All language subtitles for The Split S02E02 Episode 2.2.DVDRip.HI.en.BBC
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,543 --> 00:00:11,671
(ETHEREAL MUSIC PLAYING)
2
00:00:11,712 --> 00:00:13,990
TILLY: (MUFFLED) "
He thought
back to that time when they, too,
3
00:00:14,014 --> 00:00:17,610
had lived on the edge of constant
discovery, reckless and wild.
4
00:00:17,651 --> 00:00:21,179
- And as his hands caressed..."
- Is this on the syllabus?
5
00:00:21,221 --> 00:00:22,314
TILLY: Dad!
6
00:00:22,756 --> 00:00:25,316
HANNAH: It's for work.
7
00:00:25,359 --> 00:00:30,161
"He knew he must grasp the memory
of her once sweet taste haunting him."
8
00:00:30,197 --> 00:00:31,665
He goes down on her in a bit.
9
00:00:34,735 --> 00:00:38,069
Right. Tonight, your turn.
They clearly need policing.
10
00:00:40,274 --> 00:00:41,708
You were out late last night.
11
00:00:41,742 --> 00:00:43,540
(WATER RUNS) Mm,
someone's keeping count.
12
00:00:48,415 --> 00:00:51,408
- Gym's clearly working, you look good.
- Yeah, well, you know.
13
00:00:51,451 --> 00:00:54,285
Working on it. (PHONE RINGS)
14
00:01:00,561 --> 00:01:04,589
Oh. Er...
15
00:01:04,631 --> 00:01:07,465
NATHAN: "The sweet taste
of deceit was on her lips."
16
00:01:07,501 --> 00:01:10,699
(SIGHS) Filth, utter filth.
17
00:01:10,737 --> 00:01:12,228
I'm in the wrong business.
18
00:01:31,258 --> 00:01:32,282
(PHONE CLATTERS)
19
00:01:36,363 --> 00:01:37,262
(SIGHS)
20
00:01:37,297 --> 00:01:40,597
VINNIE:
Mum... The fox
has pooed on the car again.
21
00:01:41,602 --> 00:01:45,630
(THEME MUSIC PLAYING)
22
00:02:33,487 --> 00:02:35,183
(CHILDREN SHOUTING IN DISTANCE)
23
00:02:43,664 --> 00:02:44,859
Urgh.
24
00:02:47,434 --> 00:02:48,434
(GAGS)
25
00:02:50,303 --> 00:02:53,671
TV:
And because your
baby's skin is so sensitive,
26
00:02:53,707 --> 00:02:57,474
- our range helps to protect and moisturize.
- Don't.
27
00:02:57,511 --> 00:03:02,381
TV:
Using only 100% natural
ingredients, we help you to care...
28
00:03:02,416 --> 00:03:06,183
- We can try again.
- But I want that baby.
29
00:03:06,219 --> 00:03:10,850
Which one? The James
Corden one? (LAUGHS)
30
00:03:10,891 --> 00:03:13,520
- His jokes would get on your nerves.
- Mm.
31
00:03:13,560 --> 00:03:15,586
TV:
Healthy skin, happy baby.
32
00:03:16,630 --> 00:03:18,360
(DOOR RATTLES)
33
00:03:18,398 --> 00:03:20,731
RUTH:
James! The back
door is sticking again.
34
00:03:23,603 --> 00:03:25,299
We have to move out.
35
00:03:40,787 --> 00:03:41,787
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
36
00:03:44,524 --> 00:03:46,288
You've blocked out
10 am this morning.
37
00:03:46,326 --> 00:03:49,338
FI: I've got book club tonight with the girls,
I just need to pop out and get a few beers.
38
00:03:49,362 --> 00:03:50,762
No, cancel.
39
00:03:50,797 --> 00:03:54,325
We've got a sound check
at midday. Just do it later.
40
00:03:54,367 --> 00:03:56,700
Get takeout. (SCOFFS)
41
00:03:56,737 --> 00:03:58,262
RICHIE: Tonight of all nights!
42
00:04:04,244 --> 00:04:05,439
You going out like that?
43
00:04:07,647 --> 00:04:09,013
(CAMERA SHUTTER CLICKS)
44
00:04:13,520 --> 00:04:14,544
(CLEARS THROAT)
45
00:04:16,823 --> 00:04:17,882
Hey.
46
00:04:21,962 --> 00:04:25,660
RICHIE: Callum, Ralphy,
we're leaving in five.
47
00:04:28,802 --> 00:04:30,464
(SLURPS) Mm.
48
00:04:41,982 --> 00:04:43,712
(PHONE RINGS)
49
00:04:48,321 --> 00:04:50,756
HANNAH:
Hi.
- I can't come.
50
00:04:50,791 --> 00:04:53,317
- You OK?
- He's got me on complete lockdown.
51
00:04:53,360 --> 00:04:55,488
Fi, is everything all right?
52
00:04:55,529 --> 00:04:57,964
I don't know how to do
this, this divorce thing.
53
00:04:57,998 --> 00:04:59,308
(DOOR OPENS) FI:
I'm terrified he's gonna...
54
00:04:59,332 --> 00:05:02,461
HANNAH:
One step at a
time. I'm here. You're just...
55
00:05:02,502 --> 00:05:03,834
laying the ground.
56
00:05:05,939 --> 00:05:08,306
OK. Well, um, book club tonight?
57
00:05:09,943 --> 00:05:12,742
- Is he with you?
- Yeah.
58
00:05:12,779 --> 00:05:15,044
Yeah, well, we
can catch up then.
59
00:05:15,081 --> 00:05:17,881
- Babe, come on. You need to get
ready. HANNAH:
Only when you're ready.
60
00:05:17,918 --> 00:05:19,011
- OK.
- Send me the list.
61
00:05:19,052 --> 00:05:20,918
Well, I'll, er, see
you at mine at eight.
62
00:05:21,788 --> 00:05:22,788
OK.
63
00:05:26,026 --> 00:05:27,392
Running late.
64
00:05:30,063 --> 00:05:32,532
I didn't sleep that well.
65
00:05:32,566 --> 00:05:34,535
And calling me at home?
66
00:05:34,568 --> 00:05:36,503
I just wanted to
hear your voice.
67
00:05:36,536 --> 00:05:38,095
Ah! Room for one more?
68
00:05:40,540 --> 00:05:42,509
Fi Hansen cancelled.
69
00:05:42,542 --> 00:05:45,341
Oh, that's disappointing.
70
00:05:45,378 --> 00:05:46,437
And the Brodeur meeting?
71
00:05:46,479 --> 00:05:48,880
Set for nine. I've drafted a
petition for you to look over.
72
00:05:51,518 --> 00:05:53,578
You look tired. (LIFT DINGS)
73
00:05:54,988 --> 00:05:56,854
Just... foxes keeping me up.
74
00:06:04,698 --> 00:06:06,667
(CHATTER)
75
00:06:06,700 --> 00:06:10,660
Did you know, er, Ma is doing
Zander and the man-whore's prenup?
76
00:06:10,704 --> 00:06:11,933
Ah.
77
00:06:11,972 --> 00:06:13,736
Why didn't Zander ask me?
78
00:06:15,141 --> 00:06:18,737
- The Marriage. Sounds boring.
- It's for a case.
79
00:06:18,778 --> 00:06:20,371
Did you read
The Affair?
80
00:06:20,413 --> 00:06:23,850
New York Times bestseller
for 19 weeks in... 2015.
81
00:06:23,884 --> 00:06:27,116
Utter trash. Wasn't it
about his affair with, um...
82
00:06:27,153 --> 00:06:31,056
- Editor, now soon to be ex-wife.
- Will you let me know when she arrives?
83
00:06:31,091 --> 00:06:33,458
Which, once again,
proves my point,
84
00:06:33,493 --> 00:06:36,759
never in the office, and
never think it's forever.
85
00:06:36,796 --> 00:06:38,560
(INDISTINCT CONVERSATION)
86
00:06:39,900 --> 00:06:41,835
- Grayling?
- Er, yeah, er, shipping.
87
00:06:41,868 --> 00:06:44,963
Hm, classy. "Great doing
business with you last night."
88
00:06:45,005 --> 00:06:48,464
A long meeting, we... overran...
89
00:06:48,508 --> 00:06:49,669
Lilies.
90
00:06:50,510 --> 00:06:52,604
- Weddings and funerals, ha.
- Mm-hm.
91
00:06:53,747 --> 00:06:54,840
Have them, if you like.
92
00:06:55,749 --> 00:06:56,749
Hm.
93
00:07:00,186 --> 00:07:01,586
You don't like lilies?
94
00:07:01,621 --> 00:07:04,181
(LAUGHS) If I'd died.
95
00:07:12,699 --> 00:07:15,897
Yeah, and, um, Post-it
Notes on my computer.
96
00:07:15,936 --> 00:07:17,461
Oh. It's too much?
97
00:07:20,874 --> 00:07:23,173
We're not... 15.
98
00:07:23,209 --> 00:07:26,907
CHRISTIE: Oh, damn.
And I made you a mix tape!
99
00:07:26,947 --> 00:07:31,112
Is it... Is it... Is it hot?
100
00:07:31,151 --> 00:07:33,143
- Are you... Are you
hot? MAGGIE: Hannah.
101
00:07:33,186 --> 00:07:35,052
We need to talk.
102
00:07:35,088 --> 00:07:36,112
- Lunch?
- Fine.
103
00:07:36,156 --> 00:07:37,556
- Yeah.
- Yeah.
104
00:07:37,590 --> 00:07:39,855
MAGGIE: Mrs. Brodeur is in reception.
- Thanks.
105
00:07:40,527 --> 00:07:41,495
JACK:
Insanity is divorce.
