All language subtitles for Rawhide S06E24 Incident of the Odyssey.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 ♪ Don't try to understand them ♪ 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 ♪ Soon we'll be livin' high and wide ♪ 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 ♪ Move 'em on, head 'em up, Rawhide ♪ 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 ♪ Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in ♪ 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -♪ Rawhide...! ♪ -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪ 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:01:56,971 --> 00:02:00,930 Guess you're finding the words kind of hard to come by, ain't you? 22 00:02:06,547 --> 00:02:07,571 Why don't you just say, 23 00:02:07,749 --> 00:02:10,343 "Here lies a good man who was driven to his grave"? 24 00:02:23,898 --> 00:02:28,233 It might not even hurt to say a word for the man who drove him into it. 25 00:03:09,777 --> 00:03:13,008 I don't know, pushing them two hours after dark every night, 26 00:03:13,181 --> 00:03:17,709 six straight days in a row now, then striking out way before dawn. 27 00:03:17,885 --> 00:03:20,820 Somebody was bound to take a spill. 28 00:03:27,995 --> 00:03:29,986 Look, the men agreed to a forced drive, 29 00:03:30,164 --> 00:03:31,791 but not this blind riding. 30 00:03:31,966 --> 00:03:35,459 - They're getting paid extra. - To die? That don't make any sense. 31 00:03:35,636 --> 00:03:38,230 Foot-and-mouth disease makes a lot of sense to me. 32 00:03:38,406 --> 00:03:40,636 The herd that's got that is 150 miles south of us. 33 00:03:40,808 --> 00:03:41,832 We're clean. 34 00:03:42,009 --> 00:03:44,603 And we're gonna keep it that way by pushing. 35 00:03:44,779 --> 00:03:48,443 Day and night if we have to, until we're out of this territory. 36 00:03:48,616 --> 00:03:49,777 We'll keep pushing. 37 00:03:49,951 --> 00:03:52,181 Yeah, well, if you're gonna keep pushing today, 38 00:03:52,353 --> 00:03:54,287 you can keep pushing without me. 39 00:04:01,496 --> 00:04:03,191 I'm going to town with you. 40 00:04:03,364 --> 00:04:05,355 WISHBONE: I don't need any help getting supplies. 41 00:04:05,533 --> 00:04:08,468 - Besides, Mr. Favor wants-- - I don't care what Mr. Favor wants. 42 00:04:08,636 --> 00:04:10,536 I need a bath. 43 00:04:14,609 --> 00:04:17,101 Boy, I never saw an outfit so down in the mouth. 44 00:04:17,278 --> 00:04:19,872 Hasn't anybody cracked a joke in ten days. 45 00:04:20,047 --> 00:04:23,779 Something doesn't happen and happen for the better, this outfit's gonna fold. 46 00:04:23,951 --> 00:04:25,578 Giddyap. 47 00:04:30,158 --> 00:04:32,855 FAVOR: All right, let's go. 48 00:04:47,508 --> 00:04:51,445 All right, so you quit. What else are you gonna do? 49 00:04:51,612 --> 00:04:54,912 Well, ramrodding for this outfit ain't the only job in the world. 50 00:04:55,349 --> 00:04:57,681 I don't know. You're eating regular, aren't you? 51 00:04:57,852 --> 00:04:59,320 If you wanna call that food. 52 00:04:59,487 --> 00:05:01,717 Well, I know you're sore, but don't take it out on me 53 00:05:01,889 --> 00:05:04,722 or I'll jam this bar of soap down your throat. 54 00:05:04,892 --> 00:05:07,657 What I'm tired of is kowtowing to Mr. Favor. 55 00:05:08,963 --> 00:05:12,991 Well, whoever you work for, you've still gotta take orders. 56 00:05:13,167 --> 00:05:17,400 Yeah, but it's plain orneriness that I don't care for. 57 00:05:17,572 --> 00:05:20,166 Every time he gets sore, he takes it out on the men personally. 58 00:05:20,341 --> 00:05:21,809 I don't know. 59 00:05:21,976 --> 00:05:24,570 It always seemed to me when Mr. Favor pushes like this, 60 00:05:24,745 --> 00:05:25,906 he's got a reason. 61 00:05:26,981 --> 00:05:28,471 Yeah. Heh. 62 00:05:36,524 --> 00:05:38,253 Somebody stole my boots. 63 00:05:41,829 --> 00:05:43,729 It couldn't have been more than five minutes ago. 64 00:05:43,898 --> 00:05:46,094 Somebody's gonna get their neck broke. 65 00:05:47,802 --> 00:05:48,826 [WOMAN GASPS] 66 00:05:49,003 --> 00:05:51,472 We'd better get back before they steal the rest of our clothes. 67 00:05:51,639 --> 00:05:53,129 Oh! 68 00:06:24,872 --> 00:06:27,671 Oh, uh, beautiful apple you have there, sir. 69 00:06:27,842 --> 00:06:30,834 If you smell it one more time, you'll buy it. 70 00:06:31,012 --> 00:06:32,878 Well, I wish I had the money to. 71 00:06:33,047 --> 00:06:35,038 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON PIANO] 72 00:07:18,225 --> 00:07:20,694 My, you play awfully pretty. 73 00:07:26,567 --> 00:07:27,659 Listen-- 74 00:07:27,835 --> 00:07:30,827 I thought I told you yesterday we didn't allow any vagabonds in here. 75 00:07:31,005 --> 00:07:33,906 I'm not a vagabond, mister. I'm a Greek. Ooh. 76 00:07:34,075 --> 00:07:37,238 - I'll bet he's still hungry, Willard. - Yes, I am. I am still hungry, sir. 77 00:07:37,411 --> 00:07:39,106 In fact, I'd be glad to work for a sandwich. 78 00:07:39,280 --> 00:07:41,044 Anything, listen. Let me do something for you. 79 00:07:41,215 --> 00:07:44,014 I used to do a lot of tricks in circuses. Tricks you never even saw. 80 00:07:44,185 --> 00:07:45,209 - Yeah? - Yeah. 81 00:07:45,386 --> 00:07:47,047 Think you can dance with this on your head? 82 00:07:47,221 --> 00:07:48,985 Oh, why don't you ask me to do something hard? 83 00:07:49,156 --> 00:07:50,749 I used to walk a tightrope in the circus. 