All language subtitles for S1E9 - Young Gun

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,336 --> 00:00:05,338 I'm arresting you for mail robbery, Gordon. 2 00:00:06,631 --> 00:00:08,631 I don't know who you are, mister. 3 00:00:09,133 --> 00:00:11,133 But nobody takes me in. 4 00:00:11,427 --> 00:00:12,469 Nobody. 5 00:00:13,137 --> 00:00:15,137 Drop your gun belt. 6 00:00:17,058 --> 00:00:19,560 Why don't you just try and take it ? 7 00:00:25,650 --> 00:00:27,735 "Colt .45" 8 00:00:28,945 --> 00:00:32,323 Produced by Warner Bros. 9 00:00:39,330 --> 00:00:41,623 From the entertainment capital of the world 10 00:00:41,749 --> 00:00:45,294 produced for television by Warner Bros. 11 00:02:27,897 --> 00:02:29,897 Let's go. 12 00:02:30,399 --> 00:02:31,691 Sheriff ! Stop 'em. 13 00:02:32,068 --> 00:02:34,068 Sheriff ! Somebody stop him ! 14 00:02:51,629 --> 00:02:53,629 Dead center. 15 00:02:53,923 --> 00:02:55,507 Anybody recognize any of 'em ? 16 00:02:55,633 --> 00:02:57,676 One of 'em was Danny Gordon. He did the shooting. 17 00:02:57,802 --> 00:02:59,802 Danny Gordon ? We better get after him fast. 18 00:02:59,887 --> 00:03:01,471 Or they'll be safe in Willoughby's County. 19 00:03:01,597 --> 00:03:02,681 - Safe ? - Yeah. 20 00:03:02,807 --> 00:03:03,766 Gordon and Sheriff Willoughby 21 00:03:03,891 --> 00:03:05,058 have an understanding. 22 00:03:05,184 --> 00:03:06,810 Sam, Willy, Boyce, you're a posse. 23 00:03:06,936 --> 00:03:08,562 - Chris, how about you ? - Count me in, Sheriff. 24 00:03:08,688 --> 00:03:10,688 Come on. 25 00:03:28,846 --> 00:03:30,846 Evenin'. You the gun salesman ? 26 00:03:30,876 --> 00:03:31,751 That's right. 27 00:03:31,877 --> 00:03:32,878 Well, I wanna buy a gun. 28 00:03:33,003 --> 00:03:34,504 I don't know. 29 00:03:34,630 --> 00:03:36,256 They were designed for men a little older than you 30 00:03:36,382 --> 00:03:38,509 Well, I'm nineteen. I just don't look it, that's all. 31 00:03:38,634 --> 00:03:40,093 - Well, even so... - Anyway, it's not for me. 32 00:03:40,219 --> 00:03:41,303 It's for my father. 33 00:03:41,429 --> 00:03:42,596 I see. 34 00:03:42,722 --> 00:03:44,722 - Come on in, son. - Thank you. 35 00:03:46,642 --> 00:03:48,642 Have you tried the gunsmith here in town ? 36 00:03:48,686 --> 00:03:50,686 Well, I want the best for my father. 37 00:03:51,021 --> 00:03:52,564 Well, why don't you ask him to come up here 38 00:03:52,690 --> 00:03:54,400 and see for himself ? That way, he can pick out... 39 00:03:54,525 --> 00:03:57,444 Well, it's a surprise, Mr. Colt, birthday present. 40 00:03:57,778 --> 00:03:58,945 Oh. 41 00:03:59,488 --> 00:04:02,073 Well, some of these are little more expensive than others 42 00:04:02,463 --> 00:04:04,463 Take this nickel-plated one for instance. 43 00:04:04,493 --> 00:04:06,328 Well, I think this black one would be just fine, Mr. Colt. 44 00:04:06,454 --> 00:04:08,454 Pop wouldn't want anything fancy. 45 00:04:10,179 --> 00:04:12,179 Yeah, that's just right. 46 00:04:12,209 --> 00:04:13,335 How much is it ? 47 00:04:13,461 --> 00:04:14,462 $20. 