All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S10E03.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,400 --> 00:00:07,960 an angry ex, and blinding veneers. 2 00:00:08,000 --> 00:00:09,640 Some of the tans you see might be fake, 3 00:00:09,680 --> 00:00:11,440 but these people are all real, 4 00:00:11,480 --> 00:00:12,960 although some of what they do 5 00:00:13,000 --> 00:00:16,200 has had a little nip and tuck purely for your entertainment. 6 00:00:18,040 --> 00:00:20,720 Previously on the Only Way is Vegas. 7 00:00:22,640 --> 00:00:26,120 - We all know that Lauren and Mario have had sex. 8 00:00:26,160 --> 00:00:27,080 - Yeah, basically. - Are you really sure? 9 00:00:27,120 --> 00:00:28,520 - 100%. 10 00:00:28,560 --> 00:00:32,240 - But I still love him and I don't know why. 11 00:00:32,280 --> 00:00:34,120 - Why am I in the wrong for storming off 12 00:00:34,160 --> 00:00:37,000 while you're on the stage with a Chippendale? 13 00:00:37,040 --> 00:00:39,000 - I've slept with another guy. 14 00:00:39,040 --> 00:00:41,920 - All right, I've slept with near on 20 girls. 15 00:00:41,960 --> 00:00:43,160 - What? 16 00:00:43,200 --> 00:00:44,040 - We ended up kissing. 17 00:00:44,080 --> 00:00:45,120 She ended up staying round mine. 18 00:00:45,160 --> 00:00:45,960 - Let me tell you straightaway, 19 00:00:46,000 --> 00:00:47,280 she's been saying round mine. 20 00:00:48,400 --> 00:00:49,840 - You told me you didn't go back to his, Sam. 21 00:00:49,880 --> 00:00:50,680 You lied again. 22 00:00:50,720 --> 00:00:52,080 - Hey Joey, should we leave? 23 00:00:53,360 --> 00:00:56,720 [energetic dance music] 24 00:01:14,240 --> 00:01:17,560 [bright acoustic music] 25 00:01:42,880 --> 00:01:45,440 - [Billie] Slightly different weather to Vegas. 26 00:01:45,480 --> 00:01:47,920 - [Sam] Ooh, it's freezing! 27 00:01:52,520 --> 00:01:53,520 - Don't you think coming back to work 28 00:01:53,560 --> 00:01:54,640 feels like first day of school again? 29 00:01:54,680 --> 00:01:56,120 - I know, doesn't it? 30 00:01:56,160 --> 00:01:58,240 Had such an amazing time out there though. 31 00:01:58,280 --> 00:02:00,080 We seriously need to get back onto the diet. 32 00:02:00,120 --> 00:02:01,680 - It's Ferne's first day at work today, isn't it? 33 00:02:01,720 --> 00:02:03,080 - Oh yeah, I wonder how she is getting on? 34 00:02:03,120 --> 00:02:03,960 Would she be there yet? 35 00:02:04,000 --> 00:02:05,000 - No. - What's the time? 36 00:02:05,040 --> 00:02:06,760 - Half nine, should I give her a call? 37 00:02:06,800 --> 00:02:08,000 - Yeah, give her a call. 38 00:02:10,480 --> 00:02:13,080 Bet she's got holiday blues as well. 39 00:02:13,120 --> 00:02:14,560 [phone ringing] 40 00:02:14,600 --> 00:02:15,720 - Oh god. 41 00:02:15,760 --> 00:02:17,320 [phone ringing] 42 00:02:17,360 --> 00:02:19,680 - Hello? - Hello, darling. 43 00:02:19,720 --> 00:02:21,200 - Hello, how are you? 44 00:02:21,240 --> 00:02:24,440 - It's so miserable outside, proper misso day. 45 00:02:24,480 --> 00:02:26,960 I'm just walking in to my new job. 46 00:02:27,000 --> 00:02:28,200 - How you feeling? 47 00:02:28,240 --> 00:02:31,440 - I feel all right, obviously just a bit upset 48 00:02:31,480 --> 00:02:34,760 about the whole Charlie and Jasmin thing. 49 00:02:34,800 --> 00:02:36,440 - It's pathetic. 50 00:02:36,480 --> 00:02:38,800 - He has well and truly made his bed, 51 00:02:38,840 --> 00:02:39,920 and now he's got to lay in it, 52 00:02:39,960 --> 00:02:41,400 but listen I've got to go, 53 00:02:41,440 --> 00:02:42,480 have a good day in the shop. 54 00:02:42,520 --> 00:02:43,960 I've got to run into the salon. 55 00:02:44,000 --> 00:02:45,480 - Cheers, see you later! - Cheers, bye! 56 00:02:45,520 --> 00:02:46,320 - Bye! 57 00:02:46,360 --> 00:02:47,480 - It's just so embarrassing. 58 00:02:47,520 --> 00:02:49,000 If that was my ex-boyfriend, I would cringe. 59 00:02:49,040 --> 00:02:50,280 - Same. - Massively. 60 00:02:59,880 --> 00:03:01,320 - You know what? 61 00:03:01,360 --> 00:03:02,680 It feels strange obviously, being away nearly 10 years now, 62 00:03:02,720 --> 00:03:05,640 and a part of me feels like nothing's changed. 63 00:03:05,680 --> 00:03:06,800 - You must feel homely. 64 00:03:06,840 --> 00:03:08,080 You've got them slippers on. - Yeah, I do. 65 00:03:08,120 --> 00:03:09,360 - [Carol] You've found a pair of slippers already. 66 00:03:09,400 --> 00:03:11,640 - That's it, put my feet under. 67 00:03:11,680 --> 00:03:13,360 - Anyway, what happened in Vegas? 68 00:03:13,400 --> 00:03:15,560 - Obviously Jess had a couple of problems with Ricky, 69 00:03:15,600 --> 00:03:18,040 so I think she needed me as well out there so. 70 00:03:18,080 --> 00:03:19,520 - [Carol] What happened? 71 00:03:19,560 --> 00:03:20,880 - It's the same thing, Carol. - No, no. 72 00:03:20,920 --> 00:03:22,240 - I think he's very young. 73 00:03:22,280 --> 00:03:23,560 She wants to wait around for him, 74 00:03:23,600 --> 00:03:25,600 and I think it's a bad decision. 75 00:03:25,640 --> 00:03:28,280 End of the day, he's had the situation 76 00:03:28,320 --> 00:03:29,720 where he has cheated on her and what not, 77 00:03:29,760 --> 00:03:31,200 and I don't think there is ever going to be trust there. 78 00:03:31,240 --> 00:03:33,440 She thinks it is, but you know the old saying, 79 00:03:33,480 --> 00:03:35,200 once a cheat, always a cheat, 80 00:03:35,240 --> 00:03:36,880 I don't see it working, 81 00:03:36,920 --> 00:03:39,400 and I don't want to see her waste too much time. 82 00:03:39,440 --> 00:03:40,600 - Hello. - You all right, Jess? 83 00:03:40,640 --> 00:03:41,440 - You alright lodger? 84 00:03:41,480 --> 00:03:42,480 [Elliott laughs] 85 00:03:42,520 --> 00:03:44,760 You not gone home yet? - No, I'm here. 86 00:03:44,800 --> 00:03:45,600 - No, we cant get rid of him. 87 00:03:45,640 --> 00:03:46,960 Look, Mommy's doing his ironing. 88 00:03:47,000 --> 00:03:49,200 - So, Elliott and Sam had a bit of a snog in Vegas. 89 00:03:49,240 --> 00:03:52,440 - Stop it! - It was a kiss, yeah. 90 00:03:52,480 --> 00:03:54,800 - Kiss or a snog? - Can't really remember. 91 00:03:54,840 --> 00:03:57,280 - Was it over night? - No, just a snog. 92 00:03:57,320 --> 00:03:59,400 - Come on Pat, we had a kiss and a chat. 93 00:04:02,160 --> 00:04:03,320 - A kiss and a chat? - Yeah. 94 00:04:03,360 --> 00:04:05,000 - [Carol] Oh God, here we go. 95 00:04:05,040 --> 00:04:07,720 - Well, that's the first time I've heard that called that. 96 00:04:07,760 --> 00:04:10,440 [laughing] 97 00:04:10,480 --> 00:04:11,280 - So I better go get my hair done then, 98 00:04:11,320 --> 00:04:13,120 if we're all going out tonight. 99 00:04:13,160 --> 00:04:14,160 - It's only going for a drink. 100 00:04:14,200 --> 00:04:15,880 It's casual, don't drive yourself mad. 101 00:04:15,920 --> 00:04:17,600 - Where you going, for a catch up? 102 00:04:17,640 --> 00:04:18,720 - Like a little celebratory drink. 103 00:04:18,760 --> 00:04:19,840 - It's because I'm coming back so I just, 104 00:04:19,880 --> 00:04:21,200 I wanted to have a drink cause obviously, 105 00:04:21,240 --> 00:04:22,520 'cause I'm coming back and I'm coming back to Essex, 106 00:04:22,560 --> 00:04:23,680 so I'm entitled to have 107 00:04:23,720 --> 00:04:26,080 a little drink, aren't I? - Oh, stop it. 108 00:04:26,120 --> 00:04:27,760 [phone ringing] 109 00:04:27,800 --> 00:04:28,640 - Hello? 110 00:04:30,520 --> 00:04:32,920 Yeah, okay, all right, I'll speak to you in a bit. 111 00:04:32,960 --> 00:04:34,480 I'll ring you back, bye! 112 00:04:34,520 --> 00:04:35,800 - [Carol] Who was that? 113 00:04:35,840 --> 00:04:37,520 - Ricky, he wants me to go to his. 114 00:04:40,920 --> 00:04:43,520 Why when I said about Ricky, everyone's gone quiet? 115 00:04:43,560 --> 00:04:45,360 - I don't know. - It's really annoying. 