84 00:07:50,925 --> 00:07:52,188 Al right, I tell you what. 85 00:07:52,360 --> 00:07:54,556 If you can dance out a tune and not spill a drop, 86 00:07:54,729 --> 00:07:56,857 - I'll buy you a sandwich. - You're on. 87 00:07:57,031 --> 00:07:58,521 Honey, pump out a new tune. 88 00:08:02,470 --> 00:08:04,336 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON PIANO] 89 00:08:16,684 --> 00:08:18,709 I'll bet he can do it. 90 00:08:18,886 --> 00:08:22,516 - Well, I got $5 that says he can't do it. - You're on. 91 00:09:00,528 --> 00:09:03,122 All right, buster, off with those-- 92 00:09:04,765 --> 00:09:07,928 Boots? I... l found these boots, mister. 93 00:09:08,102 --> 00:09:10,230 Yeah, sure, you have. 94 00:09:14,208 --> 00:09:18,338 Oh. Uh, wait a minute, mister. That wasn't nice. 95 00:09:23,317 --> 00:09:24,580 All right, now break it up! 96 00:09:29,857 --> 00:09:32,986 Ah. Sheriff, in there. 97 00:09:33,160 --> 00:09:35,151 [CHAIRS CRASHING] 98 00:09:37,665 --> 00:09:40,691 Now, wait a minute, sheriff, I didn't really steal these boots. 99 00:09:40,868 --> 00:09:42,358 I didn't know they belonged to anybody. 100 00:09:42,536 --> 00:09:44,834 - Oh, sure, sure, you didn't. - See, I was actually hungry. 101 00:09:45,005 --> 00:09:49,374 - You're gonna be eating regular. PAN: Wait a minute, now. Listen. 102 00:09:49,543 --> 00:09:52,308 You're not gonna let him throw that man in jail. 103 00:09:52,480 --> 00:09:55,916 - Why not? It's no concern of mine. - Well, the devil, it isn't. 104 00:09:56,083 --> 00:09:57,881 - He's no thief. - Yeah? 105 00:09:58,052 --> 00:10:00,783 You talk about Mr. Favor taking his feelings out on others. 106 00:10:00,955 --> 00:10:03,287 Just take a look at you. 107 00:10:17,705 --> 00:10:19,639 Need you men. 108 00:10:22,176 --> 00:10:24,611 Hate to see you pulling out. 109 00:10:25,613 --> 00:10:29,413 - Well, it's, uh-- - It's rough going, I know. 110 00:10:29,583 --> 00:10:32,780 Every job gets that way once in a while. 111 00:10:49,570 --> 00:10:53,097 Hang on, Hey Soos. We won't be pushing much longer. 112 00:11:12,293 --> 00:11:14,887 I see you've put a lot of ground between you and Charlie's grave. 113 00:11:15,062 --> 00:11:16,257 That's right. 114 00:11:16,430 --> 00:11:18,831 We could've done even better with a ramrod. 115 00:11:18,999 --> 00:11:21,093 [PAN EXCLAIMS INDISTINCTLY] 116 00:11:21,268 --> 00:11:23,066 Look at all those cows. 117 00:11:26,407 --> 00:11:27,465 [FAVOR CLEARS THROAT] 118 00:11:27,641 --> 00:11:29,109 Uh, look, don't look at me. 119 00:11:29,276 --> 00:11:32,405 It's somebody Wishbone glommed on to. 120 00:11:37,985 --> 00:11:40,818 We're just going to the next town. 121 00:11:40,988 --> 00:11:42,979 [CRICKETS CHIRPING] 122 00:11:44,058 --> 00:11:46,049 It sure is mighty beautiful country. 123 00:11:46,227 --> 00:11:47,251 [SNIFFS] 124 00:11:47,428 --> 00:11:49,829 Mm. Smell that good clean grass 125 00:11:51,065 --> 00:11:53,329 and hear those crickets. 126 00:11:54,501 --> 00:11:56,230 Or are those katydids? 127 00:11:56,403 --> 00:11:57,734 [CHUCKLES] 128 00:12:06,347 --> 00:12:08,247 No wonder you like to take care of those cows. 129 00:12:09,516 --> 00:12:12,349 Pan, uh, this is Mr. Favor, our boss. 130 00:12:19,126 --> 00:12:20,252 [PAN GRUNTS] 131 00:12:20,427 --> 00:12:22,452 Mr. Favor. Excuse my jumping in like that, 132 00:12:22,630 --> 00:12:25,565 but I used to be with the circus, you see. 133 00:12:25,733 --> 00:12:30,193 Mr. Wishbone here told me that, well, you had a lot of jobs, 134 00:12:30,371 --> 00:12:32,203 odds and ends to do around here like that, 135 00:12:32,373 --> 00:12:34,774 and, well, I haven't been working much lately, 136 00:12:34,942 --> 00:12:37,434 and I thought maybe you might be able to find a job for me. 137 00:12:37,611 --> 00:12:40,137 I can do almost anything, Mr. Favor. 138 00:12:40,314 --> 00:12:43,375 - Like, uh, maybe, ride a horse? - Ride a horse? 139 00:12:43,550 --> 00:12:47,384 I thought maybe you were gonna ask me something hard to do. 140 00:12:52,693 --> 00:12:55,287 Hold that rope, will you, a minute? 141 00:13:06,006 --> 00:13:07,064 [HORSE NEIGHS] 142 00:13:26,160 --> 00:13:28,151 [ALL LAUGHING] 143 00:13:31,298 --> 00:13:33,960 Boss, he can't do any harm. 144 00:13:34,435 --> 00:13:37,427 And he might even do us some good. 145 00:13:37,604 --> 00:13:40,437 Just make sure he doesn't hold us up any. 146 00:13:58,292 --> 00:13:59,851 PAN: You know, 147 00:14:00,527 --> 00:14:02,791 it's the same no matter which way you run. 148 00:14:02,963 --> 00:14:05,227 It's either good or it's bad, heh. 149 00:14:05,399 --> 00:14:08,266 You only see what you actually wanna see. 150 00:14:08,435 --> 00:14:10,961 I wanna see more than I've seen so far, I can tell you that. 151 00:14:11,138 --> 00:14:13,470 Now, how come if every place is the same to you, 152 00:14:13,640 --> 00:14:16,610 you keep drifting from one town to another? 153 00:14:16,777 --> 00:14:18,802 That's a good question. 