106
00:07:41,528 --> 00:07:43,639
MISTY:
Then you shouldn't have said
such awful things about me in your book.
107
00:07:43,663 --> 00:07:44,528
(DOG BARKS) JACK:
Please!
108
00:07:44,564 --> 00:07:46,876
- I cannot go to Paris without you.
MISTY: You're a ridiculous man!
109
00:07:46,900 --> 00:07:49,062
Let's go. (DOG BARKS)
110
00:07:49,102 --> 00:07:52,630
Mr. Brodeur, we're in the process
of drafting a divorce petition.
111
00:07:52,672 --> 00:07:55,642
Oui. Superbe. Marvelous.
Then I should be allowed.
112
00:07:55,675 --> 00:07:58,155
Maggie, perhaps you could show
Mr. Brodeur where he could wait.
113
00:07:59,946 --> 00:08:02,142
He's like the
Mona Lisa.
114
00:08:02,182 --> 00:08:04,481
His eyes follow you
wherever you move.
115
00:08:06,186 --> 00:08:09,679
Er, we've... drafted
your petition,
116
00:08:09,723 --> 00:08:13,717
and I just need your
marriage certificate.
117
00:08:13,760 --> 00:08:17,754
"The biggest mistake
was becoming a wife."
118
00:08:17,797 --> 00:08:22,997
MISTY: Chapter nine. In chapter
nine, I'm menopausal and fat.
119
00:08:23,036 --> 00:08:24,766
We had a glorious affair,
120
00:08:24,804 --> 00:08:27,273
but there's only so long
you can sneak around.
121
00:08:27,507 --> 00:08:30,568
They should put that
in the mistress contract.
122
00:08:30,610 --> 00:08:32,670
It's the guilt that gets to you.
123
00:08:32,712 --> 00:08:34,203
You always get
caught in the end.
124
00:08:34,247 --> 00:08:36,739
JACK: I won't wait any
longer,
excusez-moi.
125
00:08:36,783 --> 00:08:38,983
JACK: I don't care.
RECEPTIONIST: You can't go in there!
126
00:08:39,219 --> 00:08:41,188
RECEPTIONIST: I'm so
sorry, I couldn't stop him.
127
00:08:42,756 --> 00:08:44,756
I thought I'd take the
dog out for a petit poo-poo.
128
00:08:48,595 --> 00:08:54,557
Just come to Paris... for
one more night! Just one.
129
00:08:54,601 --> 00:08:56,229
Chapter nine, Jack.
130
00:08:56,269 --> 00:08:58,170
It's a story, my love.
131
00:08:58,204 --> 00:09:01,003
It's our life, Jack.
132
00:09:01,041 --> 00:09:02,771
MISTY: You stole our life.
133
00:09:03,710 --> 00:09:05,736
Ugh, pick up, Rose!
134
00:09:05,779 --> 00:09:07,873
When you're done picking
the flakes off your suntan,
135
00:09:07,914 --> 00:09:09,576
can you call me back, please?
136
00:09:10,984 --> 00:09:12,145
Lunch.
137
00:09:13,553 --> 00:09:14,885
NINA: Are you listening to me?
138
00:09:15,722 --> 00:09:17,088
Are you listening to me?
139
00:09:19,659 --> 00:09:22,561
OK, you're not listening to me.
Look, I really need to talk to you.
140
00:09:22,595 --> 00:09:25,292
Not burritos, proper
lunch. Just call me back!
141
00:09:30,570 --> 00:09:31,570
(SIGHS)
142
00:09:38,178 --> 00:09:39,976
(PEN CLICKS)
143
00:09:56,296 --> 00:09:58,322
(CLUNKS) Shit.
144
00:09:58,364 --> 00:10:00,890
Hannah, hi.
145
00:10:00,934 --> 00:10:02,300
Just...
146
00:10:10,110 --> 00:10:11,635
- Is now a good time?
- Yeah.
147
00:10:12,879 --> 00:10:16,111
I was just going over the
comparison of quarterly profit,
148
00:10:16,149 --> 00:10:18,311
er, lawyer by lawyer,
adding up billable hours.
149
00:10:18,351 --> 00:10:21,719
TYLER: I was curious. The Carlton
divorce, that never went to court?
150
00:10:21,754 --> 00:10:27,125
Uh... Yeah, they were
married for, um... 28 years
151
00:10:27,160 --> 00:10:29,755
and went to mediation.
152
00:10:29,796 --> 00:10:33,324
So it wasn't necessary to
drag them both through court.
153
00:10:33,366 --> 00:10:38,168
Just, though, in that particular
case, it falls between two stools.
154
00:10:38,204 --> 00:10:41,231
Right? I mean, it's neither
high-profile enough nor litigious enough
155
00:10:41,274 --> 00:10:44,870
for you to dedicate
quite so much time.
156
00:10:44,911 --> 00:10:49,349
Hi. Er, mergers don't come cheap,
and it's NHD now, so can we step it up?
157
00:10:51,050 --> 00:10:53,144
- I was saying to Mikey much the same.
- Right.
158
00:10:53,186 --> 00:10:55,849
So a good old-fashioned
dogfight, then.
159
00:10:57,957 --> 00:10:59,357
Oh, do you have five minutes?
160
00:10:59,392 --> 00:11:01,657
Er, yeah, course.
161
00:11:03,830 --> 00:11:05,696
Might be easier to
do this at your desk.
162
00:11:07,200 --> 00:11:08,691
OK.
163
00:11:11,838 --> 00:11:13,670
NHD, brilliant.
164
00:11:13,706 --> 00:11:15,834
In one acronym, he's
managed to reduce this company
165
00:11:15,875 --> 00:11:18,367
to something that sounds
like an STI! (CHUCKLES)
166
00:11:20,313 --> 00:11:21,440
(COMPUTER DINGS)
167
00:11:36,930 --> 00:11:41,300
- Zander, Fi Hansen. I'd love a steer.
- OK.
168
00:11:41,334 --> 00:11:45,271
Originally, it was a
producer-artist relationship,
169
00:11:45,305 --> 00:11:46,796
but he was the more famous.
170
00:11:46,839 --> 00:11:49,707
But over the years,
they've built up the brand.
171
00:11:50,977 --> 00:11:55,142
Now there's, er, rumors in
the press about the nanny,
172
00:11:55,181 --> 00:11:57,173
which they're
scrabbling to shut down.
173
00:11:57,217 --> 00:12:01,120
But in private, she's confirmed to
me that he's been having an affair.
174
00:12:01,154 --> 00:12:04,181
I'm gathering all the financial
information, for the Form E,
175
00:12:04,224 --> 00:12:06,784
but she's not told him yet.
176
00:12:06,826 --> 00:12:07,919
I think she's scared.
177
00:12:07,961 --> 00:12:10,157
ZANDER: She has a list
of unreasonable behavior?
178
00:12:10,196 --> 00:12:12,825
And you're concerned that
the nanny will go to the press?
179
00:12:12,865 --> 00:12:14,925
- Hmm.
- If she's gagged by an NDA...
180
00:12:14,968 --> 00:12:17,437
Any newspaper worth
its salt will indemnify her,
181
00:12:17,470 --> 00:12:21,168
- if the story's good enough.
- Which it is, by the sounds of it.
182
00:12:21,207 --> 00:12:23,767
So... when it hits, I
wanna be prepped.
183
00:12:23,810 --> 00:12:26,155
They're gonna wanna keep this
out of court and out of the press.
184
00:12:26,179 --> 00:12:28,375
I can check in with
Liz in the media team.
185
00:12:28,414 --> 00:12:29,882
Great.
186
00:12:29,916 --> 00:12:33,512
Because I think he's going to
come for her, I just get a sense.
187
00:12:33,753 --> 00:12:35,381
I want to bring Nathan in on it.
188
00:12:35,421 --> 00:12:38,983
My suspicion is that the opposing
party will be aggressive in their strategy,
189
00:12:39,025 --> 00:12:40,323
and... and Nathan's the best.
190
00:12:40,360 --> 00:12:43,330
Plus, if this goes to arbitration,
I want him by my side.
191
00:12:43,363 --> 00:12:45,298
I'm sure you can
pull some strings.
192
00:12:45,331 --> 00:12:47,232
One advantage of
being married to the best.
193
00:12:47,267 --> 00:12:50,465
The Sinclair inheritance act
claim? I left the papers on your desk.
194
00:12:50,503 --> 00:12:52,096
Can you sit in at one?
195
00:12:52,872 --> 00:12:55,398
Ah, sorry. Lunch meeting.
196
00:12:55,441 --> 00:12:57,842
Now, when Mr. Carmichael
says he has a lunch meeting,
197
00:12:57,877 --> 00:13:00,972
one senses he might
mean a lunch meeting.
198
00:13:01,014 --> 00:13:03,506
ZANDER: You're a man
who eats lunch at his desk.
199
00:13:03,549 --> 00:13:04,881
She's a keeper.
200
00:13:05,885 --> 00:13:08,946
Interesting. I'll get her name.
201
00:13:09,522 --> 00:13:12,219
Thank you for taking me on.
202
00:13:12,258 --> 00:13:14,853
Particularly as I'm not
convinced I was your first choice.
203
00:13:14,894 --> 00:13:18,160
Persecution complex,
very, very unhealthy.
204
00:13:18,197 --> 00:13:20,462
No, a fair analysis
of the situation.
205
00:13:20,500 --> 00:13:25,029
Er, to be clear, it is the remit of
the aforementioned barrister, me,
206
00:13:25,071 --> 00:13:27,870
to instill a general sense
of ill-ease and discomfort,
207
00:13:27,907 --> 00:13:31,969
even dislike, in a pupil, you.
