All language subtitles for Watch Transparency (2010) - Free Movies - Tubi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:14,627 --> 00:03:15,528 - You have to get up. 2 00:03:23,469 --> 00:03:27,240 - I gotta go to work. - What time is it? 3 00:03:27,240 --> 00:03:30,843 - Early? I, 4 00:03:30,843 --> 00:03:33,313 I don't really have anything for breakfast. 5 00:03:34,981 --> 00:03:36,249 Coffee? 6 00:03:37,684 --> 00:03:41,921 - Yeah. I was on the list too. - Can I drop you somewhere? 7 00:03:43,356 --> 00:03:44,591 - You are not kidding. Huh? 8 00:03:49,662 --> 00:03:53,566 - Where do you have to be? - You know they're college. 9 00:04:00,673 --> 00:04:03,676 - No, - It's on Bakersfield. 10 00:04:07,080 --> 00:04:10,617 - Yeah. Where's that? - By the new Home Depot? 11 00:04:11,751 --> 00:04:15,188 - I, - Yeah. Yeah, sure. Okay. I know the place. 12 00:04:15,188 --> 00:04:18,157 - Look if it's outta the way. - No, no, no. It's fine. It's 13 00:04:18,157 --> 00:04:19,425 - Fine. 14 00:04:24,964 --> 00:04:27,467 - So what are you studying? - Graphic design. 15 00:04:31,771 --> 00:04:36,609 I did this, but I might switch to web design. 16 00:04:36,609 --> 00:04:38,544 I love the internet and shit. 17 00:04:38,544 --> 00:04:41,014 The whole programming thing is totally sick. 18 00:04:45,852 --> 00:04:48,921 - How old are you? - 22. 19 00:04:51,724 --> 00:04:54,594 - Yeah. - Well maybe 20. 20 00:04:58,631 --> 00:04:59,766 - You looked older in the bar. 21 00:04:59,766 --> 00:05:01,000 - Yeah, I get that all the time. 22 00:05:03,036 --> 00:05:04,103 How old are you? 23 00:05:05,705 --> 00:05:09,008 - You don't wanna know. - Don't worry. My dad's 50. 24 00:05:09,008 --> 00:05:11,511 - Great. - He says he is living his 25 00:05:11,511 --> 00:05:12,979 second youth or something. 26 00:05:14,814 --> 00:05:17,583 - Does he know? - So what do you do? 27 00:05:19,819 --> 00:05:22,922 - Security. - You like a bouncer? 28 00:05:27,360 --> 00:05:29,696 Don't tell me. I just slept with a security guard. 29 00:05:32,265 --> 00:05:33,766 - I'm not saying anything 30 00:05:49,816 --> 00:05:51,217 - Sir. 31 00:05:51,217 --> 00:05:52,552 I'm just trying to explain the situation to you. 32 00:05:52,552 --> 00:05:54,120 I should never have let your 33 00:05:54,120 --> 00:05:55,755 driver enter in the first place. The man was late. 34 00:05:55,755 --> 00:05:59,359 - Oh, hey Debbie. Hey listen. 35 00:05:59,359 --> 00:06:01,527 I was thinking about something. Yeah, 36 00:06:01,527 --> 00:06:03,262 if it's too much, you just tell me. 37 00:06:03,262 --> 00:06:05,431 Okay. Tell me right to my face. 'cause I can take that. 38 00:06:06,699 --> 00:06:08,501 What is it? Well, I was thinking about the schedule. 39 00:06:09,802 --> 00:06:12,739 Don't spin it up. You think you can take my shift? 40 00:06:12,739 --> 00:06:14,374 Because Christmas Eve, I mean, 41 00:06:14,374 --> 00:06:16,242 I know you're doing Christmas day and all already, 42 00:06:16,242 --> 00:06:18,544 but if you could take my night shift then I can go 43 00:06:18,544 --> 00:06:20,646 and have a good one with my family. 44 00:06:20,646 --> 00:06:22,548 It's about the little ones, you know? That's fine. 45 00:06:22,548 --> 00:06:24,283 Make it up to you. No need. 46 00:06:24,283 --> 00:06:27,787 Seriously, Dave, you tell me to F off. I'll F off right now. 47 00:06:27,787 --> 00:06:31,190 Reg F off. I'll do it. Sure. Yeah. 48 00:06:31,190 --> 00:06:32,925 It's just another day, right? Thanks man. 49 00:06:32,925 --> 00:06:34,761 He missed the window. The other driver left. 50 00:06:34,761 --> 00:06:37,864 You know you're making my wife very happy. 51 00:06:38,998 --> 00:06:41,267 Consider it my Christmas gift. I'll let her know. 52 00:06:41,267 --> 00:06:44,070 The bottom line is your driver was the last year at fault. 53 00:06:44,070 --> 00:06:46,672 What are you gonna do about it? It's gonna 54 00:06:46,672 --> 00:06:50,143 be a long day, boys. Okay. 55 00:06:50,143 --> 00:06:54,580 - No, I envy you. What do you wanna be about me? 56 00:06:55,381 --> 00:06:57,116 Well, a young co-ed every night. 57 00:06:57,116 --> 00:06:58,851 Oh, don't read too much into it. I don't know. 58 00:06:58,851 --> 00:07:00,019 Wonder if she's gonna be you. 59 00:07:05,825 --> 00:07:07,927 You might want to keep that to yourself. 60 00:07:09,328 --> 00:07:12,932 - Hey Ed. What do we got today? Song tonight. Right on. 61 00:07:12,932 --> 00:07:17,069 Jingle bells. Jingle bell. Jingle all the way. 62 00:07:17,069 --> 00:07:21,407 Oh, what fun it is to ride in a one horse open. Hey. 63 00:07:21,407 --> 00:07:25,945 Jingle bells. Jingle bells Jingle all the way. 64 00:07:25,945 --> 00:07:29,816 Oh, what fun it is to ride in a one horse open slave. 65 00:07:29,816 --> 00:07:34,787 - 6 1 8, check 2, 5, 5. 66 00:07:34,787 --> 00:07:39,625 Check. Alright, good night guys. 3 1 7. 67 00:07:39,625 --> 00:07:42,161 Check. Do you wanna go for beers later? Deb? 68 00:07:42,161 --> 00:07:44,897 - I can. - Meeting with the mortgage broker. 69 00:07:44,897 --> 00:07:49,602 Slate for the bank, or o slays. Well get you a good raise. 70 00:07:49,602 --> 00:07:52,638 Oh, it's a good news. Bad news meeting. Right. 71 00:07:54,073 --> 00:07:57,276 See you tomorrow guys. I pray for your brother. Good luck. 72 00:07:57,276 --> 00:07:59,545 Hi Dale. He's getting burned. 73 00:08:02,882 --> 00:08:06,853 2 1 6. Check. No, hold on. 74 00:08:07,987 --> 00:08:10,289 I don't have an out time on that truck. Plug it. 75 00:08:11,491 --> 00:08:14,093 Who signed for it, Dale? It's fine. 76 00:08:14,093 --> 00:08:17,196 We got a supervisor's signature. Hey Dale. 77 00:08:17,196 --> 00:08:19,899 He's halfway to his car. Don't worry about it. 78 00:08:22,235 --> 00:08:27,373 Lemme see that there's no exit time 79 00:08:27,373 --> 00:08:29,041 for the foreign truck driver. 80 00:08:29,041 --> 00:08:31,010 Yeah, well Dale probably felt he didn't need one. 81 00:08:31,010 --> 00:08:32,578 Yeah, he wanted to go home early. 82 00:08:35,581 --> 00:08:37,149 It's not a DMZ checkpoint. 83 00:08:44,123 --> 00:08:47,093 His driver's driver still here. What's he gonna do? Huh? 84 00:08:47,093 --> 00:08:48,961 Get Dale fired for letting him on in the first place. 85 00:08:48,961 --> 00:08:50,329 There's still a truck out there. 86 00:08:52,031 --> 00:08:53,332 It might not be the truck you need. 87 00:08:57,270 --> 00:08:59,572 - I dunno. Your call. 88 00:09:03,342 --> 00:09:08,247 - Where? Good luck. 89 00:09:10,316 --> 00:09:11,350 - So how was the game that 90 00:09:11,350 --> 00:09:13,119 - I, oh man. 91 00:09:13,119 --> 00:09:15,254 So get this. I got jackline sooner in the big wine, right? 