Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,260 --> 00:00:18,880
It comes with this 500ml cup if you're
making a smoothie or a milkshake for
2
00:00:18,880 --> 00:00:24,120
yourself. But there's also an additional
2 litre glass jug for larger amounts.
3
00:00:24,540 --> 00:00:29,000
It's a great option to have, isn't it,
Tony? Yeah, absolutely, Val. And with
4
00:00:29,000 --> 00:00:35,240
crushed ice feature, you can even knock
yourself up a batch of margaritas.
5
00:00:35,800 --> 00:00:41,160
Yes, and you do know how I love my 6 o
'clock cocktail, don't you, darling?
6
00:00:42,860 --> 00:00:49,340
Blenders like this normally retail at
over £100, but today we're selling this
7
00:00:49,340 --> 00:00:53,300
for only £59 .99.
8
00:00:54,420 --> 00:01:00,320
£59 .99. Now, Maria, I can tell this is
going to be very popular.
9
00:01:00,880 --> 00:01:05,820
Absolutely, Valentina. We've already
sold an amazing 35 units, and that's
10
00:01:05,820 --> 00:01:07,620
you've demonstrated how quiet it is.
11
00:01:07,980 --> 00:01:10,400
Yes, and I was just about to do that.
12
00:01:11,380 --> 00:01:12,420
Listen to this.
13
00:01:20,990 --> 00:01:27,530
And stay tuned after the break for more
amazing bargains on the World Shopping
14
00:01:27,530 --> 00:01:28,530
Channel.
15
00:01:28,730 --> 00:01:30,190
And we're clear.
16
00:01:31,250 --> 00:01:32,730
Who did this?
17
00:01:33,110 --> 00:01:34,570
Who did this?
18
00:01:34,790 --> 00:01:36,970
Get that dirty rag away!
19
00:01:37,350 --> 00:01:39,430
I'm here, darling.
20
00:01:39,770 --> 00:01:40,990
I'm so sorry.
21
00:01:41,770 --> 00:01:43,570
I was on the phone to the channel. What
happened?
22
00:01:43,870 --> 00:01:47,290
The snap lock seal is broken, but I
checked it myself earlier.
23
00:01:47,650 --> 00:01:49,170
I told you, Andrew.
24
00:01:49,930 --> 00:01:54,730
I told you someone's out to get me. Now
either you sort this out or you bring
25
00:01:54,730 --> 00:01:55,730
someone else that can.
26
00:01:55,950 --> 00:02:01,730
Or else... Oh, God. Come on, come on.
No, I can't. I can't.
27
00:02:27,560 --> 00:02:28,860
Oh, come on, let's watch it again.
28
00:02:29,200 --> 00:02:32,840
Just so that we can get a full picture
of the incident, yeah.
29
00:02:33,420 --> 00:02:35,340
It's been going on for a while now.
30
00:02:35,780 --> 00:02:40,240
Items Valentina's been using for the
live demos have been misbehaving.
31
00:02:40,660 --> 00:02:45,980
Last week, a massaging mattress topper
went rogue. A rogue massaging mattress?
32
00:02:46,480 --> 00:02:50,300
Ah, yeah, that's a bestseller, isn't it?
It's perfect for easing your aching
33
00:02:50,300 --> 00:02:51,740
muscles at the end of a working day.
34
00:02:52,000 --> 00:02:53,880
Well, this one nearly threw her to the
floor.
35
00:02:54,240 --> 00:02:55,960
And today's been the final straw.
36
00:02:56,180 --> 00:02:58,140
I come bearing tea. Thank you.
37
00:02:59,160 --> 00:03:03,940
So tell us, what is Valentino Orsino
really like? Yes, you always look so
38
00:03:03,940 --> 00:03:05,880
fabulous. Not so much there, but
usually.
39
00:03:06,400 --> 00:03:07,920
Do you know who this is?
40
00:03:08,140 --> 00:03:11,440
Yes, it's Valentino Orsino. This is her
husband, Tony.
41
00:03:11,760 --> 00:03:13,220
They're the face of WSC.
42
00:03:13,520 --> 00:03:14,620
The World Shopping Channel.
43
00:03:15,340 --> 00:03:20,260
Ovs. They have shows every weekday
morning and lunchtime. It's the
44
00:03:20,260 --> 00:03:21,260
primetime slots.
45
00:03:21,680 --> 00:03:22,740
And your company?
46
00:03:23,260 --> 00:03:24,260
Eskiler Studios.
47
00:03:24,440 --> 00:03:26,740
You make these shows? For the past 20
years.
48
00:03:26,980 --> 00:03:27,980
Oh, right.
49
00:03:28,060 --> 00:03:33,000
It's your big birthday bargain bonanza
this week, isn't it? Yes, which is what
50
00:03:33,000 --> 00:03:34,000
could do without the headache.
51
00:03:34,440 --> 00:03:36,680
Our contract with the channel's up for
renewal.
52
00:03:37,060 --> 00:03:39,360
We really need to smash our sales
targets.
53
00:03:39,800 --> 00:03:43,900
So who has access to the products before
they're demonstrated?
54
00:03:44,880 --> 00:03:49,520
Well... I do perceive here a divided
duty. I should get that. Excuse me.
55
00:03:49,960 --> 00:03:53,660
You've really got no idea who might be
trying to humiliate Valentina.
56
00:03:54,060 --> 00:03:59,120
She's my star talent, but with any great
talent comes high expectations.
57
00:03:59,960 --> 00:04:02,500
Bit of a diva. She just knows what she
wants.
58
00:04:02,780 --> 00:04:05,240
I can't go back to her without real
answers.
59
00:04:05,720 --> 00:04:07,980
So I need results, and fast.
60
00:04:08,400 --> 00:04:10,560
Well, we would need full access to the
studios.
61
00:04:10,800 --> 00:04:15,520
Yes, we'd probably need to meet Tony and
Maria and just, like, the whole team.
62
00:04:15,660 --> 00:04:18,720
So, yes, we'd love to take the job.
63
00:04:19,019 --> 00:04:20,019
Thank you.
64
00:04:20,320 --> 00:04:22,640
And I can count on you to be discreet.
65
00:04:23,160 --> 00:04:26,700
You can't have Valentina any more
disturbed than she already has been.
66
00:04:26,840 --> 00:04:28,540
Discretion is my middle name.
67
00:04:29,520 --> 00:04:31,520
Right. Are our covers in place?
68
00:04:31,760 --> 00:04:34,140
Yes. I am called Coco.
69
00:04:34,440 --> 00:04:36,900
I am makeup artist extraordinaire,
darling.
70
00:04:37,300 --> 00:04:40,160
I'm going to be doing Valentina's hair
and makeup. I'm so excited.
71
00:04:40,580 --> 00:04:44,400
All right, me old Chinas. I'm Simeon
Bardolph. Just moved down from Acne.
72
00:04:44,500 --> 00:04:46,860
Starting today as a junior product
fluffer.
73
00:04:47,200 --> 00:04:48,240
Which I...
74
00:04:48,570 --> 00:04:51,870
Pray means that I'll be sorting out the
merchandise before it goes on screen.
75
00:04:52,450 --> 00:04:58,310
I'm Frank, facilities maintenance, here
to do a service on the alarms, which are
76
00:04:58,310 --> 00:04:59,590
in fact cameras.
77
00:05:00,050 --> 00:05:01,490
I think we've got all angles covered.
78
00:05:01,850 --> 00:05:03,290
Couldn't have chosen a different name.
79
00:05:03,970 --> 00:05:09,150
Excuse me, Frank is way more discreet
than Simeon and Caw -Caw.
80
00:05:28,750 --> 00:05:30,170
Oh, yes, I can see why you like her.
81
00:05:30,410 --> 00:05:31,430
Very Sophia Loren.
82
00:05:31,690 --> 00:05:32,690
I know, right?
83
00:05:34,490 --> 00:05:35,490
Sorry,
84
00:05:35,690 --> 00:05:38,330
darlings. We don't want Maria to be
late, do we?
85
00:05:41,410 --> 00:05:42,410
Right,
86
00:05:44,390 --> 00:05:45,049
come on.
87
00:05:45,050 --> 00:05:46,050
Let's get to work.
88
00:06:09,000 --> 00:06:13,860
What, sir? I was told to speak to Jane.
I'm Simeon. Oh, you and your fluffer.
89
00:06:14,700 --> 00:06:16,040
Nice to meet you. Andrew.
90
00:06:16,620 --> 00:06:17,620
Hi, I'm Maria.