208
00:13:32,011 --> 00:13:35,379
Not, as it may seem,
through any great intent,
209
00:13:35,415 --> 00:13:38,249
but simply because I am,
and my wife will confirm this,
210
00:13:38,284 --> 00:13:40,150
incredibly scatter-gun
211
00:13:40,186 --> 00:13:43,418
and don't like most people,
including my own children.
212
00:13:43,456 --> 00:13:44,924
But you do like her.
213
00:13:46,225 --> 00:13:49,320
That stuff, that...
caring-what-I-think stuff.
214
00:13:49,362 --> 00:13:53,299
This is a place of work,
so... save it for another time.
215
00:13:53,333 --> 00:13:55,825
Maybe tonight? I
hear you're paying.
216
00:13:55,868 --> 00:14:00,829
Oh, yes. The age-old tradition
of the pupil-barrister fleece.
217
00:14:00,873 --> 00:14:04,366
Gay couple. German. Expecting
twins. He's run off with the surrogate.
218
00:14:04,410 --> 00:14:05,537
Watch and learn.
219
00:14:08,214 --> 00:14:12,276
RONNIE:
OK. Everybody clear
about what we should be doing?
220
00:14:14,153 --> 00:14:16,486
I'll take that as a yes.
221
00:14:16,522 --> 00:14:19,253
Now, who's going to
be the guinea pigs?
222
00:14:19,292 --> 00:14:22,057
You're sitting in the front row,
I'm afraid you've asked for it.
223
00:14:22,095 --> 00:14:23,358
(LAUGHTER)
224
00:14:23,396 --> 00:14:26,127
All right, you're the legal...
225
00:14:26,165 --> 00:14:30,330
and you're the
client. OK, let's go.
226
00:14:30,370 --> 00:14:32,601
I'm an acquisitions lawyer
with Goldman Sachs,
227
00:14:32,638 --> 00:14:34,869
which is where I met my wife.
228
00:14:34,907 --> 00:14:37,433
AMY: And when did the
marriage break down irretrievably?
229
00:14:37,477 --> 00:14:39,241
A few weeks ago.
230
00:14:39,278 --> 00:14:40,576
I'd like a divorce.
231
00:14:40,613 --> 00:14:43,208
OK, OK. Stop.
232
00:14:43,249 --> 00:14:44,581
Any questions?
233
00:14:47,887 --> 00:14:49,879
Nothing?
234
00:14:51,357 --> 00:14:52,655
Hello?
235
00:14:52,892 --> 00:14:54,485
(QUIET LAUGHTER)
236
00:14:54,527 --> 00:14:56,553
Mmm...
237
00:14:56,596 --> 00:14:59,395
- OK, play on. RUTH: Um, um...
238
00:14:59,432 --> 00:15:02,402
He'd like a divorce.
239
00:15:02,435 --> 00:15:06,133
At some point in every
marriage, we'd all like a divorce.
240
00:15:06,172 --> 00:15:09,267
But there is a difference
between what one likes
241
00:15:09,308 --> 00:15:11,573
and what one really wants to do.
242
00:15:16,015 --> 00:15:20,953
Ruth Defoe, everyone. One of
our most eminent family lawyers.
243
00:15:20,987 --> 00:15:23,183
(APPLAUSE)
244
00:15:24,590 --> 00:15:27,458
- Amy. Is it Amy?
- Yeah.
245
00:15:27,493 --> 00:15:31,521
I had a goldfish called
Amy, but... (LAUGHTER)
246
00:15:31,564 --> 00:15:33,533
I digress.
247
00:15:33,566 --> 00:15:37,560
Are you sure, Mr. Latham,
the marriage is over?
248
00:15:37,603 --> 00:15:39,265
I...
249
00:15:39,305 --> 00:15:40,603
Um, yeah, I think so.
250
00:15:40,640 --> 00:15:44,168
See? Hesitation,
you're not sure, are you?
251
00:15:44,210 --> 00:15:48,204
Now, if this was a good friend who told
you what Mr. Latham has just told you,
252
00:15:48,247 --> 00:15:51,012
what would be the
first thing you'd say?
253
00:15:51,050 --> 00:15:53,417
- "I'm sorry?"
- Exactly.
254
00:15:53,453 --> 00:15:57,720
We're therapist, counsel,
and most important,
255
00:15:57,957 --> 00:16:02,088
possibly the only running mate
they have in the very darkest hour.
256
00:16:02,128 --> 00:16:04,222
And the second?
257
00:16:04,263 --> 00:16:07,700
- "Are you sure?"
- Bravo! Always question!
258
00:16:07,733 --> 00:16:12,262
People have affairs, people
we know, people we love,
259
00:16:12,305 --> 00:16:15,366
but that is not always
the cue for divorce.
260
00:16:15,408 --> 00:16:17,536
Sometimes it can
be the road back.
261
00:16:17,577 --> 00:16:20,513
But she's sleeping with my best
friend and stealing my money.
262
00:16:20,546 --> 00:16:23,641
Oh, well, then... Screw her
for every penny she's got.
263
00:16:23,683 --> 00:16:25,208
(LAUGHTER)
264
00:16:26,652 --> 00:16:28,746
Amy. Go again.
265
00:16:30,056 --> 00:16:33,720
- Hello, Ronnie.
- Ruth.
266
00:16:33,759 --> 00:16:35,091
Take a pew.
267
00:16:41,167 --> 00:16:43,693
Ooh! Can we go through
the Adelaide case?
268
00:16:43,736 --> 00:16:47,104
Uh, sorry, a lunch meeting
the other side of town.
269
00:16:48,174 --> 00:16:49,335
Maybe later, then?
270
00:17:05,691 --> 00:17:07,159
What?
271
00:17:07,193 --> 00:17:11,096
Just watching you. (CHUCKLES)
272
00:17:11,130 --> 00:17:15,500
And I was just imagining what it
would be like if this was every day.
273
00:17:15,535 --> 00:17:16,615
(CUTLERY CLATTERS ON PLATE)
274
00:17:19,238 --> 00:17:23,801
You can't call me when I'm trying to
get my kids off and act like all is OK.
275
00:17:24,043 --> 00:17:27,104
HANNAH: You can't look at
me like you are looking at me now
276
00:17:27,146 --> 00:17:29,377
when there are people around.
277
00:17:29,415 --> 00:17:30,644
"She's a keeper?"
278
00:17:30,683 --> 00:17:35,121
- I was just fooling around.
- We can't do that.
279
00:17:35,154 --> 00:17:36,315
Stop it.
280
00:17:36,355 --> 00:17:39,189
You're giving us
away, and I'm not...
281
00:17:39,225 --> 00:17:41,251
ready. I'm not ready...
282
00:17:41,294 --> 00:17:43,422
to give us up yet.
283
00:17:43,462 --> 00:17:44,521
Yet?
284
00:17:47,433 --> 00:17:49,527
- I don't drop hints at work because...
- Oh!
285
00:17:49,569 --> 00:17:52,369
This, if you hadn't realized, is
officially a conflict of interests.
286
00:17:52,405 --> 00:17:56,672
Mm. Hey, hey, hey.
287
00:17:56,709 --> 00:17:59,804
It's not that I haven't had the
same thoughts, I've had them.
288
00:18:01,514 --> 00:18:03,425
I think, what would have
happened? What, What if?
289
00:18:03,449 --> 00:18:05,441
What if it had been
you and not Nathan?
290
00:18:05,484 --> 00:18:08,818
What if it had been you waiting
for me at the end of that aisle?
291
00:18:12,825 --> 00:18:14,555
I have...
292
00:18:14,594 --> 00:18:17,758
my life. I have responsibility.
293
00:18:17,797 --> 00:18:20,665
I have kids. I have...
294
00:18:20,700 --> 00:18:21,759
(PHONE CHIMES)
295
00:18:25,838 --> 00:18:28,103
People that you love.
296
00:18:29,308 --> 00:18:31,174
Yeah. (SIGHS)
297
00:18:32,545 --> 00:18:33,865
CHRISTIE: We
should get the bill.
298
00:18:38,851 --> 00:18:40,251
HANNAH: Not yet.
299
00:18:48,828 --> 00:18:51,388
Zander is besotted.
300
00:18:51,430 --> 00:18:54,366
Kill me if I go away on holiday
and come back with husband.
301
00:18:54,400 --> 00:18:56,369
He's one step away
from a mail-order bride.
302
00:18:56,402 --> 00:19:00,737
Sure. Much better to keep
dating weirdos and old men.
303
00:19:00,773 --> 00:19:03,538
- First insult of the day.
- John. Weird John. 48.
304
00:19:03,576 --> 00:19:04,669
7, he was 47.
305
00:19:04,710 --> 00:19:08,806
Rex. Case in point, right
age, screw-up anyway.
306
00:19:08,848 --> 00:19:10,749
You're jealous.
307
00:19:10,783 --> 00:19:13,218
And alone.
308
00:19:13,252 --> 00:19:14,481
And really sweaty.
309
00:19:14,520 --> 00:19:18,184
Shut up... smug git with
your smart new husband.
310
00:19:18,224 --> 00:19:20,625
Real husbands have beards.
311
00:19:22,228 --> 00:19:26,529
All the flats I'm looking at are owned
by real husbands who have beards.
312
00:19:26,565 --> 00:19:28,659
James is never going to
grow a beard! (LAUGHING)
313
00:19:28,701 --> 00:19:31,830
The point is, is
we're all jealous,
314
00:19:31,871 --> 00:19:36,400
even of the things we don't
think, or didn't think, we wanted.
315
00:19:36,442 --> 00:19:37,375
You're losing me.
316
00:19:37,410 --> 00:19:40,778
You know, when you... when you
realize you want them, it's too late.
317
00:19:44,517 --> 00:19:45,610
Rose.
318
00:19:47,586 --> 00:19:48,849
Not pregnant.
