Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:21,269 --> 00:01:24,136
MAN 2: Hiyah! Hiyah!
MAN 3: Hiyah! Hiyah!
22
00:01:25,139 --> 00:01:27,267
[MEN WHISTLING AND SHOUTING]
23
00:01:42,357 --> 00:01:45,190
- You see it?
- I'm afraid so.
24
00:01:45,360 --> 00:01:48,591
Have to have a pair of eyes short
not to.
25
00:01:48,763 --> 00:01:52,290
Well, might as well get used to it.
We're in Mimbreno Country now.
26
00:01:52,467 --> 00:01:56,028
Two things I can't stand:
Apaches and corn liquor.
27
00:01:56,204 --> 00:01:58,571
MEN:
Hiyah! Hiyah!
28
00:02:09,517 --> 00:02:11,542
Mr. Favor.
29
00:02:13,021 --> 00:02:14,386
Look there.
30
00:02:49,824 --> 00:02:52,350
Mimbreno, they jumped us.
31
00:02:52,527 --> 00:02:54,757
All right, take it easy, sergeant.
32
00:02:55,730 --> 00:02:56,754
Scarlet?
33
00:02:58,332 --> 00:03:01,734
SCARLET: No chance.
He's been packing a dead man.
34
00:03:04,939 --> 00:03:07,738
I'll get some of the boys.
We can backtrack, pick up a trail.
35
00:03:07,909 --> 00:03:10,105
Quince, this is army business.
We'll leave it like that.
36
00:03:10,278 --> 00:03:13,373
You double back to Sumner
and let them know.
37
00:03:13,548 --> 00:03:18,247
Well, now, Quince. Now.
Scarlet, get Wishbone up here.
38
00:03:30,064 --> 00:03:36,367
Eight years of training, nine years
of beans and hay, sun-fried hell.
39
00:03:36,537 --> 00:03:41,031
That's all it adds up to, a pile of rocks
and a couple of sticks.
40
00:03:41,209 --> 00:03:42,904
Sorry it had to happen this way,
major.
41
00:03:43,077 --> 00:03:46,172
Well, that's just the point, Mr. Favor.
It didn't have to happen.
42
00:03:46,347 --> 00:03:48,873
Captain Stoner rode up there to talk,
not fight.
43
00:03:49,050 --> 00:03:51,610
WISHBONE:
Major, he's coming around.
44
00:03:51,786 --> 00:03:53,151
That's fine now, sergeant.
45
00:03:53,321 --> 00:03:56,916
You can talk just as loud sitting
as you can standing.
46
00:04:01,996 --> 00:04:03,987
Major Blaine.
47
00:04:05,333 --> 00:04:07,062
Where's the captain?
48
00:04:08,336 --> 00:04:09,997
He's dead.
49
00:04:10,404 --> 00:04:13,135
Sergeant, what happened?
50
00:04:15,143 --> 00:04:18,773
Well, sir,
we got up to Gila Flats all right
51
00:04:18,946 --> 00:04:23,008
and we sat down with old Nantanta
for the better part of a day.
52
00:04:23,184 --> 00:04:26,745
And the captain,
he talked himself blue
53
00:04:26,921 --> 00:04:31,552
trying to buy more time,
but it just wouldn't go down.
54
00:04:31,726 --> 00:04:37,221
Nantanta just said that either
the Army honors that treaty
55
00:04:37,398 --> 00:04:39,389
or buries it.
56
00:04:43,304 --> 00:04:45,830
So we pulled out,
57
00:04:46,007 --> 00:04:50,069
we got as far as Rio Seco,
and they jumped us.
58
00:04:50,244 --> 00:04:52,440
White flag and all, they jumped us.
59
00:04:52,613 --> 00:04:53,978
Who jumped you, sergeant?
60
00:04:56,184 --> 00:05:00,519
When an Apache jumps you,
nobody sees him.
61
00:05:01,689 --> 00:05:03,817
But it don't take no heavy thinking
62
00:05:03,991 --> 00:05:07,859
to take an educated guess
it was Del Latigo.
63
00:05:08,863 --> 00:05:12,663
Del Latigo.
Yeah, he ain't no plain Apache either.
64
00:05:12,834 --> 00:05:16,202
Well, short of the horns,
he's a home-grown Lucifer.
65
00:05:20,041 --> 00:05:22,703
This is broth. Take it down.
66
00:05:22,877 --> 00:05:24,606
Hey, major.
67
00:05:24,979 --> 00:05:28,347
I thought you boys had thrown away
the key on that renegade.
68
00:05:28,516 --> 00:05:32,248
Well, like bad pennies, Mr. Favor,
keys have a way of turning up.
69
00:05:32,420 --> 00:05:35,253
One of the terms of our treaty with
the Apache was complete amnesty,
70
00:05:35,423 --> 00:05:37,755
even for an incorrigible hostile
like Del Latigo.
71
00:05:37,925 --> 00:05:39,393
[HORSES APPROACHING]
72
00:05:43,364 --> 00:05:44,991
Whoa!
73
00:05:52,940 --> 00:05:55,341
Nothing, sir. Not even a hoof print.
74
00:05:55,509 --> 00:05:57,500
BLAINE: Well, I didn't think otherwise,
lieutenant.
75
00:05:57,678 --> 00:05:59,612
I want you to make camp up there
on the ridgeline.
76
00:05:59,780 --> 00:06:01,111
You're gonna be here for a while.
77
00:06:01,282 --> 00:06:03,182
Oh, lieutenant,
I want five volunteers.
78
00:06:03,351 --> 00:06:06,616
- Full pack, ready to ride in one hour.
- Right, sir.
79
00:06:08,456 --> 00:06:10,220
PIKE:
Major Blaine.
80
00:06:12,193 --> 00:06:16,562
Sir, me and that Del Latigo,
we got something that needs settling.
81
00:06:16,731 --> 00:06:18,563
I'm ready to ride any time you say.
82
00:06:18,733 --> 00:06:23,034
We're gonna ride all right, sergeant.
That's all we're gonna do, just ride.
83
00:06:23,204 --> 00:06:25,536
Sergeant, I don't think you're
in any condition to go along.
84
00:06:25,706 --> 00:06:29,540
Begging the major's pardon, sir,
I feel just fine.
85
00:06:31,245 --> 00:06:33,236
- All right, sergeant.
- One hour, sir.
86
00:06:33,414 --> 00:06:36,679
And I'll pick the best volunteers
in the platoon.
