Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:02:03,811 --> 00:02:08,112
Good morning, mister.
That one ain't loaded. This one is.
22
00:02:17,358 --> 00:02:20,259
Oh, I need me a horse,
so I'm taking yours.
23
00:02:20,428 --> 00:02:23,193
No stripes, no buttons.
What happened to you?
24
00:02:23,364 --> 00:02:27,267
Oh, find yourself a seat
on that big chunk of rock over there.
25
00:02:31,139 --> 00:02:34,302
I wouldn't take that horse if I was you.
I'd get myself another one.
26
00:02:34,475 --> 00:02:37,501
Well, notice you ain't me.
27
00:02:41,149 --> 00:02:43,379
Now take off your boots.
28
00:02:44,452 --> 00:02:46,113
You haven't overlooked anything,
have you?
29
00:02:46,888 --> 00:02:48,617
I try not to.
30
00:02:48,790 --> 00:02:53,489
I find that overlooking is one
of the easiest ways of not staying alive.
31
00:02:53,661 --> 00:02:55,823
Now toss them over.
32
00:03:21,689 --> 00:03:23,453
Adios.
33
00:04:18,279 --> 00:04:20,270
[MEN YELLING AND WHISTLING]
34
00:04:26,921 --> 00:04:28,889
QUINCE: I wonder what happened
to Rowdy's horse.
35
00:04:29,657 --> 00:04:30,715
SCARLET:
I don't know.
36
00:04:30,892 --> 00:04:32,826
If he don't tell me,
I ain't about to ask him.
37
00:04:44,672 --> 00:04:47,300
ROWDY: Quince, I need your horse.
- I'll ride back and get you one.
38
00:04:47,475 --> 00:04:49,466
ROWDY:
Now. Get down.
39
00:04:56,984 --> 00:04:58,713
Scarlet, get him a horse, will you?
40
00:04:58,886 --> 00:05:03,221
I hate to see a man standing around
when he's getting paid to work.
41
00:05:35,623 --> 00:05:36,647
[GUN COCKS]
42
00:05:40,294 --> 00:05:42,422
Just use two fingers
43
00:05:42,597 --> 00:05:46,124
to take that gun out of the holster
and drop it on the ground there.
44
00:05:46,634 --> 00:05:48,124
Yes, sir.
45
00:05:48,302 --> 00:05:53,001
Be almighty careful how I go about it,
no fast moves.
46
00:05:53,174 --> 00:05:54,801
Yes, sir.
47
00:05:54,976 --> 00:05:56,137
[GUN CLATTERS]
48
00:05:59,313 --> 00:06:01,748
You know, you could've been more
outspoken to me, mister.
49
00:06:01,916 --> 00:06:03,941
You could've told me
that your horse was going lame.
50
00:06:04,819 --> 00:06:07,584
Well, I tried, but, uh,
you didn't seem to wanna listen.
51
00:06:08,522 --> 00:06:11,116
Yes, I was in a pretty big hurry.
52
00:06:11,692 --> 00:06:15,026
Have yourself a seat on this chunk
of rock over here.
53
00:06:15,196 --> 00:06:19,861
Well, thank you. Don't mind if I do.
54
00:06:32,513 --> 00:06:34,777
You rode him some,
walked him mostly.
55
00:06:34,949 --> 00:06:36,417
Little.
56
00:06:36,784 --> 00:06:38,809
Go ahead, take a drink
out of that canteen.
57
00:06:38,986 --> 00:06:42,513
You left it there for me,
so I figure I owe you one.
58
00:06:48,930 --> 00:06:50,989
Real good. Thanks.
59
00:06:51,866 --> 00:06:54,801
You know, you're the sorriest excuse
for a horse thief
60
00:06:54,969 --> 00:06:57,131
I ever even heard about.
61
00:06:57,705 --> 00:06:59,434
A real smart horse thief,
62
00:06:59,607 --> 00:07:03,066
he'd have ridden this horse
till he dropped. Kill the horse,
63
00:07:03,244 --> 00:07:05,770
but he'd have gotten
some distance between them.
64
00:07:05,947 --> 00:07:08,314
Like you said, not smart.
65
00:07:10,151 --> 00:07:14,179
And about those boots.
Leaving them on the trail like that.
66
00:07:14,655 --> 00:07:16,680
That was another one
of your bonehead moves.
67
00:07:17,258 --> 00:07:19,750
You could have dumped them
in any old canyon,
68
00:07:19,927 --> 00:07:21,656
and I'd still be dancing around
up there.
69
00:07:22,830 --> 00:07:24,662
I ask you to do that?
70
00:07:26,000 --> 00:07:27,024
No, sir.
71
00:07:27,835 --> 00:07:30,065
Then wait till I ask you to do that.
72
00:07:30,638 --> 00:07:32,037
Yes, sir.
73
00:07:32,940 --> 00:07:34,738
How come you walked him?
74
00:07:36,010 --> 00:07:38,445
Well, I ain't much for killing
unless I'm being shot at.
75
00:07:38,612 --> 00:07:41,809
I never met a horse yet
that could pull a trigger.
76
00:07:42,350 --> 00:07:43,943
True.
77
00:07:46,887 --> 00:07:48,946
When was the last time
you had a meal?
78
00:07:49,123 --> 00:07:50,181
I stopped counting.
79
00:07:51,926 --> 00:07:54,293
You know anything about cattle,
any chance?
80
00:07:55,529 --> 00:07:56,860
What there is to know.
81
00:07:57,365 --> 00:08:01,598
There's a herd that you passed
a couple of miles back.
82
00:08:01,769 --> 00:08:04,670
The trail boss there,
he might take on another man.
83
00:08:04,839 --> 00:08:06,739
A dollar a day and meals.
84
00:08:06,907 --> 00:08:09,137
It ain't too much,
but you could earn a horse out of it.
85
00:08:09,944 --> 00:08:11,878
Lead me to it.
86
00:08:13,014 --> 00:08:15,073
You'll see the dust
when it comes by.
87
00:08:15,249 --> 00:08:16,375
You just tell the wrangler
88
00:08:16,550 --> 00:08:19,781
that Rowdy Yates said to bring in
this lame horse.
89
00:08:25,793 --> 00:08:30,629
- Well, I greatly appreciate it.
- You better save that.
90
00:08:30,798 --> 00:08:31,856
You might change your mind
91
00:08:32,033 --> 00:08:34,525
when whoever is chasing you
catches up.
92
00:08:46,414 --> 00:08:47,882
Hold up there.
93
00:08:48,049 --> 00:08:51,075
You look kind of empty to me.
This ought to hold you.
94
00:08:51,252 --> 00:08:54,381
Well, if this don't, nothing will.
95
00:09:07,635 --> 00:09:10,832
- Where's the rest of it?
- That's all there is.
96
00:09:11,906 --> 00:09:15,035
Wishbone, he's an AWOL noncom,
and maybe worse,
97
00:09:15,209 --> 00:09:16,938
yet you give him three times
as much as me.
