336
00:36:00,258 --> 00:36:01,893
and they know very many people.
337
00:36:05,963 --> 00:36:07,565
- I just need to know where to find them.
338
00:36:08,933 --> 00:36:13,237
- You need, you need someone to make introduction. What
339
00:36:13,237 --> 00:36:14,839
- About you?
340
00:36:14,839 --> 00:36:17,808
No, she's not going back. If they recognize her,
341
00:36:24,482 --> 00:36:25,883
- You promise.
342
00:36:25,883 --> 00:36:27,785
You promise you're gonna stop, man.
343
00:36:29,487 --> 00:36:32,924
- Yes. - Okay.
344
00:36:35,159 --> 00:36:36,494
Okay. I'll go,
345
00:36:40,698 --> 00:36:40,898
go
346
00:37:27,945 --> 00:37:28,713
do what?
347
00:37:28,713 --> 00:37:28,946
I say
348
00:38:02,146 --> 00:38:02,580
Sasha,
349
00:38:18,496 --> 00:38:19,764
- Is there a problem?
350
00:38:22,533 --> 00:38:23,901
- He doesn't like the look of you.
351
00:39:03,240 --> 00:39:06,377
- Hey, you, you, hey, what do you want? What do you want?
352
00:39:06,377 --> 00:39:10,548
Blonde, red hair. Big tits. I know as mouth anything.
353
00:39:13,150 --> 00:39:15,453
I just, you know, like to see what else you got?
354
00:39:15,453 --> 00:39:16,921
You're living a dream, my friend.
355
00:39:16,921 --> 00:39:20,491
This is where dreams come true. Po me. Po me.
356
00:39:20,491 --> 00:39:22,493
So who told you about us?
357
00:39:22,493 --> 00:39:25,429
- I hear things. - What sort?
358
00:39:29,867 --> 00:39:32,169
Oh, you know, this is the place that I want.
359
00:39:32,169 --> 00:39:34,305
Cryptic man leads. Cryptic live. Huh?
360
00:39:34,305 --> 00:39:37,808
I don't like complications. Okay, so you listen to the wind?
361
00:39:37,808 --> 00:39:40,578
Absolutely. Did the wind mention the price?
362
00:39:42,346 --> 00:39:45,049
- No. - No. For you 200.
363
00:39:48,119 --> 00:39:52,022
Rad. That seems a little steep. Hey, comrade. It can stop.
364
00:39:52,022 --> 00:39:55,893
All right Here. This ain't no fish fucking market.
365
00:39:57,528 --> 00:39:57,995
- Huh?
366
00:40:09,974 --> 00:40:11,041
Thank you.
367
00:40:57,021 --> 00:41:00,024
- So did you see what you want? Not
368
00:41:00,024 --> 00:41:01,091
- Yet.
369
00:41:02,560 --> 00:41:06,497
- I know what you need. You'll be disappointed. Step inside.
370
00:41:19,376 --> 00:41:20,010
- Do what? You,
371
00:41:40,364 --> 00:41:41,632
- You speak English?
372
00:41:44,568 --> 00:41:45,836
You have a name?
373
00:41:46,604 --> 00:41:48,038
- What? - If this is,
374
00:41:48,038 --> 00:41:51,709
- No, you don't have to do that.
375
00:41:53,177 --> 00:41:53,911
Are you sick?
376
00:41:58,516 --> 00:42:01,151
No. Please, please get up.
377
00:42:02,887 --> 00:42:04,154
You don't have to do that. Okay?
378
00:42:10,094 --> 00:42:11,896
- I'm - Not gonna hurt you.
379
00:42:11,896 --> 00:42:14,665
- All right? I'm not gonna hurt
380
00:42:14,665 --> 00:42:15,933
- You.
381
00:42:27,711 --> 00:42:29,046
You know you have a fever.
382
00:42:35,853 --> 00:42:37,121
Did they do this to you?
383
00:42:39,356 --> 00:42:41,759
- Blue tub? - No. No.
384
00:42:42,893 --> 00:42:44,995
I, I just wanna look at your arms, okay?
385
00:42:44,995 --> 00:42:49,066
- No, my purse them - Your ring. No, no, no.
386
00:42:49,066 --> 00:42:51,035
I'm, I'm not gonna take your ring. Okay?
387
00:42:52,369 --> 00:42:54,939
I wanna see your arms. Alright?
388
00:42:56,073 --> 00:42:57,274
Just wanna look at your arms. Can I do that?
389
00:43:10,087 --> 00:43:10,354
- Okay.
390
00:43:15,259 --> 00:43:18,896
- Those men, those men upstairs, did they,
391
00:43:18,896 --> 00:43:20,230
did they make you come here?