319
00:19:50,690 --> 00:19:52,852
(VOICE BREAKS) Not
pr-pregnant any more.
320
00:20:10,209 --> 00:20:12,269
You really don't think
he can grow a beard?
321
00:20:12,311 --> 00:20:16,510
Mm. I'm not ruling it out completely,
but he has such smooth skin.
322
00:20:16,549 --> 00:20:17,949
(LAUGHS)
323
00:20:20,252 --> 00:20:20,912
AMY: Thank you so much.
324
00:20:20,953 --> 00:20:22,597
RUTH: Well, I learnt a
lot. AMY: Really interesting.
325
00:20:22,621 --> 00:20:24,988
- We learnt from you.
- I'll see you next week.
326
00:20:25,224 --> 00:20:25,850
JACK: Awesome. RUTH: OK.
327
00:20:25,891 --> 00:20:28,383
STUDENT: Thank you so much.
- Thank you.
328
00:20:28,427 --> 00:20:30,396
- You've stolen my thunder.
- Mm.
329
00:20:30,429 --> 00:20:31,740
You've been on
your own too long.
330
00:20:31,764 --> 00:20:34,700
(CHUCKLES) Canteen's down there.
331
00:20:34,734 --> 00:20:38,603
Uh, but I wouldn't bother, pub
across the road's much better.
332
00:20:38,637 --> 00:20:40,003
How are the girls?
333
00:20:40,239 --> 00:20:42,367
Old. Good.
334
00:20:42,408 --> 00:20:46,277
(INHALES SHARPLY) All grown
up. I have three grandchildren.
335
00:20:46,312 --> 00:20:48,907
Well, mine have all got
terrible New Zealand accents.
336
00:20:48,948 --> 00:20:50,439
Tally lives in Auckland now.
337
00:20:50,483 --> 00:20:51,793
Oh, thank you very
much. Thank you.
338
00:20:51,817 --> 00:20:52,828
- Thanks.
- Give me a good mark.
339
00:20:52,852 --> 00:20:54,343
All right. Thank you.
340
00:20:54,386 --> 00:20:55,564
FEMALE STUDENT:
Can I get a coffee?
341
00:20:55,588 --> 00:20:58,456
Like I said, pub over the road.
342
00:20:58,491 --> 00:21:00,756
They don't always find
you there. (CHUCKLES)
343
00:21:06,565 --> 00:21:07,726
Busted.
344
00:21:11,036 --> 00:21:13,471
We were just talking about you.
345
00:21:13,506 --> 00:21:15,317
CHRISTIE: Hannah was
wondering if you were free, er...
346
00:21:15,341 --> 00:21:16,673
Er, Fi Hansen.
347
00:21:16,709 --> 00:21:17,768
NATHAN: Is that going?
348
00:21:17,810 --> 00:21:18,834
We're just preparing.
349
00:21:18,878 --> 00:21:20,710
Absolutely. Interesting.
350
00:21:20,746 --> 00:21:21,839
Hi!
351
00:21:21,881 --> 00:21:22,849
Hannah Stern.
352
00:21:22,882 --> 00:21:25,010
I know. I heard you speak
at the Women In Law lunch,
353
00:21:25,050 --> 00:21:28,646
Feminist Perspectives On
Cross-examination. It was great.
354
00:21:28,687 --> 00:21:31,953
CHLOE: Although, I wasn't quite sure about
your interpretation of Hunt and Moore.
355
00:21:31,991 --> 00:21:33,357
Christie Carmichael.
356
00:21:33,392 --> 00:21:36,954
Chloe Howell. New pupil. She has
opinions. I'm trying to discourage it.
357
00:21:38,063 --> 00:21:41,864
I hear Zander's new man is busting your
balls, checking you're behaving yourselves.
358
00:21:41,901 --> 00:21:43,961
Yeah. Yeah, we've got to go.
359
00:21:44,003 --> 00:21:46,438
Um... Nice to meet you, Chloe.
360
00:21:46,472 --> 00:21:47,599
See you at home.
361
00:21:54,380 --> 00:21:55,439
Shit.
362
00:21:58,551 --> 00:21:59,551
(LIFT DINGS)
363
00:21:59,885 --> 00:22:01,820
NINA: Where have you
been? I've been calling you.
364
00:22:01,854 --> 00:22:04,050
Did you deliberately
not answer your phone?
365
00:22:04,089 --> 00:22:05,682
CHRISTIE: Yeah. Yes, of course.
366
00:22:05,724 --> 00:22:09,354
Well, when I'm back at my desk, I'll
have a look over the figures. Great.
367
00:22:09,395 --> 00:22:10,988
Rose has lost the baby.
368
00:22:12,898 --> 00:22:14,093
(SIGHS)
369
00:22:14,333 --> 00:22:16,734
If I call, please pick up.
370
00:22:16,769 --> 00:22:18,931
I'm not good at that stuff,
you're good at that stuff.
371
00:22:20,673 --> 00:22:21,572
Howdy.
372
00:22:21,607 --> 00:22:22,768
Where are you?
373
00:22:22,808 --> 00:22:23,969
Right now? (SIGHS)
374
00:22:24,009 --> 00:22:27,810
Looking at my last flat of the day
and another property I can't afford.
375
00:22:27,847 --> 00:22:30,442
HANNAH: I know you
don't think you will...
376
00:22:30,482 --> 00:22:31,950
but you will get another chance.
377
00:22:31,984 --> 00:22:33,976
You see, people
say that kind of shit,
378
00:22:34,019 --> 00:22:37,046
but they say it when they're
sitting on the other side.
379
00:22:37,089 --> 00:22:41,891
You are formally on
the other side, Hannah.
380
00:22:41,927 --> 00:22:45,022
Whereas I'm... barren.
381
00:22:45,064 --> 00:22:47,898
- And dramatic.
- Let me have my moment.
382
00:22:47,933 --> 00:22:48,866
You're mid-chapter.
383
00:22:48,901 --> 00:22:51,769
Bad metaphor. Also
happening a lot today.
384
00:22:51,804 --> 00:22:53,773
TODDLER: Hello!
385
00:22:53,806 --> 00:22:57,436
No, James and I are
gonna have to live alone...
386
00:22:57,476 --> 00:22:59,411
with our cats.
387
00:22:59,445 --> 00:23:00,378
You hate cats.
388
00:23:00,412 --> 00:23:03,109
Yeah. The emphasis was on alone.
389
00:23:03,148 --> 00:23:05,014
You're not alone.
390
00:23:05,050 --> 00:23:07,144
Didn't you read the Defoe
terms and conditions?
391
00:23:10,489 --> 00:23:13,459
Sometimes it's just
not the right time.
392
00:23:13,492 --> 00:23:17,054
Sometimes you have to trust that the
universe will give you another chance,
393
00:23:17,096 --> 00:23:22,592
and you'll be ready to...
grab it with both hands.
394
00:23:22,635 --> 00:23:24,934
Yeah. Just...
395
00:23:24,970 --> 00:23:29,135
I felt... ready now, so...
396
00:23:29,174 --> 00:23:30,174
(SNIFFS)
397
00:23:33,012 --> 00:23:35,914
Um... Yes.
398
00:23:35,948 --> 00:23:37,109
Big smile.
399
00:23:37,983 --> 00:23:38,814
(LAUGHTER)
400
00:23:38,851 --> 00:23:41,480
RICHIE: Listen, just let me
know however many people,
401
00:23:41,520 --> 00:23:45,719
and I'll make sure Ali puts the
names on the guest list, yeah? All right!
402
00:23:46,425 --> 00:23:48,724
Don't do that. Don't
keep inviting people.
403
00:23:48,761 --> 00:23:51,196
- Buzzkill.
- Well, the tabloids are circling.
404
00:23:51,430 --> 00:23:52,989
Then cover better.
405
00:23:53,032 --> 00:23:55,968
- Your nanny is going to talk.
- She signed an NDA.
406
00:23:56,001 --> 00:23:58,698
- Richie...
- Fix it. Hmm?
407
00:23:58,737 --> 00:24:01,798
Do what I pay you
the big bucks for.
408
00:24:02,875 --> 00:24:05,435
Danny boy! Hey! (LAUGHS)
409
00:24:05,477 --> 00:24:08,675
What was that piece of
shit I saw you in last night?!
410
00:24:14,219 --> 00:24:15,448
(KNOCK AT DOOR)
411
00:24:15,487 --> 00:24:19,185
The Hansen nanny's talking to the
papers. I called Matthew Royston.
412
00:24:19,224 --> 00:24:22,717
I'll work out a strategy with the
reputation management team first thing.
413
00:24:22,761 --> 00:24:23,888
Thanks.
414
00:24:25,564 --> 00:24:26,532
Hannah...
415
00:24:26,565 --> 00:24:28,761
OK, if I'm doing
this, you're doing this.
416
00:24:29,501 --> 00:24:31,629
- Are you coming?
- Uh... No. Sorry.
417
00:24:31,670 --> 00:24:34,902
I'm, er... I can't tonight.
418
00:24:38,043 --> 00:24:39,534
Hannah...
419
00:24:41,013 --> 00:24:42,481
NINA:
Christie!
420
00:24:49,221 --> 00:24:51,019
Are they coming with us?
421
00:24:51,056 --> 00:24:53,252
Yes. Have you got
a problem with that?
422
00:25:05,671 --> 00:25:08,664
Before you say I'm
mad, he's French.
423
00:25:08,707 --> 00:25:10,869
MISTY: And it's very
difficult to stay angry
424
00:25:10,909 --> 00:25:13,845
when someone is saying
nice things to you in French.
425
00:25:13,879 --> 00:25:16,747
It's always been
my Achilles heel.
426
00:25:16,782 --> 00:25:21,277
Then he persuaded me to go for
lunch, and... one thing led to another.