154 00:14:20,481 --> 00:14:24,475 Well, if-- I hope you all don't laugh, but I've been... 155 00:14:24,651 --> 00:14:28,383 I've been searching for a lovely lady. 156 00:14:28,555 --> 00:14:29,681 [WISHBONE CHUCKLES] 157 00:14:29,857 --> 00:14:32,292 We're all doing that. What's her name? 158 00:14:34,161 --> 00:14:36,528 May sound strange to you, 159 00:14:37,364 --> 00:14:39,458 but I never knew the lady's name. 160 00:14:39,633 --> 00:14:45,572 Señor Pan, this pursuit of yours, it has been going on for how long? 161 00:14:45,739 --> 00:14:47,798 Oh, about 11 years now. 162 00:14:48,442 --> 00:14:50,069 She's got to know you're following her. 163 00:14:50,978 --> 00:14:53,504 Maybe even longer than that. 164 00:14:53,680 --> 00:14:55,205 See, I was never brought up in a country 165 00:14:55,382 --> 00:14:57,476 that was as beautiful as all this. 166 00:14:57,651 --> 00:14:59,449 I came from a country called Greece, 167 00:15:00,087 --> 00:15:04,957 and my father's house, which was right at the base of this hill, 168 00:15:05,125 --> 00:15:09,687 was made out of stones that didn't seem to fit anymore. 169 00:15:11,298 --> 00:15:15,235 Somebody said came from a temple that was high up on a hill 170 00:15:15,402 --> 00:15:19,361 that they said was older than a fella's name who was Alexander. 171 00:15:19,540 --> 00:15:22,805 We had pigs all around the place and everything. 172 00:15:22,976 --> 00:15:25,809 But you know, funny thing about looking up there at that hill, 173 00:15:25,979 --> 00:15:28,471 with all the pigs and the smell of the house and everything, 174 00:15:28,649 --> 00:15:34,588 you could look up there at that temple, and you'd feel clean. 175 00:15:34,755 --> 00:15:39,158 It was like a pair of arms holding a beautiful woman's face. 176 00:15:39,326 --> 00:15:41,954 High, proud, out of the wind, 177 00:15:42,129 --> 00:15:46,566 out of the sand, with everything decaying around it, 178 00:15:46,733 --> 00:15:51,261 as if to say this should be a lasting thing. 179 00:15:52,773 --> 00:15:54,867 She was beauty. 180 00:15:55,876 --> 00:16:00,211 Then my father came to America, and we joined a carnival. 181 00:16:00,380 --> 00:16:02,508 I grew up in a carnival. My father was a clown. 182 00:16:02,683 --> 00:16:05,550 He used to do an act on a tightrope. 183 00:16:06,887 --> 00:16:08,981 Until he fell one day. 184 00:16:09,156 --> 00:16:13,252 And he used to point his finger at me, see, and he'd say-- 185 00:16:13,427 --> 00:16:17,887 This finger. He'd say, "Pan Life is a wonderful gift. 186 00:16:18,065 --> 00:16:21,558 You should pay for it. You should give something for it. 187 00:16:21,735 --> 00:16:23,931 You should give something of yourself to somebody else. 188 00:16:24,104 --> 00:16:26,266 Or else you're never gonna count in life." 189 00:16:26,807 --> 00:16:29,208 That's what I wanna do. 190 00:16:30,744 --> 00:16:32,508 I wanna count. 191 00:16:34,715 --> 00:16:38,549 Oh, uh, my father. Excuse me. 192 00:16:41,188 --> 00:16:44,488 My dad, I started to... 193 00:16:44,658 --> 00:16:47,252 I carved a little thing of him. 194 00:16:47,427 --> 00:16:50,453 Here he was. He was a clown. You see that? 195 00:16:50,631 --> 00:16:54,261 And then this was the ringmaster with our circus. 196 00:16:55,002 --> 00:16:57,630 - Looks a lot like Mr. Favor, don't he? - Ha, ha. Yeah. 197 00:16:57,804 --> 00:16:59,203 [ALL CHUCKLE] 198 00:16:59,373 --> 00:17:02,809 Yeah, he used to care of all of us pretty good. 199 00:17:02,976 --> 00:17:04,603 Thank you. 200 00:17:04,778 --> 00:17:06,473 After I grew up, 201 00:17:06,647 --> 00:17:09,708 I joined a show in New York. 202 00:17:09,883 --> 00:17:11,612 And I was backstage this one afternoon, 203 00:17:11,785 --> 00:17:15,619 and I heard this beautiful voice, and I looked onstage 204 00:17:15,789 --> 00:17:19,555 and I saw the most beautiful girl lever saw in my life. 205 00:17:19,726 --> 00:17:21,785 You know, the kind of a girl that you wanna just give 206 00:17:21,962 --> 00:17:25,523 everything that you've got good in you, you wanna give it to her. 207 00:17:25,699 --> 00:17:28,396 Well, I didn't have anything to give her except myself, 208 00:17:28,569 --> 00:17:31,231 and that wasn't good enough. 209 00:17:31,405 --> 00:17:36,844 Sol kept looking at her and, oh, she didn't know anything about it. 210 00:17:37,311 --> 00:17:39,973 She didn't know anything about it, but I kept looking at her, 211 00:17:40,147 --> 00:17:42,809 and then I'd sculpt this. 212 00:17:43,650 --> 00:17:45,379 I'd look at her, 213 00:17:46,420 --> 00:17:48,320 and then I'd sculpt. 214 00:17:48,488 --> 00:17:49,819 Just look. 215 00:17:54,127 --> 00:17:56,255 Would you look at that? 216 00:17:56,430 --> 00:17:58,159 You know, except for those few little gouges, 217 00:17:58,332 --> 00:18:01,199 you'd be proud to have that in your parlor. 218 00:18:02,803 --> 00:18:06,899 And just about when I'd worked up enough nerve 219 00:18:07,074 --> 00:18:09,736 to show her what I'd been doing, 220 00:18:10,577 --> 00:18:12,602 oh, she left. 221 00:18:16,950 --> 00:18:19,044 But I'll find her one day. 222 00:18:20,153 --> 00:18:22,383 No matter what that fellow in Philadelphia said. 223 00:18:23,523 --> 00:18:25,116 What man in Philadelphia? 224 00:18:25,292 --> 00:18:27,818 Fellow that was gonna give me $1,000 for this. 225 00:18:27,995 --> 00:18:29,394 A thousand dollars? 226 00:18:29,563 --> 00:18:31,554 Maybe you ought to cash in on it before you lose it. 227 00:18:31,732 --> 00:18:33,666 Yeah, or somebody steals it. 228 00:18:33,834 --> 00:18:36,963 Maybe she's dead after all these years, for all you know. 229 00:18:37,137 --> 00:18:38,730 No. 230 00:18:38,905 --> 00:18:41,135 No, she isn't dead. 231 00:18:41,908 --> 00:18:44,104 You know why I know she isn't dead? 232 00:18:45,545 --> 00:18:47,775 Because throughout all these years, 233 00:18:47,948 --> 00:18:50,110 no matter where I've gone, 234 00:18:51,818 --> 00:18:53,752 I can still hear her song. 235 00:18:56,423 --> 00:18:59,256 Well, thanks very much, Mr. Wishbone. 