Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,180 --> 00:00:06,180
23.976
2
00:06:08,540 --> 00:06:09,900
Hello?
3
00:06:16,540 --> 00:06:17,780
Hello?
4
00:08:08,180 --> 00:08:10,100
Let. I know you're in there!
5
00:08:23,500 --> 00:08:25,060
Hello?
6
00:10:04,860 --> 00:10:10,420
Hello, is anyone?
Someone receiving me?
7
00:12:39,620 --> 00:12:43,300
ENTRY scientific
center INTERSIZA
8
00:13:20,620 --> 00:13:23,140
Negative response
9
00:13:59,420 --> 00:14:02,500
"A proceder with Flashlight project
as it was scheduled"
10
00:14:40,420 --> 00:14:42,500
Flashlight OPERATION COMPLETE
11
00:14:42,700 --> 00:14:44,140
Full?
12
00:15:05,460 --> 00:15:09,980
Alert: Danger of radiation.
The laboratory will be
sealed immediately.
13
00:15:17,460 --> 00:15:19,140
Alert: lab has been sealed.
14
00:15:19,140 --> 00:15:21,180
LABORATORY sealed contact
an administrator
15
00:15:21,180 --> 00:15:24,100
Nobody in the administration!
16
00:15:26,300 --> 00:15:27,220
Perrin ...
17
00:15:32,540 --> 00:15:37,900
You have made this city ...
International Cooperation, ch.
18
00:15:40,420 --> 00:15:43,700
Well, you get everyone,
including you.
19
00:15:44,660 --> 00:15:48,900
UV levels exceeding 100 Megavati.
Use proper protection.
20
00:15:50,260 --> 00:15:51,420
... Even me.
21
00:16:12,340 --> 00:16:14,300
Acetylene. OXYGEN.
22
00:16:31,580 --> 00:16:35,580
... One of our computer
analysis indicates
23
00:16:36,060 --> 00:16:38,420
as programs executed
were incomplete.
24
00:16:38,980 --> 00:16:42,020
It's hard not to conclude
that the head office
25
00:16:42,020 --> 00:16:44,340
deliberately withdrew
vital information.
26
00:16:45,100 --> 00:16:46,260
Are unable to continue
27
00:16:46,260 --> 00:16:50,540
oarbeste to work on a project
with such destructive power.
28
00:16:50,620 --> 00:16:53,620
I think I still only one
way that I was heading.
29
00:16:58,820 --> 00:17:00,740
Zac Hobson, 5 de Julio.
30
00:17:00,740 --> 00:17:03,700
One: It was a problem with
the project Flashlight
31
00:17:03,700 --> 00:17:04,740
catastrophic results ...
32
00:17:06,980 --> 00:17:12,020
Two: it seems I'm the only
person alive on Earth ...
33
00:17:14,340 --> 00:17:18,620
Three, Perrin burned all the checks ...
Four ...
34
00:17:20,220 --> 00:17:21,660
... I was stuck in a lab and
35
00:17:21,660 --> 00:17:24,260
I opened a bottle of
gas waiting ...
36
00:17:28,060 --> 00:17:32,340
Alert: Fire extintoarele
were activated.
37
00:18:08,100 --> 00:18:09,620
Name, address and telephone.
38
00:18:14,020 --> 00:18:16,900
Hello. My name is Zac Hobson.
39
00:18:17,420 --> 00:18:19,140
If someone,
40
00:18:19,140 --> 00:18:23,260
please contact me Alley Thurston
Number 2, Grey Linn.
41
00:18:23,340 --> 00:18:26,620
Or call the number: 396 121.
42
00:18:29,220 --> 00:18:32,140
Hello. My name is Zac Hobson.
43
00:18:32,660 --> 00:18:34,220
If someone
44
00:18:34,220 --> 00:18:38,460
please contact me in the alley
Thurston Number 2, Grey Linn.
45
00:18:40,500 --> 00:18:41,980
I am the only person on Earth? My Address e.
..
46
00:18:42,020 --> 00:18:43,420
AV. THURSON 2 396 121
PHONE GREY LYNN
47
00:19:09,180 --> 00:19:14,140
Attention, attention.
It requires all citizens
to submit anonymous.
48
00:19:15,460 --> 00:19:21,220
Who does not listen is involved in
a violation of Regulation 366 025,
49
00:19:35,060 --> 00:19:36,460
Please someone come.
50
00:20:19,260 --> 00:20:21,460
Time stopped on the ground.
51
00:20:45,460 --> 00:20:50,820
July 12.
Transmit this message for
5 days without answers.
52
00:20:51,180 --> 00:20:53,420
Please forget the
previous address,
53
00:20:53,420 --> 00:20:58,460
Rosehill Gardens are now
5, Churtin Heights.
54
00:20:59,300 --> 00:21:04,660
Make me a visit or phone please
call me at 665 058.
55
00:21:05,340 --> 00:21:07,420
I will do a great pleasure
to receive.
56
00:21:07,780 --> 00:21:10,660
Hello. Here Zac Hobson.
57
00:21:10,700 --> 00:21:15,740
July 12.
Transmit this message for
5 days without answers.
