Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:22,570 --> 00:01:24,060
Any bites yet?
22
00:01:24,238 --> 00:01:25,637
Bites?
23
00:01:25,807 --> 00:01:28,435
I'm not fishing, you idiot,
I'm trapping bear.
24
00:01:28,610 --> 00:01:30,510
Now, shut up.
25
00:02:09,651 --> 00:02:13,144
- I think I hear something.
- Oh, let go.
26
00:02:13,488 --> 00:02:15,183
[RUSTLING]
27
00:02:15,356 --> 00:02:16,380
[CLATTERING]
28
00:02:16,557 --> 00:02:19,424
I got him! I got him!
29
00:02:20,094 --> 00:02:23,553
Come on, let go.
How can I tie it that way?
30
00:02:26,034 --> 00:02:28,560
MAN:
Help!
31
00:02:28,736 --> 00:02:30,101
Help!
32
00:02:30,738 --> 00:02:32,866
Help!
33
00:02:34,042 --> 00:02:35,874
MUSHY:
Look.
34
00:02:42,016 --> 00:02:44,917
Well, are you gonna skin him here
or cut him down?
35
00:02:45,086 --> 00:02:46,918
Help?
36
00:02:50,458 --> 00:02:52,051
That was Gilroy.
37
00:02:52,226 --> 00:02:54,024
Elwood P. Gilroy.
38
00:02:54,195 --> 00:02:57,927
Better known professionally
as The Great Escapo.
39
00:02:58,099 --> 00:02:59,897
Master of the mystic arts
40
00:03:00,068 --> 00:03:01,934
who challenges anyone
to render him helpless
41
00:03:02,103 --> 00:03:04,595
by any manner of shackle or bond,
42
00:03:04,772 --> 00:03:08,367
with the exception of course
of your very remarkable bear trap.
43
00:03:09,711 --> 00:03:12,271
Oh, and you've already met
my, uh, trusted assistant,
44
00:03:12,447 --> 00:03:13,846
Miss Crystal Simpson,
45
00:03:14,015 --> 00:03:17,474
who shares with me the hazards
of journeying across this marvelous--
46
00:03:17,652 --> 00:03:20,212
What he's trying to say
is that one of our horses broke a leg
47
00:03:20,388 --> 00:03:22,755
and we had to leave our wagon
down at the foot of the hill.
48
00:03:22,924 --> 00:03:25,621
Could you sell us a horse?
49
00:03:26,294 --> 00:03:28,319
At a fair price, of course.
50
00:03:29,030 --> 00:03:32,125
Oh, well, that would be up
to the trail boss, ma'am.
51
00:03:32,300 --> 00:03:34,029
Uh, he'll be back shortly though
52
00:03:34,202 --> 00:03:37,638
and there's no call to leave your wagon
out there in the dark now.
53
00:03:37,805 --> 00:03:38,829
Hey Soos.
54
00:03:39,006 --> 00:03:40,531
[SPEAKS IN SPANISH]
55
00:03:42,243 --> 00:03:43,267
[CLICKS TONGUE]
56
00:03:43,444 --> 00:03:45,242
Don't you jaspers know better
than to sit around
57
00:03:45,413 --> 00:03:47,177
like a bunch of buzzards
when folks is eating?
58
00:03:47,348 --> 00:03:48,782
Now, get out of here. All of you.
59
00:03:48,950 --> 00:03:52,352
Joe, we owe Wishbone an apology.
60
00:03:52,520 --> 00:03:55,854
Yep, we ought to let him set
his trap out more often.
61
00:03:56,023 --> 00:03:57,821
- Amen.
- Heh.
62
00:03:59,761 --> 00:04:01,593
Uh, sir, um...
63
00:04:01,763 --> 00:04:03,424
I wonder if you might, uh, spare me
64
00:04:03,598 --> 00:04:07,193
another small portion
of, uh, this delectable concoction.
65
00:04:07,368 --> 00:04:08,699
Just meat and potatoes.
66
00:04:08,870 --> 00:04:10,133
Oh, on the contrary, sir.
67
00:04:10,304 --> 00:04:12,636
It's the epitome
of gustatory perfection.
68
00:04:13,808 --> 00:04:18,746
- Slumgullion. It's my specialty.
- Indeed it is, sir. Indeed it is.
69
00:04:18,913 --> 00:04:22,474
Tell me, how do you, um, manage
to trap the wild game, uh,
70
00:04:22,650 --> 00:04:24,482
for this slumgullion?
71
00:04:24,652 --> 00:04:27,849
Wild game? You mean the beef?
72
00:04:28,022 --> 00:04:30,616
Oh, yes, this is a cow, isn't it?
73
00:04:30,792 --> 00:04:33,284
Like those ones I saw down the hill?
74
00:04:33,461 --> 00:04:35,759
Rather a large group
of ferocious looking animals,
75
00:04:35,930 --> 00:04:38,262
- wouldn't you agree, my dear?
- Mm-hm.
76
00:04:38,432 --> 00:04:41,060
For your information,
those ferocious-looking animals
77
00:04:41,235 --> 00:04:43,260
were just a herd
of prime Texas beef
78
00:04:43,437 --> 00:04:46,805
that we're driving to Denver
for good hard money.
79
00:04:47,642 --> 00:04:48,905
Uh, money?
80
00:04:49,877 --> 00:04:52,346
Forty dollars on the hoof
at the railhead.
81
00:04:53,114 --> 00:04:55,708
Forty dollars per cow?
82
00:04:55,883 --> 00:04:58,545
Well, you don't think we're gonna
give them away, do you?
83
00:04:59,086 --> 00:05:00,451
Uh, no, of course not.
84
00:05:00,621 --> 00:05:03,716
There were a substantial number
of them as I recall.
85
00:05:03,891 --> 00:05:07,350
Heh, just about 3,000 head of them
to be exact.
86
00:05:08,029 --> 00:05:10,430
Three thousand?
87
00:05:11,666 --> 00:05:15,796
Elwood, you mustn't let
your gustatory perfection get cold.
88
00:05:15,970 --> 00:05:17,938
- Hmm, oh, of course not, my dear.
- Mm-hm.
89
00:05:18,105 --> 00:05:20,005
I was only curious.
90
00:05:21,509 --> 00:05:24,171
Although it must be somewhat
of an adventure, uh,
91
00:05:24,345 --> 00:05:26,871
leading those cows
to their noble destiny.
92
00:05:27,915 --> 00:05:30,976
You can't lead cows anywhere.
You got to push them.
93
00:05:31,152 --> 00:05:34,178
Beeves aren't interested in anything
but standing still.
94
00:05:35,089 --> 00:05:37,023
Very unfortunate.
95
00:05:38,226 --> 00:05:42,060
It must be rather difficult to engage
in this, uh, business of yours, uh,
96
00:05:42,230 --> 00:05:44,096
purely as an investment, of course.
97
00:05:44,765 --> 00:05:46,164
Oh, no, it's real easy.
98
00:05:46,334 --> 00:05:48,359
All you got to do
is have plenty of cows,
99
00:05:48,536 --> 00:05:51,733
ownership papers
and a good appetite for dust.
100
00:05:51,906 --> 00:05:53,635
Ownership papers?
101
00:05:53,808 --> 00:05:55,173
Well, it comes with the herd.
102
00:05:55,343 --> 00:05:58,745
It isn't considered healthy trying
to sell a herd you don't belong to.
103
00:05:58,913 --> 00:06:02,781
Uh, yes, I can, uh, see the importance
of having such papers.
104
00:06:02,950 --> 00:06:07,615
Uh, I trust that you have your papers
secured in a safe place?
105
00:06:07,788 --> 00:06:09,051
Safe enough.
106
00:06:09,223 --> 00:06:12,386
Strongbox in the supply wagon.
107
00:06:15,263 --> 00:06:19,325
Well, uh, that's a wise precaution.
Uh, very wise indeed.
108
00:06:20,067 --> 00:06:23,526
WISHBONE: Mushy! Aren't you gonna
help with these dishes?
109
00:06:23,704 --> 00:06:25,331
MUSHY:
Yes, sir.
110
00:06:39,820 --> 00:06:43,279
You know, my dear,
after all this hospitality, it seems...
111
00:06:43,457 --> 00:06:46,188
It seems we should show
some measure of our gratitude.
112
00:06:46,360 --> 00:06:47,623
Like how?
113
00:06:48,930 --> 00:06:50,193
Well, how else, heh?
114
00:06:50,364 --> 00:06:54,699
A simple little, uh, entertainment
just to show our appreciation.
115
00:06:54,869 --> 00:06:58,066
Heh, it wouldn't have anything to do
with those papers in that strongbox,
116
00:06:58,239 --> 00:06:59,468
would it?
117
00:07:00,074 --> 00:07:03,203
Oh, my dear, how can you think
such a thing of me?
118
00:07:03,377 --> 00:07:07,939
Of course, I would appreciate
your usual artistic performance.