87
00:06:41,555 --> 00:06:44,547
Look, major, if that's it, uh,
we'll be pulling out now.
88
00:06:44,725 --> 00:06:47,626
We got a lot of miles to cover
before sundown.
89
00:06:47,795 --> 00:06:51,060
I'm afraid not, Mr. Favor.
You're not going anywhere.
90
00:06:51,232 --> 00:06:53,132
You see, we've got exactly seven days,
one week
91
00:06:53,301 --> 00:06:56,464
to honor our end of the treaty
with Nantanta and his Mimbrenos.
92
00:06:56,637 --> 00:07:00,039
Now, if we don't,
this territory will be knee-deep in blood.
93
00:07:00,207 --> 00:07:02,699
You keep riding north,
and you and your men
94
00:07:02,877 --> 00:07:04,743
and your herd will be right
in the middle of it.
95
00:07:04,912 --> 00:07:07,176
Look, major, I've got 3000
head of cattle out there
96
00:07:07,348 --> 00:07:10,750
who got nothing but water
and graze on their minds.
97
00:07:10,918 --> 00:07:12,613
If I have to hold them here
for over a week,
98
00:07:12,787 --> 00:07:14,812
they ain't gonna have nothing
on their minds.
99
00:07:14,989 --> 00:07:19,654
Mr. Favor, better 3000 dead steers
than 20 dead Texans.
100
00:07:19,827 --> 00:07:21,693
I'd suggest that you go back.
101
00:07:21,862 --> 00:07:23,887
What do you mean, turn back?
102
00:07:24,065 --> 00:07:26,124
Across 60 miles of desert?
103
00:07:26,300 --> 00:07:27,961
Well, we just got here as it is.
104
00:07:28,135 --> 00:07:30,832
Then you have no other alternative
other than to wait here.
105
00:07:31,005 --> 00:07:33,599
And hope I make the Gila Flats
in time.
106
00:07:34,241 --> 00:07:36,175
One other thing, Mr. Favor.
107
00:07:36,344 --> 00:07:38,676
I'm commandeering 200 head
of your herd.
108
00:07:38,846 --> 00:07:41,474
You're commandeering what?
109
00:07:41,649 --> 00:07:44,050
That's the only way that I can keep
Nantanta and his Mimbrenos
110
00:07:44,218 --> 00:07:45,242
on the reservation.
111
00:07:45,419 --> 00:07:47,581
You see, that was one of the terms
of our treaty.
112
00:07:47,755 --> 00:07:49,348
The delivery of 200 head of cattle
113
00:07:49,523 --> 00:07:51,651
by the first,
and that's just seven days off.
114
00:07:51,826 --> 00:07:53,760
Like most requisitions,
the order for that beef
115
00:07:53,928 --> 00:07:57,922
is probably in some
fat politician's desk drawer.
116
00:07:58,099 --> 00:08:01,091
That's why I sent Captain Stoner
up here to ask for more time.
117
00:08:01,268 --> 00:08:02,360
There's your answer.
118
00:08:02,536 --> 00:08:04,231
So I better get the cattle up there.
119
00:08:04,405 --> 00:08:07,670
I can't go in official force
nor can I go in any capacity at all.
120
00:08:07,842 --> 00:08:10,277
Well, that's why I asked
for volunteers.
121
00:08:10,444 --> 00:08:13,414
Major, if this Del Latigo is the one
that jumped your captain,
122
00:08:13,581 --> 00:08:16,710
you don't think he's gonna let you up
there to the Gila Flats.
123
00:08:16,884 --> 00:08:18,852
Well, I'm gambling
that he hasn't many men.
124
00:08:19,020 --> 00:08:21,318
Well, there's a little more to it
than that, major.
125
00:08:21,489 --> 00:08:25,448
Gila Flats is a good 50 miles
east of here and it's all desert.
126
00:08:25,626 --> 00:08:27,560
It's gonna take a lot of luck
and a lot of knowhow
127
00:08:27,728 --> 00:08:29,958
to push 200 head
through there in seven days.
128
00:08:30,865 --> 00:08:33,027
I know it and you ought to know it,
major.
129
00:08:33,200 --> 00:08:34,634
You ain't got a chance.
130
00:08:35,469 --> 00:08:37,631
Mr. Favor, if I were a gambling man,
131
00:08:37,805 --> 00:08:39,864
I'd like to make you a little wager
on that.
132
00:08:40,041 --> 00:08:42,066
You see, I have to make it.
133
00:08:42,243 --> 00:08:44,473
Now, here's your requisition notice
for 200 head even.
134
00:08:44,645 --> 00:08:48,582
The Army will honor it
in the due course of time, that is.
135
00:08:49,784 --> 00:08:53,311
You heard the man.
Cut out the beef.
136
00:08:56,757 --> 00:08:58,316
One more thing, Mr. Favor.
137
00:08:58,492 --> 00:09:00,256
If any of your cattle decide
to stray off,
138
00:09:00,428 --> 00:09:03,261
Lieutenant Jenkins
will be under order to open fire.
139
00:09:04,365 --> 00:09:06,390
Been a real pleasure, sir.
140
00:09:12,540 --> 00:09:15,009
Can't go on, can't go back,
can't stay here.
141
00:09:15,176 --> 00:09:20,080
- What are you gonna do?
- Only one thing to do, Wish. Enlist.
142
00:09:42,203 --> 00:09:43,466
Two hundred head, major.
143
00:09:43,637 --> 00:09:44,832
You want to count?
144
00:09:45,005 --> 00:09:47,702
Well, arithmetic was never one
of my strong points, Mr. Favor.
145
00:09:47,875 --> 00:09:49,809
- I'll have to take your word for it.
- All right.
146
00:09:49,977 --> 00:09:52,947
Joe, Rowdy should be back
sometime tomorrow.
147
00:09:53,114 --> 00:09:55,845
You tell him to hold the herd here
till I get back.
148
00:09:56,016 --> 00:09:59,884
If I don't show by the first,
you'd better start heading south again.
149
00:10:00,054 --> 00:10:01,852
Right, boss.
150
00:10:04,492 --> 00:10:05,721
Till you get back?
151
00:10:05,893 --> 00:10:08,863
Yeah, well, like you,
I ain't much of a gambler, major.
152
00:10:09,029 --> 00:10:11,828
But don't take any riverboat card shark
to figure the odds
153
00:10:11,999 --> 00:10:17,130
against your, uh, volunteer cattlemen
getting to Gila Flats in any seven days.