58
00:21:17,020 --> 00:21:19,220
Please, forget the
previous address,
59
00:21:19,220 --> 00:21:24,260
Rosehill Gardens are now
5, Churtin Heights.
60
00:21:25,340 --> 00:21:28,540
Make me a visit or phone call to me ....
66
61
00:22:56,580 --> 00:22:57,540
NOT FEEL
62
00:23:20,300 --> 00:23:23,700
Impressive.
Shame that none came.
63
00:23:27,980 --> 00:23:30,140
I think I will give
an opportunity ...
64
00:23:33,660 --> 00:23:37,740
Big mistake, probably will not
give you any opportunity.
65
00:23:43,060 --> 00:23:44,300
Do not lose hope.
66
00:23:53,780 --> 00:23:54,860
It was pure coincidence.
67
00:23:55,740 --> 00:23:56,820
Dexterity.
68
00:25:54,020 --> 00:25:57,460
... Must be extinguished immediately.
- No, I think is a proper party.
69
00:25:58,580 --> 00:26:00,780
Frankly, I think
70
00:26:00,780 --> 00:26:05,340
if our country is part of the free world should
try all means of technology research
71
00:26:05,460 --> 00:26:08,220
contributing to our
current position.
72
00:26:08,220 --> 00:26:12,220
Is to maintain a balance between the power
that exists today in the world.
73
00:26:12,420 --> 00:26:16,740
I do not want to continually
maybe I'm right there
74
00:26:16,740 --> 00:26:19,180
that's what we ...
75
00:26:22,460 --> 00:26:24,260
Try destrugeti us all!
76
00:26:26,860 --> 00:26:28,340
I gotta take control.
77
00:26:40,260 --> 00:26:42,900
Look, now I can not talk to you.
I am a very busy man.
78
00:26:43,180 --> 00:26:45,660
You had your chance.
79
00:27:06,940 --> 00:27:12,540
I dedicated my understanding of scientific
knowledge in projects
80
00:27:12,620 --> 00:27:16,100
I knew that could be used
for evil purposes.
81
00:27:19,620 --> 00:27:22,940
In order that the common good ...
dixit.
82
00:27:32,700 --> 00:27:36,020
How easy it is to believe
in the common good,
83
00:27:36,020 --> 00:27:39,020
when this faith is rewarded with
84
00:27:39,180 --> 00:27:43,820
status, wealth.
85
00:27:43,980 --> 00:27:45,860
And power!
86
00:27:53,820 --> 00:27:56,020
How hard it is to believe
in the common good ...
87
00:27:58,060 --> 00:28:01,620
When I say all my flesh
88
00:28:02,580 --> 00:28:06,980
the enormous forces that have
helped to be created
89
00:28:07,700 --> 00:28:10,540
... Were put in the
hands of crazy!
90
00:28:13,700 --> 00:28:17,540
I was a victim of
my own corrupt!
91
00:28:18,660 --> 00:28:21,380
It's not fair to be President
92
00:28:23,140 --> 00:28:24,260
this ...
93
00:28:25,100 --> 00:28:28,740
... Silent Planet?
94
00:28:34,260 --> 00:28:35,900
I was comdamnat to live.
95
00:29:49,180 --> 00:29:51,100
Where are you?
96
00:30:23,140 --> 00:30:26,620
Okay, where are you?
97
00:30:32,380 --> 00:30:34,580
Where are you?
98
00:30:39,660 --> 00:30:40,980
Where is he?
99
00:30:43,660 --> 00:30:46,380
If there is, shoot the boy.
100
00:31:20,220 --> 00:31:21,580
Now I am God.
101
00:32:59,380 --> 00:33:01,060
GENERATOR
102
00:34:49,860 --> 00:34:51,900
Hello.
- Hello.
103
00:34:53,020 --> 00:34:55,580
How are you?
- Very good.
104
00:35:05,860 --> 00:35:09,620
UV-i will climb a little.
Continue to work in it, eh.
105
00:35:34,820 --> 00:35:36,300
Not true.
106
00:35:46,180 --> 00:35:47,860
Lord, how good it is
to find someone.
107
00:35:55,380 --> 00:35:56,620
I was at my sister's room ...
108
00:35:59,780 --> 00:36:01,300
... It's gone.
109
00:36:03,300 --> 00:36:05,020
Evaporated.
110
00:36:07,460 --> 00:36:09,060
Simply ...
111
00:36:10,460 --> 00:36:11,740
... Disappeared.
112
00:36:16,780 --> 00:36:20,060
We went there two weeks, then
I do not remember much.
113
00:36:20,060 --> 00:36:21,180
I feel bad.
114
00:36:21,180 --> 00:36:26,220
Know that we are a little crazy.
- I decided what was
best for the world.
115
00:36:27,900 --> 00:36:30,100
It was very strange walking through
the hospital in darkness,
116
00:36:32,140 --> 00:36:34,860
No sounds. Empty Beds.
117
00:36:38,500 --> 00:36:40,660
It was strange when I saw the baby.
- Baby?
118
00:36:41,380 --> 00:36:43,020
There was only because
he was a baby ...