392
00:43:22,399 --> 00:43:25,703
Look, I'm, I'm, I'm not gonna force you
393
00:43:25,703 --> 00:43:27,104
to do anything, okay?
394
00:43:28,372 --> 00:43:29,740
I'm not, I'm not gonna force you to do anything.
395
00:43:35,379 --> 00:43:37,381
Do you know a Serbian girl named Anya?
396
00:43:42,086 --> 00:43:45,322
- Anya and dad? - You know Anya
397
00:43:47,625 --> 00:43:48,626
- Dying?
398
00:43:48,626 --> 00:43:49,293
Yes. No. Anya,
399
00:43:51,895 --> 00:43:53,998
- You know Anya and Anya is here.
400
00:43:56,767 --> 00:44:01,805
- Is there a problem? - It's no problem. Why are you here?
401
00:44:02,940 --> 00:44:04,608
I don't know what you're talking about.
402
00:44:04,608 --> 00:44:06,343
- As soon as you cross my threshold,
403
00:44:06,343 --> 00:44:09,513
you in my world, I ask you a question. You better answer.
404
00:44:09,513 --> 00:44:11,515
- Look man, I gave you my money. Huh? You
405
00:44:11,515 --> 00:44:13,350
- Fucked up.
406
00:44:13,350 --> 00:44:15,386
- Oh, look, just, just take it easy.
407
00:44:15,386 --> 00:44:18,455
I don't want any trouble. Who are you? You pay Let
408
00:44:18,455 --> 00:44:20,224
- Look up to this.
409
00:44:20,224 --> 00:44:21,291
Hey,
410
00:45:11,575 --> 00:45:11,975
- I,
411
00:46:45,502 --> 00:46:46,570
- I should not be here.
412
00:46:47,437 --> 00:46:49,940
- Yeah. - Yeah, I know man.
413
00:46:49,940 --> 00:46:53,710
Thanks. What do you hear
414
00:46:53,710 --> 00:46:55,045
- To mind?
415
00:46:55,045 --> 00:46:56,680
My own business. That's what I hear.
416
00:46:56,680 --> 00:46:57,881
There was a statement written for me that I'd sign
417
00:46:57,881 --> 00:46:59,616
or I'd lose my job.
418
00:46:59,616 --> 00:47:02,352
- I told you - That. Dale told me that it's a shit storm.
419
00:47:02,352 --> 00:47:05,322
Dave. They questioned me for hours about that truck.
420
00:47:07,457 --> 00:47:08,992
- There was a Serbian girl in the
421
00:47:08,992 --> 00:47:10,527
sleeper. What'd you hear about her?
422
00:47:10,527 --> 00:47:12,229
- Nothing. I didn't hear anything about her
423
00:47:14,431 --> 00:47:15,966
- Truck's.
424
00:47:15,966 --> 00:47:19,169
Cargoes, trafficked girls. They were dead. They got sick.
425
00:47:19,169 --> 00:47:22,906
tb? I don't, I don't know. I think they shot him.
426
00:47:23,874 --> 00:47:25,175
One of them was this girl's sister
427
00:47:26,944 --> 00:47:28,545
- That was Dale signed off on that.
428
00:47:28,545 --> 00:47:31,448
- Yeah, I know. - He has been signing off on an early
429
00:47:31,448 --> 00:47:33,817
morning truck transfer every week
430
00:47:33,817 --> 00:47:36,153
before anybody gets into the office.
431
00:47:36,153 --> 00:47:37,588
- For how long? - I don't know how long.
432
00:47:37,588 --> 00:47:39,890
I saw this in the logbook last month.
433
00:47:41,191 --> 00:47:43,026
- Who is the shipper? - It's,
434
00:47:43,026 --> 00:47:44,027
- It's a Russian name.
435
00:47:44,027 --> 00:47:45,229
I don't know.
436
00:47:47,431 --> 00:47:49,666
- What do you hear about me? - Oh, like,
437
00:47:49,666 --> 00:47:52,302
big bullshit story about you've been involved in some breach
438
00:47:52,302 --> 00:47:54,905
of homeland security or a terrorist of some kind.
439
00:47:54,905 --> 00:47:58,408
- That vague. - It is that vague. You gotta wake up Dave.
440
00:47:58,408 --> 00:48:00,944
This is all they need. They told us to come to the beds.
441
00:48:00,944 --> 00:48:04,548
If we even heard from you, they came in, they talked to Dale
442
00:48:04,548 --> 00:48:07,184
and confiscated every goddamn thing in your locker.
443
00:48:07,184 --> 00:48:08,652
- You sure they were feds? No.