119
00:07:08,115 --> 00:07:09,310
[CHUCKLES]
120
00:07:15,356 --> 00:07:16,551
[CROWD APPLAUDING
AND CHEERING]
121
00:07:16,724 --> 00:07:18,715
And now, gentlemen,
122
00:07:18,893 --> 00:07:23,854
observe the endless treasures
located within your colleague's hat.
123
00:07:25,366 --> 00:07:28,495
Behold a bouquet of flowers.
124
00:07:29,337 --> 00:07:30,361
Ha, ha.
125
00:07:32,106 --> 00:07:33,835
Keep that.
126
00:07:36,077 --> 00:07:40,344
Take back your magic hat, sir.
We are duly impressed.
127
00:07:43,884 --> 00:07:46,148
Thank you, thank you.
128
00:07:46,554 --> 00:07:49,888
And now, the moment
we have all been waiting for.
129
00:07:50,057 --> 00:07:53,083
Our little extra added attraction.
130
00:07:53,260 --> 00:07:58,096
It makes young men forget
and old men remember.
131
00:07:58,265 --> 00:08:01,997
Charmeena,
forbidden beauty of the Orient
132
00:08:02,169 --> 00:08:06,663
and her fabled dance
of the opium den.
133
00:08:06,841 --> 00:08:08,832
[ALL CHEERING AND HOOTING]
134
00:08:12,113 --> 00:08:14,810
[DANCE MUSIC
PLAYING OVER SPEAKERS]
135
00:08:22,623 --> 00:08:24,614
[CROWD CONTINUES CHEERING]
136
00:08:50,451 --> 00:08:52,442
[LOUDER CHEERING]
137
00:08:59,927 --> 00:09:01,918
[CHEERING CONTINUES]
138
00:09:18,145 --> 00:09:19,306
[MUSIC STOPS]
139
00:09:22,450 --> 00:09:25,545
We, heh, didn't exactly expect you
back so soon, Rowdy.
140
00:09:25,719 --> 00:09:29,087
Oh, really? That's kind of obvious.
141
00:09:29,256 --> 00:09:30,746
Yeah, well...
142
00:09:30,925 --> 00:09:33,519
Where's Mr. Favor?
143
00:09:33,694 --> 00:09:36,254
Uh, he's helping the army
take some beeves up at the fort.
144
00:09:36,430 --> 00:09:38,626
He figured one of us ought
to keep an eye on the herd
145
00:09:38,799 --> 00:09:41,200
in case nobody else had time.
146
00:09:41,368 --> 00:09:43,097
CRYSTAL:
Relax, cowboy.
147
00:09:43,270 --> 00:09:45,261
You made it back just in time
for the big finish.
148
00:09:45,439 --> 00:09:47,100
Sit down. Join the party.
149
00:09:50,010 --> 00:09:51,205
The party's over.
150
00:09:51,378 --> 00:09:53,369
Heh, suit yourself.
151
00:09:53,547 --> 00:09:56,278
We was just showing the boys
some gratitude, heh.
152
00:09:56,450 --> 00:09:58,316
That's gratitude?
153
00:09:58,986 --> 00:10:00,351
- Why, you--
- Excuse me, gentlemen.
154
00:10:00,521 --> 00:10:02,114
Something must have happened
to the music.
155
00:10:04,458 --> 00:10:08,895
Oh, why, you must be Mr. Favor.
My name is Gilroy, Elwood P. Gilroy.
156
00:10:09,063 --> 00:10:11,191
Better known as The Great Escapo
and this is my assi--
157
00:10:11,365 --> 00:10:14,494
Save it, Elwood.
Cowboy here don't like our company.
158
00:10:15,102 --> 00:10:17,298
The name's Rowdy Yates.
The ramrod.
159
00:10:17,972 --> 00:10:19,963
- Ramrod?
- The boss at the moment.
160
00:10:20,141 --> 00:10:21,267
Oh, yes, of course.
161
00:10:21,442 --> 00:10:23,342
Well, it's a pleasure to meet you,
Mr. Ramrod.
162
00:10:23,511 --> 00:10:25,240
- Yates.
- Uh, Yates.
163
00:10:25,412 --> 00:10:28,643
Uh, you see, uh, Miss Simpson and I
were passing by your encampment
164
00:10:28,816 --> 00:10:30,841
when misfortune
befell one of our horses.
165
00:10:31,018 --> 00:10:34,010
We were hoping that maybe we could
purchase a replacement from you.
166
00:10:34,188 --> 00:10:35,314
Yeah, I might.
167
00:10:36,090 --> 00:10:39,082
Splendid, splendid.
Shall we say, uh, $10?
168
00:10:39,693 --> 00:10:42,094
Let's say 15
and you hitch it up right now.
169
00:10:42,730 --> 00:10:45,097
Now? It's the middle of the night.
170
00:10:45,266 --> 00:10:47,894
It's also the middle of a cattle drive,
lady.
171
00:10:48,068 --> 00:10:50,935
Now, there's a town
only two miles south of here.
172
00:10:51,105 --> 00:10:53,472
The hotel there is cheap, real cheap.
173
00:10:53,641 --> 00:10:55,803
- Unh.
- Well, as a matter of fact, uh,
174
00:10:55,976 --> 00:11:00,174
we do have an early engagement
which precludes a more lengthy visit.
175
00:11:00,347 --> 00:11:02,543
Uh, that was $15, you said?
176
00:11:02,716 --> 00:11:04,946
If you think I'm gonna go tip-toeing
through the tulies
177
00:11:05,119 --> 00:11:07,281
on the say so
of this no-good so and so,
178
00:11:07,454 --> 00:11:09,115
you are very much mistaken.
179
00:11:09,290 --> 00:11:13,124
The price goes up a dollar a minute
and I got all night to stand here.
180
00:11:13,294 --> 00:11:15,319
Uh, Crystal, my dear,
as Mr. Yates said,
181
00:11:15,496 --> 00:11:18,431
it would be better if we left.
182
00:11:18,899 --> 00:11:21,994
Five and 10.
183
00:11:24,138 --> 00:11:25,606
And 15.
184
00:11:25,773 --> 00:11:28,470
Hey Soos, hitch up the bay.
185
00:11:29,276 --> 00:11:31,506
Are the rest of you boys waiting
for the herd to come in
186
00:11:31,679 --> 00:11:33,613
and take care of you?
187
00:11:40,588 --> 00:11:43,285
I suppose you won't get off
the road again.
188
00:11:44,225 --> 00:11:46,751
It's been a real pleasure.
189
00:11:46,927 --> 00:11:47,951
Pleasure.
190
00:11:48,128 --> 00:11:50,563
Why that lop-eared, overgrown,
bushy-tailed cowboy.
191
00:11:50,731 --> 00:11:52,961
- What does he think he is?
- Crystal, Crystal, my jewel.
192
00:11:53,133 --> 00:11:56,592
That's no way to talk about a member
of the cattle industry.
193
00:11:56,770 --> 00:12:02,209
Especially now
that, uh, we are a part of it.
194
00:12:03,010 --> 00:12:04,876
What?
195
00:12:06,247 --> 00:12:08,011
Very interesting.
196
00:12:08,182 --> 00:12:11,152
Very, very interesting, Mr. Favor.
197
00:12:11,318 --> 00:12:16,188
Three thousand prime head
of Texas steers for $60,000.
198
00:12:16,357 --> 00:12:18,257
That's quite a bargain.
199
00:12:18,425 --> 00:12:20,723
All your papers seem to be in order.
200
00:12:20,894 --> 00:12:24,956
Power of attorney to sell.
Texas registration.
201
00:12:25,132 --> 00:12:27,328
Brand identification.
202
00:12:27,501 --> 00:12:28,900
Tell me something.
203
00:12:29,069 --> 00:12:32,835
Why are the owners of the herd
so anxious to sell them at a loss?
204
00:12:33,674 --> 00:12:38,009
I'm, uh, afraid you have me
at a disadvantage there, sir, um...
205
00:12:38,679 --> 00:12:41,376
It's not the owner's idea, it's mine.
206
00:12:41,548 --> 00:12:43,516
Oh, I see.
207
00:12:43,684 --> 00:12:46,153
Then you plan to turn the money
over to the rightful owners
208
00:12:46,320 --> 00:12:48,118
with a suitable explanation.
209
00:12:49,890 --> 00:12:51,016
Of course.
210
00:12:51,659 --> 00:12:55,493
Mr. Favor, ahem,
I'm only a vice-president.
211
00:12:55,663 --> 00:12:56,687
Such a large investment
212
00:12:56,864 --> 00:12:59,629
would require the approval
of the entire bank management.
213
00:12:59,800 --> 00:13:02,531
There might be, uh, well, delays.
214
00:13:03,137 --> 00:13:05,606
That could prove, uh,
very inconvenient.
215
00:13:05,773 --> 00:13:11,473
Um, there must be an area
of compromise, a private purchaser.