91
00:06:17,860 --> 00:06:19,520
I know. Seen you on screen.
92
00:06:20,160 --> 00:06:21,160
Tucked away in my booth.
93
00:06:21,740 --> 00:06:22,880
Not for much longer.
94
00:06:23,260 --> 00:06:28,040
It's the 20th birthday Bonanza launch
later, and we've just heard that Maria
95
00:06:28,040 --> 00:06:30,520
going to be with Valentina and Tony
doing some proper presenting.
96
00:06:30,900 --> 00:06:31,900
Oh, yeah?
97
00:06:32,040 --> 00:06:33,880
Congratulations. That's mint, that is.
98
00:06:34,120 --> 00:06:35,320
Been asking Andrew for months.
99
00:06:36,090 --> 00:06:39,010
Even offered to make a cake for the
show. Well, that clearly swung it.
100
00:06:39,230 --> 00:06:40,230
I don't know, he hasn't seen it yet.
101
00:06:41,510 --> 00:06:43,670
Certainly didn't use anything as fancy
as all this stuff.
102
00:06:43,950 --> 00:06:45,650
Oh, it'll be great, and so will you.
103
00:06:47,350 --> 00:06:48,390
Right, I need a top -up.
104
00:06:48,770 --> 00:06:50,190
I'm on the honey, ginger and lemon.
105
00:06:50,510 --> 00:06:51,650
Ah, for the old obstinance.
106
00:06:52,730 --> 00:06:53,730
Your obstinance choice?
107
00:06:54,230 --> 00:06:55,230
Your voice?
108
00:06:56,830 --> 00:07:01,830
Yes. Oh, I did a little bit of amdrem
back home in acne.
109
00:07:02,270 --> 00:07:05,790
Well, I'll leave you in Jane's capable
hands. She's a legend. Been here since
110
00:07:05,790 --> 00:07:08,950
day one. Knows literally everything
about all our products. Oh, get away
111
00:07:08,950 --> 00:07:09,950
you. I'm serious.
112
00:07:10,370 --> 00:07:11,530
And remember what I said.
113
00:07:11,850 --> 00:07:13,850
You shouldn't let Valentina speak to you
like that.
114
00:07:14,790 --> 00:07:16,390
Sorcino's just stressed, that's all.
115
00:07:16,710 --> 00:07:19,650
Yeah, I saw that blender thing. That was
mad.
116
00:07:20,270 --> 00:07:23,570
Any idea what happened there? Oh, I wish
I had.
117
00:07:23,990 --> 00:07:26,290
I hate it when the products look bad on
screen.
118
00:07:26,670 --> 00:07:28,090
It reflects poorly on me.
119
00:07:29,070 --> 00:07:30,070
Oh, Maria.
120
00:07:30,830 --> 00:07:34,510
We've managed to misplace the menopause
expert for this morning's show. Can you
121
00:07:34,510 --> 00:07:35,510
help me check them now?
122
00:07:37,150 --> 00:07:40,590
A little dusting on the T -zone there.
123
00:07:41,730 --> 00:07:46,050
I know it's not very professional of me
to say this, but I think you're amazing.
124
00:07:47,550 --> 00:07:52,670
Do you know, a viewer once called me the
Elizabeth Taylor of television
125
00:07:52,670 --> 00:07:54,890
shopping. Who am I to argue?
126
00:07:55,150 --> 00:07:56,170
Well, exactly, darling.
127
00:07:57,370 --> 00:07:59,170
Shame, isn't it, about all these...
128
00:08:00,050 --> 00:08:01,570
Recent accidents on air.
129
00:08:02,450 --> 00:08:03,630
No, they were not accidents.
130
00:08:04,630 --> 00:08:05,910
That was sabotage.
131
00:08:06,810 --> 00:08:08,630
And I think I know who's behind it.
132
00:08:08,870 --> 00:08:09,870
Who?
133
00:08:10,290 --> 00:08:11,290
Maria.
134
00:08:11,730 --> 00:08:16,290
Maria Squires? That jumped -up admin
girl has been angling for my job.
135
00:08:16,770 --> 00:08:18,410
As if that's ever going to happen.
136
00:08:18,750 --> 00:08:20,210
That's not argon oil, is it?
137
00:08:20,570 --> 00:08:23,430
No, I was told no cosmetics containing
nuts.
138
00:08:24,130 --> 00:08:25,670
Treenuts, specifically.
139
00:08:28,130 --> 00:08:29,130
We're ready for you.
140
00:08:30,710 --> 00:08:32,110
Done an okay job, I suppose.
141
00:08:33,090 --> 00:08:34,090
Thanks.
142
00:08:44,570 --> 00:08:45,710
Val, darling. Hello.
143
00:08:47,050 --> 00:08:51,370
I'm the new make -up artist, Coco. I was
just admiring these beautiful flowers.
144
00:08:52,250 --> 00:08:54,130
Yes, they were a gift from me.
145
00:08:55,850 --> 00:08:57,950
Burton, that's a pet name.
146
00:08:58,170 --> 00:08:59,390
Inside joke, you know.
147
00:09:02,890 --> 00:09:04,290
Are you needed back on set?
148
00:09:04,570 --> 00:09:10,350
Oh, no, no. Val's doing the morning show
solo. It's a special on the menopause,
149
00:09:10,430 --> 00:09:11,530
so I'm surplus requirements.
150
00:09:13,850 --> 00:09:17,890
Actually, while you're here, could I get
a touch -up? I want to look perfect for
151
00:09:17,890 --> 00:09:19,550
the 20th birthday bargain bonanza
launch.
152
00:09:19,850 --> 00:09:21,350
Yes, definitely.
153
00:09:21,630 --> 00:09:23,450
I mean, maybe I could redo your base.
154
00:09:24,290 --> 00:09:28,510
Do you have any breathtaking bronze?
That's my usual colour.
155
00:09:28,870 --> 00:09:31,970
Oh, I was thinking of something a bit
more neutral.
156
00:09:32,660 --> 00:09:36,440
Oh, no, no, no. I always use that shade.
It gives such a subtle glow.
157
00:09:37,400 --> 00:09:38,960
Not to worry. I'll find my usual girl.
158
00:10:11,950 --> 00:10:13,310
Frankie? Yes?
159
00:10:14,170 --> 00:10:15,290
Andrew asked me to find you.
160
00:10:16,670 --> 00:10:18,210
Sorry, you're not quite what I expected.
161
00:10:18,710 --> 00:10:23,410
Yeah, I get that a lot. But rest
assured, I'm very good at what I do.
162
00:10:23,670 --> 00:10:24,670
Wouldn't have been booked otherwise.
163
00:10:24,870 --> 00:10:25,870
Exactly.
164
00:10:26,450 --> 00:10:27,730
Should we go to set?
165
00:10:28,230 --> 00:10:30,070
Does Andrew want me to set up there as
well?
166
00:10:31,030 --> 00:10:32,510
Of course, that's where Valentina is.
167
00:10:32,750 --> 00:10:33,750
OK.
168
00:10:34,770 --> 00:10:36,370
Aren't you going to bring that with you?
169
00:10:36,790 --> 00:10:37,790
What?
170
00:10:37,850 --> 00:10:40,170
Er... Yeah, I guess so.
171
00:10:41,540 --> 00:10:47,840
It's called the FemiFan, and it works a
treat. You just press the power button,
172
00:10:47,960 --> 00:10:51,000
decide on the power that you want, and
voila!
173
00:10:51,300 --> 00:10:56,880
You're good to go. It eases all those
hot flushes, and it's a bargain at only
174
00:10:56,880 --> 00:11:01,500
.99. So, pick up the phone now, because
you do not want to miss out.
175
00:11:02,100 --> 00:11:03,760
What's in the line in the studio?
176
00:11:04,960 --> 00:11:06,520
Did you find anything useful out?
177
00:11:08,110 --> 00:11:12,630
Apparently Valentina bullies all the
stars, especially poor Jane over there.
178
00:11:14,890 --> 00:11:21,790
I'm delighted to welcome Frankie Cannon
179
00:11:21,790 --> 00:11:23,230
of FemiChange UK.
180
00:11:23,490 --> 00:11:27,070
It's lovely to meet you, Frankie.
Please, take a seat.
181
00:11:30,670 --> 00:11:36,270
That is not Frankie Cannon. That is not
Frankie Cannon. Frankie?
182
00:11:36,920 --> 00:11:41,520
A femi -squeeze? A femi -what? Femi
-squeeze. Oh, this, yes, yes.