116 00:04:48,960 --> 00:04:52,280 [energetic dance music] 117 00:04:56,600 --> 00:04:59,520 - Still beatin' ya! - No you're not. 118 00:05:01,680 --> 00:05:03,440 - Oh, you joker. 119 00:05:03,480 --> 00:05:04,560 - What's happening? - You all right? 120 00:05:04,600 --> 00:05:05,400 - How you doing Mario? 121 00:05:05,440 --> 00:05:06,400 Nice to see ya. 122 00:05:06,440 --> 00:05:08,280 - Oh, Vegas was sick, weren't it? 123 00:05:08,320 --> 00:05:09,560 - I heard about you and Popie in Vegas together. 124 00:05:09,600 --> 00:05:11,960 [laughing] 125 00:05:12,000 --> 00:05:14,640 - Straight in. - What happened? 126 00:05:14,680 --> 00:05:16,640 Did you do what I think you did? 127 00:05:16,680 --> 00:05:17,840 - We had a kiss, that was it. 128 00:05:17,880 --> 00:05:19,360 Everyone, Lucy seems to think we slept together. 129 00:05:19,400 --> 00:05:21,600 I wish we'd slept together, we didn't sleep together. 130 00:05:21,640 --> 00:05:23,200 - Did you not sleep? - No. 131 00:05:23,240 --> 00:05:24,800 It's a weird one because I don't really know what to do. 132 00:05:24,840 --> 00:05:26,080 - Yeah. 133 00:05:26,120 --> 00:05:27,040 - Well, I'm seeing them tonight. 134 00:05:27,080 --> 00:05:28,000 I'm seeing her, Chloe, and Charlie 135 00:05:28,040 --> 00:05:28,960 for dinner tonight, so we'll see. 136 00:05:29,000 --> 00:05:30,840 - Are ya? - It's probably nice. 137 00:05:30,880 --> 00:05:31,880 Like its probably nice to have to have Popie 138 00:05:31,920 --> 00:05:32,640 to take your mind off the Lucy stuff. 139 00:05:32,680 --> 00:05:33,680 - Yeah. 140 00:05:33,720 --> 00:05:36,360 - In Vegas was the first time in what? 141 00:05:36,400 --> 00:05:37,640 Since me and Lucy broke up, 142 00:05:37,680 --> 00:05:38,960 that I have actually seen her kiss someone else, 143 00:05:39,000 --> 00:05:41,920 and that actually hurt, that hurt so much because-- 144 00:05:41,960 --> 00:05:42,760 - It's horrible. 145 00:05:42,800 --> 00:05:43,800 - Even me and Lauren, 146 00:05:43,840 --> 00:05:45,240 I didn't kiss her in front of Lucy. 147 00:05:45,280 --> 00:05:46,640 That was just done on a drunken night that was an impulse, 148 00:05:46,680 --> 00:05:48,040 literally done, that was it, one little kiss. 149 00:05:48,080 --> 00:05:50,160 With her, she looked at me on the dance floor, 150 00:05:50,200 --> 00:05:52,080 saw Tom, literally saw me look at her, 151 00:05:52,120 --> 00:05:53,560 then just turned around and kissed Tom. 152 00:05:53,600 --> 00:05:55,680 - Yeah, but she's obviously tried to do it to hurt you. 153 00:05:55,720 --> 00:05:56,680 - Yeah, but it really hurt. 154 00:05:56,720 --> 00:05:58,960 - It must've been horrible, mate. 155 00:05:59,000 --> 00:06:00,360 - What's happening with you and the American girl? 156 00:06:00,400 --> 00:06:01,280 - She was fit, wasn't she? 157 00:06:01,320 --> 00:06:02,840 [laughing] 158 00:06:02,880 --> 00:06:04,840 It was more a holiday romance more than anything, 159 00:06:04,880 --> 00:06:05,880 because I obviously don't think I'm really, 160 00:06:05,920 --> 00:06:07,320 I probably might see her in the future, 161 00:06:07,360 --> 00:06:09,680 but that's all right, I ain't seen a girl in how long? 162 00:06:09,720 --> 00:06:11,160 - Yeah exactly. - Since I split up with Sam. 163 00:06:11,200 --> 00:06:12,360 - She must have been gutted though, Joey having to see that. 164 00:06:12,400 --> 00:06:13,800 - She probably was, 165 00:06:13,840 --> 00:06:15,840 but she's done it a few times in front of me, ain't she? 166 00:06:15,880 --> 00:06:17,880 Like with all the other boys and that. 167 00:06:17,920 --> 00:06:19,960 - Yeah, I think it wasn't nice on Joey hearing about Elliott 168 00:06:20,000 --> 00:06:21,960 so it cant be one rule for one, one rule for another. 169 00:06:22,000 --> 00:06:23,160 - I'm glad. 170 00:06:23,200 --> 00:06:24,320 Do you know what it is, anywhere in the world, 171 00:06:24,360 --> 00:06:26,200 nine times out of 10 you probably would say 172 00:06:27,120 --> 00:06:28,960 boys are sort of a lot more worse, 173 00:06:29,000 --> 00:06:31,200 stereotypically worse than girls, in Essex, 174 00:06:31,240 --> 00:06:33,280 the girls are just as bad as the boys, if not worse! 175 00:06:33,320 --> 00:06:34,120 - I know. 176 00:06:34,160 --> 00:06:35,680 [laughing] 177 00:06:39,360 --> 00:06:41,920 - I'm excited to see everyone tonight, 178 00:06:41,960 --> 00:06:45,440 and then obviously, Mario's coming, love of your lives. 179 00:06:45,480 --> 00:06:46,920 - Oh! [laughing] 180 00:06:46,960 --> 00:06:49,320 - [Lauren] Oh, we're going to have to fight over him Char. 181 00:06:49,360 --> 00:06:50,920 - Don't get in this love triangle. 182 00:06:50,960 --> 00:06:52,680 - I think he really likes Pops, and I think, 183 00:06:52,720 --> 00:06:53,920 Pops likes him back. - I think so as well. 184 00:06:53,960 --> 00:06:55,040 - But I think they've got too much pride. 185 00:06:55,080 --> 00:06:56,160 - They're both, yeah. 186 00:06:56,200 --> 00:06:58,600 Listen Pops, chill out! 187 00:06:58,640 --> 00:07:01,240 - We're good friends, it's like that, you know? 188 00:07:01,280 --> 00:07:03,600 Do you risk it or do you not? 189 00:07:03,640 --> 00:07:05,080 - Anyway Char. - Here we go. 190 00:07:05,120 --> 00:07:07,960 - You're sitting there all laid back 20 women, naked photo, 191 00:07:08,000 --> 00:07:11,000 Jasmin, Ferne, like are you trying to humiliate me? 192 00:07:11,040 --> 00:07:13,160 [laughing] 193 00:07:13,200 --> 00:07:14,440 - The thing with Jasmin, 194 00:07:14,480 --> 00:07:16,520 she was someone to get me through the hard times, 195 00:07:16,560 --> 00:07:17,400 you know what I mean? 196 00:07:17,440 --> 00:07:20,440 - I think that you're 21, 197 00:07:20,480 --> 00:07:22,120 and you're gonna go and do all this madness, 198 00:07:22,160 --> 00:07:23,400 and I cant even give you advice, 199 00:07:23,440 --> 00:07:25,360 because I tried that with Joey and it didn't work. 200 00:07:25,400 --> 00:07:27,120 You gotta make your own mistakes. 201 00:07:27,160 --> 00:07:29,440 You need to talk to Ferne, Char. 202 00:07:29,480 --> 00:07:30,800 - There's been times where 203 00:07:30,840 --> 00:07:32,840 I wanna really get back with her, you know? 204 00:07:32,880 --> 00:07:34,680 And there's times when I think to myself, 205 00:07:34,720 --> 00:07:35,880 I cant do this anymore. 206 00:07:38,280 --> 00:07:40,720 I don't know where we are. 207 00:07:45,480 --> 00:07:46,640 - [Customer] I definitely like this colour. 208 00:07:46,680 --> 00:07:48,880 - Yeah, try that one. 209 00:07:48,920 --> 00:07:50,280 - Girls! - Hello. 210 00:07:51,840 --> 00:07:53,200 - Oh my god! - What is that? 211 00:07:53,240 --> 00:07:54,480 - It's my detox drink. 212 00:07:54,520 --> 00:07:55,440 - Are you going to eat as well? 213 00:07:55,480 --> 00:07:56,560 Just, just... 214 00:07:56,600 --> 00:07:58,440 - Well, I'm thinking juice for two days. 215 00:07:58,480 --> 00:07:59,280 - [Sam] Yeah? 216 00:07:59,320 --> 00:08:00,480 - And then start eating again. 217 00:08:00,520 --> 00:08:01,760 - Then indulging again in blueberry pancakes! 218 00:08:01,800 --> 00:08:02,600 - Yeah. 219 00:08:02,640 --> 00:08:03,440 [laughing] 220 00:08:03,480 --> 00:08:04,360 How's Tom? 221 00:08:04,400 --> 00:08:05,760 - He's good, yeah he's good. 222 00:08:05,800 --> 00:08:07,040 He sent me flowers this morning. 223 00:08:07,080 --> 00:08:08,360 - [Both] Did he? 224 00:08:08,400 --> 00:08:09,200 - It's so cute. - How nice. 225 00:08:09,240 --> 00:08:10,240 - They're really cute. 226 00:08:10,280 --> 00:08:10,920 - What did he put in the little note? 227 00:08:10,960 --> 00:08:12,280 - Oh my god! [laughs] 228 00:08:12,320 --> 00:08:14,280 - It's all right. - She hysterical. 229 00:08:14,320 --> 00:08:15,640 - No, he just put, "A little something 230 00:08:15,680 --> 00:08:17,680 "to brighten up your day, see you later, Tom." 231 00:08:17,720 --> 00:08:19,520 - [Both] Why is that so funny? 