216
00:13:11,645 --> 00:13:14,876
- A what?
- A private purchaser.
217
00:13:15,516 --> 00:13:20,181
Well, it might be difficult to locate
a private purchaser with, uh, $60,000.
218
00:13:22,022 --> 00:13:26,255
Well, then, shall we say,
um, $50,000?
219
00:13:26,427 --> 00:13:27,485
[CHUCKLES]
220
00:13:27,661 --> 00:13:29,652
Well, a private purchaser
might find it necessary
221
00:13:29,830 --> 00:13:32,629
to borrow the funds
from the bank's reserves.
222
00:13:32,800 --> 00:13:35,997
Naturally, that would entail
a certain element of, uh, risk.
223
00:13:37,071 --> 00:13:38,732
Naturally, um...
224
00:13:39,540 --> 00:13:43,067
I think we can close this transaction
for $30,000.
225
00:13:43,243 --> 00:13:45,041
Twenty thousand dollars, Favor.
226
00:13:45,212 --> 00:13:47,579
Provided you get out of town
and keep going.
227
00:13:47,748 --> 00:13:49,409
Why, that's robbery.
228
00:13:50,351 --> 00:13:52,342
Yeah, that's right.
229
00:14:49,343 --> 00:14:51,675
Well, genius?
230
00:14:52,613 --> 00:14:55,446
I'm afraid this is gonna take a little
longer than we planned, my dear.
231
00:14:55,616 --> 00:14:59,450
- How much longer?
- Four or five hours.
232
00:14:59,620 --> 00:15:02,783
The bank had to call a meeting
to approve the transaction.
233
00:15:03,590 --> 00:15:07,254
Tsk, nothing I like better
than hiding in an alley all day.
234
00:15:09,430 --> 00:15:12,058
Forgive me,
I've been very inconsiderate.
235
00:15:12,232 --> 00:15:14,030
Now, why don't you go to the hotel,
236
00:15:14,201 --> 00:15:16,533
check yourself
into a nice comfortable room,
237
00:15:16,703 --> 00:15:19,229
and perhaps do a little shopping?
238
00:15:19,406 --> 00:15:21,773
Nothing like a nice new frock
to improve the spirits.
239
00:15:21,942 --> 00:15:24,274
The only thing that's gonna improve
my spirits is that trip
240
00:15:24,445 --> 00:15:26,277
to San Francisco
you keep promising me.
241
00:15:26,447 --> 00:15:28,973
All in good time, all in good time.
242
00:15:29,149 --> 00:15:33,643
But for the moment, we must continue
the masquerade as strangers.
243
00:15:33,821 --> 00:15:34,947
Yeah?
244
00:15:35,122 --> 00:15:37,318
And what are you gonna be doing
in the meantime?
245
00:15:38,058 --> 00:15:40,356
Oh, I thought I might make
an appearance at the local saloon.
246
00:15:40,527 --> 00:15:44,555
After all, um, a trail boss must conduct
himself as a trail boss, you know?
247
00:15:44,731 --> 00:15:46,460
[CHUCKLES]
248
00:15:46,633 --> 00:15:48,533
Just make sure you conduct
yourself to the hotel
249
00:15:48,702 --> 00:15:51,569
when you get the money, stranger.
250
00:15:51,738 --> 00:15:54,002
Of course, my dear.
251
00:16:45,459 --> 00:16:46,949
Rowdy, there's a star riding in.
252
00:16:47,127 --> 00:16:49,289
There's a whole bunch of law
with him.
253
00:16:59,106 --> 00:17:02,098
TIPPET: All right, sheriff. Do your
duty. All these men are trespassing!
254
00:17:02,276 --> 00:17:05,507
I'll handle this, Tippet!
Now, just relax.
255
00:17:05,679 --> 00:17:08,376
You decide to do
a little homesteading, mister?
256
00:17:10,050 --> 00:17:11,609
What's on your mind, sheriff?
257
00:17:11,785 --> 00:17:15,346
Well, that herd back over the hill
there belongs to Mr. Tippet
258
00:17:15,522 --> 00:17:19,686
and he says he don't recall hiring
any of you to take care of it for him.
259
00:17:19,860 --> 00:17:21,328
Belongs to who?
260
00:17:21,495 --> 00:17:24,487
It's all legal
and I've got the papers to prove it.
261
00:17:25,098 --> 00:17:26,293
Mister, you may have a paper,
262
00:17:26,466 --> 00:17:29,197
but it doesn't have anything
to do with this herd.
263
00:17:29,369 --> 00:17:30,894
We brought this herd up
from San Antonio
264
00:17:31,071 --> 00:17:33,699
and you can check on that.
The boss's name is Favor.
265
00:17:33,874 --> 00:17:36,206
- Is that right?
ROWDY: That's right.
266
00:17:36,376 --> 00:17:38,708
- Where is he?
- I saw him off yesterday.
267
00:17:38,879 --> 00:17:41,439
He's taking a couple hundred head
over to Fort Collins.
268
00:17:42,583 --> 00:17:44,779
Well, now, that's real interesting.
269
00:17:44,952 --> 00:17:48,513
Because somebody named Favor
came into town just this morning.
270
00:17:48,689 --> 00:17:51,488
Sold 3,000 head for $20,000.
271
00:17:51,658 --> 00:17:53,922
You claiming
that ain't the same Favor?
272
00:17:54,494 --> 00:17:55,518
I'm not claiming anything.
273
00:17:55,696 --> 00:17:57,926
I'm just telling you that Mr. Favor
didn't sell this herd
274
00:17:58,098 --> 00:17:59,793
not to this man or anybody else.
275
00:18:00,767 --> 00:18:02,997
Well, that ought to be easy to prove.
276
00:18:03,170 --> 00:18:04,831
Let's have a look at your papers.
277
00:18:06,573 --> 00:18:07,870
All right.
278
00:18:08,041 --> 00:18:12,501
- Wish, don't keep the sheriff waiting.
- Heh, be my pleasure.
279
00:18:22,255 --> 00:18:24,952
- Rowdy, it's gone.
- What?
280
00:18:29,296 --> 00:18:31,355
Not even a layer of dust.
281
00:18:31,531 --> 00:18:34,523
Wait a minute, papers just don't get
out of a box and walk off.
282
00:18:34,701 --> 00:18:37,068
Well, sheriff, are you convinced now?
283
00:18:38,405 --> 00:18:41,841
Maybe somebody just up stole them
when you weren't looking.
284
00:18:43,243 --> 00:18:44,972
- Rowdy?
- What?
285
00:18:45,145 --> 00:18:47,705
- Think I know what happened.
- What?
286
00:18:47,881 --> 00:18:50,976
Well, we were just kind
of sitting around talking
287
00:18:51,151 --> 00:18:53,176
and he was asking
the craziest questions.
288
00:18:53,353 --> 00:18:56,482
And then, well, how did I know
he was greasing me up for--?
289
00:18:56,657 --> 00:18:57,749
He who?
290
00:18:57,924 --> 00:19:00,291
Uh, The Great Escapo.
291
00:19:00,460 --> 00:19:02,087
I probably told him
where we keep them
292
00:19:02,262 --> 00:19:03,752
and then he went and got them
293
00:19:03,930 --> 00:19:05,989
while we was watching
that cooch dancer.
294
00:19:06,566 --> 00:19:08,557
You told him?
295
00:19:11,972 --> 00:19:14,669
Oh, boy.
296
00:19:14,841 --> 00:19:18,402
Well, Mr. Favor's gonna
be really thrilled when he hears this.
297
00:19:20,614 --> 00:19:22,878
I've seen enough.
The whole herd is impounded
298
00:19:23,050 --> 00:19:25,815
and everything with it,
including all the horses.
299
00:19:25,986 --> 00:19:28,080
The circuit judge will be here
day after tomorrow
300
00:19:28,255 --> 00:19:30,587
- and he'll settle all arguments.
- Now, wait just a minute.
301
00:19:30,757 --> 00:19:32,486
If you think you're gonna take over
this herd
302
00:19:32,659 --> 00:19:33,922
just because you say you we're--
303
00:19:34,094 --> 00:19:36,290
Disturbing the peace?
304
00:19:38,165 --> 00:19:40,156
[LOCK RATTLING]
305
00:19:41,535 --> 00:19:42,559
Good a charge as any
306
00:19:42,736 --> 00:19:45,603
when you start throwing your weight
around with the sheriff's posse.
307
00:19:45,772 --> 00:19:49,436
Bail is set at a hundred dollars each.
308
00:19:49,609 --> 00:19:51,441
A hundred dollars?
309
00:19:51,611 --> 00:19:53,807
I ain't got a hundred cents.
310
00:19:53,980 --> 00:19:57,712
Why, we ain't had a $100
between us since we left Abilene.
311
00:19:57,884 --> 00:20:01,752
- What are we gonna do?
- Hide, you idiot. Hide!