444
00:48:08,652 --> 00:48:10,654
- I don't know if it was the Feds or not.
445
00:48:10,654 --> 00:48:12,189
It's two guys come in. They're white guys. They're in suits.
446
00:48:12,189 --> 00:48:13,957
I don't know what's being said.
447
00:48:13,957 --> 00:48:15,993
'cause they're over there and they're talking with Philip.
448
00:48:16,927 --> 00:48:18,195
So what are you gonna do?
449
00:48:19,596 --> 00:48:22,099
- I, I gotta find the girl who's gonna back up my story.
450
00:48:29,106 --> 00:48:30,374
- And you need this man.
451
00:48:38,048 --> 00:48:41,151
- All right. Find out whatever you can about the owner of
452
00:48:41,151 --> 00:48:42,719
that shipment and find me that log book.
453
00:48:42,719 --> 00:48:43,987
That's the only evidence I
454
00:49:45,248 --> 00:49:47,117
- Get the fuck out - Of the car right now.
455
00:49:47,117 --> 00:49:47,584
Go.
456
00:52:03,553 --> 00:52:06,523
Don't make sound. Is there anyone else
457
00:52:06,523 --> 00:52:09,493
here cleaning Steph?
458
00:52:14,831 --> 00:52:19,636
Anyone expecting around here tonight? All right, this way.
459
00:52:26,209 --> 00:52:27,577
Does anyone got to call?
460
00:52:39,055 --> 00:52:41,324
I need to know that I can trust you. Can I do that?
461
00:53:21,798 --> 00:53:23,600
Did you talk to anyone else about me?
462
00:53:24,935 --> 00:53:26,770
- Buddy? - Come around asking questions.
463
00:53:30,974 --> 00:53:35,712
- Get out. You heard me?
464
00:53:36,913 --> 00:53:38,648
- Wait, please. Wait a minute. - Wait a minute.
465
00:53:38,648 --> 00:53:41,384
You had a gun to my head.
466
00:53:41,384 --> 00:53:43,853
- I'm on your side. How - Is this for me?
467
00:53:52,696 --> 00:53:53,496
I
468
00:53:53,496 --> 00:53:53,897
- Didn't have a choice.
469
00:53:54,965 --> 00:53:55,565
- What did you do?
470
00:53:59,603 --> 00:54:00,637
- I'm trying to find out on you.
471
00:54:08,979 --> 00:54:10,647
Any chance you have a first aid kid?
472
00:54:23,426 --> 00:54:24,394
- Yeah, I do.
473
00:54:28,198 --> 00:54:29,466
Thank you.
474
00:54:31,401 --> 00:54:33,069
- I didn't have anywhere else to offer.
475
00:54:34,838 --> 00:54:36,406
You seem to be the safest way
476
00:54:38,041 --> 00:54:38,975
- Safe on what
477
00:54:43,613 --> 00:54:44,881
- They killed my friend.
478
00:54:53,490 --> 00:54:56,326
- You need to quit. - I can't
479
00:54:56,326 --> 00:54:58,228
- Look at - You. You
480
00:54:58,228 --> 00:54:59,462
- Didn't see Anya.
481
00:54:59,462 --> 00:55:01,765
- I know the girls. - She,
482
00:55:04,501 --> 00:55:06,803
she looked at me with these eyes exactly the
483
00:55:06,803 --> 00:55:08,371
same way my daughter used to.
484
00:55:11,808 --> 00:55:13,576
- They're not gonna be lenient on you.
485
00:55:13,576 --> 00:55:14,844
- They're looking for sympathy.
486
00:55:15,945 --> 00:55:16,913
- You need to wash that.
487
00:55:21,418 --> 00:55:25,188
- Oh, - This is gonna sting.
488
00:55:25,188 --> 00:55:27,924
- It already does. - Yeah.
489
00:55:30,226 --> 00:55:32,562
- Why don't you let the police take care of this?
490
00:55:34,464 --> 00:55:37,967
- No. Okay.
491
00:55:38,768 --> 00:55:40,337
- If you could just let me rest
492
00:55:40,337 --> 00:55:41,705
for about 20 minutes and I'll leave
493
00:55:43,406 --> 00:55:44,908
- You.
494
00:55:44,908 --> 00:55:46,710
Were in no shape to go anywhere in 20 minutes.
495
00:55:46,710 --> 00:55:47,477
- Well, I can't stay here. So where are you gonna
496
00:55:47,477 --> 00:55:48,745
- Go?
497
00:55:50,113 --> 00:55:52,949
- God, I've been trying to save people my entire life.
498
00:55:54,117 --> 00:55:55,452
Much to my parents.