232 00:08:19,560 --> 00:08:21,160 - I just thought, for a boy to sit there 233 00:08:21,200 --> 00:08:23,000 and write "something to brighten up your day." 234 00:08:23,040 --> 00:08:24,680 - So, you've got a boyfriend, 235 00:08:24,720 --> 00:08:26,200 yous two are married off. - No, I haven't! 236 00:08:26,240 --> 00:08:27,520 Do you know what though, 237 00:08:27,560 --> 00:08:29,400 we have seen each other like, everyday. 238 00:08:29,440 --> 00:08:30,840 - That's good though. - Have you? 239 00:08:30,880 --> 00:08:32,440 - Yeah, It might be a bit awkward now though. 240 00:08:32,480 --> 00:08:33,280 - [Both] Why? 241 00:08:33,320 --> 00:08:34,760 - Because he's Joey's best mate. 242 00:08:34,800 --> 00:08:35,880 - Oh, don't worry about that. 243 00:08:35,920 --> 00:08:36,760 Oh, it's all right, me and Joey. 244 00:08:36,800 --> 00:08:37,720 - [Lucy] You're all right now? 245 00:08:37,760 --> 00:08:39,120 - Yeah, we're not on bad terms. 246 00:08:39,160 --> 00:08:41,600 I think to be honest, like what he done with that girl 247 00:08:41,640 --> 00:08:43,440 in Vegas when she actually walked over. 248 00:08:43,480 --> 00:08:44,480 - I cant believe that! 249 00:08:44,520 --> 00:08:45,760 - I think it was spiteful doing that. 250 00:08:45,800 --> 00:08:47,280 I think he was just trying to get revenge 251 00:08:47,320 --> 00:08:48,880 on the whole Elliott thing, but you know, 252 00:08:48,920 --> 00:08:50,760 I don't know, that's obviously his style, 253 00:08:50,800 --> 00:08:52,160 and that's how he wants to play it, then fine. 254 00:08:52,200 --> 00:08:54,400 - But you didn't, you didn't shove Elliott in his face. 255 00:08:54,440 --> 00:08:56,600 - No, exactly, like, I didn't at all. 256 00:08:56,640 --> 00:08:58,920 - What about Elliott, have you seen him? 257 00:08:58,960 --> 00:09:00,880 - Texting a little bit, but were going out tonight, 258 00:09:00,920 --> 00:09:01,920 'cause he's back from Spain now, 259 00:09:01,960 --> 00:09:03,080 like, officially for the winter, 260 00:09:03,120 --> 00:09:05,960 so he's doing, like, home drinks with us lot. 261 00:09:06,000 --> 00:09:07,080 Arg, are gonna come, aren't you? 262 00:09:07,120 --> 00:09:08,520 - Yeah. - What about you? 263 00:09:08,560 --> 00:09:09,360 What are you up to tonight? 264 00:09:09,400 --> 00:09:10,320 - Tom's taking me for dinner. 265 00:09:10,360 --> 00:09:11,480 - Aww. - Really, where you going? 266 00:09:11,520 --> 00:09:13,280 - I don't know, it's a surprise. 267 00:09:13,320 --> 00:09:14,640 - Is it? - Nice! 268 00:09:19,800 --> 00:09:23,560 - I aint gonna lie, mate, you look terrible. 269 00:09:23,600 --> 00:09:25,480 - I didn't get to go to Vegas, did I? 270 00:09:25,520 --> 00:09:28,720 So I ain't got a tan, I ain't had good times. 271 00:09:28,760 --> 00:09:30,200 I've been on a downer. 272 00:09:30,240 --> 00:09:35,200 A elbow, accidental elbow to the face in a football match. 273 00:09:35,960 --> 00:09:38,280 - You missed out though in Vegas, big time. 274 00:09:38,320 --> 00:09:40,120 - Why, what happened? - What didn't happen, mate? 275 00:09:40,160 --> 00:09:41,440 - Public sex acts 276 00:09:41,480 --> 00:09:44,560 in the back of a limo seems a little bit scumbaggy. 277 00:09:44,600 --> 00:09:46,480 It seems a bit something I would do. 278 00:09:46,520 --> 00:09:47,680 Did you cuddle up afterwards, did ya? 279 00:09:47,720 --> 00:09:49,120 By the champagne glasses and the TV in the back? 280 00:09:49,160 --> 00:09:50,280 - No, actually-- 281 00:09:50,320 --> 00:09:51,960 - Did the driver go, "Are you finished yet? 282 00:09:52,000 --> 00:09:53,400 "Do you want me to drop you off?" 283 00:09:53,440 --> 00:09:55,320 And then I put the little screen up, the privacy screen. 284 00:09:55,360 --> 00:09:57,720 - Can they see through that thing? 285 00:09:57,760 --> 00:09:59,280 - [Diags] If they want, probably. 286 00:09:59,320 --> 00:10:00,480 - Because we told him to do it up. 287 00:10:00,520 --> 00:10:02,480 - Well, he knows what going on, doesn't he? 288 00:10:02,520 --> 00:10:04,040 He's not an idiot. 289 00:10:04,080 --> 00:10:04,840 Have you been speaking to her a lot like? 290 00:10:04,880 --> 00:10:05,960 - Yeah, yeah, yeah. 291 00:10:06,000 --> 00:10:06,840 I took her for a Chinese the other night. 292 00:10:06,880 --> 00:10:08,040 - What? 293 00:10:08,080 --> 00:10:10,080 - And I think I'm taking her out later as well. 294 00:10:10,120 --> 00:10:11,200 - Again? 295 00:10:11,240 --> 00:10:12,880 Oh, we just went for a Chinese together. 296 00:10:12,920 --> 00:10:14,760 We got on so well me and her are so close now. 297 00:10:14,800 --> 00:10:17,640 Me and Lucy are like, oh, we're both so good looking 298 00:10:17,680 --> 00:10:20,800 and chiselled with fucking perfect bodies, shut up! 299 00:10:20,840 --> 00:10:22,480 [laughing] 300 00:10:22,520 --> 00:10:25,120 - Yeah, we get on well, mate, I like her, but... 301 00:10:25,160 --> 00:10:26,400 - [Diags] But what? 302 00:10:26,440 --> 00:10:28,360 - She's got so much history with Mario and that. 303 00:10:28,400 --> 00:10:30,240 I need to make sure that that's definitely over. 304 00:10:37,920 --> 00:10:39,400 - Ferne. - Darling. 305 00:10:40,680 --> 00:10:41,960 - All right babes. - You all right? 306 00:10:42,000 --> 00:10:43,600 How are you? 307 00:10:43,640 --> 00:10:45,160 - Just popping in for a quick appointment, 308 00:10:45,200 --> 00:10:46,520 so I've only got a couple of seconds. 309 00:10:46,560 --> 00:10:48,880 - Yeah, I'm good, you? - So how's your first day? 310 00:10:48,920 --> 00:10:50,320 - Its nice, I just I just kind of like, 311 00:10:50,360 --> 00:10:52,680 as soon as I got back from Vegas, 312 00:10:52,720 --> 00:10:54,000 it was nice just to get back, 313 00:10:54,040 --> 00:10:57,440 and just get straight into work and just keep busy. 314 00:10:57,480 --> 00:10:59,120 - What's happened since? 315 00:10:59,160 --> 00:11:00,960 - Obviously, it's been so hard. 316 00:11:01,000 --> 00:11:05,840 It was so difficult been out there with him at the same time 317 00:11:05,880 --> 00:11:08,280 and then obviously, I got the chance to speak to him, 318 00:11:08,320 --> 00:11:11,120 and that kind of completely went tits up. 319 00:11:11,160 --> 00:11:13,040 - I think the reason you acted like that in Vegas 320 00:11:13,080 --> 00:11:15,360 is because you almost felt out of control. 321 00:11:15,400 --> 00:11:16,680 The ball was in Charlie's court. 322 00:11:16,720 --> 00:11:18,000 I still cant get my head around it. 323 00:11:18,040 --> 00:11:19,360 He's got the cheek to turn around 324 00:11:19,400 --> 00:11:20,320 and say to your ex girlfriend, 325 00:11:20,360 --> 00:11:22,080 "I've cheated on you 20 times." 326 00:11:22,120 --> 00:11:24,440 It's just unnecessary, like what's he got? 327 00:11:24,480 --> 00:11:25,720 - It's like he doesn't like you, Ferne. 328 00:11:25,760 --> 00:11:27,360 The thing is Ferne, like, 329 00:11:27,400 --> 00:11:29,040 I'm gonna to give it to you straight. 330 00:11:29,080 --> 00:11:30,200 All the droning on about it, 331 00:11:30,240 --> 00:11:32,000 and talking about it in the world 332 00:11:32,040 --> 00:11:34,600 isn't gonna take back what he did to you. 333 00:11:34,640 --> 00:11:37,520 - Like with Charlie, I was completely myself. 334 00:11:37,560 --> 00:11:41,600 We got through that farting stage, wear no make up stage 335 00:11:41,640 --> 00:11:42,720 where you could be your total self. 336 00:11:42,760 --> 00:11:44,840 - That's when it all goes wrong though. 337 00:11:44,880 --> 00:11:47,160 You should never fart in front of a man, Ferne. 338 00:11:47,200 --> 00:11:48,320 - Well, that's where I went wrong. 339 00:11:48,360 --> 00:11:49,600 I farted and he cheated on me. 340 00:11:49,640 --> 00:11:51,120 [laughing] 341 00:11:51,160 --> 00:11:54,600 - But once someone cheats once, the insecurities are there. 