236 00:18:59,426 --> 00:19:01,758 The stew was awful good. 237 00:19:03,563 --> 00:19:08,057 Shucks, there ain't no man gonna chase a woman for 11 whole years. 238 00:19:08,235 --> 00:19:10,329 He ain't after that woman. 239 00:19:10,504 --> 00:19:13,098 Just think, traveling all that way and that far 240 00:19:13,273 --> 00:19:15,173 just to make somebody happy. 241 00:19:15,342 --> 00:19:19,745 Quince, Scarlet, on the remuda. Rest of you can get some sleep. 242 00:19:19,913 --> 00:19:22,678 - Well, hold on, boss. - You got any complaints? 243 00:19:23,517 --> 00:19:24,678 QUINCE: Yes, sir, I have. 244 00:19:24,851 --> 00:19:27,013 Been on night guard three straight nights in a row now. 245 00:19:27,187 --> 00:19:30,680 We'll all be pulling double duty until I can find some replacements. 246 00:19:30,857 --> 00:19:33,121 - Four men cashed out today. - Yeah. 247 00:19:33,293 --> 00:19:36,194 Plus one that we buried along the way. 248 00:19:37,197 --> 00:19:40,690 Yeah. All right, let's get going. 249 00:19:53,413 --> 00:19:55,745 Look, Rowdy, for your information, 250 00:19:55,916 --> 00:19:58,248 Charlie knew that horse was no good in the dark, 251 00:19:58,418 --> 00:20:01,615 and on top of it, Hey Soos told him it was going lame. 252 00:20:01,788 --> 00:20:03,313 Just the same, it wouldn't have happened 253 00:20:03,490 --> 00:20:04,958 if he hadn't been riding in the dark. 254 00:20:05,125 --> 00:20:07,787 You'd better get used to it. We'll be doing it again tomorrow. 255 00:20:07,961 --> 00:20:09,554 Why? 256 00:20:09,730 --> 00:20:13,394 The day I got to explain my orders is the day I quit this business. 257 00:20:13,567 --> 00:20:16,332 Since you had the day off, you're due to go nighthawking. 258 00:20:16,503 --> 00:20:18,562 ROWDY: Yeah, well, just remember one thing. 259 00:20:18,739 --> 00:20:20,332 When I decide to cash out of this outfit, 260 00:20:20,507 --> 00:20:22,236 it won't be because you pushed me. 261 00:20:22,409 --> 00:20:26,312 I was sort of counting on you to help save the herd. 262 00:20:36,790 --> 00:20:40,158 Yes, sir, he sure reminds me of one of those ringmasters 263 00:20:40,327 --> 00:20:42,762 I used to have in the circus. 264 00:20:43,263 --> 00:20:49,259 It must feel good to be needed like he needs you. 265 00:21:17,330 --> 00:21:21,733 All right, come on, let's snap to it. We've lost enough light as it is. 266 00:21:22,469 --> 00:21:25,928 - Lost enough light? - Well, that does it. 267 00:21:26,106 --> 00:21:28,837 - I think I've just about had it. - I know I have. 268 00:21:30,043 --> 00:21:34,139 - What is it you're fed up with? - Fed up with pushing cattle. 269 00:21:34,314 --> 00:21:37,375 He can hire all the hands he needs at Cedar Junction. 270 00:21:37,551 --> 00:21:39,144 That town's full of idiots. 271 00:21:39,319 --> 00:21:41,913 Well, what other job would you get? 272 00:21:43,123 --> 00:21:47,424 Any kind of a job where I know why and what I'm working for. 273 00:21:55,168 --> 00:21:57,193 - Hey, Rowdy. ROWDY: Hmm? 274 00:21:57,370 --> 00:21:58,701 Are you fixing to quit? 275 00:21:58,872 --> 00:22:00,704 I haven't made up my mind yet. 276 00:22:00,874 --> 00:22:03,571 Well, we've talked it over. You throw in, we do. 277 00:22:03,743 --> 00:22:04,938 What have I got to do with it? 278 00:22:05,111 --> 00:22:08,046 Either you wanna quit or you don't. It's your business. 279 00:22:10,016 --> 00:22:11,450 What's the matter, Rowdy, you afraid? 280 00:22:11,618 --> 00:22:13,484 QUINCE: He's the one that pushed us into it. 281 00:22:13,653 --> 00:22:16,748 You say it, and we'll stand behind you. 282 00:22:16,923 --> 00:22:20,359 I thought you backed the man that you got paid by. 283 00:22:24,731 --> 00:22:27,029 You holding a beauty contest or something? 284 00:22:32,672 --> 00:22:35,471 Break it up and get out on that herd. 285 00:22:35,642 --> 00:22:37,406 Now. 286 00:22:43,016 --> 00:22:44,575 Yes, sir. 287 00:22:48,121 --> 00:22:50,988 ROWDY: You heard what the boss said, let's go. 288 00:23:02,302 --> 00:23:04,293 [MEN YELLING AND WHISTLING] 289 00:23:21,821 --> 00:23:25,052 Mind if I wash up with you, Mr. Favor? 290 00:23:25,225 --> 00:23:27,319 There's plenty of water. 291 00:23:29,996 --> 00:23:31,987 Sure don't like what they're doing over there. 292 00:23:32,165 --> 00:23:33,826 Doing what? 293 00:23:34,000 --> 00:23:38,062 Well, they're packing up their saddle rolls. 294 00:23:38,238 --> 00:23:41,333 They decided with or without Rowdy. 295 00:23:43,043 --> 00:23:45,478 Who's gonna move the cows now, Mr. Favor? 296 00:23:46,646 --> 00:23:48,637 I don't know, Pan. 297 00:23:48,815 --> 00:23:51,807 I don't even know if they'll move at all now. 298 00:23:54,120 --> 00:23:55,884 Ah. 299 00:23:56,056 --> 00:24:01,517 It sure isn't fun feeling like you're dumb and don't count. 