Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,128 --> 00:00:06,340
♪ The Simpsons ♪
2
00:00:07,716 --> 00:00:10,718
{\an8}I can't remember
the last movie we saw in theaters.
3
00:00:10,719 --> 00:00:12,512
{\an8}And on opening night!
4
00:00:12,513 --> 00:00:14,472
{\an8}Movies are back, baby!
5
00:00:14,473 --> 00:00:17,141
{\an8}Just think of all the chumps out there
waiting three days
6
00:00:17,142 --> 00:00:19,520
{\an8}until this movie's free on streaming.
7
00:00:27,486 --> 00:00:30,238
{\an8}Now to watch this movie
the way God intended.
8
00:00:30,239 --> 00:00:33,075
{\an8}On a small screen and riddled with ads.
9
00:00:34,076 --> 00:00:38,204
{\an8}I'm Dr. Janet Grody, creator
of Snüf Total-Body Deodorant.
10
00:00:38,205 --> 00:00:40,623
{\an8}It's for all your grossest places.
11
00:00:40,624 --> 00:00:44,835
{\an8}Just rub it right on
your butt cleft, under pouch, stink flaps...
12
00:00:44,836 --> 00:00:47,672
{\an8}Ah! How could they say those words on TV?
13
00:00:47,673 --> 00:00:50,675
{\an8}...peat bog, smuckle, stunk-tank.
14
00:00:50,676 --> 00:00:53,094
{\an8}[all laughing, snorting]
15
00:00:53,095 --> 00:00:55,972
{\an8}Come on. Skip ad. Skip ad.
16
00:00:55,973 --> 00:01:00,309
{\an8}Between-hatch, gunk chunnel,
boob swamp, elbow crotch.
17
00:01:00,310 --> 00:01:03,312
{\an8}[laughing] Elbow crotch.
I have one of those.
18
00:01:03,313 --> 00:01:06,148
{\an8}[laughing]
19
00:01:06,149 --> 00:01:08,067
{\an8}[groans]
20
00:01:08,068 --> 00:01:09,319
{\an8}Finally.
21
00:01:09,903 --> 00:01:13,155
{\an8}You're a real man.
And real men have scrotum dust.
22
00:01:13,156 --> 00:01:14,740
{\an8}Oh, for the love of...
23
00:01:14,741 --> 00:01:17,326
{\an8}- [narrator] Have you got butt rot?
- Mm-hmm.
24
00:01:17,327 --> 00:01:19,829
{\an8}- [groans]
- Does your stank stink?
25
00:01:19,830 --> 00:01:22,999
{\an8}- [groans]
- Looks like it's dingleberry season.
26
00:01:23,000 --> 00:01:25,085
{\an8}[laughing]
27
00:01:26,003 --> 00:01:27,003
{\an8}Enough!
28
00:01:27,004 --> 00:01:28,130
{\an8}[grunts]
29
00:01:29,089 --> 00:01:32,968
{\an8}Let's just do it old school.
DVDs were never dirty.
30
00:01:34,177 --> 00:01:37,138
{\an8}Oh, geez.
Somebody had a crush on Kevin Kline.
31
00:01:37,139 --> 00:01:39,348
{\an8}Shut up. Everyone did back then.
32
00:01:39,349 --> 00:01:43,602
{\an8}[gasps] Keagan's Pond.
Oh, I used to love this show.
33
00:01:43,603 --> 00:01:46,605
{\an8}It's about four teenagers
played by 20-year-olds
34
00:01:46,606 --> 00:01:48,858
{\an8}with the problems of 40-year-olds.
35
00:01:48,859 --> 00:01:51,819
Oh, that show stinks.
It stinks like stink flaps.
36
00:01:51,820 --> 00:01:53,487
Come on, Bart. We're going to Moe's.
37
00:01:53,488 --> 00:01:55,823
No Moe's on a school night.
38
00:01:55,824 --> 00:01:56,991
[both whine]
39
00:01:56,992 --> 00:01:59,077
[♪ theme music playing]
40
00:02:00,829 --> 00:02:01,829
That's Keagan.
41
00:02:01,830 --> 00:02:04,790
I had such a crush
on Shawn Garrett Evanson.
42
00:02:04,791 --> 00:02:08,002
He was just poured
into that puka shell necklace.
43
00:02:08,003 --> 00:02:10,213
Mom. Shh. It's starting.
44
00:02:12,341 --> 00:02:15,092
"Manliest shows for manly men."