48 00:04:14,920 --> 00:04:17,130 I'll write the order up and send it out right away. 49 00:04:17,256 --> 00:04:18,632 Well, I can't wait that long, Mr. Colt. 50 00:04:18,758 --> 00:04:20,301 You see, my father's birthday's tomorrow 51 00:04:20,426 --> 00:04:22,426 and I'd like to have it for him when he gets up. 52 00:04:23,763 --> 00:04:26,474 Okay. You can take the one you picked out. 53 00:04:26,599 --> 00:04:27,933 Sure. 54 00:04:28,267 --> 00:04:29,601 Thank you. 55 00:04:29,727 --> 00:04:31,727 I hope your father likes it. 56 00:04:31,854 --> 00:04:33,105 He will. 57 00:04:33,773 --> 00:04:34,940 I know he will. 58 00:04:39,153 --> 00:04:41,153 Thank you. 59 00:05:01,647 --> 00:05:03,647 Is your name Colt ? 60 00:05:03,677 --> 00:05:04,761 Yes, ma'am. 61 00:05:04,887 --> 00:05:06,887 My son bought a gun last night. 62 00:05:07,139 --> 00:05:09,139 He didn't get it from the gunsmith's shop. 63 00:05:09,517 --> 00:05:11,517 Did you sell it to him ? 64 00:05:12,144 --> 00:05:14,396 I don't know. Was he slim ? 65 00:05:14,522 --> 00:05:17,107 Barely tall. Dark-haired. About 19 years old ? 66 00:05:17,233 --> 00:05:19,233 He'll never reach 19. 67 00:05:19,485 --> 00:05:21,945 - Thanks to you. - What do you mean ? 68 00:05:22,071 --> 00:05:24,281 He walked in here, a child. 69 00:05:24,406 --> 00:05:26,406 A 16-year-old child. 70 00:05:26,826 --> 00:05:29,745 And for a few filthy dollars, you sold him a gun. 71 00:05:30,176 --> 00:05:32,176 Well, he said it was a present. 72 00:05:32,206 --> 00:05:33,290 For his father. 73 00:05:33,624 --> 00:05:34,916 His father's dead. 74 00:05:35,626 --> 00:05:37,626 He was killed right out there in the street. 75 00:05:38,212 --> 00:05:39,338 Frank Benedict. 76 00:05:39,964 --> 00:05:42,299 'We went after the killer but he got away.' 77 00:05:44,760 --> 00:05:46,760 I'm sorry, Mrs. Benedict. 78 00:05:47,346 --> 00:05:49,973 Oh, you're sorry. That's fine. 79 00:05:50,321 --> 00:05:52,321 That'll be a big help when Danny Gordon 80 00:05:52,351 --> 00:05:54,853 shoots my son down just like he shot my husband. 81 00:05:55,563 --> 00:05:57,648 He's gone after Gordon. Is that it ? 82 00:05:59,622 --> 00:06:01,622 Don't you touch me. 83 00:06:01,652 --> 00:06:04,655 Look at your hand, Mr. Colt. Can't you see the blood on it ? 84 00:06:05,114 --> 00:06:06,115 Look at it. 85 00:06:28,220 --> 00:06:30,347 I understand Mrs. Benedict came to see you. 86 00:06:30,472 --> 00:06:31,473 That's right. 87 00:06:31,599 --> 00:06:32,725 Well, don't do anything crazy 88 00:06:32,850 --> 00:06:33,767 on account of what she said. 89 00:06:33,893 --> 00:06:35,185 She's upset and.. 90 00:06:35,311 --> 00:06:37,104 I know. I don't blame her a bit. 91 00:06:37,229 --> 00:06:38,772 It's my fault that boy's got a gun. 92 00:06:38,898 --> 00:06:40,316 If he hadn't gotten it from you 93 00:06:40,441 --> 00:06:41,733 he'd have gotten it from somewhere else. 94 00:06:41,859 --> 00:06:43,859 He didn't though. He got it from me. 95 00:06:47,281 --> 00:06:49,408 You are going to Saddle Hill, aren't you ? 96 00:06:49,533 --> 00:06:50,784 It's the least I can do. 97 00:06:50,910 --> 00:06:52,161 Be bad enough if you had a legal right 98 00:06:52,286 --> 00:06:53,620 to go after Gordon. 99 00:06:53,746 --> 00:06:55,372 You'll get no help from the law there. 