300 00:24:02,862 --> 00:24:06,696 - Dumb? Don't count? - I know. 301 00:24:07,500 --> 00:24:09,525 Yeah, dumb, you know. 302 00:24:09,703 --> 00:24:11,967 That's when somebody doesn't wanna explain anything to you 303 00:24:12,138 --> 00:24:14,334 because they think you're either too dumb to understand, 304 00:24:14,507 --> 00:24:18,000 or they just don't care what you think after they explain it to you. 305 00:24:18,178 --> 00:24:19,441 [SCOFFS] 306 00:24:19,612 --> 00:24:21,546 Makes you feel bad. 307 00:24:22,282 --> 00:24:24,580 Well, sometimes a man don't explain his reasons 308 00:24:24,751 --> 00:24:27,584 because others might not understand them. 309 00:24:27,754 --> 00:24:30,485 In any case, I'm the boss. I have to give the orders. 310 00:24:30,657 --> 00:24:32,318 They follow them or they don't. 311 00:24:34,060 --> 00:24:36,051 Yeah. Well, they're... 312 00:24:36,730 --> 00:24:39,392 They're not taking them, Mr. Favor. 313 00:24:40,467 --> 00:24:42,595 I just don't think you un-- 314 00:24:42,769 --> 00:24:48,538 I mean, well, you really don't understand your men, Mr. Favor. 315 00:24:48,708 --> 00:24:52,508 What I'm trying to say is they don't really think you're dumb. 316 00:24:52,679 --> 00:24:56,309 If they thought that, they wouldn't have followed you this far. 317 00:24:56,850 --> 00:25:01,720 It's just that they're dog-tired, and they just need a reason to go on. 318 00:25:03,890 --> 00:25:05,722 I'll tell you something, Pan. 319 00:25:10,196 --> 00:25:13,166 I've been pushing these men this hard 320 00:25:14,034 --> 00:25:16,162 because I'm trying to outrun a hunch. 321 00:25:16,336 --> 00:25:18,202 You hear me? A hunch. 322 00:25:18,371 --> 00:25:21,204 Hunch. Yes, hunches. They're very important. 323 00:25:21,374 --> 00:25:23,672 [FAVOR & PAN CHUCKLE] 324 00:25:23,843 --> 00:25:27,245 Yeah, hunches are very important. That's if people understand them. 325 00:25:30,216 --> 00:25:33,186 There was this elephant trainer one time with the circus too, 326 00:25:33,353 --> 00:25:35,617 and he'd yell at me all the time. "What are you doing? 327 00:25:35,789 --> 00:25:37,689 What are you doing? What are you doing?" 328 00:25:37,857 --> 00:25:39,848 I got tired of him. I wouldn't work for him anymore. 329 00:25:40,026 --> 00:25:42,085 He wanted to know, said, "Why won't you work for me?" 330 00:25:42,262 --> 00:25:45,527 I never told him. Heh. Because he was yelling all the time. 331 00:25:45,698 --> 00:25:47,996 We had a ringmaster. 332 00:25:48,902 --> 00:25:51,667 He never yelled at anybody. 333 00:25:59,045 --> 00:26:00,376 Yeah. 334 00:26:09,823 --> 00:26:11,257 What are you waiting on? 335 00:26:11,424 --> 00:26:12,448 No point fixing chow 336 00:26:12,625 --> 00:26:16,152 till I know how many men I'm gonna have left to feed. 337 00:26:29,109 --> 00:26:31,510 I understand pushing the way we have 338 00:26:31,678 --> 00:26:36,707 hasn't made much sense to you men, not even for extra pay. 339 00:26:39,619 --> 00:26:43,419 And when I'm done talking, it may not make a lot more sense. 340 00:26:43,590 --> 00:26:48,960 I also understand that you're killing yourselves to get the job done. 341 00:26:49,129 --> 00:26:51,063 I guess you got a right to know why. 342 00:26:52,966 --> 00:26:55,230 I'm trying to beat more than hoof-and-mouth disease. 343 00:26:55,401 --> 00:26:56,664 I'm trying to beat something 344 00:26:58,605 --> 00:27:01,631 that I don't quite understand myself. 345 00:27:01,808 --> 00:27:05,802 Call it a bad feeling in my bones, call it a hunch. 346 00:27:06,946 --> 00:27:09,643 Maybe the ghost of another man on my back. 347 00:27:10,917 --> 00:27:13,318 Anyways, seven years ago on this same stretch, 348 00:27:15,054 --> 00:27:18,285 the hoof-and-mouth struck in back of us just like this time. 349 00:27:18,458 --> 00:27:20,358 We start pushing. 350 00:27:20,527 --> 00:27:22,859 Next thing we knew, two men came down with fever. 351 00:27:23,029 --> 00:27:24,121 Just like Carter and Wilkes, 352 00:27:24,297 --> 00:27:26,527 who we dropped off in Gurneyville ten days ago. 353 00:27:30,036 --> 00:27:32,835 It was Gurneyville then too. 354 00:27:33,473 --> 00:27:36,067 We started pushing harder. 355 00:27:36,709 --> 00:27:39,041 Then it really happened. 356 00:27:39,579 --> 00:27:42,571 Man got killed in a freak fall, 357 00:27:42,749 --> 00:27:43,944 just like Charlie Morgan. 358 00:27:45,518 --> 00:27:47,247 We had to bury him less than 40 feet 359 00:27:47,420 --> 00:27:49,684 from where we dug the grave for Charlie. 360 00:27:50,623 --> 00:27:53,058 That's when I made my mistake. 361 00:27:54,427 --> 00:27:58,193 I stopped pushing. I eased up. 362 00:27:59,632 --> 00:28:01,862 Sure enough, every herd in the territory 363 00:28:02,035 --> 00:28:04,129 was frozen for inspection. 364 00:28:04,304 --> 00:28:05,328 Fever struck, 365 00:28:05,505 --> 00:28:08,304 and we were stuck in this rotten stretch 366 00:28:08,474 --> 00:28:12,240 with nothing for miles around. 367 00:28:14,113 --> 00:28:16,741 Being shorthanded, the herd spooked. 368 00:28:16,916 --> 00:28:20,409 Couldn't control them. Lost a ramrod. 369 00:28:21,020 --> 00:28:22,044 The chuck wagon went down, 370 00:28:22,222 --> 00:28:25,749 and you couldn't even find little pieces of the cook and his helper. 371 00:28:27,460 --> 00:28:31,829 Now, call it what you want, sense or no sense. 372 00:28:31,998 --> 00:28:34,490 I just don't like coincidences that are this close, 373 00:28:34,667 --> 00:28:37,932 and everything in me tells me to get out of here as quick as I can 374 00:28:38,104 --> 00:28:41,768 anyway I can at whatever it costs. 375 00:28:43,142 --> 00:28:48,774 Sort of like when an animal turns on you for no reason at all. 376 00:28:49,482 --> 00:28:51,416 This just ain't my stretch of dirt. 377 00:28:52,986 --> 00:28:56,081 Well, it's funny, but I don't like the smell of it here either. 