499
00:55:57,887 --> 00:56:01,291
There's a room here you can
500
00:56:01,291 --> 00:56:03,326
use. People have stayed there
501
00:56:03,326 --> 00:56:04,761
- Before.
502
00:56:04,761 --> 00:56:05,462
The sooner I leave the better for you.
503
00:56:07,731 --> 00:56:10,667
- Listen, - I've had junkies
504
00:56:10,667 --> 00:56:13,169
and battered wives stay at my house.
505
00:56:13,169 --> 00:56:15,905
I've had husbands and boyfriends
506
00:56:15,905 --> 00:56:17,741
and pimps fight outta my lawn.
507
00:56:17,741 --> 00:56:21,811
I know what I'm doing and you need rest.
508
00:56:28,351 --> 00:56:31,955
- You dunno me. - I could say the same thing about
509
00:56:31,955 --> 00:56:33,556
you sleep.
510
00:56:39,129 --> 00:56:40,463
- So I do all this.
511
00:56:43,199 --> 00:56:45,735
You are not married. You give all your time to your cause.
512
00:56:47,137 --> 00:56:48,204
- What's in this for you?
513
00:56:54,110 --> 00:56:56,946
- My best friend's father was an abusive alcoholic.
514
00:56:58,581 --> 00:57:00,116
She never made it to 14
515
00:57:42,859 --> 00:57:43,259
coffee.
516
00:57:49,098 --> 00:57:51,501
I thought you might need some legal advice.
517
00:57:51,501 --> 00:57:53,236
I found her card in your pocket.
518
00:57:53,236 --> 00:57:57,507
- Did you come alone? - I'm usually
519
00:57:57,507 --> 00:57:59,142
one-on-one with my clients. Just
520
00:57:59,142 --> 00:58:01,811
- Answer my fucking question. Did you come alone?
521
00:58:01,811 --> 00:58:04,180
- Yes - She did.
522
00:58:08,318 --> 00:58:09,652
Does it make it better? David,
523
00:58:11,454 --> 00:58:13,389
could you give us a moment please?
524
00:58:13,389 --> 00:58:18,261
- I, - Yeah, sure.
525
00:58:25,301 --> 00:58:29,339
She's a nice girl. Bit
526
00:58:29,339 --> 00:58:30,707
young for you, but
527
00:58:30,707 --> 00:58:32,475
- Cut to the chase.
528
00:58:32,475 --> 00:58:34,811
- Wasn't it obvious you should have signed this statement.
529
00:58:38,948 --> 00:58:42,051
- Who do you work for? - We've been through this
530
00:58:43,620 --> 00:58:45,822
- And you haven't given me any answers.
531
00:58:45,822 --> 00:58:48,825
- Not about me. - I could kill you right now.
532
00:58:48,825 --> 00:58:50,560
- It wouldn't help your case much, would it?
533
00:58:50,560 --> 00:58:55,832
- Oh, my case. My case what case?
534
00:58:57,233 --> 00:58:58,635
No matter what I do, no matter what I say, I'm crucified.
535
00:58:58,635 --> 00:59:00,336
He told the feds I'm a terrorist.
536
00:59:00,336 --> 00:59:02,205
- Well, the history is history and the evidence
537
00:59:02,205 --> 00:59:03,573
is there in your past.
538
00:59:04,741 --> 00:59:05,808
- If I go down, I'm dragging you with me.
539
00:59:10,013 --> 00:59:11,614
- What - Did you tell Monica?
540
00:59:13,750 --> 00:59:15,118
- Not enough, obviously.
541
00:59:17,320 --> 00:59:20,456
- Did you talk about the Straus Corporation?
542
00:59:20,456 --> 00:59:22,792
If I had, do you think she would've called you?
543
00:59:22,792 --> 00:59:23,860
Who have you talked to?
544
00:59:27,397 --> 00:59:28,598
Did you have Reg killed him?
545
00:59:28,598 --> 00:59:29,866
Who? Have you talked to? David?
546
00:59:32,402 --> 00:59:34,938
- You killed him, didn't you?
547
00:59:42,278 --> 00:59:44,747
- Sure. You don't want a coffee. You are
548
00:59:44,747 --> 00:59:46,082
a cold hearted bitch.
549
00:59:47,617 --> 00:59:48,718
I need another one.
550
00:59:53,423 --> 00:59:54,357
Can twist drawer.
551
01:00:15,111 --> 01:00:18,648
Well, thank you.
552
01:00:19,749 --> 01:00:23,252
You did the right thing. What happens now?
553
01:00:24,687 --> 01:00:28,791
We end this through the proper channels. Is he in trouble?
554
01:00:29,459 --> 01:00:30,760
I can't comment on that.
