All language subtitles for Rawhide S06E08 Incident of the Rawhiders.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 ♪ Don't try to understand them ♪ 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 ♪ Soon we'll be livin' high and wide ♪ 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 ♪ Move 'em on, head 'em up, Rawhide ♪ 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 ♪ Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in ♪ 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -♪ Rawhide...! ♪ -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪ 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:02:04,979 --> 00:02:06,140 ROWDY: Howdy. 22 00:02:07,515 --> 00:02:11,145 Hold, fella-- Uh, Miss. I'm just passing through, ha. 23 00:02:11,319 --> 00:02:14,584 Last man snuck up on me like that drawed back a stump. 24 00:02:14,756 --> 00:02:16,224 Oh. 25 00:02:16,391 --> 00:02:18,689 Well, I just was gonna cool off here in the stream. 26 00:02:19,427 --> 00:02:22,556 You got a keenly quiet way of going about it. 27 00:02:23,064 --> 00:02:25,499 Yeah. You live around here? 28 00:02:25,800 --> 00:02:28,997 You better attend to your cooling off, mister, and ride on out of here. 29 00:02:30,405 --> 00:02:32,373 Oh, I see you're cleaning off some... 30 00:02:34,642 --> 00:02:35,837 ...mavericks. 31 00:02:36,010 --> 00:02:38,570 I didn't see no brands on them. 32 00:02:39,147 --> 00:02:42,515 Ought to be able to tell too, seeing as I can read and do sums. 33 00:02:43,718 --> 00:02:46,483 Yeah, well, come in mighty handy 34 00:02:46,654 --> 00:02:48,748 culling out the branded from the unbranded. 35 00:02:48,923 --> 00:02:51,290 Mavericks belongs to who catches them. 36 00:02:53,061 --> 00:02:54,529 Sure this one didn't have an accident? 37 00:02:54,696 --> 00:02:57,028 Maybe sit himself down on a hot branding iron. 38 00:02:57,465 --> 00:02:58,899 COLLIE: Raise your hands, stranger. 39 00:03:00,368 --> 00:03:03,895 Now you sashay around here slow-like while I can look on you. 40 00:03:04,072 --> 00:03:05,733 While you're doing that, untie that iron. 41 00:03:09,811 --> 00:03:11,074 Hurry up! Drop it on the ground! 42 00:03:13,414 --> 00:03:17,612 Look, uh, can't I just hand it to you? It's kind of dirty down in there. 43 00:03:20,588 --> 00:03:22,113 BROCK: Kick him more. 44 00:03:22,724 --> 00:03:25,625 You go ahead and do like my brother told you, 45 00:03:25,793 --> 00:03:27,261 and you drop that iron. 46 00:03:27,428 --> 00:03:30,159 I don't care if it gets mighty dirty. 47 00:03:32,467 --> 00:03:33,662 Now, you pick him up. 48 00:03:37,438 --> 00:03:39,497 Fetch his horse. 49 00:03:58,192 --> 00:03:59,785 This way. 50 00:04:16,110 --> 00:04:18,204 All right. Drop him. 51 00:04:22,183 --> 00:04:23,207 Dead? 52 00:04:28,422 --> 00:04:31,323 [GROANING] 53 00:04:31,492 --> 00:04:32,516 Ain't dead. 54 00:04:33,895 --> 00:04:37,160 - Who might you be? - Name's Rowdy Yates. 55 00:04:37,331 --> 00:04:39,231 I'm a prospector. 56 00:04:39,400 --> 00:04:41,596 Look more like a drover. 57 00:04:41,769 --> 00:04:44,033 You got a herd somewhere close by? 58 00:04:44,205 --> 00:04:48,836 No. No, I'm just on the trail on my way up to Montana. Gotta... 