119
00:36:44,940 --> 00:36:49,180
... I never was very skilled with children.
- This means that there
is someone else.
120
00:36:50,660 --> 00:36:52,460
No. Will already be three weeks.
121
00:36:55,580 --> 00:36:57,380
The baby must be dead.
122
00:36:59,700 --> 00:37:00,940
Something changed.
123
00:37:02,180 --> 00:37:06,820
I do not know what is!,
But I'm sorry.
124
00:37:09,140 --> 00:37:13,140
It's like I have been elected.
125
00:37:13,660 --> 00:37:19,060
North Pole continues to be north,
but water flows backwards.
126
00:37:21,020 --> 00:37:25,620
I have a feeling ...
127
00:37:27,460 --> 00:37:29,500
... We are in another universe.
128
00:37:50,700 --> 00:37:55,100
It's another universe?
We found a woman ...
129
00:37:58,700 --> 00:38:00,380
... Or a girl?
130
00:38:17,780 --> 00:38:20,220
I have a theory.
I think those girls are like
plasticine maleabiles ...
131
00:38:20,820 --> 00:38:23,540
... Are not rigid, like bones.
132
00:38:25,420 --> 00:38:27,540
Form determined by brain
image is constant.
133
00:38:28,180 --> 00:38:31,300
So if your brain has
less capacity,
134
00:38:31,300 --> 00:38:34,220
will be ugly and stupid.
135
00:38:34,460 --> 00:38:37,940
But if you have a good brain, and
decide how to use its energy,
136
00:38:37,940 --> 00:38:40,420
You can be attractive
or intelligent ...
137
00:38:41,340 --> 00:38:44,380
... Or you can be an
expert, but ugly.
138
00:38:47,220 --> 00:38:49,180
Or handsome, but stupid.
139
00:38:53,420 --> 00:38:55,860
I was thinking to drink
some champagne.
140
00:38:57,100 --> 00:38:58,500
Me too.
141
00:39:00,300 --> 00:39:04,260
If you have luck, you could
have a great brain ...
142
00:39:04,260 --> 00:39:08,740
you are very handsome and
with high intelligence,
143
00:39:08,820 --> 00:39:10,420
like me.
144
00:39:12,340 --> 00:39:14,140
Have you invented it yourself?
- Yes.
145
00:39:16,980 --> 00:39:18,220
You're beautiful.
146
00:39:20,980 --> 00:39:22,620
Well, I say stupid?
147
00:39:23,060 --> 00:39:25,820
No, no. When I did that.
148
00:40:03,620 --> 00:40:04,740
No worms.
149
00:40:06,420 --> 00:40:07,900
She asked for help.
150
00:40:09,980 --> 00:40:11,740
She lived after the event.
151
00:40:36,740 --> 00:40:38,260
Stop.
152
00:40:45,620 --> 00:40:47,140
What happens?
153
00:40:48,900 --> 00:40:50,820
Do not you feel that the
sun beat like a heart?
154
00:40:54,500 --> 00:40:55,380
No.
155
00:40:57,580 --> 00:40:59,020
Well, maybe not.
156
00:41:14,140 --> 00:41:15,660
Vacancies
157
00:41:18,020 --> 00:41:19,380
Blvd. and Mrs. Smith?
158
00:41:35,580 --> 00:41:37,860
It is yours.
- Thank you.
159
00:41:39,540 --> 00:41:42,260
If someone we live,
how will it be?
160
00:41:44,180 --> 00:41:46,420
We find people of all kinds.
161
00:41:49,140 --> 00:41:50,180
Politicians
162
00:41:52,380 --> 00:41:53,940
travestis ...
163
00:41:56,900 --> 00:42:00,420
I think we should look where
they were prisoners.
164
00:42:00,420 --> 00:42:01,860
or afraid to leave.
165
00:42:02,660 --> 00:42:04,340
Psychiatric hospitals, prisons.
166
00:42:04,500 --> 00:42:06,140
This kind of places.
167
00:42:07,100 --> 00:42:09,300
May I have little hope
to find someone.
168
00:42:09,300 --> 00:42:10,260
Must look.
169
00:42:20,780 --> 00:42:22,180
Thanks.
170
00:42:36,060 --> 00:42:38,220
You ran out of words?
171
00:42:42,460 --> 00:42:44,980
Where do we sleep?
- I sleep there.
172
00:42:47,260 --> 00:42:48,820
I thought you said that.
173
00:43:02,140 --> 00:43:04,060
This is good. Here, the keys.
174
00:43:07,140 --> 00:43:08,820
Also I do not like.
175
00:43:09,540 --> 00:43:11,140
Do not be ... beautiful.
176
00:43:12,660 --> 00:43:15,700
It's simple: I was in charge of that
bank of the river and you handle it.
177
00:43:19,420 --> 00:43:21,060
Call me every half hour.
- Yes.
178
00:43:40,740 --> 00:43:42,420
Zac, do you?
179
00:43:46,540 --> 00:43:47,740
Joanne says.
180
00:43:48,020 --> 00:43:52,020
Zac, are in a hospital.
Where are you?
181
00:43:52,060 --> 00:43:54,500
I went through university.
All right?