45
00:02:15,093 --> 00:02:20,181
Hmm. "Clincher. Ex-ranger,
ex-CIA, ex-Navy Seal,
46
00:02:20,182 --> 00:02:24,560
John Clinch doles out
his own brand of justice with his fist."
47
00:02:24,561 --> 00:02:26,395
Buddy, you had me at fist!
48
00:02:26,396 --> 00:02:28,230
[punching through computer]
49
00:02:28,231 --> 00:02:30,107
Wow. Not wasting any time.
50
00:02:30,108 --> 00:02:31,943
Shh. Punching.
51
00:02:35,238 --> 00:02:36,906
Keagan, what's wrong?
52
00:02:36,907 --> 00:02:39,158
Everyone's saying
you cried at swim practice.
53
00:02:39,159 --> 00:02:40,743
I don't wanna talk about... [cries]
54
00:02:40,744 --> 00:02:44,121
It's my dad.
He says film school's for sissies.
55
00:02:44,122 --> 00:02:46,624
He wants me
to be a wedding planner just like him.
56
00:02:46,625 --> 00:02:51,755
Hey, Scorsese. Come down and
help your old man with his centerpieces.
57
00:02:53,215 --> 00:02:54,674
- Let's go.
- Where?
58
00:02:54,675 --> 00:02:56,802
A place where we're always safe.
59
00:02:58,887 --> 00:03:00,471
Why are you so good to me?
60
00:03:00,472 --> 00:03:02,431
'Cause I'm with you for the long haul.
61
00:03:02,432 --> 00:03:05,811
As long as there's a pond and a ladder,
I'll be there.
62
00:03:11,024 --> 00:03:12,525
[both scream]
63
00:03:12,526 --> 00:03:13,943
[gasps]
64
00:03:13,944 --> 00:03:16,113
[♪ Keagan's Pond theme music playing]
65
00:03:23,453 --> 00:03:26,414
He can't go to jail.
He'll miss junior prom.
66
00:03:26,415 --> 00:03:29,333
Please tell me we have the Season 2 DVD.
67
00:03:29,334 --> 00:03:31,378
Hmm. Maybe in the attic.
68
00:03:35,549 --> 00:03:37,216
{\an8}Found it.
69
00:03:37,217 --> 00:03:40,971
{\an8}Aw. I forgot about this season's
unfortunate haircuts.
70
00:03:42,514 --> 00:03:45,474
Whoa, this looks
just like the dress Laney wore
71
00:03:45,475 --> 00:03:49,478
when she got drunk on cough syrup
and blew her Juilliard audition.
72
00:03:49,479 --> 00:03:53,066
{\an8}Mmm, I was trying to look just like her.
I guess we all were.
73
00:03:54,651 --> 00:03:57,903
{\an8}All these old clothes
are actually kind of trendy again.
74
00:03:57,904 --> 00:04:00,282
{\an8}You know, I bet that would fit you.
75
00:04:04,661 --> 00:04:05,911
[gasps] Aw.
76
00:04:05,912 --> 00:04:10,875
You look just like a little me trying to
look like a little Sarah Jennifer Judson.
77
00:04:10,876 --> 00:04:12,668
You should wear that to school.
78
00:04:12,669 --> 00:04:13,878
I don't know, Mom.
79
00:04:13,879 --> 00:04:18,132
I've kinda gotten used to flying
under the radar, you know, attention-wise.
80
00:04:18,133 --> 00:04:19,593
But it's cute.
81
00:04:21,636 --> 00:04:23,638
It kind of is.
82
00:04:24,264 --> 00:04:27,141
And then... And then, Clincher was like,
"Peace be with you, Father."
83
00:04:27,142 --> 00:04:31,270
But he meant "piece" like a gun.
Then he punched the priest with the gun!
84
00:04:31,271 --> 00:04:36,692
Oh. Wow. Time for work, dear. The Clinker
will be here when you get home.
85
00:04:36,693 --> 00:04:39,236
It's not Clinker, Marge, it's Clincher.
86
00:04:39,237 --> 00:04:41,239
Thank God she's good-looking, right?
87
00:04:42,491 --> 00:04:44,116
[Lisa] I don't know about this, Mom.
88
00:04:44,117 --> 00:04:46,952
[Marge] Lisa. You're adorable.
89
00:04:46,953 --> 00:04:50,456
I guess, but what if someone looks at me?
90
00:04:50,457 --> 00:04:52,917
[clicks tongue] Oh.
No one's gonna look at you.
