All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S10E06.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:03,160 - [Denise Van Outen] This programme contains 2 00:00:03,200 --> 00:00:06,040 some cheesy chat up lines, souped up wheels, 3 00:00:06,080 --> 00:00:08,280 and a new kid on the block. 4 00:00:08,320 --> 00:00:09,960 Some of the tans you see might be fake, 5 00:00:10,000 --> 00:00:11,800 but these people are all real, 6 00:00:11,840 --> 00:00:13,160 although some of what they do 7 00:00:13,200 --> 00:00:15,680 has been given a little zhoosh for your entertainment. 8 00:00:18,560 --> 00:00:21,360 Previously on The Only Way is Essex. 9 00:00:21,400 --> 00:00:22,760 [Arg laughs] 10 00:00:22,800 --> 00:00:23,680 - Why can't you just grow some balls 11 00:00:23,720 --> 00:00:24,920 and say I do love you? 12 00:00:24,960 --> 00:00:26,240 - We both still love each other, Sam, 13 00:00:26,280 --> 00:00:27,320 but because you have so much stress, 14 00:00:27,360 --> 00:00:28,440 it causes me so much stress. 15 00:00:28,480 --> 00:00:31,000 - Oh, this is just going around in circles. 16 00:00:31,040 --> 00:00:32,400 - Don't let her control you this much 17 00:00:32,440 --> 00:00:33,600 and let her bully you into everything. 18 00:00:33,640 --> 00:00:34,880 You're a man, mate. 19 00:00:34,920 --> 00:00:36,120 - I said to him that I still had feelings for him 20 00:00:36,160 --> 00:00:37,720 and I still loved him. 21 00:00:37,760 --> 00:00:39,280 - Let's just be friends, I'm happy for that. 22 00:00:39,320 --> 00:00:41,720 - Yeah, thank you. [smooches] 23 00:00:41,760 --> 00:00:43,760 - I wanna really impress my friends so let me think, 24 00:00:43,800 --> 00:00:46,160 oh I'm gonna go and tell him I slept with Gemma Collins. 25 00:00:46,200 --> 00:00:47,440 - Well look how fuckin' rude that is, 26 00:00:47,480 --> 00:00:49,840 you're a prized dick, mate! 27 00:00:49,880 --> 00:00:52,440 [upbeat music] 28 00:01:00,080 --> 00:01:04,680 ♪ The only way is up, baby 29 00:01:04,720 --> 00:01:07,800 ♪ For you and me now 30 00:01:10,320 --> 00:01:13,240 [upbeat pop music] 31 00:01:25,200 --> 00:01:27,680 ♪ I see this life like a swinging vine ♪ 32 00:01:27,720 --> 00:01:29,640 ♪ Swing my heart across the line ♪ 33 00:01:29,680 --> 00:01:31,760 ♪ In my face is flashing signs 34 00:01:31,800 --> 00:01:33,920 ♪ Seek it out and ye shall find ♪ 35 00:01:33,960 --> 00:01:35,640 - Oh my God, Elliott. 36 00:01:35,680 --> 00:01:37,400 - Where is it? - How powerful is this? 37 00:01:37,440 --> 00:01:39,480 - You got an X6? - Yes. 38 00:01:39,520 --> 00:01:40,880 - What are you trying to say? 39 00:01:40,920 --> 00:01:42,240 So where's mine? 40 00:01:42,280 --> 00:01:43,560 - His and hers. 41 00:01:43,600 --> 00:01:48,120 ♪ I feel something so right doing the wrong thing ♪ 42 00:01:49,920 --> 00:01:51,720 - Oi, do you like my JE? 43 00:01:51,760 --> 00:01:54,560 - You got your initials on your bed? 44 00:01:54,600 --> 00:01:55,560 - Basically, I didn't think 45 00:01:55,600 --> 00:01:56,760 it was gonna be delivered like this 46 00:01:56,800 --> 00:01:57,880 but when they delivered it I was like oh my God, 47 00:01:57,920 --> 00:01:59,440 that is actually exactly how I wanted it. 48 00:01:59,480 --> 00:02:01,440 - What, is this supposed to be like glasses of champagne? 49 00:02:01,480 --> 00:02:02,920 - They are glasses of champagne 50 00:02:02,960 --> 00:02:05,680 and this is just like trying to be a crown. 51 00:02:05,720 --> 00:02:07,600 I wanted to be like a king. 52 00:02:07,640 --> 00:02:08,880 Do me a favour though Arg, 53 00:02:08,920 --> 00:02:11,440 please, please, please don't tell anyone, 54 00:02:11,480 --> 00:02:12,920 don't blab about that I've got JE on my bed 55 00:02:12,960 --> 00:02:14,560 'cause it's unique I don't want anyone else having it. 56 00:02:14,600 --> 00:02:16,880 - You gonna start getting your stick out? 57 00:02:16,920 --> 00:02:18,360 - Oh I get where you're coming from. 58 00:02:18,400 --> 00:02:19,200 - [Joey] Don't tell anyone. 59 00:02:19,240 --> 00:02:20,200 - I'm a bit of a blabbermouth 60 00:02:20,240 --> 00:02:21,760 and I shouldn't have told you's two 61 00:02:21,800 --> 00:02:24,320 about sleeping with Gemma in Vegas. 62 00:02:24,360 --> 00:02:26,280 She's adamant that it never happened. 63 00:02:26,320 --> 00:02:28,960 Girls don't wanna make themselves look easy, I suppose. 64 00:02:29,000 --> 00:02:31,880 - She must be so embarrassed, mate. 65 00:02:31,920 --> 00:02:32,880 - There's only one person 66 00:02:32,920 --> 00:02:33,800 that 100% knows for sure it happened 67 00:02:33,840 --> 00:02:35,840 and that one person's Bobby. 68 00:02:36,720 --> 00:02:38,320 - Do you know how Elliott's feeling 69 00:02:38,360 --> 00:02:41,320 after obviously Sam completely longed him 70 00:02:41,360 --> 00:02:42,360 really, didn't she? 71 00:02:42,400 --> 00:02:43,720 - [Arg] I haven't spoke to him at all. 72 00:02:43,760 --> 00:02:46,520 - I think 'cause he was, obviously he's meant to be a man 73 00:02:46,560 --> 00:02:47,720 and he's not a man then. 74 00:02:47,760 --> 00:02:50,160 He didn't wanna show her that he actually cared, 75 00:02:50,200 --> 00:02:51,160 so obviously he's gonna be, 76 00:02:51,200 --> 00:02:52,360 I reckon it'll hurt him a little bit. 77 00:02:52,400 --> 00:02:55,000 - It was obvious, she never really liked him. 78 00:02:55,040 --> 00:02:56,480 It was obviously more of a rebound. 79 00:02:56,520 --> 00:02:58,920 But at the end of the day obviously Elliott is a nice kid, 80 00:02:58,960 --> 00:03:00,320 but he absolutely got pied! 81 00:03:01,480 --> 00:03:04,800 So bad. [group laughs] 82 00:03:04,840 --> 00:03:09,840 ♪ And it I left tonight would someone be ♪ 83 00:03:10,400 --> 00:03:12,480 - Oh I really don't feel well. 84 00:03:12,520 --> 00:03:15,120 - You sound really sexy with that voice. 85 00:03:15,160 --> 00:03:16,480 - Are you serious? 86 00:03:16,520 --> 00:03:19,000 Is it the phlegm or the bogies or the coughing? 87 00:03:19,040 --> 00:03:20,040 - A bit of both. 88 00:03:20,080 --> 00:03:21,000 - Is it turning you on? [giggles] 89 00:03:21,040 --> 00:03:22,400 - Yeah a little bit. 90 00:03:22,440 --> 00:03:25,280 No, I like the hair though, hair looks nice. 91 00:03:25,320 --> 00:03:26,280 - Thank you darling. 92 00:03:26,320 --> 00:03:29,400 I thought I'd go back to the old me. 93 00:03:29,440 --> 00:03:31,840 - I prefer it. - Sophisticated. 94 00:03:31,880 --> 00:03:34,600 - I thought you might wanna come out with me and the boys. 95 00:03:35,480 --> 00:03:36,760 It'll be fun. 96 00:03:36,800 --> 00:03:38,560 - As long as they all don't take the piss out of me 97 00:03:38,600 --> 00:03:40,760 all night 'cause that's usually what happens. 98 00:03:40,800 --> 00:03:43,400 [upbeat music] 99 00:03:46,000 --> 00:03:48,040 - Are you happy? - This is powerful. 100 00:03:48,080 --> 00:03:50,360 [Elliott laughs] This is so me, Elliott. 101 00:03:50,400 --> 00:03:51,880 - I'll tell you what, it's got you written all over it. 102 00:03:51,920 --> 00:03:53,960 I thought it suited me but I think it's got you a bit more. 103 00:03:54,000 --> 00:03:55,560 - Well me and Bobby are gonna go to the Farmers Market 104 00:03:55,600 --> 00:03:57,520 and get some cheese, do you want me to pick you up some? 105 00:03:57,560 --> 00:03:58,800 - Yeah. 106 00:03:58,840 --> 00:04:00,120 - 'Cause Billie's having the cheese and wine party. 107 00:04:00,160 --> 00:04:01,440 - Yeah she's invited me over as well. 108 00:04:01,480 --> 00:04:03,120 - Are you gonna come? - Yeah definitely! 