182
00:43:54,780 --> 00:43:56,540
Yes. I will come.
183
00:43:57,420 --> 00:43:59,580
That's fine.
I call over a half hour.
184
00:45:14,180 --> 00:45:16,140
You there, Zac?
185
00:45:17,220 --> 00:45:20,220
Hello. Are you okay?
186
00:45:20,780 --> 00:45:24,060
I felt strange a few seconds ago.
Where are you?
187
00:45:26,140 --> 00:45:30,500
Mentally I'm on the street in Hill Crest.
There's nothing here.
188
00:45:30,500 --> 00:45:32,660
Something to university?
189
00:45:35,020 --> 00:45:36,420
Nothing.
190
00:45:36,420 --> 00:45:39,180
I'll call you later.
Keep in touch.
191
00:45:39,420 --> 00:45:41,940
All right. Close.
192
00:45:59,740 --> 00:46:03,060
Want to tell me that you and
your friends head-white
193
00:46:03,060 --> 00:46:05,500
Do you have any connection
with that?
194
00:46:05,620 --> 00:46:09,860
I do not know.
Was an American idea.
195
00:46:10,180 --> 00:46:12,900
Experimenting with forms
to transmit energy.
196
00:46:12,900 --> 00:46:15,500
Through a network
around the Earth.
197
00:46:15,900 --> 00:46:19,900
Planes could use it longer
without refueling network.
198
00:46:19,900 --> 00:46:21,420
More or less it.
199
00:46:21,660 --> 00:46:27,980
Sure.
An exclusive club for people to
play the Gods of the universe.
200
00:46:31,300 --> 00:46:35,900
I was just a small part of an immense
network spanning the world.
201
00:46:35,900 --> 00:46:39,380
To work simultaneously.
On the other hand ...
202
00:46:41,460 --> 00:46:43,900
... Do not believe
to be the leaders.
203
00:46:44,700 --> 00:46:46,380
God maybe blinked.
204
00:46:46,660 --> 00:46:48,300
Flashing God and the world
disappears entirely?
205
00:46:50,900 --> 00:46:55,700
A world of zgom
toselor, violence
206
00:46:55,700 --> 00:46:57,900
and extraordinary human beings.
207
00:47:06,020 --> 00:47:08,340
Lord, how my longing for them.
208
00:47:19,140 --> 00:47:20,780
Everything is ok.
209
00:47:30,660 --> 00:47:31,860
Hello?
210
00:47:31,860 --> 00:47:33,540
Dr. Hobson, go to the reception.
211
00:47:33,540 --> 00:47:36,740
I hope you know that you must leave
the room before 10 o'clock.
212
00:47:37,220 --> 00:47:40,260
And you know that you have an additional
cup for your guest yesterday?
213
00:47:40,260 --> 00:47:42,180
I knew I was supposed to pay.
214
00:47:44,420 --> 00:47:47,940
We have rolls, you know?
- Go back to bed.
215
00:47:53,580 --> 00:47:55,220
Thanks.
- Anything else, sir?
216
00:47:56,340 --> 00:47:59,060
More bread?
- Sorry, dear.
The bread is finished.
217
00:48:17,860 --> 00:48:20,620
See you at 13, at the market.
- Then we continue south.
218
00:48:21,820 --> 00:48:24,740
Let's go back.
- We will discuss it at lunch.
219
00:49:13,900 --> 00:49:17,500
Are constants that never change
in the history of science.
220
00:49:18,900 --> 00:49:21,380
One of them is charge
of an electron.
221
00:49:23,140 --> 00:49:27,540
In the experiment we did, we verified
that this task was altered.
222
00:49:28,340 --> 00:49:31,540
And actually, it was between
two new values.
223
00:49:33,460 --> 00:49:34,780
Fail to measure these values,
224
00:49:34,780 --> 00:49:38,660
once the amplitude between
them increases.
225
00:49:42,300 --> 00:49:46,820
Only managed to conclude that the
foundation of the universe
226
00:49:47,180 --> 00:49:51,700
Not only was altered, but
that is highly unstable.
227
00:49:56,100 --> 00:49:57,380
God knows what will happen.
228
00:49:58,100 --> 00:49:59,500
Hello, "Mon chre.
229
00:50:02,100 --> 00:50:06,620
Joanne, are you?
- What do you mean?
Is anyone else?
230
00:50:07,180 --> 00:50:10,740
You know that for me the only
woman in the world, dear.
231
00:50:11,020 --> 00:50:12,260
That's fine.
232
00:50:14,540 --> 00:50:16,900
"Au revoir, chri.
233
00:52:03,620 --> 00:52:04,700
Good!
234
00:52:14,820 --> 00:52:16,100
Are you single?
235
00:52:18,060 --> 00:52:19,220
Have you ever seen someone else?
236
00:52:21,420 --> 00:52:23,500
Put your hands on the truck.
237
00:52:37,380 --> 00:52:38,620
Come back.
238
00:52:47,100 --> 00:52:48,740
Zac, are you there?
239
00:53:03,180 --> 00:53:04,940
Why late?
240
00:53:20,140 --> 00:53:23,700
Lie!