427
00:25:23,956 --> 00:25:26,084
HANNAH: You want your
marriage certificate back.
428
00:25:27,926 --> 00:25:29,690
You've done this before.
429
00:25:29,728 --> 00:25:32,630
We weren't going to lodge the
petition until tomorrow anyway.
430
00:25:34,600 --> 00:25:39,061
It's not the affair I miss,
it's the potential it had.
431
00:25:39,104 --> 00:25:41,130
MISTY: The thrill of potential.
432
00:25:44,676 --> 00:25:45,905
I'll walk you down.
433
00:25:49,548 --> 00:25:52,541
He ran screaming out of the court and
he chased me halfway up High Holborn
434
00:25:52,584 --> 00:25:54,963
until I promised him I'd get him
his plane and his Porsche back!
435
00:25:54,987 --> 00:25:56,114
(LAUGHTER)
436
00:25:56,155 --> 00:25:57,987
Classic!
437
00:25:58,023 --> 00:25:59,286
Another one?
438
00:25:59,324 --> 00:26:01,555
Yeah, thank you.
439
00:26:01,593 --> 00:26:02,788
(PHONE RINGS)
440
00:26:04,863 --> 00:26:06,764
Before you ask, I'm
only staying for one drink.
441
00:26:06,799 --> 00:26:10,065
Good, because I suspect Liv's
homies have settled in for the night,
442
00:26:10,102 --> 00:26:12,333
and I forgot to say,
I have book club.
443
00:26:13,072 --> 00:26:14,631
Doesn't that
classify as a hobby?
444
00:26:14,673 --> 00:26:16,665
You don't do hobbies,
let alone read a book.
445
00:26:16,708 --> 00:26:18,199
- I read books.
- Dan Brown,
446
00:26:18,243 --> 00:26:21,577
preferably on a beach or
an airport lounge, at a push.
447
00:26:21,613 --> 00:26:23,809
And if it's for work.
448
00:26:23,849 --> 00:26:26,182
Fi Hansen invited me.
449
00:26:26,218 --> 00:26:29,017
Book clubs this evening,
bistros at lunchtime...
450
00:26:30,222 --> 00:26:32,191
Are you getting pissed?
451
00:26:32,224 --> 00:26:34,659
Yeah, but in my defense,
Malcolm's picking up the tab.
452
00:26:34,693 --> 00:26:37,026
(SINGING)
The pipes,
the pipes are calling...
453
00:26:37,062 --> 00:26:38,587
Is that Malcolm singing?
454
00:26:38,630 --> 00:26:40,326
I'll be leaving in a minute.
455
00:26:40,365 --> 00:26:41,890
Nathan... (LINE BEEPS)
456
00:26:43,268 --> 00:26:47,729
So what's going on? Richie's been on
the phone all day to his management.
457
00:26:47,773 --> 00:26:48,934
(GUESTS CHATTER)
458
00:26:48,974 --> 00:26:52,809
Um... Have you spoken
to your PR today?
459
00:26:52,845 --> 00:26:56,748
No. Why? I had some stupid photoshoot
this morning and then all this tonight.
460
00:26:56,782 --> 00:26:57,750
Um...
461
00:26:57,783 --> 00:27:00,776
TABBY:
Fi! Your ice
machine's really screwed!
462
00:27:00,819 --> 00:27:02,151
Brace yourself.
463
00:27:02,187 --> 00:27:05,954
(LAUGHTER AND CHATTER)
464
00:27:05,991 --> 00:27:09,951
(MUSIC PLAYING)
465
00:27:14,933 --> 00:27:16,697
Angel!
466
00:27:16,735 --> 00:27:19,335
FI: What do you want, some cake?
Come and give Mummy a kiss first.
467
00:27:19,371 --> 00:27:21,863
Mwah. OK. Don't
get it on the sofa.
468
00:27:21,907 --> 00:27:24,035
Cake and cucumber.
Perfect combo.
469
00:27:28,046 --> 00:27:31,039
Hated it. Hated,
hated, hated it!
470
00:27:31,083 --> 00:27:32,244
Don't hold back, Tab.
471
00:27:32,284 --> 00:27:33,795
TABBY: Where was the
romance? Where were the laughs?
472
00:27:33,819 --> 00:27:37,381
Where was the sex? I've been
more aroused by a bikini wax.
473
00:27:37,422 --> 00:27:41,291
- And, er, his last?
- Oh,
The Affair? Loved, loved, loved!
474
00:27:41,326 --> 00:27:43,386
- Really? I thought it dragged.
- Yeah.
475
00:27:43,428 --> 00:27:46,865
The Marriage was better.
Well, it had something.
476
00:27:46,899 --> 00:27:48,925
Oh, it's not great, um...
477
00:27:48,967 --> 00:27:52,734
but, er, the end
took me by surprise.
478
00:27:52,771 --> 00:27:55,707
I think it's trying
to... say something.
479
00:27:55,741 --> 00:27:59,109
- No way is it better than
The Affair.
- Well, everyone knows Jack Brodeur.
480
00:27:59,144 --> 00:28:01,136
They know what they're
gonna get. But this...
481
00:28:02,281 --> 00:28:05,774
HANNAH: This was at least
attempting at something real.
482
00:28:05,817 --> 00:28:09,083
To watch this couple, who
had once been so passionate,
483
00:28:09,121 --> 00:28:13,684
become trapped in this
claustrophobic marriage,
484
00:28:13,725 --> 00:28:21,725
um, to realize the mirage of
the affair, that this, um, is reality.
485
00:28:22,701 --> 00:28:27,162
With
The Affair, the fantasy just
can't sustain. I mean, it rang true.
486
00:28:27,206 --> 00:28:28,037
Mm.
487
00:28:28,073 --> 00:28:30,872
Like I said, I've been more
aroused by a bikini wax.
488
00:28:30,909 --> 00:28:32,275
(LAUGHTER)
489
00:28:40,919 --> 00:28:44,981
Carrie has given
a tabloid interview.
490
00:28:45,023 --> 00:28:47,356
- Oh, shit!
- I'm sorry.
491
00:28:47,392 --> 00:28:49,861
A colleague's trying
to find out more.
492
00:28:49,895 --> 00:28:50,919
Will they run it?
493
00:28:50,963 --> 00:28:55,059
It will come out online. It
could hit... any moment.
494
00:28:55,100 --> 00:28:58,867
HANNAH: This is potentially
really damaging for you and the kids.
495
00:28:58,904 --> 00:29:01,772
If we're going to do this,
Fi, we have to do this now.
496
00:29:01,807 --> 00:29:04,208
OK? You've got to trust
me. I've got your back.
497
00:29:04,243 --> 00:29:07,270
RICHIE: Oh, man, you
bitches still here? ALL: Richie!
498
00:29:07,312 --> 00:29:08,803
(CHATTER AND LAUGHTER)
499
00:29:08,847 --> 00:29:12,477
RICHIE: Oh, piss off home,
we've got to be up at 5 am!
500
00:29:12,517 --> 00:29:15,510
- Good to see you!
- Hello, darling.
501
00:29:15,754 --> 00:29:16,949
Give me a kiss.
502
00:29:18,257 --> 00:29:19,281
Hey!
503
00:29:20,425 --> 00:29:21,916
Hannah!
504
00:29:21,960 --> 00:29:23,155
Ah. On my way out.
505
00:29:23,195 --> 00:29:26,427
- Oh, pity, you're my favorite.
- Ha!
506
00:29:26,465 --> 00:29:28,457
Have you got my coat and bag?
507
00:29:28,500 --> 00:29:31,060
FI: Oh, yeah, sorry.
508
00:29:31,103 --> 00:29:32,264
- Richie?
- Oh, my...
509
00:29:32,304 --> 00:29:33,795
Where's the sambuca?
510
00:29:33,839 --> 00:29:35,364
- Shots?
- Yeah, party!
511
00:29:35,407 --> 00:29:36,500
It's a school night!
512
00:29:37,209 --> 00:29:38,939
So, what did it say?
513
00:29:39,911 --> 00:29:42,107
As soon as I get anything,
I'll let you know. OK?
514
00:29:42,147 --> 00:29:44,207
RICHIE: Fi? Fi,
515
00:29:44,249 --> 00:29:46,377
Tabby's doing sambucas.
Will you sort her out?
516
00:29:46,418 --> 00:29:48,853
- Yeah, in a minute.
- Fi, now.
517
00:29:48,887 --> 00:29:51,789
FI: Don't embarrass me.
518
00:29:51,823 --> 00:29:54,952
Oh, could you, er, tell
Nathan I've got those tickets?
519
00:29:54,993 --> 00:29:57,121
- Arsenal-Inter Milan.
- I will.
520
00:29:59,898 --> 00:30:01,093
Good luck tomorrow.
521
00:30:03,168 --> 00:30:04,608
The show. I'm
looking forward to it.
522
00:30:04,803 --> 00:30:06,169
Oh, thanks!
523
00:30:10,275 --> 00:30:11,538
Hey.
524
00:30:11,576 --> 00:30:14,546
Get 'em out, get
some sleep. Yeah?
525
00:30:14,579 --> 00:30:17,014
You know how it
shows on your face.
526
00:30:17,049 --> 00:30:19,280
And I don't want the gallery
screaming in my ear again,
527
00:30:19,318 --> 00:30:23,414
telling me they can't get a
decent close-up. All right?
528
00:30:23,455 --> 00:30:25,890
RICHIE:
All right, ladies!
529
00:30:25,924 --> 00:30:27,984
Hey! Boss wants to go to bed.
530
00:30:28,026 --> 00:30:29,961
I know, what a buzzkill.
531
00:30:29,995 --> 00:30:32,362
CHRISTIE: Oh, come on! Lies. All lies.
- No, no,
532
00:30:32,397 --> 00:30:34,059
you bailed on
the first interview.