312
00:20:02,656 --> 00:20:05,125
You don't think that I'm gonna be
the one to tell Mr. Favor
313
00:20:05,292 --> 00:20:07,818
that we lost the herd.
314
00:20:11,465 --> 00:20:12,626
[SIGHS]
315
00:20:29,182 --> 00:20:31,480
I just got a wire from San Antonio.
316
00:20:31,651 --> 00:20:33,585
- You were right about one thing.
- Heh.
317
00:20:33,754 --> 00:20:35,984
The herd did have a trail boss
named Favor.
318
00:20:36,156 --> 00:20:38,420
- That's what we told you.
- Yeah, let us out of here, huh?
319
00:20:38,592 --> 00:20:40,526
You got it all cleared up now,
sheriff?
320
00:20:40,694 --> 00:20:42,594
Not quite, but it will be.
321
00:20:42,763 --> 00:20:44,993
It's up to the judge to decide
who's lying.
322
00:20:45,165 --> 00:20:48,692
Personally, I got my own opinion
which I'll tell him at the trial.
323
00:20:48,869 --> 00:20:51,634
- Meantime, you're out on bail.
- Hallelujah.
324
00:20:51,805 --> 00:20:53,967
Not you, him.
325
00:20:54,141 --> 00:20:58,703
The rest of you just settle back
and enjoy our hospitality
326
00:21:04,017 --> 00:21:07,112
If I were you, I'd spend my time
hunting down a good lawyer.
327
00:21:07,287 --> 00:21:08,686
You're gonna need one.
328
00:21:08,855 --> 00:21:11,847
Trial is set for 3:00
day after tomorrow.
329
00:21:12,025 --> 00:21:14,460
Gun belts are on the rack.
330
00:21:15,495 --> 00:21:17,224
WISHBONE:
Rowdy.
331
00:21:17,898 --> 00:21:21,266
I know. I know. Be patient.
332
00:21:24,871 --> 00:21:26,930
Patient.
333
00:21:34,481 --> 00:21:35,607
Well, well.
334
00:21:35,782 --> 00:21:38,012
That's right, cowboy,
we've already met.
335
00:21:38,819 --> 00:21:40,514
Wasn't 3,000 head
of beeves enough,
336
00:21:40,687 --> 00:21:42,655
or do you wanna pick
my pockets too?
337
00:21:44,257 --> 00:21:45,747
All right, where is your friend?
338
00:21:45,926 --> 00:21:47,951
I knew that, I wouldn't be here.
339
00:21:48,128 --> 00:21:50,256
The Great Escapo
packed up his magic wand
340
00:21:50,430 --> 00:21:53,161
and left me holding
the same empty bag.
341
00:21:53,333 --> 00:21:55,358
Yeah, well, let's go
tell the sheriff all about it.
342
00:21:55,535 --> 00:21:57,230
Get your hands off me.
343
00:21:57,404 --> 00:22:00,271
You think I'm gonna walk in there
and admit I helped steal those papers?
344
00:22:00,440 --> 00:22:01,566
[SCOFFS]
345
00:22:01,741 --> 00:22:02,765
Oh, no.
346
00:22:02,943 --> 00:22:05,844
I'm just an innocent bystander,
and you can't prove no different.
347
00:22:06,012 --> 00:22:08,538
Yeah, well,
I'm sure gonna enjoy trying.
348
00:22:08,715 --> 00:22:11,810
Cowboy, I'm here to make a deal.
349
00:22:11,985 --> 00:22:14,454
You want your cows back,
and I want my money.
350
00:22:14,621 --> 00:22:16,919
The only way we're gonna get both
is to find Gilroy.
351
00:22:17,090 --> 00:22:18,524
You need him to testify at the trial
352
00:22:18,692 --> 00:22:21,354
and I need him for a one-way ticket
to San Francisco.
353
00:22:22,562 --> 00:22:26,089
What happens when we find him?
You stick a blade in my back?
354
00:22:27,267 --> 00:22:28,735
Don't tempt me.
355
00:22:28,902 --> 00:22:32,634
I spent a hundred dollars'
hard-earned money on your bail
356
00:22:32,806 --> 00:22:35,298
and 50 more
on that horse over there.
357
00:22:35,475 --> 00:22:37,307
Now, I'm gonna get something
for my investment
358
00:22:37,477 --> 00:22:39,138
one way or the other.
359
00:22:39,779 --> 00:22:41,110
Uh...
360
00:22:41,281 --> 00:22:43,750
Well, you got any idea
where we start looking?
361
00:22:43,917 --> 00:22:47,080
Where do you look for a rat?
362
00:22:47,254 --> 00:22:50,053
Al know is he hightailed it west
early this morning
363
00:22:50,223 --> 00:22:53,249
with $20,000 jingling in his pocket.
364
00:22:53,426 --> 00:22:54,916
We're wasting time, cowboy.
365
00:22:55,095 --> 00:22:58,497
He's half-way across the territory
by now and I can't catch him alone.
366
00:22:59,432 --> 00:23:01,958
You better be telling
me all the facts now, you know?
367
00:23:02,135 --> 00:23:04,934
Well, you got a hundred dollars' worth
of free time
368
00:23:05,105 --> 00:23:07,938
to find out for sure
before that judge gets back, hmm?
369
00:23:08,108 --> 00:23:09,940
Come on.
370
00:23:23,790 --> 00:23:26,418
Well, if it's him,
it looks like he's veered north.
371
00:23:26,593 --> 00:23:27,754
It's him.
372
00:23:27,928 --> 00:23:31,091
You ever see a snake travel
in a straight line?
373
00:23:32,132 --> 00:23:33,156
Let's go.
374
00:23:43,343 --> 00:23:45,072
MAN:
Hold it!
375
00:23:45,245 --> 00:23:47,509
Take it easy, sweetheart.
376
00:23:47,681 --> 00:23:50,673
There's no need to be getting so upset.
377
00:23:50,850 --> 00:23:52,841
Look, this is only medicine
to make you feel better.
378
00:23:53,019 --> 00:23:54,043
[BANGING ON WALLS]
379
00:23:54,220 --> 00:23:57,485
Now, open up your mouth
like a good girl.
380
00:23:57,657 --> 00:23:58,749
[MAN GRUNTS]
381
00:24:01,561 --> 00:24:03,359
[PANTS]
382
00:24:08,134 --> 00:24:13,038
All right, now, Lucy,
I tried to be patient.
383
00:24:16,776 --> 00:24:18,437
Hey.
384
00:24:19,412 --> 00:24:20,436
[CHUCKLES]
385
00:24:20,613 --> 00:24:22,479
What do you want?
386
00:24:22,649 --> 00:24:23,844
We were looking for someone.
387
00:24:24,017 --> 00:24:25,314
Thought maybe
you might've seen him.
388
00:24:26,186 --> 00:24:30,646
Well, the only feller I seen lately
sold me three cases of this stuff.
389
00:24:30,824 --> 00:24:33,919
Said it was good for ailing mules.
390
00:24:34,094 --> 00:24:37,325
His name didn't happen to be
Dr. Benjamin Barstow, did it?
391
00:24:37,497 --> 00:24:39,932
Oh, it's right here on the label.
392
00:24:40,100 --> 00:24:43,798
"Dr. Benjamin Barstow's
Benevolent Snake Oil Tonic,
393
00:24:43,970 --> 00:24:48,532
world's finest preparation
for hives, herpes, palpitations,
394
00:24:48,708 --> 00:24:52,076
liver condition, dizziness
and livestock.”
395
00:24:52,245 --> 00:24:56,239
Yeah, he came by about noon.
He slick-talked me out of $20.
396
00:24:56,750 --> 00:24:58,582
Gilroy never could pass up
a quick buck,
397
00:24:58,752 --> 00:25:01,551
even with both his pockets full.
398
00:25:02,622 --> 00:25:04,716
Yeah, well, thanks.
399
00:25:09,496 --> 00:25:13,455
Hey, if you're looking to buy
any of this tonic, don't bother.
400
00:25:13,633 --> 00:25:15,795
He sold me all he had.
401
00:25:15,969 --> 00:25:18,563
Barstow? Gilroy? Nope.
402
00:25:18,738 --> 00:25:21,730
The only man I seen today
was a government man.
403
00:25:23,143 --> 00:25:24,804
Did you say "government man"?
404
00:25:24,978 --> 00:25:27,811
Yeah, I think he said his name
was Mr. Midas.
405
00:25:27,981 --> 00:25:31,042
He was driving some kind
of a rolling claims office.
406
00:25:31,217 --> 00:25:32,912
You should have seen
the handful of nuggets
407
00:25:33,086 --> 00:25:34,850
he took out right here
where I'm digging.
408
00:25:35,021 --> 00:25:36,716
We sure was lucky he came by.
409
00:25:36,890 --> 00:25:40,690
He sold us the whole side
of the hill before the word got out.
410
00:25:41,895 --> 00:25:45,354
- Yeah, well, thanks.
- You bet.