342 00:11:54,640 --> 00:11:56,040 You'll always be questioning yourself, 343 00:11:56,080 --> 00:11:57,280 was the other girl better than me? 344 00:11:57,320 --> 00:11:58,880 Did she look better than me? 345 00:11:58,920 --> 00:12:00,480 Was she better in bed than me? 346 00:12:00,520 --> 00:12:03,000 - When you got 20 to compare yourself to, 347 00:12:03,040 --> 00:12:04,560 I mean, it's too much, ain't it? 348 00:12:04,600 --> 00:12:06,080 - [Gemma] Too much, yeah. 349 00:12:06,120 --> 00:12:09,200 - Gem, you're gonna be well disappointed in me. 350 00:12:09,240 --> 00:12:11,280 - Don't tell me you went and slept with him, Ferne. 351 00:12:12,880 --> 00:12:14,040 - Ugh. 352 00:12:14,080 --> 00:12:16,280 - So after he told you he slept with 20 girls, 353 00:12:16,320 --> 00:12:20,120 you go back to his room and sleep with him? 354 00:12:25,120 --> 00:12:26,520 - Yeah, really. [laughs] 355 00:12:26,560 --> 00:12:28,720 - I cant be listening to this and wasting my time. 356 00:12:28,760 --> 00:12:30,080 Well, you're off your head! 357 00:12:31,040 --> 00:12:34,280 [energetic rock music] 358 00:12:39,680 --> 00:12:40,840 - Right, seeing as you couldn't come to Las Vegas, 359 00:12:40,880 --> 00:12:42,000 and you probably missed out 360 00:12:42,040 --> 00:12:43,560 on the best holiday of your life. 361 00:12:43,600 --> 00:12:45,200 - Ever! 362 00:12:45,240 --> 00:12:46,720 - We've brought you here, right, to make up for it. 363 00:12:46,760 --> 00:12:47,600 Are you ready? 364 00:12:49,480 --> 00:12:50,640 - [All] Ta-da! 365 00:12:51,960 --> 00:12:53,400 - What are you saying? - God, I thought you joking. 366 00:12:53,440 --> 00:12:56,800 - Welcome to Bas Vegas, Essex. - You're in Bas Vegas, baby! 367 00:12:56,840 --> 00:13:00,280 - Come on! - You not a little bit happy? 368 00:13:00,320 --> 00:13:02,680 - No, it's good. - You not a little bit happy? 369 00:13:02,720 --> 00:13:04,720 - No, I'm happy. - Diags, don't be ungrateful. 370 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 - No I'm not ungrateful. 371 00:13:05,800 --> 00:13:07,080 It's just you all went to Las Vegas, 372 00:13:07,120 --> 00:13:08,360 and I'm in Bas Vegas ain't I, so what? 373 00:13:08,400 --> 00:13:09,160 - 80 minutes, mate. - Well, then just be like-- 374 00:13:09,200 --> 00:13:10,400 - I'm happy, no, I'm happy. 375 00:13:10,440 --> 00:13:11,520 I'm so glad I'm here. 376 00:13:11,560 --> 00:13:12,360 - Right, are you going to enjoy Bas Vegas 377 00:13:12,400 --> 00:13:13,400 and give it your all? 378 00:13:13,440 --> 00:13:14,640 - Yeah, I am. - All right, let's go. 379 00:13:14,680 --> 00:13:16,000 - Okay, tell you what. - Hold your sign. 380 00:13:16,040 --> 00:13:17,640 Hold your sign. - Bas Vegas, yes! 381 00:13:17,680 --> 00:13:19,960 - We'll all give you 50p each, so you can do a few bets. 382 00:13:20,000 --> 00:13:21,760 [laughing] 383 00:13:21,800 --> 00:13:25,880 - How do we get in? - Bas Vegas! 384 00:13:31,480 --> 00:13:35,520 - Bella, whats he doing to us, horrible daddy? 385 00:13:35,560 --> 00:13:37,640 - Right. - Oh my god. 386 00:13:37,680 --> 00:13:38,880 - Look, you look just like your mother 387 00:13:38,920 --> 00:13:42,600 when she gets out of the shower, hey? 388 00:13:42,640 --> 00:13:45,960 Yes, my little soldier. 389 00:13:46,000 --> 00:13:48,000 - You're so soppy around your dog. 390 00:13:48,040 --> 00:13:50,680 I was with my mum and that earlier, Elliott was around. 391 00:13:50,720 --> 00:13:51,720 He's pretty much staying 392 00:13:51,760 --> 00:13:52,840 at our house until he gets somewhere 393 00:13:52,880 --> 00:13:54,120 - He's moved in, has he? - Pretty much. 394 00:13:54,160 --> 00:13:55,960 - I didn't think it would take him too long. 395 00:13:56,000 --> 00:13:57,520 - 'Cause, like, you two haven't got to know each other 396 00:13:57,560 --> 00:13:58,760 that well because he's been in Spain. 397 00:13:58,800 --> 00:14:02,240 - Yeah. - As a little bonding session. 398 00:14:02,280 --> 00:14:04,800 - Oh, you always set me up with bonding sessions, 399 00:14:04,840 --> 00:14:06,480 with your dad or your cousin. - You love it. 400 00:14:06,520 --> 00:14:07,600 No, this is a good thing. 401 00:14:07,640 --> 00:14:08,880 I think that you need to get, 402 00:14:08,920 --> 00:14:11,120 he doesn't it know you that well and vice versa. 403 00:14:11,160 --> 00:14:12,720 - No, no, I'd love to. 404 00:14:12,760 --> 00:14:16,560 I'd like to get involved with your family, you know I do. 405 00:14:16,600 --> 00:14:17,960 - What did we do to you? 406 00:14:18,000 --> 00:14:19,920 - Even though they're all so horrible. 407 00:14:19,960 --> 00:14:22,680 - Even though they're what? - Nothing. 408 00:14:22,720 --> 00:14:25,040 - Even though they're what? - Nothing. 409 00:14:25,080 --> 00:14:26,280 - What? - I'm joking. 410 00:14:26,320 --> 00:14:28,080 - No, say what you said. 411 00:14:29,000 --> 00:14:30,640 Elliott is just being a protective older cousin 412 00:14:30,680 --> 00:14:32,160 that walked in to me crying in Vegas. 413 00:14:32,200 --> 00:14:33,360 - He tries to been intimidating like, 414 00:14:33,400 --> 00:14:34,640 "Oh, oh, oh, oh, I'm big. 415 00:14:34,680 --> 00:14:36,760 "Yeah, so don't you talk to my cousin." [grumbles] 416 00:14:36,800 --> 00:14:37,960 - No, he's doesn't. - Don't worry about it. 417 00:14:38,000 --> 00:14:39,000 - I think he's just, in a nice way, 418 00:14:39,040 --> 00:14:40,360 he's trying to let you know, like. 419 00:14:40,400 --> 00:14:41,400 - No, I get it I get it. 420 00:14:41,440 --> 00:14:42,760 I've got sisters, I've got four sisters. 421 00:14:42,800 --> 00:14:45,520 I mean, I know how it works. - Exactly. 422 00:14:45,560 --> 00:14:48,480 [upbeat pop music] 423 00:14:51,080 --> 00:14:53,280 - I've moved into my new apartment, 424 00:14:53,320 --> 00:14:56,360 and I just want to get rid of all these clothes, 425 00:14:56,400 --> 00:14:59,320 and just sort of start again, you know? 426 00:14:59,360 --> 00:15:02,640 - Right, okay. - Bin or keep? 427 00:15:02,680 --> 00:15:04,360 - Bin. - Is it that bad? 428 00:15:04,400 --> 00:15:07,040 - It's Kat Slater. - I love Kat Slater. 429 00:15:07,080 --> 00:15:08,560 - [Bobby] Yeah, I do, but we don't want her frocks. 430 00:15:08,600 --> 00:15:09,920 - [Joan] Deffo. 431 00:15:09,960 --> 00:15:10,920 - So, what do you think of the new apartment though? 432 00:15:10,960 --> 00:15:12,520 - Oh, I love it, absolutely love it. 433 00:15:12,560 --> 00:15:13,560 - It's beautiful, innit? 434 00:15:13,600 --> 00:15:15,000 - Especially being all white. - Yeah. 435 00:15:15,040 --> 00:15:17,280 - Anything is gonna go. - Look at these. 436 00:15:17,320 --> 00:15:19,400 - [Bobby] They're so Cheryl Cole. 437 00:15:19,440 --> 00:15:21,960 I reckon I could wear them with a high boot. 438 00:15:22,000 --> 00:15:23,480 - [Gemma] Nah, gotta go. 439 00:15:23,520 --> 00:15:24,480 - They still look all right though. 440 00:15:24,520 --> 00:15:25,960 - If you watch the Discovery Channel, 441 00:15:26,000 --> 00:15:29,320 every, I think six months a snake sheds its skin, 442 00:15:29,360 --> 00:15:30,160 and that's what you're doing. 443 00:15:30,200 --> 00:15:31,720 You're just shedding old skin. 444 00:15:31,760 --> 00:15:33,040 - Yeah, its not really me. 445 00:15:33,080 --> 00:15:37,000 Like my life's moved on now, but its like in Vegas. 446 00:15:37,040 --> 00:15:39,960 It's so like, me and Bobby felt it a bit, 447 00:15:40,000 --> 00:15:42,760 because everyone was arguing with their boyfriends. 448 00:15:42,800 --> 00:15:45,240 - [Joan] Why was everyone arguing, what was? 449 00:15:45,280 --> 00:15:46,520 You was out there to have a good time. 450 00:15:46,560 --> 00:15:47,600 - Well, what happened is, 451 00:15:47,640 --> 00:15:49,600 me and Gemma packed one suit case each, 452 00:15:49,640 --> 00:15:50,760 and a lot of the other girls took two, 453 00:15:50,800 --> 00:15:52,240 one of clothes and one of drama, 454 00:15:52,280 --> 00:15:54,200 and it was like what's going on here? 455 00:15:54,240 --> 00:15:55,440 We're meant to be on holiday. 