98
00:09:17,111 --> 00:09:18,135
Why?
99
00:09:18,312 --> 00:09:20,804
Because that was his first helping,
and you've had three.
100
00:09:20,981 --> 00:09:24,383
And he hasn't had two square meals
ahead of this like you have.
101
00:09:24,552 --> 00:09:26,486
That good enough?
102
00:09:33,461 --> 00:09:35,293
Cookies.
103
00:09:43,737 --> 00:09:45,569
Three helpings
of Wishbone's stew, heh.
104
00:09:45,739 --> 00:09:47,400
Some people will try
almost anything.
105
00:09:47,575 --> 00:09:49,441
No, he'll learn.
106
00:09:49,610 --> 00:09:51,738
Where did he come from?
107
00:09:52,279 --> 00:09:56,739
Mm. Oh, well, we sort of run into
each other, in a manner of speaking.
108
00:09:56,917 --> 00:09:58,749
I understand you hired him on.
109
00:09:59,687 --> 00:10:01,382
Yeah, well,
there's rough country coming up.
110
00:10:01,555 --> 00:10:03,182
I figured you could use
an extra hand.
111
00:10:03,357 --> 00:10:06,657
Yeah, another drover.
But from the looks of his outfit,
112
00:10:06,827 --> 00:10:10,525
he's more probably a fugitive
from knowing about close-order drill
113
00:10:10,698 --> 00:10:13,030
than he is from knowing
about driving cattle.
114
00:10:13,200 --> 00:10:14,668
Yeah, you're probably right.
115
00:10:14,835 --> 00:10:17,099
You better hope I'm wrong,
116
00:10:17,271 --> 00:10:21,538
because I finally come up with
a solution to your picking up strays.
117
00:10:21,709 --> 00:10:25,009
If he don't come up a winner,
you're gonna come up a loser.
118
00:10:25,279 --> 00:10:27,611
Yup, if he's not a top hand
all the way,
119
00:10:27,781 --> 00:10:30,580
his pay's gonna be deducted
from your pay.
120
00:10:30,751 --> 00:10:32,310
And when you count up
what you got left,
121
00:10:32,486 --> 00:10:36,389
maybe you won't be so eager to save
every poor soul what comes along.
122
00:10:36,557 --> 00:10:41,893
- You getting the message?
- Yeah, it's sort of sinking in.
123
00:10:42,062 --> 00:10:43,894
Good.
124
00:11:13,394 --> 00:11:15,294
[HORSE TROTTING]
125
00:11:22,636 --> 00:11:27,437
- A little trouble, huh?
- Trouble, but more than just a little.
126
00:11:52,533 --> 00:11:53,557
[GRUNTS]
127
00:11:53,734 --> 00:11:55,361
Mushy, I can use a little help.
128
00:11:55,936 --> 00:11:57,927
Sure, Mr. Wishbone,
but I keep seeing out there.
129
00:11:58,105 --> 00:12:00,870
Just save your breath
and come over here and help.
130
00:12:02,876 --> 00:12:06,642
Too late. Got it. All right, Sam.
131
00:12:11,051 --> 00:12:14,180
Oh, it's all right, Sam.
We can handle the rest of it there.
132
00:12:14,355 --> 00:12:15,914
Boy, you sure timed it right.
133
00:12:16,090 --> 00:12:18,422
Got here after all the hard work
was done.
134
00:12:18,592 --> 00:12:21,493
Yeah, well, that takes experience.
Getting the wagon all fixed up?
135
00:12:21,662 --> 00:12:23,357
Yeah, thanks to Sam.
136
00:12:23,530 --> 00:12:25,055
ROWDY:
He's working out all right?
137
00:12:25,232 --> 00:12:26,358
More than you know.
138
00:12:26,533 --> 00:12:29,366
He can not only wrangle cows,
he's turning into a cook.
139
00:12:29,536 --> 00:12:32,062
A little more experience,
he might be almost as good as I am.
140
00:12:32,239 --> 00:12:35,209
And Hey Soos says he's
a top horse wrangler and a blacksmith.
141
00:12:35,743 --> 00:12:38,235
Yeah, Sam's gonna be a handy man
to have around.
142
00:12:40,814 --> 00:12:44,045
- So?
- Mr. Favor said if he didn't work out,
143
00:12:44,218 --> 00:12:46,846
he was gonna take his pay
out of my pay.
144
00:12:47,021 --> 00:12:48,853
Being as he's doing the work
of two men,
145
00:12:49,023 --> 00:12:50,821
I guess maybe I'll get paid double,
right?
146
00:12:51,759 --> 00:12:55,889
For all you do, Mr. Favor
ought to cut your pay about in half.
147
00:12:56,063 --> 00:12:59,863
Now, you can just stay on your horse,
because you aren't needed anymore.
148
00:13:00,034 --> 00:13:01,195
How'd you get it on?
149
00:13:01,368 --> 00:13:03,996
Well, Mr. Sam, he did it all by himself,
slick as anything.
150
00:13:04,738 --> 00:13:06,706
Oh, him and how many others?
151
00:13:06,874 --> 00:13:09,343
MUSHY: Well, him and himself.
He didn't need nobody.
152
00:13:09,510 --> 00:13:12,502
QUINCE: That I don't believe.
WISHBONE: It happens to be true.
153
00:13:12,680 --> 00:13:15,911
He just put a little effort into it
instead of running for help.
154
00:13:17,618 --> 00:13:21,748
Oh, you know, Turner,
some people here may figure
155
00:13:21,922 --> 00:13:25,085
you're a Paul Bunyan in tights,
but I ain't so sure.
156
00:13:25,559 --> 00:13:27,357
I got a couple of questions.
157
00:13:27,528 --> 00:13:30,361
Yeah, we, uh, might wanna know
158
00:13:30,531 --> 00:13:34,764
how come a man who can do anything
he puts his hands to is on the run.
159
00:13:34,935 --> 00:13:36,369
Who's after you, Sam?
160
00:13:37,137 --> 00:13:40,471
The same people
who cut the buttons off your coat?
161
00:13:40,741 --> 00:13:45,611
Your question, Mr. Quince.
You answer it.
162
00:13:51,418 --> 00:13:53,785
All right, questions are over.
Let's get back to work.
163
00:13:53,954 --> 00:13:57,390
- Rowdy, I still think--
- Now, Quince.
164
00:14:33,227 --> 00:14:35,218
[HEY SOOS PLAYING FOLK MUSIC
ON GUITAR]
165
00:14:35,396 --> 00:14:37,387
[SAM HUMMING]
166
00:14:49,476 --> 00:14:51,467
[SINGING IN SPANISH]
167
00:15:49,169 --> 00:15:51,069
Yeah, that was mighty fine.
168
00:15:51,238 --> 00:15:52,637
Well, Mr. Sam can do anything.