91
00:04:52,918 --> 00:04:54,585
[whining]
92
00:04:54,586 --> 00:04:56,087
[clamoring, laughing]
93
00:05:02,177 --> 00:05:03,761
[groans]
94
00:05:03,762 --> 00:05:08,974
How cute was Lisa in her '90s look,
Maggie? Pretty fly, I thought.
95
00:05:08,975 --> 00:05:13,270
It's so funny how things
come back in style. Like the word fly!
96
00:05:13,271 --> 00:05:16,440
And she was worried
about what the other kids would think.
97
00:05:16,441 --> 00:05:19,276
They'll think
she's cute as a button, right?
98
00:05:19,277 --> 00:05:20,486
Right?
99
00:05:20,487 --> 00:05:22,863
Why, I bet wearing your mom's clothes
100
00:05:22,864 --> 00:05:26,868
is as cool today
as it was when I was a girl.
101
00:05:27,536 --> 00:05:29,454
[gasps] What have I done?
102
00:05:34,918 --> 00:05:37,670
[whispering] Janey. Do you
think this outfit looks okay?
103
00:05:37,671 --> 00:05:42,092
[whispering] Uh, we're all waiting to hear
what we think from them.
104
00:05:42,717 --> 00:05:43,718
[student 1] Move!
105
00:05:48,431 --> 00:05:49,432
[gulps]
106
00:05:50,016 --> 00:05:51,058
[tires screech]
107
00:05:51,059 --> 00:05:54,396
[breathing heavily] Please don't be
getting consoled by the janitor.
108
00:05:55,313 --> 00:05:58,482
Hmm. Retro vibes but still of the moment.
109
00:05:58,483 --> 00:06:02,737
It tells a story.
And that story is "look at my outfit."
110
00:06:04,155 --> 00:06:05,322
It works!
111
00:06:05,323 --> 00:06:06,908
[cheering]
112
00:06:08,201 --> 00:06:11,830
Ah! She took a risk, and it paid off!
113
00:06:12,414 --> 00:06:17,210
I can't believe it.
My little girl is fashionable.
114
00:06:20,463 --> 00:06:25,927
And then at lunch, when I went up
to return my tray, everyone clapped. Ha!
115
00:06:26,511 --> 00:06:32,266
Oh, no, I can't go back to this dress
that we bought at CVS?
116
00:06:32,267 --> 00:06:34,852
Please tell me
you have one more cool outfit.
117
00:06:34,853 --> 00:06:37,563
Oh. I can do better than that.
118
00:06:37,564 --> 00:06:40,859
[♪ "The Bomb! (These Sounds
Fall into My Mind)" playing]
119
00:06:43,445 --> 00:06:46,698
♪ Street sounds swirling through my mind ♪
120
00:06:47,198 --> 00:06:50,118
♪ Street sounds swirling through my mind ♪
121
00:06:59,628 --> 00:07:00,879
Hey, new kid.
122
00:07:01,588 --> 00:07:03,631
Huh? Me? I'm not new.
123
00:07:03,632 --> 00:07:05,633
I didn't ask for your life story, new kid.
124
00:07:05,634 --> 00:07:09,970
I'm Devin. Spelled like heaven, but with
a D and no A and an I for the second E.
125
00:07:09,971 --> 00:07:11,764
Of course you know Vidalia.
126
00:07:11,765 --> 00:07:12,973
No, we've never met.
127
00:07:12,974 --> 00:07:14,059
Lisa, darling.
128
00:07:14,893 --> 00:07:17,144
We were worried
you might be a one-fit wonder,
129
00:07:17,145 --> 00:07:19,313
but we've been loving the vintage looks.
130
00:07:19,314 --> 00:07:22,107
Welcome to Fashion Club.
131
00:07:22,108 --> 00:07:23,901
You guys meet in the music room?
132
00:07:23,902 --> 00:07:26,320
We took it over when Mr. Largo died.
133
00:07:26,321 --> 00:07:28,489
Mr. Largo died?
134
00:07:28,490 --> 00:07:30,949
Or he has jury duty.
It was something dumb.
135
00:07:30,950 --> 00:07:32,576
Honey, I love your eye.
136
00:07:32,577 --> 00:07:36,205
You're coming thrifting with us
this Saturday. Let's see you in action.
137
00:07:36,206 --> 00:07:37,915
Oh, that sounds fun.
138
00:07:37,916 --> 00:07:42,253
Downtown. Noon.
You better like boba or I swear to God...
139
00:07:43,338 --> 00:07:47,174
Terri, I didn't know you were
in Fashion Club. Where's Sherri?
140
00:07:47,175 --> 00:07:52,012
Please. Have you ever seen Sherri slay?