92 00:09:15,254 --> 00:09:17,857 Yeah. A bunch of limbers. I make win rays. 93 00:09:17,857 --> 00:09:19,692 Pull me under the gun. Smooth calls me. 94 00:09:19,692 --> 00:09:23,162 Okay, well the flop comes down. King, king Nine, right? 95 00:09:23,162 --> 00:09:25,698 Oh shit. Yeah. So I got the gunshot 96 00:09:25,698 --> 00:09:26,766 straight on the back door. 97 00:09:26,766 --> 00:09:28,234 Flush drop. Right? 98 00:09:28,234 --> 00:09:31,003 I bet the pot take, take it down right there. 99 00:09:31,003 --> 00:09:32,605 Homeboy Smooth calls me again. 100 00:09:32,605 --> 00:09:34,340 So automatically I put him on a K. 101 00:09:34,340 --> 00:09:37,476 But I catch the 10 on the turn. So I got the straight right? 102 00:09:37,476 --> 00:09:42,949 Yeah. Red four on the river. Nice. I force him all in. 103 00:09:44,350 --> 00:09:46,986 He calls me fucking donkey was playing King four off suit 104 00:09:46,986 --> 00:09:48,521 under the gun tour race. 105 00:09:48,521 --> 00:09:49,789 Fuck me. 106 00:09:54,660 --> 00:09:59,298 - Yeah, that's the one. I guess we'll go down to the cab. 107 00:09:59,298 --> 00:10:00,066 Talk to the driver. 108 00:10:18,851 --> 00:10:20,319 Hey Dave. There's no one here. 109 00:10:21,954 --> 00:10:24,190 Do you know how foreign this guy was? 110 00:10:24,190 --> 00:10:27,827 - I never saw him. - Was he Asian or Middle Eastern or 111 00:10:28,594 --> 00:10:30,296 - What? 112 00:10:30,296 --> 00:10:30,963 Are you deaf? I told you I never saw him. I don't know. 113 00:10:31,764 --> 00:10:33,332 - I thought you might know. 114 00:10:34,734 --> 00:10:36,602 I'll go around the building and check in the cafeteria. 115 00:10:36,602 --> 00:10:37,303 - No, that's fine. 116 00:11:11,871 --> 00:11:13,339 Hey, what are you doing back there? 117 00:11:14,373 --> 00:11:17,977 Come on out now please. 118 00:11:30,022 --> 00:11:34,860 Come on on out here. What's your name? 119 00:11:34,860 --> 00:11:38,397 Your name? Re Huh? Anya. 120 00:11:40,066 --> 00:11:43,769 Anya. You speak English, Anya? 121 00:11:43,769 --> 00:11:48,808 Because I don't speak your language. It's, it's okay. 122 00:11:49,508 --> 00:11:50,309 It's all right. Okay. 123 00:11:50,976 --> 00:11:54,914 See, where are you from? 124 00:11:55,881 --> 00:11:57,516 Do you, do you have any papers? 125 00:11:58,818 --> 00:12:03,823 Identification papers? A passport. You got a passport. 126 00:12:03,823 --> 00:12:04,790 You got a passport. 127 00:12:19,672 --> 00:12:20,940 This is you 128 00:12:22,274 --> 00:12:26,112 - My A sister. 129 00:12:26,112 --> 00:12:27,046 - That's your sister. 130 00:12:31,584 --> 00:12:32,518 Look, I don't understand. 131 00:12:39,091 --> 00:12:40,493 Slow down. Slow down. Like's gonna 132 00:12:40,493 --> 00:12:40,926 - Help 133 00:12:52,872 --> 00:12:54,140 - The truck. 134 00:12:54,974 --> 00:12:56,075 You were in the truck. 135 00:13:00,446 --> 00:13:05,417 Okay. Thank you. Stay right there. 136 00:13:12,625 --> 00:13:14,860 You stay over there. Okay? Stay there. Stay there. 137 00:13:15,961 --> 00:13:16,829 Stay right there. 138 00:13:43,189 --> 00:13:44,456 I can't let you stay here. 139 00:13:46,225 --> 00:13:49,195 - Molly. - I can take you to a women's shelter. Okay? 140 00:14:00,072 --> 00:14:01,006 - Get outta here. 141 00:16:58,751 --> 00:17:01,120 Hi. Oh my God. 142 00:17:04,056 --> 00:17:05,724 Look at you. You've grown so much. 143 00:17:06,825 --> 00:17:08,193 Isn't that what's supposed to happen? 144 00:17:11,530 --> 00:17:13,832 Yeah. Yeah, I guess. I guess so. 145 00:17:18,103 --> 00:17:19,471 It's been a really long time. 146 00:17:22,641 --> 00:17:23,142 I know 147 00:17:26,912 --> 00:17:28,080 you look so scared. 148 00:17:36,221 --> 00:17:37,489 Not my best day. 149 00:17:39,458 --> 00:17:42,461 Mom says that's been your excuse for your entire life. 150 00:17:48,801 --> 00:17:53,672 Wakey. Wakey. How many fingers am I holding up? 151 00:17:57,176 --> 00:18:02,448 Four. Feeling like having sore. 152 00:18:03,649 --> 00:18:07,119 How's your chest? It's sore. How to breathe. 153 00:18:08,554 --> 00:18:11,790 Breathe. Only when I try to breathe deeply. Yes, you help. 154 00:18:13,125 --> 00:18:17,663 What hospital am I at? No. No, you have to rest. No. 155 00:18:18,931 --> 00:18:22,668 What's going on? Where's Dale? Sh. You need to heal. 156 00:18:22,668 --> 00:18:23,802 You have the best care available. 157 00:18:33,512 --> 00:18:37,683 This is what you do is what you do for a living. 158 00:18:38,817 --> 00:18:40,152 You can't even protect your own daughter. 159 00:18:52,664 --> 00:18:53,499 Can you see me? 160 00:18:58,003 --> 00:18:59,838 I've got someone who wants to talk with you. 161 00:19:46,051 --> 00:19:47,352 - Nice to finally meet you. 162 00:19:48,654 --> 00:19:50,656 Apparently you've been out for days. 163 00:19:52,457 --> 00:19:55,360 - How long - Time flies? David, 164 00:20:00,265 --> 00:20:03,969 - What is this place - You're in private care, courtesy 165 00:20:03,969 --> 00:20:05,571 of the Straus Corporation. 166 00:20:05,571 --> 00:20:07,606 - Where's, where's my phone? And wallet. 167 00:20:07,606 --> 00:20:11,410 - Your things are safe. This is a statement for you to sign. 168 00:20:11,410 --> 00:20:13,979 It releases you of criminal responsibility. 169 00:20:13,979 --> 00:20:14,379 - I 170 00:20:19,318 --> 00:20:20,619 - Self defense. 171 00:20:20,619 --> 00:20:22,654 - Just sign on the bottom. - If you 172 00:20:22,654 --> 00:20:23,956 don't mind. I'd like to read it. 173 00:20:25,224 --> 00:20:26,725 - I prepared it for you. It's in your best interest. 174 00:20:28,260 --> 00:20:30,429 - I'm not gonna sign anything without reading it first. 175 00:20:31,563 --> 00:20:33,332 - Okay? Then I'll paraphrase it for you. 176 00:20:33,332 --> 00:20:36,034 By signing, you are not criminally responsible. How's that? 177 00:20:40,639 --> 00:20:42,474 - There's - No mention of the girl. 178 00:20:43,642 --> 00:20:46,545 - Girl. - Anya. She led me to the bodies. 179 00:20:48,480 --> 00:20:51,316 - What bodies? The truck was empty. 180 00:20:52,618 --> 00:20:54,953 - No, the truck wasn't empty. 181 00:20:54,953 --> 00:20:56,688 - Your statement says it was empty. 182 00:20:59,157 --> 00:21:03,695 - What are you doing? - Not criminally responsible. 183 00:21:03,695 --> 00:21:05,530 - Who investigated this? We did. 184 00:21:05,530 --> 00:21:07,532 Well, they are hiding the facts. 