59 00:04:49,010 --> 00:04:51,240 I hear there's a lot of gold up in that area. 60 00:04:51,412 --> 00:04:54,677 Never put much truck in what's below ground. 61 00:04:54,849 --> 00:04:56,647 Like what's on top better. 62 00:04:56,818 --> 00:04:59,515 Why did you whup my boy? 63 00:04:59,821 --> 00:05:01,653 Well, he thought I was getting a little curious 64 00:05:01,823 --> 00:05:04,383 about a hide one of your people was dressing down. 65 00:05:05,526 --> 00:05:08,928 Strays. Mavericks and strays. 66 00:05:09,597 --> 00:05:13,363 Like you, prospector, we live off of the fat of the land. 67 00:05:13,534 --> 00:05:18,995 Just poor, simple rawhider folks taking what the Lord sees fit to render. 68 00:05:19,707 --> 00:05:24,474 Yeah. Well, if it's all the same, I'll be getting on back. 69 00:05:24,645 --> 00:05:25,703 QUADE: Back? 70 00:05:26,647 --> 00:05:28,581 You got somewhere to go back to? 71 00:05:29,550 --> 00:05:33,214 Back to the trail. Montana. It's kind of a long ride. 72 00:05:35,022 --> 00:05:38,822 The book say you ain't give satisfaction yet. 73 00:05:39,427 --> 00:05:41,623 - Book? - Our book. 74 00:05:41,796 --> 00:05:45,391 Been living by it for 25, 30 years. 75 00:05:45,666 --> 00:05:48,727 Regular law don't work for us, so we live by the book. 76 00:05:48,903 --> 00:05:50,701 It tells us how to act. 77 00:05:51,172 --> 00:05:56,110 Now, one thing it say to us is, we gotta protect our own. 78 00:05:56,277 --> 00:05:58,143 Now you done hurt one of us, 79 00:05:58,512 --> 00:06:01,209 so you gotta answer for it. 80 00:06:01,382 --> 00:06:02,713 Look, all I did was-- 81 00:06:02,884 --> 00:06:05,319 Book don't allow no apologizing. 82 00:06:06,420 --> 00:06:08,980 - Now? - Now. 83 00:06:16,764 --> 00:06:18,823 Brock, catch him in the belly. 84 00:06:19,634 --> 00:06:20,795 Yeah. 85 00:07:10,985 --> 00:07:12,680 QUADE: Get away from him, woman! 86 00:07:17,625 --> 00:07:21,027 The book don't allow no pampering, Mr. Yates. 87 00:07:21,195 --> 00:07:24,324 Yeah? Well, I ain't gonna take your man's life for no lousy book. 88 00:07:24,932 --> 00:07:26,730 Then you giving him his life? 89 00:07:26,901 --> 00:07:29,563 That's right. With my compliments. 90 00:07:31,372 --> 00:07:35,809 You hear that, boy? The man done give you your life. 91 00:07:35,977 --> 00:07:39,538 Now, according to the book, you gotta give him something back, 92 00:07:39,714 --> 00:07:41,842 only more valuable. 93 00:07:42,383 --> 00:07:44,317 Well, all I've got is my rifle. 94 00:07:46,053 --> 00:07:47,646 Well, you'll have to do better than that. 95 00:07:48,189 --> 00:07:49,748 I ain't got nothing else. 96 00:07:51,659 --> 00:07:54,754 You got Valley Rose. I done give her to you. 97 00:07:54,929 --> 00:07:57,398 - But we is intended. - Yeah. 98 00:07:57,565 --> 00:08:00,865 You got an obligation first, the book said so. 99 00:08:01,035 --> 00:08:03,527 Look, he ain't got to give me nothing, that includes a woman. 