Or so much as serve?
141
00:07:52,013 --> 00:07:53,598
Keep walking, Kmart!
142
00:07:55,100 --> 00:07:56,768
[engine rumbling]
143
00:07:58,144 --> 00:08:01,647
Guess which fist
I'm gonna punch you off your chopper with.
144
00:08:01,648 --> 00:08:03,483
- Huh?
- Wrong. [grunts]
145
00:08:04,776 --> 00:08:05,901
[chuckles]
146
00:08:05,902 --> 00:08:08,445
Hope that ambulance has medicine.
147
00:08:08,446 --> 00:08:11,281
Homer, we need your help.
Smitty's trapped between two...
148
00:08:11,282 --> 00:08:13,534
[Clincher punching, grunting]
149
00:08:13,535 --> 00:08:16,286
He's running out of oxygen. Ooh.
150
00:08:16,287 --> 00:08:18,707
[alarm rings]
151
00:08:20,333 --> 00:08:22,084
Lisa. Look what's coming
152
00:08:22,085 --> 00:08:25,130
to the Springfield
Convention Center this Saturday.
153
00:08:26,715 --> 00:08:32,219
"Your favorite TV stars from the '90s
in varying degrees of recognizability."
154
00:08:32,220 --> 00:08:36,682
And there's going to be a Keagan's Pond
meet and greet at two o'clock.
155
00:08:36,683 --> 00:08:41,854
- Uh, Saturday? Mmm. I sort of have plans.
- [groans]
156
00:08:41,855 --> 00:08:47,484
[chuckles] But I can totally meet you
at 2:00. Mom and daughter day.
157
00:08:47,485 --> 00:08:49,236
Great. [gasps]
158
00:08:49,237 --> 00:08:51,905
My Frank Paul donkey shirt.
159
00:08:51,906 --> 00:08:57,369
I had so many great memories with it.
And thanks to you, I have one more.
160
00:08:57,370 --> 00:09:00,330
- Mmm.
- Aw.
161
00:09:00,331 --> 00:09:03,501
Okay. If I'm gonna go shopping,
I'm gonna need some money.
162
00:09:05,503 --> 00:09:06,795
Twenty-eight dollars.
163
00:09:06,796 --> 00:09:11,259
That should be more than enough to get
a couple of cute fits at a thrift store.
164
00:09:11,968 --> 00:09:16,430
A hundred dollars? For a T-shirt
of an airline that doesn't exist anymore?
165
00:09:16,431 --> 00:09:19,142
Why is everything here so expensive?
166
00:09:19,684 --> 00:09:22,394
Uh, shop much?
This is how the world of thrifting works.
167
00:09:22,395 --> 00:09:26,231
Some used-up 40-year-old donates a box
full of clothes from when she mattered.
168
00:09:26,232 --> 00:09:29,068
Then someone cool, but scary,
slaps a huge price tag on it.
169
00:09:29,069 --> 00:09:32,613
So, thrift stores
aren't for poor people anymore?
170
00:09:32,614 --> 00:09:35,074
Oh, sweetheart, nothing is.
171
00:09:35,075 --> 00:09:39,120
What a racket. Let's ditch this place.
I have a better idea.
172
00:09:43,208 --> 00:09:48,128
Hmm. Everyone's either had way
too much work done or not nearly enough.
173
00:09:48,129 --> 00:09:49,464
[gasps]
174
00:09:50,882 --> 00:09:54,635
S.G.E., I can't believe I beat the crowds.
175
00:09:54,636 --> 00:09:56,428
Who am I making this out to, sweetheart?
176
00:09:56,429 --> 00:10:00,974
Oh. Actually, I wanted to get
a picture of you, me and my daughter.
177
00:10:00,975 --> 00:10:02,518
That counts as two selfies.
178
00:10:02,519 --> 00:10:04,311
{\an8}I'm sure she'll be here any second.
179
00:10:04,312 --> 00:10:06,730
No worries.
I can tell you all about my lawsuit
180
00:10:06,731 --> 00:10:09,149
against the makers
of the Keagan's Pond slot machine.
181
00:10:09,150 --> 00:10:10,692
It's rigged against me!
182
00:10:10,693 --> 00:10:14,280
[♪ Keagan's Pond theme music playing]
183
00:10:19,744 --> 00:10:21,036
Look, I gotta get out of here
184
00:10:21,037 --> 00:10:24,039
or these jerks are gonna charge me
a full-day table rental.
185
00:10:24,040 --> 00:10:27,417
I can't believe it. Lisa stood me up.