378 00:28:56,256 --> 00:28:58,884 The territory line can't be too far. 379 00:28:59,058 --> 00:29:02,289 Anybody's appetite can't stand it till we get safe across? 380 00:29:02,462 --> 00:29:05,454 We make a run for it, we can have breakfast and dinner at the same time. 381 00:29:05,632 --> 00:29:07,760 All right, let's move them out. 382 00:29:18,411 --> 00:29:20,402 [MEN YELLING AND WHISTLING] 383 00:29:42,502 --> 00:29:45,130 - This Gil Favor's outfit? FAVOR: Yeah, I'm Favor. 384 00:29:45,305 --> 00:29:47,569 I'm afraid I have bad news for you, Mr. Favor. 385 00:29:47,740 --> 00:29:50,710 The territory governor is freezing all the herds in the territory. 386 00:29:51,577 --> 00:29:55,707 - Marshal, you got a map on you? - Yes, I have. Naturally. 387 00:29:55,882 --> 00:29:58,908 Well, if you check it, I think you'll find you've overridden yourself a mite. 388 00:29:59,085 --> 00:30:01,952 You're over in Colorado territory now. 389 00:30:02,121 --> 00:30:05,489 Border's back over by those chimney rocks. 390 00:30:05,658 --> 00:30:07,820 Yeah, marshal, I've just got a hunch 391 00:30:07,994 --> 00:30:10,759 you're out of your governor's jurisdiction. 392 00:30:12,098 --> 00:30:13,259 [CHUCKLES] 393 00:30:13,433 --> 00:30:16,403 This is your lucky day, Mr. Favor. 394 00:30:17,003 --> 00:30:18,994 [PAN PLAYING UPBEAT MUSIC ON PIPE] 395 00:30:28,981 --> 00:30:30,847 Lucky day. 396 00:30:31,417 --> 00:30:33,112 You'd better believe it, mister. 397 00:31:11,991 --> 00:31:15,222 Mr. Wishbone, it could turn out to be a horse. 398 00:31:15,395 --> 00:31:18,456 Looks like it's got two tails to me. 399 00:31:18,631 --> 00:31:21,896 Well, it don't take any Michelangelo to know the difference. 400 00:31:24,771 --> 00:31:29,231 You notice whatever Pan looks at, he finds something to smile about? 401 00:31:40,920 --> 00:31:44,049 Ah. Here's what I'm looking for. 402 00:31:44,223 --> 00:31:46,419 The Odyssey by Homer. 403 00:31:47,360 --> 00:31:49,226 Now, the fella in this story was always looking 404 00:31:49,395 --> 00:31:51,557 for peace of mind and contentment. 405 00:31:51,731 --> 00:31:54,792 And they make the point that you don't have to drove a million miles 406 00:31:54,967 --> 00:31:56,662 for to find happiness. 407 00:31:56,836 --> 00:31:59,703 It's always right there in front of you. 408 00:31:59,872 --> 00:32:02,239 Now, Pan, he knows that. 409 00:32:02,408 --> 00:32:05,036 It don't matter to him if he ever finds that woman. 410 00:32:05,211 --> 00:32:07,475 Just makes him happy thinking maybe he'll find her 411 00:32:07,647 --> 00:32:09,445 around the next corner. 412 00:32:09,615 --> 00:32:11,640 Keeps him going. 413 00:32:12,885 --> 00:32:14,876 [ROWDY STRUMMING GUITAR] 414 00:32:28,034 --> 00:32:30,025 [PLAYING "RED ROSEY BUSH"] 415 00:32:53,192 --> 00:32:55,388 Where did you learn that tune? 416 00:32:56,662 --> 00:32:58,221 This song? 417 00:32:58,998 --> 00:33:01,831 Yeah. Yeah. That was her song. 418 00:33:04,337 --> 00:33:07,329 I don't know. I don't even know the words to this darn thing. 419 00:33:07,507 --> 00:33:08,804 Oh, if you had heard her sing it, 420 00:33:08,975 --> 00:33:11,137 you'd have remembered those words, I'll tell you, heh. 421 00:33:11,310 --> 00:33:12,436 WISHBONE: I remember that. 422 00:33:12,612 --> 00:33:14,478 It was on a Saturday night at the Purple Slipper 423 00:33:14,647 --> 00:33:15,978 in that little town of, uh... 424 00:33:16,148 --> 00:33:19,584 No, no, Wishbone. It wasn't the Purple Slipper at all. 425 00:33:19,752 --> 00:33:21,242 It was a place called-- 426 00:33:21,420 --> 00:33:23,184 Well, that place where I got my nose broken. 427 00:33:23,356 --> 00:33:25,984 Joe, you remember the redhead? The one that hit me with a spittoon? 428 00:33:26,158 --> 00:33:27,683 Yeah, we were all there on a real tear. 429 00:33:27,860 --> 00:33:31,490 No, no, it was Portersville, and they had that blind piano player 430 00:33:31,664 --> 00:33:34,429 that kept playing the song over and over again until somebody hit him. 431 00:33:34,600 --> 00:33:35,726 [CHUCKLES] 432 00:33:35,902 --> 00:33:38,303 Yeah. Well, I remember that. 433 00:33:38,471 --> 00:33:42,066 You're in luck. You know, Portersville is only about 15 miles from here. 434 00:33:42,875 --> 00:33:44,969 Fifteen miles? 435 00:33:45,578 --> 00:33:47,603 Oh, maybe she's gone by now. 436 00:33:47,780 --> 00:33:49,270 Hey. 437 00:33:49,448 --> 00:33:52,713 You know, the piano player would probably know where she went. 438 00:33:52,885 --> 00:33:56,651 Well, Mr. Favor, piano players, they amble on too, you know. 439 00:33:56,822 --> 00:33:58,688 There ought to be plenty of other people in town 440 00:33:58,858 --> 00:34:00,087 who know where she went to. 441 00:34:00,259 --> 00:34:02,819 After 11 years, you can't throw in the towel now. 442 00:34:06,265 --> 00:34:08,131 I wouldn't even know how to get to Portersville. 443 00:34:08,301 --> 00:34:10,167 Don't worry about that. I'll get you there. 444 00:34:10,336 --> 00:34:13,306 And like you say, Pan, you kind of sort of owe it to her. 445 00:34:13,472 --> 00:34:15,497 Oh, she... 446 00:34:15,675 --> 00:34:20,306 She might think that I'm being silly or something. 447 00:34:20,479 --> 00:34:22,447 Hey, now, what's the matter? 