185 00:21:08,700 --> 00:21:13,071 - Well, - You want me to write that down? 186 00:21:13,071 --> 00:21:14,439 I'll write that down. 187 00:21:15,641 --> 00:21:17,743 How many bodies would you say 188 00:21:22,314 --> 00:21:23,081 how many bodies 189 00:21:24,082 --> 00:21:25,350 - Reg would've seen them? 190 00:21:26,485 --> 00:21:28,820 - Mr. Winter's statement doesn't mention bodies. 191 00:21:28,820 --> 00:21:31,490 The investigating officer's report doesn't mention bodies. 192 00:21:31,490 --> 00:21:33,759 Your supervisor's report doesn't mention bodies. 193 00:21:33,759 --> 00:21:38,263 Only you do. And you do realize this might be 194 00:21:38,263 --> 00:21:39,464 a side effect. Oh, 195 00:21:39,464 --> 00:21:40,465 - Come on. 196 00:21:40,465 --> 00:21:41,600 It's not a side effect. 197 00:21:41,600 --> 00:21:42,734 - These drugs are very powerful. 198 00:21:42,734 --> 00:21:44,436 - Anya led me to the bodies. 199 00:21:44,436 --> 00:21:46,505 Whatever anyone else says is a lie. 200 00:21:49,608 --> 00:21:54,579 - Interesting. You want 201 00:21:54,579 --> 00:21:56,281 me to pass on that information? 202 00:21:56,281 --> 00:21:59,184 I will, but I don't think it'll do you career any 203 00:21:59,184 --> 00:22:00,218 - Good. 204 00:22:00,218 --> 00:22:00,886 I'm not signing this. 205 00:22:10,295 --> 00:22:12,531 - I've heard you've had a history of being sympathetic 206 00:22:12,531 --> 00:22:14,132 to un-American groups. 207 00:22:14,132 --> 00:22:16,401 - Oh, don't go there. - Well, stationed in Iraq. 208 00:22:16,401 --> 00:22:17,803 - I did what was right. You 209 00:22:17,803 --> 00:22:19,705 - Testified against your own men. 210 00:22:19,705 --> 00:22:21,473 - Civilians were killed. 211 00:22:21,473 --> 00:22:24,576 - So you say I was there. So what side are you on? Is that 212 00:22:24,576 --> 00:22:26,244 - A - Threat? 213 00:22:26,244 --> 00:22:27,579 That's a simple question. It costs you your job over 214 00:22:27,579 --> 00:22:28,714 there. In private security. 215 00:22:28,714 --> 00:22:30,816 - I had a moral obligation, 216 00:22:30,816 --> 00:22:33,885 - And yet no one was found criminally responsible. 217 00:22:33,885 --> 00:22:35,620 And I'm sort to bring this up in the same way 218 00:22:35,620 --> 00:22:37,456 that no one was found criminally responsible 219 00:22:37,456 --> 00:22:38,757 in regards to your daughter. 220 00:22:39,891 --> 00:22:42,260 So what is this pattern of your So-called Moral 221 00:22:42,260 --> 00:22:43,528 Obligation proof. 222 00:22:48,800 --> 00:22:51,803 - Who are you? - I'm your lawyer. 223 00:22:52,804 --> 00:22:55,407 - Fuck you. - I'm on your side. 224 00:22:57,008 --> 00:22:58,744 - Is the company bringing in the girls? 225 00:23:00,579 --> 00:23:02,714 - You're making things complicated. 226 00:23:02,714 --> 00:23:04,049 - What? You want me to lie for you? 227 00:23:05,183 --> 00:23:08,153 - It's not my intention. - I know what I saw. 228 00:23:09,421 --> 00:23:11,857 - I'm gonna give you a moment to think about it. 229 00:23:11,857 --> 00:23:14,559 This can be very easy, David, for everyone. 230 00:23:15,861 --> 00:23:19,631 - Where did Anya go? - I have no idea 231 00:23:19,631 --> 00:23:20,932 what you're talking about. 232 00:23:24,336 --> 00:23:25,570 - How do you sleep at night? 233 00:23:28,807 --> 00:23:29,674 - I hope you wake up. 234 00:23:55,734 --> 00:23:56,835 - I think we might have reached that 235 00:23:56,835 --> 00:23:58,503 scenario we talked about. 236 00:24:00,672 --> 00:24:01,573 Are you sure 237 00:24:04,943 --> 00:24:06,511 you know that once we commit? 238 00:24:12,951 --> 00:24:13,985 Mm, I know. 239 00:24:17,422 --> 00:24:18,089 When do you need us? 240 00:24:55,160 --> 00:25:00,131 This pen doesn't work. Try harder. I did. 241 00:26:15,106 --> 00:26:16,374 Hello Rich 242 00:26:17,709 --> 00:26:19,411 - David. 243 00:26:19,411 --> 00:26:21,446 What the fuck happened? You didn't sign the form, man. 244 00:26:21,446 --> 00:26:23,515 What happened to the girl? Look, David, you're screwed. 245 00:26:23,515 --> 00:26:25,684 I can't talk to you, rich. Don't hang up on me. I can't. 246 00:26:25,684 --> 00:26:27,252 David, they're calling you a terrorist. 247 00:26:27,252 --> 00:26:30,889 - I'm sorry, rich. 248 00:27:33,251 --> 00:27:37,188 - He seemed gentle. Otherwise I wouldn't have let him up. 249 00:27:43,061 --> 00:27:46,931 But as soon as he realized that we were alone, 250 00:27:46,931 --> 00:27:48,767 that's when everything changed. 251 00:27:55,140 --> 00:27:58,343 He had a knife. He carried it on him. 252 00:28:03,915 --> 00:28:05,383 I was so afraid. 253 00:28:08,620 --> 00:28:12,123 - But - I just closed my eyes 254 00:28:12,123 --> 00:28:13,491 and let him do whatever he wanted. 255 00:28:16,695 --> 00:28:20,331 I just, I just feel so stupid and 256 00:28:21,700 --> 00:28:23,535 - I - Felt so powerless. 257 00:28:23,535 --> 00:28:24,803 You know, 258 00:28:32,277 --> 00:28:35,080 - This is - Supposed to be an emotionally safe place. 259 00:28:38,083 --> 00:28:41,886 - Yeah. I'm sorry. Are you, are you Monica Priest 260 00:28:41,886 --> 00:28:43,154 - More police harassment? 261 00:28:43,922 --> 00:28:46,224 - No, I'm, I'm not a cop. 262 00:28:48,226 --> 00:28:51,463 I'm looking for a girl. I think she was Serbian. 263 00:28:51,463 --> 00:28:55,867 - I are you kidding me? - So you have lists of 264 00:28:55,867 --> 00:28:57,035 women who've come to you for help 265 00:28:57,035 --> 00:28:58,536 sometime in the last few days. 266 00:28:58,536 --> 00:28:59,904 - Well - Then you should call during work 267 00:28:59,904 --> 00:29:01,439 hours and make an appointment. 268 00:29:02,841 --> 00:29:04,109 - This girl can't wait that long. 269 00:29:18,723 --> 00:29:19,257 - Follow me. 270 00:29:27,832 --> 00:29:31,136 - It's a big place. - Yeah. 271 00:29:31,136 --> 00:29:32,637 - I'm grateful to the Baptist Church. 272 00:29:32,637 --> 00:29:36,040 They've been supporting the shelter for years. 273 00:29:39,277 --> 00:29:41,079 So what's this about? A Serbian 274 00:29:48,586 --> 00:29:51,122 - Two sisters were shipped here illegally. 275 00:29:52,590 --> 00:29:56,728 One, I think got sick and was killed. The other one ran off. 276 00:29:56,728 --> 00:30:00,265 I was hoping she made it to you for help. Her name is Anya. 277 00:30:01,232 --> 00:30:03,668 - Yeah. So what are you gonna do? 278 00:30:03,668 --> 00:30:05,503 - I want to help. - Why? 279 00:30:06,938 --> 00:30:08,573 - Let's just say that I wanna help this girl. 280 00:30:08,573 --> 00:30:10,942 And if that extends to helping your organization, then, 281 00:30:10,942 --> 00:30:13,011 then, then we both win 282 00:30:15,613 --> 00:30:19,083 - What my organization needs is more money, 283 00:30:19,083 --> 00:30:20,485 not more testosterone. 