109 00:04:03,160 --> 00:04:04,920 I wanna come over there, obviously the whole Sam situation, 110 00:04:04,960 --> 00:04:06,960 I don't want her to feel awkward at all, 111 00:04:07,000 --> 00:04:08,240 so the quicker we get it out of the way 112 00:04:08,280 --> 00:04:10,160 and see each other again, the better, you know? 113 00:04:10,200 --> 00:04:11,680 - Yeah. 114 00:04:11,720 --> 00:04:13,080 - 'Cause I do think she likes me, but at the end of the day 115 00:04:13,120 --> 00:04:15,280 she needs space and time, I'm happy to give her that. 116 00:04:15,320 --> 00:04:17,280 - Yeah, so are you on the market, Elliott? 117 00:04:17,320 --> 00:04:18,600 - I'm fully fledged on the market, stick me right out there. 118 00:04:18,640 --> 00:04:21,560 - Right, well I'm gonna get touting you out there. 119 00:04:21,600 --> 00:04:23,200 Me and you, we're gonna have a nice glass of wine-- 120 00:04:23,240 --> 00:04:25,200 - And get sloshed. - A few different cheeses. 121 00:04:25,240 --> 00:04:26,480 - I'll get you a bottle of wine. 122 00:04:26,520 --> 00:04:27,840 I'm going there to meet Arg to be honest with you. 123 00:04:27,880 --> 00:04:29,080 So he's gonna come, I'm gonna drag him there. 124 00:04:29,120 --> 00:04:30,120 - What! 125 00:04:30,160 --> 00:04:31,600 - I don't want you's to fall out as much. 126 00:04:31,640 --> 00:04:33,880 I know he needs to apologise, and I'll make sure he does. 127 00:04:33,920 --> 00:04:37,760 - It's been on my mind for days and it has really upset me. 128 00:04:37,800 --> 00:04:39,080 If I had have slept with him, 129 00:04:39,120 --> 00:04:41,880 number one he should not open his mouth, 130 00:04:41,920 --> 00:04:45,280 and number two you don't ever turn round 131 00:04:45,320 --> 00:04:48,560 and say sleeping with me is not something he'd be proud of. 132 00:04:48,600 --> 00:04:49,920 - Nah, it's disgusting. 133 00:04:49,960 --> 00:04:51,440 - I just don't feel that I could be friends with him. 134 00:04:51,480 --> 00:04:53,240 That is a very hurtful comment. 135 00:04:53,280 --> 00:04:54,920 It's upset me Elliott. 136 00:04:54,960 --> 00:04:57,520 [slow music] 137 00:04:57,560 --> 00:04:59,920 ♪ Staring at the bottom of the glass ♪ 138 00:04:59,960 --> 00:05:02,800 ♪ Hoping one day you'll make a dream last ♪ 139 00:05:02,840 --> 00:05:06,960 ♪ But dreams come slow and they go so fast ♪ 140 00:05:07,000 --> 00:05:08,560 - Hello, all right? 141 00:05:08,600 --> 00:05:09,680 - Not too bad, you? 142 00:05:09,720 --> 00:05:12,680 - Yeah I'm good. 143 00:05:12,720 --> 00:05:14,080 - How you feeling, you all right? 144 00:05:14,120 --> 00:05:15,640 - Yeah I'm good. - Actually all right thought? 145 00:05:15,680 --> 00:05:17,360 - No, I'm actually okay. 146 00:05:17,400 --> 00:05:18,800 Sorry. - Are you sure? 147 00:05:18,840 --> 00:05:19,800 - Yeah, I'm just intrigued. 148 00:05:19,840 --> 00:05:20,760 - You know I've been friends with you 149 00:05:20,800 --> 00:05:21,720 before I was friends with Charlie. 150 00:05:21,760 --> 00:05:23,000 - Yes. - Way before. 151 00:05:23,040 --> 00:05:27,840 I do care about you, so I do care how you feel. 152 00:05:27,880 --> 00:05:29,760 I'm not the person to give relationship advice, 153 00:05:29,800 --> 00:05:33,120 you know, I fucked up, but at the same time, 154 00:05:33,160 --> 00:05:35,480 I lost something that I proper loved 155 00:05:35,520 --> 00:05:37,200 because I was too stupid to act on it. 156 00:05:37,240 --> 00:05:39,560 I waited too long and lost and I missed out. 157 00:05:39,600 --> 00:05:40,800 You two just shouldn't make the same mistake as me. 158 00:05:40,840 --> 00:05:42,960 I think, and I've told Charlie this, 159 00:05:43,000 --> 00:05:44,560 with you is that when I'm with him 160 00:05:44,600 --> 00:05:45,680 you call him and text him a lot 161 00:05:45,720 --> 00:05:47,920 because you love him so, so much, true? 162 00:05:47,960 --> 00:05:49,000 And you feel like you're losing him 163 00:05:49,040 --> 00:05:50,760 so you text him a lot, true? 164 00:05:50,800 --> 00:05:52,800 - Yeah. - And you think by doing that, 165 00:05:52,840 --> 00:05:55,160 it's gonna make him want to come back. 166 00:05:55,200 --> 00:05:56,360 Whereas I think it does the other thing, 167 00:05:56,400 --> 00:05:58,920 'cause it smothers him and it pushes him away. 168 00:05:58,960 --> 00:06:00,120 - It's so difficult though. 169 00:06:00,160 --> 00:06:01,680 - I'm giving you some sort of man code here 170 00:06:01,720 --> 00:06:02,760 but it's true, all right. 171 00:06:02,800 --> 00:06:04,560 Stop calling him and texting him 172 00:06:04,600 --> 00:06:07,040 and just let him miss you and I think he needs that. 173 00:06:08,760 --> 00:06:11,400 - I kind of feel like if I don't text him 174 00:06:11,440 --> 00:06:12,480 I actually feel like, 175 00:06:12,520 --> 00:06:13,920 "Oh my god he's gonna forget about me." 176 00:06:13,960 --> 00:06:15,480 - There's nothing worse in life 177 00:06:15,520 --> 00:06:17,800 than you thinking you've lost something 178 00:06:17,840 --> 00:06:19,760 and actually having to fight for it. 179 00:06:19,800 --> 00:06:22,280 - But he never has fought for me. 180 00:06:22,320 --> 00:06:25,520 - Yes, but that's because he's not having to, Ferne. 181 00:06:25,560 --> 00:06:28,160 - But I'm so exhausted by it all. 182 00:06:28,200 --> 00:06:30,400 I don't really know what to say 183 00:06:30,440 --> 00:06:33,280 but then I say that probably tonight I'll probably ring him. 184 00:06:33,320 --> 00:06:34,840 - Exactly and I'll be with him. 185 00:06:34,880 --> 00:06:36,240 And the thing is you cutting off from him 186 00:06:36,280 --> 00:06:38,360 will actually give him time to realise 187 00:06:38,400 --> 00:06:40,000 what it is that he wants. 188 00:06:41,200 --> 00:06:42,320 He's not happy. 189 00:06:43,840 --> 00:06:45,440 He loves you so much. 190 00:06:47,320 --> 00:06:49,440 Don't make my mistakes. 191 00:06:50,920 --> 00:06:54,320 - I kind of feel like this is what every girl needs 192 00:06:54,360 --> 00:06:57,680 when they break up from their boyfriend, 193 00:06:57,720 --> 00:06:59,600 they kind of wanna speak to their best mate 194 00:06:59,640 --> 00:07:01,640 and be like, "Oh my god so what's he been saying about me, 195 00:07:01,680 --> 00:07:04,720 and what what do you think's gonna be the future?" 196 00:07:04,760 --> 00:07:08,080 This is like the best thing I could ever wish for. 197 00:07:08,120 --> 00:07:11,800 How've you had to deal with everything recently then? 198 00:07:11,840 --> 00:07:16,120 I mean it must be pretty hard seeing your ex and Tom. 199 00:07:16,160 --> 00:07:18,320 - I look at her and don't feel it anymore. 200 00:07:18,360 --> 00:07:19,520 - I don't believe you. 201 00:07:19,560 --> 00:07:20,880 - I'd say, if I still had feelings for Lucy, 202 00:07:20,920 --> 00:07:22,080 trust me I'd say. 203 00:07:22,120 --> 00:07:23,280 - You're lying to me! - I'm not lying Ferne. 204 00:07:23,320 --> 00:07:24,680 - And you're lying to yourself - I'm not lying. 205 00:07:24,720 --> 00:07:25,720 - It does hurt. 206 00:07:25,760 --> 00:07:27,000 - Have I once said it doesn't hurt? 207 00:07:27,040 --> 00:07:30,040 No it does hurt, but at the same time, 208 00:07:31,560 --> 00:07:34,080 that's fine because it makes her happy. 209 00:07:37,520 --> 00:07:40,560 [upbeat music] 210 00:07:40,600 --> 00:07:43,880 ♪ Let your heart swing swing side to side ♪ 211 00:07:43,920 --> 00:07:45,760 ♪ Swing swing 212 00:07:45,800 --> 00:07:47,280 - Ooh, I'm stuck! 213 00:07:50,760 --> 00:07:54,280 - [Sam] Ugh, it's so good to be doing a workout. 214 00:07:54,320 --> 00:07:56,480 - When doing sit ups, it's all about the control 215 00:07:56,520 --> 00:07:58,120 in the stomach. 216 00:07:58,160 --> 00:08:01,360 - This is helping me release my anger and stress with Joey. 217 00:08:02,600 --> 00:08:04,520 Before I move on with anything or anyone 218 00:08:04,560 --> 00:08:05,800 or even think about another relationship 219 00:08:05,840 --> 00:08:08,200 I just need to completely get over and clear Joey 220 00:08:08,240 --> 00:08:09,760 from my head and everything. 