555
01:00:46,743 --> 01:00:51,014
- It's his story. - My job is not to determine the truth.
556
01:00:51,014 --> 01:00:54,017
My job is to figure out the best legal options for him.
557
01:00:55,218 --> 01:00:56,753
Oh, are you gonna charge him?
558
01:00:57,920 --> 01:01:02,759
- No, - You could. He just needed my help.
559
01:01:05,662 --> 01:01:09,499
You sure about that? I What
560
01:01:09,499 --> 01:01:10,967
exactly did he say to you?
561
01:01:11,834 --> 01:01:15,438
- Not - Much like what?
562
01:01:34,057 --> 01:01:38,194
Merry Christmas. David. I do hope
563
01:01:38,194 --> 01:01:39,896
that you're not afraid of the dark.
564
01:01:48,337 --> 01:01:51,207
- What - Kind of father forgets his
565
01:01:51,207 --> 01:01:52,275
- Daughter?
566
01:02:30,012 --> 01:02:34,383
- Wakey. Wakey Sunshine brought you to a special place.
567
01:02:35,151 --> 01:02:36,519
Someone wants to see you.
568
01:02:37,854 --> 01:02:41,958
I would tell you who, but they like their anonymity.
569
01:02:43,526 --> 01:02:46,295
Here, let me help you.
570
01:02:49,265 --> 01:02:51,968
Don't worry, this will all be over soon.
571
01:07:08,391 --> 01:07:10,126
- I didn't think I'd see you again.
572
01:07:10,126 --> 01:07:13,262
Oh, I is full of surprises. Shit. You're looking rough.
573
01:07:13,262 --> 01:07:14,663
What the fuck happened to you?
574
01:07:17,199 --> 01:07:21,137
Oh, that's, it's a long story.
575
01:07:21,137 --> 01:07:26,375
I can, can you tell me where, where an email came from?
576
01:07:28,644 --> 01:07:30,813
I think it tells you in the address bar.
577
01:07:30,813 --> 01:07:33,749
No, I need, I need to be able to locate track servers.
578
01:07:33,749 --> 01:07:37,153
Oh, you mean like mail routing? Yeah, you can,
579
01:07:37,153 --> 01:07:38,721
can you do that with a cell phone?
580
01:07:38,721 --> 01:07:42,458
- No, - My girlfriend can, she'll do this.
581
01:07:43,225 --> 01:07:44,427
She'll do anything for me.
582
01:07:48,130 --> 01:07:48,831
- Still here.
583
01:07:55,838 --> 01:07:56,939
Hey
584
01:07:56,939 --> 01:07:59,809
- Babe, this is my cousin.
585
01:08:04,847 --> 01:08:10,119
How you going kiss? Nice to meet you.
586
01:08:20,396 --> 01:08:22,331
- Everybody's got some crazy family.
587
01:08:22,331 --> 01:08:24,567
Hey, David needs a little help.
588
01:08:25,701 --> 01:08:27,903
It looks like you're in a fight and lost.
589
01:08:28,904 --> 01:08:30,706
- Yeah. - Can you trace a meal service?
590
01:08:31,674 --> 01:08:33,876
Are you shitting me? What can I do?
591
01:08:38,914 --> 01:08:40,249
Cellular?
592
01:08:40,249 --> 01:08:42,118
- Hmm, problem. - No, not a problem.
593
01:08:42,118 --> 01:08:45,221
But it will take longer. You're not in a rush, are you?
594
01:08:55,297 --> 01:08:56,565
Where did you get this
595
01:08:57,533 --> 01:08:59,001
- From?
596
01:08:59,001 --> 01:09:02,304
- A friend. All right, friend. I got it. I wanna ask.
597
01:09:03,439 --> 01:09:04,540
- I didn't even know where the emails are
598
01:09:04,540 --> 01:09:05,407
coming from and going to.
599
01:09:06,842 --> 01:09:10,613
- So what do you some spy guy? - No,
600
01:09:11,447 --> 01:09:13,182
- Really? You act like a swag.
601
01:09:13,182 --> 01:09:17,553
- Don't feel - Like, Hey, my world, it's my tough one.
602
01:09:17,553 --> 01:09:22,591
He's a security guard. Whatever. It's all good
603
01:09:28,731 --> 01:09:29,798
- Shit.
604
01:09:31,066 --> 01:09:34,370
- This is a private server. Private, yeah.
605
01:09:34,370 --> 01:09:36,839
As in governments use private servers
606
01:09:36,839 --> 01:09:38,307
or big ass corporations.
607
01:09:38,307 --> 01:09:40,109
- I I thought all servers were private.
608
01:09:40,109 --> 01:09:41,877
- Yeah. And not with this type of security. How do you know?