100 00:06:55,497 --> 00:06:57,373 I'm gonna bring that boy back in one piece. 101 00:06:57,499 --> 00:06:59,499 Whether I get any help or not. 102 00:07:34,008 --> 00:07:36,008 If he had that gun tied any lower 103 00:07:36,038 --> 00:07:38,038 he'd trip over it. 104 00:07:41,140 --> 00:07:43,140 What'll it be, son ? 105 00:07:43,170 --> 00:07:45,380 - Whiskey. - Yes, sir. 106 00:07:54,640 --> 00:07:56,850 If you're not used to that stuff.. 107 00:07:56,976 --> 00:07:58,976 I'm used to it. 108 00:07:59,770 --> 00:08:01,770 Where you from ? 109 00:08:02,272 --> 00:08:03,231 Maxwell. 110 00:08:03,816 --> 00:08:06,735 - 'Where you headin' ?' - 'Oh, right here. Saddle Hill.' 111 00:08:07,778 --> 00:08:09,196 Any particular reason ? 112 00:08:09,321 --> 00:08:11,321 Yeah. A real particular reason. 113 00:08:13,089 --> 00:08:15,089 I'm looking for Danny Gordon. 114 00:08:23,210 --> 00:08:25,210 You a relative of Danny or something ? 115 00:08:25,295 --> 00:08:26,504 Well now, that's very funny. 116 00:08:26,630 --> 00:08:28,673 Yeah ? Let me in on the joke 117 00:08:28,799 --> 00:08:29,925 so I can have a laugh too. 118 00:08:30,259 --> 00:08:32,259 - Why, you a friend of his ? - Why ? 119 00:08:32,678 --> 00:08:34,054 I wanna get a message to him. 120 00:08:34,179 --> 00:08:35,305 Is that right ? 121 00:08:35,431 --> 00:08:36,432 Yeah, that's right. 122 00:08:36,932 --> 00:08:38,391 You can tell him from me that Jimmy Benedict 123 00:08:38,517 --> 00:08:40,310 says he's a yellow-bellied sidewinder. 124 00:08:42,062 --> 00:08:44,314 I wouldn't wanna tell Danny a thing like that. 125 00:08:44,440 --> 00:08:46,608 - It might worry him. - Well, it oughta worry him. 126 00:08:47,401 --> 00:08:49,611 The last man he killed was my father. 127 00:08:50,029 --> 00:08:51,530 And he wasn't even wearing a gun. 128 00:08:51,905 --> 00:08:53,905 But I am. 129 00:08:54,463 --> 00:08:56,463 Hey, Jimmy. 130 00:08:56,493 --> 00:08:58,493 - Maybe you're mistaken. - I'm not mistaken. 131 00:08:59,204 --> 00:09:01,204 I came here looking for Danny Gordon. 132 00:09:01,415 --> 00:09:03,415 And when I find him, I'm gonna kill him. 133 00:09:03,625 --> 00:09:05,209 You can tell him that when you see him. 134 00:09:05,335 --> 00:09:07,045 Look, kid, 135 00:09:07,171 --> 00:09:09,256 maybe your imagination's working overtime. 136 00:09:09,381 --> 00:09:11,257 A lot of people think they got something against Danny 137 00:09:11,383 --> 00:09:14,719 because he got the reputation of being very good with a gun. 138 00:09:15,067 --> 00:09:17,067 You take it from me, it's not just... 139 00:09:17,097 --> 00:09:18,181 Now look, why don't you just shut up 140 00:09:18,307 --> 00:09:19,391 and tell him what I said ? 141 00:09:19,850 --> 00:09:21,184 Or are you afraid of him too 142 00:09:21,310 --> 00:09:22,602 like everybody else around here ? 143 00:09:24,980 --> 00:09:27,273 You got an awful big mouth for a kid. 144 00:09:28,776 --> 00:09:30,776 Go on home. 145 00:09:39,341 --> 00:09:41,341 Jeff, no. 146 00:09:41,371 --> 00:09:42,455 He's only a kid. 147 00:09:43,040 --> 00:09:45,040 You just get out of the way. 148 00:09:52,508 --> 00:09:54,508 Go on, big man. 149 00:09:56,067 --> 00:09:58,067 Draw. 150 00:10:02,017 --> 00:10:04,185 Now, you give Gordon my message ? 