154
00:10:17,304 --> 00:10:19,170
Have a look.
155
00:10:20,007 --> 00:10:21,998
MEN:
Hiyah! Hiyah! Hiyah!
156
00:10:26,647 --> 00:10:28,911
You, uh, think
you can cut those odds down?
157
00:10:29,350 --> 00:10:32,217
Yeah, well, that's what I'm paid for.
It's my job, pushing cattle.
158
00:10:32,386 --> 00:10:35,549
And if you don't get through,
I'm out of a job.
159
00:10:35,723 --> 00:10:37,782
But you go along with me
and I don't get through,
160
00:10:37,958 --> 00:10:39,756
you might be out of a lot
more than a job.
161
00:10:39,927 --> 00:10:42,021
Like I said, that's what I'm paid for.
162
00:10:42,196 --> 00:10:45,131
Now, as to who's giving orders
about the beef...
163
00:10:45,299 --> 00:10:47,233
[HORSES APPROACHING]
164
00:10:53,107 --> 00:10:54,336
Now what?
165
00:10:54,909 --> 00:10:57,708
Well, Wish and I figured
you could use a little company.
166
00:10:57,878 --> 00:11:01,508
Well, a man needs something more
in his belly than army beans and hay.
167
00:11:01,682 --> 00:11:04,777
Well, I left Mushy with plenty to feed
the men till we get back.
168
00:11:04,952 --> 00:11:08,081
Mr. Favor, I've been through there
once or twice before,
169
00:11:08,255 --> 00:11:10,519
and you're gonna need
a few shortcuts.
170
00:11:10,691 --> 00:11:13,388
I thought Apaches
made you nervous, Jim.
171
00:11:13,561 --> 00:11:15,825
Well, it's that doggone waiting,
172
00:11:15,996 --> 00:11:17,464
makes me break out
something terrible.
173
00:11:17,631 --> 00:11:19,599
WISHBONE:
No use you breaking out in a sweat.
174
00:11:19,767 --> 00:11:22,429
If those army fellas can volunteer,
So can we.
175
00:11:22,603 --> 00:11:25,038
Jim, you better get on out there
and settle them down
176
00:11:25,206 --> 00:11:27,538
before they get scattered
from here till kingdom come.
177
00:11:27,708 --> 00:11:28,869
I'll take the lead.
178
00:11:29,043 --> 00:11:30,636
Giddyap.
179
00:12:03,877 --> 00:12:05,777
Like I told you, Del Latigo.
180
00:12:05,946 --> 00:12:08,677
The treaty cattle and the yellowlegs
who drive them.
181
00:12:08,849 --> 00:12:10,339
You're wrong, Cado.
182
00:12:10,517 --> 00:12:13,919
The cattle are driving them
into my hand.
183
00:12:14,088 --> 00:12:17,888
Al I have to do is but to close it.
Now go.
184
00:12:18,058 --> 00:12:20,117
Before there were only two.
185
00:12:20,294 --> 00:12:22,558
Now there are nine. Nine rifles.
186
00:12:22,730 --> 00:12:25,631
Nine or 800, it makes no difference.
187
00:12:25,799 --> 00:12:29,099
This I promise you,
they will never reach Gila Flats.
188
00:12:29,270 --> 00:12:30,931
Now go.
189
00:12:56,664 --> 00:12:59,224
[BARKING AND HOWLING]
190
00:13:09,376 --> 00:13:11,902
Hey, get away from there!
191
00:13:21,622 --> 00:13:24,455
All right, come and get it.
192
00:13:26,427 --> 00:13:29,624
All right, now back off there.
Form a line.
193
00:13:29,797 --> 00:13:32,289
Who do you think you are?
This isn't any Army mess.
194
00:13:32,466 --> 00:13:33,490
Just mind your manners.
195
00:13:33,667 --> 00:13:36,159
Ten hours pushing them four-legged
locomotives you call cows
196
00:13:36,337 --> 00:13:37,361
and you expect manners?
197
00:13:37,538 --> 00:13:39,597
You don't hurry up,
you'll have to run for your life.
198
00:13:39,773 --> 00:13:42,970
I ain't smelled nothing that good since
my last hog fry up Chattanooga way.
199
00:13:43,143 --> 00:13:44,702
Ha, ha. You hear that, Quince?
200
00:13:44,878 --> 00:13:48,405
I always did say these boys
in blue got taste, real taste.
201
00:13:48,582 --> 00:13:50,573
[COYOTE HOWLING]
202
00:13:52,686 --> 00:13:55,712
Wish that coyote would hush up.
Gives me the squeakers.
203
00:13:55,889 --> 00:13:58,620
Yeah, that coyote's got two less
than four legs,
204
00:13:58,792 --> 00:14:00,886
he'll give you the squeakers, boy.
205
00:14:01,061 --> 00:14:04,429
Hard to tell them apart
from Apaches.
206
00:14:04,598 --> 00:14:09,559
- Sure does make me break out.
- Well, then scratch on that for a while.
207
00:14:18,245 --> 00:14:20,077
Yeah, about time.
208
00:14:20,247 --> 00:14:22,648
Five more minutes, and there wouldn't
have been anything left.
209
00:14:22,816 --> 00:14:24,648
Well, that's Army training,
Wishbone.
210
00:14:24,818 --> 00:14:27,719
As long as it ain't froze
or don't wiggle all over the--
211
00:14:43,337 --> 00:14:47,774
You fear one Apache
without weapons?
212
00:14:47,941 --> 00:14:51,571
The yellowleg is a woman,
fit only for the driving of cows.
213
00:14:52,079 --> 00:14:56,209
And the Apache is an animal,
fit only for shooting men in the back.
214
00:14:56,383 --> 00:14:57,942
BLAINE:
Sergeant!
215
00:15:00,487 --> 00:15:02,888
Put that sidearm away.
216
00:15:03,056 --> 00:15:05,957
Del Latigo, to keep a treaty,
217
00:15:06,126 --> 00:15:09,152
this yellowleg would gladly wear
a bonnet and skirts.
218
00:15:09,329 --> 00:15:11,593
That's why we're here,
to keep a treaty.
219
00:15:11,765 --> 00:15:14,666
Treaty is a word,
and words are like the air,
220
00:15:14,835 --> 00:15:16,530
to be used and blown away.
221
00:15:17,171 --> 00:15:19,765
And how could it be that one of
the whip now speaks for Nantanta,
222
00:15:19,940 --> 00:15:21,499
Chief of the Mimbrenos?