169
00:15:52,806 --> 00:15:56,868
He can ride and cook
and shoe horses and sing.
170
00:15:57,744 --> 00:16:00,611
Tell me, Sam,
how were you at soldiering?
171
00:16:01,582 --> 00:16:04,449
Oh, pretty ordinary.
172
00:16:04,618 --> 00:16:06,985
More than likely less, I'd say.
173
00:16:07,154 --> 00:16:11,113
Oh, I've known soldiers
to lose their stripes once or twice,
174
00:16:11,291 --> 00:16:14,784
but I never knew of a sergeant
to wear a coat without buttons.
175
00:16:15,429 --> 00:16:19,229
Especially with a pair
of field glasses on your trail.
176
00:16:19,933 --> 00:16:21,230
What do you mean by that?
177
00:16:21,401 --> 00:16:25,065
Somebody's been watching you
most of the day, Sam.
178
00:16:25,239 --> 00:16:27,071
East of here when we rode in
for supper.
179
00:16:27,241 --> 00:16:29,869
Oh, that's what that shiny thing was.
I saw it too.
180
00:16:44,057 --> 00:16:45,081
Hold it!
181
00:16:45,259 --> 00:16:46,988
Sir, I--
182
00:16:50,464 --> 00:16:52,330
Disarm the prisoner.
183
00:16:57,538 --> 00:16:58,733
Who's in command here?
184
00:16:59,673 --> 00:17:03,439
Well, I'm sort of the boss here.
Name of Favor.
185
00:17:04,311 --> 00:17:07,542
Captain Jesse Coulter,
110th Cavalry.
186
00:17:07,714 --> 00:17:10,240
My identification, sir,
187
00:17:10,417 --> 00:17:15,048
orders, authorizations
to make any arrests in the territory.
188
00:17:15,455 --> 00:17:17,287
I apologize for moving in
without any warning.
189
00:17:18,225 --> 00:17:20,057
But the prisoner's caused
considerable trouble.
190
00:17:20,227 --> 00:17:21,752
I couldn't run
the risk of losing him.
191
00:17:21,929 --> 00:17:26,765
"Pursue, find, arrest and return to
above named post for immediate trial
192
00:17:26,934 --> 00:17:29,869
Sam Turner, ASN 4241."
193
00:17:30,037 --> 00:17:32,028
You always club your prisoners
around like that?
194
00:17:32,205 --> 00:17:36,904
Not always or even seldom.
In fact, never before.
195
00:17:37,778 --> 00:17:39,507
Turner is no ordinary prisoner.
196
00:17:39,680 --> 00:17:42,479
He is, among other things, a thief,
a deserter,
197
00:17:42,649 --> 00:17:46,449
a fugitive from a general court martial
and a firing squad.
198
00:17:46,620 --> 00:17:48,782
All that for one man?
199
00:17:48,956 --> 00:17:51,789
If you don't believe me,
I suggest you ask him.
200
00:17:52,893 --> 00:17:54,520
Sam?
201
00:17:55,095 --> 00:17:57,655
Captain don't lie, Mr. Favor.
202
00:17:59,333 --> 00:18:00,698
Take the prisoner, corporal.
203
00:18:09,443 --> 00:18:13,437
- Still not convinced?
- Well, you see, Sam's on my payroll.
204
00:18:13,614 --> 00:18:15,514
It's part of my job
to look after my men.
205
00:18:15,682 --> 00:18:17,878
Right now he was looking down
a lot of gun barrels.
206
00:18:18,051 --> 00:18:21,715
He might just have said what
he figured you wanted him to say.
207
00:18:22,289 --> 00:18:25,884
Would a look at the statement
of charges satisfy you?
208
00:18:26,059 --> 00:18:30,292
- I could tell you that after I saw it.
- Very well.
209
00:18:30,964 --> 00:18:34,127
We will bivouac
just beyond those trees there.
210
00:18:34,301 --> 00:18:36,201
The statement's in my saddlebag.
211
00:18:36,370 --> 00:18:38,361
Give us a chance
to bring up the horses,
212
00:18:38,538 --> 00:18:40,700
to make camp,
I'll be delighted to show it to you.
213
00:18:40,874 --> 00:18:42,501
I'll be there.
214
00:18:46,980 --> 00:18:50,348
You know, you're the lowest,
the meanest,
215
00:18:50,517 --> 00:18:55,455
the dirtiest piece of nothing
that ever wore a uniform.
216
00:18:56,723 --> 00:19:00,956
You can stink up a whole troop
just by walking by.
217
00:19:01,128 --> 00:19:08,057
I never wanted to see but one man die.
In all my life, just one man.
218
00:19:09,069 --> 00:19:11,231
But you can bet on it,
219
00:19:11,405 --> 00:19:14,864
the day they put you
in front of a firing squad,
220
00:19:15,042 --> 00:19:19,912
I'll be there in the front row
with bells on.
221
00:19:20,080 --> 00:19:21,206
COULTER:
Ten-hut!
222
00:19:26,520 --> 00:19:28,181
As you were.
223
00:19:29,389 --> 00:19:33,485
- Any pain in the wrists?
- No, sir. Not to matter.
224
00:19:33,660 --> 00:19:37,187
- I want to speak to the prisoner, alone.
- Yes, sir.
225
00:19:46,807 --> 00:19:48,605
[SIGHS]
226
00:19:55,549 --> 00:19:56,914
Sam, I-
227
00:19:58,685 --> 00:20:02,781
I've got to ask you again, Sam, why?
Why did you do it?
228
00:20:06,526 --> 00:20:10,429
If you'd been a raw recruit, the first
time under fire, I could understand.
229
00:20:10,597 --> 00:20:12,087
But a veteran like you...
230
00:20:16,536 --> 00:20:17,799
I thought I knew you, Sam.
231
00:20:17,971 --> 00:20:20,030
After all those years
with the general, with me,
232
00:20:21,742 --> 00:20:24,302
I'd have taken an oath you'd have been
the last man in the world
233
00:20:24,478 --> 00:20:26,640
to break and run in the face
of enemy action.
234
00:20:26,813 --> 00:20:28,303
No excuse, sir.
235
00:20:29,916 --> 00:20:31,680
Is that all you've got to say?
236
00:20:33,120 --> 00:20:37,557
Well, sir, I was hoping
that maybe the general...
237
00:20:38,125 --> 00:20:39,786
No, Sam.
238
00:20:40,160 --> 00:20:42,185
The general can't help you now.
Nobody can.
239
00:20:44,731 --> 00:20:48,793
I was trying to say, sir,
240
00:20:49,302 --> 00:20:52,465
that I hope that General Coulter
don't have to know about this.
241
00:20:52,639 --> 00:20:55,267
All bulletins and dispatches
cross his desk in Washington.
242
00:20:55,442 --> 00:20:57,877
He already knows
the whole rotten mess.
243
00:21:03,116 --> 00:21:04,174
Corporal?