183
00:11:43,100 --> 00:11:48,220
Unfortunately, urinal incontinence is a
reality for so many women experiencing
184
00:11:48,220 --> 00:11:50,200
peri or menopausal changes.
185
00:11:50,680 --> 00:11:57,080
But the unique pelvic floor muscle
trainer, only £9 .99, is designed to
186
00:11:57,080 --> 00:12:00,480
that. Why don't you show us how the femi
-squeeze works, Frankie?
187
00:12:08,680 --> 00:12:09,559
There you go.
188
00:12:09,560 --> 00:12:11,040
Easy peasy.
189
00:12:12,000 --> 00:12:13,000
Oh, hello.
190
00:12:13,420 --> 00:12:14,420
Squeeze.
191
00:12:17,180 --> 00:12:18,180
Squeeze.
192
00:12:19,240 --> 00:12:20,240
So easy.
193
00:12:20,780 --> 00:12:24,260
I think my pelvic floor must already be
shot.
194
00:12:25,820 --> 00:12:28,740
For everything we squeezed for today.
I'm really sorry about that.
195
00:12:30,350 --> 00:12:33,970
For every Femi screen is bought today, a
donation will be made to Femi Change
196
00:12:33,970 --> 00:12:37,830
UK. And with more exclusive offers after
the break.
197
00:12:39,930 --> 00:12:41,750
And we're out.
198
00:12:43,450 --> 00:12:45,810
Valentina, I am so sorry. Sorry?
199
00:12:46,110 --> 00:12:50,730
Who the hell is this oaf? Hey. It really
wasn't that bad. Honestly, you were
200
00:12:50,730 --> 00:12:51,389
still great.
201
00:12:51,390 --> 00:12:52,249
Who are you?
202
00:12:52,250 --> 00:12:56,450
This is Frank and Lou. They're the
people I hired to find your saboteur.
203
00:12:57,840 --> 00:13:03,020
I thought you'd engage experienced
undercover investigators, not a second
204
00:13:03,020 --> 00:13:05,620
make -up artist and an incompetent fool.
205
00:13:05,980 --> 00:13:07,420
She had people spying on us.
206
00:13:08,100 --> 00:13:09,920
You did this on purpose, didn't you?
207
00:13:10,200 --> 00:13:12,820
No, it was a genuine mistake, I swear.
208
00:13:13,040 --> 00:13:15,740
We just got our wires crossed. If you
think that you're going to help me with
209
00:13:15,740 --> 00:13:19,360
the birthday bargain bonanza after that
stunt, you can think again.
210
00:13:19,720 --> 00:13:21,740
And you promised he'd give me a shot of
presenting.
211
00:13:22,080 --> 00:13:23,080
Did he now?
212
00:13:27,950 --> 00:13:29,190
I thought we'd spoken about that.
213
00:13:31,950 --> 00:13:35,690
Perhaps you should stay in your booth,
Maria, just for the time being.
214
00:13:36,370 --> 00:13:43,350
I am so sick of being surrounded by
talentless and dreary
215
00:13:43,350 --> 00:13:44,350
people.
216
00:13:49,890 --> 00:13:53,210
Remind me again which one of them is
actually the owner of the studio?
217
00:13:59,810 --> 00:14:01,410
Darling, give me a moment.
218
00:14:02,410 --> 00:14:04,230
Let's get away from all the riffraff.
219
00:14:05,450 --> 00:14:09,450
She's more worked up than ever. And you
were being lied to the nation as a
220
00:14:09,450 --> 00:14:10,450
menopause expert.
221
00:14:10,810 --> 00:14:13,630
Is this what Shakespeare and Hathaway
class is discreet?
222
00:14:17,730 --> 00:14:19,010
Oh, here you are.
223
00:14:19,950 --> 00:14:21,170
You feeling all right?
224
00:14:22,550 --> 00:14:23,950
I'm getting there, thanks.
225
00:14:25,530 --> 00:14:26,890
I shouldn't let her get to me.
226
00:14:27,630 --> 00:14:29,210
I mean, it's only TV, right?
227
00:14:29,490 --> 00:14:30,490
Mm.
228
00:14:30,530 --> 00:14:34,750
It's just... My fiancé broke up with me
a couple of months ago.
229
00:14:35,250 --> 00:14:36,510
Oh. It's been really hard.
230
00:14:36,910 --> 00:14:40,130
I just thought maybe this was my chance
to, you know, show him what he's
231
00:14:40,130 --> 00:14:41,130
missing. Hmm.
232
00:14:41,730 --> 00:14:43,310
It's really sad, isn't it? No.
233
00:14:43,890 --> 00:14:44,890
Breakups are rough.
234
00:14:46,430 --> 00:14:47,430
Thanks, Simeon.
235
00:14:48,250 --> 00:14:49,250
Come on, girl.
236
00:14:50,450 --> 00:14:53,970
It's just... It's frustrating because
there's loads of audience research that
237
00:14:53,970 --> 00:14:58,340
shows that viewers like me almost as
much as Valentina, but... Every time
238
00:14:58,340 --> 00:15:00,440
says he'll give me a chance, she
intervenes.
239
00:15:00,700 --> 00:15:01,700
That's out of order.
240
00:15:02,300 --> 00:15:06,660
So, you know, I'd understand if you
wanted to cause a bit of Barney rubble.
241
00:15:06,860 --> 00:15:07,860
Get your own back.
242
00:15:08,420 --> 00:15:09,780
What, the sabotage?
243
00:15:10,160 --> 00:15:11,540
No, that's not me.
244
00:15:13,940 --> 00:15:15,740
Today was a genuine mix -up.
245
00:15:17,500 --> 00:15:19,340
I would like to buy her a raise a drink,
though.
246
00:15:22,400 --> 00:15:23,720
I'm really sorry about earlier.
247
00:15:24,490 --> 00:15:27,610
I will find Valentina and I will try and
smooth things over.
248
00:15:27,890 --> 00:15:31,370
I think the best thing you can do is
solve this case and fast.
249
00:15:31,770 --> 00:15:37,370
Yes, well... I'm sorry, Susanna. I won't
do it again, I promise. Now, I'm sorry,
250
00:15:37,490 --> 00:15:39,430
Jane, because I don't believe you.
251
00:15:47,050 --> 00:15:49,510
And we're live in five, four...
252
00:15:52,840 --> 00:15:57,460
And as part of our 20th birthday bargain
bonanza, we'll be giving you an
253
00:15:57,460 --> 00:16:01,220
additional 20 % discount. I know, right?
Oh, go on, Jane.
254
00:16:01,780 --> 00:16:06,600
We'll be showing you. However it is, the
120 ,000, we're investigating the case.
255
00:16:06,600 --> 00:16:12,220
I don't know that I can. Can you believe
that we've been doing this for 20
256
00:16:12,220 --> 00:16:17,960
years? I know, I know. It's just flown
by. But I think we should celebrate
257
00:16:17,960 --> 00:16:18,960
properly.
258
00:16:19,420 --> 00:16:21,140
Don't worry, it's about to happen.
259
00:16:37,680 --> 00:16:41,500
Oh, this looks tasty. It really does.
260
00:16:41,860 --> 00:16:47,480
I just want to thank all you loyal
viewers for your support. We really
261
00:16:47,480 --> 00:16:48,740
nothing without you.
262
00:16:49,360 --> 00:16:54,800
Now, stick around as we're going to be
showing you the latest tools and gadgets
263
00:16:54,800 --> 00:17:00,640
to make baking five showstoppers like
this a doddle. Starting with our deluxe
264
00:17:00,640 --> 00:17:04,119
icing bundle with 15 different nozzles.
265
00:17:05,710 --> 00:17:06,710
Professional. Finish.
266
00:17:08,050 --> 00:17:12,609
With your... I reckon she's having an
emergency reaction. With her EpiPen.
267
00:17:12,750 --> 00:17:14,410
Professional. It should be in her bag.
268
00:17:15,630 --> 00:17:18,510
I'm going to go to AdWords. Go to
AdWords.
269
00:17:18,910 --> 00:17:22,010
So Val's not feeling well, so here are
the ads.
270
00:17:23,710 --> 00:17:24,970
It's not in here.
271
00:17:25,270 --> 00:17:27,230
There's a spare one in her dressing
room.
272
00:17:31,290 --> 00:17:32,290
Quick!
273
00:17:36,040 --> 00:17:37,760
I can't find it. Just keep looking.
274
00:17:38,100 --> 00:17:39,840
I mean, what do they even look like
anyway?
275
00:17:40,580 --> 00:17:41,940
Oh, I think I've got it.
276
00:17:42,660 --> 00:17:43,660
Got it.