223
00:15:22,376 --> 00:15:25,175
Nantanta is no longer a Mimbreno.
224
00:15:25,345 --> 00:15:29,543
He's a bent old branch,
bent to the will of his enemies.
225
00:15:29,716 --> 00:15:32,185
Better to be the branch
of a living old tree
226
00:15:32,352 --> 00:15:35,014
than the trunk of a dead one.
227
00:15:35,189 --> 00:15:36,953
What's your price for peace?
228
00:15:37,458 --> 00:15:40,792
The Mimbreno need
no white man's peace or his cattle.
229
00:15:40,961 --> 00:15:42,690
Take them both back
where they belong.
230
00:15:42,863 --> 00:15:47,391
You may try to fight, but not Nantanta,
not your people.
231
00:15:47,568 --> 00:15:50,230
One voice is not a nation.
You will not be heard.
232
00:15:50,971 --> 00:15:52,632
You hear me, yellowlegs.
233
00:15:52,806 --> 00:15:57,175
Between here and Gila Flats
there are many miles, Apache miles.
234
00:15:57,344 --> 00:16:00,370
Go on, and only your spirit
will cross them.
235
00:16:00,547 --> 00:16:03,039
This I promise you.
236
00:16:08,288 --> 00:16:10,052
Sergeant!
237
00:16:10,224 --> 00:16:11,692
Why not stop it now before it starts?
238
00:16:11,859 --> 00:16:13,554
Because we have a treaty
with the Mimbrenos.
239
00:16:13,727 --> 00:16:15,491
That includes Del Latigo.
240
00:16:15,662 --> 00:16:18,927
Until he starts to fire on us,
we can't risk breaking that treaty.
241
00:16:19,099 --> 00:16:21,693
- Is that understood?
- Understood, sir.
242
00:16:22,536 --> 00:16:24,334
Well, I'll say one thing
about that buck.
243
00:16:24,505 --> 00:16:28,100
When he says something,
there ain't no guesswork about it.
244
00:16:28,275 --> 00:16:31,210
Mr. Wishbone,
I'll need provisions for three days.
245
00:16:31,378 --> 00:16:34,109
- Provisions?
- Oh, I agree with you, Pike.
246
00:16:34,281 --> 00:16:36,215
Del Latigo will try to stop us.
247
00:16:36,383 --> 00:16:39,717
I can't bring up the company in force,
but I can bring up Nantanta.
248
00:16:39,887 --> 00:16:42,379
The Mimbreno themselves
will stop Del Latigo.
249
00:16:42,556 --> 00:16:45,116
So until I return,
Mr. Favor will be in charge.
250
00:16:45,292 --> 00:16:48,193
- Major?
- Just get the cattle through.
251
00:16:48,362 --> 00:16:50,387
They come first.
252
00:16:51,632 --> 00:16:55,330
Major, Del Latigo's gonna
have his scouts out.
253
00:16:55,502 --> 00:16:59,370
It would take a person
half shadow and half desert rat
254
00:16:59,540 --> 00:17:01,201
to get through alone.
255
00:17:01,375 --> 00:17:04,072
Do you have another alternative,
Mr. Favor?
256
00:17:19,726 --> 00:17:22,855
Now, it's just jerky and hard tack,
but it ought to do you.
257
00:17:23,030 --> 00:17:25,499
I'm sure it will, Mr. Wishbone.
258
00:17:36,977 --> 00:17:38,502
Good luck, major.
259
00:17:38,679 --> 00:17:40,875
And to you, Mr. Favor.
260
00:17:41,548 --> 00:17:43,141
To all of you.
261
00:18:08,709 --> 00:18:11,371
MEN:
Hiyah! Hiyah! Hiyah!
262
00:18:31,999 --> 00:18:33,990
I spotted them about an hour ago.
263
00:18:37,270 --> 00:18:39,671
Figured I'd better swing in
and tell you before I took a look.
264
00:18:39,840 --> 00:18:40,864
Pike!
265
00:18:47,948 --> 00:18:49,575
Visitors.
266
00:18:52,386 --> 00:18:53,751
Could be a trap.
267
00:18:53,920 --> 00:18:59,051
It could be something else too.
Keep them moving, Wish. Let's go.
268
00:19:00,861 --> 00:19:03,694
And I volunteered. Tsk.
269
00:19:23,417 --> 00:19:27,217
There's only one thing could do that,
a whip.
270
00:19:27,387 --> 00:19:31,119
Go back and get him.
Have Wish bring up a wagon.
271
00:19:33,994 --> 00:19:36,861
All right, sergeant.
Let's cut him down.
272
00:19:40,934 --> 00:19:44,165
Dirty, stinking animals.
273
00:19:48,141 --> 00:19:51,076
Lousy, filthy animals.
274
00:19:53,980 --> 00:19:57,439
No man could that, Favor.
That ain't human.
275
00:19:57,617 --> 00:20:00,484
It's done, Pike.
Talking ain't gonna change it.
276
00:20:00,954 --> 00:20:04,356
No. It ain't done.
277
00:20:04,524 --> 00:20:07,425
Not till every mother's
son of them is dead.
278
00:20:07,594 --> 00:20:09,585
Do you hear that?!
279
00:20:09,763 --> 00:20:11,561
You hear that, Del Latigo?!
280
00:20:11,732 --> 00:20:14,724
Not till every
mother's son of you is dead!
281
00:20:18,305 --> 00:20:20,103
Well, come on!
282
00:20:21,241 --> 00:20:22,800
Come on out and fight!
283
00:20:25,645 --> 00:20:28,273
- Come on!
- Pike!
284
00:20:31,718 --> 00:20:35,348
Put it away. I'll need some help.
285
00:21:30,177 --> 00:21:33,613
Coffee's hot.
Black enough to stand by itself.
286
00:21:33,780 --> 00:21:34,804
PIKE:
Uh...
287
00:21:34,981 --> 00:21:37,382
I don't need any coffee
for what I got to say.
288
00:21:39,219 --> 00:21:42,314
Well, just what have you got to say,
sergeant?
289
00:21:43,657 --> 00:21:45,216
Just one thing.
290
00:21:45,392 --> 00:21:46,757
What are we doing down here?
291
00:21:46,927 --> 00:21:49,191
You heard what the major said,
sergeant.
292
00:21:49,362 --> 00:21:50,693
I heard.