221 00:08:09,800 --> 00:08:10,920 - I really, really like Joey 222 00:08:10,960 --> 00:08:12,400 and I've always supported your decision 223 00:08:12,440 --> 00:08:13,560 if your gonna be with each other 224 00:08:13,600 --> 00:08:15,800 but you know you don't need me to tell you 225 00:08:15,840 --> 00:08:19,680 that you're not right for each other, at the moment anyway. 226 00:08:19,720 --> 00:08:22,920 I think it's good as well 'cause now you can just be single, 227 00:08:22,960 --> 00:08:24,520 enjoy it and just get on with it. 228 00:08:24,560 --> 00:08:26,240 - And with Ferne single, she obviously needs me 229 00:08:26,280 --> 00:08:29,680 as her wing woman, she's got me so. 230 00:08:29,720 --> 00:08:31,360 - What about, are you looking forward to tonight? 231 00:08:31,400 --> 00:08:32,760 - Do you know what, I don't think I've ever been 232 00:08:32,800 --> 00:08:34,040 to a cheese and wine night. 233 00:08:34,080 --> 00:08:35,680 - And what cheese will you be bringing, Babybells? 234 00:08:35,720 --> 00:08:36,680 - Babybells knowing me. 235 00:08:36,720 --> 00:08:38,600 [girls laugh] 236 00:08:38,640 --> 00:08:41,120 [ducks quack] 237 00:08:42,880 --> 00:08:45,520 - So I'm thinking about putting Bella into doggy modelling 238 00:08:45,560 --> 00:08:46,480 'cause I just think she's so beautiful. 239 00:08:46,520 --> 00:08:48,640 - Oh my god I could so see her 240 00:08:48,680 --> 00:08:50,760 on the front of dog food or something. 241 00:08:50,800 --> 00:08:52,120 She is gorgeous. 242 00:08:52,160 --> 00:08:54,480 - How you getting on with Bow round Gemma's house? 243 00:08:54,520 --> 00:08:55,880 - I was expecting him to be slashing 244 00:08:55,920 --> 00:08:57,400 all over the leather sofa 245 00:08:57,440 --> 00:08:58,520 but do you know what, touch wood, 246 00:08:58,560 --> 00:08:59,840 he's not done one thing wrong. 247 00:08:59,880 --> 00:09:01,520 He's either petrified of her 248 00:09:01,560 --> 00:09:03,720 or he's just turned into a good boy. 249 00:09:03,760 --> 00:09:06,040 - That was quite heated wasn't it, with you Gemma and Arg? 250 00:09:06,080 --> 00:09:08,200 - Really heated and I kind of, 251 00:09:08,240 --> 00:09:10,360 I'm a little bit, not nervous about seeing him 252 00:09:10,400 --> 00:09:12,800 but it was a little bit raucous between me and him 253 00:09:12,840 --> 00:09:15,160 because I think he wanted me to defend him 254 00:09:15,200 --> 00:09:17,360 but every time I asked him a question 255 00:09:17,400 --> 00:09:19,160 he couldn't really answer it. 256 00:09:19,200 --> 00:09:20,320 - Was it true? 257 00:09:21,280 --> 00:09:22,680 - Well from my knowledge it's not. 258 00:09:22,720 --> 00:09:24,040 - 'Cause she denied it the first time, 259 00:09:24,080 --> 00:09:25,520 like you know when he said "Oh we had sex in a bush," 260 00:09:25,560 --> 00:09:27,480 And then she denied that for like 3 weeks 261 00:09:27,520 --> 00:09:28,640 and was like, "Nah it never happened" 262 00:09:28,680 --> 00:09:30,680 and then came out with, "Oh, it did happen." 263 00:09:30,720 --> 00:09:32,840 Well obviously she's quite a horny little madam 264 00:09:32,880 --> 00:09:35,480 and she always goes on about the size of Arg's piece 265 00:09:35,520 --> 00:09:38,000 so I wouldn't be surprised if she went there again. 266 00:09:38,040 --> 00:09:41,040 - Ricky. - Well it's true. [laughs] 267 00:09:41,080 --> 00:09:42,640 [upbeat music] 268 00:09:42,680 --> 00:09:45,360 - [Sam] Yeah, I've had enough now, working out. 269 00:09:48,640 --> 00:09:52,280 - [Lewis] I ain't seen that bum in a little while. 270 00:09:52,320 --> 00:09:54,240 - Oh dear! 271 00:09:54,280 --> 00:09:55,520 What are you doing here? 272 00:09:55,560 --> 00:09:57,040 You all right, [smooches] how are you? 273 00:09:57,080 --> 00:09:59,480 - Caught you mid bend. - I haven't seen you for ages! 274 00:09:59,520 --> 00:10:00,960 - You alright Bil? - Good thank you! 275 00:10:01,000 --> 00:10:02,080 - What's happening, how's things? 276 00:10:02,120 --> 00:10:04,320 - [Billie] Good, you look well! 277 00:10:04,360 --> 00:10:05,200 - [Lewis] How's things with the shop? 278 00:10:05,240 --> 00:10:06,240 - Really good. - Really good. 279 00:10:06,280 --> 00:10:07,560 - [Billie] Really good, busy, yeah. 280 00:10:07,600 --> 00:10:08,840 - So what you doing tonight then, girls, you out? 281 00:10:08,880 --> 00:10:10,960 - Well I'm having a bit of a cheese and wine night 282 00:10:11,000 --> 00:10:11,920 at mine tonight. 283 00:10:11,960 --> 00:10:13,360 - Wow I'm impressed, I'm impressed. 284 00:10:13,400 --> 00:10:14,600 - [Billie] What about you, what are you up to? 285 00:10:14,640 --> 00:10:16,640 - Gotta getting rid of the spare tyre ain't I, 286 00:10:16,680 --> 00:10:18,320 but listen I'm gonna crack on girls 287 00:10:18,360 --> 00:10:19,560 but I'll see you soon all right? 288 00:10:19,600 --> 00:10:20,360 - Okay, we'll see you soon. - Okay. [smooches] 289 00:10:20,400 --> 00:10:21,400 - Enjoy the cheese and wine! 290 00:10:21,440 --> 00:10:23,200 - [smooches] We will! - See you later. 291 00:10:23,240 --> 00:10:25,360 - What the fuck? 292 00:10:25,400 --> 00:10:28,400 - Just as your dramas end, another ex boyfriend appears. 293 00:10:28,440 --> 00:10:29,440 - Oh my God. 294 00:10:30,560 --> 00:10:31,920 - And then there was three. 295 00:10:31,960 --> 00:10:34,680 - No! [laughs] [Billie laughs] 296 00:10:34,720 --> 00:10:37,320 [upbeat music] 297 00:10:50,080 --> 00:10:51,080 - Backwards clock. - Backwards clock, 298 00:10:51,120 --> 00:10:52,680 that's actually perfect for me, innit? 299 00:10:52,720 --> 00:10:54,160 - Keep you on time for everything. 300 00:10:54,200 --> 00:10:55,600 - [Joey] What does it mean, does that just goes backwards? 301 00:10:55,640 --> 00:10:57,240 - No, what do you mean? 302 00:10:57,280 --> 00:10:58,920 You don't know what's wrong with that clock? 303 00:10:58,960 --> 00:10:59,800 - No. 304 00:11:01,840 --> 00:11:05,280 Oh [giggles] I've just clocked! 305 00:11:05,320 --> 00:11:07,880 - What's happening boys? 306 00:11:07,920 --> 00:11:09,720 - Oh look who it is! 307 00:11:10,600 --> 00:11:13,440 [guys play fight] 308 00:11:14,800 --> 00:11:18,280 Oh come on, take your suit off! 309 00:11:18,320 --> 00:11:20,400 - Boys man, you gotta pay for that. 310 00:11:20,440 --> 00:11:23,000 [group laughs] 311 00:11:27,080 --> 00:11:28,360 - Tom, where you been anyway? 312 00:11:28,400 --> 00:11:29,640 - Where you been? 313 00:11:29,680 --> 00:11:30,800 - [Diags] Who've you been seeing recently a lot 314 00:11:30,840 --> 00:11:31,640 and not your mates and no one else? 315 00:11:31,680 --> 00:11:33,560 - Where have you been? [laughs] 316 00:11:33,600 --> 00:11:36,120 - Right listen, listen, listen, listen. 317 00:11:36,160 --> 00:11:37,680 - Go on, we're listening. 318 00:11:37,720 --> 00:11:39,600 - The Meckleburger's coming out with us tonight. 319 00:11:39,640 --> 00:11:41,240 - Oh so you spend all your time with her 320 00:11:41,280 --> 00:11:42,880 and when we go out as mates, 321 00:11:42,920 --> 00:11:44,200 you bring her along with us. 322 00:11:44,240 --> 00:11:45,200 - [Joey] So your gonna bring us out with her. 323 00:11:45,240 --> 00:11:47,080 - Yes, yeah. - Oh, mate! 324 00:11:47,120 --> 00:11:48,280 - Why can't you just be good friends 325 00:11:48,320 --> 00:11:49,880 and just be nice to her? - 'Cause you know what? 326 00:11:49,920 --> 00:11:51,040 As it's me and Joe, 327 00:11:51,080 --> 00:11:54,160 we're probably gonna take the complete piss. 328 00:11:54,200 --> 00:11:55,680 It's not really a good idea bringing her really 329 00:11:55,720 --> 00:11:56,640 if she's your girlfriend. 