609
01:09:41,877 --> 01:09:43,379
Oh my God. 'cause look, in my business, you know,
610
01:09:43,379 --> 01:09:44,880
not to fuck with this kind of shit.
611
01:09:44,880 --> 01:09:47,116
You avoid this, you fuck with a private server,
612
01:09:47,116 --> 01:09:49,084
they'll be all over you and they'll come down on your head.
613
01:09:49,084 --> 01:09:50,486
Seriously. They can trace
614
01:09:50,486 --> 01:09:51,854
you like a fucking lightning anymore.
615
01:09:51,854 --> 01:09:53,222
They could be tracing us. Now. I don't
616
01:09:53,222 --> 01:09:54,823
wanna know where you got this.
617
01:09:54,823 --> 01:09:56,025
I don't want anything to do with it. I'm sorry guys.
618
01:09:56,025 --> 01:09:56,458
You are on your own.
619
01:10:04,333 --> 01:10:08,671
- Get against the,
620
01:10:51,113 --> 01:10:52,881
- How much you getting a kick back, Dale,
621
01:10:56,452 --> 01:10:59,588
Dave, you know what's in those trucks
622
01:11:00,723 --> 01:11:02,591
now look, it's a simple question.
623
01:11:03,826 --> 01:11:05,761
You don't understand. You sign 'em in every week.
624
01:11:05,761 --> 01:11:10,766
Ah, I I just follow orders. I just follow orders. Yeah.
625
01:11:11,934 --> 01:11:13,402
You know what they do to those girls? Huh?
626
01:11:14,603 --> 01:11:16,672
Do you go what they do to those girls? Okay.
627
01:11:16,672 --> 01:11:20,643
Anything they want. You got a daughter tail. Come on.
628
01:11:20,643 --> 01:11:22,645
We're buddies, man. Fuck you.
629
01:11:23,379 --> 01:11:26,081
They killed re fuck
630
01:11:26,081 --> 01:11:29,218
you, please.
631
01:11:29,218 --> 01:11:33,589
I cut wife, the kids man who gave the order? Come on Dave.
632
01:11:33,589 --> 01:11:35,124
They're gonna come after me, man.
633
01:11:35,124 --> 01:11:36,659
At least I die with my soul.
634
01:11:36,659 --> 01:11:39,695
Now, who gave the goddamn order? Okay. Okay.
635
01:11:41,130 --> 01:11:44,400
It was a woman. Her name is Danielle, and she arranges it.
636
01:11:44,400 --> 01:11:46,168
I I just do it. I'm told I signed 'em
637
01:11:46,168 --> 01:11:47,903
in and I signed 'em out.
638
01:11:47,903 --> 01:11:50,439
I swear to God, I couldn't know what was in those trucks.
639
01:11:56,045 --> 01:11:56,812
Dave, please.
640
01:12:01,650 --> 01:12:05,854
Dude, you're a fucking piece of shit, Dale.
641
01:12:05,854 --> 01:12:09,024
You know that you don't fucking deserve to live.
642
01:12:20,536 --> 01:12:25,808
Take reg's. Kids hear me okay.
643
01:12:26,241 --> 01:12:26,642
Okay.
644
01:13:14,156 --> 01:13:15,424
A minute.
645
01:13:28,637 --> 01:13:29,671
- It's been a while.
646
01:13:37,246 --> 01:13:40,215
Did you hear the news? What news?
647
01:13:42,851 --> 01:13:46,688
Good. Good. They kept you out of it.
648
01:13:47,790 --> 01:13:50,726
Ooh, it doesn't matter.
649
01:13:57,232 --> 01:13:58,500
You gonna fight again.
650
01:14:04,907 --> 01:14:07,676
- Work. - Always work.
651
01:14:08,811 --> 01:14:10,512
I used to hate when you went away. Yeah, I know.
652
01:14:10,512 --> 01:14:11,580
- You that clear.
653
01:14:14,750 --> 01:14:15,951
- What do you want, David?
654
01:14:18,554 --> 01:14:20,989
- I would, I was hoping that we could talk
655
01:14:23,459 --> 01:14:25,160
- There.
656
01:14:25,160 --> 01:14:26,695
- There's better places and better times for that. No,
657
01:14:29,965 --> 01:14:31,333
- Before you say anything, please
658
01:14:31,333 --> 01:14:34,169
just, just, just hear me out.
659
01:14:34,169 --> 01:14:36,939
I I know that. I should have said this years ago,
660
01:14:42,010 --> 01:14:42,644
Billy.
661
01:14:42,644 --> 01:14:43,045
I'm sorry
662
01:14:46,715 --> 01:14:47,749
I was late.