293
00:21:50,864 --> 00:21:54,858
Wait till we deliver 200 cows
to Gila Flats and just like that,
294
00:21:55,035 --> 00:21:57,436
the Apaches take up needlework
and toe dancing.
295
00:21:57,604 --> 00:21:59,436
You saw what they did to the major.
296
00:21:59,606 --> 00:22:01,768
That's the only kind of treaty
they'll honor.
297
00:22:01,942 --> 00:22:04,343
There's just one peace
for an Apache and that's a bullet,
298
00:22:04,511 --> 00:22:06,536
belt-buckle high, front and center.
299
00:22:06,713 --> 00:22:11,275
Your own Major Blaine said it, Pike.
No one man is a nation.
300
00:22:11,451 --> 00:22:16,252
Del Latigo dug that grave over there,
not the Mimbreno.
301
00:22:16,423 --> 00:22:21,088
We get those cattle through,
his own people will dig a grave for him.
302
00:22:21,261 --> 00:22:25,391
Yeah. And if they don't?
What then, Favor?
303
00:22:25,565 --> 00:22:29,524
Think we can fight our way
out of here, eight rifles against 800?
304
00:22:29,703 --> 00:22:32,866
Look, I'm Army.
I get paid for fighting.
305
00:22:33,039 --> 00:22:34,973
But what we're doing here
ain't fighting.
306
00:22:35,141 --> 00:22:36,540
It's suicide.
307
00:22:36,710 --> 00:22:38,872
You think we ought to hightail it out
of here, sarge?
308
00:22:39,045 --> 00:22:41,104
Only long enough to pick up
the rest of the company.
309
00:22:41,281 --> 00:22:44,444
Sixty men behind us,
we'll make a treaty with them Apaches
310
00:22:44,618 --> 00:22:45,949
they'll never break.
311
00:22:46,119 --> 00:22:49,111
[APACHES YELLING]
312
00:22:52,125 --> 00:22:54,457
Cover the remuda!
They'll hit the horses first!
313
00:22:54,628 --> 00:22:56,392
Wayne, Larson, over there!
314
00:22:56,930 --> 00:22:58,694
[GUNSHOT]
315
00:23:09,042 --> 00:23:10,305
[GUNFIRE]
316
00:23:19,319 --> 00:23:20,684
[GUNSHOT]
317
00:23:39,773 --> 00:23:41,605
Hiyah!
318
00:24:25,285 --> 00:24:27,379
- How many horses we lose?
- Four of them.
319
00:24:27,554 --> 00:24:28,680
It could've been a lot worse.
320
00:24:28,855 --> 00:24:32,348
- Anybody hurt?
- Oh, I've been flea bit worse.
321
00:24:32,525 --> 00:24:36,359
Flea bites don't bleed.
You come along with me.
322
00:24:48,375 --> 00:24:49,672
No need, sergeant.
323
00:24:54,114 --> 00:24:56,674
Get a rope on them ponies.
We're gonna need them later.
324
00:24:56,850 --> 00:24:59,615
I hope you ain't still thinking
of going back.
325
00:25:00,320 --> 00:25:04,120
With or without you, Favor.
It's your choice to make.
326
00:25:04,290 --> 00:25:06,725
You're wrong. There's no choice left.
327
00:25:06,893 --> 00:25:08,361
Not for none of us.
328
00:25:08,528 --> 00:25:10,724
Well, take a look.
329
00:25:17,971 --> 00:25:19,097
I don't care how you read it.
330
00:25:19,272 --> 00:25:21,969
That smoke says the back door
just got closed.
331
00:25:22,142 --> 00:25:23,166
So it's Gila Flats.
332
00:25:23,343 --> 00:25:24,469
Suicide or no,
333
00:25:24,644 --> 00:25:28,444
Nantanta and his Apaches
are the only choice we've got left.
334
00:25:28,615 --> 00:25:30,447
I still say we can get through.
335
00:25:30,617 --> 00:25:34,383
Well, just keep on saying it, sergeant.
You'll end up believing it.
336
00:25:34,554 --> 00:25:35,749
Mr. Favor's right.
337
00:25:35,922 --> 00:25:39,051
We got to keep on going
just like the major said.
338
00:25:43,363 --> 00:25:45,923
Hey, we got us a live one out here.
339
00:25:52,539 --> 00:25:53,563
Well, I'll be dogged.
340
00:25:53,740 --> 00:25:55,936
This ain't no buck. It's a female.
341
00:25:56,109 --> 00:25:58,601
Well, now, what's a female doing
riding with Del Latigo?
342
00:25:58,778 --> 00:26:02,442
Male, it makes no difference.
They're all vermin.
343
00:26:02,615 --> 00:26:04,083
Let me take a look.
344
00:26:05,652 --> 00:26:07,916
Somebody squished her head
pretty good.
345
00:26:08,088 --> 00:26:09,453
But she's gonna be all right.
346
00:26:09,622 --> 00:26:11,716
Would you just get out of the way
and I'll fix that?
347
00:26:11,891 --> 00:26:13,450
FAVOR:
Hold it, Pike.
348
00:26:14,561 --> 00:26:16,120
An Apache's an Apache.
349
00:26:16,296 --> 00:26:17,661
You saw what they did to the major.
350
00:26:17,831 --> 00:26:20,892
All the more reason for keeping
her alive. Let her own people settle it.
351
00:26:21,067 --> 00:26:23,934
Alive, she's proof that the major
tried to keep his end of the treaty.
352
00:26:24,104 --> 00:26:25,435
Dead she'd just be the best reason
353
00:26:25,605 --> 00:26:27,937
we never should have started up
this way in the first place.
354
00:26:28,108 --> 00:26:33,808
So it's Gila Flats, me and my men,
200 head of cattle and the girl.
355
00:26:33,980 --> 00:26:37,575
If you want to cut out, you can,
but you do it right now.
356
00:26:37,750 --> 00:26:40,310
I would keep in my mind though
that it'd just be you
357
00:26:40,487 --> 00:26:43,081
against the whole
of Del Latigo's pack.
358
00:26:43,256 --> 00:26:45,384
Together,
the odds make a little more sense.
359
00:26:45,558 --> 00:26:47,720
But then that's up to you.
360
00:26:49,129 --> 00:26:50,619
All right, Favor.
361
00:26:50,797 --> 00:26:55,200
But just remember,
you got seven lives riding on your deal.
362
00:26:55,368 --> 00:26:56,392
Let's get moving.
363
00:27:03,009 --> 00:27:05,068
Take care, Rokka.