330 00:11:56,680 --> 00:11:57,880 - She ain't my girlfriend mate. 331 00:11:57,920 --> 00:11:59,000 - At the end of the day, 332 00:11:59,040 --> 00:12:00,280 you can bring your girlfriend, it's fine, 333 00:12:00,320 --> 00:12:01,600 we don't mind if you bring your girlfriend along. 334 00:12:01,640 --> 00:12:02,680 - You know, you love her, so it's fine. 335 00:12:02,720 --> 00:12:04,840 [group laughs] 336 00:12:04,880 --> 00:12:06,400 - The fact that you's two love each other this much, 337 00:12:06,440 --> 00:12:08,000 I'm happy for you. - Yeah I'm happy for you. 338 00:12:08,040 --> 00:12:09,200 - Joey's happy for you, 339 00:12:09,240 --> 00:12:10,480 we want you to bring her along and we'll both-- 340 00:12:10,520 --> 00:12:11,680 - All we want you to do is see you smile, come on. 341 00:12:11,720 --> 00:12:13,400 - Thanks, I'm glad you're there for me boys. 342 00:12:13,440 --> 00:12:16,440 [group laughs] 343 00:12:16,480 --> 00:12:19,080 [upbeat music] 344 00:12:21,600 --> 00:12:23,640 - Shut up! [laughs] 345 00:12:23,680 --> 00:12:25,200 Gemma I love it! - Do you love it? 346 00:12:25,240 --> 00:12:26,960 - This has got Gemma Collins written all over it. 347 00:12:27,000 --> 00:12:29,440 - Check out the leather, check out the leather. 348 00:12:29,480 --> 00:12:32,040 - Bit of beige leath, loving life. 349 00:12:32,080 --> 00:12:33,840 - [smooches] Love you. 350 00:12:33,880 --> 00:12:34,840 Shall we go for a spin? 351 00:12:34,880 --> 00:12:37,840 - Oh take me for a spin, babe. 352 00:12:37,880 --> 00:12:41,080 - So Billie's having a cheese and wine party. 353 00:12:41,120 --> 00:12:43,560 - See I only really eat Halloumi and Dairylea. 354 00:12:43,600 --> 00:12:45,240 - Do ya? - Yeah. 355 00:12:45,280 --> 00:12:48,120 - Well listen, I'm like dreading it a bit 356 00:12:48,160 --> 00:12:50,200 'cause like Arg, do you know what I mean, 357 00:12:50,240 --> 00:12:51,120 he's such a knob. 358 00:12:51,160 --> 00:12:53,120 - How are you gonna play that? 359 00:12:53,160 --> 00:12:56,280 - Well I'm just not very happy about it, Bobby. 360 00:12:56,320 --> 00:12:57,760 The thing that's hurt me in all of this, 361 00:12:57,800 --> 00:13:01,320 and I have been hurt, I don't like the way he turned round 362 00:13:01,360 --> 00:13:03,840 and said sleeping with you is not something I'd boast about. 363 00:13:03,880 --> 00:13:06,320 - I really felt like part of me curled up and died 364 00:13:06,360 --> 00:13:09,280 when he said that because there was no respect there. 365 00:13:09,320 --> 00:13:11,840 Whatever you say, there should always be 366 00:13:11,880 --> 00:13:14,280 that nice friendship that I thought you did have. 367 00:13:14,320 --> 00:13:15,760 - That's in my head, 368 00:13:15,800 --> 00:13:17,960 that could actually have affected my sex life 369 00:13:18,000 --> 00:13:19,480 for the rest of my life. 370 00:13:19,520 --> 00:13:22,840 He thinks in his head he's gonna get size 8 bird. 371 00:13:24,240 --> 00:13:25,640 - Deluded, false. 372 00:13:25,680 --> 00:13:27,280 And like you said it's no skin of your minge what he does 373 00:13:27,320 --> 00:13:30,360 but I feel like them comments he made especially, 374 00:13:30,400 --> 00:13:33,680 they really are gonna effect even your friendship. 375 00:13:33,720 --> 00:13:37,120 - The day he said that to me Bobby, our friendship was over. 376 00:13:39,120 --> 00:13:40,280 [upbeat music] ♪ Wish I could stop 377 00:13:40,320 --> 00:13:41,520 ♪ And I'm not joking 378 00:13:41,560 --> 00:13:44,080 ♪ Drinking too much, I'm socially smoking ♪ 379 00:13:44,120 --> 00:13:45,400 ♪ Wish I could stop 380 00:13:45,440 --> 00:13:46,440 ♪ Start to behave 381 00:13:46,480 --> 00:13:48,600 ♪ And then wake up in the morning ♪ 382 00:13:48,640 --> 00:13:50,880 - What wine are we getting? - I'm gonna get these ones. 383 00:13:50,920 --> 00:13:53,160 - You're not a wine connoisseur like you think you are. 384 00:13:53,200 --> 00:13:54,520 [laughs] 385 00:13:54,560 --> 00:13:55,160 - I don't know, I'm gonna go for a couple of whites 386 00:13:55,200 --> 00:13:56,360 and a couple of reds 387 00:13:56,400 --> 00:13:57,520 'cause I don't know if the girls drink red, so. 388 00:13:57,560 --> 00:13:59,080 - Whatever yeah, do a bit of both. 389 00:13:59,120 --> 00:14:01,760 - I think I'm gonna go for these ones to be honest with you. 390 00:14:01,800 --> 00:14:03,200 - I mean I don't wanna wind you up, 391 00:14:03,240 --> 00:14:05,720 but there has been a little bit of banter with the boys. 392 00:14:05,760 --> 00:14:08,000 - All right, come on then. 393 00:14:08,040 --> 00:14:09,440 - There's a little bit of a rumour going round 394 00:14:09,480 --> 00:14:12,840 that you had a bit of a custard pie in the face. [laughs] 395 00:14:12,880 --> 00:14:14,160 You gotta laugh at it though ain't you, El? 396 00:14:14,200 --> 00:14:16,080 - It don't bother me, I ain't been pied so. 397 00:14:16,120 --> 00:14:17,760 - You didn't actually get pied at all, did you really? 398 00:14:17,800 --> 00:14:19,680 - Not really it was a bit of fun that's it. 399 00:14:19,720 --> 00:14:23,160 Joey's got jealous over it so he's caused a stink up 400 00:14:23,200 --> 00:14:24,880 and we've calmed it down so. 401 00:14:24,920 --> 00:14:26,000 - Oh, yeah. 402 00:14:26,040 --> 00:14:27,560 - So what's happening with you and Gemma? 403 00:14:27,600 --> 00:14:29,640 Because listen, look she was devastated. 404 00:14:29,680 --> 00:14:31,120 What you said was a stinkin' liberty. 405 00:14:31,160 --> 00:14:32,640 - I know I was a bit harsh. - You need to go and apologise 406 00:14:32,680 --> 00:14:34,040 I'm being serious. 407 00:14:34,080 --> 00:14:35,360 What you said was fucking wrong. 408 00:14:35,400 --> 00:14:37,120 - I'm fuming at her! - I don't care! 409 00:14:37,160 --> 00:14:39,040 - I said something harsh in the heat of the moment 410 00:14:39,080 --> 00:14:41,000 but to be fair to me, El, she was going at me. 411 00:14:41,040 --> 00:14:42,280 - It's not the behaviour of a gentleman. 412 00:14:42,320 --> 00:14:43,480 - [Arg] All right, you're right, you are right. 413 00:14:43,520 --> 00:14:44,920 - You know, you gotta grow up mate, 'cause-- 414 00:14:44,960 --> 00:14:46,040 - It's not like me either is it? 415 00:14:46,080 --> 00:14:47,680 - No you're a nice boy but-- 416 00:14:47,720 --> 00:14:49,000 - You always seem to have a pop at me. 417 00:14:49,040 --> 00:14:50,400 - I don't know, I just feel like I always have to, 418 00:14:50,440 --> 00:14:52,040 every time I've seen you, you're doing something wrong 419 00:14:52,080 --> 00:14:53,240 and that's what I'm here for. 420 00:14:53,280 --> 00:14:54,360 No one else might tell you but I'll tell you, 421 00:14:54,400 --> 00:14:56,000 every time you go wrong, I'm gonna tell ya! 422 00:14:56,040 --> 00:14:58,560 [happy music] 423 00:15:06,360 --> 00:15:09,400 - If you really want to impress your guests, right, 424 00:15:09,440 --> 00:15:12,480 I suggest they try some chilli cheese. 425 00:15:13,800 --> 00:15:15,200 You either like it or you don't. 426 00:15:15,240 --> 00:15:16,240 - Oh I'm not sure, I don't know if I'm going to try that. 427 00:15:16,280 --> 00:15:18,240 - You can't come have a cheese party 428 00:15:18,280 --> 00:15:19,920 and not try the cheese. 429 00:15:19,960 --> 00:15:21,920 You know I only like cheddar. - Oh, no, no, no sorry. 430 00:15:21,960 --> 00:15:25,160 - [Sam] What's sheep cheese? 431 00:15:25,200 --> 00:15:26,680 - What's sheep cheese? - Does it come from sheep, 432 00:15:26,720 --> 00:15:28,080 the sheep cheese? 433 00:15:28,120 --> 00:15:30,640 - Yes, we make we make the sheep's cheese on the farm. 434 00:15:30,680 --> 00:15:32,440 - What with sheep milk or--? 435 00:15:32,480 --> 00:15:34,400 - Sheep's milk, yes. 436 00:15:34,440 --> 00:15:35,720 - Girlies! - Hello darlings! 