151 00:10:05,896 --> 00:10:07,896 Yeah. 152 00:10:22,538 --> 00:10:24,538 Up. Closing time. 153 00:10:31,894 --> 00:10:33,894 Oh, I'm sorry. We're closing. 154 00:10:33,924 --> 00:10:35,467 I'm looking for a friend of mine. 155 00:10:35,592 --> 00:10:36,718 Thought maybe you could help me. 156 00:10:36,844 --> 00:10:38,387 Name's Benedict. Jimmy Benedict. 157 00:10:38,512 --> 00:10:40,805 - He's sixteen years old. - Sixteen ? 158 00:10:41,473 --> 00:10:43,473 - Is that all he is ? - Then you've seen him. 159 00:10:44,017 --> 00:10:46,227 See him ? He's already been in a gunfight. 160 00:10:46,353 --> 00:10:47,687 With Danny Gordon ? 161 00:10:47,813 --> 00:10:49,356 If that boy's a friend of yours, mister 162 00:10:49,481 --> 00:10:51,065 you better get him out of here, tonight. 163 00:10:51,191 --> 00:10:53,234 'Otherwise, you'll be burying him tomorrow.' 164 00:10:53,944 --> 00:10:55,236 And he's still alive ? 165 00:10:55,543 --> 00:10:57,543 The gunfight wasn't with Gordon. 166 00:10:57,573 --> 00:10:58,907 "'That's right." 167 00:10:59,324 --> 00:11:01,324 You know where he is ? 168 00:11:01,994 --> 00:11:03,994 Hotel, I imagine. 169 00:11:05,581 --> 00:11:07,581 Thanks. 170 00:11:09,682 --> 00:11:11,682 The fight. 171 00:11:11,712 --> 00:11:14,339 - Did he kill someone ? - No. 172 00:11:14,464 --> 00:11:17,133 He shot a man called Jeff Lanier in the hand. 173 00:11:18,594 --> 00:11:20,594 Thank you. 174 00:11:27,978 --> 00:11:30,647 - Yeah ? - 'It's Chris Colt.' 175 00:11:39,336 --> 00:11:41,336 What do you want ? 176 00:11:41,366 --> 00:11:43,366 'Open up. I'd like to talk to you.' 177 00:11:52,961 --> 00:11:54,961 Make it fast. It's late. 178 00:11:55,769 --> 00:11:57,769 It's not too late though. 179 00:11:57,799 --> 00:11:59,799 I'd like the gun back. 180 00:12:01,929 --> 00:12:03,929 You've been talking to my mother. 181 00:12:04,139 --> 00:12:06,219 Well, she doesn't think you're old enough for the gun 182 00:12:06,249 --> 00:12:07,333 Neither do I. 183 00:12:07,684 --> 00:12:09,684 Naturally, you'll get your money back. 184 00:12:11,271 --> 00:12:13,940 The only way you'll get this gun away from me is to take it. 185 00:12:14,566 --> 00:12:15,900 And I wouldn't try it. 186 00:12:16,026 --> 00:12:17,569 You can't beat Gordon. 187 00:12:17,694 --> 00:12:19,694 You won't stand a chance. 188 00:12:19,780 --> 00:12:20,947 Mr. Colt 189 00:12:21,086 --> 00:12:23,086 I got better things to do than stand around here 190 00:12:23,116 --> 00:12:24,117 listening to you. 191 00:12:24,423 --> 00:12:26,423 You can shut me up anytime you want to. 192 00:12:26,453 --> 00:12:28,621 All you have to do is pull that trigger. 193 00:12:30,304 --> 00:12:32,304 Now you listen to me. 194 00:12:32,334 --> 00:12:33,460 I've been listening to you 195 00:12:33,585 --> 00:12:34,627 about as long as I'm going to. 196 00:12:35,128 --> 00:12:37,128 Now you get out of here. 197 00:12:37,381 --> 00:12:39,381 Get out. 198 00:12:55,190 --> 00:12:57,190 What are you gonna do about that kid ? 