448 00:34:22,615 --> 00:34:26,142 Don't tell me you're worried about looking dumb now. 449 00:34:26,319 --> 00:34:27,650 Are you sure, Mr. Favor? 450 00:34:27,820 --> 00:34:29,811 There's nothing sure, not even hunches, 451 00:34:29,989 --> 00:34:32,458 but they're important to all of us. 452 00:34:33,125 --> 00:34:35,992 - You think so? - Don't worry about it. He thinks. 453 00:34:36,162 --> 00:34:37,789 Let's go. 454 00:34:48,574 --> 00:34:51,236 I sure hope his odyssey isn't a wild-goose chase. 455 00:34:51,410 --> 00:34:54,937 Ah, now, Wish, it never was. 456 00:34:58,250 --> 00:35:03,484 One thing's sure, I'm glad he came with us instead of going to jail. 457 00:35:23,342 --> 00:35:26,710 Say, I'll bet you didn't know that I can play a flute with one hand, huh? 458 00:35:26,879 --> 00:35:28,472 - Don't give that horse his head. - Ah. 459 00:35:28,648 --> 00:35:30,138 Hey, grab the reins. 460 00:35:43,829 --> 00:35:46,594 - You all right? - Yeah. I guess I fell off. 461 00:35:46,766 --> 00:35:48,393 [PAN CHUCKLES] 462 00:35:48,567 --> 00:35:50,035 ROWDY: Here. 463 00:36:21,100 --> 00:36:23,364 After 11 years. 464 00:36:24,136 --> 00:36:28,073 Well, maybe I waited too long. 465 00:36:28,240 --> 00:36:30,436 Maybe we just better ought to head back. 466 00:36:30,609 --> 00:36:33,101 When we've come this far? You're this close? 467 00:36:34,213 --> 00:36:37,239 Well, I can't give her anything like that. 468 00:36:37,983 --> 00:36:39,348 Look, we can get it glued together. 469 00:36:39,518 --> 00:36:41,748 Then nothing will show except this little crack here. 470 00:36:41,921 --> 00:36:43,514 I know, but she deserves something pretty. 471 00:36:43,689 --> 00:36:47,319 - I don't wanna give her that. - Pan, I know what I'm talking about. 472 00:36:47,493 --> 00:36:48,892 She'll appreciate it more 473 00:36:49,061 --> 00:36:52,588 just because you went to all the trouble of putting it back together. 474 00:36:52,765 --> 00:36:54,529 We want you to give it to her, Pan. 475 00:36:54,700 --> 00:36:56,634 "We"? What do you mean, "we"? 476 00:36:57,470 --> 00:37:00,963 Mr. Favor, all the boys. We owe it to you. 477 00:37:03,576 --> 00:37:05,772 Do you think we could find her? 478 00:37:05,945 --> 00:37:08,277 If she's alive, we'll find her, I promise you that. 479 00:37:14,920 --> 00:37:16,786 I'll tell you one thing. 480 00:37:16,956 --> 00:37:20,153 I'll never play my flute on a horse again. 481 00:37:27,199 --> 00:37:28,963 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON PIANO] 482 00:37:29,135 --> 00:37:32,070 See, I told you they'd fix it. It's as good as new. 483 00:37:39,645 --> 00:37:41,306 Come on. She's either there or she ain't. 484 00:37:41,480 --> 00:37:42,811 Let's go. 485 00:38:25,658 --> 00:38:28,889 - Yes, sir? - Well, I might have a beer. 486 00:38:29,061 --> 00:38:31,462 I don't care for anything, thank you. 487 00:38:31,630 --> 00:38:35,123 Say, does a blind piano player still work here? 488 00:38:35,634 --> 00:38:38,501 BARTENDER: Oh, he died way last summer. 489 00:38:39,038 --> 00:38:42,235 Uh, was there a girl that used to sing with him? 490 00:38:42,408 --> 00:38:43,671 Is she still around here? 491 00:38:45,311 --> 00:38:47,746 If you wanna call her a singer. 492 00:38:50,616 --> 00:38:52,550 - Uh... - She's out back. 493 00:38:52,718 --> 00:38:54,049 You wanna talk to her? 494 00:38:55,554 --> 00:38:58,546 Yeah, maybe like to take a look at her, anyway. 495 00:39:06,832 --> 00:39:08,698 You're supposed to entertain the customers. 496 00:39:08,868 --> 00:39:12,236 Now, get out front or pack. I don't care which. 497 00:39:13,806 --> 00:39:16,639 If I had any place to go, I'd pack. 498 00:39:20,913 --> 00:39:22,074 [SIGHS] 499 00:39:39,331 --> 00:39:41,265 There she is. 500 00:39:42,101 --> 00:39:43,262 There she is. 501 00:39:45,905 --> 00:39:48,397 Oh, ain't she beautiful? 502 00:40:16,402 --> 00:40:18,996 There. I've thrilled every man in the house. 503 00:40:19,171 --> 00:40:21,196 How about a lemonade? 504 00:40:33,953 --> 00:40:37,116 Come on. All you gotta do is say hello to her. 505 00:40:40,359 --> 00:40:43,989 - You-- You give it to her. - Me? That's crazy. 506 00:40:44,163 --> 00:40:45,995 It's your gift. Now, come on, go ahead. 507 00:40:46,165 --> 00:40:48,600 - Uh... - Come on. 508 00:41:06,118 --> 00:41:08,052 Hey, who do you think you're poking? 509 00:41:08,220 --> 00:41:10,689 I've got a surprise for you. 510 00:41:14,293 --> 00:41:17,024 Nobody pays me to entertain that. 511 00:41:20,966 --> 00:41:21,990 [DOOR CLOSES] 512 00:41:23,569 --> 00:41:26,061 Maybe if you ain't gonna buy a drink, you'd better wait outside. 513 00:41:26,238 --> 00:41:28,332 My friend and I will leave when we're ready, mister. 514 00:41:28,507 --> 00:41:31,067 Here, you wait at the table, Pan. 515 00:41:32,277 --> 00:41:34,371 Hey, where you going? 516 00:41:35,547 --> 00:41:39,040 To give a lady a present, unless you've got some objection. 517 00:41:44,757 --> 00:41:45,781 [KNOCKING ON DOOR] 518 00:41:45,958 --> 00:41:48,052 Since when do you knock? 519 00:41:49,728 --> 00:41:52,925 Oh, I thought you were the boss. Get out of here. 520 00:41:54,900 --> 00:41:55,924 You sure make it hard 521 00:41:56,101 --> 00:41:58,536 for a man who's been looking for you for 11 years. 522 00:41:58,704 --> 00:42:02,299 - What are you talking about? - I'm talking about that man out there. 