437 00:15:35,760 --> 00:15:37,720 - Hello! - Hello! [smooches] 438 00:15:37,760 --> 00:15:38,760 How are you? 439 00:15:39,680 --> 00:15:40,480 - Whoa. 440 00:15:40,520 --> 00:15:41,920 - Do you not like cheese Bob? 441 00:15:41,960 --> 00:15:44,080 - Nah, Halloumi and Dairylea triangles, that's about it. 442 00:15:44,120 --> 00:15:45,400 - Well we know what you'll be bringing then, 443 00:15:45,440 --> 00:15:46,600 I wont be getting the Dairylea's. 444 00:15:46,640 --> 00:15:49,120 - We've gotta get some of that it's amazing. 445 00:15:49,160 --> 00:15:50,800 - I'm too queasy for all this. 446 00:15:50,840 --> 00:15:52,760 - Right I wanna buy a stinking cheese 447 00:15:52,800 --> 00:15:54,120 and stick it in Arg's shoes. 448 00:15:54,160 --> 00:15:55,600 - Yes! - 'Cause I've heard, 449 00:15:55,640 --> 00:15:57,560 I know you girls have invited him 'cause we're all friends 450 00:15:57,600 --> 00:15:59,360 - Yeah. - But I'm just gonna pretend 451 00:15:59,400 --> 00:16:00,640 he's not even there. 452 00:16:00,680 --> 00:16:02,160 - Oh god you won't even believe this earlier. 453 00:16:02,200 --> 00:16:04,400 Me and Manth was in the gym this morning, 454 00:16:04,440 --> 00:16:05,680 guess who walks in? 455 00:16:05,720 --> 00:16:07,840 One of Samantha's ex boyfriends, Lewis Bloor. 456 00:16:07,880 --> 00:16:09,080 - Get out! - No way! 457 00:16:10,360 --> 00:16:11,760 - I haven't seen him in years. 458 00:16:11,800 --> 00:16:14,680 We broke up 3 years ago for whatever reasons 459 00:16:14,720 --> 00:16:16,760 and he is a really lovely charming guy 460 00:16:16,800 --> 00:16:19,040 but it was just so random to see him, 461 00:16:19,080 --> 00:16:21,320 I was like oh my god you are joking and then-- 462 00:16:21,360 --> 00:16:22,520 - You was quite shocked. 463 00:16:22,560 --> 00:16:23,880 - Is he coming to the cheese and wine party? 464 00:16:23,920 --> 00:16:25,280 - Well this is it, I feel really bad 465 00:16:25,320 --> 00:16:27,960 'cause I didn't invite him but I might give him a call. 466 00:16:28,000 --> 00:16:29,120 Do you mind if I invite him? 467 00:16:29,160 --> 00:16:30,560 - No obviously I think it'll be a bit weird 468 00:16:30,600 --> 00:16:32,600 but if you wanna invite him, invite him. 469 00:16:32,640 --> 00:16:34,480 - Sam you're on a roll with the men at the minute 470 00:16:34,520 --> 00:16:36,080 let me touch you and get some of your luck. 471 00:16:36,120 --> 00:16:38,240 - Yes, let's rub for luck! 472 00:16:38,280 --> 00:16:40,880 [upbeat music] 473 00:16:59,920 --> 00:17:02,440 [phone rings] 474 00:17:05,080 --> 00:17:06,200 - Hello? 475 00:17:06,240 --> 00:17:07,800 - Hello it's me Billie. 476 00:17:07,840 --> 00:17:09,080 - Billie, how are you darling, all right? 477 00:17:09,120 --> 00:17:10,680 - Yeah, good thank you, you? 478 00:17:10,720 --> 00:17:11,960 - Yeah, yeah, good thanks. 479 00:17:12,000 --> 00:17:13,600 I'm literally just getting in from work, what's up? 480 00:17:13,640 --> 00:17:14,680 - [Billie] You know I'm having 481 00:17:14,720 --> 00:17:15,960 this cheese and wine party tonight. 482 00:17:16,000 --> 00:17:18,400 - Yeah, yeah, you mentioned it. 483 00:17:18,440 --> 00:17:20,040 - Yeah just wondering if you'd wanna come? 484 00:17:20,080 --> 00:17:21,640 - [Lewis] Sam's gonna be there, yeah? 485 00:17:21,680 --> 00:17:24,080 - Yeah, Samantha's gonna be there, yeah it'll be good. 486 00:17:24,120 --> 00:17:26,480 - Well you know how to twist my arm don't you Bil? 487 00:17:26,520 --> 00:17:28,160 - Yeah [giggles] [Lewis chuckles] 488 00:17:28,200 --> 00:17:31,000 Make sure you bring your favourite cheese. 489 00:17:31,040 --> 00:17:33,200 - Right listen I gotta shoot, I'm literally just getting in 490 00:17:33,240 --> 00:17:34,560 but I'll see you later on, all right? 491 00:17:34,600 --> 00:17:35,560 - Okay then, see you later. 492 00:17:35,600 --> 00:17:38,200 Bye! - See you later darling, bye. 493 00:17:38,240 --> 00:17:40,840 [upbeat music] 494 00:17:43,160 --> 00:17:46,640 - I got a text message from Mario. 495 00:17:46,680 --> 00:17:47,520 - From Mario? - Yeah. 496 00:17:48,680 --> 00:17:49,760 - Text you? 497 00:17:49,800 --> 00:17:52,960 - He was like, "Can I meet up with you 498 00:17:53,000 --> 00:17:54,560 "for a chat and a coffee?" 499 00:17:54,600 --> 00:17:56,160 - What happened? 500 00:17:56,200 --> 00:18:00,560 - Basically, Mario decided he wanted 501 00:18:00,600 --> 00:18:02,760 to give me a bit of love advice. 502 00:18:02,800 --> 00:18:06,080 - Wait wait wait wait, is he the expert? 503 00:18:07,240 --> 00:18:08,960 - It was kinda sweet actually. 504 00:18:09,000 --> 00:18:13,080 He said that he'd lost something that he'd really loved, 505 00:18:14,120 --> 00:18:17,360 he just didn't want to see the same with me and Charlie. 506 00:18:17,400 --> 00:18:19,280 He knows Charlie really well 507 00:18:19,320 --> 00:18:21,520 and he knows how much that we love each other 508 00:18:21,560 --> 00:18:22,880 and it would be a shame. 509 00:18:23,800 --> 00:18:27,520 I've tried to shut myself off from him 510 00:18:27,560 --> 00:18:29,160 but that is so difficult to do. 511 00:18:31,040 --> 00:18:32,720 - But do you actually want that? 512 00:18:33,880 --> 00:18:38,120 - His advice to me was to kind of back off a little bit 513 00:18:38,160 --> 00:18:40,360 not text Charlie, not ring him. 514 00:18:40,400 --> 00:18:42,920 - I would take what he says with a pinch of salt. 515 00:18:42,960 --> 00:18:44,280 I agree with him, 516 00:18:44,320 --> 00:18:45,920 the fact that I think you should stop communication 517 00:18:45,960 --> 00:18:48,480 with Charlie but obviously it's really hard. 518 00:18:48,520 --> 00:18:51,600 I know that as well but don't stop communication 519 00:18:51,640 --> 00:18:54,040 to think, what he's saying, oh Charlie's gonna come running, 520 00:18:54,080 --> 00:18:56,160 that's what he's basically saying to you. 521 00:18:56,200 --> 00:18:59,320 You don't want that, you need to stop communication for you. 522 00:18:59,360 --> 00:19:01,840 - You know what, I'm trying to get the gossip. 523 00:19:01,880 --> 00:19:04,640 I was asking him a bit about how he felt about you 524 00:19:04,680 --> 00:19:08,240 and the whole thing with you and Tom and everything. 525 00:19:08,280 --> 00:19:12,240 He was like "I don't, I just want her to be happy, 526 00:19:12,280 --> 00:19:14,320 "I just want her to be happy." 527 00:19:14,360 --> 00:19:17,160 And then he said that it does hurt 528 00:19:17,200 --> 00:19:20,560 seeing you and Tom together and I can imagine it does, 529 00:19:21,640 --> 00:19:25,880 but it just makes me laugh that he can never openly admit 530 00:19:25,920 --> 00:19:27,520 that he's still heartbroken. 531 00:19:28,840 --> 00:19:33,840 What he did say was, "The Lucy that I used to love, 532 00:19:35,160 --> 00:19:38,400 "is like, she doesn't exist anymore, she's changed." 533 00:19:38,440 --> 00:19:39,680 - What? 534 00:19:39,720 --> 00:19:42,040 I've not changed at all, what does that even mean? 535 00:19:43,320 --> 00:19:45,320 I'm not gonna lie I'll always have feelings for him 536 00:19:45,360 --> 00:19:46,800 but too much has happened, 537 00:19:46,840 --> 00:19:49,680 I don't think it'd ever be the same. 538 00:19:50,720 --> 00:19:53,360 - That's I think what he was trying to get across 539 00:19:53,400 --> 00:19:58,160 that you two really did love each other at one point 540 00:19:58,200 --> 00:20:02,480 and you both kinda say that you're never gonna be able 541 00:20:02,520 --> 00:20:07,520 to get back to that, and he just wanted to say, 542 00:20:08,000 --> 00:20:11,120 "I don't want that to happen to you and Charlie." 543 00:20:11,160 --> 00:20:13,240 [pop music] ♪ Ain't nobody 544 00:20:13,280 --> 00:20:16,040 ♪ Loves me better than you 545 00:20:16,080 --> 00:20:18,640 [upbeat music] 546 00:20:21,360 --> 00:20:22,160 - Cheers everyone! - Cheers. 