199 00:12:57,859 --> 00:12:59,859 Well, he didn't shoot me up. 200 00:13:00,153 --> 00:13:02,155 Seems to me like he's your problem. 201 00:13:02,572 --> 00:13:04,740 He's in Saddle Hill looking for you. 202 00:13:05,951 --> 00:13:08,578 Well, if he don't find me, he'll go away. 203 00:13:09,037 --> 00:13:10,329 Besides, I got more important things to do 204 00:13:10,455 --> 00:13:11,956 than use kids for target practice. 205 00:13:12,082 --> 00:13:14,084 He's calling you yellow. He's calling you scared. 206 00:13:27,389 --> 00:13:29,974 I knew it was a good idea to shave this morning. 207 00:13:36,023 --> 00:13:38,023 Well, well, well. 208 00:13:38,442 --> 00:13:40,442 Julie, I'm glad to see you. 209 00:13:41,236 --> 00:13:43,236 You know, I was hoping you'd drop by today. 210 00:13:44,323 --> 00:13:46,323 I've got something I wanna talk to you about. 211 00:13:46,992 --> 00:13:48,992 Jack, you heard her. Vamoose. 212 00:13:49,800 --> 00:13:51,800 You know, Julie, I never did agree 213 00:13:51,830 --> 00:13:54,123 that nights were more romantic than days. 214 00:13:54,875 --> 00:13:57,586 Come on, sit down and have some coffee. 215 00:13:57,919 --> 00:13:59,921 Oh, no thank you. 216 00:14:02,632 --> 00:14:04,632 Danny. 217 00:14:05,510 --> 00:14:07,678 I came to talk to you about Jimmy Benedict 218 00:14:07,804 --> 00:14:09,804 Who ? 219 00:14:09,848 --> 00:14:11,848 Jimmy Benedict. 220 00:14:12,309 --> 00:14:14,309 The kid that shot Jeff. 221 00:14:16,063 --> 00:14:18,063 What's he to you ? 222 00:14:18,815 --> 00:14:21,359 He's only 16 years old. 223 00:14:21,985 --> 00:14:23,111 So” ? 224 00:14:23,487 --> 00:14:25,947 So, I don't wanna see him killed, that's all. 225 00:14:28,784 --> 00:14:31,661 Alright, Julie, whatever you say. 226 00:14:33,163 --> 00:14:35,163 You still here ? 227 00:14:36,847 --> 00:14:38,847 I'm going but I wanna tell you one more thing 228 00:14:38,877 --> 00:14:40,044 that kid's done a lot of talking, 229 00:14:40,170 --> 00:14:41,462 lot of people listening. 230 00:14:41,838 --> 00:14:43,339 Some of them getting believing maybe you're yellow 231 00:14:43,465 --> 00:14:44,966 including that sheriff you got scared. 232 00:14:45,092 --> 00:14:47,092 Jeff, I think you're doing a lot of talking too. 233 00:14:47,344 --> 00:14:49,888 You ever see a town get brave all at one time ? 234 00:14:50,597 --> 00:14:51,889 I have. 235 00:14:52,015 --> 00:14:54,015 Fifty citizens. All shooting at once. 236 00:15:00,607 --> 00:15:02,607 Jeff's only trying to make you as angry as he is. 237 00:15:02,692 --> 00:15:04,360 He's got a point though. 238 00:15:04,486 --> 00:15:06,279 Everybody knows you're not scared of anything. 239 00:15:06,405 --> 00:15:07,864 Yeah. They know that now. 240 00:15:07,989 --> 00:15:09,115 But what'll they think if I don't show up in town 241 00:15:09,241 --> 00:15:11,241 to face that Benedict kid ? 242 00:15:11,785 --> 00:15:14,329 Oh, these people are sure stupid. 243 00:15:15,497 --> 00:15:17,497 I've got Saddle Hill scared blue. 244 00:15:17,582 --> 00:15:18,666 And that's because they're stupid. 