277
00:17:45,860 --> 00:17:46,860
I've got it.
278
00:17:48,100 --> 00:17:50,800
It's still there. She's dead.
279
00:17:53,440 --> 00:17:54,440
Yes.
280
00:17:54,760 --> 00:17:56,220
Can you get me the police, please?
281
00:18:03,720 --> 00:18:07,260
Come on, Julian, this is not something
we could have anticipated. You lot,
282
00:18:07,420 --> 00:18:10,800
again. I might have to arrest you for
obstruction.
283
00:18:11,220 --> 00:18:12,920
I think I find we were here first.
284
00:18:13,180 --> 00:18:15,980
Yeah, so actually, technically, you're
the one that's obstructing us.
285
00:18:16,460 --> 00:18:17,920
No, I'm doing my job.
286
00:18:18,600 --> 00:18:19,700
Well, there's much to it.
287
00:18:20,420 --> 00:18:22,240
Mrs. Orsino had a known nut allergy.
288
00:18:22,880 --> 00:18:25,780
Obviously, she went into anaphylaxis
when she ate that cake.
289
00:18:26,320 --> 00:18:27,920
What about the missing EpiPen?
290
00:18:29,020 --> 00:18:30,420
Yeah, we're looking into that.
291
00:18:30,820 --> 00:18:32,020
But if I was her husband...
292
00:18:32,280 --> 00:18:34,640
I'd be suing the bakery that made that
cake.
293
00:18:35,400 --> 00:18:37,820
Actually, Maria made it for her.
294
00:18:38,640 --> 00:18:39,640
Who's Maria?
295
00:18:43,940 --> 00:18:49,400
Now, I understand you held Mrs. Orsino
responsible for thwarting your career.
296
00:18:49,780 --> 00:18:54,600
I think that's a bit of an
overstatement. Still, maybe you
297
00:18:54,600 --> 00:18:57,040
a cake with nuts, hoping she'd have a
reaction.
298
00:18:58,280 --> 00:19:00,520
No, I knew how serious her allergy was.
299
00:19:01,000 --> 00:19:03,740
And cleaned my kitchen, like, three
times to make sure it was safe.
300
00:19:04,140 --> 00:19:05,320
Before I started baking.
301
00:19:06,040 --> 00:19:08,380
There's no way that you'll find traces
of nuts in that cake.
302
00:19:09,220 --> 00:19:10,260
Well, we'll know soon enough.
303
00:19:11,680 --> 00:19:13,380
Forensics are testing it as we speak.
304
00:19:21,940 --> 00:19:24,900
Well, thanks so much for coming out.
305
00:19:26,160 --> 00:19:29,680
It's, uh, quite busy out there. You're
not thinking of going on air again, are
306
00:19:29,680 --> 00:19:31,260
you? The lunchtime show.
307
00:19:31,780 --> 00:19:35,420
What? But Valentina only died yesterday.
308
00:19:35,960 --> 00:19:38,820
You know, fans might need a little bit
more time to process things.
309
00:19:39,160 --> 00:19:42,480
The channel are refusing to budge on the
sales targets my hands are tied.
310
00:19:43,240 --> 00:19:45,960
However, I'd also like to rehire you.
311
00:19:46,400 --> 00:19:49,660
Why? No one's going to sabotage
Valentina now, are they?
312
00:19:50,380 --> 00:19:52,900
I mean, he's right, though. Why would
you still need us?
313
00:19:54,180 --> 00:19:55,320
To find her killer.
314
00:19:56,200 --> 00:19:57,200
Hi, Simeon.
315
00:19:57,760 --> 00:19:58,980
Or should I say Sebastian?
316
00:19:59,420 --> 00:20:00,420
Sorry.
317
00:20:01,620 --> 00:20:05,380
Last night I was called to the station
for a formal interview.
318
00:20:06,380 --> 00:20:09,240
Forensics found the cake had traces of
nuts in it.
319
00:20:09,520 --> 00:20:10,520
Why didn't they let you go?
320
00:20:10,760 --> 00:20:15,880
They found it had been injected with a
hand cream that contained nut oil after
321
00:20:15,880 --> 00:20:19,480
I'd made it. We think it might be the
same person who tampered with all
322
00:20:19,480 --> 00:20:20,800
Valentina's other items.
323
00:20:21,080 --> 00:20:24,100
So you want us to find the saboteur and
put Maria in the clear?
324
00:20:24,440 --> 00:20:29,730
Please. The channel are on my back to
resolve this fast, and I can't have my
325
00:20:29,730 --> 00:20:31,030
presenter under suspicion.
326
00:20:31,850 --> 00:20:32,850
New presenter?
327
00:20:33,090 --> 00:20:38,690
I know me and Valentina didn't see eye
to eye, but Tony's given me his
328
00:20:39,170 --> 00:20:40,430
Who's going to be in the booth?
329
00:20:40,970 --> 00:20:43,230
Oh, how about Jane Foll?
330
00:20:43,910 --> 00:20:45,270
The product fluffer.
331
00:20:45,570 --> 00:20:47,970
Well, Maria, you said it. She really
knows her stuff.
332
00:20:48,550 --> 00:20:54,550
Jane's great. It's just she's a bit
ordinary. I'm not sure she has that
333
00:20:54,990 --> 00:20:56,610
Capable flair we're looking for.
334
00:20:57,010 --> 00:20:57,989
Hang on.
335
00:20:57,990 --> 00:20:59,530
You said that you did Amdram?
336
00:21:00,310 --> 00:21:02,370
Me? Or was that just part of your cover?
337
00:21:02,630 --> 00:21:08,710
Oh, no, no. I have done some Amdram and
a three -year classical training at the
338
00:21:08,710 --> 00:21:11,210
Royal Academy of Dramatic Arts. And he's
worked at the RAC?
339
00:21:11,530 --> 00:21:16,430
Perfect. How do you fancy resuming your
undercover role only this time live on
340
00:21:16,430 --> 00:21:17,430
camera?
341
00:21:18,410 --> 00:21:20,750
Oh, whatever the case requires.
342
00:21:37,340 --> 00:21:39,240
Seven, nine, two.
343
00:21:39,500 --> 00:21:42,860
Cheers. And tell Will at the Mallard
that your next pint is on my tab.
344
00:21:43,940 --> 00:21:48,100
So, my contact at the station reckons
it's not just the EpiPen that's gone
345
00:21:48,100 --> 00:21:49,100
missing.
346
00:21:49,800 --> 00:21:51,780
Valentina's mobile's gone walkabout too.
347
00:21:55,240 --> 00:21:58,040
Hello. Your call cannot be taken at the
moment.
348
00:21:58,760 --> 00:21:59,820
It's turned off.
349
00:22:00,080 --> 00:22:02,160
Which means we can't trace it.
350
00:22:02,900 --> 00:22:04,040
Are we getting all the footage?
351
00:22:04,580 --> 00:22:05,580
Yeah, look at this.
352
00:22:06,080 --> 00:22:09,340
Here comes Maria. She brings the cake.
She pops it on the trolley there.
353
00:22:09,620 --> 00:22:11,600
And then she wheels it out of sight.
354
00:22:11,940 --> 00:22:13,320
You don't think she could have tampered
with it?
355
00:22:13,520 --> 00:22:17,560
Yeah, maybe. I mean, with Valentina out
of the picture, she does become the lead
356
00:22:17,560 --> 00:22:20,940
presenter, doesn't she? But it's a bit
risky, isn't it, poisoning a cake you
357
00:22:20,940 --> 00:22:21,859
made yourself?
358
00:22:21,860 --> 00:22:22,860
Yeah, I suppose.
359
00:22:22,880 --> 00:22:24,880
And it puts her right in Keeler's line
of sight.
360
00:22:25,720 --> 00:22:27,080
Anybody else come in? Yeah.
361
00:22:27,620 --> 00:22:29,040
Andrew? Yeah.
362
00:22:29,540 --> 00:22:30,540
Goes out of sight.
363
00:22:31,080 --> 00:22:33,720
And then a few minutes later, Tony.
364
00:22:34,520 --> 00:22:35,520
Hmm.
365
00:22:35,980 --> 00:22:38,020
And then, oh, yeah, it's Jane.
366
00:22:38,340 --> 00:22:39,900
So they all could have had opportunity.
367
00:22:42,360 --> 00:22:43,660
Stop it there.
368
00:22:46,100 --> 00:22:47,920
She got something in her apron pocket.