186
00:10:27,418 --> 00:10:31,256
Sounds like your afternoon is free.
Ever done it in a men's shelter?
187
00:10:31,756 --> 00:10:32,841
[growls]
188
00:10:37,595 --> 00:10:41,473
Ugh. Lisa, you are so lucky your mom
kept all her old clothes.
189
00:10:41,474 --> 00:10:45,602
My mom sent all her cool looks
to the victims of some flood. So selfish.
190
00:10:45,603 --> 00:10:48,438
I mean, look at how cool
all the moms used to be.
191
00:10:48,439 --> 00:10:53,777
I bet every mom in town has an attic
full of forgotten vintage clothes.
192
00:10:53,778 --> 00:10:54,988
I never thought of that.
193
00:10:55,780 --> 00:10:59,408
[gasps] This would be so cute
as a crop top.
194
00:10:59,409 --> 00:11:00,994
Oh! Maybe don't...
195
00:11:02,078 --> 00:11:05,247
- What the heck is going on here?
- Mom!
196
00:11:05,248 --> 00:11:09,001
I waited for you for hours.
I met Keagan. It was unsettling.
197
00:11:09,002 --> 00:11:13,547
And the whole time you were here defiling
my clothes with the cast of Euphoria?
198
00:11:13,548 --> 00:11:16,884
Oh. I didn't think you were ever
gonna wear this stuff again.
199
00:11:16,885 --> 00:11:19,261
I mean, it doesn't even fit you anymore.
200
00:11:19,262 --> 00:11:21,096
- Pfft.
- Ooh.
201
00:11:21,097 --> 00:11:23,182
Excuse me?
202
00:11:23,183 --> 00:11:28,854
And even if it did fit,
you're not cool enough to pull it off.
203
00:11:28,855 --> 00:11:33,318
That's it.
I'm taking it all back. [grunts]
204
00:11:33,860 --> 00:11:35,485
Now who's cool?
205
00:11:35,486 --> 00:11:36,570
You, ma'am.
206
00:11:36,571 --> 00:11:39,115
Now make like a banana and peel.
207
00:11:39,616 --> 00:11:41,576
I get it in context, I guess.
208
00:11:47,707 --> 00:11:49,958
Lisa. Hey, girlie. Wanna hang?
209
00:11:49,959 --> 00:11:54,796
You still wanna hang? Even after my mom
totally mommed out on us?
210
00:11:54,797 --> 00:11:58,675
[chuckles] Please. We don't ditch people
just for having crazy mothers.
211
00:11:58,676 --> 00:12:00,886
My mom once set fire to a piano store
212
00:12:00,887 --> 00:12:03,388
because she was trying
to get a news anchor's attention.
213
00:12:03,389 --> 00:12:05,557
Ugh, mission accomplished.
214
00:12:05,558 --> 00:12:07,517
Come on.
We're gonna party at a friend's house.
215
00:12:07,518 --> 00:12:09,144
Ooh, a party?
216
00:12:09,145 --> 00:12:12,314
Playing Candy Land with Ralph is a party?
217
00:12:12,315 --> 00:12:13,440
Totally.
218
00:12:13,441 --> 00:12:15,108
You're stuck in Molasses Swamp again.
219
00:12:15,109 --> 00:12:17,069
I like swamp.
220
00:12:17,070 --> 00:12:21,365
Terri's been in the bathroom for a while.
I'm gonna go check on her.
221
00:12:21,366 --> 00:12:24,285
If you see Ralph in the mirror, say hi.
222
00:12:24,786 --> 00:12:27,412
You know, Vidalia's
been checking on Terri for a while.
223
00:12:27,413 --> 00:12:30,166
I'm gonna go check
on Vidalia checking on Terri.
224
00:12:30,875 --> 00:12:32,543
Uh, that's weird.
225
00:12:33,086 --> 00:12:35,755
- Time to go.
- What? Oh, okay.
226
00:12:37,006 --> 00:12:38,508
I'm popular.
227
00:12:40,260 --> 00:12:42,594
Why are we leaving? And why did we come?
228
00:12:42,595 --> 00:12:45,138
Shh. Man, what a haul.
229
00:12:45,139 --> 00:12:48,726
Vintage Abercrombie flannel,
GUESS overalls, spaghetti strap dress!
230
00:12:49,310 --> 00:12:53,230
[gasps] You stole
Mrs. Wiggum's old clothes?
231
00:12:53,231 --> 00:12:57,734
It was just sitting in an attic
totally forgotten. Just like you said.