284 00:30:23,755 --> 00:30:24,589 - Ms. Priest, 285 00:30:28,359 --> 00:30:30,161 I'd, I'd really like to start over. 286 00:30:33,531 --> 00:30:34,465 My name is David. 287 00:30:37,902 --> 00:30:38,870 I have this, 288 00:30:43,975 --> 00:30:45,243 - It was my daughter. 289 00:30:48,580 --> 00:30:49,647 Oh, 290 00:30:51,049 --> 00:30:54,485 - She was raped five years ago, 291 00:30:56,554 --> 00:30:57,555 - Years - Ago. 292 00:30:57,555 --> 00:30:58,489 Oh, I'm so sorry 293 00:31:00,091 --> 00:31:01,793 - If I can stop this from happening 294 00:31:01,793 --> 00:31:05,463 to girls like Meg. 295 00:31:09,100 --> 00:31:10,401 - She was - Beautiful. 296 00:31:13,204 --> 00:31:16,441 - Yeah, thank you. - She got it from her mother. 297 00:31:18,943 --> 00:31:23,181 In fact, my wife, my my ex-wife came 298 00:31:23,181 --> 00:31:25,283 to you right after it happened. 299 00:31:25,283 --> 00:31:28,119 There was a victim support group that your organization had. 300 00:31:29,354 --> 00:31:31,055 That's, that's how I heard about you. 301 00:31:34,192 --> 00:31:36,694 - Well, your daughter must be proud of you. 302 00:31:38,863 --> 00:31:44,068 - I hope so. - So how can I help you? 303 00:31:45,503 --> 00:31:48,406 - Did Anya come to you? - No. I'm afraid not. 304 00:31:50,208 --> 00:31:52,143 - And could you possibly put me in contact 305 00:31:52,143 --> 00:31:54,646 with any other trafficked women survivors? 306 00:31:55,780 --> 00:31:57,482 Anyone that could leave me to those responsible? 307 00:32:01,953 --> 00:32:03,254 - Yeah. I know someone 308 00:32:28,713 --> 00:32:29,314 work in, 309 00:32:42,527 --> 00:32:45,396 she was promised, all she would have to do is dance 310 00:32:52,270 --> 00:32:54,439 - My passport, my 311 00:33:03,348 --> 00:33:05,283 - Her passport and her visa. 312 00:33:06,451 --> 00:33:08,353 And I shipped her in a container to America 313 00:33:15,960 --> 00:33:16,361 - Watching 314 00:33:30,942 --> 00:33:33,678 - Girls that complain were taken away and never seen again, 315 00:33:51,529 --> 00:33:54,499 strip naked and sold in underground markets. 316 00:34:13,017 --> 00:34:13,785 She was raped. 317 00:34:38,443 --> 00:34:41,379 She was raped by Johns. Even though she asked for help. 318 00:34:43,915 --> 00:34:47,452 Wait a second. Johns knew that she was a prisoner. 319 00:34:48,886 --> 00:34:53,491 - We don't care. They want to have sex. So they have sex. 320 00:34:54,459 --> 00:34:55,259 They want to have sex everywhere. 321 00:34:57,628 --> 00:34:58,896 - Why didn't you try to escape? 322 00:35:00,164 --> 00:35:04,068 - I'm giving heroin so I don't run away. I'm hungry. 323 00:35:04,068 --> 00:35:08,506 I'm weak. And they say if I ran, 324 00:35:09,674 --> 00:35:12,710 they kill me and they kill my family too. 325 00:35:15,346 --> 00:35:18,916 - How did you get out - One day 326 00:35:20,051 --> 00:35:24,856 A man come to have sex, but, but he didn't. 327 00:35:26,090 --> 00:35:29,427 Instead he gave me a card for women's shelter. 328 00:35:29,427 --> 00:35:32,530 So that night I ran and I called Monica. 329 00:35:33,631 --> 00:35:36,167 - Do the police know her story? No. No. 330 00:35:36,167 --> 00:35:37,969 If they did deport her 331 00:35:37,969 --> 00:35:40,304 and then the people that sold her would kill her, 332 00:35:48,846 --> 00:35:50,748 - Do you think that ane could be there? 333 00:35:50,748 --> 00:35:54,552 - I do not know. - It's the only place I know 334 00:35:54,552 --> 00:35:57,255 that brings girls from Eastern Europe. 335 00:35:57,255 --> 00:35:58,890 - Where is - It? They have money 336 00:36:00,258 --> 00:36:01,893 and they know very many people. 337 00:36:05,963 --> 00:36:07,565 - I just need to know where to find them. 338 00:36:08,933 --> 00:36:13,237 - You need, you need someone to make introduction. What 339 00:36:13,237 --> 00:36:14,839 - About you? 340 00:36:14,839 --> 00:36:17,808 No, she's not going back. If they recognize her, 341 00:36:24,482 --> 00:36:25,883 - You promise. 342 00:36:25,883 --> 00:36:27,785 You promise you're gonna stop, man. 343 00:36:29,487 --> 00:36:32,924 - Yes. - Okay. 344 00:36:35,159 --> 00:36:36,494 Okay. I'll go, 345 00:36:40,698 --> 00:36:40,898 go 346 00:37:27,945 --> 00:37:28,713 do what? 347 00:37:28,713 --> 00:37:28,946 I say 348 00:38:02,146 --> 00:38:02,580 Sasha, 349 00:38:18,496 --> 00:38:19,764 - Is there a problem? 350 00:38:22,533 --> 00:38:23,901 - He doesn't like the look of you. 351 00:39:03,240 --> 00:39:06,377 - Hey, you, you, hey, what do you want? What do you want? 352 00:39:06,377 --> 00:39:10,548 Blonde, red hair. Big tits. I know as mouth anything. 353 00:39:13,150 --> 00:39:15,453 I just, you know, like to see what else you got? 354 00:39:15,453 --> 00:39:16,921 You're living a dream, my friend. 355 00:39:16,921 --> 00:39:20,491 This is where dreams come true. Po me. Po me. 356 00:39:20,491 --> 00:39:22,493 So who told you about us? 357 00:39:22,493 --> 00:39:25,429 - I hear things. - What sort? 358 00:39:29,867 --> 00:39:32,169 Oh, you know, this is the place that I want. 359 00:39:32,169 --> 00:39:34,305 Cryptic man leads. Cryptic live. Huh? 360 00:39:34,305 --> 00:39:37,808 I don't like complications. Okay, so you listen to the wind? 361 00:39:37,808 --> 00:39:40,578 Absolutely. Did the wind mention the price? 362 00:39:42,346 --> 00:39:45,049 - No. - No. For you 200. 363 00:39:48,119 --> 00:39:52,022 Rad. That seems a little steep. Hey, comrade. It can stop. 364 00:39:52,022 --> 00:39:55,893 All right Here. This ain't no fish fucking market. 365 00:39:57,528 --> 00:39:57,995 - Huh? 366 00:40:09,974 --> 00:40:11,041 Thank you. 367 00:40:57,021 --> 00:41:00,024 - So did you see what you want? Not 368 00:41:00,024 --> 00:41:01,091 - Yet. 369 00:41:02,560 --> 00:41:06,497 - I know what you need. You'll be disappointed. Step inside. 370 00:41:19,376 --> 00:41:20,010 - Do what? You, 371 00:41:40,364 --> 00:41:41,632 - You speak English? 372 00:41:44,568 --> 00:41:45,836 You have a name? 373 00:41:46,604 --> 00:41:48,038 - What? - If this is, 374 00:41:48,038 --> 00:41:51,709 - No, you don't have to do that. 375 00:41:53,177 --> 00:41:53,911 Are you sick? 376 00:41:58,516 --> 00:42:01,151 No. Please, please get up. 377 00:42:02,887 --> 00:42:04,154 You don't have to do that. Okay? 378 00:42:10,094 --> 00:42:11,896 - I'm - Not gonna hurt you. 379 00:42:11,896 --> 00:42:14,665 - All right? I'm not gonna hurt 380 00:42:14,665 --> 00:42:15,933 - You. 381 00:42:27,711 --> 00:42:29,046 You know you have a fever. 