- What would you have done?
241
00:53:23,740 --> 00:53:26,500
How are you?
- Only her and me.
242
00:53:28,020 --> 00:53:29,740
Are only two?
243
00:53:32,900 --> 00:53:35,820
Engine off and continue.
244
00:53:55,860 --> 00:53:57,180
Look ...
- Come on!
245
00:54:04,740 --> 00:54:06,820
It is not.
- Find it.
246
00:54:29,260 --> 00:54:30,700
Zac, where you're going?
247
00:54:30,700 --> 00:54:34,100
Why is not responding?
- Cursed by radio.
248
00:54:36,460 --> 00:54:39,340
I thought I left alone again.
249
00:55:25,420 --> 00:55:27,060
Nice.
250
00:55:40,780 --> 00:55:42,380
Hide glass. A police car.
251
00:55:44,020 --> 00:55:45,700
To look serious.
252
00:56:19,140 --> 00:56:23,540
Pisces. That are fish on the bank.
- Are small.
253
00:56:23,580 --> 00:56:26,860
Maybe it makes sense.
The eggs are jelly fish river.
254
00:56:26,980 --> 00:56:29,300
And males make sperm over them.
255
00:56:29,300 --> 00:56:32,820
So, if semen was deposited prior to
the effect, and penetrate, more ...
256
00:56:33,540 --> 00:56:35,780
... Will be over.
257
00:56:37,700 --> 00:56:42,020
Long ago I thought I was dead.
- He thought he was God.
258
00:56:47,300 --> 00:56:50,420
Why you thought you were dead?
- Because I was.
259
00:56:52,300 --> 00:56:56,980
I was in the woods with a friend.
Okay ... kind friend.
260
00:57:10,860 --> 00:57:14,420
I was almost unconscious
when I saw it.
261
00:57:15,900 --> 00:57:18,300
See above.
262
00:57:19,060 --> 00:57:21,460
I could see him him and me.
263
00:57:22,420 --> 00:57:25,140
It was quiet.
264
00:57:33,060 --> 00:57:37,740
It was something like a light.
A long wave.
265
00:57:38,980 --> 00:57:42,100
I had to go inside the water,
almost arrived ...
266
00:57:42,380 --> 00:57:45,140
... When suddenly, the whole weight
of life returned to me.
267
00:57:47,340 --> 00:57:48,700
I was confused.
268
00:57:49,220 --> 00:57:53,380
I felt that reach the light,
and not wanted to go back.
269
00:58:04,940 --> 00:58:05,860
Just myself.
270
00:58:08,340 --> 00:58:10,300
Same.
- Time of death.
271
00:58:11,220 --> 00:58:15,060
Effect happened when dying.
Therefore we live.
272
00:58:17,220 --> 00:58:19,700
Do not you think?
- Is possible.
273
00:58:20,020 --> 00:58:24,260
At first I did not know what it was.
In the end I was alone
in this world.
274
00:58:24,500 --> 00:58:26,460
I thought it was a ghost.
275
00:58:29,580 --> 00:58:31,100
It was very sad.
276
00:58:32,980 --> 00:58:37,540
If I live, had to go north
and look for survivors.
277
00:58:38,660 --> 00:58:42,220
And if I was a spirit, was
comdamnat to haunt.
278
00:58:43,220 --> 00:58:45,100
However, already no one
direction was not good.
279
00:58:46,460 --> 00:58:48,540
Then, just us three.
280
00:58:51,260 --> 00:58:55,500
Well, you live and I.
281
00:58:55,780 --> 00:58:57,460
And you?
282
00:59:05,980 --> 00:59:08,100
I suppose so.
283
00:59:23,900 --> 00:59:26,380
What do you think about it?
- Play the piano well.
284
00:59:28,180 --> 00:59:30,780
No. I think that's fantastic.
285
00:59:31,500 --> 00:59:35,980
He made bedding.
- Yes, a ... and two.
286
00:59:39,140 --> 00:59:40,660
How ironic.
287
00:59:41,220 --> 00:59:45,460
Between us, I thought I was best
prepared for the situation.
288
00:59:46,260 --> 00:59:48,340
Before that happen.
289
00:59:48,860 --> 00:59:51,060
I never liked to be alone.
290
00:59:53,660 --> 00:59:55,340
And then you came along.
291
01:00:00,540 --> 01:00:06,060
Thinking about November 3.
Not only to you or me.
292
01:00:13,740 --> 01:00:16,580
Api, play other music.
Something can sing.
293
01:00:16,580 --> 01:00:17,980
Okay.
294
01:00:18,060 --> 01:00:22,860
If all the wise should
be forgotten
295
01:00:22,900 --> 01:00:27,980
And not remember ever
296
01:00:27,980 --> 01:00:32,220
If all the wise should
be forgotten
297
01:00:32,900 --> 01:00:37,260
For old times and good.
298
01:00:48,700 --> 01:00:53,460
We drink a good glass.
299
01:00:53,660 --> 01:00:59,500
For old times and good.
300
01:02:54,620 --> 01:02:57,980
If the current pace continues
oscillations sun
301
01:02:58,020 --> 01:03:01,460
the sun will collapse in the range of a
few days, taking everything with him.