523 00:42:02,474 --> 00:42:03,908 Eleven years, lady. 524 00:42:04,076 --> 00:42:07,740 Eleven long years he's been searching for you just to give you this. 525 00:42:08,347 --> 00:42:10,042 Go ahead, open it. 526 00:42:24,797 --> 00:42:26,925 He was working backstage in a theater in New York, 527 00:42:27,099 --> 00:42:29,397 and you came on and started singing one night. 528 00:42:29,568 --> 00:42:31,764 Right then and there, he started carving that. 529 00:42:31,937 --> 00:42:35,237 But you quit before he had a chance to give it to you. 530 00:42:35,407 --> 00:42:37,774 Oh, I didn't quit. I got fired. 531 00:42:38,444 --> 00:42:41,106 - You know, this is lovely. - Yeah, I agree. 532 00:42:43,082 --> 00:42:47,417 You know, I used to wear my hair that way. 533 00:42:49,188 --> 00:42:52,488 I can't imagine why he'd do such a thing like this. 534 00:42:54,660 --> 00:42:55,957 Why don't you ask him? 535 00:42:56,462 --> 00:43:01,024 It's something more than flattering, isn't it? 536 00:43:01,200 --> 00:43:03,601 - I mean, what he's done. - Yeah, I'd say so. 537 00:43:08,373 --> 00:43:11,934 How could he find me, Mr... What is your name? 538 00:43:12,111 --> 00:43:14,102 Rowdy Yates. 539 00:43:15,614 --> 00:43:19,209 How could he have found me, Mr. Yates? 540 00:43:19,384 --> 00:43:23,321 What I am, a nobody in a nothing world. 541 00:43:23,489 --> 00:43:25,981 I never was a singer. 542 00:43:26,158 --> 00:43:28,923 And every time I knew, I ran. 543 00:43:29,094 --> 00:43:31,688 I ran from one town to the next. 544 00:43:31,864 --> 00:43:35,198 Through so many towns I can't even remember, Mr. Yates. 545 00:43:35,367 --> 00:43:36,994 Yeah, well, what were you running from? 546 00:43:38,871 --> 00:43:41,033 Myself, I guess. 547 00:43:41,206 --> 00:43:44,073 I just wanted to get as far away from everybody I'd known 548 00:43:44,243 --> 00:43:46,769 and the town I grew up in. 549 00:43:47,446 --> 00:43:50,507 To get lost. That's what I wanted. 550 00:43:50,682 --> 00:43:53,049 And I found it here. 551 00:43:53,218 --> 00:43:55,118 Here, Mr. Yates, where nobody expects you 552 00:43:55,287 --> 00:43:58,086 to knock the world over, and nobody cares. 553 00:43:59,691 --> 00:44:03,389 And if I wanna sing, I can always sing to myself. 554 00:44:04,363 --> 00:44:06,832 Pan out there says you've got a beautiful voice. 555 00:44:06,999 --> 00:44:10,867 Hmm. I wish that were true. 556 00:44:14,840 --> 00:44:18,777 How can you possibly thank a man for doing a thing like that? 557 00:44:20,546 --> 00:44:22,105 Well, 558 00:44:22,281 --> 00:44:27,913 it might be worth it for him if you'd just sing. 559 00:45:01,954 --> 00:45:03,388 Well? 560 00:45:04,089 --> 00:45:05,887 What did she say, Mr. Rowdy? 561 00:45:06,058 --> 00:45:09,084 Why don't you play that tune for her and find out? 562 00:45:09,828 --> 00:45:14,061 Play? No, maybe the bartender wouldn't like it if I played the piano. 563 00:45:14,233 --> 00:45:16,327 No, he won't mind. 564 00:45:16,501 --> 00:45:19,471 - Well, the way he acted-- - No, come on, Pan. Go. 565 00:45:39,358 --> 00:45:41,349 [PLAYING "RED ROSEY BUSH"] 566 00:46:13,058 --> 00:46:14,548 [DOOR OPENS] 567 00:46:30,275 --> 00:46:33,438 You were very thoughtful to do what you did. 568 00:46:42,321 --> 00:46:44,312 [PLAYING "RED ROSEY BUSH"] 569 00:46:49,094 --> 00:46:54,533 LUCEY [SINGING) Wish I was a red rosy bush 570 00:46:54,700 --> 00:47:00,503 On the banks of the sea 571 00:47:00,672 --> 00:47:06,839 Every time my true love would pass 572 00:47:07,012 --> 00:47:11,882 He'd pick a rose off of me 573 00:47:14,619 --> 00:47:19,921 Wish I lived in a lonesome holler 574 00:47:20,092 --> 00:47:26,623 Where the sun don't never shine 575 00:47:26,798 --> 00:47:32,931 If your heart belongs to another 576 00:47:33,105 --> 00:47:39,704 Then it can't never be mine 577 00:47:50,088 --> 00:47:56,391 If your heart belongs to another 578 00:47:56,561 --> 00:48:03,934 Then it can't never be mine 579 00:48:07,105 --> 00:48:09,335 [PATRONS CHEERING] 580 00:48:14,012 --> 00:48:16,140 [CHATTERING] 581 00:48:19,818 --> 00:48:23,015 MAN: Marvelous. Wonderful. 582 00:48:23,188 --> 00:48:25,316 How do you like the way she decorates my place now? 583 00:48:25,490 --> 00:48:27,254 I think somebody should've stayed in New York. 584 00:48:27,426 --> 00:48:28,450 Pardon me. 585 00:48:28,627 --> 00:48:32,029 I own the Golden Spur in Virginia City. Any time you're interested. 586 00:48:32,197 --> 00:48:35,497 - Oh, thank you. - The Golden Spur, that dump. 587 00:48:35,667 --> 00:48:37,863 Heh. It couldn't hold a stick to what we got right here. 588 00:48:38,036 --> 00:48:39,902 Now, look, honey, if you're worried about money, 589 00:48:40,071 --> 00:48:42,438 don't you worry about a thing. Ha, ha. 590 00:48:42,607 --> 00:48:44,598 [LUCEY SPEAKING INDISTINCTLY] 591 00:48:45,310 --> 00:48:46,800 LUCEY: Thank you. 592 00:49:14,172 --> 00:49:16,163 [MEN YELLING AND WHISTLING] 593 00:49:25,050 --> 00:49:28,076 - Pan? - Well, he found her, boss. 594 00:49:28,253 --> 00:49:30,017 You know, I guess that's all he really wanted, 595 00:49:30,188 --> 00:49:31,212 was just to find her. 596 00:49:31,389 --> 00:49:36,589 So now it starts all over again, huh? Another face to bring to life. 597 00:49:36,761 --> 00:49:39,355 I guess he'll always be looking. 598 00:49:56,081 --> 00:49:58,311 Head them up! 599 00:49:58,483 --> 00:50:00,542 Move them out! 47587

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.