663
01:14:51,620 --> 01:14:52,921
I should have been there for Meg.
664
01:14:53,956 --> 01:14:55,624
I I don't go to sleep at night without
665
01:14:55,624 --> 01:14:56,959
thinking how much I should have been there.
666
01:14:56,959 --> 01:14:58,527
And it fucking eats me up inside.
667
01:15:05,734 --> 01:15:10,072
- I'm - Sorry. I'm sorry.
668
01:15:12,274 --> 01:15:15,777
You know, Billy, I don't blame you for
669
01:15:15,777 --> 01:15:17,079
the way things went between us.
670
01:15:17,079 --> 01:15:19,348
I was at fault. I I know that.
671
01:15:19,348 --> 01:15:23,519
We both know that I
672
01:15:23,519 --> 01:15:25,053
refuse to help myself.
673
01:15:29,191 --> 01:15:31,827
It was easier to run than to deal with it.
674
01:15:33,362 --> 01:15:36,298
I want the two of you to have everything outta life.
675
01:15:39,968 --> 01:15:41,770
You deserve so much more.
676
01:15:46,208 --> 01:15:51,346
- Why didn't you tell yourself? Meg,
677
01:15:52,347 --> 01:15:53,615
- Come out sweetie.
678
01:15:57,619 --> 01:15:58,754
- Say hello to your father
679
01:16:04,960 --> 01:16:06,028
- Back.
680
01:16:11,533 --> 01:16:11,967
- Hi.
681
01:16:21,410 --> 01:16:22,644
You look good.
682
01:16:24,313 --> 01:16:25,013
- Thanks
683
01:16:31,820 --> 01:16:33,255
- Honey. I'm so sorry. No,
684
01:16:34,156 --> 01:16:35,223
- Don't.
685
01:16:37,726 --> 01:16:39,094
- It's too late for that.
686
01:16:45,334 --> 01:16:46,835
I needed you.
687
01:16:51,573 --> 01:16:52,908
I needed you that
688
01:16:59,715 --> 01:17:00,983
- I know.
689
01:17:03,719 --> 01:17:04,987
I know.
690
01:17:17,432 --> 01:17:18,300
- I love you Meg.
691
01:17:26,008 --> 01:17:27,109
What? I said Billy,
692
01:17:40,255 --> 01:17:40,922
it's okay.
693
01:18:11,219 --> 01:18:13,855
- My chance to surprise you for once
694
01:18:13,855 --> 01:18:15,190
your phone's been talking to mine,
695
01:18:16,291 --> 01:18:17,359
- Apparently.
696
01:18:18,527 --> 01:18:21,363
- Come on, - Have a seat.
697
01:18:21,363 --> 01:18:24,366
- Is that a threat? - Is that one of your simple questions?
698
01:18:25,267 --> 01:18:27,202
- Oh, how - Chivalrous
699
01:18:34,576 --> 01:18:35,944
start at the beginning of
700
01:18:35,944 --> 01:18:38,280
- What - Your life is in my hands.
701
01:18:38,280 --> 01:18:39,981
- You hear a funny - Fella?
702
01:18:39,981 --> 01:18:41,583
Don't pretend you're not frightened of me.
703
01:18:41,583 --> 01:18:43,385
- What frightens me, what should frighten you is
704
01:18:43,385 --> 01:18:45,554
that I'm just a cog in a wheel with no beginner end.
705
01:18:45,554 --> 01:18:48,190
Just like you, you won't stop anything,
706
01:18:48,190 --> 01:18:49,658
prove anything or change anything.
707
01:18:49,658 --> 01:18:51,326
So why bother?
708
01:18:51,326 --> 01:18:53,795
- So what does the Strauss Corporation do? It
709
01:18:53,795 --> 01:18:55,397
- Employs both of us.
710
01:18:55,397 --> 01:18:57,566
- No, I work for a company that builds hospitals
711
01:18:57,566 --> 01:18:58,700
and water treatment plants.
712
01:18:58,700 --> 01:19:00,068
I'm not mixed up in their shit.
713
01:19:00,068 --> 01:19:01,970
- Really? When you worked
714
01:19:01,970 --> 01:19:03,739
around the world protecting executives
715
01:19:03,739 --> 01:19:05,340
so they could do as they please.
716
01:19:05,340 --> 01:19:07,275
Do you think you are working with the good guys?
717
01:19:07,275 --> 01:19:09,077
You and I are no different than the people we protect our
718
01:19:09,077 --> 01:19:12,247
execs from people that get mixed up in their shit.
719
01:19:12,247 --> 01:19:14,316
- So what do the girls do for the corporation?