100 00:08:05,239 --> 00:08:07,298 The book's the book. 101 00:08:07,942 --> 00:08:10,377 Now, get to it, boy. 102 00:08:24,425 --> 00:08:27,986 Here. Take her. 103 00:08:28,996 --> 00:08:30,760 We're even now. 104 00:08:32,833 --> 00:08:36,235 Wait a minute. Wait a minute, you can't go around giving away people. 105 00:08:36,404 --> 00:08:37,769 I don't even know her. 106 00:08:37,938 --> 00:08:41,067 Know her now. Her name's Valley Rose. 107 00:08:44,111 --> 00:08:48,810 Woman, throw another chunk in this pot here. 108 00:08:48,983 --> 00:08:53,284 Right after evening vittles we is gonna have us a wedding. 109 00:09:17,411 --> 00:09:18,469 [COUGHS] 110 00:09:19,380 --> 00:09:22,111 You don't cotton to our rut whiskey, huh, Mr. Yates? 111 00:09:22,283 --> 00:09:26,117 Well, it is, ahem, kind of unusual. 112 00:09:28,489 --> 00:09:31,151 Well, I guess we're about ready. 113 00:09:31,692 --> 00:09:33,126 Will you--? 114 00:09:33,294 --> 00:09:36,229 You're liable to get somebody hurt. 115 00:09:36,997 --> 00:09:40,126 Here, you might as well take this. 116 00:09:40,401 --> 00:09:43,598 Be no sense in a man going to his own wedding half-naked. 117 00:09:43,771 --> 00:09:46,741 Put it on, you'll feel more comfortable. 118 00:09:47,541 --> 00:09:49,703 Yeah. Thanks. Thanks. 119 00:09:50,144 --> 00:09:53,603 Ain't never had a prospector in the family before. 120 00:09:53,781 --> 00:09:57,376 I reckon you travel around quite a far distance. 121 00:09:57,551 --> 00:10:01,044 Yeah. Yeah, not far enough really. 122 00:10:02,223 --> 00:10:04,692 Seen any interesting sights lately? 123 00:10:04,859 --> 00:10:08,625 Like maybe a big herd, something like that? 124 00:10:09,597 --> 00:10:11,087 No. 125 00:10:11,599 --> 00:10:16,969 Yeah, yeah, I did see a herd about two weeks ago 126 00:10:17,138 --> 00:10:18,936 way, way south of here. 127 00:10:19,106 --> 00:10:20,540 Pretty big herd, was it? 128 00:10:21,142 --> 00:10:24,737 Well, fair. It must have had a thousand head at the outside. 129 00:10:26,280 --> 00:10:31,081 Woo-ee, a thousand head. That's a right smart sum. 130 00:10:31,252 --> 00:10:34,222 Why, four or five heads most we've ever had at one time. 131 00:10:34,388 --> 00:10:36,015 QUADE: Will you hush up? 132 00:10:36,190 --> 00:10:41,128 Can't you see you're displeasuring my visit with Mr. Yates here? 133 00:10:41,629 --> 00:10:43,222 Thousand head. 134 00:10:43,397 --> 00:10:45,661 That is a right smart sum. 135 00:10:45,900 --> 00:10:48,267 Shame they're so far away. We'd never get there, 136 00:10:48,435 --> 00:10:51,735 what with the wagons and the women and all. 137 00:10:52,006 --> 00:10:53,770 Yeah. 138 00:10:54,408 --> 00:10:57,537 Yeah. Look, Mr. Quade, 139 00:10:58,279 --> 00:11:03,115 why don't we turn this wedding into a real celebration? 140 00:11:03,284 --> 00:11:05,082 I got an idea. 141 00:11:05,252 --> 00:11:06,515 What would that be? 142 00:11:06,687 --> 00:11:11,454 Well, if maybe I went out and scouted, found a herd closer than this one. 143 00:11:11,625 --> 00:11:13,559 See, I know this country around here pretty well. 144 00:11:13,727 --> 00:11:16,094 I could pick off a few strays and bring them back here 145 00:11:16,263 --> 00:11:18,789 and we'd have enough for a feast for everybody. 