244
00:21:08,255 --> 00:21:10,019
The wrists are too tight.
Loosen the lashings.
245
00:21:10,190 --> 00:21:11,624
Yes, sir.
246
00:21:34,147 --> 00:21:35,410
Oh.
247
00:21:36,783 --> 00:21:38,217
Goodlove, Dunbar.
248
00:21:38,385 --> 00:21:40,319
Leave the captain alone, corporal.
249
00:21:40,487 --> 00:21:45,118
That is, I mean, it might be better
if you didn't go with him.
250
00:21:45,292 --> 00:21:49,024
Sometimes he just likes to be alone
and walk and think.
251
00:21:51,898 --> 00:21:54,560
Maybe he's trying to forget.
252
00:21:55,302 --> 00:21:59,933
Forgot that scum like Sam Turner
ever wore the uniform.
253
00:22:10,851 --> 00:22:12,512
Dunbar.
254
00:22:12,986 --> 00:22:17,355
That hit on the head,
I'm sorry about that.
255
00:22:17,524 --> 00:22:21,256
But you were standing between me,
the guardhouse and daylight.
256
00:22:21,428 --> 00:22:27,026
- And I couldn't figure no other way.
- Forget it. It's all right.
257
00:22:27,200 --> 00:22:30,295
Now that I know
I'm gonna be on the firing squad.
258
00:22:30,470 --> 00:22:32,336
[LAUGHS]
259
00:22:35,542 --> 00:22:37,476
Far enough.
260
00:22:37,644 --> 00:22:40,045
FAVOR:
Captain Coulter?
261
00:22:40,814 --> 00:22:42,680
He stepped away for a minute.
262
00:22:42,849 --> 00:22:44,613
- Be back directly.
- Good.
263
00:22:44,784 --> 00:22:47,549
I'd like to talk to Sam
while I'm waiting, then.
264
00:22:47,721 --> 00:22:48,847
Hmm.
265
00:22:51,224 --> 00:22:53,921
Go ahead and talk. Just don't get
close enough to touch him.
266
00:22:54,094 --> 00:22:57,724
I'll return your weapon
when you leave the area.
267
00:22:57,898 --> 00:22:59,730
Very kind of you.
268
00:23:07,207 --> 00:23:08,436
Sam.
269
00:23:08,608 --> 00:23:13,637
Mr. Favor, I didn't think you'd have
occasion to be speaking to me again.
270
00:23:14,214 --> 00:23:16,615
Well, now, I ain't heard your side
of it yet.
271
00:23:17,751 --> 00:23:20,652
Well, no point in me trying to lie.
272
00:23:20,820 --> 00:23:23,482
What the captain said,
that's what happened.
273
00:23:24,724 --> 00:23:28,285
- You're facing a general court.
- Big one.
274
00:23:28,461 --> 00:23:32,796
Mainly big enough to be reserved
for crimes punishable by death.
275
00:23:34,034 --> 00:23:38,130
Well, you know, I don't go in
for doing things in a small way.
276
00:23:39,406 --> 00:23:40,464
COULTER:
Mr. Favor.
277
00:23:43,076 --> 00:23:46,410
The coffee's on the fire,
if you'll step this way.
278
00:23:47,380 --> 00:23:49,439
As you were.
279
00:24:13,807 --> 00:24:17,107
New Orleans black strap rum.
I can recommend it.
280
00:24:20,814 --> 00:24:24,216
FAVOR:
Twenty-six separate charges?
281
00:24:24,584 --> 00:24:28,543
All subordinate to the main charge,
desertion under fire.
282
00:24:28,722 --> 00:24:31,783
FAVOR:
Find it awfully hard to believe, captain.
283
00:24:31,958 --> 00:24:35,986
There were 12 witnesses, Mr. Favor,
and Turner didn't deny it.
284
00:24:36,696 --> 00:24:39,063
Make me an awfully bad judge
of men.
285
00:24:39,766 --> 00:24:41,734
That's two of us.
286
00:24:43,903 --> 00:24:44,927
Until I learned otherwise,
287
00:24:45,105 --> 00:24:48,097
I thought Sam Turner
was the finest soldier I'd ever met.
288
00:24:48,274 --> 00:24:51,767
He was my top sergeant.
He served with my father,
289
00:24:51,945 --> 00:24:55,245
General Coulter,
before he volunteered for the 110th.
290
00:24:55,415 --> 00:24:58,510
He left a soft job in Washington
to serve with me.
291
00:24:59,285 --> 00:25:03,153
Atop sergeant is a commanding
officer's right hand and more.
292
00:25:03,523 --> 00:25:07,790
He's the spirit and drive
and heart of an outfit.
293
00:25:07,961 --> 00:25:11,022
He's the man that makes
it a good outfit or a bad one.
294
00:25:11,197 --> 00:25:14,565
The 110th F Troop was the best.
295
00:25:14,901 --> 00:25:17,893
Was, I said,
296
00:25:18,738 --> 00:25:21,764
until Sam Turner broke and ran.
297
00:25:23,076 --> 00:25:26,637
I don't see how one man
could destroy a whole company.
298
00:25:29,582 --> 00:25:31,175
[SIGHS]
299
00:25:31,351 --> 00:25:35,413
You don't know the Buffalo troops,
Mr. Favor, or do you?
300
00:25:35,789 --> 00:25:37,587
I've heard they're good.
301
00:25:37,757 --> 00:25:43,196
- I've also heard that their officers...
- Are the failures,
302
00:25:43,763 --> 00:25:45,754
the misfits,
303
00:25:46,366 --> 00:25:49,700
the drunks and the dregs.
You heard correctly.
304
00:25:49,869 --> 00:25:52,668
Buffalo troops are fine soldiers.
305
00:25:53,573 --> 00:25:57,476
Their officers are the sweepings
of the Army.
306
00:25:58,144 --> 00:26:01,307
I fell off my horse dead drunk
307
00:26:02,415 --> 00:26:04,713
at a regimental review.
308
00:26:06,086 --> 00:26:07,576
If my father hadn't been a general,
309
00:26:07,754 --> 00:26:11,213
I would have been asked
to resign my commission.
310
00:26:11,825 --> 00:26:13,020
As it was,
311
00:26:13,193 --> 00:26:17,061
I was transferred to the 110th F Troop
as a disciplinary measure.
312
00:26:17,997 --> 00:26:20,364
The Buffalo troops are fine soldiers
313
00:26:20,533 --> 00:26:24,731
because the misfit officers
drove them unmercifully
314
00:26:24,904 --> 00:26:27,999
so that these officers could make
a reputation for themselves
315
00:26:28,174 --> 00:26:30,666
and be sent back to the units
that had thrown them away.
316
00:26:30,844 --> 00:26:33,074
That was the way it started,
317
00:26:33,246 --> 00:26:35,578
but the Buffalo troops had never
had their own units before,
318
00:26:35,748 --> 00:26:39,048
so they'd never had a chance to show
what they could do.