382 00:42:35,853 --> 00:42:37,121 Did they do this to you? 383 00:42:39,356 --> 00:42:41,759 - Blue tub? - No. No. 384 00:42:42,893 --> 00:42:44,995 I, I just wanna look at your arms, okay? 385 00:42:44,995 --> 00:42:49,066 - No, my purse them - Your ring. No, no, no. 386 00:42:49,066 --> 00:42:51,035 I'm, I'm not gonna take your ring. Okay? 387 00:42:52,369 --> 00:42:54,939 I wanna see your arms. Alright? 388 00:42:56,073 --> 00:42:57,274 Just wanna look at your arms. Can I do that? 389 00:43:10,087 --> 00:43:10,354 - Okay. 390 00:43:15,259 --> 00:43:18,896 - Those men, those men upstairs, did they, 391 00:43:18,896 --> 00:43:20,230 did they make you come here? 392 00:43:22,399 --> 00:43:25,703 Look, I'm, I'm, I'm not gonna force you 393 00:43:25,703 --> 00:43:27,104 to do anything, okay? 394 00:43:28,372 --> 00:43:29,740 I'm not, I'm not gonna force you to do anything. 395 00:43:35,379 --> 00:43:37,381 Do you know a Serbian girl named Anya? 396 00:43:42,086 --> 00:43:45,322 - Anya and dad? - You know Anya 397 00:43:47,625 --> 00:43:48,626 - Dying? 398 00:43:48,626 --> 00:43:49,293 Yes. No. Anya, 399 00:43:51,895 --> 00:43:53,998 - You know Anya and Anya is here. 400 00:43:56,767 --> 00:44:01,805 - Is there a problem? - It's no problem. Why are you here? 401 00:44:02,940 --> 00:44:04,608 I don't know what you're talking about. 402 00:44:04,608 --> 00:44:06,343 - As soon as you cross my threshold, 403 00:44:06,343 --> 00:44:09,513 you in my world, I ask you a question. You better answer. 404 00:44:09,513 --> 00:44:11,515 - Look man, I gave you my money. Huh? You 405 00:44:11,515 --> 00:44:13,350 - Fucked up. 406 00:44:13,350 --> 00:44:15,386 - Oh, look, just, just take it easy. 407 00:44:15,386 --> 00:44:18,455 I don't want any trouble. Who are you? You pay Let 408 00:44:18,455 --> 00:44:20,224 - Look up to this. 409 00:44:20,224 --> 00:44:21,291 Hey, 410 00:45:11,575 --> 00:45:11,975 - I, 411 00:46:45,502 --> 00:46:46,570 - I should not be here. 412 00:46:47,437 --> 00:46:49,940 - Yeah. - Yeah, I know man. 413 00:46:49,940 --> 00:46:53,710 Thanks. What do you hear 414 00:46:53,710 --> 00:46:55,045 - To mind? 415 00:46:55,045 --> 00:46:56,680 My own business. That's what I hear. 416 00:46:56,680 --> 00:46:57,881 There was a statement written for me that I'd sign 417 00:46:57,881 --> 00:46:59,616 or I'd lose my job. 418 00:46:59,616 --> 00:47:02,352 - I told you - That. Dale told me that it's a shit storm. 419 00:47:02,352 --> 00:47:05,322 Dave. They questioned me for hours about that truck. 420 00:47:07,457 --> 00:47:08,992 - There was a Serbian girl in the 421 00:47:08,992 --> 00:47:10,527 sleeper. What'd you hear about her? 422 00:47:10,527 --> 00:47:12,229 - Nothing. I didn't hear anything about her 423 00:47:14,431 --> 00:47:15,966 - Truck's. 424 00:47:15,966 --> 00:47:19,169 Cargoes, trafficked girls. They were dead. They got sick. 425 00:47:19,169 --> 00:47:22,906 tb? I don't, I don't know. I think they shot him. 426 00:47:23,874 --> 00:47:25,175 One of them was this girl's sister 427 00:47:26,944 --> 00:47:28,545 - That was Dale signed off on that. 428 00:47:28,545 --> 00:47:31,448 - Yeah, I know. - He has been signing off on an early 429 00:47:31,448 --> 00:47:33,817 morning truck transfer every week 430 00:47:33,817 --> 00:47:36,153 before anybody gets into the office. 431 00:47:36,153 --> 00:47:37,588 - For how long? - I don't know how long. 432 00:47:37,588 --> 00:47:39,890 I saw this in the logbook last month. 433 00:47:41,191 --> 00:47:43,026 - Who is the shipper? - It's, 434 00:47:43,026 --> 00:47:44,027 - It's a Russian name. 435 00:47:44,027 --> 00:47:45,229 I don't know. 436 00:47:47,431 --> 00:47:49,666 - What do you hear about me? - Oh, like, 437 00:47:49,666 --> 00:47:52,302 big bullshit story about you've been involved in some breach 438 00:47:52,302 --> 00:47:54,905 of homeland security or a terrorist of some kind. 439 00:47:54,905 --> 00:47:58,408 - That vague. - It is that vague. You gotta wake up Dave. 440 00:47:58,408 --> 00:48:00,944 This is all they need. They told us to come to the beds. 441 00:48:00,944 --> 00:48:04,548 If we even heard from you, they came in, they talked to Dale 442 00:48:04,548 --> 00:48:07,184 and confiscated every goddamn thing in your locker. 443 00:48:07,184 --> 00:48:08,652 - You sure they were feds? No. 444 00:48:08,652 --> 00:48:10,654 - I don't know if it was the Feds or not. 445 00:48:10,654 --> 00:48:12,189 It's two guys come in. They're white guys. They're in suits. 446 00:48:12,189 --> 00:48:13,957 I don't know what's being said. 447 00:48:13,957 --> 00:48:15,993 'cause they're over there and they're talking with Philip. 448 00:48:16,927 --> 00:48:18,195 So what are you gonna do? 449 00:48:19,596 --> 00:48:22,099 - I, I gotta find the girl who's gonna back up my story. 450 00:48:29,106 --> 00:48:30,374 - And you need this man. 451 00:48:38,048 --> 00:48:41,151 - All right. Find out whatever you can about the owner of 452 00:48:41,151 --> 00:48:42,719 that shipment and find me that log book. 453 00:48:42,719 --> 00:48:43,987 That's the only evidence I 454 00:49:45,248 --> 00:49:47,117 - Get the fuck out - Of the car right now. 455 00:49:47,117 --> 00:49:47,584 Go. 456 00:52:03,553 --> 00:52:06,523 Don't make sound. Is there anyone else 457 00:52:06,523 --> 00:52:09,493 here cleaning Steph? 458 00:52:14,831 --> 00:52:19,636 Anyone expecting around here tonight? All right, this way. 459 00:52:26,209 --> 00:52:27,577 Does anyone got to call? 460 00:52:39,055 --> 00:52:41,324 I need to know that I can trust you. Can I do that? 461 00:53:21,798 --> 00:53:23,600 Did you talk to anyone else about me? 462 00:53:24,935 --> 00:53:26,770 - Buddy? - Come around asking questions. 463 00:53:30,974 --> 00:53:35,712 - Get out. You heard me? 464 00:53:36,913 --> 00:53:38,648 - Wait, please. Wait a minute. - Wait a minute. 465 00:53:38,648 --> 00:53:41,384 You had a gun to my head. 466 00:53:41,384 --> 00:53:43,853 - I'm on your side. How - Is this for me? 467 00:53:52,696 --> 00:53:53,496 I 468 00:53:53,496 --> 00:53:53,897 - Didn't have a choice. 469 00:53:54,965 --> 00:53:55,565 - What did you do? 470 00:53:59,603 --> 00:54:00,637 - I'm trying to find out on you. 471 00:54:08,979 --> 00:54:10,647 Any chance you have a first aid kid? 472 00:54:23,426 --> 00:54:24,394 - Yeah, I do. 473 00:54:28,198 --> 00:54:29,466 Thank you. 474 00:54:31,401 --> 00:54:33,069 - I didn't have anywhere else to offer. 475 00:54:34,838 --> 00:54:36,406 You seem to be the safest way 476 00:54:38,041 --> 00:54:38,975 - Safe on what 477 00:54:43,613 --> 00:54:44,881 - They killed my friend. 