146 00:11:20,367 --> 00:11:24,770 Yeah. That's a right fetching idea 147 00:11:24,939 --> 00:11:28,466 seeing as how we haven't had a chance to look around much. 148 00:11:28,642 --> 00:11:31,942 Look, it would only take me a day or two at the outside. 149 00:11:33,147 --> 00:11:37,846 Sure would admire to sink my teeth in a fresh brisket. 150 00:11:38,018 --> 00:11:39,884 But we're forgetting one thing. 151 00:11:40,654 --> 00:11:42,884 We done promised Valley Rose a wedding. 152 00:11:43,157 --> 00:11:45,421 Oh, no, she wouldn't mind waiting a mite. 153 00:11:45,926 --> 00:11:47,416 QUADE: A promise is a promise, boy. 154 00:11:47,861 --> 00:11:49,955 Ain't book to go back on word. 155 00:11:50,764 --> 00:11:53,734 So I guess we'll just have to have the wedding first, 156 00:11:53,901 --> 00:11:57,997 then we'll consider your idea more fully, Mr. Yates. 157 00:11:59,840 --> 00:12:03,936 You gonna go to your own wedding in that condition? 158 00:12:04,111 --> 00:12:05,135 Huh? 159 00:12:05,312 --> 00:12:08,805 QUADE: Well, a groom usually gets his self all slickered up. 160 00:12:09,483 --> 00:12:11,349 Why don't you go on down there to the creek 161 00:12:11,518 --> 00:12:13,987 and get some of that dirt off of you? 162 00:12:15,189 --> 00:12:18,489 Yeah, yeah. I could stand a little cleaning up. 163 00:12:18,892 --> 00:12:24,456 - I'll just go right with you. - Sit down. You've got chores in camp. 164 00:12:25,199 --> 00:12:28,328 Better dust off your horse too. 165 00:12:28,502 --> 00:12:31,494 My horse? Yeah. 166 00:12:32,172 --> 00:12:35,039 Women are persnickety about them little things. 167 00:12:35,209 --> 00:12:37,473 Oh, yeah. Yeah. 168 00:12:41,315 --> 00:12:43,943 Rest easy with them irons. 169 00:12:44,485 --> 00:12:48,888 Man got a right to clean up for his own wedding. 170 00:12:49,456 --> 00:12:51,390 Sure has. 171 00:12:51,558 --> 00:12:57,429 Right. Well, I'll go on down there and I'll be back in a little bit. 172 00:12:57,698 --> 00:12:59,860 Be back in a little bit, fellas. 173 00:13:00,934 --> 00:13:02,527 - But-- - Shh. 174 00:13:10,077 --> 00:13:13,445 [HORSE GALLOPING AWAY] 175 00:13:13,614 --> 00:13:16,845 - He's getting away, Daddy. - That's just what I want him to do. 176 00:13:17,017 --> 00:13:18,917 - Why? - You ever see a prospector 177 00:13:19,086 --> 00:13:20,576 with chaps tied onto his saddle? 178 00:13:21,021 --> 00:13:24,047 Man uses chaps to brush-pop a herd, not dig gold. 179 00:13:24,858 --> 00:13:27,088 Now, you two boys get your horses saddled. 180 00:13:27,261 --> 00:13:30,253 I figure our prospector friend's got a herd somewhere close by. 181 00:13:31,632 --> 00:13:34,158 [LAUGHING] 182 00:13:40,507 --> 00:13:48,176 [HERDERS WHISTLING AND YELLING] 183 00:13:48,349 --> 00:13:52,786 [HERDERS YELLING AND COWS GRUNTING] 184 00:14:09,803 --> 00:14:12,795 [HERDERS YELLING AND WHISTLING] 185 00:14:17,111 --> 00:14:20,103 - Howdy. - Uh. Well? 186 00:14:20,280 --> 00:14:23,113 Valley goes north eight or nine miles then bends west. 187 00:14:23,283 --> 00:14:24,944 After the bend, there's plenty of water. 