547 00:20:22,200 --> 00:20:23,240 - Cheers! 548 00:20:23,280 --> 00:20:24,400 - To fine wine and cheese. 549 00:20:24,440 --> 00:20:27,000 [upbeat music] 550 00:20:28,280 --> 00:20:29,400 - I can smell a rotten cheese 551 00:20:29,440 --> 00:20:30,600 over to the right hand side of me. 552 00:20:30,640 --> 00:20:33,240 [group laughs] 553 00:20:33,280 --> 00:20:35,160 - [Arg] Oh he's showing off now. 554 00:20:35,200 --> 00:20:36,160 - Cheers guys. 555 00:20:36,200 --> 00:20:38,760 [upbeat music] 556 00:20:48,480 --> 00:20:50,840 - Look who I found at the door! 557 00:20:50,880 --> 00:20:52,520 - Hello, you okay? - Hello people! 558 00:20:52,560 --> 00:20:53,680 How you doing, all right? 559 00:20:53,720 --> 00:20:55,440 - Good. [smooches] 560 00:20:55,480 --> 00:20:56,520 - Oh he's lovely. 561 00:20:56,560 --> 00:20:57,880 - Yeah he's not bad on the eye is he? 562 00:20:57,920 --> 00:21:00,240 - I've actually brought round a nice bottle of wine. 563 00:21:00,280 --> 00:21:01,680 This is Château Neuf de Pap. 564 00:21:01,720 --> 00:21:04,720 All right, so do you wanna take that? 565 00:21:04,760 --> 00:21:06,160 - So that's Sam's ex fella. 566 00:21:06,200 --> 00:21:09,080 Do you reckon there's any unfinished business there? 567 00:21:09,120 --> 00:21:10,200 - [Billie] What do you want to drink Lewis? 568 00:21:10,240 --> 00:21:11,920 - Your the host Bil, surprise me. 569 00:21:14,080 --> 00:21:16,640 [upbeat music] 570 00:21:25,720 --> 00:21:26,880 - Hello! - Hey! 571 00:21:26,920 --> 00:21:28,760 - What's happening! 572 00:21:28,800 --> 00:21:31,000 - Mr. and Mrs. P. [group laughs] 573 00:21:31,040 --> 00:21:32,640 - Mr. and Mrs. Pierce. 574 00:21:32,680 --> 00:21:34,360 - Be nice, I told her you'd be nice. 575 00:21:34,400 --> 00:21:35,440 - We are gonna be nice. 576 00:21:35,480 --> 00:21:36,440 - We've got you some drinks. 577 00:21:36,480 --> 00:21:37,720 - You didn't get me a beer did you? 578 00:21:37,760 --> 00:21:40,280 - No, we didn't get you-- - You don't like beer. 579 00:21:40,320 --> 00:21:42,040 Why do you's two look really nervous? 580 00:21:42,080 --> 00:21:43,520 - Nah, she thinks your gonna take the piss out of her. 581 00:21:43,560 --> 00:21:46,320 - Ah, of course we're not going to take the piss out of you! 582 00:21:46,360 --> 00:21:49,000 Why would we do such a thing? 583 00:21:49,040 --> 00:21:53,520 - [Group] Eskimo, eskimo, eskimo, eskimo, eskimo, eskimo! 584 00:21:55,200 --> 00:21:56,400 Yeah! 585 00:21:56,440 --> 00:21:58,200 - Stop it now, that's enough. 586 00:21:58,240 --> 00:22:00,720 [happy music] 587 00:22:07,840 --> 00:22:09,840 - Right boys what we gonna have a little bit of Spanish? 588 00:22:09,880 --> 00:22:12,080 - Mate, you are boring me already with your wine. 589 00:22:12,120 --> 00:22:13,360 - Wine and cheese, you gotta be, 590 00:22:13,400 --> 00:22:14,360 what do we want? 591 00:22:14,400 --> 00:22:15,560 A bit of Spanish or a bit of French? 592 00:22:15,600 --> 00:22:17,120 - Whatever you think. - Gentleman, gentleman. 593 00:22:17,160 --> 00:22:18,520 - How you doing? - Bloor! 594 00:22:18,560 --> 00:22:19,960 - You look like you need a hand! 595 00:22:20,000 --> 00:22:21,520 Pass this one at the end, Elliott. 596 00:22:21,560 --> 00:22:25,040 Château Neuf de Pap 2011 beautiful vintage. 597 00:22:25,080 --> 00:22:26,400 Most people say that wines 598 00:22:26,440 --> 00:22:28,040 sort of get better with age right? 599 00:22:28,080 --> 00:22:32,400 But once you get past 25 years old, the wine, it doesn't rot 600 00:22:32,440 --> 00:22:33,600 but it looses it's flavour. 601 00:22:33,640 --> 00:22:35,000 How old are you again El? 602 00:22:35,040 --> 00:22:37,320 [Elliott groans] 603 00:22:37,360 --> 00:22:39,280 - Right let's crack this then gents, yeah? 604 00:22:39,320 --> 00:22:41,280 Oh, come on Muscles, give it a go. 605 00:22:42,560 --> 00:22:43,640 Yes! 606 00:22:43,680 --> 00:22:44,840 - [Elliot] Here you go mate. 607 00:22:44,880 --> 00:22:45,920 - Do you want me to show you how to taste wine? 608 00:22:45,960 --> 00:22:46,920 - Let's go. - Right so. 609 00:22:46,960 --> 00:22:48,600 - Come on then, son. 610 00:22:48,640 --> 00:22:49,560 [Lewis sips] 611 00:22:49,600 --> 00:22:51,920 [group laughs] 612 00:22:51,960 --> 00:22:54,280 [pop music] 613 00:22:57,360 --> 00:22:58,720 - So are you's two actually together now, 614 00:22:58,760 --> 00:23:01,040 or is this official? - They are, yeah. 615 00:23:01,080 --> 00:23:02,760 - Yep I've heard. - No. 616 00:23:02,800 --> 00:23:04,280 - What I've heard is-- - It's not official is it? 617 00:23:04,320 --> 00:23:07,560 - What Tom told us was that you two are basically going out. 618 00:23:07,600 --> 00:23:08,520 - No basically what it is, 619 00:23:08,560 --> 00:23:09,400 Lucy wants me to be her boyfriend 620 00:23:09,440 --> 00:23:10,240 but she's too scared to ask me. 621 00:23:10,280 --> 00:23:11,320 - What? 622 00:23:11,360 --> 00:23:13,120 - Why don't you just ask Luce? 623 00:23:13,160 --> 00:23:14,560 - We are literally being serious, 624 00:23:14,600 --> 00:23:15,720 we are actually really happy you're out with us tonight. 625 00:23:15,760 --> 00:23:17,920 - We're winding you up, Luce, I promise ya! 626 00:23:17,960 --> 00:23:19,840 [guys laugh] 627 00:23:19,880 --> 00:23:21,880 [pop music] 628 00:23:21,920 --> 00:23:24,760 - Billie I'm sorry, what the hell? 629 00:23:28,880 --> 00:23:30,160 - The reason why I'm upset 630 00:23:30,200 --> 00:23:33,040 is because she's made me seem like a liar. 631 00:23:33,080 --> 00:23:34,640 - What you've done isn't very nice. 632 00:23:34,680 --> 00:23:35,640 You've knocked her confidence. 633 00:23:35,680 --> 00:23:37,200 - I said a few harsh things, yeah. 634 00:23:37,240 --> 00:23:38,880 - You said really harsh things, Arg and you know what? 635 00:23:38,920 --> 00:23:40,400 - And I'll apologise for that. 636 00:23:40,440 --> 00:23:42,600 - When you sleep with a woman and if you sleep with a woman 637 00:23:42,640 --> 00:23:43,960 the last thing you should really do is go around 638 00:23:44,000 --> 00:23:45,320 and tell your mates about it. 639 00:23:45,360 --> 00:23:47,080 - I know this is awkward for you, Bobby 640 00:23:47,120 --> 00:23:49,240 but you know the truth and you know what is right. 641 00:23:49,280 --> 00:23:51,360 Surely you must feel guilty. 642 00:23:51,400 --> 00:23:53,240 No but listen Bobby, you must surely, 643 00:23:53,280 --> 00:23:55,880 knowing we're in circumstances, we're all together 644 00:23:55,920 --> 00:23:57,120 are people are talking, 645 00:23:57,160 --> 00:23:58,840 and you know what I'm saying is the truth. 646 00:23:58,880 --> 00:24:00,200 - My best friend has told me 647 00:24:00,240 --> 00:24:02,520 that she categorically hasn't slept with you in Vegas, 648 00:24:02,560 --> 00:24:04,360 so why would she lie to me? - Can you look me in the eyes? 649 00:24:04,400 --> 00:24:05,360 - I'm looking you in the eye. 650 00:24:05,400 --> 00:24:06,840 - Can you look me in the eyes now 651 00:24:06,880 --> 00:24:09,000 and say to me you don't think I slept with Gemma in Vegas. 652 00:24:09,040 --> 00:24:09,840 Can you do that Bobby? 653 00:24:09,880 --> 00:24:11,040 I'm being serious. 654 00:24:11,080 --> 00:24:12,640 I'm not asking you to turn your back on Gemma, 655 00:24:12,680 --> 00:24:13,960 I'm not asking you to turn against her. 656 00:24:14,000 --> 00:24:15,080 - Good 'cause I never will, she's my best friend. 657 00:24:15,120 --> 00:24:16,320 - I know you never will, I understand that 658 00:24:16,360 --> 00:24:18,480 and I don't want to put you in that situation. 659 00:24:18,520 --> 00:24:21,080 Just give me this this last thing that's all I'm asking. 