720
01:19:14,316 --> 01:19:16,485
- Why do you think we're able to build hospitals
721
01:19:16,485 --> 01:19:18,687
and water treatment plants where we build what you think?
722
01:19:18,687 --> 01:19:20,122
We just walk into some country
723
01:19:20,122 --> 01:19:21,823
and go, we wanna develop on this spot here.
724
01:19:21,823 --> 01:19:25,193
So you better move, pay for it and clean up after us.
725
01:19:25,193 --> 01:19:28,163
No, fuck you. We want something.
726
01:19:28,163 --> 01:19:30,599
And the people that own the land wants something in return.
727
01:19:30,599 --> 01:19:33,568
Life is a transaction. It's called business.
728
01:19:35,237 --> 01:19:37,672
- Give you a name of who's responsible
729
01:19:37,672 --> 01:19:39,241
- For what.
730
01:19:39,241 --> 01:19:41,810
No one's fucking responsible.
731
01:19:46,748 --> 01:19:48,583
- That's not an answer. I like,
732
01:19:50,252 --> 01:19:51,853
- We're not gonna get one.
733
01:19:55,190 --> 01:19:58,393
No, you look at me.
734
01:19:59,761 --> 01:20:01,029
Fucking look at me.
735
01:20:02,164 --> 01:20:03,498
- Where's Sonya? Is she at the brothel?
736
01:20:04,633 --> 01:20:05,867
- I'm - Not afraid to
737
01:20:05,867 --> 01:20:07,135
- Die.
738
01:20:13,708 --> 01:20:14,342
- She's on.
739
01:22:18,900 --> 01:22:22,737
Hello, I'm Monica. Maybe outside the broth an hour.
740
01:22:24,105 --> 01:22:28,009
Are you okay? I give the engine ready.
741
01:25:45,840 --> 01:25:46,241
- I
742
01:26:07,629 --> 01:26:08,296
stay here.
743
01:26:51,940 --> 01:26:53,007
I
744
01:27:30,211 --> 01:27:31,946
- Oh my God.
745
01:27:31,946 --> 01:27:33,982
Get her outta here baby. Get her outta here. Get in the car.
746
01:27:34,983 --> 01:27:38,253
Car. Wait. Come on. They're coming.
747
01:27:38,253 --> 01:27:41,656
Go go. Come on, go.
748
01:28:23,398 --> 01:28:25,933
- This whole notion that they didn't cover on their own
749
01:28:25,933 --> 01:28:29,070
terms and they were smuggled in against their will
750
01:28:29,070 --> 01:28:31,105
and given false promises is not true.
751
01:28:31,973 --> 01:28:34,075
Stop falling for these girls lies
752
01:28:34,075 --> 01:28:35,943
their professional liar to start with.
753
01:28:37,178 --> 01:28:38,946
They make their livelihood cheating the system
754
01:28:38,946 --> 01:28:41,115
and they, they exaggerate the protect themselves.
755
01:28:47,021 --> 01:28:49,557
- This - Is the latest arrest of malicious computer hacking
756
01:28:49,557 --> 01:28:51,959
that breach separate secure federal networks.
757
01:28:54,762 --> 01:28:56,397
- Sorry, sir. You can't park here
758
01:28:57,799 --> 01:29:00,301
- Story tonight, two Straus Corporation security guards
759
01:29:00,301 --> 01:29:03,738
- Are the apparent victims of robbery at the same time,
760
01:29:03,738 --> 01:29:06,641
Monica Priest now faces five counts of tax evasion.
761
01:29:07,775 --> 01:29:10,011
- Local Baptist Church - Closed doors due
762
01:29:10,011 --> 01:29:11,045
to financial trouble.
763
01:29:11,045 --> 01:29:12,113
And scandal
764
01:29:20,054 --> 01:29:21,656
- First - Reported
765
01:29:21,656 --> 01:29:23,624
as a domestic dispute has ended in tragedy today
766
01:29:23,624 --> 01:29:25,393
as a 20-year-old woman was found dead
767
01:29:25,393 --> 01:29:27,128
and an apparent suicide.
768
01:29:27,128 --> 01:29:28,396
Her name is being
769
01:30:03,598 --> 01:30:06,267
- Human trafficking is like a snuff movie.
770
01:30:06,267 --> 01:30:08,035
It makes a great story.
771
01:30:08,035 --> 01:30:12,039
But is there any evidence that it exists? No. It's a myth.
772
01:31:27,515 --> 01:31:28,049
- Gonna,
773
01:32:54,802 --> 01:32:58,639
- She is this kind, the kind
774
01:33:00,541 --> 01:33:01,042
that
775
01:33:33,107 --> 01:33:36,811
so, so real.
56939
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.