188 00:14:25,119 --> 00:14:26,951 What about the lake? 189 00:14:27,521 --> 00:14:30,980 The lake. Well, spotted some rawhiders far in. 190 00:14:31,158 --> 00:14:32,887 Rawhiders? 191 00:14:33,627 --> 00:14:36,756 - Yeah. - Those no good... 192 00:14:36,930 --> 00:14:40,798 If they latch on to this herd, we can write off at least a hundred head. 193 00:14:40,968 --> 00:14:43,903 Yeah, well, they seemed to be pretty well dug in right where they were. 194 00:14:44,071 --> 00:14:47,405 Dug in? Since when is a rawhider ever dug in? 195 00:14:47,574 --> 00:14:50,043 And they're always sneaking around looking for a stampede, 196 00:14:50,210 --> 00:14:51,905 or starting one themselves. 197 00:14:52,079 --> 00:14:55,515 Stripping the hides off strays and leaving the carcasses to rot. 198 00:14:55,682 --> 00:14:57,810 Those dirty... 199 00:14:58,719 --> 00:15:00,016 Oh, you didn't...? 200 00:15:02,623 --> 00:15:04,113 Pardon? 201 00:15:04,725 --> 00:15:08,457 They didn't spot you, did they? 202 00:15:08,962 --> 00:15:12,626 Ahem. Well, yeah, as a matter of fact, uh... 203 00:15:13,567 --> 00:15:15,934 I had supper with them last night. 204 00:15:16,937 --> 00:15:18,996 You what? 205 00:15:19,606 --> 00:15:21,301 Well, you see, uh, 206 00:15:22,042 --> 00:15:24,033 they were a little insistent about the whole thing. 207 00:15:24,211 --> 00:15:25,542 FAVOR: Well, I don't doubt it. 208 00:15:25,712 --> 00:15:29,512 You being such a big lovable, sociable type. 209 00:15:29,883 --> 00:15:32,614 What in the earth are you doing back here? 210 00:15:32,786 --> 00:15:34,618 You wanna point out the herd to them? 211 00:15:34,788 --> 00:15:36,085 I didn't come straight back here. 212 00:15:36,256 --> 00:15:38,384 They'd have a real rough time tracking me in here. 213 00:15:38,559 --> 00:15:41,085 Oh, that's a big comfort. 214 00:15:41,261 --> 00:15:43,662 Not a thing in the world to worry about, 215 00:15:43,831 --> 00:15:46,357 except a rawhider can track a mountain goat 216 00:15:46,533 --> 00:15:49,332 through a cloud bank blindfolded. 217 00:15:49,903 --> 00:15:52,133 Why me? 218 00:15:52,573 --> 00:15:56,009 All right, I'll head them straight east, bypass the lake, 219 00:15:56,176 --> 00:16:00,044 just in case your friends don't stay, ha, "dug in." 220 00:16:05,953 --> 00:16:07,853 My friends? 221 00:16:09,056 --> 00:16:13,323 [HERDERS YELLING] 222 00:16:20,234 --> 00:16:26,435 Well, I didn't lose me no son, I gained a herd. 223 00:16:26,607 --> 00:16:31,010 [HERDERS YELLING AND WHISTLING] 224 00:16:31,178 --> 00:16:34,079 Ooh. That herd's a mite closer than he figured. 225 00:16:34,248 --> 00:16:36,046 Yeah. 226 00:16:36,216 --> 00:16:40,210 The Lord don't take kindly to them that don't share. 227 00:16:40,621 --> 00:16:42,953 Do we still have to give him Valley Rose? 228 00:16:43,123 --> 00:16:44,852 He done turn her down once. 229 00:16:45,025 --> 00:16:46,789 You know what the book says. 230 00:16:46,960 --> 00:16:50,191 Well, if he don't want her, you know, and the herd's in sight-- 231 00:16:50,364 --> 00:16:53,356 Are you trying to displeasure me, boy? 232 00:16:53,800 --> 00:16:57,259 That girl's worth a lot of hides to us. 233 00:16:57,437 --> 00:17:00,099 You ride on back to camp, get the rest of the men 234 00:17:00,274 --> 00:17:02,436 and tell them to bring their irons. 