364
00:27:14,954 --> 00:27:18,413
Four horses, one yellowleg,
maybe two.
365
00:27:18,591 --> 00:27:19,649
DEL LATIGO:
Hmm.
366
00:27:19,826 --> 00:27:25,890
- And us?
- Joaquin, Brazo and Lalota.
367
00:27:26,065 --> 00:27:28,033
Three to one.
368
00:27:28,201 --> 00:27:31,967
- We're ready to ride.
- No. They expect that.
369
00:27:32,138 --> 00:27:36,974
Now we fight them with a weapon
they cannot see, their own fear.
370
00:28:02,802 --> 00:28:04,167
How's she doing?
371
00:28:04,337 --> 00:28:08,069
Why don't you ask Favor?
He's got all the answers.
372
00:28:18,184 --> 00:28:20,881
Hey, what have you done
with your sling?
373
00:28:21,054 --> 00:28:22,522
Oh, that thing just gets in the way.
374
00:28:22,689 --> 00:28:24,418
Well, blood poisoning
gets in the way too.
375
00:28:24,591 --> 00:28:27,288
That wound opens up, you can start
looking for your coffin lumber.
376
00:28:27,460 --> 00:28:29,554
Now, get over there.
377
00:28:48,681 --> 00:28:50,649
LARSON: What're you doing, boy?
Keeping a diary?
378
00:28:50,817 --> 00:28:54,651
WAYNE: No. I promised Ma I'd write
once a week so I'm writing.
379
00:28:54,821 --> 00:28:57,347
LARSON: Run across a post office,
I'll let you know.
380
00:30:05,425 --> 00:30:08,258
HAWKINS: Keep this up, why, you're
gonna have to hang out a shingle.
381
00:30:08,428 --> 00:30:11,193
WISHBONE:
Sweet talk isn't gonna get you a thing.
382
00:30:11,364 --> 00:30:14,823
Now, whether you like it or not,
whether it gets in your way or not,
383
00:30:15,001 --> 00:30:17,663
sling will keep this thing
from festering.
384
00:30:30,650 --> 00:30:32,049
PIKE:
Take a look, boys.
385
00:30:32,819 --> 00:30:35,345
A real live Apache female,
386
00:30:35,521 --> 00:30:37,353
right down to the knife.
387
00:30:41,494 --> 00:30:46,091
Now, you can do this easy
or you can do it hard.
388
00:30:46,265 --> 00:30:48,927
It's all up to you.
389
00:30:56,642 --> 00:30:59,373
Sergeant, she's scared half to death.
390
00:30:59,746 --> 00:31:01,805
Oh, only half?
391
00:31:03,483 --> 00:31:06,077
Well, maybe I can do something
about that.
392
00:31:08,421 --> 00:31:10,116
[GIRL GRUNTING]
393
00:31:13,793 --> 00:31:15,488
- Pick it up.
FAVOR: Pike!
394
00:31:15,661 --> 00:31:16,992
Leave her be.
395
00:31:17,163 --> 00:31:20,599
I will, Favor,
after I teach her some manners.
396
00:31:20,767 --> 00:31:21,996
I said, pick it up.
397
00:31:25,938 --> 00:31:29,397
All right, then, we'll do it your way.
398
00:31:29,575 --> 00:31:31,134
FAVOR:
Pike!
399
00:31:33,179 --> 00:31:35,147
When I said leave her be, I mean it.
400
00:31:35,615 --> 00:31:38,346
Forget it, Pike. It'll keep.
401
00:31:39,118 --> 00:31:42,645
Not for long, it won't. Not for long.
402
00:32:03,976 --> 00:32:06,035
Let me have the knife.
403
00:32:15,555 --> 00:32:19,651
You could have let him kill me,
but you didn't.
404
00:32:20,827 --> 00:32:22,022
Why?
405
00:32:22,195 --> 00:32:26,154
Among other things,
you're worth more to me alive.
406
00:32:30,570 --> 00:32:33,562
Wish, you'd better take a look
at her head.
407
00:32:39,946 --> 00:32:43,814
Come on over and sit down, now. Sit.
408
00:32:57,930 --> 00:32:59,398
Here, you better have some of this.
409
00:32:59,565 --> 00:33:01,829
You're gonna need it.
410
00:33:03,369 --> 00:33:05,337
What is it you want?
411
00:33:06,005 --> 00:33:08,770
Well, first off,
let's start with your name here.
412
00:33:08,941 --> 00:33:11,205
Well, this is gonna smart some.
413
00:33:12,345 --> 00:33:14,677
How many warriors ride
with Del Latigo?
414
00:33:14,847 --> 00:33:16,781
WISHBONE:
Just a little turpentine and alcohol.
415
00:33:16,949 --> 00:33:19,316
If it don't kill the germs,
it'll scare them away.
416
00:33:19,485 --> 00:33:23,046
Now, come sun up, you'll be as good
as new, short of an ache or two.
417
00:33:23,756 --> 00:33:25,724
How come you ride with Del Latigo?
418
00:33:25,892 --> 00:33:28,623
Because the Apache
and yellowlegs are enemies.
419
00:33:29,262 --> 00:33:30,821
Well, your men folks and us, well,
420
00:33:30,997 --> 00:33:35,195
we might be enemies,
but I couldn't shoot no woman.
421
00:33:35,768 --> 00:33:38,032
Canada Alamosa, yellowleg.
422
00:33:38,204 --> 00:33:40,536
The place you call Camp Grant.
423
00:33:40,706 --> 00:33:47,134
Ninety Aravaipa Apaches without
weapons, without food, without shelter.
424
00:33:47,313 --> 00:33:49,782
When they came, we fought.
425
00:33:50,850 --> 00:33:55,583
With sticks and rocks we fought,
until we could fight no more,
426
00:33:55,755 --> 00:33:58,884
until the ground was red
with our own blood.
427
00:34:00,126 --> 00:34:02,527
Canada Alamosa.
428
00:34:02,695 --> 00:34:07,724
Sixty-two women and children
butchered, and six old men.
429
00:34:09,201 --> 00:34:10,760
But not me.
430
00:34:11,370 --> 00:34:13,395
Not Lalota.
431
00:34:14,340 --> 00:34:16,035
I lived...
432
00:34:16,943 --> 00:34:19,435
only to die another way.
433
00:34:21,814 --> 00:34:24,249
They gave me to the yellowlegs.
434
00:34:26,085 --> 00:34:28,247
And when they were done...