456 00:15:55,480 --> 00:15:56,840 - Bless her, Ferne was going on 457 00:15:56,880 --> 00:15:59,160 about Charlie every five minutes. 458 00:15:59,200 --> 00:16:00,480 - We get to the salon earlier, 459 00:16:00,520 --> 00:16:02,400 and she's like, "I slept with him on the last night." 460 00:16:02,440 --> 00:16:05,720 - Well, she obviously still loves him. don't she? 461 00:16:05,760 --> 00:16:06,560 - Yeah 462 00:16:06,600 --> 00:16:07,760 - 'Cause what ever happens, 463 00:16:07,800 --> 00:16:10,440 at the end of the day people work it out, Gem. 464 00:16:10,480 --> 00:16:11,400 - Yeah, do you know what? 465 00:16:11,440 --> 00:16:13,440 I actually ain't getting involved. 466 00:16:13,480 --> 00:16:15,360 But the best thing about Vegas I think 467 00:16:15,400 --> 00:16:18,040 was obviously me and Bob spending time together 468 00:16:18,080 --> 00:16:21,360 and then Elliott Wright, which is Jess' cousin, 469 00:16:21,400 --> 00:16:24,400 he turned up in Vegas, he's really good looking. 470 00:16:24,440 --> 00:16:26,400 - I'm even like that where I fancy Jess. 471 00:16:26,440 --> 00:16:29,200 I think the whole gene pool. - Yeah, they're good looking. 472 00:16:29,240 --> 00:16:33,200 - I would quite happily have 99% of Essex as the Wrights. 473 00:16:38,800 --> 00:16:41,040 - With me and Charlie, they were obviously split up, 474 00:16:41,080 --> 00:16:42,960 because he's gone off with like, 475 00:16:43,000 --> 00:16:44,160 apparently 20 other girls after, 476 00:16:44,200 --> 00:16:46,720 and slept with other girls, okay? 477 00:16:46,760 --> 00:16:48,200 - 20. 478 00:16:48,240 --> 00:16:49,960 - Even Ferne was saying she would never go back there again. 479 00:16:50,000 --> 00:16:51,720 - [Dan] But then why is there still stress about it then? 480 00:16:51,760 --> 00:16:52,920 Why is it such a big deal? - That's what I mean! 481 00:16:52,960 --> 00:16:54,760 - To Ferne if she is over him. - Exactly. 482 00:16:54,800 --> 00:16:56,080 Well, she obviously isn't. 483 00:16:56,120 --> 00:16:58,320 - Even with the other girls he's been with after, 484 00:16:58,360 --> 00:17:01,080 they've got the problem with me, they just don't like me. 485 00:17:01,120 --> 00:17:03,520 She needs to blame Charlie not me. 486 00:17:03,560 --> 00:17:05,720 - Yeah, it's more of Charlie. 487 00:17:05,760 --> 00:17:06,760 - I just think though, 488 00:17:06,800 --> 00:17:09,240 she'd be really silly to go back to him. 489 00:17:09,280 --> 00:17:10,440 What I don't understand 490 00:17:10,480 --> 00:17:12,920 is why girls go back to boys that cheat on them. 491 00:17:12,960 --> 00:17:14,920 - Some girls need to get some backbone these days, 492 00:17:14,960 --> 00:17:17,600 and just forget about guys, you're all trouble. 493 00:17:17,640 --> 00:17:20,200 - I think everyone's as bad as each other nowadays. 494 00:17:20,240 --> 00:17:21,680 Boys, girls, it don't matter what sex you are, 495 00:17:21,720 --> 00:17:23,040 everyone's as bad as each other. 496 00:17:23,080 --> 00:17:26,120 - I know, but I defiantly rather try before I ride. 497 00:17:26,160 --> 00:17:26,960 - What, what do you mean? 498 00:17:27,000 --> 00:17:27,960 - Because I'm basically saying, 499 00:17:28,000 --> 00:17:29,680 that's what all the other girls do. 500 00:17:29,720 --> 00:17:30,720 Like they're always-- 501 00:17:30,760 --> 00:17:31,960 - What, they ride before they try? 502 00:17:32,000 --> 00:17:33,080 - Yeah. - Yes. 503 00:17:33,120 --> 00:17:34,320 - What, so they sleep with someone 504 00:17:34,360 --> 00:17:35,640 before getting to know them? 505 00:17:35,680 --> 00:17:36,920 - Yeah. - Exactly. 506 00:17:36,960 --> 00:17:39,560 Whereas me, I go on dates with the whole of Essex, 507 00:17:39,600 --> 00:17:42,760 getting to know everyone and don't ride. 508 00:17:48,160 --> 00:17:50,800 [cheering] 509 00:17:53,040 --> 00:17:55,240 - Go on, Diags. - This is exactly like Vegas! 510 00:17:55,280 --> 00:17:56,800 See, look, tokens! 511 00:18:04,320 --> 00:18:05,360 - To be fair, that's much better 512 00:18:05,400 --> 00:18:07,000 than a picture of Mike Tyson. 513 00:18:07,040 --> 00:18:08,400 [laughing] 514 00:18:12,320 --> 00:18:14,560 [cheering] 515 00:18:15,960 --> 00:18:18,240 - Armour piercing. - Come on! 516 00:18:18,280 --> 00:18:21,400 - I gotta hurry up, I've got to leave in a bit. 517 00:18:21,440 --> 00:18:23,080 - Mate where you going, Lucy's house? 518 00:18:23,120 --> 00:18:24,120 [laughing] 519 00:18:24,160 --> 00:18:25,800 How you gonna get there, in a limo? 520 00:18:25,840 --> 00:18:27,240 [laughing] 521 00:18:27,280 --> 00:18:29,960 - What you got planned? - Just taking her for dinner. 522 00:18:30,000 --> 00:18:31,440 Aren't I? 523 00:18:31,480 --> 00:18:32,640 - It's weird like since you, 524 00:18:32,680 --> 00:18:33,640 like, fell in love with her you're literally-- 525 00:18:33,680 --> 00:18:34,760 - I didn't fall in love with her! 526 00:18:34,800 --> 00:18:37,040 - Mate, literally. - Well, I do like her. 527 00:18:37,080 --> 00:18:38,280 But I'm not-- - A lot though? 528 00:18:38,320 --> 00:18:40,560 - A lot, a lot. - Why do I like her a lot? 529 00:18:40,600 --> 00:18:41,400 - [Diags] Because you have spent 530 00:18:41,440 --> 00:18:42,440 all your time with her recently. 531 00:18:42,480 --> 00:18:43,680 - I've spent two nights with her mate, 532 00:18:43,720 --> 00:18:44,600 since we've been back. 533 00:18:44,640 --> 00:18:45,640 - Every day! - I can't help it. 534 00:18:45,680 --> 00:18:46,600 - That's a lie, three. - Two nights. 535 00:18:46,640 --> 00:18:47,440 - [All] Three nights. 536 00:18:47,480 --> 00:18:48,800 - All right three. 537 00:18:48,840 --> 00:18:50,720 [laughing] 538 00:18:50,760 --> 00:18:51,720 - Right what are you two doing 539 00:18:51,760 --> 00:18:53,240 about Elliott's welcome back thing? 540 00:18:53,280 --> 00:18:54,560 Are you gonna come tonight or what? 541 00:18:54,600 --> 00:18:55,560 - Is that tonight? - Yeah. 542 00:18:55,600 --> 00:18:56,520 - Yeah, I'll definitely go. - Yeah? 543 00:18:56,560 --> 00:18:58,400 - Yeah, yeah. - All right, cool. 544 00:18:58,440 --> 00:18:59,560 - Why are you worried about something? 545 00:18:59,600 --> 00:19:00,920 - I'm just saying, 546 00:19:00,960 --> 00:19:01,880 I didn't know whether you feel awkward or whatever. 547 00:19:01,920 --> 00:19:03,640 - At the end of the day, obviously, 548 00:19:03,680 --> 00:19:06,160 I don't know whats going on between me, Sam and all that, 549 00:19:06,200 --> 00:19:07,800 but I know and you know that Elliott 550 00:19:07,840 --> 00:19:10,240 is fuming about her staying round mine. 551 00:19:17,960 --> 00:19:20,880 - Oh, I've been waiting for this glass of wine all day. 552 00:19:20,920 --> 00:19:21,960 - How's work? 553 00:19:22,000 --> 00:19:23,160 - It's really good. 554 00:19:23,200 --> 00:19:26,400 I'm actually loving it, like I love the salon, 555 00:19:26,440 --> 00:19:28,000 and the team is really cool, 556 00:19:28,040 --> 00:19:29,480 but Gemma and Bobby come in. 557 00:19:29,520 --> 00:19:30,520 - [Both] Oh yeah? 558 00:19:30,560 --> 00:19:32,560 - And I told them about the last night. 559 00:19:32,600 --> 00:19:33,600 - Yeah. 560 00:19:33,640 --> 00:19:35,160 - And she was really going to town. 561 00:19:35,200 --> 00:19:36,520 It kind of really pissed me off. 562 00:19:36,560 --> 00:19:37,720 Sometimes with Gem, 563 00:19:37,760 --> 00:19:41,560 I kinda feel really like it's unnecessary noise. 564 00:19:41,600 --> 00:19:42,520 - I just think in future maybe, 565 00:19:42,560 --> 00:19:44,600 just don't go to Gemma for advice. 