232
00:12:57,735 --> 00:12:59,486
Great job as lookout by the way.
233
00:12:59,487 --> 00:13:01,863
Oh, God. I was an accessory?
234
00:13:01,864 --> 00:13:04,366
No, this is an accessory.
235
00:13:04,367 --> 00:13:06,576
[screams]
236
00:13:06,577 --> 00:13:09,163
Ugh. You're right.
You really don't have the head shape.
237
00:13:13,960 --> 00:13:19,423
Okay, okay, we're thieves. I'm a thief.
I'm in a gang of thieves.
238
00:13:19,424 --> 00:13:24,386
I'm gonna go to jail, and they'll give me
a tattoo and I won't even get to pick it.
239
00:13:24,387 --> 00:13:29,141
Girlie, relax. You had a genius idea.
We just executed it.
240
00:13:29,142 --> 00:13:31,560
We're keeping these
poor, neglected clothes
241
00:13:31,561 --> 00:13:34,271
out of the greedy clutches of Big Thrift.
242
00:13:34,272 --> 00:13:38,942
And we're recycling old clothes
instead of supporting fast fashion.
243
00:13:38,943 --> 00:13:42,863
It's a victimless crime,
which is the second best kind.
244
00:13:42,864 --> 00:13:44,824
But it's still a crime
245
00:13:46,492 --> 00:13:48,952
to look this good.
246
00:13:48,953 --> 00:13:53,457
I mean, it is a shame
to just let such cool clothes go to waste.
247
00:13:53,458 --> 00:13:57,461
It's not like Mrs. Wiggum
was gonna pass them down to Ralph.
248
00:13:57,462 --> 00:13:59,463
Oh! Lisa, you're a genius again.
249
00:13:59,464 --> 00:14:02,132
We'll only hit boy moms' houses
from now on.
250
00:14:02,133 --> 00:14:06,386
Oh. Stealing from more moms? I don't know.
251
00:14:06,387 --> 00:14:08,722
- [phone beeps]
- [groans]
252
00:14:08,723 --> 00:14:12,350
[Marge] Hey, "Fashion Girl."
This is your basic mom.
253
00:14:12,351 --> 00:14:14,770
Don't forget you have
a dentist appointment today.
254
00:14:14,771 --> 00:14:18,065
Hope you're not too trendy
to sanitize your retainer.
255
00:14:18,066 --> 00:14:19,524
[growls] I'm in.
256
00:14:19,525 --> 00:14:22,319
But if we're gonna hit
every boy-mom house in town,
257
00:14:22,320 --> 00:14:24,988
we can't do it
one awkward playdate at a time.
258
00:14:24,989 --> 00:14:29,826
We need to get all of the moms
out of the house at once. But how?
259
00:14:29,827 --> 00:14:33,663
[Skinner] Attention, students. Don't
forget Saturday is the Mother-Son Dance.
260
00:14:33,664 --> 00:14:36,917
So put on your boogie shoes,
and mother-respecting bow ties,
261
00:14:36,918 --> 00:14:38,877
and get ready to "par-tay."
262
00:14:38,878 --> 00:14:42,005
No. I'm sorry. I misread that. Party.
263
00:14:42,006 --> 00:14:45,343
Ugh. Thank God my mom's in jail
for piano arson.
264
00:14:45,843 --> 00:14:47,302
This is perfect.
265
00:14:47,303 --> 00:14:49,471
All the moms will be out of the house.
266
00:14:49,472 --> 00:14:51,223
But what about the dads?
267
00:14:51,224 --> 00:14:53,726
I know just how to distract 'em.
268
00:14:54,310 --> 00:14:55,560
[grunts, screams]
269
00:14:55,561 --> 00:14:58,022
That's for checking my prostate.
270
00:14:58,815 --> 00:14:59,815
[Bart] No!
271
00:14:59,816 --> 00:15:01,316
[Bart, Marge grunts]
272
00:15:01,317 --> 00:15:04,402
You can't make me go.
273
00:15:04,403 --> 00:15:05,612
Oh, come on.
274
00:15:05,613 --> 00:15:09,574
It's not gonna kill you to slow dance
with your mother in front of your friends.
275
00:15:09,575 --> 00:15:11,077
We don't know that for sure.
276
00:15:12,036 --> 00:15:14,121
Mother. Nice dress.
277
00:15:14,122 --> 00:15:16,249
Thank you. I'm glad it fits.
278
00:15:16,749 --> 00:15:17,749
[whispers] Barely.
279
00:15:17,750 --> 00:15:19,376
Why you little... [growls]
280
00:15:19,377 --> 00:15:23,046
Break it up. Break it up.