411
00:25:53,540 --> 00:25:56,635
Next time you lay a pick in my claim,
Luke Boley, I won't miss!
412
00:25:56,810 --> 00:25:58,801
[GUNSHOT]
413
00:26:00,580 --> 00:26:04,847
[GUNFIRE]
414
00:26:14,394 --> 00:26:16,385
[CHUCKLING]
415
00:26:19,866 --> 00:26:21,163
What's so funny?
416
00:26:22,202 --> 00:26:23,897
Oh, just you, cowboy.
417
00:26:24,070 --> 00:26:28,234
That little old Gilroy's got you strung up
like a fresh-plucked chicken.
418
00:26:28,408 --> 00:26:31,105
How's it feel being a day late
and a dollar short?
419
00:26:32,846 --> 00:26:34,780
Just about makes us even,
doesn't it?
420
00:26:35,215 --> 00:26:37,775
Ooh, not quite.
421
00:26:38,485 --> 00:26:41,250
I've been sweet-talked all the way
from St. Louis to Wichita,
422
00:26:41,421 --> 00:26:43,014
and I can still laugh about it.
423
00:26:45,091 --> 00:26:46,456
Of course you've only had a sample
424
00:26:46,626 --> 00:26:49,789
of what it's been like trying
to catch a greased pig.
425
00:26:49,963 --> 00:26:50,987
[SIGHS]
426
00:26:51,164 --> 00:26:52,689
I've been trying for two years.
427
00:26:53,600 --> 00:26:57,503
I'm sorry, lady,
I'm plum out of sympathy right now.
428
00:26:58,037 --> 00:27:00,438
Nobody asked for any.
429
00:27:00,974 --> 00:27:03,443
Tsk, and quit calling me a lady.
430
00:27:03,910 --> 00:27:05,275
[CHUCKLES]
431
00:27:05,445 --> 00:27:08,107
You can bet on one thing for sure.
432
00:27:08,281 --> 00:27:12,980
I been places and I seen things
and I got me a real education doing it.
433
00:27:14,521 --> 00:27:18,754
Yeah, somehow I figured that out
all by myself.
434
00:27:19,425 --> 00:27:20,984
Got anything else on your mind?
435
00:27:24,030 --> 00:27:27,000
Just so you understand something,
436
00:27:27,534 --> 00:27:30,401
that skunk promised me everything
but the moon tied
437
00:27:30,570 --> 00:27:33,733
with pure Texas rainbows
if I'd run off with him.
438
00:27:33,907 --> 00:27:39,243
Heh, fancy clothes, money,
jewelry with real gold in it.
439
00:27:39,812 --> 00:27:43,214
Well, maybe I made a mistake.
440
00:27:44,017 --> 00:27:46,418
But when you're walking barefoot
behind your daddy's plow
441
00:27:46,586 --> 00:27:48,452
wearing a home-stitched
muslin dress,
442
00:27:48,621 --> 00:27:52,216
them words could sound
like the end of the rainbow.
443
00:27:53,626 --> 00:27:57,688
Now, I got me a reason
for revenge.
444
00:27:59,199 --> 00:28:01,293
Yeah, I guess you have.
445
00:28:01,568 --> 00:28:05,368
I've chased a few rainbows myself,
you know, heh?
446
00:28:09,242 --> 00:28:11,074
Careful, cowboy.
447
00:28:11,244 --> 00:28:14,646
Don't let anybody scrape through that
wall you've got built around yourself.
448
00:28:14,814 --> 00:28:16,612
You might turn out to be human.
449
00:28:17,650 --> 00:28:19,084
I might at that.
450
00:28:19,252 --> 00:28:22,119
Heh, talk's cheap.
451
00:28:25,658 --> 00:28:28,320
Depends on who's buying.
452
00:28:28,828 --> 00:28:31,092
You know, I got a trail boss
who's gonna
453
00:28:31,965 --> 00:28:35,731
be in the market as all when he
finds out what happened to his herd.
454
00:28:35,902 --> 00:28:37,336
[SIGHS]
455
00:28:37,503 --> 00:28:39,631
- Come on. Let's go.
- Go?
456
00:28:39,806 --> 00:28:41,069
That's right.
457
00:28:41,241 --> 00:28:42,504
Look, we just got here.
458
00:28:42,675 --> 00:28:45,110
In case, you've forgotten,
we've been riding all day.
459
00:28:45,278 --> 00:28:47,645
That's right
and we're gonna ride all night too.
460
00:28:47,814 --> 00:28:48,940
You know, for a minute there,
461
00:28:49,115 --> 00:28:52,483
I thought my first impression of you
might've been wrong.
462
00:28:52,652 --> 00:28:56,282
Crystal, the only impression
I can afford to be even worried about
463
00:28:56,456 --> 00:28:59,448
is the one your friend Gilroy
put on our ownership papers.
464
00:28:59,626 --> 00:29:01,617
- I'll help you with your saddle.
- No, thanks, heh.
465
00:29:01,794 --> 00:29:03,762
If there's one thing I learned
being a farm girl,
466
00:29:03,930 --> 00:29:05,830
it was how to saddle my own horse.
467
00:29:05,999 --> 00:29:09,936
That way, I got no one to blame
when I fall off.
468
00:29:18,344 --> 00:29:20,335
[PEOPLE CHEERING
AND APPLAUDING]
469
00:29:32,058 --> 00:29:35,858
Now, we ain't gonna stand
on any formality here, heh.
470
00:29:36,029 --> 00:29:38,828
Here's the new jail put up
for you taxpayers.
471
00:29:43,369 --> 00:29:45,599
Hey, mister,
what's going on around here?
472
00:29:45,772 --> 00:29:48,298
Why, we just got ourselves a sheriff
and they're swearing him in.
473
00:29:48,474 --> 00:29:51,171
Big day for this town.
First sheriff we ever had.
474
00:29:55,982 --> 00:29:57,347
He looks familiar.
475
00:29:57,517 --> 00:30:00,350
Oh, I reckon he ought to.
That's Black Dan Gilroy.
476
00:30:00,520 --> 00:30:03,683
GILROY: Community, I intend to uphold
the law and--
477
00:30:03,856 --> 00:30:06,348
Black Dan Gilroy?
478
00:30:06,526 --> 00:30:09,723
Why, he's the most famous lawman
this side of the Pecos.
479
00:30:09,896 --> 00:30:13,924
Do you know that this town
had to vote a year's salary in advance
480
00:30:14,100 --> 00:30:15,124
just to get him?
481
00:30:15,301 --> 00:30:16,666
No kidding.
482
00:30:16,836 --> 00:30:18,600
GILROY: I recall
some of the more colorful incidents--
483
00:30:18,771 --> 00:30:22,537
Reckon we're gonna have a lot of
peace and quiet here from now on.
484
00:30:23,176 --> 00:30:25,873
Yeah, you can bet on that.
485
00:30:26,546 --> 00:30:31,450
Crystal, I think we ought to enter this
town through that alley over there.
486
00:30:31,617 --> 00:30:33,312
GILROY:
They pushed that log into the river.
487
00:30:33,486 --> 00:30:37,582
We had at it a cold steamer.
It was terrible.
488
00:30:37,757 --> 00:30:40,226
Well, that ruined the best pair
of trousers I ever had.
489
00:30:40,393 --> 00:30:42,555
[PEOPLE LAUGHING]
490
00:30:42,729 --> 00:30:46,097
Sheriff Gilroy, in keeping
with the town's agreement,
491
00:30:46,265 --> 00:30:49,064
it affords me great pleasure
here and now
492
00:30:49,235 --> 00:30:52,364
to present you with a whole
year's salary in advance.
493
00:30:52,538 --> 00:30:54,472
Twelve hundred dollars.
494
00:30:54,640 --> 00:30:56,631
[ALL CHATTERING]
495
00:30:57,877 --> 00:31:00,437
Now, if you're afraid to carry that
kind of money around with you,
496
00:31:00,613 --> 00:31:03,082
we'd be only too happy to put it
in the bank for you, heh.
497
00:31:03,249 --> 00:31:05,240
[CROWD LAUGHING
AND CHATTERING]
498
00:31:07,186 --> 00:31:08,847
Thank you, Mr. Mayor.
499
00:31:09,021 --> 00:31:12,423
On behalf of law and order
in Dry Lick,
500
00:31:13,025 --> 00:31:17,428
I humbly accept this vote
of confidence.
501
00:31:17,597 --> 00:31:19,122
Thank you, citizens. Thank you.
502
00:31:19,298 --> 00:31:21,289
[PEOPLE CHEERING
AND APPLAUDING]
503
00:31:27,039 --> 00:31:31,272
GILROY: Thank you very much,
citizens. Thank you, all. Ha-ha.
504
00:31:36,983 --> 00:31:39,543
Afternoon, sheriff.
505
00:31:40,019 --> 00:31:41,578
Oh, uh, good afternoon.
506
00:31:41,754 --> 00:31:43,950
Mr. Yates,
there's been some mistake.