566 00:19:44,640 --> 00:19:45,720 - [Ferne] No. 567 00:19:45,760 --> 00:19:47,200 - What you needed to do that one more time 568 00:19:47,240 --> 00:19:48,440 to get it out of your system. 569 00:19:48,480 --> 00:19:50,240 - Exactly, and now I feel like 570 00:19:50,280 --> 00:19:54,840 I have totally turned a corner with Charlie. 571 00:19:54,880 --> 00:19:58,360 I just wanna, just forget about it now and move on. 572 00:19:58,400 --> 00:19:59,560 - Yeah, you know you don't wanna be with him. 573 00:19:59,600 --> 00:20:02,360 - Have you heard from Joey since Vegas? 574 00:20:02,400 --> 00:20:05,520 - Yeah, he rang me as soon as, well, the night we got back. 575 00:20:05,560 --> 00:20:06,800 Now I'm not gonna lie, 576 00:20:06,840 --> 00:20:07,800 I did give him a drunk phone call the other day. 577 00:20:07,840 --> 00:20:09,000 - No! 578 00:20:09,040 --> 00:20:12,120 - And then it resulted in him getting the hump, 579 00:20:12,160 --> 00:20:12,960 and putting the phone down. 580 00:20:13,000 --> 00:20:14,240 - [Ferne] Oh no! 581 00:20:14,280 --> 00:20:15,200 - That's what you would do if he was drunk. 582 00:20:15,240 --> 00:20:16,400 - Yeah. 583 00:20:16,440 --> 00:20:18,160 - How you feeling about seeing Elliott tonight? 584 00:20:18,200 --> 00:20:19,680 - I'm looking forward to it. 585 00:20:19,720 --> 00:20:20,720 It will be the first time 586 00:20:20,760 --> 00:20:22,160 I have seen him properly since Vegas. 587 00:20:34,000 --> 00:20:35,720 - Hello babe. - Hello. 588 00:20:42,120 --> 00:20:43,040 - Yeah, I need to sit down 589 00:20:43,080 --> 00:20:44,400 and talk to Ferne about it really. 590 00:20:44,440 --> 00:20:46,560 - You do Charlie, there is no time like the present. 591 00:20:46,600 --> 00:20:47,720 - No, it's a horrible situation, 592 00:20:47,760 --> 00:20:49,760 because we had such a good relationship, 593 00:20:49,800 --> 00:20:51,320 and it's been so ruined. 594 00:20:51,360 --> 00:20:52,360 - But if you love her, you'll get though it. 595 00:20:52,400 --> 00:20:54,960 Yous two can work it out, I know you can. 596 00:20:55,000 --> 00:20:56,120 - That's what you want as well. 597 00:20:56,160 --> 00:20:59,040 I think the whole thing is quite fun anyway, 598 00:20:59,080 --> 00:21:00,240 like the whole Tom thing. 599 00:21:00,280 --> 00:21:03,040 I think we broke up six months ago. 600 00:21:03,080 --> 00:21:04,240 She's got no right in saying 601 00:21:04,280 --> 00:21:06,120 what me and Lauren have done, whatever we do. 602 00:21:06,160 --> 00:21:06,960 - [Chloe] Yeah. 603 00:21:07,000 --> 00:21:08,360 - I think maybe she said 604 00:21:08,400 --> 00:21:10,520 that me and you have slept together to try and maybe... 605 00:21:10,560 --> 00:21:11,680 - To try and make herself look better. 606 00:21:11,720 --> 00:21:12,800 - No, because she cant fathom 607 00:21:12,840 --> 00:21:14,280 that two people haven't slept together, 608 00:21:14,320 --> 00:21:15,320 because she just sleeps with everyone. 609 00:21:15,360 --> 00:21:16,520 That's why she cant understand 610 00:21:16,560 --> 00:21:19,080 that a girl and a guy didn't sleep together. 611 00:21:19,120 --> 00:21:21,080 - But you're a woman, and she's a girl. 612 00:21:35,680 --> 00:21:37,560 - Have you missed me since Vegas? 613 00:21:37,600 --> 00:21:40,520 - Might have done a little bit, yeah, you with me? 614 00:21:40,560 --> 00:21:42,560 - Definitely have. - You look lovely tonight. 615 00:21:42,600 --> 00:21:43,600 - You invited me to drinks, thank you. 616 00:21:43,640 --> 00:21:44,680 - Do you want a drink? - Yes, please. 617 00:21:44,720 --> 00:21:46,040 - What would you like? - Hi. 618 00:21:46,080 --> 00:21:49,000 Can I have a vodka Slimline tonic, please? 619 00:21:49,040 --> 00:21:51,880 - Yeah, double or single? - Double please. [laughs] 620 00:21:51,920 --> 00:21:53,440 - Easy. - Anything else? 621 00:21:53,480 --> 00:21:54,800 - I'll have a glass of wine, please. 622 00:21:54,840 --> 00:21:56,880 - Any particular type of wine? - Sauvignon blanc. 623 00:21:56,920 --> 00:21:57,760 - Yeah, no problem. 624 00:21:57,800 --> 00:21:58,600 [Sam laughs] 625 00:21:58,640 --> 00:21:59,800 - What are you laughing for? 626 00:21:59,840 --> 00:22:01,480 - You, as you said it, it was like a accent. 627 00:22:01,520 --> 00:22:02,280 [laughing] 628 00:22:02,320 --> 00:22:03,760 - I said that, huh? 629 00:22:03,800 --> 00:22:06,440 So, you enjoyed Vegas, yeah? 630 00:22:06,480 --> 00:22:10,800 - I had such a good time out there, really good. 631 00:22:10,840 --> 00:22:11,800 - Yeah, good weren't it? 632 00:22:11,840 --> 00:22:12,960 - But just to clear a few things up, 633 00:22:13,000 --> 00:22:15,080 I did spend a couple of nights with Joey, 634 00:22:16,640 --> 00:22:20,160 and nothing happened, but we, 635 00:22:20,200 --> 00:22:22,480 I felt that we had a lot to get off our chest. 636 00:22:22,520 --> 00:22:23,920 We had a lot to talk about, 637 00:22:23,960 --> 00:22:25,320 but now I'm back in Essex, my head's a lot more clearer. 638 00:22:25,360 --> 00:22:27,160 - Yeah, you needed to have that conversation with him. 639 00:22:27,200 --> 00:22:28,320 - Exactly. 640 00:22:28,360 --> 00:22:29,280 - Do you know where you are with that yet? 641 00:22:29,320 --> 00:22:33,680 - Yeah. [laughs] 642 00:22:38,280 --> 00:22:40,720 - You all right, babe? 643 00:22:40,760 --> 00:22:43,200 Cheers for that, cheers mate. 644 00:22:43,240 --> 00:22:44,080 Right. 645 00:22:48,800 --> 00:22:50,280 - Look Charlie, you've got water on you! 646 00:22:50,320 --> 00:22:52,520 - Char, have some manners at the table. 647 00:22:54,880 --> 00:22:56,640 - Can I have the name? - Ah, it's Tom. 648 00:22:56,680 --> 00:22:57,480 - Oh awkward. 649 00:22:57,520 --> 00:22:59,760 [laughing] 650 00:23:00,800 --> 00:23:03,040 Oh my God, how embarrassing. 651 00:23:03,080 --> 00:23:07,920 - I suggest the steak - I suggest the tuna, ta ta. 652 00:23:07,960 --> 00:23:10,680 - What are they laughing at? - I don't know. 653 00:23:10,720 --> 00:23:12,880 Don't worry about it. 654 00:23:12,920 --> 00:23:14,360 - I wonder if they got a limo here? 655 00:23:14,400 --> 00:23:15,480 [laughing] 656 00:23:15,520 --> 00:23:17,200 - Oh, no you didn't! 657 00:23:18,880 --> 00:23:20,320 - What are they laughing at? 658 00:23:20,360 --> 00:23:21,120 - What are they laughing at? 659 00:23:21,160 --> 00:23:22,160 - Yeah. 660 00:23:22,200 --> 00:23:23,200 - They aren't laughing, are they? 661 00:23:23,240 --> 00:23:24,040 - Yeah they are. 662 00:23:24,080 --> 00:23:26,480 What did they say to you? 663 00:23:26,520 --> 00:23:28,160 - Don't worry about it, who cares about them? 664 00:23:28,200 --> 00:23:29,120 - I don't care, but it's just embarrassing. 665 00:23:29,160 --> 00:23:30,320 You walk in to have a good night, 666 00:23:30,360 --> 00:23:32,200 and they're all sitting there laughing. 667 00:23:33,120 --> 00:23:35,920 - Let them laugh, give them something to laugh about. 668 00:23:35,960 --> 00:23:37,120 Show your arse or something. 669 00:23:37,160 --> 00:23:38,320 [laughing] 670 00:23:48,360 --> 00:23:50,600 - Lockie, I met Lockie last year. 671 00:23:50,640 --> 00:23:51,760 - Yeah. 672 00:23:51,800 --> 00:23:52,560 - we went round to a party and he was there, 673 00:23:52,600 --> 00:23:54,080 and we just started talking. 674 00:23:54,120 --> 00:23:55,480 He's funny, I get on really well with him, 675 00:23:55,520 --> 00:23:57,400 and we have a laugh, you know? 676 00:23:57,440 --> 00:23:58,640 - What you think of Dan? - We're men. 677 00:23:58,680 --> 00:23:59,800 - Hello. - Hello mate. 678 00:23:59,840 --> 00:24:00,960 - Hello mate, how you doing? - You all right? 