235 00:17:03,143 --> 00:17:04,668 Fetch Valley Rose. 236 00:17:04,845 --> 00:17:07,371 Tell her to bring that wedding dress of hers. 237 00:17:07,548 --> 00:17:10,745 - But, Daddy-- QUADE: You hear me, boy? 238 00:17:15,622 --> 00:17:18,648 Hey, Daddy, what if Brock was right? 239 00:17:19,226 --> 00:17:20,751 What if that fella don't want her? 240 00:17:20,928 --> 00:17:25,490 Well, I reckon to protect our honor, 241 00:17:25,666 --> 00:17:28,397 we'll just have to kill him dead. 242 00:17:31,305 --> 00:17:33,899 Sure are a lot of cows. 243 00:17:51,858 --> 00:17:53,189 QUINCE: There ain't much meat here. 244 00:17:53,360 --> 00:17:55,260 Well, you better enjoy what there is. 245 00:17:55,429 --> 00:17:57,124 No telling when another cow will keel over 246 00:17:57,297 --> 00:17:59,265 and Mr. Favor won't let me stop to string one up. 247 00:17:59,433 --> 00:18:01,299 You mean you didn't slaughter this? 248 00:18:01,468 --> 00:18:03,664 He just keeled over and bellied up. 249 00:18:03,837 --> 00:18:04,861 Maybe he was sick. 250 00:18:08,842 --> 00:18:11,311 Don't taste like anything serious to me. 251 00:18:12,379 --> 00:18:15,781 - This steer took it mighty serious. WISHBONE: Aah. 252 00:18:17,117 --> 00:18:19,848 Heads up. Company. 253 00:18:32,866 --> 00:18:36,700 - Covered your tracks real good, huh? - Yeah. 254 00:19:05,499 --> 00:19:07,092 Howdy. 255 00:19:07,734 --> 00:19:09,930 My name is John Wesley Quade. 256 00:19:10,103 --> 00:19:13,801 These are my boys. This is Collie and here's Brock. 257 00:19:13,974 --> 00:19:15,874 My name is Favor. What you want? 258 00:19:16,209 --> 00:19:19,235 Well, that's right neighborly of you to ask. 259 00:19:19,413 --> 00:19:22,815 We just come over to finish up a little ceremony 260 00:19:22,983 --> 00:19:25,953 that got interrupted in our camp last night. 261 00:19:26,119 --> 00:19:29,111 Ceremony? What kind of ceremony? 262 00:19:29,556 --> 00:19:34,426 Wedding. Of course, the groom turned up a mite shy. 263 00:19:34,594 --> 00:19:36,824 That's him there, Mr. Yates. 264 00:19:36,997 --> 00:19:39,864 Oh, a little something that slipped your mind, huh? 265 00:19:40,033 --> 00:19:42,434 Well, look, can I help it if they want me to marry her 266 00:19:42,602 --> 00:19:44,331 just because they gave her to me? 267 00:19:44,504 --> 00:19:47,439 - They gave her to you, you-- QUADE: That's right. 268 00:19:47,607 --> 00:19:51,942 Brock here, he done gave Mr. Yates Valley Rose as a present. 269 00:19:52,112 --> 00:19:56,379 You see, they'd had a mite of a spat before they became friends, 270 00:19:56,550 --> 00:20:00,817 so the only honorable thing to do was to exchange gifts. 271 00:20:01,555 --> 00:20:03,250 Look at her, Mr. Yates. 272 00:20:03,423 --> 00:20:07,758 She stands quiet, built firm. 273 00:20:07,928 --> 00:20:10,260 Won't give you the least bit of trouble. 274 00:20:11,098 --> 00:20:15,660 I bet if you scraped a couple of layers of that prairie off of her 275 00:20:15,836 --> 00:20:18,328 she might turn out to be right handsome. 