507
00:31:44,123 --> 00:31:45,215
I can explain everything.
508
00:31:45,391 --> 00:31:47,951
I've never seen you
when you couldn't, sweetie.
509
00:31:48,961 --> 00:31:51,828
Crystal, my dear, I was just
on my way back to town to get you.
510
00:31:51,998 --> 00:31:53,864
There was an awful misunderstanding
at the bank,
511
00:31:54,033 --> 00:31:56,502
and I had to make rather
a hasty departure.
512
00:31:56,669 --> 00:32:00,572
Heh, like a bug on a pin, huh,
cowboy?
513
00:32:00,740 --> 00:32:02,139
Yeah, well, the show's over,
Gilroy.
514
00:32:02,308 --> 00:32:04,208
We got a trial we got to get to.
515
00:32:05,878 --> 00:32:09,678
Now, look here, um,
I'm sheriff of this town.
516
00:32:09,849 --> 00:32:13,080
You can't arrest the sheriff.
They'd give you 20 years.
517
00:32:13,252 --> 00:32:16,278
Would that be before
or after your funeral?
518
00:32:17,123 --> 00:32:19,114
I see what you mean.
519
00:32:19,859 --> 00:32:22,829
Well, I'll just make my little, uh,
goodbyes.
520
00:32:22,995 --> 00:32:24,019
[COCKS GUN]
521
00:32:24,197 --> 00:32:25,858
Now, Gilroy.
522
00:32:26,032 --> 00:32:27,522
Now.
523
00:32:27,700 --> 00:32:29,794
MAYOR:
Heh, now, take it easy, folks.
524
00:32:29,969 --> 00:32:32,734
We don't wanna scratch it now.
Take your time, heh.
525
00:32:32,905 --> 00:32:35,840
Oh, come in, Mr. Mayor.
Uh, come in.
526
00:32:36,008 --> 00:32:37,908
Got a little surprise for you, sheriff.
527
00:32:38,077 --> 00:32:40,171
Me and the boys got you a new desk
for your office.
528
00:32:40,346 --> 00:32:41,575
Took it right out of the crate.
529
00:32:42,148 --> 00:32:43,638
Well, that's exactly what I need.
530
00:32:43,816 --> 00:32:45,284
You just bring it right on in.
531
00:32:45,451 --> 00:32:47,044
As a matter of fact,
everybody come on in.
532
00:32:47,220 --> 00:32:49,689
We're having open house.
533
00:32:49,856 --> 00:32:51,255
[ALL CHATTERING]
534
00:32:56,329 --> 00:32:59,060
Well, don't just stand there.
That's where we're gonna put it.
535
00:32:59,232 --> 00:33:01,894
- That's it. Move it into here.
MAN 1: Right there.
536
00:33:02,068 --> 00:33:04,730
MAYOR:
Oh, this is a good one. There we go.
537
00:33:04,904 --> 00:33:07,032
- That's perfect.
- Unquestionably.
538
00:33:07,206 --> 00:33:10,176
MAN 2: Yeah.
- I'm sorry to yell at you folks, heh.
539
00:33:10,343 --> 00:33:12,539
Tell me, you friends of the sheriff?
540
00:33:13,513 --> 00:33:15,106
Yeah, we've met.
541
00:33:16,015 --> 00:33:18,507
As a matter of fact, um, Mr. Mayor,
542
00:33:18,684 --> 00:33:22,643
folks, uh, this gives me the opportunity
to demonstrate
543
00:33:22,822 --> 00:33:25,416
the kind of law and order
you're going to have here in Dry Lick.
544
00:33:25,591 --> 00:33:27,855
[PEOPLE CHATTERING]
545
00:33:28,027 --> 00:33:30,359
Well, good, good, heh.
546
00:33:30,530 --> 00:33:36,128
Now, I'm gonna give you till sundown
to get out of town or else.
547
00:33:36,302 --> 00:33:38,600
Or else what, sheriff?
548
00:33:39,805 --> 00:33:41,534
Troublemakers, you know the type.
549
00:33:41,707 --> 00:33:43,300
Well, you heard the sheriff.
550
00:33:43,476 --> 00:33:44,500
- Yeah, get going.
- Goon!
551
00:33:44,677 --> 00:33:46,509
MAN 3: Get out of here.
MAN 4: Come on.
552
00:33:46,679 --> 00:33:48,670
[ALL CHATTERING]
553
00:34:03,296 --> 00:34:07,790
"Like a bug on a pin."
I know, I said it.
554
00:34:07,967 --> 00:34:09,059
Well, what now?
555
00:34:09,235 --> 00:34:12,398
It'd take the Army of Virginia
to get him out of there.
556
00:34:12,572 --> 00:34:15,007
[MEN HOOTING
AND HOOFBEATS APPROACHING]
557
00:34:28,087 --> 00:34:34,288
Crystal, you know, I think we might
just have found our army.
558
00:35:12,198 --> 00:35:13,962
Howdy, ma'am.
559
00:35:14,133 --> 00:35:15,623
You looking for someone in particular?
560
00:35:15,801 --> 00:35:17,200
- Heh.
- Take off your hats, boys.
561
00:35:17,370 --> 00:35:18,633
Can't you see she's a lady?
562
00:35:18,804 --> 00:35:21,865
Now, ain't you boys the politest.
563
00:35:22,041 --> 00:35:26,035
Land sakes, if it ain't a pleasure
to see real gentlemen in this town.
564
00:35:26,712 --> 00:35:29,409
Makes a lady feel real warm all over.
565
00:35:29,582 --> 00:35:32,176
Well, now,
that's real interesting, heh.
566
00:35:32,351 --> 00:35:36,015
Why don't you come in and have a
nice little ladylike drink with us, huh?
567
00:35:36,188 --> 00:35:40,682
Oh, I'd much admire that boys,
truly I would, but I can't.
568
00:35:40,860 --> 00:35:42,885
He'd put me in his nasty old jail.
569
00:35:43,062 --> 00:35:46,362
- He don't allow no ladies at the bar.
- Who's he?
570
00:35:46,532 --> 00:35:50,526
That new sheriff in town.
Black Dan Gilroy.
571
00:35:50,703 --> 00:35:52,694
Why, surely you've heard of him.
572
00:35:52,872 --> 00:35:56,103
Most narrow-minded lawman
this side of the Pecos.
573
00:35:56,275 --> 00:35:59,108
Ma'am, if we ain't heard about him,
he sure will hear about us.
574
00:35:59,278 --> 00:36:00,370
[CHUCKLES]
Yeah.
575
00:36:00,546 --> 00:36:02,275
Tsk, too bad.
576
00:36:02,448 --> 00:36:05,611
Sure would like to join you boys
in a little fun too, heh.
577
00:36:08,220 --> 00:36:11,554
Of course,
if, uh, somebody was brave enough
578
00:36:11,724 --> 00:36:14,193
to put that old sheriff in his place...
579
00:36:15,795 --> 00:36:17,263
You feel brave enough?
580
00:36:17,430 --> 00:36:19,057
Oh, I'm a real hero.
581
00:36:19,231 --> 00:36:22,201
I ain't took on a real tough
gun slick since last week.
582
00:36:22,368 --> 00:36:23,927
[CHUCKLES]
583
00:36:24,103 --> 00:36:27,232
You just wait right here, little lady.
584
00:36:27,406 --> 00:36:31,775
Don't let that sheriff bother you none.
We'll be right back.
585
00:36:31,944 --> 00:36:34,242
Jail house is right down the street.
586
00:36:34,413 --> 00:36:36,347
Thank you, ma’am.
587
00:36:45,925 --> 00:36:47,916
[GUNSHOTS]
588
00:36:54,767 --> 00:36:56,292
That's Jed Coley and his gang.
589
00:36:56,469 --> 00:36:58,597
I knew they'd get liquored up
and star trouble.
590
00:36:58,771 --> 00:36:59,966
They're coming this way.
591
00:37:00,139 --> 00:37:02,233
[GUNSHOTS]
592
00:37:02,408 --> 00:37:04,399
Sheriff, you're gonna
have to do something.
593
00:37:04,577 --> 00:37:06,170
Did somebody say
they're coming this way?
594
00:37:06,345 --> 00:37:09,178
That's right, sheriff. It looks like they're
gunning for somebody too.
595
00:37:09,348 --> 00:37:11,339
I think I'll go out the back way
and surprise them.
596
00:37:11,517 --> 00:37:14,509
Sheriff, you walk right out there
and show them what for.
597
00:37:14,687 --> 00:37:16,280
That'll be a good lesson
for anybody else
598
00:37:16,455 --> 00:37:18,787
who tries to take over this town.
Now, you come right along.
599
00:37:18,958 --> 00:37:21,086
- Come on.
- We'll be riding behind you.
600
00:37:21,260 --> 00:37:23,126
JED:
Hey, sheriff!
601
00:37:23,295 --> 00:37:27,323
We got a complaint about the law
in this town.