245 00:15:18,792 --> 00:15:19,793 It's not so, Danny 246 00:15:19,918 --> 00:15:21,169 Sure it is. 247 00:15:21,294 --> 00:15:23,294 You know that as well as I do. 248 00:15:23,422 --> 00:15:24,756 I never backed away from fight yet 249 00:15:24,881 --> 00:15:26,007 so they're afraid of me. 250 00:15:26,383 --> 00:15:28,510 Now this, this kid, he comes along 251 00:15:28,635 --> 00:15:30,094 says I killed his father 252 00:15:30,220 --> 00:15:31,596 but I'm afraid of him. 253 00:15:31,721 --> 00:15:33,180 Now if I don't show up in town 254 00:15:33,306 --> 00:15:35,306 Saddle Hill is just stupid enough to believe him. 255 00:15:35,447 --> 00:15:37,447 How is it gonna help your reputation 256 00:15:37,477 --> 00:15:39,645 to kill a 16-year-old kid ? 257 00:15:39,771 --> 00:15:41,189 Well, it won't hurt it any. 258 00:15:41,606 --> 00:15:43,608 At least they'll stay scared of me. 259 00:15:47,737 --> 00:15:49,947 Julie.. 260 00:15:50,574 --> 00:15:52,574 Julie.. 261 00:15:53,799 --> 00:15:55,799 I don't like killing the kid. 262 00:15:55,829 --> 00:15:57,829 You know that. 263 00:15:58,637 --> 00:16:00,637 Then prove it. 264 00:16:00,667 --> 00:16:02,710 Stay away until the boy leaves town. 265 00:16:02,836 --> 00:16:04,836 What's the matter with you ? 266 00:16:05,255 --> 00:16:07,548 You have a mother instinct or something ? 267 00:16:08,008 --> 00:16:10,008 Maybe.. 268 00:16:11,011 --> 00:16:13,054 Maybe that's what's wrong with me. 269 00:16:14,431 --> 00:16:16,431 Julie. 270 00:16:17,267 --> 00:16:19,267 Julie, what's the rush ? 271 00:16:19,352 --> 00:16:21,228 I don't wanna stay, Danny 272 00:16:21,354 --> 00:16:23,354 Alright then, go on. 273 00:16:26,039 --> 00:16:28,039 Danny. 274 00:16:28,069 --> 00:16:30,069 What about Jimmy Benedict ? 275 00:16:30,113 --> 00:16:32,532 I'll think about it. 276 00:16:35,243 --> 00:16:37,243 Goodbye, Danny. 277 00:16:57,140 --> 00:16:59,142 Well, it's after 4:00. 278 00:16:59,643 --> 00:17:01,963 Doesn't look to me like your gunslinger's gonna show today. 279 00:17:02,521 --> 00:17:04,898 I think he's right. You know what else I think ? 280 00:17:05,440 --> 00:17:06,899 Long as this young fellow's in town 281 00:17:07,025 --> 00:17:09,025 "Gordon may not show at all.' 282 00:17:09,110 --> 00:17:11,110 Now wait a minute. 283 00:17:11,154 --> 00:17:12,655 Did it ever occur to you that maybe 284 00:17:12,781 --> 00:17:13,948 Danny doesn't wanna kill a boy ? 285 00:17:14,074 --> 00:17:15,575 Oh, now Danny'd kill anybody 286 00:17:15,700 --> 00:17:17,700 just as long as they weren't shooting back. 287 00:17:18,286 --> 00:17:20,286 Jimmy, he doesn't wanna kill you. 288 00:17:20,664 --> 00:17:22,040 But he will if he has to. 289 00:17:22,165 --> 00:17:24,041 And you keep up this, this talk about him 290 00:17:24,167 --> 00:17:26,167 and he'll have to. 291 00:17:27,295 --> 00:17:29,463 You talk like you know him pretty well. 292 00:17:31,174 --> 00:17:33,174 I do. 293 00:17:34,886 --> 00:17:36,886 Well, I'm sorry. 294 00:17:37,222 --> 00:17:39,222 I got nothing against you. 295 00:17:39,599 --> 00:17:41,767 But I'm gonna have to kill Gordon anyway. 296 00:17:43,408 --> 00:17:45,408 Jimmy Benedict ! 297 00:17:45,438 --> 00:17:46,605 What are you doing ? 298 00:17:46,731 --> 00:17:48,315 Ma ! How did you get here ? 