533
00:30:34,099 --> 00:30:36,534
What can I say? A habit
of screwing up a good thing.
534
00:30:36,568 --> 00:30:39,595
- It was Christie who lured Hannah in.
- Ah, interesting.
535
00:30:39,838 --> 00:30:42,933
- Ah, no, stole her.
- She came pretty willingly.
536
00:30:42,974 --> 00:30:44,875
That's what I hear.
537
00:30:44,910 --> 00:30:46,487
- Excuse me?
- We've known each other a long time.
538
00:30:46,511 --> 00:30:49,379
- She's a great lawyer.
- Married to a great guy.
539
00:30:51,083 --> 00:30:53,450
How did it work for you?
Did you have to interview
540
00:30:53,485 --> 00:30:55,977
- or were you just headhunted?
- Ooh!
541
00:30:56,021 --> 00:30:58,047
- Ow.
- Double ow. How's it going?
542
00:30:58,090 --> 00:30:59,991
Have you worked out who
should get the chop yet?
543
00:31:00,025 --> 00:31:02,392
Well, you guys aren't
making this job easy for me.
544
00:31:02,427 --> 00:31:05,989
- Everyone's so great.
- No executions. Yet.
545
00:31:06,031 --> 00:31:09,024
- Oof.
- More a tightening of the belt.
546
00:31:09,067 --> 00:31:10,091
Phew!
547
00:31:10,135 --> 00:31:13,572
Well, you almost
didn't make it through.
548
00:31:13,605 --> 00:31:14,882
Hannah was going
with someone else,
549
00:31:14,906 --> 00:31:17,933
but then Zander said that you
were new and needed the break.
550
00:31:17,976 --> 00:31:21,105
- This one has a sting in her tail.
- This one?
551
00:31:21,146 --> 00:31:24,116
Forgive my fiancé.
He's new to the place.
552
00:31:24,149 --> 00:31:26,584
Weird, cos he looks like
he's been around the block,
553
00:31:26,618 --> 00:31:29,247
looking at your Facebook page.
554
00:31:29,287 --> 00:31:32,314
- Maybe you should get her a car.
- Oh! I'm OK.
555
00:31:32,357 --> 00:31:35,521
I'm OK! God!
556
00:31:35,560 --> 00:31:37,495
It's called Uber.
557
00:31:44,936 --> 00:31:46,404
(RUMBLING)
558
00:32:10,195 --> 00:32:11,390
HANNAH: Ooh...
559
00:32:21,006 --> 00:32:22,235
Liv's bag.
560
00:32:23,708 --> 00:32:25,199
Shit!
561
00:32:25,243 --> 00:32:27,576
She is grounded
until university.
562
00:32:29,214 --> 00:32:32,548
- She's 17, Nathan.
- At 17, it's hash. At 19, it's crack.
563
00:32:35,454 --> 00:32:37,198
Should we confront her?
I'm going to confront her.
564
00:32:37,222 --> 00:32:40,090
Yes, we confront her. Tomorrow.
565
00:32:40,125 --> 00:32:42,219
It's too late now.
566
00:32:43,328 --> 00:32:44,990
You've got cheese
sauce on your tie.
567
00:32:50,569 --> 00:32:52,060
Did you find anything else?
568
00:32:53,438 --> 00:32:54,438
No.
569
00:32:56,441 --> 00:32:59,411
Mm. Then leave
it till the morning.
570
00:33:00,445 --> 00:33:02,539
- On your head.
- Well, what else do we do?
571
00:33:04,015 --> 00:33:07,349
She's been grumpy. You
get grumpy with weed.
572
00:33:08,420 --> 00:33:09,547
Is it weed?
573
00:33:11,256 --> 00:33:12,256
(HANNAH SIGHS)
574
00:33:14,159 --> 00:33:15,525
How was book club?
575
00:33:17,462 --> 00:33:19,761
It's a... jungle out there.
576
00:33:27,172 --> 00:33:28,606
And you have whisky breath.
577
00:33:33,211 --> 00:33:34,611
(WITH ACCENT)
You want to smoke it?
578
00:33:38,650 --> 00:33:40,084
Nathan Stern!
579
00:33:41,019 --> 00:33:42,749
(SPLUTTERS/COUGHS)
580
00:33:44,256 --> 00:33:45,690
(LAUGHS)
581
00:33:47,492 --> 00:33:49,120
You feeling anything yet?
582
00:33:49,160 --> 00:33:50,719
(LAUGHS)
583
00:33:50,762 --> 00:33:52,287
No, not yet.
584
00:33:55,133 --> 00:33:57,261
- How did this happen?
- Ugh...
585
00:33:59,437 --> 00:34:01,133
- It's my fault.
- Yeah.
586
00:34:01,172 --> 00:34:04,074
- Nathan!
- What? I've done my penance.
587
00:34:04,109 --> 00:34:06,476
You've been late home
three, four nights a week.
588
00:34:08,380 --> 00:34:09,643
It was work.
589
00:34:11,750 --> 00:34:14,447
How was Richie? Was
he asking after me?
590
00:34:14,486 --> 00:34:15,486
(SIGHS)
591
00:34:16,087 --> 00:34:20,684
If you're coming on board with this,
the... weird bromance has to stop.
592
00:34:20,725 --> 00:34:23,126
Of course, you don't like him.
593
00:34:23,161 --> 00:34:24,356
He's a creep.
594
00:34:26,565 --> 00:34:28,625
You don't know he's a creep.
595
00:34:28,667 --> 00:34:30,578
I mean, he might not be someone
you bring home to meet Mother,
596
00:34:30,602 --> 00:34:33,071
but that doesn't
mean he's a creep.
597
00:34:33,104 --> 00:34:34,697
Nathan...
598
00:34:34,739 --> 00:34:37,072
You don't like men.
599
00:34:37,108 --> 00:34:38,819
Our line of work, we
meet a lot of arseholes.
600
00:34:38,843 --> 00:34:40,641
You don't like men!
601
00:34:41,446 --> 00:34:42,470
Yes, I do.
602
00:34:44,516 --> 00:34:46,314
I don't like him, but...
603
00:34:46,351 --> 00:34:48,786
I beg to differ.
Sylvia's husband?
604
00:34:51,556 --> 00:34:54,458
- Arsehole of the highest order.
- My point being...
605
00:34:54,492 --> 00:34:57,360
I mean, we never had them
over, because you don't like him.
606
00:34:57,395 --> 00:34:59,455
- I like her.
- Exactly! You like her.
607
00:35:01,533 --> 00:35:04,435
Name me one male. Bar Christie.
608
00:35:08,373 --> 00:35:10,103
How could I forget Christie?
609
00:35:15,347 --> 00:35:18,146
I mean, you even have lunch
with Crispy, so you must like him.
610
00:35:18,183 --> 00:35:19,549
Yeah.
611
00:35:19,584 --> 00:35:20,882
Wow.
612
00:35:22,787 --> 00:35:24,756
Can't remember the last
time you and I had lunch.
613
00:35:28,226 --> 00:35:32,357
It's 20 years ago this week,
Hannah, since we got married...
614
00:35:32,397 --> 00:35:38,428
and... I don't think you
and I have been out to eat...
615
00:35:40,171 --> 00:35:44,438
together without a child
or an elderly person or...
616
00:35:44,476 --> 00:35:46,604
any family member for...
617
00:35:46,645 --> 00:35:49,911
- You're stoned.
- A long time.
618
00:35:54,686 --> 00:35:59,715
You and I haven't been
on a date since I continued...
619
00:35:59,758 --> 00:36:02,592
- to disappoint you.
- You haven't disappointed me.
620
00:36:07,265 --> 00:36:08,597
You've hurt me.
621
00:36:21,279 --> 00:36:22,542
HANNAH: Can you lock up?
622
00:36:40,899 --> 00:36:43,939
You left your swimming costume last
night, when you said you were at the gym.
623
00:36:57,248 --> 00:36:58,614
(WATER RUNS)
624
00:37:02,220 --> 00:37:04,553
I didn't go to the gym...
625
00:37:04,589 --> 00:37:05,682
in the end.
626
00:37:06,858 --> 00:37:09,350
- Right.
- I worked late.
627
00:37:11,362 --> 00:37:13,490
You and I need to
be in more evenings.
628
00:37:14,999 --> 00:37:19,835
- Noted.
- I didn't think about if I hurt you.
629
00:37:19,871 --> 00:37:25,367
I didn't think about what it meant
for you or the kids. I didn't care.
630
00:37:25,410 --> 00:37:27,379
Whilst it was
happening, I didn't care.
631
00:37:28,880 --> 00:37:36,720
And that's the thing I find
most hard to forgive in myself...
632
00:37:36,755 --> 00:37:39,725
because I didn't think...
633
00:37:39,758 --> 00:37:44,025
I could ever do that. I didn't
know I was capable of that.
634
00:37:44,262 --> 00:37:48,825
But I think we all are.
635
00:37:50,535 --> 00:37:54,028
I put it in with Vinnie's
kit. Your costume.
636
00:37:54,272 --> 00:37:58,004
You should rinse it more. The chlorine
shoots the shit out of the elastic.
637
00:38:06,284 --> 00:38:07,809
Oh, shit.
638
00:38:15,727 --> 00:38:16,727
What?
639
00:38:17,695 --> 00:38:19,561
Your dad...
640
00:38:19,597 --> 00:38:21,498
has something he'd like to say.
641
00:38:24,369 --> 00:38:26,361
- Olivia...
- Is this going to take long?
642
00:38:26,404 --> 00:38:28,549
Because I'm meeting Innes
early to get the Spanish vocab.
643
00:38:28,573 --> 00:38:29,573
Sit down.