435
00:34:30,656 --> 00:34:35,253
I was alive only because
there was no strength left to die.
436
00:34:38,497 --> 00:34:40,864
It was then I found Del Latigo.
437
00:34:42,368 --> 00:34:44,564
They'd tied him to a wheel
and whipped him
438
00:34:44,737 --> 00:34:47,069
until they thought he was dead.
439
00:34:48,441 --> 00:34:50,034
But he lived,
440
00:34:51,344 --> 00:34:53,813
and in living, gave me life.
441
00:34:55,214 --> 00:34:59,378
No, yellowleg, I am not a woman.
I am a warrior.
442
00:34:59,986 --> 00:35:03,149
Kill me now while you still can.
443
00:35:11,897 --> 00:35:15,959
Like I said, Favor,
an Apache is an Apache.
444
00:36:58,404 --> 00:37:00,930
PIKE:
Just one more step, Apache.
445
00:37:02,308 --> 00:37:04,572
That's all the excuse I'm gonna need.
446
00:37:05,945 --> 00:37:08,505
When does a yellowleg
need an excuse to kill.
447
00:37:09,749 --> 00:37:11,547
The men are tired.
448
00:37:11,717 --> 00:37:14,448
It would be a shame
to wake them up for nothing.
449
00:37:17,623 --> 00:37:19,318
Now, you get on back
where you belong.
450
00:37:20,359 --> 00:37:22,623
How long, yellowleg?
451
00:37:22,795 --> 00:37:26,993
How long do you think you can
watch me in the night?
452
00:37:27,166 --> 00:37:29,396
Del Latigo is here.
453
00:37:29,568 --> 00:37:31,002
So is death.
454
00:37:31,170 --> 00:37:33,639
Very soon you will meet both.
455
00:37:33,806 --> 00:37:35,171
Not alone.
456
00:37:35,341 --> 00:37:37,776
Not without a couple of dogs
to keep me company.
457
00:37:37,943 --> 00:37:41,106
And you just might be one of them
if you don't watch your step.
458
00:37:41,781 --> 00:37:46,446
A dog does what it is told,
not an Apache.
459
00:37:47,286 --> 00:37:51,189
- Better your gun speaks now.
- Not yet.
460
00:37:51,357 --> 00:37:53,553
Not till you know why.
461
00:37:55,194 --> 00:37:56,389
Hmm.
462
00:37:56,562 --> 00:37:59,930
Open it. Open it.
463
00:38:03,769 --> 00:38:05,794
Now, take a good look.
464
00:38:07,339 --> 00:38:09,808
And listen. Listen real good.
465
00:38:10,342 --> 00:38:12,174
Names don't matter.
466
00:38:12,344 --> 00:38:15,712
She was only a girl, my girl.
467
00:38:16,448 --> 00:38:18,815
She was on her way out here
to say the "I dos"
468
00:38:19,485 --> 00:38:21,715
when your people
jumped her stagecoach.
469
00:38:25,991 --> 00:38:28,619
Had the prettiest brown hair.
470
00:38:29,695 --> 00:38:32,687
Time we found her...
471
00:38:35,501 --> 00:38:39,836
Nobody uses a knife like an Apache.
Nobody.
472
00:38:40,539 --> 00:38:45,238
Now, you can take your choice
right here, right now
473
00:38:45,411 --> 00:38:47,345
or later on with the rest of us.
474
00:39:02,361 --> 00:39:04,159
[COWS MOOING]
475
00:39:11,303 --> 00:39:13,670
You know, I can just feel them
out there.
476
00:39:13,839 --> 00:39:16,171
Yeah, it's been building to this, Jim.
477
00:39:16,342 --> 00:39:20,040
Del Latigo's gonna hit,
he's gonna have to do it pretty soon.
478
00:39:20,212 --> 00:39:22,579
I'll send Pike and Larson out
to keep you company.
479
00:39:22,748 --> 00:39:24,409
Right.
480
00:39:57,016 --> 00:39:58,882
My nerves are getting to me,
Mr. Favor.
481
00:39:59,051 --> 00:40:01,315
Next thing you know,
I'll be stomping on my own shadow.
482
00:40:01,487 --> 00:40:03,148
Well, as long as it ain't mine,
Hawkins.
483
00:40:03,322 --> 00:40:05,256
- You seen anything?
- No.
484
00:40:05,424 --> 00:40:08,052
It's quiet
as Martin County churchyard.
485
00:40:08,227 --> 00:40:10,992
Yeah. Don't expect it
to stay that way too long.
486
00:40:11,163 --> 00:40:14,326
- Keep your eyes open.
- All six of them.
487
00:40:45,230 --> 00:40:48,632
Pike, Larson, on to the herd.
488
00:40:49,568 --> 00:40:51,502
Wishbone, you and Wayne--
489
00:40:51,670 --> 00:40:53,764
[GUNFIRE]
490
00:40:55,507 --> 00:40:58,306
Stay here.
If she tries to get away, shoot her.
491
00:40:58,477 --> 00:41:00,172
Hiyah!
492
00:41:07,786 --> 00:41:08,981
[GUNSHOT]
493
00:41:10,356 --> 00:41:12,154
[GUNFIRE]
494
00:41:36,148 --> 00:41:38,082
That does it.
495
00:41:38,250 --> 00:41:40,309
[GROANING]
496
00:41:41,720 --> 00:41:44,690
You know, for a cowboy,
you soldier pretty good.
497
00:41:44,857 --> 00:41:47,451
- I'm obliged.
- We need every gun we've got.
498
00:41:47,626 --> 00:41:51,722
- Hawkins?
- Never knew what hit him.
499
00:41:55,167 --> 00:41:57,033
Mr. Favor!
500
00:41:58,737 --> 00:42:01,672
Del Latigo hit the herd on the far side.
There's no way I could herd them.
501
00:42:01,840 --> 00:42:03,968
By now, they're scattered real good.
502
00:42:04,143 --> 00:42:07,238
Nothing we can do about it now,
not without horses.
503
00:42:07,413 --> 00:42:09,882
All we can do is dig in and wait.
504
00:42:28,700 --> 00:42:30,794
Bone's busted, I think.
505
00:42:30,969 --> 00:42:33,063
Most of them there's
got to come out.
506
00:42:33,238 --> 00:42:35,263
It ain't the first time.
507
00:42:35,441 --> 00:42:37,136
Might as well get started.
508
00:42:37,309 --> 00:42:39,471
With what? My left hand?