478 00:54:53,490 --> 00:54:56,326 - You need to quit. - I can't 479 00:54:56,326 --> 00:54:58,228 - Look at - You. You 480 00:54:58,228 --> 00:54:59,462 - Didn't see Anya. 481 00:54:59,462 --> 00:55:01,765 - I know the girls. - She, 482 00:55:04,501 --> 00:55:06,803 she looked at me with these eyes exactly the 483 00:55:06,803 --> 00:55:08,371 same way my daughter used to. 484 00:55:11,808 --> 00:55:13,576 - They're not gonna be lenient on you. 485 00:55:13,576 --> 00:55:14,844 - They're looking for sympathy. 486 00:55:15,945 --> 00:55:16,913 - You need to wash that. 487 00:55:21,418 --> 00:55:25,188 - Oh, - This is gonna sting. 488 00:55:25,188 --> 00:55:27,924 - It already does. - Yeah. 489 00:55:30,226 --> 00:55:32,562 - Why don't you let the police take care of this? 490 00:55:34,464 --> 00:55:37,967 - No. Okay. 491 00:55:38,768 --> 00:55:40,337 - If you could just let me rest 492 00:55:40,337 --> 00:55:41,705 for about 20 minutes and I'll leave 493 00:55:43,406 --> 00:55:44,908 - You. 494 00:55:44,908 --> 00:55:46,710 Were in no shape to go anywhere in 20 minutes. 495 00:55:46,710 --> 00:55:47,477 - Well, I can't stay here. So where are you gonna 496 00:55:47,477 --> 00:55:48,745 - Go? 497 00:55:50,113 --> 00:55:52,949 - God, I've been trying to save people my entire life. 498 00:55:54,117 --> 00:55:55,452 Much to my parents. 499 00:55:57,887 --> 00:56:01,291 There's a room here you can 500 00:56:01,291 --> 00:56:03,326 use. People have stayed there 501 00:56:03,326 --> 00:56:04,761 - Before. 502 00:56:04,761 --> 00:56:05,462 The sooner I leave the better for you. 503 00:56:07,731 --> 00:56:10,667 - Listen, - I've had junkies 504 00:56:10,667 --> 00:56:13,169 and battered wives stay at my house. 505 00:56:13,169 --> 00:56:15,905 I've had husbands and boyfriends 506 00:56:15,905 --> 00:56:17,741 and pimps fight outta my lawn. 507 00:56:17,741 --> 00:56:21,811 I know what I'm doing and you need rest. 508 00:56:28,351 --> 00:56:31,955 - You dunno me. - I could say the same thing about 509 00:56:31,955 --> 00:56:33,556 you sleep. 510 00:56:39,129 --> 00:56:40,463 - So I do all this. 511 00:56:43,199 --> 00:56:45,735 You are not married. You give all your time to your cause. 512 00:56:47,137 --> 00:56:48,204 - What's in this for you? 513 00:56:54,110 --> 00:56:56,946 - My best friend's father was an abusive alcoholic. 514 00:56:58,581 --> 00:57:00,116 She never made it to 14 515 00:57:42,859 --> 00:57:43,259 coffee. 516 00:57:49,098 --> 00:57:51,501 I thought you might need some legal advice. 517 00:57:51,501 --> 00:57:53,236 I found her card in your pocket. 518 00:57:53,236 --> 00:57:57,507 - Did you come alone? - I'm usually 519 00:57:57,507 --> 00:57:59,142 one-on-one with my clients. Just 520 00:57:59,142 --> 00:58:01,811 - Answer my fucking question. Did you come alone? 521 00:58:01,811 --> 00:58:04,180 - Yes - She did. 522 00:58:08,318 --> 00:58:09,652 Does it make it better? David, 523 00:58:11,454 --> 00:58:13,389 could you give us a moment please? 524 00:58:13,389 --> 00:58:18,261 - I, - Yeah, sure. 525 00:58:25,301 --> 00:58:29,339 She's a nice girl. Bit 526 00:58:29,339 --> 00:58:30,707 young for you, but 527 00:58:30,707 --> 00:58:32,475 - Cut to the chase. 528 00:58:32,475 --> 00:58:34,811 - Wasn't it obvious you should have signed this statement. 529 00:58:38,948 --> 00:58:42,051 - Who do you work for? - We've been through this 530 00:58:43,620 --> 00:58:45,822 - And you haven't given me any answers. 531 00:58:45,822 --> 00:58:48,825 - Not about me. - I could kill you right now. 532 00:58:48,825 --> 00:58:50,560 - It wouldn't help your case much, would it? 533 00:58:50,560 --> 00:58:55,832 - Oh, my case. My case what case? 534 00:58:57,233 --> 00:58:58,635 No matter what I do, no matter what I say, I'm crucified. 535 00:58:58,635 --> 00:59:00,336 He told the feds I'm a terrorist. 536 00:59:00,336 --> 00:59:02,205 - Well, the history is history and the evidence 537 00:59:02,205 --> 00:59:03,573 is there in your past. 538 00:59:04,741 --> 00:59:05,808 - If I go down, I'm dragging you with me. 539 00:59:10,013 --> 00:59:11,614 - What - Did you tell Monica? 540 00:59:13,750 --> 00:59:15,118 - Not enough, obviously. 541 00:59:17,320 --> 00:59:20,456 - Did you talk about the Straus Corporation? 542 00:59:20,456 --> 00:59:22,792 If I had, do you think she would've called you? 543 00:59:22,792 --> 00:59:23,860 Who have you talked to? 544 00:59:27,397 --> 00:59:28,598 Did you have Reg killed him? 545 00:59:28,598 --> 00:59:29,866 Who? Have you talked to? David? 546 00:59:32,402 --> 00:59:34,938 - You killed him, didn't you? 547 00:59:42,278 --> 00:59:44,747 - Sure. You don't want a coffee. You are 548 00:59:44,747 --> 00:59:46,082 a cold hearted bitch. 549 00:59:47,617 --> 00:59:48,718 I need another one. 550 00:59:53,423 --> 00:59:54,357 Can twist drawer. 551 01:00:15,111 --> 01:00:18,648 Well, thank you. 552 01:00:19,749 --> 01:00:23,252 You did the right thing. What happens now? 553 01:00:24,687 --> 01:00:28,791 We end this through the proper channels. Is he in trouble? 554 01:00:29,459 --> 01:00:30,760 I can't comment on that. 555 01:00:46,743 --> 01:00:51,014 - It's his story. - My job is not to determine the truth. 556 01:00:51,014 --> 01:00:54,017 My job is to figure out the best legal options for him. 557 01:00:55,218 --> 01:00:56,753 Oh, are you gonna charge him? 558 01:00:57,920 --> 01:01:02,759 - No, - You could. He just needed my help. 559 01:01:05,662 --> 01:01:09,499 You sure about that? I What 560 01:01:09,499 --> 01:01:10,967 exactly did he say to you? 561 01:01:11,834 --> 01:01:15,438 - Not - Much like what? 562 01:01:34,057 --> 01:01:38,194 Merry Christmas. David. I do hope 563 01:01:38,194 --> 01:01:39,896 that you're not afraid of the dark. 564 01:01:48,337 --> 01:01:51,207 - What - Kind of father forgets his 565 01:01:51,207 --> 01:01:52,275 - Daughter? 566 01:02:30,012 --> 01:02:34,383 - Wakey. Wakey Sunshine brought you to a special place. 567 01:02:35,151 --> 01:02:36,519 Someone wants to see you. 568 01:02:37,854 --> 01:02:41,958 I would tell you who, but they like their anonymity. 569 01:02:43,526 --> 01:02:46,295 Here, let me help you. 570 01:02:49,265 --> 01:02:51,968 Don't worry, this will all be over soon. 571 01:07:08,391 --> 01:07:10,126 - I didn't think I'd see you again. 572 01:07:10,126 --> 01:07:13,262 Oh, I is full of surprises. Shit. You're looking rough. 573 01:07:13,262 --> 01:07:14,663 What the fuck happened to you? 574 01:07:17,199 --> 01:07:21,137 Oh, that's, it's a long story. 575 01:07:21,137 --> 01:07:26,375 I can, can you tell me where, where an email came from? 576 01:07:28,644 --> 01:07:30,813 I think it tells you in the address bar. 577 01:07:30,813 --> 01:07:33,749 No, I need, I need to be able to locate track servers. 