660 00:24:21,120 --> 00:24:24,600 Did me and Gemma leave you in the room by yourself 661 00:24:24,640 --> 00:24:25,680 and go up into my room? 662 00:24:25,720 --> 00:24:27,120 Yes or no. 663 00:24:27,160 --> 00:24:28,360 - You're having the conversation with the wrong person Arg. 664 00:24:28,400 --> 00:24:29,560 - Bobby did that happen? 665 00:24:29,600 --> 00:24:31,480 - Now it's for you to talk to Gemma. 666 00:24:31,520 --> 00:24:32,920 - Bobby did it happen? 667 00:24:32,960 --> 00:24:34,360 - As I said to you throughout this whole conversation-- 668 00:24:34,400 --> 00:24:35,400 - You're not saying we had sex together. 669 00:24:35,440 --> 00:24:36,680 You're not saying we slept together. 670 00:24:36,720 --> 00:24:41,000 Did me and Gemma leave you in the room by yourself 671 00:24:41,040 --> 00:24:42,880 and leave the room and go elsewhere? 672 00:24:42,920 --> 00:24:43,920 That's all I'm asking. 673 00:24:43,960 --> 00:24:45,400 - No. 674 00:24:45,440 --> 00:24:47,520 [pop music] ♪ I can't change 675 00:24:47,560 --> 00:24:50,400 ♪ Even if I tried 676 00:24:50,440 --> 00:24:53,480 ♪ Even if I wanted to 677 00:24:53,520 --> 00:24:54,480 - So how've you been anyway, you all right? 678 00:24:54,520 --> 00:24:55,320 - Good, you? 679 00:24:55,360 --> 00:24:56,520 - Yeah really good. 680 00:24:56,560 --> 00:24:57,880 Real surprised to be here though. 681 00:24:57,920 --> 00:24:59,760 - Does it feel weird for you to be here? 682 00:24:59,800 --> 00:25:01,080 - Yeah, big time. - Why? 683 00:25:01,120 --> 00:25:02,400 - Not seeing you in 3 years 684 00:25:02,440 --> 00:25:05,280 and then coming to a cheese and wine party? 685 00:25:05,320 --> 00:25:07,880 Of course it does, but then it feels like, 686 00:25:07,920 --> 00:25:11,080 it feels more strange to have spent so much time away. 687 00:25:11,120 --> 00:25:13,000 - To me you have not even changed. 688 00:25:13,040 --> 00:25:14,920 Okay you have lost weight and you look great 689 00:25:14,960 --> 00:25:18,080 but like you are to me exactly the same as you were. 690 00:25:18,120 --> 00:25:19,720 - Cool I'll take that as a compliment. 691 00:25:19,760 --> 00:25:22,920 Well look one thing I'd say this evening, Sam, I mean look, 692 00:25:22,960 --> 00:25:23,960 if anything it would just be nice 693 00:25:24,000 --> 00:25:26,680 to see you having fun a bit more often. 694 00:25:26,720 --> 00:25:28,480 - Agreed, what do you mean a bit more often? 695 00:25:28,520 --> 00:25:29,680 I always have fun. 696 00:25:29,720 --> 00:25:32,440 - It's true, maybe a bit more fun around me then. 697 00:25:34,240 --> 00:25:36,560 [pop music] 698 00:25:40,320 --> 00:25:41,800 - Did you ask Mario to go and speak to Ferne 699 00:25:41,840 --> 00:25:43,080 or did he just do it 'cause he wanted to? 700 00:25:43,120 --> 00:25:45,680 - No, I think he just done it off his own back. 701 00:25:45,720 --> 00:25:48,560 - What fucking cupid relationship advice Mario? 702 00:25:50,840 --> 00:25:52,440 - He wanted to give advice 703 00:25:52,480 --> 00:25:54,720 from mistakes he's made or something. 704 00:25:54,760 --> 00:25:55,960 - I think everyone 705 00:25:56,000 --> 00:25:58,320 would want to see me and Ferne back together 706 00:25:58,360 --> 00:25:59,520 but at the end of the day 707 00:25:59,560 --> 00:26:02,160 we're not getting back together at the moment. 708 00:26:02,200 --> 00:26:05,520 - For me I just think it was giving Ferne false hope 709 00:26:05,560 --> 00:26:07,880 and I don't know why he said what he said. 710 00:26:07,920 --> 00:26:09,360 The only thing I agreed with what he said 711 00:26:09,400 --> 00:26:11,680 is that she should stop texting and calling you 712 00:26:11,720 --> 00:26:13,040 'cause I think that's wrong, 713 00:26:13,080 --> 00:26:15,920 but he said it in a way that if you stop 714 00:26:15,960 --> 00:26:18,720 then he'll come running in the future back 715 00:26:18,760 --> 00:26:19,920 and I just don't think 716 00:26:19,960 --> 00:26:21,640 that he should be saying things like that to her. 717 00:26:21,680 --> 00:26:22,840 - What happens between Charlie and Ferne 718 00:26:22,880 --> 00:26:24,280 is Charlie and Ferne's business 719 00:26:24,320 --> 00:26:25,400 not Mario's business, not your business, not my business. 720 00:26:25,440 --> 00:26:26,560 - I know I agree. 721 00:26:26,600 --> 00:26:27,880 - It's bullshit mate, 722 00:26:27,920 --> 00:26:30,320 he's trying to get involved when he ain't needed. 723 00:26:30,360 --> 00:26:31,880 - Apparently he was saying things like 724 00:26:31,920 --> 00:26:34,680 he didn't want to see what happened between me and him 725 00:26:34,720 --> 00:26:36,000 happen to you's two 726 00:26:36,040 --> 00:26:37,400 'cause he thinks you should be together basically. 727 00:26:37,440 --> 00:26:38,880 I think that's what he wants. 728 00:26:38,920 --> 00:26:39,560 - Oh my god all he's doing is trying to get in your head, 729 00:26:39,600 --> 00:26:41,040 do you not get that? 730 00:26:41,080 --> 00:26:41,720 'Cause he knows Ferne's gonna come and tell you this shit. 731 00:26:41,760 --> 00:26:43,320 I'm gonna get a drink. 732 00:26:47,160 --> 00:26:48,520 - [sighs] Oh God. 733 00:26:51,840 --> 00:26:52,680 He's pissed off. 734 00:26:54,040 --> 00:26:55,400 - Mario's going to Ferne, 735 00:26:55,440 --> 00:26:57,200 "I don't want to see what happened between me and Lucy 736 00:26:57,240 --> 00:26:58,640 "happen to you and Charlie." 737 00:26:59,640 --> 00:27:00,800 - Why? 738 00:27:00,840 --> 00:27:02,320 - That's what I mean, why's he saying that? 739 00:27:02,360 --> 00:27:04,160 What's it got to do with Mario? 740 00:27:04,200 --> 00:27:05,440 I don't get it. 741 00:27:05,480 --> 00:27:07,040 - Are they comparing notes on how they got dumped? 742 00:27:07,080 --> 00:27:08,840 - I don't fucking know. 743 00:27:08,880 --> 00:27:12,680 All he's trying to do is get in Lucy's head, mate. 744 00:27:12,720 --> 00:27:15,040 [pop music] 745 00:27:24,760 --> 00:27:26,360 - I have never, that's the game right? 746 00:27:26,400 --> 00:27:29,880 - I have never been paralytic drunk in Sugar Hut. 747 00:27:30,760 --> 00:27:32,280 - Blatantly. - So you drink if you have, 748 00:27:32,320 --> 00:27:33,640 basically, yeah? 749 00:27:33,680 --> 00:27:34,880 - You drink if you have. - Come on we've all been there 750 00:27:34,920 --> 00:27:37,080 - Yeah, we've all been there of course. 751 00:27:37,120 --> 00:27:40,440 - I have never slept with anyone in Las Vegas. 752 00:27:40,480 --> 00:27:45,480 - You had better sip your drink darling. [laughs] 753 00:27:46,120 --> 00:27:47,440 - [Lewis] Right. 754 00:27:48,840 --> 00:27:50,040 - I'm gonna throw it out there, 755 00:27:50,080 --> 00:27:53,160 I think Arg deserves to give Gemma an apology 756 00:27:53,200 --> 00:27:54,000 for the way he spoke to her. 757 00:27:54,040 --> 00:27:55,920 - Here fucking here. 758 00:27:55,960 --> 00:28:00,960 You absolutely discriminating downright rude idiot. 759 00:28:01,200 --> 00:28:02,760 - Thank you Ferne. - Be a man Arg. 760 00:28:02,800 --> 00:28:04,240 - You know what I'm apologising. 761 00:28:04,280 --> 00:28:05,960 I apologise for, 762 00:28:07,080 --> 00:28:08,920 right let me think what I'm apologising for. 763 00:28:08,960 --> 00:28:10,160 I will apologise for the way 764 00:28:10,200 --> 00:28:12,560 that I said something that was a bit harsh. 765 00:28:12,600 --> 00:28:14,640 I'm not apologising for saying the fact 766 00:28:14,680 --> 00:28:15,840 that we slept together in Vegas 767 00:28:15,880 --> 00:28:18,160 because, you know, we both know it did happen. 768 00:28:20,160 --> 00:28:21,240 [Gemma sighs] Anyway. 769 00:28:24,800 --> 00:28:26,320 Is there anything you want to say Gemma? 770 00:28:26,360 --> 00:28:27,880 - Nothing. 771 00:28:27,920 --> 00:28:28,840 You've upset me. 772 00:28:29,960 --> 00:28:32,880 - I know I've upset you and I apologise 773 00:28:32,920 --> 00:28:35,120 for saying the fact that I wouldn't boast or-- 774 00:28:35,160 --> 00:28:36,080 - You did boast! 