369
00:22:53,420 --> 00:22:57,700
So this gives you the latest sales
figures, and this shows you who's
370
00:22:57,700 --> 00:23:00,540
the phone. But don't worry, they vet all
the calls before they go on air. Thank
371
00:23:00,540 --> 00:23:02,680
you. And, um...
372
00:23:03,240 --> 00:23:05,860
I'm sorry again for lying about who I
was.
373
00:23:06,340 --> 00:23:07,880
I won't hold it against you.
374
00:23:08,660 --> 00:23:09,660
Much.
375
00:23:10,600 --> 00:23:13,820
So, how does it feel, finally getting to
present?
376
00:23:15,340 --> 00:23:18,280
Well, I'd feel better if it wasn't under
such horrible circumstances.
377
00:23:19,700 --> 00:23:23,280
It doesn't feel real. I mean, me, a
television presenter.
378
00:23:27,280 --> 00:23:29,800
Marriage and kids with Fabian was all I
ever wanted.
379
00:23:32,330 --> 00:23:34,690
This was taken the day he opened his
garage.
380
00:23:35,530 --> 00:23:37,750
I was supposed to be head of admin and
sales.
381
00:23:39,310 --> 00:23:40,450
Funny how things change.
382
00:23:40,930 --> 00:23:41,950
Well, it's his loss.
383
00:23:42,390 --> 00:23:46,930
Because you are about to become the new
star of shopping TV.
384
00:23:48,890 --> 00:23:50,670
Lou, with an update.
385
00:23:52,250 --> 00:23:54,610
You haven't seen Jane about, have you?
386
00:23:55,310 --> 00:23:56,470
She didn't come in today.
387
00:23:56,790 --> 00:23:58,070
I think she's too upset.
388
00:24:08,179 --> 00:24:09,179
Hello. Hello.
389
00:24:11,320 --> 00:24:13,100
Well, you're the investigator, aren't
you?
390
00:24:13,300 --> 00:24:15,560
Yes, I am, Lou. This is Frank.
391
00:24:15,820 --> 00:24:18,340
We just wanted to see how you were. We
heard you weren't in work.
392
00:24:19,020 --> 00:24:20,160
Yeah, I couldn't face it.
393
00:24:20,600 --> 00:24:23,220
No, not after... You murdered Valentino
Orsino.
394
00:24:24,200 --> 00:24:25,200
Oh, no!
395
00:24:25,900 --> 00:24:29,740
I've got footage of you by the cake in
the prep room, and you definitely had
396
00:24:29,740 --> 00:24:31,100
something in your apron pocket.
397
00:24:31,940 --> 00:24:33,040
That's not what you think.
398
00:24:34,840 --> 00:24:36,080
You can't believe that...
399
00:24:39,400 --> 00:24:40,400
You'd better come in.
400
00:24:42,820 --> 00:24:43,820
Oh!
401
00:24:44,200 --> 00:24:48,280
Wow. Bet you're a nightmare to buy for
for Christmas, eh?
402
00:24:48,860 --> 00:24:51,880
Once an item's been demoed on screen, it
can't be sold.
403
00:24:52,180 --> 00:24:57,500
They just sit, gathering dust in the
storeroom. So you thought you'd bring
404
00:24:57,500 --> 00:24:58,520
a couple of things home?
405
00:24:58,760 --> 00:25:00,160
I was only borrowing them.
406
00:25:00,500 --> 00:25:02,580
I was going to put it all back
eventually.
407
00:25:03,980 --> 00:25:06,580
I spent hours researching these
products.
408
00:25:07,080 --> 00:25:10,710
So... The thing that was in your apron,
is that what you were around with
409
00:25:10,710 --> 00:25:11,710
Valentina about?
410
00:25:13,870 --> 00:25:15,710
She saw me slipping it into my bag.
411
00:25:15,990 --> 00:25:19,150
She said she'd tell Andrew I was a thief
and get me sacked.
412
00:25:19,490 --> 00:25:20,490
But you never got a chance.
413
00:25:20,690 --> 00:25:23,070
I didn't kill Valentina, I swear.
414
00:25:23,450 --> 00:25:24,990
So why didn't you go into work today,
then?
415
00:25:25,750 --> 00:25:27,950
Yeah, I mean, it did make you look a
little bit guilty.
416
00:25:28,510 --> 00:25:30,850
Well, look around you.
417
00:25:31,630 --> 00:25:32,630
I am guilty.
418
00:25:33,610 --> 00:25:36,410
I didn't think it was stealing, not
really, but...
419
00:25:37,129 --> 00:25:41,450
When Valentina caught me like that, I
realised I was lying to myself.
420
00:25:43,010 --> 00:25:44,170
I'm going to have to quit.
421
00:25:44,550 --> 00:25:45,550
Maybe not.
422
00:25:45,930 --> 00:25:47,650
It's never too late to make things
right.
423
00:25:48,390 --> 00:25:51,770
You've got the electric foot warmer with
detachable fur muff.
424
00:25:52,010 --> 00:25:54,430
I really wanted one of those. I nearly
got one, actually.
425
00:25:55,750 --> 00:25:56,750
Sorry.
426
00:25:57,970 --> 00:25:58,970
Oh.
427
00:25:59,830 --> 00:26:00,870
Is that the...
428
00:26:01,470 --> 00:26:03,610
The massage mat that Andrew said went
rogue.
429
00:26:03,910 --> 00:26:06,710
Yeah, I bought it back to try and figure
out what went wrong with it.
430
00:26:07,410 --> 00:26:09,530
And, um, to give it a go, of course.
431
00:26:12,610 --> 00:26:15,210
Vindaloo? No, I recognise that shade.
432
00:26:15,470 --> 00:26:16,590
That's breathtaking bronze.
433
00:26:23,350 --> 00:26:29,210
I had a bit of a thing for Tony back in
the day, you know?
434
00:26:29,790 --> 00:26:32,650
When he was, uh... On Good Morning
Stratford.
435
00:26:33,550 --> 00:26:34,550
Spray on hair.
436
00:26:35,830 --> 00:26:39,970
Fake tan and, er... Ooh, haemorrhoid
cream.
437
00:26:40,610 --> 00:26:42,770
Yeah, I can see why you liked him. Stop
it.
438
00:26:45,390 --> 00:26:47,590
Yeah, that's definitely a match.
439
00:26:48,310 --> 00:26:50,350
Breathtaking bronze, that's what was on
the mattress.
440
00:26:51,970 --> 00:26:55,350
Do you think he was sabotaging his wife
because she treated him like a doormat?
441
00:26:55,910 --> 00:26:58,630
I don't know, I feel like it was
something more than that.
442
00:26:59,470 --> 00:27:00,510
What do you think you're doing?
443
00:27:01,190 --> 00:27:03,070
We're doing our job, Mr Rossino.
444
00:27:03,690 --> 00:27:05,210
It was you, wasn't it?
445
00:27:06,150 --> 00:27:09,130
You were the one that was meddling with
Valentina.
446
00:27:09,830 --> 00:27:11,790
Well, that's ridiculous. Why would I do
that?
447
00:27:12,030 --> 00:27:14,470
Because Burton isn't really your pet
name, is it?
448
00:27:15,050 --> 00:27:19,410
It's the name of her lover. She was
having an affair and you found out,
449
00:27:19,410 --> 00:27:20,410
you?
450
00:27:21,410 --> 00:27:22,410
Well, yeah.
451
00:27:24,270 --> 00:27:27,690
You don't know what it's like to be
married to such a...
452
00:27:28,200 --> 00:27:32,820
She's a vibrant and beautiful woman. I
mean, I've tried to hold the years back,
453
00:27:32,840 --> 00:27:35,140
but she's hardly aged since we were
married.
454
00:27:36,380 --> 00:27:42,000
I suspected she was seeing someone, so I
bought some spyware for her phone. I'm
455
00:27:42,000 --> 00:27:46,700
not proud. But I tracked her to a local
hotel multiple times.
456
00:27:47,360 --> 00:27:49,520
And did you confront her?
457
00:27:49,860 --> 00:27:51,700
What? And risk her leaving me? No.
458
00:27:53,060 --> 00:27:54,400
No, I decided to...
459
00:27:55,280 --> 00:27:59,600
Play some practical jokes, always
childish and stupid. I hate myself now.
460
00:28:00,160 --> 00:28:01,680
So is that what the cake was about?
461
00:28:02,400 --> 00:28:05,980
Maybe you didn't mean to kill her, but
you just wanted her to swell up on live
462
00:28:05,980 --> 00:28:07,480
TV. That wasn't me.