319
00:26:39,686 --> 00:26:41,279
Well, the harsh treatment
did two things.
320
00:26:41,454 --> 00:26:44,515
It made soldiers and it created pride.
321
00:26:45,058 --> 00:26:48,995
Boots and buttons gleamed
more brightly in the 110th,
322
00:26:49,162 --> 00:26:50,721
salutes were crisper,
323
00:26:50,897 --> 00:26:53,332
weapons cleaner,
performance records higher.
324
00:26:53,500 --> 00:26:56,663
Troop F had never had an AWOL
or a deserter
325
00:26:56,836 --> 00:27:00,067
until Sam Turner smeared
and fouled the record.
326
00:27:01,774 --> 00:27:04,004
Makes it rough all the way around.
327
00:27:09,315 --> 00:27:11,283
Be rougher you try to interfere.
328
00:27:11,718 --> 00:27:15,951
Any disturbance,
my men have orders to shoot to kill.
329
00:27:16,623 --> 00:27:17,681
Understand?
330
00:27:18,791 --> 00:27:20,384
All right.
331
00:27:21,861 --> 00:27:23,727
Understood.
332
00:27:46,085 --> 00:27:49,316
GOODLOVE:
Al wanna know is when.
333
00:27:49,489 --> 00:27:51,287
Tomorrow night.
334
00:28:13,079 --> 00:28:14,945
Tomorrow night.
335
00:28:17,050 --> 00:28:20,315
I'll forget to tie his hands
after he eats.
336
00:28:20,620 --> 00:28:24,955
One guard goes for coffee,
the other one falls asleep.
337
00:28:25,592 --> 00:28:30,826
- And we hide in cover.
- Four of us.
338
00:28:31,397 --> 00:28:34,526
Sam will head for the picket line,
trying for a horse.
339
00:28:36,069 --> 00:28:39,300
And we cut him down.
340
00:28:40,340 --> 00:28:41,501
[TWIG SNAPS]
341
00:28:46,212 --> 00:28:48,044
Somebody's out there! Get him!
342
00:28:58,791 --> 00:29:01,192
FAVOR:
Hold it! That's far enough.
343
00:29:01,361 --> 00:29:03,693
- What is it you want?
- One of your--
344
00:29:03,863 --> 00:29:06,389
A drover tried to get to the prisoner.
We chased him over here.
345
00:29:07,233 --> 00:29:10,692
- A drover? Which one?
- Didn't see his face.
346
00:29:10,870 --> 00:29:13,532
Are you sure it was a man,
maybe not a stray steer?
347
00:29:13,706 --> 00:29:16,801
A man,
unless steers run on two legs.
348
00:29:19,612 --> 00:29:21,137
Do you see him anywhere here?
349
00:29:24,717 --> 00:29:25,741
I don't know, sir.
350
00:29:28,888 --> 00:29:31,357
You'll take your detail back to camp,
corporal.
351
00:29:33,860 --> 00:29:34,884
Now,
352
00:29:35,395 --> 00:29:37,989
we'll consider this a steer,
Mr. Favor.
353
00:29:38,598 --> 00:29:41,033
Don't let it happen again.
354
00:29:52,445 --> 00:29:54,641
- All right. Come on out of there.
MUSHY: They gone?
355
00:29:54,814 --> 00:29:55,838
You're gonna be long gone
356
00:29:56,015 --> 00:29:57,608
unless you come up
with a good explanation
357
00:29:57,784 --> 00:29:58,808
for what you was doing.
358
00:29:58,985 --> 00:30:00,282
Hook this stew over to Mr. Sam,
359
00:30:00,453 --> 00:30:01,511
thought he might be hungry.
360
00:30:01,688 --> 00:30:03,884
Hungry?
With six guns pointed at him?
361
00:30:04,691 --> 00:30:06,716
I wanted to do something
to make him feel better.
362
00:30:06,893 --> 00:30:09,385
Food ain't gonna help him, Mushy.
Nothing is.
363
00:30:09,562 --> 00:30:11,860
It's my fault that they caught him.
364
00:30:12,031 --> 00:30:14,193
If I'd only told him
about those field glasses sooner.
365
00:30:14,367 --> 00:30:15,459
They hadn't caught him here,
366
00:30:15,635 --> 00:30:17,262
they would've caught him sooner
or later.
367
00:30:17,437 --> 00:30:20,372
- They weren't about to stop looking.
- I know that.
368
00:30:20,540 --> 00:30:24,238
And if any of you bleeding hearts
are thinking about springing him loose,
369
00:30:24,410 --> 00:30:25,707
forget it. He's Army.
370
00:30:25,878 --> 00:30:28,540
He put his hand on the book,
took the oath and put on the uniform.
371
00:30:28,715 --> 00:30:31,878
The Army owns him,
hank, hair and hide.
372
00:30:32,051 --> 00:30:35,248
Well, I admit I didn't like him at first,
not till that corporal knocked him down.
373
00:30:35,421 --> 00:30:36,980
Then, well, I got to thinking.
374
00:30:37,156 --> 00:30:39,887
I never met a man that did more
and asked for less.
375
00:30:40,059 --> 00:30:41,788
Well, this may sound funny
coming from me,
376
00:30:41,961 --> 00:30:43,690
but I figure he's got a break coming.
377
00:30:43,863 --> 00:30:46,662
- I'll second that loud and clear.
- Well, me too.
378
00:30:46,833 --> 00:30:50,895
Captain Coulter has military
and civil law on his side.
379
00:30:51,070 --> 00:30:53,368
Now, they're taking Sam back
to Fort Clark,
380
00:30:53,539 --> 00:30:55,405
and they'll give him a fair trial there.
381
00:30:55,575 --> 00:30:57,634
MUSHY: No, they won't.
I heard them troopers talking.
382
00:30:57,810 --> 00:31:00,074
They got a plan.
Sam ain't gonna live to get to the fort,
383
00:31:00,246 --> 00:31:02,078
let alone stand trial.
384
00:31:02,248 --> 00:31:03,272
They really said that?
385
00:31:03,449 --> 00:31:05,281
They said
if Sam don't get loose by himself,
386
00:31:05,451 --> 00:31:07,180
well, they're gonna forget
to tie his hands.
387
00:31:07,353 --> 00:31:08,548
And four of them are gonna wait
388
00:31:08,721 --> 00:31:11,122
and shoot him down
when he makes a run for it.
389
00:31:11,924 --> 00:31:15,417
You know, I was thinking
about taking a ride come sunup.
390
00:31:15,595 --> 00:31:18,690
You know, I think somebody ought
to go along to keep you out of trouble.
391
00:31:18,865 --> 00:31:21,300
- Like you, huh?
- Like me.
392
00:31:21,467 --> 00:31:23,128
- Yeah.
- Joe,
393
00:31:23,302 --> 00:31:25,771
tell Rowdy to hold the herd here
until we get back.