775 00:28:36,120 --> 00:28:38,720 - Can I just say-- - No, no, no. 776 00:28:38,760 --> 00:28:40,200 Let me say one thing. 777 00:28:40,240 --> 00:28:42,200 - Can I just say, do you feel whether it happened or not, 778 00:28:42,240 --> 00:28:43,800 do you feel that you putting it out there 779 00:28:43,840 --> 00:28:46,240 and you telling everyone is worth having Gemma 780 00:28:46,280 --> 00:28:47,840 basically not wanna talk to you again? 781 00:28:47,880 --> 00:28:49,720 - Everyone knows, it's not, you know-- 782 00:28:49,760 --> 00:28:51,440 - Why don't you look at Gemma when you're talking, mate? 783 00:28:51,480 --> 00:28:53,040 - There's good things and bad things about me, 784 00:28:53,080 --> 00:28:54,360 everyone knows that. 785 00:28:54,400 --> 00:28:56,320 I can be a bit of a gossip, I have got a big mouth 786 00:28:56,360 --> 00:28:58,880 and I'm terrible at keeping secrets. 787 00:28:58,920 --> 00:29:01,040 I let you down and I opened my mouth. 788 00:29:02,080 --> 00:29:03,640 If you wanna deny it out of reasons, 789 00:29:03,680 --> 00:29:05,320 maybe you're embarrassed because you feel easy 790 00:29:05,360 --> 00:29:07,440 even though you shouldn't, then that's up to you but-- 791 00:29:07,480 --> 00:29:09,880 - Oh, whoa, whoa, whoa. 792 00:29:09,920 --> 00:29:13,000 - All I'm saying, a true gent never tells 793 00:29:13,040 --> 00:29:16,080 so even if you did, you would never tell. 794 00:29:16,120 --> 00:29:17,440 - Gemma you can deny it all you want, 795 00:29:17,480 --> 00:29:19,720 it doesn't matter 'cause it doesn't bother me 796 00:29:19,760 --> 00:29:22,000 so what so what I wanna do is apologise 797 00:29:22,040 --> 00:29:23,960 for opening my mouth, for telling everyone. 798 00:29:24,000 --> 00:29:25,280 I should never have opened my mouth, 799 00:29:25,320 --> 00:29:27,000 I should've kept it a secret and I'm sorry for that 800 00:29:27,040 --> 00:29:30,040 and now if you are, I'm more than willing to drop it. 801 00:29:30,080 --> 00:29:31,680 - I'm sure you are, but I'm not. 802 00:29:31,720 --> 00:29:34,240 - I think it's pathetic and I don't really wanna be 803 00:29:34,280 --> 00:29:37,040 in the company of two people that can look at me in the face 804 00:29:37,080 --> 00:29:40,640 both knowing exactly what's happened and you know denying It 805 00:29:40,680 --> 00:29:41,720 and making me seem like a liar 806 00:29:41,760 --> 00:29:44,200 so I think I've had enough. 807 00:29:44,240 --> 00:29:45,600 See you's all later. 808 00:29:45,640 --> 00:29:48,320 [intense music] 809 00:29:52,360 --> 00:29:54,960 [upbeat music] 810 00:29:58,760 --> 00:30:00,720 - So have you calmed down now after your little strop? 811 00:30:00,760 --> 00:30:01,680 - What little strop? 812 00:30:01,720 --> 00:30:02,880 - You did! [laughs] 813 00:30:02,920 --> 00:30:04,360 - No I didn't, I just don't wanna sit there 814 00:30:04,400 --> 00:30:07,080 talking about your ex boyfriend talking a load of shit, 815 00:30:07,120 --> 00:30:09,320 trying to play cupid when it ain't needed. 816 00:30:09,360 --> 00:30:10,880 - And then you stropped off. 817 00:30:10,920 --> 00:30:13,040 - I didn't strop off. 818 00:30:13,080 --> 00:30:15,000 - It's okay, baby. 819 00:30:15,040 --> 00:30:16,960 - Well I don't know, it's just, 820 00:30:17,000 --> 00:30:18,240 I just think the whole situation is pretty pathetic, 821 00:30:18,280 --> 00:30:19,320 to be fair. 822 00:30:19,360 --> 00:30:20,600 - To be honest with you, 823 00:30:20,640 --> 00:30:21,840 the whole thing's confused me a little bit as well 824 00:30:21,880 --> 00:30:23,320 but whatever, let him get on with it. 825 00:30:23,360 --> 00:30:25,720 - It's not the same, mate is it? 826 00:30:25,760 --> 00:30:27,240 - No. 827 00:30:27,280 --> 00:30:28,520 - I think he's just doing it 828 00:30:28,560 --> 00:30:29,840 'cause he knows she's gonna feed it back to you 829 00:30:29,880 --> 00:30:31,280 and it's gonna get in your head, 830 00:30:31,320 --> 00:30:32,120 so I can't be arsed to sit there and listen to that shit. 831 00:30:32,160 --> 00:30:34,720 - I know, just forget about it. 832 00:30:36,400 --> 00:30:38,760 [pop music] 833 00:30:43,560 --> 00:30:44,520 - How's things, all right? 834 00:30:44,560 --> 00:30:45,800 - What's happened to your voice? 835 00:30:45,840 --> 00:30:47,320 - I know, I feel a bit sore. - Is it the cheese? 836 00:30:47,360 --> 00:30:48,280 - It might have been yeah. - Are you drunk? 837 00:30:48,320 --> 00:30:49,360 - A little bit, yeah. 838 00:30:49,400 --> 00:30:50,200 - Yeah, I think-- - Are you? 839 00:30:50,240 --> 00:30:51,880 - [Sam] Mmm, tipsy. 840 00:30:51,920 --> 00:30:52,840 - That's good. 841 00:30:55,080 --> 00:30:57,040 - It's not all good is it, 'cause I don't feel like it is. 842 00:30:57,080 --> 00:30:58,400 - I don't feel too awkward at all, do you? 843 00:30:58,440 --> 00:30:59,320 - No. 844 00:30:59,360 --> 00:31:00,680 Cheers. - Cheers. 845 00:31:01,760 --> 00:31:04,480 So how's the situation with Joey? 846 00:31:05,600 --> 00:31:06,880 - Fine. 847 00:31:06,920 --> 00:31:08,080 - Define fine. 848 00:31:09,400 --> 00:31:11,080 - Are you actually asking me this question? 849 00:31:11,120 --> 00:31:11,960 - Yeah. 850 00:31:13,320 --> 00:31:15,360 - The whole situation is just so confusing like just-- 851 00:31:15,400 --> 00:31:18,800 - It's only confusing if you want it to be confusing. 852 00:31:18,840 --> 00:31:20,840 I don't feel like he's being honest with his feelings. 853 00:31:20,880 --> 00:31:22,480 I just feel like he's being a bit juvenile 854 00:31:22,520 --> 00:31:23,480 with his approach. 855 00:31:23,520 --> 00:31:24,760 - He's definitely not being honest 856 00:31:24,800 --> 00:31:26,040 and I know that for a fact. 857 00:31:26,080 --> 00:31:28,120 - I don't want to see him hold you back 858 00:31:28,160 --> 00:31:29,520 if you wanna move on again, 859 00:31:29,560 --> 00:31:32,280 and I think that you need to understand how you feel, 860 00:31:32,320 --> 00:31:34,560 and concentrate on how you actually feel about things 861 00:31:34,600 --> 00:31:36,520 'cause I think at the moment in time, 862 00:31:36,560 --> 00:31:39,400 you only care about how he feels 863 00:31:39,440 --> 00:31:41,160 and you're maybe lying about that. 864 00:31:42,000 --> 00:31:43,360 So you're never gonna be able to move on 865 00:31:43,400 --> 00:31:45,840 and at the same time he's sitting behind you laughing 866 00:31:45,880 --> 00:31:47,880 and maybe enjoying himself 867 00:31:47,920 --> 00:31:51,280 thinking that he's got you wrapped round his little finger. 868 00:31:51,320 --> 00:31:53,760 At the end of the day if that's the kind of guy 869 00:31:53,800 --> 00:31:57,080 that you wanna be with, if you like to get in a scooter, 870 00:31:57,120 --> 00:31:59,720 a bit of cherry aid and a bit of Twister, 871 00:31:59,760 --> 00:32:01,240 that's your kind of guy, that's fine. 872 00:32:01,280 --> 00:32:02,600 I'm a bit more mature, 873 00:32:02,640 --> 00:32:04,880 I wanna go out for a meal and a glass of wine, 874 00:32:04,920 --> 00:32:07,000 that's the type of guy I am. 875 00:32:07,960 --> 00:32:09,120 The games he's playing with you, 876 00:32:09,160 --> 00:32:10,760 he's messing your head about and it's not fair. 877 00:32:10,800 --> 00:32:12,760 - It's not. - It's not fair on you. 878 00:32:12,800 --> 00:32:15,040 I don't wanna see you upset over it all. 879 00:32:15,080 --> 00:32:18,600 - What you're saying in hindsight about Joe is true, 880 00:32:18,640 --> 00:32:20,640 it is I'm not going to disagree with you. 881 00:32:20,680 --> 00:32:24,040 - Then why don't you tell him that? 882 00:32:24,080 --> 00:32:26,760 [upbeat music] 67331

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.