463
00:28:08,060 --> 00:28:12,600
I'd never risked that. I might have
wanted to humiliate her, but I never
464
00:28:12,600 --> 00:28:15,580
her to come to any harm, much less die.
465
00:28:18,060 --> 00:28:21,860
This spyware, was it a location sharing
app?
466
00:28:22,340 --> 00:28:24,140
No, it was much more sophisticated than
that.
467
00:28:24,890 --> 00:28:28,110
I could track Val's phone to within
centimetres, even when it was turned
468
00:28:34,870 --> 00:28:35,870
13 calories.
469
00:28:37,450 --> 00:28:38,450
Throat lozenge.
470
00:28:39,070 --> 00:28:40,330
You've got to protect that voice now.
471
00:28:42,290 --> 00:28:43,290
Thanks.
472
00:28:44,170 --> 00:28:49,010
So, do the viewers have to pay extra for
the workouts with this, or is there
473
00:28:49,010 --> 00:28:50,010
some kind of monthly fee?
474
00:28:50,790 --> 00:28:54,090
I don't know. I wish Jane was here. She
always knows this stuff.
475
00:28:54,940 --> 00:28:57,580
There's a contents library of over a
thousand workouts.
476
00:28:58,240 --> 00:28:59,240
Turn your pack.
477
00:28:59,500 --> 00:29:03,680
And with that model, you can connect
your phone via Bluetooth and exercise to
478
00:29:03,680 --> 00:29:04,680
all your favourite tunes.
479
00:29:04,940 --> 00:29:07,120
Hey, you ever thought about presenting,
Jane?
480
00:29:07,380 --> 00:29:08,540
Oh, heavens no.
481
00:29:09,100 --> 00:29:10,680
Who'd want to see me on screen?
482
00:29:10,980 --> 00:29:12,000
I'm not exactly glamorous.
483
00:29:13,000 --> 00:29:14,000
Now,
484
00:29:14,900 --> 00:29:18,540
I don't suppose you could help me put
this lot back on the shelves?
485
00:29:21,960 --> 00:29:23,460
Tony was a saboteur.
486
00:29:26,870 --> 00:29:29,790
Wait. Is he the killer, then? We don't
think so.
487
00:29:30,530 --> 00:29:34,710
I know this is your studio, but it
seemed like you did everything that
488
00:29:34,710 --> 00:29:35,710
demanded.
489
00:29:35,790 --> 00:29:38,490
Why? I told you, she was our big star.
490
00:29:39,050 --> 00:29:42,810
We needed her. But audience research
showed that Maria was nearly as popular.
491
00:29:43,270 --> 00:29:46,650
You could have replaced Valentina with
her. Made your life a lot easier.
492
00:29:46,990 --> 00:29:49,250
Maybe there was another reason you
didn't.
493
00:29:49,930 --> 00:29:53,070
Maybe it's because you and Valentina
were having an affair.
494
00:29:54,050 --> 00:29:55,130
Are you crazy?
495
00:29:55,580 --> 00:29:56,580
She'd eat me alive.
496
00:29:56,920 --> 00:29:58,740
Then why do you have her phone?
497
00:29:59,640 --> 00:30:01,220
I don't know what you're talking about.
498
00:30:08,940 --> 00:30:10,180
I turned it off.
499
00:30:11,660 --> 00:30:13,280
State -of -the -art spyware.
500
00:30:13,780 --> 00:30:15,560
Contain phones under a mall, you know.
501
00:30:18,220 --> 00:30:19,800
Did you murder Valentina?
502
00:30:20,780 --> 00:30:21,780
No.
503
00:30:22,480 --> 00:30:25,060
I took her phone after she died, yes,
but that's it.
504
00:30:27,980 --> 00:30:31,280
She had a video of me. I needed to make
sure no one saw it.
505
00:30:31,500 --> 00:30:34,580
I love your corporate tax. This
significantly reduces our liability.
506
00:30:35,300 --> 00:30:36,300
That's right.
507
00:30:36,520 --> 00:30:39,200
Then let's establish an LLC and get
started.
508
00:30:40,220 --> 00:30:41,220
Okay.
509
00:30:41,780 --> 00:30:43,240
You talk about dull.
510
00:30:43,560 --> 00:30:45,820
Why was Andrew so desperate to get his
hands on that?
511
00:30:46,080 --> 00:30:49,880
Because they're discussing some dodgy
tax avoidance scheme.
512
00:30:50,880 --> 00:30:51,880
Apparently...
513
00:30:53,200 --> 00:30:56,960
He got some massive end -of -year bill
that he couldn't afford to pay, so he
514
00:30:56,960 --> 00:30:59,800
hired a specialist to do a bit of
creative accounting.
515
00:31:00,100 --> 00:31:01,940
I hoped he'd save the studio.
516
00:31:02,220 --> 00:31:03,820
Yeah, Valentina got wind of it.
517
00:31:04,260 --> 00:31:05,440
Recorded one of the meetings.
518
00:31:05,800 --> 00:31:09,900
Yeah, and then Valentina threatened to
tell the taxman if Andrew didn't do
519
00:31:09,900 --> 00:31:11,000
everything she asked of him.
520
00:31:11,200 --> 00:31:12,860
So with her dead, he's free?
521
00:31:13,120 --> 00:31:14,120
Yeah.
522
00:31:14,280 --> 00:31:15,740
Was there anything else on there?
523
00:31:16,660 --> 00:31:21,460
No, just lots and lots of messages from
other men she'd been seeing.
524
00:31:21,740 --> 00:31:25,560
No wonder Tony... He was upset. She had,
like, more than five of them on the go
525
00:31:25,560 --> 00:31:27,240
with proper racy stuff as well.
526
00:31:27,440 --> 00:31:29,300
And all you showed me was some boring
tax video.
527
00:31:29,680 --> 00:31:34,460
Listen, I know we know about Burton, but
it was also Hilton, Todd, Fisher,
528
00:31:34,720 --> 00:31:35,720
Wilding.
529
00:31:36,640 --> 00:31:37,640
How do you know that?
530
00:31:37,820 --> 00:31:39,240
Elizabeth Taylor's husbands.
531
00:31:39,920 --> 00:31:42,760
Valentina must have named her lovers
after them. She did.
532
00:31:43,660 --> 00:31:47,380
Icon. We need to have another look on
here. We must be missing something.
533
00:31:47,540 --> 00:31:50,800
Actually, I need to go and prepare for
my live television debut.
534
00:31:51,740 --> 00:31:52,760
Wish us some fryer.
535
00:31:53,160 --> 00:31:54,460
Huh? Friar's tuck.
536
00:31:55,900 --> 00:31:58,300
What? Good luck. Oh, very good.
537
00:31:58,900 --> 00:32:01,720
Oh, I'm just getting a call from the
chocolate factory.
538
00:32:01,920 --> 00:32:03,500
One of their own palumpas gone missing.
539
00:32:03,780 --> 00:32:04,780
Oh, Frank.
540
00:32:05,080 --> 00:32:08,540
Can't let him go on telly like that.
He's supposed to be giving a tribute to
541
00:32:08,540 --> 00:32:09,540
Valentina.
542
00:32:10,760 --> 00:32:11,760
Hey, Tony.
543
00:32:12,060 --> 00:32:13,420
Hi. Hello.
544
00:32:14,110 --> 00:32:17,090
I have a little word about your make
-up. Oh, do I need a bit more?
545
00:32:17,830 --> 00:32:18,290
Um...
546
00:32:18,290 --> 00:32:34,190
Many
547
00:32:34,190 --> 00:32:37,610
of you, like me, saw Valentina as a true
friend.
548
00:32:38,030 --> 00:32:42,370
She was an integral part of the WFC
family and we will all miss her
549
00:32:43,760 --> 00:32:47,860
It looks much better. Well done. As you
know, my wife was extremely excited
550
00:32:47,860 --> 00:32:50,080
about our 20th birthday bonanza
promotion.
551
00:32:50,600 --> 00:32:54,160
Our best -selling items were the
whopping 20 % off.
552
00:32:55,100 --> 00:32:59,360
Valentina was passionate about bringing
you the best possible deal.
553
00:32:59,620 --> 00:33:04,420
So in her memory, we're going to knock
another 5 % off all prices and throw in
554
00:33:04,420 --> 00:33:07,440
one of these Valentina tribute candles
with every purchase.
555
00:33:07,660 --> 00:33:08,660
Really?
556
00:33:09,409 --> 00:33:12,890
We've lost the whole morning and we need
to hit the channel's target.
557
00:33:14,210 --> 00:33:17,030
Besides, that's what she would have
wanted.