394
00:31:25,938 --> 00:31:26,962
Right, boss.
395
00:31:27,140 --> 00:31:29,108
We've got two hours till sunup,
I guess.
396
00:31:29,275 --> 00:31:30,970
Better sleep them off.
397
00:31:31,144 --> 00:31:34,944
Figure tomorrow is gonna be along,
long day.
398
00:32:13,019 --> 00:32:14,680
Ah, good morning.
399
00:32:17,890 --> 00:32:20,154
I really wasn't expecting
the group to say goodbye.
400
00:32:20,793 --> 00:32:24,229
It's no farewell party, captain.
We're out to go along with you.
401
00:32:24,764 --> 00:32:26,459
You're not a man
to leave your herd behind.
402
00:32:26,632 --> 00:32:28,532
I presume
you've got a good reason.
403
00:32:28,701 --> 00:32:30,191
Our herd's in good hands.
404
00:32:30,369 --> 00:32:33,168
We're not so sure you can say
the same about your prisoner.
405
00:32:36,876 --> 00:32:39,208
- If that's a joke, it isn't funny.
- It's no joke.
406
00:32:39,378 --> 00:32:40,470
That Buffalo soldier pride
407
00:32:40,646 --> 00:32:44,207
you was talking about seems
to have taken the bit in its teeth.
408
00:32:44,383 --> 00:32:45,714
Some of your men have ideas
409
00:32:45,885 --> 00:32:49,913
about a fatal accident
to the prisoner on the way to the fort.
410
00:32:53,726 --> 00:32:54,750
Can you name names?
411
00:32:57,230 --> 00:32:59,699
You believe it, that's obvious.
Why? Why should they?
412
00:33:00,533 --> 00:33:02,831
You'd know the whole answer to that
better than I would.
413
00:33:03,002 --> 00:33:06,768
The way I see it, they're thinking
that if Sam's tried and hung,
414
00:33:06,939 --> 00:33:10,500
whole Army will know about it,
and the troop will never live it down.
415
00:33:10,676 --> 00:33:14,635
But if he's killed trying to escape,
that would be the end of it.
416
00:33:14,814 --> 00:33:16,976
Soldiers talk a lot,
make a lot of empty threats.
417
00:33:17,149 --> 00:33:18,639
Some of them not so empty.
418
00:33:18,818 --> 00:33:20,081
Gun goes off accidentally,
419
00:33:20,253 --> 00:33:23,518
and you've got a man to bury
instead of a prisoner to deliver.
420
00:33:23,689 --> 00:33:26,852
It's happened before
and could happen again.
421
00:33:27,026 --> 00:33:30,121
- You intend to prevent that?
- We intend to try.
422
00:33:30,296 --> 00:33:33,231
- If I say no?
FAVOR: Got no reason to say no.
423
00:33:33,399 --> 00:33:35,458
If we're wrong,
you can rub our noses in it.
424
00:33:35,635 --> 00:33:37,660
If we're right, you can use our help.
425
00:33:39,005 --> 00:33:40,029
Do I have your word
426
00:33:40,206 --> 00:33:42,436
that this is not just a trick
to free the prisoner?
427
00:33:44,877 --> 00:33:48,245
- You've got it.
- All right.
428
00:33:49,148 --> 00:33:52,880
What you're doing may be worse
than what you're trying to prevent.
429
00:33:54,353 --> 00:33:56,151
Your men are spoiling for a fight.
430
00:33:56,322 --> 00:33:59,348
One move and my men
will be glad to help them to it.
431
00:33:59,525 --> 00:34:02,586
We have two open powder kegs.
Let's be careful of the matches.
432
00:35:01,821 --> 00:35:04,017
Bean, bacon and coffee, sir.
433
00:35:04,457 --> 00:35:07,392
- I have to check the horses.
- Been done, sir.
434
00:35:07,893 --> 00:35:09,452
Oh, good.
435
00:35:34,020 --> 00:35:36,819
- Captain, I'll--
COULTER: As you were. I'm all right.
436
00:35:54,640 --> 00:35:59,134
Sam, you were with Captain Coulter
for a long time.
437
00:35:59,311 --> 00:36:01,245
Does that happen often?
438
00:36:01,647 --> 00:36:04,378
- What, sir?
- What I'm talking about.
439
00:36:04,550 --> 00:36:07,884
What hit him?
Was it maybe headache?
440
00:36:08,054 --> 00:36:10,853
No, no. He don't have no headaches.
441
00:36:11,023 --> 00:36:15,893
Oh, sometimes he goes for a walk
when he's a lot on his mind.
442
00:36:17,296 --> 00:36:20,061
All right. Just one more question.
443
00:36:20,232 --> 00:36:23,293
How come you volunteered for duty
with the 110th?
444
00:36:25,705 --> 00:36:27,469
I wanted a change,
445
00:36:27,640 --> 00:36:30,666
and I knew the captain
was the head of his outfit.
446
00:36:31,177 --> 00:36:34,511
I don't guess there's anything wrong
with that.
447
00:36:35,314 --> 00:36:37,408
No, Sam. Not a thing.
448
00:37:28,934 --> 00:37:31,369
Just inspected your camp,
Mr. Favor.
449
00:37:31,537 --> 00:37:33,733
You've had experience.
You've placed your men well.
450
00:37:33,906 --> 00:37:36,000
FAVOR:
Coffee is still hot.
451
00:37:36,709 --> 00:37:39,770
Thank you. I'd enjoy a cup.
452
00:37:44,984 --> 00:37:47,749
Your position
is well chosen here too.
453
00:37:48,621 --> 00:37:50,020
FAVOR:
You know, captain,
454
00:37:50,790 --> 00:37:53,725
I've been thinking
about the statement of charges.
455
00:37:53,893 --> 00:37:56,828
It lists all the items
Turner supposedly stole,
456
00:37:56,996 --> 00:38:00,330
bridle, horse, saddle, saddle blanket,
457
00:38:00,499 --> 00:38:04,800
great detail about the items
of the theft and other charges.
458
00:38:04,970 --> 00:38:08,873
It doesn't seem to have much about
this thing of running from the enemy.
459
00:38:09,041 --> 00:38:12,705
Matter of fact, I don't remember
it even said where it took place.
460
00:38:12,878 --> 00:38:15,404
It was a place called Seven Fingers.
461
00:38:15,581 --> 00:38:20,417
It's a tangle of canyons just south
and east of Fort Clark.
462
00:38:21,620 --> 00:38:24,317
An Apache war party
had burned three freight wagons,
463
00:38:24,490 --> 00:38:26,390
killed the drivers.
464
00:38:26,559 --> 00:38:28,220
So I got a platoon of F Troop
465
00:38:28,394 --> 00:38:31,523
out to the only water
in the whole country beyond them.
466
00:38:31,831 --> 00:38:34,926
I deployed men up
both the main canyons.