302
01:03:02,260 --> 01:03:06,380
It is necessary to analyze the
computer to specify more.
303
01:03:09,820 --> 01:03:13,500
You know, most fun a friendship,
it is not always logical.
304
01:03:14,180 --> 01:03:16,540
You know when you come and ask
why you enjoy being with them
305
01:03:16,580 --> 01:03:18,580
and give all the reasons
interesting, what is it?
306
01:03:18,700 --> 01:03:21,700
After you create your reasons why
you decided that you like them.
307
01:03:21,900 --> 01:03:26,260
If you decide you like someone, after two
seconds to understand in any form.
308
01:03:26,420 --> 01:03:30,500
So, if someone you love, see
more good things than bad.
309
01:03:30,660 --> 01:03:33,500
And if you like, see more
bad things than good.
310
01:03:35,020 --> 01:03:38,500
Something else is that you tend
to be with people who like you.
311
01:03:38,740 --> 01:03:40,660
And when you think about me?
312
01:03:42,180 --> 01:03:43,740
It seems that you like.
313
01:03:45,460 --> 01:03:46,620
Why your friend tried
to kill you?
314
01:03:50,020 --> 01:03:54,540
Because I killed my wife.
- You killed my wife? Why?
315
01:03:54,980 --> 01:03:56,300
It was necessary.
316
01:03:59,860 --> 01:04:01,140
Required?
317
01:04:01,380 --> 01:04:03,860
And who decided it
was necessary?
318
01:04:04,700 --> 01:04:07,940
And who will decide the
next thing you need?
319
01:04:10,900 --> 01:04:14,140
Who the hell you think you are?
God?
320
01:04:20,820 --> 01:04:22,380
You are not God.
321
01:04:44,580 --> 01:04:48,740
Here, Joanne, something strange happens.
I do not get better,
but you must ...
322
01:04:51,500 --> 01:04:53,500
What happened?
- Leave me alone.
323
01:04:57,620 --> 01:04:59,140
What happens?
324
01:05:01,780 --> 01:05:05,580
I have something important to say.
- I have lived more than
those of yesterday.
325
01:05:05,860 --> 01:05:09,140
Not talking about those of yesterday.
SSarele talking about.
326
01:05:09,700 --> 01:05:14,500
Want to talk about the sun?
Why not talk to God out there?
327
01:05:15,300 --> 01:05:17,140
Listen!
328
01:05:18,620 --> 01:05:21,900
Get your hands off me.
- What are you doing?
329
01:05:28,260 --> 01:05:29,620
Api ...
330
01:05:32,500 --> 01:05:35,500
How long can reach the north?
- But I just arrived.
331
01:05:35,900 --> 01:05:39,180
Yes I know.
But please, how long?
332
01:05:39,340 --> 01:05:41,900
My house is your not good?
- No. Not this.
333
01:05:41,900 --> 01:05:46,060
Now you explain on the way, okay?
- You're in control.
334
01:05:47,980 --> 01:05:51,420
All right.
If you like, yes.'s Me.
335
01:05:51,420 --> 01:05:53,540
She cries. What did you do?
336
01:05:53,580 --> 01:05:56,100
What will you do?
- Am I the command, remember?
337
01:05:56,500 --> 01:05:59,660
Joanne, come soon.
We leave right now.
338
01:06:01,260 --> 01:06:04,460
Look, fool, do not see that
things have changed?
339
01:06:04,940 --> 01:06:08,380
Others went with white head.
Now we are you and me.
340
01:06:08,940 --> 01:06:13,060
It is quite complicated as people like
me to explain people like you.
341
01:06:13,380 --> 01:06:15,820
People like me?
- Listen to this!
342
01:06:22,020 --> 01:06:24,580
Okay. If so you ...
343
01:06:36,780 --> 01:06:38,020
Live?
344
01:06:38,260 --> 01:06:40,860
I would not go with you, either
you were the last man on Earth.
345
01:06:41,700 --> 01:06:42,980
Working on it.
346
01:07:09,420 --> 01:07:13,180
... We see that the "Flashlight"
continue untouched,
347
01:07:13,860 --> 01:07:16,020
affect the whole balance
of the network.
348
01:07:16,740 --> 01:07:19,300
And this in a way that
affects the Sun.
349
01:07:55,380 --> 01:07:56,220
You!
350
01:07:59,380 --> 01:08:01,420
If you do not stop to shoot.
And I do not care who you are.
351
01:08:02,900 --> 01:08:05,820
I will not live with both to try
to decide which of you is God!
352
01:08:06,900 --> 01:08:10,060
If you do not believe me, try.
353
01:08:10,740 --> 01:08:11,580
You do not believe ...
354
01:08:11,860 --> 01:08:13,180
For God!
355
01:08:14,060 --> 01:08:16,740
Damn thing keeps me preoccupied
for more than a year.
356
01:08:17,900 --> 01:08:21,060
I knew something was wrong with the project.
And I said nothing.
357
01:08:22,100 --> 01:08:24,100
It may be more guilty than that?
358
01:08:25,020 --> 01:08:26,140
You have sentenced to death.