299 00:17:48,441 --> 00:17:50,234 By stagecoach, and not a moment too soon. 300 00:17:50,360 --> 00:17:52,570 I can see that. Now, come on. We're going home. 301 00:17:52,696 --> 00:17:54,072 No, ma. 302 00:17:54,197 --> 00:17:55,781 No, I'll come home when I'm finished here. 303 00:17:56,116 --> 00:17:57,492 I promise. 304 00:17:58,034 --> 00:18:00,034 Jimmy, you do as I tell you. 305 00:18:00,912 --> 00:18:03,372 You, you're still just a boy. 306 00:18:03,498 --> 00:18:05,500 Sure, ma, sure. I know. 307 00:18:05,973 --> 00:18:07,973 I'm pretty young. 308 00:18:08,003 --> 00:18:10,003 But I've got a man's job to do. 309 00:18:10,297 --> 00:18:12,297 And I'm gonna do it. 310 00:18:12,465 --> 00:18:13,716 I have to. 311 00:18:14,022 --> 00:18:16,022 Son, isn't there anything I can say 312 00:18:16,052 --> 00:18:17,720 that will make you change your mind ? 313 00:18:17,846 --> 00:18:19,846 No. 314 00:18:20,195 --> 00:18:22,195 Now come on, let me take you to the hotel 315 00:18:22,225 --> 00:18:24,435 and get you a room. You've had a long trip. 316 00:18:25,770 --> 00:18:27,813 Sorry if I embarrassed you in front of your friends. 317 00:18:27,939 --> 00:18:29,148 Stop. 318 00:18:29,274 --> 00:18:31,274 You couldn't embarrass me, ma. 319 00:18:31,318 --> 00:18:32,610 Not you. 320 00:18:33,194 --> 00:18:35,279 Come on. Come on. 321 00:18:43,622 --> 00:18:46,499 Oh, Mr. Colt. There's something coming in for you now. 322 00:18:57,302 --> 00:18:59,302 - Who is it ? - 'Colt.' 323 00:19:01,361 --> 00:19:03,441 Look, I thought I told you not to come around here... 324 00:19:03,471 --> 00:19:04,642 I just got this telegraph 325 00:19:04,768 --> 00:19:06,768 let me read it to you. 326 00:19:06,936 --> 00:19:08,520 Gordon wanted for US Mail robbery 327 00:19:08,647 --> 00:19:11,107 Laramie, Wyoming, last March, stop. 328 00:19:11,232 --> 00:19:13,232 Violation your jurisdiction. 329 00:19:13,652 --> 00:19:15,070 What's that got to do with me ? 330 00:19:15,195 --> 00:19:16,404 I work for the Government. 331 00:19:16,529 --> 00:19:18,781 That makes Danny Gordon my business. 332 00:19:18,907 --> 00:19:20,450 - 'Hey, kid, you in there ?' - Yeah. 333 00:19:20,575 --> 00:19:22,827 "Gordon's coming. He's riding to town right now.' 334 00:19:22,952 --> 00:19:25,371 You hear that ? He's coming to meet me. 335 00:19:25,705 --> 00:19:27,705 You can't butt in now. 336 00:19:28,541 --> 00:19:30,626 I'm sorry, Jim, I was planning on 337 00:19:30,752 --> 00:19:32,795 stepping between you and Gordon anyway. 338 00:19:33,505 --> 00:19:35,505 Now, this makes it legal. 339 00:19:37,384 --> 00:19:39,384 Can I see that ? 340 00:19:46,226 --> 00:19:48,226 Oh, I'm sorry. 341 00:20:36,025 --> 00:20:38,569 Oh, Jimmy, don't. Please. 342 00:20:40,238 --> 00:20:42,238 Go back in the hotel, ma. 343 00:20:45,535 --> 00:20:47,535 Mister Gordon ! 344 00:20:48,288 --> 00:20:50,288 Oh, no. Please let me go. 345 00:20:50,331 --> 00:20:51,749 Please get off the streets, ma'am. 346 00:20:51,875 --> 00:20:53,209 You're liable to get yourself killed. 347 00:20:53,334 --> 00:20:54,835 'No, I have to talk to him.' 348 00:20:54,961 --> 00:20:56,379 'It's too late for that, ma'am.' 349 00:20:56,504 --> 00:20:58,255 At least give your son an even chance 350 00:20:58,381 --> 00:20:59,340 With you out here, he might take his eyes off Gordon. 