578 01:07:33,749 --> 01:07:37,153 Oh, you mean like mail routing? Yeah, you can, 579 01:07:37,153 --> 01:07:38,721 can you do that with a cell phone? 580 01:07:38,721 --> 01:07:42,458 - No, - My girlfriend can, she'll do this. 581 01:07:43,225 --> 01:07:44,427 She'll do anything for me. 582 01:07:48,130 --> 01:07:48,831 - Still here. 583 01:07:55,838 --> 01:07:56,939 Hey 584 01:07:56,939 --> 01:07:59,809 - Babe, this is my cousin. 585 01:08:04,847 --> 01:08:10,119 How you going kiss? Nice to meet you. 586 01:08:20,396 --> 01:08:22,331 - Everybody's got some crazy family. 587 01:08:22,331 --> 01:08:24,567 Hey, David needs a little help. 588 01:08:25,701 --> 01:08:27,903 It looks like you're in a fight and lost. 589 01:08:28,904 --> 01:08:30,706 - Yeah. - Can you trace a meal service? 590 01:08:31,674 --> 01:08:33,876 Are you shitting me? What can I do? 591 01:08:38,914 --> 01:08:40,249 Cellular? 592 01:08:40,249 --> 01:08:42,118 - Hmm, problem. - No, not a problem. 593 01:08:42,118 --> 01:08:45,221 But it will take longer. You're not in a rush, are you? 594 01:08:55,297 --> 01:08:56,565 Where did you get this 595 01:08:57,533 --> 01:08:59,001 - From? 596 01:08:59,001 --> 01:09:02,304 - A friend. All right, friend. I got it. I wanna ask. 597 01:09:03,439 --> 01:09:04,540 - I didn't even know where the emails are 598 01:09:04,540 --> 01:09:05,407 coming from and going to. 599 01:09:06,842 --> 01:09:10,613 - So what do you some spy guy? - No, 600 01:09:11,447 --> 01:09:13,182 - Really? You act like a swag. 601 01:09:13,182 --> 01:09:17,553 - Don't feel - Like, Hey, my world, it's my tough one. 602 01:09:17,553 --> 01:09:22,591 He's a security guard. Whatever. It's all good 603 01:09:28,731 --> 01:09:29,798 - Shit. 604 01:09:31,066 --> 01:09:34,370 - This is a private server. Private, yeah. 605 01:09:34,370 --> 01:09:36,839 As in governments use private servers 606 01:09:36,839 --> 01:09:38,307 or big ass corporations. 607 01:09:38,307 --> 01:09:40,109 - I I thought all servers were private. 608 01:09:40,109 --> 01:09:41,877 - Yeah. And not with this type of security. How do you know? 609 01:09:41,877 --> 01:09:43,379 Oh my God. 'cause look, in my business, you know, 610 01:09:43,379 --> 01:09:44,880 not to fuck with this kind of shit. 611 01:09:44,880 --> 01:09:47,116 You avoid this, you fuck with a private server, 612 01:09:47,116 --> 01:09:49,084 they'll be all over you and they'll come down on your head. 613 01:09:49,084 --> 01:09:50,486 Seriously. They can trace 614 01:09:50,486 --> 01:09:51,854 you like a fucking lightning anymore. 615 01:09:51,854 --> 01:09:53,222 They could be tracing us. Now. I don't 616 01:09:53,222 --> 01:09:54,823 wanna know where you got this. 617 01:09:54,823 --> 01:09:56,025 I don't want anything to do with it. I'm sorry guys. 618 01:09:56,025 --> 01:09:56,458 You are on your own. 619 01:10:04,333 --> 01:10:08,671 - Get against the, 620 01:10:51,113 --> 01:10:52,881 - How much you getting a kick back, Dale, 621 01:10:56,452 --> 01:10:59,588 Dave, you know what's in those trucks 622 01:11:00,723 --> 01:11:02,591 now look, it's a simple question. 623 01:11:03,826 --> 01:11:05,761 You don't understand. You sign 'em in every week. 624 01:11:05,761 --> 01:11:10,766 Ah, I I just follow orders. I just follow orders. Yeah. 625 01:11:11,934 --> 01:11:13,402 You know what they do to those girls? Huh? 626 01:11:14,603 --> 01:11:16,672 Do you go what they do to those girls? Okay. 627 01:11:16,672 --> 01:11:20,643 Anything they want. You got a daughter tail. Come on. 628 01:11:20,643 --> 01:11:22,645 We're buddies, man. Fuck you. 629 01:11:23,379 --> 01:11:26,081 They killed re fuck 630 01:11:26,081 --> 01:11:29,218 you, please. 631 01:11:29,218 --> 01:11:33,589 I cut wife, the kids man who gave the order? Come on Dave. 632 01:11:33,589 --> 01:11:35,124 They're gonna come after me, man. 633 01:11:35,124 --> 01:11:36,659 At least I die with my soul. 634 01:11:36,659 --> 01:11:39,695 Now, who gave the goddamn order? Okay. Okay. 635 01:11:41,130 --> 01:11:44,400 It was a woman. Her name is Danielle, and she arranges it. 636 01:11:44,400 --> 01:11:46,168 I I just do it. I'm told I signed 'em 637 01:11:46,168 --> 01:11:47,903 in and I signed 'em out. 638 01:11:47,903 --> 01:11:50,439 I swear to God, I couldn't know what was in those trucks. 639 01:11:56,045 --> 01:11:56,812 Dave, please. 640 01:12:01,650 --> 01:12:05,854 Dude, you're a fucking piece of shit, Dale. 641 01:12:05,854 --> 01:12:09,024 You know that you don't fucking deserve to live. 642 01:12:20,536 --> 01:12:25,808 Take reg's. Kids hear me okay. 643 01:12:26,241 --> 01:12:26,642 Okay. 644 01:13:14,156 --> 01:13:15,424 A minute. 645 01:13:28,637 --> 01:13:29,671 - It's been a while. 646 01:13:37,246 --> 01:13:40,215 Did you hear the news? What news? 647 01:13:42,851 --> 01:13:46,688 Good. Good. They kept you out of it. 648 01:13:47,790 --> 01:13:50,726 Ooh, it doesn't matter. 649 01:13:57,232 --> 01:13:58,500 You gonna fight again. 650 01:14:04,907 --> 01:14:07,676 - Work. - Always work. 651 01:14:08,811 --> 01:14:10,512 I used to hate when you went away. Yeah, I know. 652 01:14:10,512 --> 01:14:11,580 - You that clear. 653 01:14:14,750 --> 01:14:15,951 - What do you want, David? 654 01:14:18,554 --> 01:14:20,989 - I would, I was hoping that we could talk 655 01:14:23,459 --> 01:14:25,160 - There. 656 01:14:25,160 --> 01:14:26,695 - There's better places and better times for that. No, 657 01:14:29,965 --> 01:14:31,333 - Before you say anything, please 658 01:14:31,333 --> 01:14:34,169 just, just, just hear me out. 659 01:14:34,169 --> 01:14:36,939 I I know that. I should have said this years ago, 660 01:14:42,010 --> 01:14:42,644 Billy. 661 01:14:42,644 --> 01:14:43,045 I'm sorry 662 01:14:46,715 --> 01:14:47,749 I was late. 663 01:14:51,620 --> 01:14:52,921 I should have been there for Meg. 664 01:14:53,956 --> 01:14:55,624 I I don't go to sleep at night without 665 01:14:55,624 --> 01:14:56,959 thinking how much I should have been there. 666 01:14:56,959 --> 01:14:58,527 And it fucking eats me up inside. 667 01:15:05,734 --> 01:15:10,072 - I'm - Sorry. I'm sorry. 668 01:15:12,274 --> 01:15:15,777 You know, Billy, I don't blame you for 669 01:15:15,777 --> 01:15:17,079 the way things went between us. 670 01:15:17,079 --> 01:15:19,348 I was at fault. I I know that. 671 01:15:19,348 --> 01:15:23,519 We both know that I 672 01:15:23,519 --> 01:15:25,053 refuse to help myself. 673 01:15:29,191 --> 01:15:31,827 It was easier to run than to deal with it. 674 01:15:33,362 --> 01:15:36,298 I want the two of you to have everything outta life. 675 01:15:39,968 --> 01:15:41,770 You deserve so much more. 676 01:15:46,208 --> 01:15:51,346 - Why didn't you tell yourself? Meg, 677 01:15:52,347 --> 01:15:53,615 - Come out sweetie. 