679 00:24:01,000 --> 00:24:02,200 - Good, you? - Welcome back, mate. 680 00:24:02,240 --> 00:24:03,400 - All right, mate. - Hi, Sam. 681 00:24:03,440 --> 00:24:04,720 - All right, Diags. [laughing] 682 00:24:04,760 --> 00:24:08,000 - Hi, you missed out in Vegas. - I know. 683 00:24:09,520 --> 00:24:11,440 - You all right? - Yeah. 684 00:24:13,400 --> 00:24:15,760 - You want a drink? - Yeah. 685 00:24:15,800 --> 00:24:16,600 We're gonna get one now, yeah. 686 00:24:16,640 --> 00:24:17,560 - What you want? 687 00:24:17,600 --> 00:24:18,680 I'll get you one. 688 00:24:18,720 --> 00:24:19,480 - What, so you're back here forever now? 689 00:24:19,520 --> 00:24:20,840 - No, six months, six month. 690 00:24:20,880 --> 00:24:22,680 Six months Spain, give it a go, see whats it's like. 691 00:24:22,720 --> 00:24:23,520 - You still got the restaurant? 692 00:24:23,560 --> 00:24:24,520 - Yeah, I'm gonna go out there 693 00:24:24,560 --> 00:24:26,160 and look after the restaurant. 694 00:24:26,200 --> 00:24:28,800 - Yeah? - See how that is, yeah. 695 00:24:29,880 --> 00:24:32,400 - Come on, we'll go to the bar. 696 00:24:32,440 --> 00:24:34,560 - Oh yeah. - Come here. 697 00:24:34,600 --> 00:24:35,400 I've got a little something lined up for you later on. 698 00:24:36,400 --> 00:24:37,360 - No surprises, mate. 699 00:24:37,400 --> 00:24:39,320 I don't like surprises. 700 00:24:41,080 --> 00:24:43,080 Look at you, you love that. 701 00:24:43,120 --> 00:24:44,480 You're the centre of attention there, ain't ya? 702 00:24:44,520 --> 00:24:46,280 - How is it? - All the heat there, come on. 703 00:24:46,320 --> 00:24:47,920 - Boys arguing over ya. - No, I hate it. 704 00:24:47,960 --> 00:24:49,240 Are you joking? 705 00:24:49,280 --> 00:24:50,280 - You're getting hot flashes. 706 00:24:50,320 --> 00:24:52,560 [laughing] 707 00:24:55,560 --> 00:24:57,160 - You handled that situation very well. 708 00:24:57,200 --> 00:24:59,920 - Yes nice, smooth as. 709 00:25:03,880 --> 00:25:05,440 - Come on. - Right, let's go to the bar. 710 00:25:05,480 --> 00:25:07,400 - Yeah. - Sorry guys 711 00:25:07,440 --> 00:25:10,000 - Come on. [laughs] 712 00:25:10,040 --> 00:25:11,960 - And then there was two. 713 00:25:12,000 --> 00:25:13,880 [clears throat] 714 00:25:13,920 --> 00:25:15,720 Obviously, we are good friends. 715 00:25:15,760 --> 00:25:19,600 This is a good friendship. 716 00:25:19,640 --> 00:25:22,560 It's just as long as we don't ruin the friendship by trying. 717 00:25:22,600 --> 00:25:25,240 - Did you know she says she still loves you? 718 00:25:25,280 --> 00:25:29,200 - Yeah, I know, but you can't say you still love someone, 719 00:25:29,240 --> 00:25:31,520 and then go sleep with someone else in a limo. 720 00:25:33,000 --> 00:25:35,160 - So at the minute with me and you, it's like, 721 00:25:35,200 --> 00:25:37,120 I know you've just come out of a long relationship, 722 00:25:37,160 --> 00:25:38,720 and I know it's gonna be hard for you, 723 00:25:38,760 --> 00:25:42,040 because like for instance, there we just bump into them, 724 00:25:43,040 --> 00:25:45,360 but at the minute I'm, like, reluctant to get a girlfriend, 725 00:25:45,400 --> 00:25:46,840 and I have been for the last six months, 726 00:25:46,880 --> 00:25:48,080 but at the same time, 727 00:25:48,120 --> 00:25:49,560 you cant choose who you're gonna start seeing, 728 00:25:49,600 --> 00:25:51,000 do you know what I mean? 729 00:25:51,040 --> 00:25:53,880 You know I like you, you know I think you're beautiful, 730 00:25:53,920 --> 00:25:55,400 but if there's still 731 00:25:55,440 --> 00:25:57,240 all that shit going on and if you still got-- 732 00:25:57,280 --> 00:25:58,560 - But there's not. 733 00:25:58,600 --> 00:25:59,760 - If you've still got really strong feelings for him, 734 00:25:59,800 --> 00:26:01,200 then I don't want to get involved with that Luce. 735 00:26:01,240 --> 00:26:02,680 - No, no, no, I wouldn't, I would not get back with him, 736 00:26:02,720 --> 00:26:05,720 and I'm so glad we're back, and my head's sorted itself out, 737 00:26:05,760 --> 00:26:08,960 and I really like you, and I'm completely the same. 738 00:26:09,000 --> 00:26:12,360 I like the way it is at the minute. 739 00:26:13,640 --> 00:26:16,280 All right, cheers. - Cheers. 740 00:26:16,320 --> 00:26:17,240 - Fuck 'em. 741 00:26:20,000 --> 00:26:21,440 - If she like walked in now and was like, 742 00:26:21,480 --> 00:26:24,480 "Oh my god, Mario, I love you, I want to be with you." 743 00:26:24,520 --> 00:26:25,440 What would you say? 744 00:26:28,760 --> 00:26:29,880 - I'd say it wouldn't work. 745 00:26:34,160 --> 00:26:35,320 - Do you know what shocked me about you 746 00:26:35,360 --> 00:26:36,720 is that the first conversation it was like, 747 00:26:36,760 --> 00:26:38,200 "Oh, so what you done? 748 00:26:38,240 --> 00:26:39,040 "What's your jobs been? 749 00:26:39,080 --> 00:26:40,320 "Have you been to Uni?" 750 00:26:40,360 --> 00:26:41,880 And you were like, "Yeah I got first in economics." 751 00:26:41,920 --> 00:26:42,920 I was like, "What? 752 00:26:42,960 --> 00:26:44,440 "What the hell?" 753 00:26:44,480 --> 00:26:45,240 - What, you didn't expect that? 754 00:26:45,280 --> 00:26:46,080 - No! 755 00:26:46,120 --> 00:26:47,240 No offence, but like, 756 00:26:47,280 --> 00:26:48,520 when you're best friends with Joey Essex, 757 00:26:48,560 --> 00:26:51,360 you don't expect their best mate to have a first. 758 00:26:51,400 --> 00:26:52,280 - Me and Joey we're like complete opposites, 759 00:26:52,320 --> 00:26:54,480 but that's why we're good mates. 760 00:26:54,520 --> 00:26:55,960 I don't know, we've been mates since we were little kids. 761 00:26:56,000 --> 00:27:00,400 - But you don't seem really clever, but I like that you are. 762 00:27:00,440 --> 00:27:01,480 - Your boobs look massive in that dress, Luce. 763 00:27:01,520 --> 00:27:02,800 - [Lucy] I know don't they. 764 00:27:02,840 --> 00:27:04,000 I have my boobs out. 765 00:27:04,040 --> 00:27:05,120 - [Tom] Your dress looks little bit small for ya. 766 00:27:05,160 --> 00:27:05,960 They look, like, really squashed together. 767 00:27:06,000 --> 00:27:07,320 - It's because nothing fits me. 768 00:27:07,360 --> 00:27:08,480 - [Tom] I reckon you could hold this in there, look. 769 00:27:08,520 --> 00:27:10,320 - [Lucy] Tom, nothing fits me since Vegas! 770 00:27:10,360 --> 00:27:11,480 [laughing] 771 00:27:11,520 --> 00:27:12,360 - It stands up! 772 00:27:13,440 --> 00:27:15,120 Your boobs have definitely grown, babe. 773 00:27:16,760 --> 00:27:17,600 - So what now? 774 00:27:19,680 --> 00:27:21,360 - I don't know. 775 00:27:21,400 --> 00:27:22,680 - I don't know. 776 00:27:28,320 --> 00:27:30,960 Maybe it would be good to go out just the two of us, 777 00:27:31,000 --> 00:27:32,920 and then see how it feels just us two. 778 00:27:35,760 --> 00:27:36,560 - Yeah. 779 00:27:36,600 --> 00:27:37,840 - Yeah? 780 00:27:37,880 --> 00:27:40,160 - If it doesn't work, we go back to being friends. 781 00:27:40,200 --> 00:27:42,040 - Yeah, because that means more to me than anything. 782 00:27:42,080 --> 00:27:44,440 - We remember this right now, this conversation. 783 00:27:44,480 --> 00:27:48,000 If it all fucks up, we still remain friends. 784 00:27:48,040 --> 00:27:50,400 - We're shaking hands on this. - Yeah? 785 00:27:51,800 --> 00:27:54,080 You can let go of my hand now. 786 00:27:54,120 --> 00:27:55,200 - You can let go of my hand now! 787 00:27:55,240 --> 00:27:56,960 [laughing] 788 00:27:57,000 --> 00:27:59,920 [bright pop music] 789 00:28:04,200 --> 00:28:05,920 [glass clinking] 790 00:28:05,960 --> 00:28:08,200 - Oh God. - Here we go! 791 00:28:08,240 --> 00:28:09,920 [laughing] 792 00:28:09,960 --> 00:28:12,560 - Right, first thing I've got to do 793 00:28:12,600 --> 00:28:14,520 is I've got to make an apology, because unfortunately, 794 00:28:14,560 --> 00:28:15,840 I haven't prepared a really, 795 00:28:15,880 --> 00:28:18,600 like, cheesy cringe poem like Ricky would have done. 796 00:28:18,640 --> 00:28:21,680 [laughing] 797 00:28:21,720 --> 00:28:22,840 I do honestly want to say Elliott, 798 00:28:22,880 --> 00:28:24,480 I'm really glad you're back in Essex. 