351 00:20:59,466 --> 00:21:01,466 Now, come on. 352 00:21:17,859 --> 00:21:19,859 Kid, I'll give you a chance. 353 00:21:20,361 --> 00:21:21,570 You turn right around and walk away 354 00:21:21,696 --> 00:21:23,696 if you wanna stay alive. 355 00:21:24,073 --> 00:21:25,282 Sure. 356 00:21:25,700 --> 00:21:27,785 So, you can shoot me in the back. 357 00:21:29,370 --> 00:21:31,370 Alright. 358 00:21:31,915 --> 00:21:33,915 Make your play. 359 00:21:40,548 --> 00:21:42,548 - Oh ! Stop it. - No. 360 00:21:50,058 --> 00:21:52,727 I'm arresting you for mail robbery, Gordon. 361 00:21:57,106 --> 00:21:59,106 I don't know who you are, mister. 362 00:21:59,609 --> 00:22:01,609 But nobody's taking me in. 363 00:22:02,111 --> 00:22:04,111 Nobody. 364 00:22:05,865 --> 00:22:07,865 Drop your gun belt. 365 00:22:09,410 --> 00:22:11,912 Why don't you just try and take it ? 366 00:22:31,432 --> 00:22:33,432 He'll be alright, ma'am. 367 00:22:38,982 --> 00:22:40,982 Oh. 368 00:22:43,027 --> 00:22:45,070 You came after a boy, Mrs. Benedict. 369 00:22:45,196 --> 00:22:47,196 You're taking home a man. 370 00:22:49,993 --> 00:22:52,662 I think he'll know when and how to use this now. 371 00:22:54,372 --> 00:22:56,372 Thanks. 372 00:22:56,791 --> 00:22:58,250 Mr. Colt, I.. 373 00:22:58,376 --> 00:23:00,376 It's alright, ma'am. 374 00:23:11,806 --> 00:23:13,806 You're welcome. 375 00:23:22,901 --> 00:23:25,528 Hello, hope you enjoyed this week's show. 376 00:23:26,626 --> 00:23:28,626 This is a Mexican Peso. 377 00:23:28,656 --> 00:23:30,699 Pretty common along the border of New Mexico 378 00:23:30,825 --> 00:23:32,825 where next week's story takes place. 379 00:23:33,161 --> 00:23:35,161 - Will you take a Peso ? - Sure. 380 00:23:35,246 --> 00:23:38,791 We see more of them around here than Dollars. 381 00:23:38,917 --> 00:23:42,712 But there was something special about that particular Peso. 382 00:23:42,837 --> 00:23:44,839 Without it, I was a dead man. 383 00:23:44,964 --> 00:23:46,964 With it, I was safe. 384 00:23:48,468 --> 00:23:50,636 Oh, you're gonna tell me, friend. 385 00:23:50,762 --> 00:23:52,805 You're surely gonna tell me. 386 00:23:53,653 --> 00:23:55,653 We need guns. 387 00:23:55,683 --> 00:23:57,518 Chris Colt can get 'em for us. 388 00:23:57,644 --> 00:23:59,520 We're takin' a big chance. 389 00:23:59,646 --> 00:24:01,230 If he finds out who's at that meeting... 390 00:24:01,356 --> 00:24:02,815 I can keep him away from that meeting 391 00:24:02,941 --> 00:24:04,941 with my eyes closed. 392 00:24:05,234 --> 00:24:06,526 Don't. 393 00:24:06,653 --> 00:24:08,738 I ain't exactly in your class. 394 00:24:09,072 --> 00:24:10,531 But you've seen me shoot. 395 00:24:10,657 --> 00:24:12,657 I don't believe you. You're gonna kill him. 396 00:24:12,742 --> 00:24:13,868 Well, I won't let you. 397 00:24:13,993 --> 00:24:15,993 Uncle Jack ! 398 00:24:16,329 --> 00:24:17,580 No, you can't ! 399 00:24:17,705 --> 00:24:21,417 Be with us again next week, when we present "Rebellion."27589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.