467
00:38:35,100 --> 00:38:36,397
Corporal Dunbar was in charge
468
00:38:36,569 --> 00:38:38,594
of placing the men
in the east canyon.
469
00:38:38,771 --> 00:38:40,899
Top Sergeant Sam Turner
470
00:38:41,073 --> 00:38:43,474
was in command of the detail
in the west canyon.
471
00:38:45,411 --> 00:38:47,641
Keep your head down, trooper.
472
00:39:03,362 --> 00:39:05,524
Another minute
they'll be all dug in, out of sight, sir.
473
00:39:05,698 --> 00:39:06,859
Very good, sergeant.
474
00:39:07,032 --> 00:39:09,865
I've got a squad along the rim there
just in case.
475
00:39:10,035 --> 00:39:12,129
Two squads deployed along
the other leg of the canyon.
476
00:39:12,304 --> 00:39:14,398
They're not in position yet,
but they will be shortly.
477
00:39:14,573 --> 00:39:15,870
I got a look from the rim.
478
00:39:16,041 --> 00:39:18,703
There's nothing moving, not even
a dust devil kicked up by the wind.
479
00:39:18,878 --> 00:39:20,471
I wish there was a little cloud of dust.
480
00:39:20,646 --> 00:39:22,171
Then we'd know which way
they're coming.
481
00:39:22,348 --> 00:39:24,112
I'm betting they'll come along
the other leg.
482
00:39:24,283 --> 00:39:27,275
It's a wider trail, easier on the horses.
They're not expecting trouble.
483
00:39:27,453 --> 00:39:28,545
They don't know we're here.
484
00:39:28,721 --> 00:39:30,314
They can surprise you
with what they know.
485
00:39:31,891 --> 00:39:33,052
But if they do come this way,
486
00:39:33,225 --> 00:39:36,092
you hold your fire till they get close
enough to make every bullet count.
487
00:39:36,262 --> 00:39:37,696
Yes, sir.
488
00:39:38,430 --> 00:39:41,798
Oh, I got a letter
from the general yesterday, sir.
489
00:39:42,334 --> 00:39:43,802
I know. I saw it in the mail bag.
490
00:39:44,536 --> 00:39:48,837
He's heard nothing
but good about the troop.
491
00:39:49,208 --> 00:39:50,505
He's very proud of you, sir.
492
00:39:50,676 --> 00:39:52,007
[SCOFFS]
493
00:39:52,845 --> 00:39:55,337
That old blister proud of me? Oh, no.
494
00:39:55,514 --> 00:39:56,777
I'm the backward child.
495
00:39:56,949 --> 00:39:58,849
He was a light colonel
when he was my age.
496
00:39:59,018 --> 00:40:00,349
On the Bible, sir.
497
00:40:00,519 --> 00:40:02,214
Hold the butter, sergeant,
for another time.
498
00:40:02,388 --> 00:40:04,083
I've gotta move out.
499
00:40:13,666 --> 00:40:16,966
- Did you hear anything, sergeant?
- No, only the wind, sir.
500
00:40:25,144 --> 00:40:26,942
That's funny.
501
00:40:27,179 --> 00:40:30,979
Not a train within a thousand miles,
I could swear I heard a train.
502
00:40:31,150 --> 00:40:33,050
[CHUCKLES]
503
00:40:33,218 --> 00:40:35,915
Keep your eye on the rim.
I'll signal you if anything moves.
504
00:40:38,190 --> 00:40:41,524
- You feel all right, sir?
- I feel fine.
505
00:40:42,294 --> 00:40:47,061
- I can send a man with you, sir.
- I'm all right, I said. Forget it.
506
00:40:59,011 --> 00:41:00,706
How are you doing, soldier?
507
00:41:00,879 --> 00:41:03,371
Just wondering if I could take
my furlough now, sergeant.
508
00:41:03,549 --> 00:41:06,348
What? Furlough?
What's the matter with you?
509
00:41:06,518 --> 00:41:08,714
Leave this garden spot?
510
00:41:08,887 --> 00:41:14,382
Fresh air, pretty country, waterfall,
what more could a man want?
511
00:41:24,536 --> 00:41:28,166
- He drunk or something, sir?
- No, he ain't drunk.
512
00:41:49,361 --> 00:41:51,989
- What are you doing here?
- You said he wasn't drunk,
513
00:41:52,164 --> 00:41:54,098
so I thought he must be sick
or hurt or something.
514
00:41:54,266 --> 00:41:55,859
- I just wanted to help.
- No help needed.
515
00:41:56,035 --> 00:41:59,369
Now get back where you belong.
Wait, you got your canteen?
516
00:41:59,538 --> 00:42:01,131
Come here.
517
00:42:06,779 --> 00:42:09,441
Bullet creased his skull.
518
00:42:10,049 --> 00:42:14,782
- Uh, I didn't hear no shot.
- Not here, not now. In the war.
519
00:42:14,953 --> 00:42:17,650
Little place called Bull Run.
520
00:42:18,891 --> 00:42:20,791
The bullet nicked him deep.
521
00:42:21,226 --> 00:42:25,026
Every once in a while
he has a dizzy spell.
522
00:42:25,364 --> 00:42:27,423
Dizzy spells ain't sick.
They come and they go quick.
523
00:42:27,599 --> 00:42:29,431
They're nothing things.
524
00:42:30,202 --> 00:42:32,261
Captain doesn't even remember
when he has them.
525
00:42:32,438 --> 00:42:35,430
- He's getting better all the time.
- Sure, sarge.
526
00:42:35,607 --> 00:42:37,701
Now, this is something
we don't talk about,
527
00:42:37,876 --> 00:42:39,844
neither of us to anybody.
528
00:42:40,012 --> 00:42:43,915
- Is that clear?
- Sure, sarge, yeah.
529
00:42:44,083 --> 00:42:47,917
Now get back where you belong
on the double.
530
00:43:01,100 --> 00:43:03,228
[GRUNTS]
531
00:43:12,344 --> 00:43:16,679
You're almost well now.
Can't let anything spoil it.
532
00:43:17,116 --> 00:43:18,914
Not now.
533
00:43:21,620 --> 00:43:22,917
You know, one of these fine days,
534
00:43:23,088 --> 00:43:24,988
you're gonna be wearing stars
on your shoulders
535
00:43:25,157 --> 00:43:29,890
just like your daddy, the general.
536
00:43:31,230 --> 00:43:34,325
You know, I promised him
I'd look after you.
537
00:43:34,867 --> 00:43:37,734
I ain't about to go back on my word.
538
00:43:38,904 --> 00:43:42,238
You're gonna be all right here.
I'm gonna take a look--
539
00:43:42,407 --> 00:43:44,102
[GUNFIRE]
540
00:43:47,079 --> 00:43:49,070
[APACHES YELLING
IN DISTANCE]
541
00:44:33,025 --> 00:44:36,290
We'll need some horses and tarps.
542
00:44:37,996 --> 00:44:40,761
All of them gone? The whole squad?