Forget it, Mom. She's not worth it.
281
00:15:23,047 --> 00:15:26,717
[sighs] Come on.
Let's go to the stupid dance.
282
00:15:28,010 --> 00:15:31,764
There's a lasagna in the fridge.
Eat around the beef.
283
00:15:36,519 --> 00:15:39,271
These are the houses
of Springfield's former fashion hotties.
284
00:15:39,272 --> 00:15:40,689
The moms are at the dance.
285
00:15:40,690 --> 00:15:42,817
And I've got the dad distracter.
286
00:15:43,442 --> 00:15:45,695
[♪ rock music playing]
287
00:15:52,285 --> 00:15:55,079
He's clinched. Let's go shopping.
288
00:16:22,106 --> 00:16:23,106
[♪ rock music stops]
289
00:16:23,107 --> 00:16:24,442
[♪ funk music playing]
290
00:16:25,401 --> 00:16:28,904
This dance is so lovely.
Whose idea was it?
291
00:16:28,905 --> 00:16:31,781
Well, Mother and I have been going
through a bit of a rough patch
292
00:16:31,782 --> 00:16:34,326
and our couples' counselor suggested it.
293
00:16:34,327 --> 00:16:38,622
Seymour. I didn't wear
my fancy orthopedics for you to chitchat.
294
00:16:38,623 --> 00:16:41,292
I asked the DJ to play "Hungry Eyes."
295
00:16:42,043 --> 00:16:43,878
Bart, "Hungry Eyes."
296
00:16:45,379 --> 00:16:47,130
- [Bart] You'll never catch me alive!
- [Marge gasps]
297
00:16:47,131 --> 00:16:48,548
[♪ "Hungry Eyes" playing]
298
00:16:48,549 --> 00:16:50,426
♪ Hungry eyes ♪
299
00:16:51,636 --> 00:16:54,429
Bart, if you don't boogie with me,
300
00:16:54,430 --> 00:16:57,350
I'll lead a mom dance
in the center of the gym.
301
00:16:59,310 --> 00:17:01,394
Aha! [gasps]
302
00:17:01,395 --> 00:17:02,939
Huh?
303
00:17:04,607 --> 00:17:08,902
Okay, this is the big score.
The mother lode of mother clothes.
304
00:17:08,903 --> 00:17:11,488
Martin Prince's mom.
305
00:17:11,489 --> 00:17:16,826
I heard her sister used to manage
an Aéropostale and had a 10% discount.
306
00:17:16,827 --> 00:17:18,662
- Wow.
- Wow.
307
00:17:18,663 --> 00:17:20,164
Let's do this.
308
00:17:29,340 --> 00:17:33,261
Oh, my God.
These sick freaks don't have a TV.
309
00:17:35,137 --> 00:17:36,764
Come on. Pick up, pick up.
310
00:17:37,848 --> 00:17:39,016
[phone buzzes]
311
00:17:46,065 --> 00:17:47,983
Spice Girls tour jacket.
312
00:17:47,984 --> 00:17:52,280
{\an8}Jelly sandals. Sweatpants
with words written on the butt.
313
00:17:59,954 --> 00:18:03,206
Old Man Prince is on the move.
Get out of there.
314
00:18:03,207 --> 00:18:06,209
Guys, we gotta go.
We can climb down from here.
315
00:18:06,210 --> 00:18:07,461
[alarm blares]
316
00:18:12,633 --> 00:18:14,385
[gasps] Mom's shirt.
317
00:18:17,179 --> 00:18:18,471
[Mr. Prince] Attention, intruders.
318
00:18:18,472 --> 00:18:21,475
We know you're in the house.
Police are on their way.
319
00:18:25,730 --> 00:18:28,732
- Oh, no.
- Exit the premises immediately.
320
00:18:28,733 --> 00:18:31,276
I know that the neighbors
always have a lot of cash.
321
00:18:31,277 --> 00:18:33,362
They hide a key in the flower pot.
322
00:18:34,989 --> 00:18:40,368
[sighs] How did I ever rationalize this
as anything other than a literal crime?
323
00:18:40,369 --> 00:18:45,875
I'm not a fashionista.
I'm a criminal. [crying]
324
00:18:47,501 --> 00:18:49,419
M-Mom? [sniffs]
325
00:18:49,420 --> 00:18:51,129
I'll explain in the dinghy.
326
00:18:51,130 --> 00:18:52,297
Where did you get a dinghy?