509
00:42:40,112 --> 00:42:41,739
PIKE:
Guess that elects you, Favor.
510
00:42:42,514 --> 00:42:46,576
Yeah, well, I can give it a go.
511
00:42:46,752 --> 00:42:48,277
You're gonna have to take it slow.
512
00:42:48,454 --> 00:42:50,650
This knife's about as sharp
as it can get.
513
00:42:50,823 --> 00:42:53,485
Oh, Larson, I'll need some help.
514
00:42:55,627 --> 00:42:59,325
When I say, you grab on to him
and hang on tight.
515
00:42:59,498 --> 00:43:00,590
No.
516
00:43:06,605 --> 00:43:07,800
I will do it.
517
00:43:16,915 --> 00:43:21,216
Like you say, no one can use a knife
like an Apache.
518
00:43:23,989 --> 00:43:26,458
This I've done many times.
519
00:43:28,227 --> 00:43:30,992
The yellowleg barks like a bear.
520
00:43:31,597 --> 00:43:34,362
I want to see if he bleeds like a man.
521
00:43:36,135 --> 00:43:39,833
Maybe even like an Apache.
522
00:43:40,005 --> 00:43:43,134
Never like an Apache. Start cutting.
523
00:43:51,283 --> 00:43:52,648
LALOTA:
Now.
524
00:43:58,023 --> 00:44:02,460
If you tighten that thing any tighter,
won't be anything left to bandage.
525
00:44:04,696 --> 00:44:08,360
So, uh, that could have come out
a lot harder.
526
00:44:08,534 --> 00:44:11,060
You made it easy and then why?
527
00:44:11,236 --> 00:44:15,434
Because for a girl with brown hair,
it was not so easy.
528
00:44:16,508 --> 00:44:23,312
Also, now you will live to die from
Del Latigo's rifles, not from a knife.
529
00:44:23,482 --> 00:44:26,076
You owe me nothing, yellowleg.
530
00:44:56,748 --> 00:44:58,341
Long night?
531
00:44:58,517 --> 00:45:01,077
It's gonna get a lot longer
before it gets any shorter too.
532
00:45:01,253 --> 00:45:02,550
Yeah.
533
00:45:02,721 --> 00:45:06,351
Why don't you take breather, Quince?
I'll stand your watch for you.
534
00:45:06,525 --> 00:45:10,120
- Oh, you feel up to it?
- Sure. I wouldn't have offered.
535
00:45:10,295 --> 00:45:13,390
- Well, maybe for a short time, huh?
- I'll call you.
536
00:45:13,565 --> 00:45:16,193
Well, you do it loud and clear,
sergeant.
537
00:45:39,424 --> 00:45:44,385
In say 15 minutes, I'm gonna
turn my back on that horse,
538
00:45:44,563 --> 00:45:46,998
which means nobody
is gonna be watching it.
539
00:45:47,466 --> 00:45:50,663
You turn your back on an Apache.
Why?
540
00:45:50,836 --> 00:45:53,999
Well, the way I see it,
ain't none of them treaty cows
541
00:45:54,172 --> 00:45:58,837
gonna get anywhere near Gila Flats
and neither are any of us,
542
00:45:59,011 --> 00:46:00,706
which means that Del Latigo
and his bucks
543
00:46:00,879 --> 00:46:03,507
are gonna bust the top
right out of this territory.
544
00:46:03,682 --> 00:46:07,619
Before it's over, there will be
more burnt-out stagecoaches
545
00:46:07,786 --> 00:46:09,845
and more Camp Grants.
546
00:46:10,355 --> 00:46:14,155
Now, somebody should know
that six yellowlegs
547
00:46:14,326 --> 00:46:17,990
and three cow-pushers
at least tried to stop it.
548
00:46:18,163 --> 00:46:19,688
And died trying.
549
00:46:19,865 --> 00:46:22,562
And you're gonna be that somebody.
550
00:46:22,734 --> 00:46:25,533
You're gonna live the rest of your life
with that.
551
00:46:25,704 --> 00:46:29,572
Fifteen minutes.
And don't look back.
552
00:46:29,741 --> 00:46:32,438
I might change my mind.
553
00:46:57,769 --> 00:47:00,033
There goes our last horse.
554
00:47:01,006 --> 00:47:02,804
You were on guard.
What happened?
555
00:47:02,974 --> 00:47:06,467
I must have dozed.
Didn't see a thing.
556
00:47:07,079 --> 00:47:09,844
Too late to do anything now,
anyway.
557
00:47:38,977 --> 00:47:40,741
Here they come.
558
00:47:47,452 --> 00:47:50,649
Fire until you can't miss, then don't.
559
00:47:52,524 --> 00:47:55,892
[GUNFIRE]
560
00:47:56,228 --> 00:47:58,890
[GUNFIRE]
561
00:47:59,498 --> 00:48:02,593
[GUNFIRE]
562
00:48:09,941 --> 00:48:11,739
It's Nantanta.
563
00:48:11,910 --> 00:48:15,847
Take another look, sergeant.
Take a close look.
564
00:48:18,617 --> 00:48:19,914
Believe me, that buckskin of mine
565
00:48:20,085 --> 00:48:21,985
never looked so pretty before
in his life.
566
00:48:22,454 --> 00:48:26,516
You broke a treaty and with it,
the word of your people.
567
00:48:26,691 --> 00:48:29,922
You have until the sun is gone
to leave this land.
568
00:48:30,095 --> 00:48:34,589
Show your face again to me
and I will show you your grave.
569
00:48:34,766 --> 00:48:38,031
My grave, you woman.
570
00:48:38,203 --> 00:48:39,932
It is better than your treaty.
571
00:48:58,023 --> 00:49:01,459
You have honored the treaty.
It will honor you.
572
00:49:01,626 --> 00:49:05,893
Your horses will be returned
and my warriors will gather the cattle.
573
00:49:06,064 --> 00:49:10,058
When you have rested,
you will be welcome in my village.
574
00:49:22,981 --> 00:49:25,109
It's funny. I always used
to think sleeping on duty
575
00:49:25,283 --> 00:49:28,116
was a pretty bad offense.
576
00:49:28,286 --> 00:49:30,618
Well, let's get traveling.
577
00:49:56,815 --> 00:49:58,715
Head them up!
578
00:49:58,884 --> 00:50:00,181
Move them out!
579
00:50:00,352 --> 00:50:02,343
MEN:
Hiyah! Hiyah! Hiyah!
45605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.