359
01:08:27,380 --> 01:08:31,060
That morning, you tried
to commit suicide.
360
01:08:36,420 --> 01:08:38,740
What you gonna do?
- I do not know.
361
01:08:40,940 --> 01:08:43,420
You mean you did all this
and fails to repair it?
362
01:08:44,540 --> 01:08:48,020
We will never know the whole history.
Americans we have hidden
information.
363
01:08:49,980 --> 01:08:52,540
Have you played with the world
without knowing what you do?
364
01:08:55,460 --> 01:08:58,220
None never realized
what was happening.
365
01:08:58,220 --> 01:09:00,940
I trusted her.
They were on our side.
366
01:09:02,420 --> 01:09:05,460
You may not be so stupid.
If they say that about the
Russians, and why not you?
367
01:09:05,460 --> 01:09:09,420
In addition, if you had told
her, I told her you were on?
368
01:09:09,420 --> 01:09:11,260
For me are all the same.
369
01:09:11,780 --> 01:09:13,420
Only I said it.
370
01:09:16,020 --> 01:09:17,140
We said it.
371
01:09:21,940 --> 01:09:23,140
Try again.
372
01:09:30,820 --> 01:09:34,260
Same result.
- What are those two lines?
373
01:09:35,260 --> 01:09:38,940
It is a time scale.
This is the point of
maximum instability.
374
01:09:38,940 --> 01:09:40,740
Will happen at 6:00 tomorrow.
375
01:09:40,820 --> 01:09:42,500
What will happen?
376
01:09:43,180 --> 01:09:47,420
I think the effect
will happen again.
377
01:10:31,220 --> 01:10:33,420
Joanne
- I 'm here.
378
01:10:48,500 --> 01:10:49,900
Are you okay?
379
01:10:58,940 --> 01:11:01,660
Your calculations were incorrect.
It was recently pre.
380
01:11:02,340 --> 01:11:05,340
No. That was just the beginning.
381
01:11:06,340 --> 01:11:08,620
What will happen next time,
will be serious.
382
01:11:09,060 --> 01:11:10,980
Your calculations are
a waste of time.
383
01:11:11,260 --> 01:11:16,300
If destruim laboratory and the
effect would be to stop.
384
01:11:22,900 --> 01:11:24,420
Not walk.
385
01:11:33,500 --> 01:11:35,820
Not bad, huh?
- Is an artist.
386
01:11:41,300 --> 01:11:43,940
Are you sure that
will be enough?
387
01:11:46,620 --> 01:11:48,380
How much do you think we need?
388
01:11:48,740 --> 01:11:50,220
A ton?
389
01:11:51,580 --> 01:11:52,940
A get our truck.
390
01:11:53,100 --> 01:11:58,020
... Then Perrin button activated, the effect
has happened and they all disappeared.
391
01:11:58,940 --> 01:12:04,180
But our little effect will happen
again tomorrow morning.
392
01:12:05,020 --> 01:12:08,220
Only this time Perrin
is no button there.
393
01:12:08,220 --> 01:12:11,500
Maybe he has a relationship
with any effect.
394
01:12:12,420 --> 01:12:14,780
How young man with the stick?
- What?
395
01:12:14,780 --> 01:12:16,140
The young man with the stick.
396
01:12:16,420 --> 01:12:18,860
Remember that lack of
energy in the U.S.?
397
01:12:19,060 --> 01:12:21,580
All East Coast was in
the dark for 6 hours.
398
01:12:22,020 --> 01:12:25,580
They found a young man on his way home.
Play with something.
399
01:12:26,980 --> 01:12:28,740
He had a stick on a power line.
400
01:12:29,140 --> 01:12:31,780
At that moment e
erything was off.
401
01:12:32,580 --> 01:12:35,460
And thought it was because of him.
What would you have thought?
402
01:12:37,020 --> 01:12:39,900
I think the effect is something cosmic,
like the creation of the universe.
403
01:12:40,540 --> 01:12:42,620
And no one has ever
properly explained.
404
01:12:44,020 --> 01:12:48,900
Perhaps no one has gone, except me.
I am the effect.
405
01:12:49,060 --> 01:12:52,940
And us
- are not real. Are imaginary.
406
01:12:53,580 --> 01:12:55,060
You are God.
407
01:12:55,340 --> 01:12:58,500
I think not be so grand.
In the end, is the effect.
408
01:12:58,500 --> 01:13:00,540
The lead truck.
409
01:13:01,940 --> 01:13:06,380
Not true.
- You were born in the
shadow of Perun?
410
01:13:06,740 --> 01:13:08,700
Said this way ...
411
01:13:08,700 --> 01:13:11,940
But people are Perunienii night.
412
01:13:15,020 --> 01:13:16,620
Maybe you're not real.
413
01:13:19,900 --> 01:13:21,820
Quite real.
414
01:13:51,060 --> 01:13:54,900
I suppose that will result anyway,
we live happily forever.
415
01:13:54,900 --> 01:13:57,340
Is not it?
- I hope so.
416
01:13:58,220 --> 01:14:00,660
All three?
- Should be so.