543
00:44:43,835 --> 00:44:46,395
Yes, the whole squad.
544
00:44:47,406 --> 00:44:50,933
Give me that. You ain't fit to touch it.
545
00:44:51,109 --> 00:44:52,838
You ran from the Apache.
546
00:44:53,011 --> 00:44:54,843
I saw you running
from clear across the canyon.
547
00:44:55,013 --> 00:44:57,004
[HORSE TROTTING]
548
00:45:01,153 --> 00:45:02,416
What's this?
549
00:45:02,588 --> 00:45:06,320
Turner ran.
He ran and left the squad.
550
00:45:10,262 --> 00:45:11,627
Is that right, sergeant?
551
00:45:14,233 --> 00:45:15,257
Yes, sir.
552
00:45:23,775 --> 00:45:28,008
- Is that all you can say?
- Yes, sir.
553
00:45:35,454 --> 00:45:39,413
COULTER: He never denied running,
not then or later.
554
00:45:39,658 --> 00:45:41,285
FAVOR:
Anyone else question him?
555
00:45:41,460 --> 00:45:45,727
COULTER: Two colonels and a major.
Then he broke out of the guardhouse.
556
00:45:45,897 --> 00:45:48,389
FAVOR: There's still a couple of little
things bothering me.
557
00:45:48,567 --> 00:45:53,801
Like I said, that statement of charges
is kind of skimpy in spots.
558
00:45:53,972 --> 00:45:57,875
For instance, one of the things
it doesn't say is where you were.
559
00:45:58,043 --> 00:45:59,533
I was on the trail to the rim.
560
00:45:59,711 --> 00:46:03,648
Trail to the rim
is the one Dunbar came down.
561
00:46:03,815 --> 00:46:05,874
Well, then he must have seen you
and reported to you.
562
00:46:09,321 --> 00:46:11,153
Well, didn't he report to you,
captain?
563
00:46:14,159 --> 00:46:15,183
Corporal Dunbar?
564
00:46:23,001 --> 00:46:27,063
Did you see Captain Coulter
on the trail to the rim?
565
00:46:28,373 --> 00:46:29,397
No, sir.
566
00:46:33,578 --> 00:46:37,811
Well, with a lot of shooting and all,
a man could forget
567
00:46:37,983 --> 00:46:39,781
who he saw
and where he saw him.
568
00:46:39,951 --> 00:46:42,750
But you were on the trail to the rim?
569
00:46:43,021 --> 00:46:44,045
Yes.
570
00:46:44,222 --> 00:46:47,248
Then you must've seen
the Apaches coming.
571
00:46:47,426 --> 00:46:48,621
Well...
572
00:46:48,794 --> 00:46:52,697
FAVOR: Well, you were well
above the canyon floor.
573
00:46:53,598 --> 00:46:56,192
At least you saw Turner break and run,
didn't you?
574
00:46:59,938 --> 00:47:02,635
- Well, didn't you, captain?
- What are you getting at?
575
00:47:02,808 --> 00:47:04,037
What are you trying to prove?
576
00:47:04,209 --> 00:47:07,008
FAVOR:
Well, I had this drover once
577
00:47:07,179 --> 00:47:11,548
that got pitched off his horse
into a mess of rocks, bled on his head.
578
00:47:11,717 --> 00:47:15,051
Oh, he come out of it all right,
at least most of the time.
579
00:47:15,220 --> 00:47:17,621
Except for once in a while,
580
00:47:17,789 --> 00:47:21,157
he'd sort of blank out, couldn't
remember what happened for a while.
581
00:47:21,326 --> 00:47:25,229
What reminded me of it was
what happened to you at noon today.
582
00:47:25,397 --> 00:47:29,265
Was that a headache
or maybe a dizzy spell?
583
00:47:29,434 --> 00:47:30,833
I had no trouble at noon.
584
00:47:31,002 --> 00:47:33,061
Well, did you ever have a head wound,
captain?
585
00:47:34,740 --> 00:47:39,234
Leave the captain alone, Mr. Favor.
Understand?
586
00:47:40,712 --> 00:47:42,407
Now, why would he say that
587
00:47:42,581 --> 00:47:44,549
unless we was getting too close
to something
588
00:47:44,716 --> 00:47:46,650
that shouldn't be known about, huh?
589
00:47:46,818 --> 00:47:49,287
You didn't answer me, captain.
Did you ever have a head wound?
590
00:47:51,723 --> 00:47:55,455
I had a slight wound years ago.
591
00:47:56,428 --> 00:47:59,261
If you think there's something wrong
with me, you're very much mistaken.
592
00:47:59,431 --> 00:48:02,526
But you didn't remember
seeing Dunbar,
593
00:48:02,701 --> 00:48:05,796
you didn't see the Apaches, you didn't
even see Turner break and run.
594
00:48:05,971 --> 00:48:08,440
Just exactly where was you?
595
00:48:08,907 --> 00:48:11,808
- I'm not on trial here.
- No.
596
00:48:11,977 --> 00:48:17,609
But if all this forgetting might cost
a man his life, maybe you should be.
597
00:48:18,884 --> 00:48:21,615
So how often
do you have these spells?
598
00:48:23,488 --> 00:48:25,115
You know what I'm thinking,
captain?
599
00:48:25,290 --> 00:48:28,055
I'm thinking
that maybe you weren't drunk
600
00:48:28,226 --> 00:48:31,526
when you fell off your horse
at that battalion review.
601
00:48:32,464 --> 00:48:34,592
That maybe this is where it started.
602
00:48:34,766 --> 00:48:37,963
Little spells at first
but gradually getting bigger,
603
00:48:38,136 --> 00:48:39,160
more frequent.
604
00:48:39,337 --> 00:48:41,965
Not true, Mr. Favor. Not true.
605
00:48:42,140 --> 00:48:44,541
Captain never had no dizzy spells.
606
00:48:44,709 --> 00:48:47,178
Well, then you'll take an oath
on that, won't you?
607
00:48:57,088 --> 00:48:59,079
[WISHBONE SPEAKING
INDISTINCTLY]
608
00:49:00,292 --> 00:49:02,351
I tried, general.
609
00:49:02,961 --> 00:49:06,090
I did the best I could. I tried.
610
00:49:14,940 --> 00:49:16,032
[GRUNTS]
611
00:49:16,208 --> 00:49:20,770
You better get down there, sergeant.
The captain needs you.
612
00:49:24,850 --> 00:49:27,012
SAM:
Get a little bit of water, will you?
613
00:49:33,959 --> 00:49:37,862
You're gonna be all right.
You're gonna be all right.
614
00:49:38,029 --> 00:49:39,963
And you'll be back out there
on the parade ground,
615
00:49:40,131 --> 00:49:41,189
right where you belong.
616
00:49:45,537 --> 00:49:48,097
You're gonna be all right.
617
00:49:55,313 --> 00:49:59,841
Head them up! Move them out!
49532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.