276 00:20:18,839 --> 00:20:21,672 Yeah. Look, as far as I'm concerned, there ain't gonna be no wedding. 277 00:20:21,842 --> 00:20:23,276 Not with me in it, anyway. 278 00:20:28,915 --> 00:20:31,748 Put the gun down, Collie. 279 00:20:32,986 --> 00:20:36,616 You pressing our honorable intentions? 280 00:20:37,023 --> 00:20:39,993 I'll get married in my own time, my own choosing. 281 00:20:40,160 --> 00:20:41,525 I ain't gonna have no marriage 282 00:20:41,695 --> 00:20:43,595 ramrodded down my throat. I tell you that. 283 00:20:43,764 --> 00:20:46,426 Book says you got an obligation. 284 00:20:46,600 --> 00:20:47,931 Yeah? Well, the book's wrong. 285 00:20:48,401 --> 00:20:53,202 Mr. Yates, we ain't got much except honor. 286 00:20:53,373 --> 00:20:56,274 In fact, honor is about all we do got. 287 00:20:56,977 --> 00:21:00,311 That's why we prize it so keenly high. 288 00:21:00,480 --> 00:21:07,887 Having little, the turning down of a gift is about the worst offense in the book. 289 00:21:08,388 --> 00:21:12,655 Looks like we gonna have to shoot you dead, Mr. Yates. 290 00:21:12,826 --> 00:21:15,158 Well, that might take some doing, fella. 291 00:21:15,328 --> 00:21:18,025 I know he ain't much but we're kind of used to him, 292 00:21:18,198 --> 00:21:20,462 all 25 of us. 293 00:21:22,235 --> 00:21:23,760 - Collie? - Huh? 294 00:21:23,937 --> 00:21:26,167 Give me that silver dollar you've been a-saving. 295 00:21:26,873 --> 00:21:27,965 What for? 296 00:21:28,141 --> 00:21:31,304 QUADE: Just do as your Daddy tells you. 297 00:21:33,413 --> 00:21:39,352 Now you two put your good eye on this and watch. 298 00:21:44,825 --> 00:21:46,657 [GUNSHOT] 299 00:22:01,408 --> 00:22:04,537 Cousin one's shooting low again, Daddy. 300 00:22:04,711 --> 00:22:07,009 Darn near got off the outside edge. 301 00:22:07,180 --> 00:22:10,013 Well, so he did. 302 00:22:10,483 --> 00:22:14,545 Gonna have to talk to that boy about that front side of his. 303 00:22:15,488 --> 00:22:18,947 Of course, can't expect him to shoot as good 304 00:22:19,125 --> 00:22:21,924 as cousin number two up there. 305 00:22:25,966 --> 00:22:31,097 He's been known to shoot the eye out of a squirrel from half a mile. 306 00:22:32,706 --> 00:22:35,505 Heh-heh-heh. Now, where was we? 307 00:22:35,675 --> 00:22:37,006 Daddy, go on, ask him. 308 00:22:37,177 --> 00:22:38,303 Ask him what? 309 00:22:38,478 --> 00:22:44,110 Well, don't the book say there's other honorable ways of fixing an affront? 310 00:22:44,684 --> 00:22:50,020 Well, book ain't really too clear on that. 311 00:22:50,190 --> 00:22:56,459 Well, say, they like to offer us three or 400 head, 312 00:22:57,230 --> 00:22:59,858 wouldn't that kind of atone? 313 00:23:00,133 --> 00:23:01,828 I don't rightly know. 314 00:23:03,103 --> 00:23:05,094 Well, what do you think? 315 00:23:05,472 --> 00:23:08,533 - Think? - Oh, forget I used the word. 316 00:23:08,708 --> 00:23:10,608 All right, seeing this is you, 317 00:23:10,777 --> 00:23:14,873 I'll let you have three, 400 head of cattle. 318 00:23:15,048 --> 00:23:16,413 Ten dollars a head. 319 00:23:20,020 --> 00:23:22,284 Me? Now, wait a minute. 