417
01:14:01,900 --> 01:14:04,380
For me it's easier for
me placeti both.
418
01:14:06,180 --> 01:14:07,940
But I prefer him ...
419
01:14:13,820 --> 01:14:16,020
Sometimes I have a strange
impression.
420
01:14:17,700 --> 01:14:21,460
As you will know and
API years ago.
421
01:14:24,100 --> 01:14:27,660
As if I would be the victim
of a huge conspiracy.
422
01:14:27,660 --> 01:14:30,180
Api and you and you were
sent as some guards.
423
01:14:32,900 --> 01:14:35,260
Change often like
secret messages.
424
01:14:35,260 --> 01:14:37,100
When not present.
425
01:14:37,820 --> 01:14:41,100
Can talk.
- Something strange in the API.
426
01:14:42,900 --> 01:14:45,900
Are you worried that his friend
tried to kill him?
427
01:14:46,060 --> 01:14:47,580
Yes.
428
01:14:47,700 --> 01:14:49,220
He killed the woman.
429
01:14:51,220 --> 01:14:56,380
She was in love with him, and repudiated it.
When she committed suicide.
430
01:14:57,820 --> 01:15:01,820
Api was considered responsible.
And the same thought and friend.
431
01:15:04,700 --> 01:15:06,660
It's very sad.
432
01:15:09,780 --> 01:15:12,940
I learned things
about people ...
433
01:15:12,940 --> 01:15:14,620
... In recent weeks.
434
01:15:16,220 --> 01:15:18,260
Do not worry about me.
435
01:15:19,340 --> 01:15:21,420
Whatever happens, I will
continue alone.
436
01:15:26,060 --> 01:15:27,340
Careful!
437
01:15:31,860 --> 01:15:34,860
Api!
I knew I had to say something.
438
01:15:48,620 --> 01:15:50,540
What we do
- I move out?
439
01:15:51,340 --> 01:15:52,980
I'm going to push
him out the road.
440
01:15:55,220 --> 01:15:56,660
Api?
441
01:15:58,300 --> 01:16:00,300
Take care.
- Do not worry.
442
01:16:43,460 --> 01:16:45,260
Must separate a little.
443
01:16:48,660 --> 01:16:50,740
He did not go ...
- No.
444
01:16:59,780 --> 01:17:00,860
Go!
445
01:17:09,020 --> 01:17:11,620
Ever, one of you coming?
- Bye.
446
01:17:46,980 --> 01:17:48,780
API hear me?
447
01:17:52,580 --> 01:17:54,500
Api, answer ...
448
01:18:19,180 --> 01:18:22,540
Here comes the boss.
- Answer the fucking radio, Api!
449
01:18:23,180 --> 01:18:26,580
Go and took him a little, right?
- What are you doing?
450
01:18:58,540 --> 01:19:00,500
We can not move closer.
- Why?
451
01:19:00,500 --> 01:19:04,340
The laboratory is ionized so that
it's like working in a microwave.
452
01:19:04,340 --> 01:19:06,100
And here we are safe?
453
01:19:06,620 --> 01:19:07,580
We are one mile distance.
454
01:19:09,020 --> 01:19:13,060
I believe I brought enough.
- Come take a look?
455
01:19:29,420 --> 01:19:32,900
The lights are still lit.
- Yes.
Are supplied by the network.
456
01:19:37,660 --> 01:19:40,540
We know that there is no network when
the lights will be extinguished.
457
01:19:40,780 --> 01:19:42,980
If we can get the truck.
458
01:19:43,940 --> 01:19:45,900
Who will lead it up there?
459
01:19:46,860 --> 01:19:48,900
Go to town looking for something
that can make that work.
460
01:19:49,020 --> 01:19:52,620
It's a remote control unit.
I use it for long range.
461
01:19:53,740 --> 01:19:55,500
We work with a truck so big?
462
01:19:56,340 --> 01:19:58,500
We can adapt it.
- We have time?
463
01:20:00,420 --> 01:20:01,660
I think so.
464
01:20:02,860 --> 01:20:06,220
If I leave right now.
I'll be back in two
hours from now.
465
01:20:19,180 --> 01:20:21,180
Want to go with you?
466
01:20:21,980 --> 01:20:24,700
It's better to stay.
- All right.
467
01:21:49,860 --> 01:21:51,780
What do you think will happen?
468
01:21:53,740 --> 01:21:58,820
He will try.
Probably will not work
in a truck that big.
469
01:22:02,100 --> 01:22:03,420
Therefore, I will lead.
470
01:22:05,540 --> 01:22:09,340
Why you?
- Because I'm the driver.
471
01:22:10,860 --> 01:22:13,340
However, it is easier for me.
472
01:22:14,620 --> 01:22:17,180
I watch my ancestors.
473
01:22:21,420 --> 01:22:24,020
What is this?
- E truck!
474
01:22:28,700 --> 01:22:29,940
How much of late?
475
01:22:30,100 --> 01:22:33,180
Almost 20 minutes.
- If it never managed to leave.
476
01:22:46,540 --> 01:22:47,900
He said only lies.
477
01:23:48,100 --> 01:23:49,500
Started.
- Zac!35558
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.