558
00:33:17,230 --> 00:33:20,630
Now, in my audience to take your calls
is the lovely Simeon. Say hello, Simeon.
559
00:33:20,690 --> 00:33:21,770
Hello, Simeon.
560
00:33:23,910 --> 00:33:25,230
He's going to do great, isn't he?
561
00:33:25,730 --> 00:33:26,730
Absolutely.
562
00:33:26,910 --> 00:33:30,870
First up is this state -of -the -art
exercise bike. Tony, would you like to
563
00:33:30,870 --> 00:33:31,870
the honors?
564
00:33:33,010 --> 00:33:37,970
Now, this model has access to an online
library of over 1 ,000 workouts.
565
00:33:38,670 --> 00:33:43,250
Or you can simply connect your phone via
Bluetooth so you can work out to your
566
00:33:43,250 --> 00:33:44,250
favourite tunes.
567
00:33:44,430 --> 00:33:46,430
Tony, what do you fancy, some soft rock?
568
00:33:46,670 --> 00:33:47,670
Always, Maria.
569
00:33:49,730 --> 00:33:53,050
Oh, that is so smooth. Just like the
music.
570
00:33:53,330 --> 00:34:00,150
Now, this bike normally retails at £299,
and we're offering it for £199
571
00:34:00,150 --> 00:34:06,910
.99. But today, with your £25
discount... I think Simeon wants them to
572
00:34:06,910 --> 00:34:09,070
over. No, no, you can't. We're live.
573
00:34:09,469 --> 00:34:11,050
Okay, stay tight.
574
00:34:11,409 --> 00:34:13,590
Just over £12 a month.
575
00:34:13,810 --> 00:34:15,730
I mean, that's cheaper than a gym
membership, isn't it?
576
00:34:17,750 --> 00:34:18,688
I'm sold.
577
00:34:18,690 --> 00:34:19,770
I've got to get one of these.
578
00:34:20,409 --> 00:34:22,070
I think I know who the killer is.
579
00:34:24,730 --> 00:34:28,150
We're also throwing in the passport
wallet and matching luggage tags.
580
00:34:28,510 --> 00:34:32,190
Is that a bargain or what? Well,
especially with that extra discount.
581
00:34:32,920 --> 00:34:38,860
Now, our next item isn't just a razor.
It's a 15 -in -1 total grooming system.
582
00:34:38,860 --> 00:34:39,860
You're doing brilliantly.
583
00:34:40,020 --> 00:34:44,000
Remember, it comes with all these
attachable tools. What are they doing
584
00:34:45,120 --> 00:34:49,199
We need to talk to you about Valentina's
death.
585
00:34:49,420 --> 00:34:50,460
I forgot to be on camera.
586
00:34:51,739 --> 00:34:52,739
What?
587
00:34:53,020 --> 00:34:54,020
You think I killed her?
588
00:34:54,840 --> 00:34:57,700
Well, she did destroy your dream.
589
00:34:58,620 --> 00:35:01,020
What, being a presenter on a low -budget
shopping channel?
590
00:35:01,480 --> 00:35:06,640
Hurry up and get the dream and the tea,
of course. Shall we go somewhere
591
00:35:06,640 --> 00:35:10,200
quieter? Over to another of our
bestsellers and a favourite for all you
592
00:35:10,200 --> 00:35:11,580
out there. Isn't that right, Maria?
593
00:35:12,440 --> 00:35:14,360
Marie, you look very different. Have you
changed your hair?
594
00:35:15,740 --> 00:35:17,100
I'm just having a joke with you.
595
00:35:17,420 --> 00:35:21,140
Maria's had to step off for a moment, so
joining us now for the next item is my
596
00:35:21,140 --> 00:35:22,820
good friend Lou.
597
00:35:25,640 --> 00:35:26,640
Read it.
598
00:35:29,230 --> 00:35:30,730
A bestseller for sure.
599
00:35:31,830 --> 00:35:35,550
Let's talk about wearable sleeping bags.
600
00:35:36,370 --> 00:35:40,190
What does Fabian have to do with
Valentina's death?
601
00:35:40,670 --> 00:35:43,690
He's the mysterious Burton she was
having an affair with.
602
00:35:43,990 --> 00:35:47,290
Yeah, at first we were having trouble
making the connection, but luckily
603
00:35:47,290 --> 00:35:50,890
Sebastian here is as much a fan of the
silver screen as Valentina was.
604
00:35:51,520 --> 00:35:55,300
She named her lovers after the husbands
of Elizabeth Taylor and Richard Burton,
605
00:35:55,480 --> 00:36:00,200
famously starred in the film Cleopatra,
which is also the name of Fabian's
606
00:36:00,200 --> 00:36:02,760
garage. I think that's a bit of a
stretch.
607
00:36:03,160 --> 00:36:07,440
Yeah, that's what I thought until we
found this.
608
00:36:08,560 --> 00:36:09,479
Valentina's phone?
609
00:36:09,480 --> 00:36:14,100
Yeah, we called up Burton on it and
guess who answered?
610
00:36:16,180 --> 00:36:20,360
Fabian. He had a lot to say about you.
How he couldn't accept the fact you'd
611
00:36:20,360 --> 00:36:21,288
split up.
612
00:36:21,290 --> 00:36:25,830
How you became obsessed with finding out
why he left you, and then you realised
613
00:36:25,830 --> 00:36:28,650
he was seeing Valentina, didn't you?
614
00:36:28,950 --> 00:36:30,910
And you decided she needed to pay.
615
00:36:32,790 --> 00:36:36,430
It's a great theory, but unless you have
any hard evidence, I really need to get
616
00:36:36,430 --> 00:36:40,670
back to that. You know, for someone who
takes such good care of their vocal
617
00:36:40,670 --> 00:36:44,790
cords, I thought it was strange to see
you in the smoking shed the other day.
618
00:36:45,190 --> 00:36:48,650
So I asked Frank and Lou to take a look
at the cigarette bin. Yeah.
619
00:36:49,710 --> 00:36:55,870
Did, didn't he? And it's not the nicest
place to root around, but then you
620
00:36:55,870 --> 00:36:57,230
found these.
621
00:36:58,290 --> 00:37:01,130
I wonder what the police will find when
they check them for DNA and prints.
622
00:37:06,230 --> 00:37:09,230
We've been planning our wedding since
school, me and Fabian.
623
00:37:09,670 --> 00:37:12,710
The only reason I took this job, so we
could save more.
624
00:37:13,230 --> 00:37:16,830
Then a few months ago, he just went
cold.
625
00:37:18,040 --> 00:37:20,260
called off the engagement, moved out.
626
00:37:22,140 --> 00:37:23,340
Wouldn't even take my calls.
627
00:37:23,980 --> 00:37:29,440
I knew it was another woman, but I never
imagined... It was after the menopause
628
00:37:29,440 --> 00:37:33,620
segment disaster. I went to Valentina's
dressing room and I was going to beg her
629
00:37:33,620 --> 00:37:36,000
to let me help with the birthday bonanza
launch.
630
00:37:36,500 --> 00:37:37,740
I found her on the phone.
631
00:37:38,420 --> 00:37:40,640
Fabian. You can look under my hood any
day.
632
00:37:41,120 --> 00:37:43,480
My Fabian. I couldn't believe it.
633
00:37:44,160 --> 00:37:46,040
So you're the other woman?
634
00:37:47,560 --> 00:37:48,560
How could you?
635
00:37:49,020 --> 00:37:52,660
Well, you tried stealing my presenting
job.
636
00:37:53,420 --> 00:37:54,600
So I stole your man.
637
00:37:56,380 --> 00:37:57,480
This is about work.
638
00:37:58,640 --> 00:38:01,060
Do you even love him? Of course not,
darling.
639
00:38:01,440 --> 00:38:02,600
It's just a bit of fun.
640
00:38:02,940 --> 00:38:05,560
You know what he meant to me. We were
getting married.
641
00:38:05,940 --> 00:38:07,300
Oh, no, no.
642
00:38:07,580 --> 00:38:09,080
I didn't tell him to leave you.
643
00:38:09,380 --> 00:38:10,380
That was all him.
644
00:38:10,760 --> 00:38:14,900
He realised he didn't want to be stuck
with you for the rest of his life.
645
00:38:15,760 --> 00:38:17,300
Not once he knew what he was missing.
646
00:38:19,040 --> 00:38:20,700
I'm looking forward to trying your cake.
647
00:38:22,320 --> 00:38:23,320
See you on set.