327
00:18:52,298 --> 00:18:54,634
Do you wanna escape or not? [grunts]
328
00:18:55,801 --> 00:18:58,386
[sirens wailing]
329
00:18:58,387 --> 00:19:00,347
While I'm busy get away paddling,
330
00:19:00,348 --> 00:19:03,892
why don't you tell me
what were you thinking?
331
00:19:03,893 --> 00:19:09,648
I'm so sorry, Mom. You just wanted
to bond with me, and I ruined it.
332
00:19:09,649 --> 00:19:12,818
I'm such a terrible daughter. [cries]
333
00:19:13,819 --> 00:19:17,322
Remember, "I'm with you for the long haul.
334
00:19:17,323 --> 00:19:21,827
As long as there's a pond and a ladder,
I'll be there."
335
00:19:23,663 --> 00:19:25,914
Wait. How did you know I was here?
336
00:19:25,915 --> 00:19:28,416
A Mother Always Knows
337
00:19:28,417 --> 00:19:31,295
is the name of the kid-tracking app
I put on your phone.
338
00:19:31,879 --> 00:19:33,088
[Lisa] Oh.
339
00:19:33,089 --> 00:19:37,092
I also track your brother on here.
See? He's still at the dance.
340
00:19:37,093 --> 00:19:40,179
Hey, this is actually kinda fun
when it's not your own mom.
341
00:19:40,680 --> 00:19:42,014
Dip me, handsome.
342
00:19:43,182 --> 00:19:45,935
Hey. The lady came with me.
343
00:19:46,894 --> 00:19:49,437
The sirens stopped. Where are the cops?
344
00:19:49,438 --> 00:19:53,900
Your father said he'd take care of them.
Clincher style.
345
00:19:53,901 --> 00:19:55,694
[officer, on tablet]
You're under arrest, Clincher.
346
00:19:55,695 --> 00:19:58,947
[Clincher]
Do I have the right to remain violent?
347
00:19:58,948 --> 00:20:00,782
[punching]
348
00:20:00,783 --> 00:20:02,659
- Yes. Yeah.
- Yeah.
349
00:20:02,660 --> 00:20:04,744
Take that, ya stupid pigs.
350
00:20:04,745 --> 00:20:08,832
So, your mom didn't even yell at you?
Wow, she's pretty cool.
351
00:20:08,833 --> 00:20:11,626
Well, I am grounded
for the next eight months.
352
00:20:11,627 --> 00:20:15,797
But when that's over, do you guys
wanna come over and watch Keagan's Pond?
353
00:20:15,798 --> 00:20:17,257
It's really good!
354
00:20:17,258 --> 00:20:20,552
Ew, why would anyone watch a show
from the '90s?
355
00:20:20,553 --> 00:20:23,096
I love that dress by the way.
356
00:20:23,097 --> 00:20:28,435
Oh, this? Oh. [chuckles] Thanks.
I've had it literally forever.
357
00:20:28,436 --> 00:20:29,519
[car honks]
358
00:20:29,520 --> 00:20:31,312
Pick up the pace, people!
359
00:20:31,313 --> 00:20:34,858
I want everything you stole returned
by the end of the day.
360
00:20:34,859 --> 00:20:38,987
Well, almost everything. [chuckles] Ooh.
361
00:20:38,988 --> 00:20:40,238
[♪ "Hungry Eyes" playing]
362
00:20:40,239 --> 00:20:42,324
♪ Hungry eyes ♪
363
00:20:43,451 --> 00:20:47,370
♪ I feel the magic between you and I ♪
364
00:20:47,371 --> 00:20:48,873
[music stops]
365
00:20:49,457 --> 00:20:54,879
{\an8}♪ I'm not gonna age
'Cause I'll be young forever ♪
366
00:20:55,379 --> 00:21:01,134
{\an8}♪ I'll be in high school for eternity ♪
367
00:21:01,135 --> 00:21:06,682
{\an8}♪ I'm not gonna age
And we'll always be together ♪
368
00:21:07,183 --> 00:21:11,353
{\an8}♪ In a sort of teenage purgatory ♪
369
00:21:12,938 --> 00:21:18,443
{\an8}♪ Doo, doo-doo-doo-doo
Doo, doo-doo-doo-doo ♪
370
00:21:18,444 --> 00:21:21,988
{\an8}♪ Doo, doo-doo-doo-doo
Doo-doo, doo-doo ♪
371
00:21:21,989 --> 00:21:29,038
{\an8}♪ Doo-doo-doo ♪
372
00:21:30,080 --> 00:21:31,081
Shh!
29888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.