644
00:38:36,080 --> 00:38:39,346
What's a spliff doing in
your bag? Are you an idiot?
645
00:38:39,384 --> 00:38:40,750
HANNAH: Is it yours?
646
00:38:40,785 --> 00:38:42,310
Innes's brother rolled it.
647
00:38:42,353 --> 00:38:43,964
LIV: I was just passing it on.
- Dealing, as well.
648
00:38:43,988 --> 00:38:46,617
- It's one zoot.
- These are important years, Liv.
649
00:38:46,658 --> 00:38:49,822
- Yeah, and you're screwing them up!
- This is stuff you talk to us about.
650
00:38:49,861 --> 00:38:50,920
- No, it's not.
- Liv...
651
00:38:50,962 --> 00:38:54,399
LIV: I'm nearly 18, and this is the
stuff you don't talk to your parents about.
652
00:38:54,432 --> 00:38:56,697
Just like the stuff
you keep from us.
653
00:38:56,734 --> 00:38:59,067
You know, like all
that gross stuff Dad did.
654
00:38:59,103 --> 00:39:01,504
- That is enough.
- We found it all online.
655
00:39:01,539 --> 00:39:03,584
LIV: You know that website's just
like Tinder, only ten times worse.
656
00:39:03,608 --> 00:39:05,553
- Liv...
- I mean, at least on Tinder the selfies are better,
657
00:39:05,577 --> 00:39:07,087
and you don't have to pay
someone to find you a hook-up.
658
00:39:07,111 --> 00:39:08,704
Your dad's right, enough.
659
00:39:12,517 --> 00:39:13,576
Are we done yet?
660
00:39:17,522 --> 00:39:18,751
LIV: Can I have it back?
661
00:39:22,427 --> 00:39:24,123
We... binned it.
662
00:39:24,362 --> 00:39:25,455
I hate you.
663
00:39:31,636 --> 00:39:32,636
(DOOR SLAMS)
664
00:39:35,607 --> 00:39:37,735
- Fi's here.
- Thanks.
665
00:39:42,513 --> 00:39:44,948
Can you let Christie know
that we're sitting down?
666
00:39:44,983 --> 00:39:46,542
Yeah. Sure.
667
00:39:48,653 --> 00:39:49,882
Are we OK, Maggie?
668
00:39:52,090 --> 00:39:57,051
Yeah. Good. Fine.
Just... too many cocktails.
669
00:39:57,095 --> 00:40:00,088
- Zander and Tyler, they are fun guys.
- Ha.
670
00:40:02,901 --> 00:40:05,496
I don't have a file for him.
671
00:40:05,536 --> 00:40:08,700
Erm... Mr. Grayling?
672
00:40:08,740 --> 00:40:11,574
MAGGIE: I just think it might
be useful in case anyone asks.
673
00:40:16,848 --> 00:40:19,477
Is it true you almost
went with someone else,
674
00:40:19,517 --> 00:40:22,817
- I was the second person for the job?
- What?
675
00:40:22,854 --> 00:40:25,722
It was just something that
Nina said. It's fine. I just...
676
00:40:26,991 --> 00:40:28,516
I hope I've proved myself.
677
00:40:29,761 --> 00:40:31,787
MAGGIE: My reliability.
678
00:40:31,829 --> 00:40:34,594
My loyalty.
679
00:40:34,632 --> 00:40:35,793
My discretion.
680
00:40:38,903 --> 00:40:41,532
I think you know that you
can always rely on me for that.
681
00:40:50,515 --> 00:40:51,881
I will talk to Zander.
682
00:40:53,151 --> 00:40:55,450
HANNAH: I know you
want more, Maggie.
683
00:40:55,486 --> 00:40:56,613
I'll do my best.
684
00:41:01,159 --> 00:41:04,061
- I will tell her you're on your way.
- Hi.
685
00:41:05,763 --> 00:41:07,493
- Transcript of the interview.
- Ah.
686
00:41:07,532 --> 00:41:08,727
- Well, part of it.
- Thanks.
687
00:41:08,766 --> 00:41:10,598
It's going to be serialized
over the weekend.
688
00:41:10,635 --> 00:41:13,104
Expenses only, but
close to a six-figure sum.
689
00:41:13,137 --> 00:41:16,505
Oh, wow. Wow!
690
00:41:16,541 --> 00:41:19,705
No, really, no problem. Thanks.
691
00:41:19,744 --> 00:41:21,042
No, Fi Hansen is waiting.
692
00:41:21,079 --> 00:41:22,775
I just spent all morning
getting you that.
693
00:41:22,814 --> 00:41:25,682
- Yeah, and I said thank you.
- Yes.
694
00:41:25,717 --> 00:41:27,151
Yes, you did.
695
00:41:27,185 --> 00:41:28,915
Christie... (DOOR SHUTS)
696
00:41:29,954 --> 00:41:30,954
Fine.
697
00:41:44,969 --> 00:41:45,969
OK?
698
00:41:47,271 --> 00:41:53,268
So, this is... an extract
of Carrie's interview.
699
00:41:53,511 --> 00:41:56,242
It won't be easy to read.
Would you prefer I read it?
700
00:42:03,187 --> 00:42:04,678
FI: Miami?
701
00:42:04,722 --> 00:42:06,247
Summer before last?
702
00:42:09,260 --> 00:42:11,058
The weekend my mum was ill.
703
00:42:14,032 --> 00:42:17,196
In the car, after he
dropped me and the kids...
704
00:42:18,603 --> 00:42:20,128
The kids were in the house!
705
00:42:22,807 --> 00:42:24,070
(TURNS PAGE)
706
00:42:28,212 --> 00:42:29,908
It can't be true. (PHONE RINGS)
707
00:42:33,818 --> 00:42:36,549
This list you sent me, Fi...
708
00:42:36,587 --> 00:42:38,715
(RINGING CONTINUES)
709
00:42:38,756 --> 00:42:41,555
"Does not let me
choose my own wardrobe,
710
00:42:41,592 --> 00:42:43,254
books all medical
and beauty procedures.
711
00:42:43,294 --> 00:42:44,905
HANNAH: Controls my bedtimes.
(PHONE STOPS RINGING)
712
00:42:44,929 --> 00:42:47,990
Does not let our children spend time
with anyone he does not approve of.
713
00:42:48,032 --> 00:42:50,126
Directs me on my
choice of friends.
714
00:42:50,168 --> 00:42:53,605
Demands I do not see certain
friends and family members."
715
00:42:56,741 --> 00:43:03,170
I've been doing this for a long time Fi,
and... while every couple has difficulties,
716
00:43:03,214 --> 00:43:06,207
Richie's treatment
of you is unusual.
717
00:43:06,250 --> 00:43:07,183
(SIGHS)
718
00:43:07,218 --> 00:43:12,054
I believe it will be classed as
controlling and coercive behavior.
719
00:43:12,090 --> 00:43:14,218
And the good thing
is I'm not your friend,
720
00:43:14,258 --> 00:43:19,128
I'm your divorce lawyer, and no
NDA controls what you say to me.
721
00:43:19,163 --> 00:43:23,897
When this interview goes out, not
only do I want you to be ready, Fi,
722
00:43:23,935 --> 00:43:27,337
I want you and your
children to be protected.
723
00:43:27,371 --> 00:43:29,897
I am not sure you
are currently safe.
724
00:43:29,941 --> 00:43:31,034
(PHONE RINGS)
725
00:43:33,311 --> 00:43:36,145
Do you want me to help
you leave your marriage, Fi?
726
00:43:43,254 --> 00:43:44,654
Then it's time.
727
00:43:46,190 --> 00:43:48,022
Oh, God.
728
00:43:49,827 --> 00:43:50,954
(GROANS)
729
00:43:54,332 --> 00:43:55,356
(KNOCKING)
730
00:43:56,167 --> 00:43:57,795
TYLER: Did you get my email?
731
00:43:57,835 --> 00:43:58,894
Yes.
732
00:43:58,936 --> 00:44:02,134
(NINA CLEARS HER
THROAT) Only, you never replied.
733
00:44:02,173 --> 00:44:04,836
Didn't realize it
required a reply.
734
00:44:06,310 --> 00:44:11,248
I hope that you and I... are
not going to have a problem.
735
00:44:11,282 --> 00:44:13,376
Problem? Why?
736
00:44:13,417 --> 00:44:17,912
According to HR, you've had
quite a number of duvet days.
737
00:44:17,955 --> 00:44:20,049
TYLER: Key meetings,
you're known to be late.
738
00:44:20,091 --> 00:44:23,061
- I appreciate, in your old firm...
- Er...
739
00:44:23,094 --> 00:44:25,427
Defoe is still very much alive.
740
00:44:25,663 --> 00:44:28,690
- It's third name, top line.
- Nina...
741
00:44:28,733 --> 00:44:31,430
Zander has asked me to review
the productivity and passion
742
00:44:31,669 --> 00:44:32,864
of every staff member,
743
00:44:32,904 --> 00:44:36,102
and if the books don't balance, I
will advise that he looks to rationalize.
744
00:44:45,116 --> 00:44:46,277
Are you in AA?
745
00:44:48,853 --> 00:44:50,048
Excuse me?
746
00:44:51,022 --> 00:44:52,786
Might be worth
thinking about it.
747
00:44:59,063 --> 00:45:01,294
So we'll adjust on those
clauses already flagged
748
00:45:01,332 --> 00:45:04,302
- and get this signed and done.
- Great.
749
00:45:04,335 --> 00:45:07,362
Yes, there is just
one thing. Um...
750
00:45:07,405 --> 00:45:10,705
The schedule of Tyler's
assets. They seem a little thin.
751
00:45:10,741 --> 00:45:13,040
One suitcase and
an array of nice shirts.
752
00:45:13,077 --> 00:45:14,321
(LAUGHING) RUTH:
Yes, quite right.