648
00:38:28,600 --> 00:38:32,460
Valentina had a problem with her stupid
car and I gave her Fabian's details just
649
00:38:32,460 --> 00:38:33,460
to be nice.
650
00:38:34,140 --> 00:38:38,360
Valentina spotted my hand cream when I
first started and she went mad because
651
00:38:38,360 --> 00:38:39,660
had almond oil in it.
652
00:38:39,940 --> 00:38:41,080
Banned it from the building.
653
00:38:42,440 --> 00:38:43,820
But I still had it in my car.
654
00:38:53,640 --> 00:38:58,240
You knew someone at the studio was
sabotaging Valentina. You hoped they'd
655
00:38:58,240 --> 00:38:59,940
be blamed for tampering with the cake.
656
00:39:00,200 --> 00:39:03,740
Which is why you begged Andrew to keep
us on the case.
657
00:39:04,900 --> 00:39:08,480
I was going to retrieve it after we
finished today.
658
00:39:09,220 --> 00:39:10,260
Dispose of them properly.
659
00:39:13,680 --> 00:39:15,640
So I will need them back.
660
00:39:16,120 --> 00:39:17,540
Oh, I don't think so.
661
00:39:18,520 --> 00:39:21,360
I... Go!
662
00:39:23,340 --> 00:39:26,700
That just looks so comfy. And it's
practical too, isn't it?
663
00:39:27,040 --> 00:39:28,019
Yes, Tony.
664
00:39:28,020 --> 00:39:29,740
And it's actually very lightweight.
665
00:39:30,700 --> 00:39:33,700
Tony. So it doesn't just have to be for
camping.
666
00:39:33,940 --> 00:39:37,460
You can wear this around the house, on
the school run, even for popping other
667
00:39:37,460 --> 00:39:38,460
shops.
668
00:39:38,760 --> 00:39:43,380
Well, I don't know about the shops,
Tony. It's a bit warm in here and can't
669
00:39:43,380 --> 00:39:44,380
actually move much.
670
00:39:44,700 --> 00:39:45,940
But I love the colour.
671
00:39:46,700 --> 00:39:49,660
Oh, Lou, you're a hoot. I bet you can't
wait to take one of these home, can you?
672
00:39:52,420 --> 00:39:53,420
Give me that bag.
673
00:39:53,680 --> 00:39:55,420
It's all over my dead body. Give her
ideas.
674
00:39:55,860 --> 00:39:56,860
Maria.
675
00:40:00,720 --> 00:40:01,720
It's all over, Maria.
676
00:40:01,800 --> 00:40:02,800
No!
677
00:40:03,280 --> 00:40:08,100
Valentina was an evil cow. She bullied
everyone. She slept with anything that
678
00:40:08,100 --> 00:40:11,700
moved. She didn't care who she hurt. I
give the world a fee for my games.
679
00:40:13,180 --> 00:40:19,820
And, thank goodness, this model comes
with an automatic shut -off.
680
00:40:20,440 --> 00:40:23,040
It's actually much more practical than
it looks, Tony.
681
00:40:24,560 --> 00:40:25,620
Giving it a thumbs up.
682
00:40:26,060 --> 00:40:27,220
I don't know if you can see that.
683
00:40:35,260 --> 00:40:37,360
I honestly don't know how you lot do it.
684
00:40:37,880 --> 00:40:43,220
It's a mixture of sheer stupidity and
dumb luck. I think you'll find it's
685
00:40:43,220 --> 00:40:44,940
good old -fashioned detective work.
686
00:40:45,840 --> 00:40:46,840
Isn't that right, Sebastian?
687
00:40:47,380 --> 00:40:48,380
Yes.
688
00:40:48,590 --> 00:40:51,430
And actually, it was pretty obvious if
you knew where to look.
689
00:40:51,770 --> 00:40:52,790
You too know, is it?
690
00:40:53,270 --> 00:40:54,270
Just what I need.
691
00:40:54,710 --> 00:40:57,710
Hey, Keela, need any pointers? Just give
us a call.
692
00:41:01,950 --> 00:41:02,950
Oh,
693
00:41:04,030 --> 00:41:09,030
I'm so sorry about ruining your
programme.
694
00:41:09,470 --> 00:41:10,470
Are you kidding?
695
00:41:10,670 --> 00:41:12,550
The sales figures have been off the
chart.
696
00:41:13,040 --> 00:41:14,040
The channel are thrilled.
697
00:41:16,540 --> 00:41:18,220
Hey, forget promotions.
698
00:41:18,440 --> 00:41:20,340
She just unveiled Killers live on air.
699
00:41:22,620 --> 00:41:23,620
Oh,
700
00:41:25,740 --> 00:41:26,740
hey, guys.
701
00:41:27,180 --> 00:41:28,180
Guys.
702
00:41:28,920 --> 00:41:30,700
I'm going to need some help getting out
of this.
703
00:41:32,960 --> 00:41:34,860
I can't believe you've got it on again.
704
00:41:35,380 --> 00:41:36,740
It's actually really comfy.
705
00:41:40,520 --> 00:41:42,260
It's just tough to be a little bit
thanked.
706
00:41:42,920 --> 00:41:44,960
A bit creative if you need a wee, you
know.
707
00:41:46,260 --> 00:41:47,580
Oh, it's on.
708
00:41:48,080 --> 00:41:49,080
Seb, turn it up.
709
00:41:51,740 --> 00:41:53,500
Ah, he looks different.
710
00:41:53,860 --> 00:41:55,220
Not just the make -up.
711
00:41:55,740 --> 00:42:00,680
Yeah. Did I tell you? He sold
Valentina's fancy car, gave the money to
712
00:42:00,680 --> 00:42:01,658
pay the tax bill.
713
00:42:01,660 --> 00:42:02,598
Here she comes.
714
00:42:02,600 --> 00:42:04,640
Jane, this looks like a complicated bit
of kit.
715
00:42:05,080 --> 00:42:07,180
Oh, actually, Tony, it's so easy.
716
00:42:07,760 --> 00:42:11,180
Even you could do it. Oh, look, she's a
natural.
717
00:42:11,840 --> 00:42:12,960
I like you.
718
00:42:13,380 --> 00:42:17,040
You know, we may nearly have been hedge
-trimmed to death, but I'm so glad
719
00:42:17,040 --> 00:42:21,660
Andrew finally recognised Jane's
potential. Yeah, according to the
720
00:42:21,660 --> 00:42:25,420
viewers are really enjoying seeing
somebody like them on screen, somebody
721
00:42:26,800 --> 00:42:29,900
Still don't know what to stand in the
booth, though, are they? No.
722
00:42:31,160 --> 00:42:33,920
It's, um, funny you should say.
723
00:42:34,240 --> 00:42:37,080
I've actually been offered that job.
724
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
Full time.
725
00:42:38,880 --> 00:42:40,160
Oh. Oh.
726
00:42:40,700 --> 00:42:44,720
Well, we have been talking.
727
00:42:45,480 --> 00:42:50,420
Yeah. And we were thinking maybe we
could pay for you to do the professional
728
00:42:50,420 --> 00:42:51,880
investigator course.
729
00:42:52,380 --> 00:42:53,440
Really? Yeah.
730
00:42:53,820 --> 00:42:56,820
You did really well on this case. We
wouldn't have cracked it without you. We
731
00:42:56,820 --> 00:42:59,700
just thought you might like the chance
to hone your skills.
732
00:43:00,510 --> 00:43:05,590
I mean, we can't pay you any more money,
but we can hire someone to cover the
733
00:43:05,590 --> 00:43:06,850
phones and that while you're studying.
734
00:43:07,050 --> 00:43:10,090
Would I get a new job title?
735
00:43:11,930 --> 00:43:12,930
Yeah.
736
00:43:13,730 --> 00:43:14,730
Executive.
737
00:43:16,750 --> 00:43:17,750
Investigative.
738
00:43:18,010 --> 00:43:19,010
Assistant.
739
00:43:20,270 --> 00:43:23,410
Joven, my stars be praised. I'd be
honoured.
740
00:43:23,630 --> 00:43:27,810
You know, I think my place might always
be with Shakespeare and Hathaway and
741
00:43:27,810 --> 00:43:28,810
Bruton L.
742
00:43:29,450 --> 00:43:32,010
I wouldn't know Shakespeare and
Hathaway. It's got a ring to it. We
743
00:43:32,010 --> 00:43:35,150
to talk about billing now. I need to
work out where I'll put my desk, switch
744
00:43:35,150 --> 00:43:36,810
that, buy some business cards.
745
00:43:37,470 --> 00:43:40,970
I think we've created a monster.
56827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.