799 00:28:24,520 --> 00:28:27,000 I think everyone is really happy you're here to join us. 800 00:28:27,040 --> 00:28:28,760 We've got a lot of good times and fun times ahead. 801 00:28:28,800 --> 00:28:30,360 So, cheers to Elliott everyone! 802 00:28:30,400 --> 00:28:31,440 - [Group] Cheers! 803 00:28:31,480 --> 00:28:32,720 - Cheers, Elliott. - Cheers, everyone! 804 00:28:32,760 --> 00:28:34,520 - Sweet. [laughing] 805 00:28:34,560 --> 00:28:37,240 [bright music] - Let's party! 806 00:28:46,560 --> 00:28:48,680 - Lucy. - Lauren. 807 00:28:48,720 --> 00:28:51,080 - How are you? - I'm good, how are you? 808 00:28:52,440 --> 00:28:56,200 - Yeah, a little pissed off. - What about? 809 00:28:57,640 --> 00:28:59,520 - That you seem to be telling everyone 810 00:28:59,560 --> 00:29:01,200 that I slept with Mario. - Oh. 811 00:29:05,120 --> 00:29:06,280 There is not actually any point 812 00:29:06,320 --> 00:29:08,360 to this conversation is there, so? 813 00:29:08,400 --> 00:29:09,480 - Well, there is. 814 00:29:09,520 --> 00:29:11,400 - I hope you have a lovely, lovely meal. 815 00:29:11,440 --> 00:29:12,800 There's not really any point is there? 816 00:29:12,840 --> 00:29:14,320 Have a good night. 817 00:29:14,360 --> 00:29:16,760 - Well, yeah there is, 'cause you lie, so that's the point. 818 00:29:26,400 --> 00:29:29,360 - You just want to kiss me all night, don't you? 819 00:29:29,400 --> 00:29:30,200 - I cant help it. 820 00:29:30,240 --> 00:29:31,440 [laughing] 821 00:29:31,480 --> 00:29:34,720 - That's cause you love me. - I love you. 822 00:29:34,760 --> 00:29:36,720 - I want to hug you. - You want to marry me! 823 00:29:36,760 --> 00:29:38,840 [laughs] 824 00:29:38,880 --> 00:29:39,800 - You all right? 825 00:29:39,840 --> 00:29:40,920 Sorry, am I disturbing something? 826 00:29:40,960 --> 00:29:42,040 - Hello! - Am I disturbing something? 827 00:29:42,080 --> 00:29:43,760 - Like you normally are. - What's going on? 828 00:29:43,800 --> 00:29:45,040 - Nothing, we're just having a lovely chat actually. 829 00:29:45,080 --> 00:29:46,240 - It's all good. - You happy now? 830 00:29:46,280 --> 00:29:47,200 - Yeah. - It's nice to see you. 831 00:29:47,240 --> 00:29:48,000 See you like this. 832 00:29:48,040 --> 00:29:49,000 - Do you know what it is? 833 00:29:49,040 --> 00:29:49,960 Right, I was talking to Jess earlier, 834 00:29:50,000 --> 00:29:50,800 I was thinking you only ever see us 835 00:29:50,840 --> 00:29:52,320 having a little row and that. 836 00:29:52,360 --> 00:29:53,360 we're passionate about each other, 837 00:29:53,400 --> 00:29:54,600 so when we do have rows, we have a row, 838 00:29:54,640 --> 00:29:56,040 but we get over it we get back together. 839 00:29:56,080 --> 00:29:58,000 - My opinion, is that I think 840 00:29:58,040 --> 00:30:00,360 you're a bit immature for Jessica. 841 00:30:00,400 --> 00:30:02,600 - Everyone in this world has got opinions. 842 00:30:02,640 --> 00:30:05,560 Whether their opinions actually count or ether make sense-- 843 00:30:05,600 --> 00:30:07,400 - If my opinion don't account to you, that's fine. 844 00:30:07,440 --> 00:30:08,800 - Yeah, it don't 'cause you don't know enough about us. 845 00:30:08,840 --> 00:30:09,800 - You've just completely pied me 846 00:30:09,840 --> 00:30:11,400 in that conversation with my cousin, 847 00:30:11,440 --> 00:30:12,600 because you just said to me 848 00:30:12,640 --> 00:30:14,000 that my opinion doesn't really matter. 849 00:30:14,040 --> 00:30:15,520 - No, no, no, no, no, no. - That offends me. 850 00:30:15,560 --> 00:30:17,280 - Hang on a minute, see his point for one second. 851 00:30:17,320 --> 00:30:19,400 He's saying that you haven seen the best of us. 852 00:30:19,440 --> 00:30:20,440 You've only see the worst. 853 00:30:20,480 --> 00:30:21,240 - [Ricky] You're just giving an opinion 854 00:30:21,280 --> 00:30:22,440 on what's flown out to you. 855 00:30:22,480 --> 00:30:23,840 - Listen, listen, Elliott I wouldn't be here 856 00:30:23,880 --> 00:30:25,160 if I didn't want to be here, let me tell you that now. 857 00:30:25,200 --> 00:30:27,000 - Listen, I understand that. - I'm a strong person. 858 00:30:27,040 --> 00:30:29,920 And if I wanted to walk away, I would walk away tomorrow. 859 00:30:35,600 --> 00:30:37,080 - You all right? - That was awkward. 860 00:30:37,120 --> 00:30:39,120 - What happened? - Lauren walked in the toilet. 861 00:30:39,160 --> 00:30:41,040 - Did she say anything? 862 00:30:41,080 --> 00:30:42,320 - She just wanted to say something 863 00:30:42,360 --> 00:30:44,400 about her sleeping with Mario, and I said, 864 00:30:44,440 --> 00:30:45,520 "Do you know what? 865 00:30:45,560 --> 00:30:46,240 "There is no point in this conversation. 866 00:30:46,280 --> 00:30:47,280 "Have a good night." 867 00:30:47,320 --> 00:30:49,040 And I walked out. 868 00:30:49,080 --> 00:30:51,520 - Okay good, but you're all right, yeah? 869 00:30:51,560 --> 00:30:53,080 - I'm fine. - Good. 870 00:30:55,600 --> 00:30:58,040 Just don't rise to it, whatever she's got to say. 871 00:30:58,960 --> 00:31:00,480 It don't matter. 872 00:31:00,520 --> 00:31:03,320 I've got a limo picking us up. 873 00:31:03,360 --> 00:31:06,040 - Stop! [laughs] 874 00:31:06,080 --> 00:31:07,360 Are you serious? 875 00:31:07,400 --> 00:31:08,160 Are you serious then? 876 00:31:08,200 --> 00:31:10,520 - No, but if I'd got one... 877 00:31:11,440 --> 00:31:13,800 - You've such a cheeky face. 878 00:31:15,360 --> 00:31:18,600 - Okay good. - Stop looking at my boobs. 879 00:31:20,760 --> 00:31:22,640 - Stop putting them in my face then like that. 880 00:31:22,680 --> 00:31:23,840 - [Lucy] I'm sorry. 881 00:31:30,680 --> 00:31:32,400 - I've had a lovely night, it's been a nice surprise. 882 00:31:32,440 --> 00:31:34,480 - How nice that everyone is here for you. 883 00:31:34,520 --> 00:31:35,800 That everyone is here for you, that's nice, isn't it? 884 00:31:35,840 --> 00:31:37,440 - Yeah, I feel welcomed, you know what I mean? 885 00:31:37,480 --> 00:31:39,600 I've come back home, and I've not been here for a while, 886 00:31:39,640 --> 00:31:42,200 so I feel like ive come home. - Yeah. 887 00:31:43,560 --> 00:31:44,800 - Listen, um... 888 00:31:49,560 --> 00:31:52,320 Why don't me and you go out for a drink? 889 00:31:52,360 --> 00:31:54,360 - Yeah, I'd love to. - Yeah? 890 00:31:54,400 --> 00:31:56,280 - We'd do it one night, what ever night you choose, 891 00:31:56,320 --> 00:31:58,160 we'll do something together, yeah? 892 00:31:58,200 --> 00:31:59,440 - Yeah, I'd love to. 893 00:31:59,480 --> 00:32:00,480 - It would be nice to get to know you a bit more, 894 00:32:00,520 --> 00:32:01,920 obviously we're around everyone else. 895 00:32:01,960 --> 00:32:02,720 It would be nice to have a little one on one. 896 00:32:02,760 --> 00:32:03,600 - Yeah. 897 00:32:04,640 --> 00:32:05,880 - Boys, do you know what I can't believe? 898 00:32:05,920 --> 00:32:07,320 - What? 899 00:32:07,360 --> 00:32:08,440 - How she can just sit there talking to Elliott like that 900 00:32:08,480 --> 00:32:10,520 in front of my face when all last night, 901 00:32:10,560 --> 00:32:12,680 she's ringing me saying, 902 00:32:12,720 --> 00:32:17,360 "Please tell me you love me, I wanna see you," and all that. 903 00:32:17,400 --> 00:32:19,920 - No seriously though, yeah? - Yeah. 904 00:32:19,960 --> 00:32:21,760 - All right, we'll sort it out another time. 905 00:32:21,800 --> 00:32:23,520 Yeah, I'll give you a ring and we'll work it out. 906 00:32:23,560 --> 00:32:25,880 - He don't know that she's been texting 907 00:32:25,920 --> 00:32:29,480 and ringing me all week, all week. 908 00:33:10,000 --> 00:33:13,080 [bright dance music] 67832

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.