602
00:37:27,867 --> 00:37:29,733
You hear me?
603
00:37:30,102 --> 00:37:33,003
- Your hand.
- Now, you go right out there, sheriff.
604
00:37:36,709 --> 00:37:37,870
[CHUCKLES]
605
00:37:38,477 --> 00:37:40,741
Uh, wouldn't you gentlemen
like to come on in
606
00:37:40,913 --> 00:37:43,541
and, uh, discuss
this like gentlemen?
607
00:37:43,716 --> 00:37:46,344
I'm sure we can reach
a reasonable understanding.
608
00:37:46,519 --> 00:37:48,783
We ain't looking
for an understanding.
609
00:37:48,954 --> 00:37:51,787
We hear you're a real big man
with a gun.
610
00:37:51,957 --> 00:37:53,447
Well, you know how rumors
get started.
611
00:37:53,626 --> 00:37:54,650
Let's not be hasty.
612
00:37:54,827 --> 00:37:57,853
The only thing he seems to be big at
is talking, eh, boys?
613
00:37:58,030 --> 00:38:00,397
[ALL LAUGHING]
614
00:38:01,300 --> 00:38:03,132
What are you laughing at,
lawman?
615
00:38:03,803 --> 00:38:05,703
Laughing? Who's laughing?
I wasn't laughing.
616
00:38:05,871 --> 00:38:08,670
No, sir, I believe in reasonable,
honest conversation
617
00:38:08,841 --> 00:38:10,741
to settle misunderstandings.
618
00:38:10,910 --> 00:38:14,972
Well, we believe in a little toe dancing
with our conversation.
619
00:38:15,147 --> 00:38:17,582
So let's see you do some.
620
00:38:18,951 --> 00:38:20,578
[MEN LAUGHING]
621
00:38:21,453 --> 00:38:24,013
I've just remembered
I didn't finish writing my will.
622
00:38:24,190 --> 00:38:26,386
We'll be your witnesses.
623
00:38:29,061 --> 00:38:30,085
[GUNS FIRING]
624
00:38:30,262 --> 00:38:32,594
Careful there, gentlemen.
Those guns are loaded.
625
00:38:37,536 --> 00:38:39,527
[GUNS CONTINUE FIRING]
626
00:38:46,779 --> 00:38:49,009
You men ought to be ashamed
of yourselves
627
00:38:49,181 --> 00:38:51,548
taking advantage of a man like that.
628
00:38:51,717 --> 00:38:54,778
Us taking advantage
of Black Dan Gilroy?
629
00:38:54,954 --> 00:38:57,616
Why, we hear tell he eats grizzlies
before breakfast.
630
00:38:58,457 --> 00:39:00,448
Yeah, well,
that was before the accident.
631
00:39:03,696 --> 00:39:05,186
Accident?
632
00:39:05,898 --> 00:39:07,525
Yeah, some gunpowder went off
in his face.
633
00:39:07,700 --> 00:39:10,601
- He's been blind ever since.
- Blind?
634
00:39:10,769 --> 00:39:13,033
You talking about him?
635
00:39:13,205 --> 00:39:17,870
Yeah. Now, Dan, he isn't the type of a
man who would admit a thing like that.
636
00:39:18,043 --> 00:39:19,340
He wouldn't back off from a fight
637
00:39:19,511 --> 00:39:22,572
even if he can't see more than
two feet past his belt buckle.
638
00:39:22,748 --> 00:39:24,716
In fact, there's some people say
639
00:39:24,884 --> 00:39:27,854
Black Dan don't need to see trouble,
he can smell it.
640
00:39:28,020 --> 00:39:29,249
Ain't that right, Black Dan?
641
00:39:29,421 --> 00:39:32,584
Well, that's right, sir,
uh, wherever you are.
642
00:39:32,758 --> 00:39:34,658
Right here.
643
00:39:34,827 --> 00:39:37,990
Uh, see? He's too proud to admit
he can't handle this job.
644
00:39:38,664 --> 00:39:40,223
You sure about that, mister?
645
00:39:40,399 --> 00:39:41,958
He didn't look blind to me.
646
00:39:44,637 --> 00:39:48,073
Yeah, well, it happened at the Pecos
River massacre three years ago.
647
00:39:48,240 --> 00:39:49,935
Black Dan was holding off
50 Indians
648
00:39:50,109 --> 00:39:52,771
with a bowie knife
and a keg of powder.
649
00:39:52,945 --> 00:39:54,913
Yeah? What happened?
650
00:39:55,080 --> 00:39:59,108
Oh, well, it was a bad fuse,
and, uh, powder blew up in his face.
651
00:39:59,285 --> 00:40:01,845
Killed all 50 Indians though.
652
00:40:04,390 --> 00:40:07,553
Unh, uh, excuse me, ma'am.
653
00:40:11,764 --> 00:40:16,065
Uh, I was just on my way to take, uh,
Dan over to Confidence Creek.
654
00:40:16,235 --> 00:40:18,363
There's a doctor over there
who wants to look at him.
655
00:40:18,537 --> 00:40:21,029
That's if you gents
are all through here.
656
00:40:23,008 --> 00:40:24,601
Oh, I'm...
657
00:40:24,910 --> 00:40:27,140
I'm sorry, Black Dan.
658
00:40:27,313 --> 00:40:29,782
You should've said something
about it.
659
00:40:35,054 --> 00:40:38,149
You, uh, ready to go, Black Dan,
660
00:40:38,324 --> 00:40:40,691
or do you wanna see this thing
through to the end?
661
00:40:40,859 --> 00:40:42,258
No.
662
00:40:42,428 --> 00:40:45,864
I mean, isn't there a local doctor
we could see?
663
00:40:46,031 --> 00:40:50,195
Not like that one over
in Confidence Creek, remember?
664
00:40:50,936 --> 00:40:54,702
Yes. Um, lead on, sir.
I'm right with you.
665
00:41:11,623 --> 00:41:14,320
Black Dan Gilroy.
666
00:41:15,260 --> 00:41:17,194
Come on, Danny boy.
667
00:41:39,985 --> 00:41:43,785
And so, Your Honor, after concluding
a legitimate business transaction
668
00:41:43,956 --> 00:41:48,689
with the real Mr. Favor,
I found myself the innocent victim
669
00:41:48,861 --> 00:41:51,159
of this dangerous band
of cattle rustlers.
670
00:41:51,330 --> 00:41:54,061
Cattle rustlers?
Why, you bent-nosed, hat-faced...
671
00:41:57,236 --> 00:41:59,295
Just one more squawk out of you
672
00:41:59,471 --> 00:42:02,463
and I'm holding the whole bunch
of you in contempt.
673
00:42:02,641 --> 00:42:05,338
Now, shut up and sit down.
674
00:42:08,447 --> 00:42:12,281
- Well, get on with it.
- Well, Your Honor.
675
00:42:12,451 --> 00:42:14,613
I'd like to offer these documents
as proof of sale.
676
00:42:14,787 --> 00:42:16,255
They're all signed and legal.
677
00:42:16,422 --> 00:42:19,585
- Power of attorney, Texas--
- I can read them.
678
00:42:21,927 --> 00:42:24,487
Power of attorney, I see that.
679
00:42:24,663 --> 00:42:28,657
Texas registration and identification.
680
00:42:28,834 --> 00:42:31,269
Yeah, they seem legal, all right.
681
00:42:31,437 --> 00:42:33,166
- Sheriff?
SHERIFF: Yes, sir.
682
00:42:36,241 --> 00:42:38,505
Let the jury take a squint at these.
683
00:42:46,085 --> 00:42:49,020
Has the plaintiff anything more
he wants to say?
684
00:42:49,188 --> 00:42:51,316
I believe that's sufficient,
Your Honor.
685
00:42:51,490 --> 00:42:52,821
As a responsible businessman
686
00:42:52,991 --> 00:42:55,016
and respected citizen
of this fair community,
687
00:42:55,194 --> 00:42:56,423
I'd like to remind the court--
688
00:42:56,595 --> 00:42:58,222
Stop lathering up for a speech!
689
00:42:58,397 --> 00:43:00,866
I still got two hangings
to settle this afternoon.
690
00:43:01,400 --> 00:43:05,234
Uh, yes, sir. I believe that's all.
Uh, thank you, sir.
691
00:43:10,809 --> 00:43:13,369
Now, which one of you
says he's Favor?
692
00:43:14,012 --> 00:43:15,537
SHERIFF:
Well, he ain't here, judge.
693
00:43:16,348 --> 00:43:18,476
And his ramrod has skipped bail.
694
00:43:19,818 --> 00:43:21,946
Oh, he has, has he?
695
00:43:22,121 --> 00:43:23,384
[SCOFFS]
696
00:43:24,289 --> 00:43:25,381
You hear that, boys?
697
00:43:25,557 --> 00:43:27,616
ALL:
We sure did.