678 01:15:57,619 --> 01:15:58,754 - Say hello to your father 679 01:16:04,960 --> 01:16:06,028 - Back. 680 01:16:11,533 --> 01:16:11,967 - Hi. 681 01:16:21,410 --> 01:16:22,644 You look good. 682 01:16:24,313 --> 01:16:25,013 - Thanks 683 01:16:31,820 --> 01:16:33,255 - Honey. I'm so sorry. No, 684 01:16:34,156 --> 01:16:35,223 - Don't. 685 01:16:37,726 --> 01:16:39,094 - It's too late for that. 686 01:16:45,334 --> 01:16:46,835 I needed you. 687 01:16:51,573 --> 01:16:52,908 I needed you that 688 01:16:59,715 --> 01:17:00,983 - I know. 689 01:17:03,719 --> 01:17:04,987 I know. 690 01:17:17,432 --> 01:17:18,300 - I love you Meg. 691 01:17:26,008 --> 01:17:27,109 What? I said Billy, 692 01:17:40,255 --> 01:17:40,922 it's okay. 693 01:18:11,219 --> 01:18:13,855 - My chance to surprise you for once 694 01:18:13,855 --> 01:18:15,190 your phone's been talking to mine, 695 01:18:16,291 --> 01:18:17,359 - Apparently. 696 01:18:18,527 --> 01:18:21,363 - Come on, - Have a seat. 697 01:18:21,363 --> 01:18:24,366 - Is that a threat? - Is that one of your simple questions? 698 01:18:25,267 --> 01:18:27,202 - Oh, how - Chivalrous 699 01:18:34,576 --> 01:18:35,944 start at the beginning of 700 01:18:35,944 --> 01:18:38,280 - What - Your life is in my hands. 701 01:18:38,280 --> 01:18:39,981 - You hear a funny - Fella? 702 01:18:39,981 --> 01:18:41,583 Don't pretend you're not frightened of me. 703 01:18:41,583 --> 01:18:43,385 - What frightens me, what should frighten you is 704 01:18:43,385 --> 01:18:45,554 that I'm just a cog in a wheel with no beginner end. 705 01:18:45,554 --> 01:18:48,190 Just like you, you won't stop anything, 706 01:18:48,190 --> 01:18:49,658 prove anything or change anything. 707 01:18:49,658 --> 01:18:51,326 So why bother? 708 01:18:51,326 --> 01:18:53,795 - So what does the Strauss Corporation do? It 709 01:18:53,795 --> 01:18:55,397 - Employs both of us. 710 01:18:55,397 --> 01:18:57,566 - No, I work for a company that builds hospitals 711 01:18:57,566 --> 01:18:58,700 and water treatment plants. 712 01:18:58,700 --> 01:19:00,068 I'm not mixed up in their shit. 713 01:19:00,068 --> 01:19:01,970 - Really? When you worked 714 01:19:01,970 --> 01:19:03,739 around the world protecting executives 715 01:19:03,739 --> 01:19:05,340 so they could do as they please. 716 01:19:05,340 --> 01:19:07,275 Do you think you are working with the good guys? 717 01:19:07,275 --> 01:19:09,077 You and I are no different than the people we protect our 718 01:19:09,077 --> 01:19:12,247 execs from people that get mixed up in their shit. 719 01:19:12,247 --> 01:19:14,316 - So what do the girls do for the corporation? 720 01:19:14,316 --> 01:19:16,485 - Why do you think we're able to build hospitals 721 01:19:16,485 --> 01:19:18,687 and water treatment plants where we build what you think? 722 01:19:18,687 --> 01:19:20,122 We just walk into some country 723 01:19:20,122 --> 01:19:21,823 and go, we wanna develop on this spot here. 724 01:19:21,823 --> 01:19:25,193 So you better move, pay for it and clean up after us. 725 01:19:25,193 --> 01:19:28,163 No, fuck you. We want something. 726 01:19:28,163 --> 01:19:30,599 And the people that own the land wants something in return. 727 01:19:30,599 --> 01:19:33,568 Life is a transaction. It's called business. 728 01:19:35,237 --> 01:19:37,672 - Give you a name of who's responsible 729 01:19:37,672 --> 01:19:39,241 - For what. 730 01:19:39,241 --> 01:19:41,810 No one's fucking responsible. 731 01:19:46,748 --> 01:19:48,583 - That's not an answer. I like, 732 01:19:50,252 --> 01:19:51,853 - We're not gonna get one. 733 01:19:55,190 --> 01:19:58,393 No, you look at me. 734 01:19:59,761 --> 01:20:01,029 Fucking look at me. 735 01:20:02,164 --> 01:20:03,498 - Where's Sonya? Is she at the brothel? 736 01:20:04,633 --> 01:20:05,867 - I'm - Not afraid to 737 01:20:05,867 --> 01:20:07,135 - Die. 738 01:20:13,708 --> 01:20:14,342 - She's on. 739 01:22:18,900 --> 01:22:22,737 Hello, I'm Monica. Maybe outside the broth an hour. 740 01:22:24,105 --> 01:22:28,009 Are you okay? I give the engine ready. 741 01:25:45,840 --> 01:25:46,241 - I 742 01:26:07,629 --> 01:26:08,296 stay here. 743 01:26:51,940 --> 01:26:53,007 I 744 01:27:30,211 --> 01:27:31,946 - Oh my God. 745 01:27:31,946 --> 01:27:33,982 Get her outta here baby. Get her outta here. Get in the car. 746 01:27:34,983 --> 01:27:38,253 Car. Wait. Come on. They're coming. 747 01:27:38,253 --> 01:27:41,656 Go go. Come on, go. 748 01:28:23,398 --> 01:28:25,933 - This whole notion that they didn't cover on their own 749 01:28:25,933 --> 01:28:29,070 terms and they were smuggled in against their will 750 01:28:29,070 --> 01:28:31,105 and given false promises is not true. 751 01:28:31,973 --> 01:28:34,075 Stop falling for these girls lies 752 01:28:34,075 --> 01:28:35,943 their professional liar to start with. 753 01:28:37,178 --> 01:28:38,946 They make their livelihood cheating the system 754 01:28:38,946 --> 01:28:41,115 and they, they exaggerate the protect themselves. 755 01:28:47,021 --> 01:28:49,557 - This - Is the latest arrest of malicious computer hacking 756 01:28:49,557 --> 01:28:51,959 that breach separate secure federal networks. 757 01:28:54,762 --> 01:28:56,397 - Sorry, sir. You can't park here 758 01:28:57,799 --> 01:29:00,301 - Story tonight, two Straus Corporation security guards 759 01:29:00,301 --> 01:29:03,738 - Are the apparent victims of robbery at the same time, 760 01:29:03,738 --> 01:29:06,641 Monica Priest now faces five counts of tax evasion. 761 01:29:07,775 --> 01:29:10,011 - Local Baptist Church - Closed doors due 762 01:29:10,011 --> 01:29:11,045 to financial trouble. 763 01:29:11,045 --> 01:29:12,113 And scandal 764 01:29:20,054 --> 01:29:21,656 - First - Reported 765 01:29:21,656 --> 01:29:23,624 as a domestic dispute has ended in tragedy today 766 01:29:23,624 --> 01:29:25,393 as a 20-year-old woman was found dead 767 01:29:25,393 --> 01:29:27,128 and an apparent suicide. 768 01:29:27,128 --> 01:29:28,396 Her name is being 769 01:30:03,598 --> 01:30:06,267 - Human trafficking is like a snuff movie. 770 01:30:06,267 --> 01:30:08,035 It makes a great story. 771 01:30:08,035 --> 01:30:12,039 But is there any evidence that it exists? No. It's a myth. 772 01:31:27,515 --> 01:31:28,049 - Gonna, 773 01:32:54,802 --> 01:32:58,639 - She is this kind, the kind 774 01:33:00,541 --> 01:33:01,042 that 775 01:33:33,107 --> 01:33:36,811 so, so real. 56939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.