753
00:45:14,345 --> 00:45:18,305
I so hate stuff. Don't we
all have too much stuff?
754
00:45:18,349 --> 00:45:22,445
- But as a 36-year-old management consultant...
- And lawyer.
755
00:45:22,486 --> 00:45:26,287
Who has worked in four of
the five big legal firms in the US,
756
00:45:26,324 --> 00:45:28,816
I'm a little surprised
he hasn't accrued more.
757
00:45:28,859 --> 00:45:32,318
There's little financial revenue
listed in the way of property, etc.
758
00:45:32,363 --> 00:45:33,831
Neither is there much debt.
759
00:45:33,864 --> 00:45:36,163
Tyler's job is to
rationalize companies,
760
00:45:36,200 --> 00:45:39,932
help them make savings,
avoid undue expenses, etc.
761
00:45:39,971 --> 00:45:42,941
It's just an observation,
Zander. (CHUCKLES)
762
00:45:47,044 --> 00:45:48,171
(SIGHS)
763
00:45:55,786 --> 00:45:57,118
Found us a flat.
764
00:46:01,359 --> 00:46:03,294
- What?
- Happy jig.
765
00:46:03,327 --> 00:46:04,818
- Yeah?
- Happy jig?
766
00:46:07,098 --> 00:46:11,365
(JAMES HUMS AN UPBEAT TUNE)
767
00:46:11,402 --> 00:46:12,768
(LAUGHS)
768
00:46:15,006 --> 00:46:16,975
(ROSE JOINS IN)
769
00:46:21,045 --> 00:46:23,344
(HUMMING TOGETHER)
770
00:46:25,316 --> 00:46:26,807
MAGGIE: Hannah?
- Mm-hm?
771
00:46:26,851 --> 00:46:29,286
The Brodeur petition?
We've paused on that, right?
772
00:46:29,320 --> 00:46:32,848
- Mm.
- I've just had a call from Pierre Rivette.
773
00:46:32,890 --> 00:46:34,324
He's Jack's lawyer in Paris.
774
00:46:34,358 --> 00:46:36,884
He was asking if we could send
the marriage certificate direct.
775
00:46:36,927 --> 00:46:40,240
MAGGIE: I think we got our wires crossed. I
said to him we'd already returned it to Misty,
776
00:46:40,264 --> 00:46:43,166
and he said he would get it
from her when she arrived in Paris.
777
00:46:43,200 --> 00:46:44,327
I'm worried that...
778
00:46:44,368 --> 00:46:48,271
Jack's planning to start divorce
proceedings in Paris. Shit!
779
00:46:50,374 --> 00:46:53,902
(LINE RINGING)
780
00:46:57,048 --> 00:46:59,984
MISTY:
Darlings, it's Misty. I
can't get to the phone right now,
781
00:47:00,017 --> 00:47:01,246
but please leave a...
782
00:47:02,320 --> 00:47:03,515
Find out which train.
783
00:47:06,057 --> 00:47:07,286
DISPATCH:
Are you proceeding?
784
00:47:07,325 --> 00:47:10,523
DRIVER:
Yeah, pulling
through now. Talent's arriving.
785
00:47:14,265 --> 00:47:17,531
They're booked to take
the Eurostar at 6:30.
786
00:47:17,568 --> 00:47:21,403
- Do you want me to go?
- No. No. You just... you keep trying her.
787
00:47:21,439 --> 00:47:22,463
OK.
788
00:47:45,196 --> 00:47:46,858
(CHATTER)
789
00:47:51,535 --> 00:47:54,095
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
790
00:48:11,222 --> 00:48:13,157
MAN: Excuse me? Excuse me!
791
00:48:15,893 --> 00:48:18,333
Would you mind coming with
me? I just need to see in your bag.
792
00:48:19,096 --> 00:48:21,588
Er, what?
793
00:48:21,632 --> 00:48:22,656
Why?
794
00:48:22,900 --> 00:48:24,425
This way. Thank you.
795
00:48:32,543 --> 00:48:33,567
Misty!
796
00:48:36,080 --> 00:48:37,207
Where's Jack?
797
00:48:39,917 --> 00:48:41,476
OK. I need your
marriage certificate.
798
00:48:41,519 --> 00:48:45,115
- Well, it's still in my bag. Jack wanted me to...
- Bring it with you?
799
00:48:45,156 --> 00:48:49,252
That's because he has a lawyer in Paris who
has probably already drafted his petition.
800
00:48:49,293 --> 00:48:50,493
HANNAH: You get on that train,
801
00:48:50,528 --> 00:48:53,157
and very soon you'll be served
with French divorce papers.
802
00:48:53,197 --> 00:48:56,463
And I promise the outcome will be nowhere
near as good as in the English courts.
803
00:48:56,500 --> 00:48:58,162
No!
804
00:48:58,202 --> 00:49:02,537
- He needs me on the book tour.
- No. If you let him do this...
805
00:49:03,541 --> 00:49:05,510
you may well be left
with almost nothing.
806
00:49:08,045 --> 00:49:10,640
I can still lodge your
petition here first.
807
00:49:15,953 --> 00:49:20,254
He wants me to meet his
new editor. 24, from Toulouse.
808
00:49:20,291 --> 00:49:23,625
Not an ounce of fat.
809
00:49:23,661 --> 00:49:25,254
What is it they say?
810
00:49:26,530 --> 00:49:29,090
Marry your mistress...
811
00:49:31,235 --> 00:49:32,965
and you leave a vacancy.
812
00:49:38,609 --> 00:49:40,339
(DOG WHINES AND BARKS)
813
00:50:05,135 --> 00:50:09,766
(GENTLE MUSIC PLAYING)
814
00:50:15,279 --> 00:50:17,111
MAN:
Final checks,
please, everyone.
815
00:50:17,147 --> 00:50:19,742
Number one to
first position, please.
816
00:50:19,783 --> 00:50:22,548
Number two, are you set?
817
00:50:22,586 --> 00:50:25,146
- Stand by, everyone.
- Well, at least try and smile.
818
00:50:25,189 --> 00:50:27,385
- Cue intro.
- That's ten seconds, people, ten seconds.
819
00:50:27,424 --> 00:50:29,484
When the boys were downstairs...
820
00:50:29,527 --> 00:50:31,496
ANNOUNCER:
Can I have
a round of applause, please?
821
00:50:31,529 --> 00:50:33,555
Because the beautiful
people are here.
822
00:50:33,597 --> 00:50:37,261
Ladies and gentlemen,
Mr. and Mrs. Hansen!
823
00:50:37,301 --> 00:50:39,133
(CHEERING AND
APPLAUSE) Fuck you.
824
00:50:39,169 --> 00:50:40,398
I want a divorce.
825
00:50:42,773 --> 00:50:44,708
(CHEERING AND APPLAUSE)
826
00:51:11,669 --> 00:51:12,796
(CHRISTIE SIGHS)
827
00:51:14,805 --> 00:51:17,536
- I won't stop sending you flowers.
- Ha.
828
00:51:19,410 --> 00:51:22,312
I won't stop looking at you
when you're on the phone.
829
00:51:22,346 --> 00:51:26,750
I won't stop taking the lift for a second time
just on the off chance you might be in it.
830
00:51:26,784 --> 00:51:28,616
I won't.
831
00:51:29,587 --> 00:51:32,682
If you don't want any of that...
832
00:51:32,723 --> 00:51:34,658
then what are we doing here?
833
00:51:34,692 --> 00:51:39,687
CHRISTIE: Because this should
be, if nothing else, all of that.
834
00:51:39,730 --> 00:51:42,131
You have people that
you love. I get that.
835
00:51:43,334 --> 00:51:45,667
But I have you.
836
00:51:45,703 --> 00:51:47,194
Solely you.
837
00:51:48,505 --> 00:51:49,768
I... love...
838
00:51:49,807 --> 00:51:52,242
- Don't...
- solely you.
839
00:51:56,180 --> 00:51:58,809
What are you going to do
with that, Hannah Defoe?
840
00:52:01,385 --> 00:52:04,446
Stern. Hannah Stern. (SIGHS)
841
00:52:05,356 --> 00:52:06,356
(EXHALES)
842
00:52:08,759 --> 00:52:10,853
I could have just gone,
Hannah. I could have left.
843
00:52:10,894 --> 00:52:16,765
I could... have a
whole new life now.
844
00:52:16,800 --> 00:52:18,826
But you came to me,
845
00:52:18,869 --> 00:52:22,362
you asked me not to leave.
846
00:52:22,406 --> 00:52:24,136
Why did you ask me not to leave?
847
00:52:27,144 --> 00:52:28,703
Because I needed to know.
848
00:52:29,813 --> 00:52:31,338
Needed to know what?
849
00:52:35,886 --> 00:52:38,617
If I had made a mistake.
850
00:52:38,656 --> 00:52:40,352
And?
851
00:52:40,391 --> 00:52:42,155
(SIGHS) Did you?
852
00:52:49,833 --> 00:52:51,825
(PHONE RINGS)
853
00:52:56,840 --> 00:53:00,174
Don't answer it, Hannah. Please.
854
00:53:01,745 --> 00:53:03,213
CHRISTIE: For once, don't.
855
00:53:10,688 --> 00:53:11,688
Hannah...
856
00:53:15,759 --> 00:53:16,759
Nina?
857
00:53:17,861 --> 00:53:20,854
(SCOFFS) HANNAH: Nina,
Nina, calm down. Nina...
858
00:53:20,898 --> 00:53:22,196
Good to know.
859
00:53:27,371 --> 00:53:28,395
(STIFLES SOB)
860
00:53:37,614 --> 00:53:38,614
I'm there.
861
00:53:39,750 --> 00:53:44,688
(SONG PLAYING)
61219