698
00:43:30,362 --> 00:43:32,228
Well, there's no need wasting
any more time.
699
00:43:32,397 --> 00:43:34,331
We've heard all the evidence and...
700
00:43:37,402 --> 00:43:40,201
Unless you got something
more to say.
701
00:43:41,006 --> 00:43:43,338
Yeah, I got something more to say.
702
00:43:43,509 --> 00:43:47,139
Well, all right.
Just you watch your language.
703
00:43:49,348 --> 00:43:51,817
Well, I don't know where Rowdy is
but just cause he isn't here
704
00:43:51,984 --> 00:43:53,816
don't mean he skipped out
on anything.
705
00:43:53,986 --> 00:43:56,478
We brought that herd all the way
from San Antonio
706
00:43:56,655 --> 00:43:57,850
and Rowdy's been our ramrod
707
00:43:58,023 --> 00:44:01,755
and Mr. Favor's been our trail boss
every inch of the way.
708
00:44:01,927 --> 00:44:03,895
And you can just ask any one
of these fellows.
709
00:44:04,062 --> 00:44:07,157
Your Honor, uh, perhaps
we could bring in a couple of the cows
710
00:44:07,332 --> 00:44:08,731
and ask them.
711
00:44:08,901 --> 00:44:10,733
[CROWD LAUGHING]
712
00:44:12,371 --> 00:44:14,999
Order! I said, order!
713
00:44:16,074 --> 00:44:19,635
Now, this here is a court of law,
not a barn social.
714
00:44:20,078 --> 00:44:21,273
Is that all you got to say?
715
00:44:21,446 --> 00:44:24,939
What I got to say isn't fit
for a court of law.
716
00:44:25,117 --> 00:44:28,212
Well, you town folks think that you got
some kind of a special privilege
717
00:44:28,387 --> 00:44:30,116
to step on us drovers.
718
00:44:30,289 --> 00:44:32,621
We've been swindled
and short-changed
719
00:44:32,791 --> 00:44:36,056
and fast-talked in every town
from here to San Antonio.
720
00:44:36,228 --> 00:44:37,992
Well, I don't know very much
about the law,
721
00:44:38,163 --> 00:44:40,257
but I do know that that's our herd
722
00:44:40,432 --> 00:44:43,424
and we got a thousand miles
of saddle blisters
723
00:44:43,602 --> 00:44:45,036
and sore backs to prove it.
724
00:44:45,204 --> 00:44:46,933
[CROWD LAUGHING]
725
00:45:05,190 --> 00:45:07,420
Elwood Gilroy.
726
00:45:07,593 --> 00:45:09,755
Well, I should've known.
727
00:45:11,296 --> 00:45:15,062
This may be, um, rather difficult
to explain, Your Honor.
728
00:45:15,234 --> 00:45:18,067
Try and make it simple, Gilroy.
729
00:45:19,938 --> 00:45:22,498
Well, sir, it all started
several days ago
730
00:45:22,674 --> 00:45:26,008
when I, uh, accidentally
became ensnared in a bear trap.
731
00:45:26,178 --> 00:45:29,808
You see, my horse had, uh,
broken his leg in a gopher hole.
732
00:45:29,982 --> 00:45:33,247
I was, uh, traveling as usual
with my lovely companion,
733
00:45:33,418 --> 00:45:35,250
Miss Crystal Simpson,
734
00:45:35,420 --> 00:45:37,752
known internationally
for her belly dance,
735
00:45:37,923 --> 00:45:39,482
as you may remember, Your Honor.
736
00:45:48,634 --> 00:45:50,432
Well, cowboy.
737
00:45:50,602 --> 00:45:53,367
Tell them hello for me
when you get to Denver.
738
00:45:55,207 --> 00:45:59,576
Uh, Crystal, I might be able to do
just a little better than that.
739
00:45:59,745 --> 00:46:03,477
You see, I got this friend of mine
who, uh, owns a restaurant in Denver.
740
00:46:03,649 --> 00:46:06,277
He's been looking for a girl
to work with him there.
741
00:46:06,451 --> 00:46:08,977
Maybe even take over the place.
742
00:46:09,788 --> 00:46:13,349
It wouldn't pay too much,
but it would be getting started.
743
00:46:18,664 --> 00:46:20,928
You get to Denver often?
744
00:46:21,099 --> 00:46:22,692
Yeah, often enough.
745
00:46:23,435 --> 00:46:25,403
Must be a nice place.
746
00:46:25,570 --> 00:46:28,335
Maybe almost as nice
as San Francisco.
747
00:46:29,441 --> 00:46:31,375
Depends on what you're looking for.
748
00:46:32,210 --> 00:46:33,371
[CHUCKLES]
749
00:46:34,146 --> 00:46:36,171
No, thanks.
750
00:46:36,348 --> 00:46:39,318
I never was much good at keeping
track of other people's money.
751
00:46:39,484 --> 00:46:42,647
Pa always used to say I had quick
fingers and a slow conscience.
752
00:46:43,422 --> 00:46:45,652
I guess I'll just stick around here.
753
00:46:45,824 --> 00:46:48,452
Uh, there's a saloon down the street.
754
00:46:48,627 --> 00:46:51,858
I reckon I can still dance
to please most.
755
00:46:53,231 --> 00:46:56,257
That, uh, revenge
I was talking about,
756
00:46:56,435 --> 00:46:59,029
it don't feel as good
as I thought it would.
757
00:46:59,204 --> 00:47:04,643
Heh, besides, somebody's got to see
that he gets his meals on time, huh?
758
00:47:06,445 --> 00:47:09,005
Yeah, I guess, heh.
759
00:47:27,733 --> 00:47:29,633
Rowdy?
760
00:47:34,206 --> 00:47:36,197
Wishbone?
761
00:47:40,545 --> 00:47:42,377
Quince?
762
00:47:43,982 --> 00:47:45,143
[SIGHS]
763
00:47:51,590 --> 00:47:52,751
[SIGHS]
764
00:47:54,459 --> 00:47:56,450
[COUGHING]
765
00:48:02,801 --> 00:48:04,291
[HOOFBEATS APPROACHING]
766
00:48:10,609 --> 00:48:13,237
Oh. Howdy, Mr. Favor.
767
00:48:13,412 --> 00:48:15,847
You gentlemen been out for a ride?
768
00:48:16,014 --> 00:48:18,745
Oh, well, we had to go
for some supplies.
769
00:48:19,418 --> 00:48:22,444
Where at? In St. Louis?
770
00:48:22,621 --> 00:48:24,521
[HOOFBEATS APPROACHING]
771
00:48:32,964 --> 00:48:33,988
[ROWDY PANTING]
772
00:48:34,166 --> 00:48:35,793
- Hello, sir.
- Hi.
773
00:48:35,967 --> 00:48:38,026
Get the beeves delivered all right?
774
00:48:38,703 --> 00:48:40,933
Oh, yeah, all delivered.
775
00:48:41,640 --> 00:48:43,039
Great, I...
776
00:48:43,208 --> 00:48:44,937
You've been here long?
777
00:48:45,544 --> 00:48:47,535
Just got back.
778
00:48:48,780 --> 00:48:50,509
Me and the herd
was just sitting around
779
00:48:50,682 --> 00:48:53,208
sort of hoping we might
have some company.
780
00:48:53,919 --> 00:48:55,478
Well, I've been out scouting trail.
781
00:48:55,654 --> 00:48:56,883
Looks really good.
782
00:48:57,055 --> 00:48:58,318
That's nice.
783
00:48:58,490 --> 00:49:01,357
You think maybe it's good enough
to show to the herd?
784
00:49:02,093 --> 00:49:03,822
Yeah, heh. Uh, ahem.
785
00:49:03,995 --> 00:49:05,793
You heard him, men.
Move them out.
786
00:49:11,670 --> 00:49:13,365
Well...
787
00:49:13,905 --> 00:49:16,966
Anything special happen
while I was gone, by any chance?
788
00:49:17,142 --> 00:49:18,701
Happen?
789
00:49:19,578 --> 00:49:21,637
No. Nothing happened with me.
Pretty clear.
790
00:49:21,813 --> 00:49:23,508
Anything happening with you, Wish?
791
00:49:23,682 --> 00:49:27,448
No, uh, everything has been quiet
as prayer time.
792
00:49:29,387 --> 00:49:31,185
Well, I guess I better hitch them up,
ahem.
793
00:49:31,356 --> 00:49:32,721
FAVOR:
Wish?
794
00:49:35,694 --> 00:49:38,061
Wash out that coffee pot
before it rusts.
795
00:49:38,230 --> 00:49:40,756
That stuff tastes like you made
it three days ago.
796
00:49:41,733 --> 00:49:43,064
[GRUNTS]
797
00:49:57,883 --> 00:50:00,147
Head them up!
798
00:50:00,318 --> 00:50:01,444
Move them out!
799
00:50:01,620 --> 00:50:02,985
[MEN YELLING INDISTINCTLY]
62219
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.