320 00:23:22,455 --> 00:23:24,355 You know I ain't got that kind of money. 321 00:23:24,891 --> 00:23:26,484 That settles that, then. 322 00:23:26,660 --> 00:23:29,755 Just a minute, you don't think I'm gonna marry her? 323 00:23:29,930 --> 00:23:32,592 Either get married or get buried. 324 00:23:33,166 --> 00:23:35,134 Either you accommodate these gentlemen 325 00:23:35,302 --> 00:23:37,134 or they're gonna start shooting. 326 00:23:37,304 --> 00:23:39,864 Now, you know I've got a fond feeling for you, 327 00:23:40,040 --> 00:23:42,099 but I've got a fond feeling for me too, 328 00:23:42,275 --> 00:23:45,074 and the rest of the boys, and 3,000 head of cattle. 329 00:23:45,245 --> 00:23:47,714 Now, I'm sorry, but you lose. 330 00:23:47,881 --> 00:23:50,612 I'm kind of hoping you'll understand this 331 00:23:50,784 --> 00:23:53,378 before somebody has to get killed. 332 00:23:53,987 --> 00:23:56,888 Oh, the boy is drowning and you throw him an anchor. 333 00:23:57,257 --> 00:23:59,885 Yeah, boy, that's just great. 334 00:24:00,060 --> 00:24:03,257 Nothing like having the rest of the boys to watch out for. 335 00:24:03,430 --> 00:24:04,454 [QUADE CLEARS THROAT] 336 00:24:04,631 --> 00:24:06,065 Now, hold on. 337 00:24:06,232 --> 00:24:09,361 I've been recollecting the book, 338 00:24:09,536 --> 00:24:12,096 and, well, I got to thinking 339 00:24:12,272 --> 00:24:17,267 that maybe Valley Rose's hurt ain't as big as we thought. 340 00:24:17,444 --> 00:24:24,749 Now, if I was to hear the mention of maybe 200 head, 341 00:24:24,918 --> 00:24:29,685 I might be able to use my fatherly advice on her. 342 00:24:30,056 --> 00:24:33,185 Well, um, you heard Mr. Yates. 343 00:24:33,360 --> 00:24:35,260 He's a mite short on property. 344 00:24:35,428 --> 00:24:37,089 Besides, we ain't got a preacher. 345 00:24:37,263 --> 00:24:40,699 Oh, I'll take care of the religious freight for my kin. 346 00:24:40,867 --> 00:24:46,101 Valley Rose, get on over there and take a hold to your groom's hand. 347 00:24:49,709 --> 00:24:52,201 - Got it? - Yeah. 348 00:24:52,812 --> 00:24:55,679 Dearly beholding, we're gathered here to join these two young'uns 349 00:24:55,849 --> 00:24:59,080 - in holy wedlock, and we is a-going-- FAVOR: All right, hold it. 350 00:24:59,252 --> 00:25:01,050 Changed your mind about the 200 heads? 351 00:25:01,221 --> 00:25:06,921 No, no, it's just that this is a pretty big occasion for these young folks, 352 00:25:07,093 --> 00:25:10,757 especially for the woman. Woman takes a marriage serious. 353 00:25:10,930 --> 00:25:14,025 Since it's a big event, let's make it a big one. 354 00:25:14,200 --> 00:25:15,565 We can clean up the camp, 355 00:25:15,735 --> 00:25:18,295 spread out a few flowers, fix up some seats. 356 00:25:18,905 --> 00:25:20,532 A waste of time. 357 00:25:21,007 --> 00:25:23,874 - It ain't neither. - No, it ain't. 358 00:25:24,144 --> 00:25:29,241 Well, I guess since it is such a proud occasion, 359 00:25:29,416 --> 00:25:32,408 we might do with a bit of beautifying. 360 00:25:32,585 --> 00:25:33,746 Well, then, it's settled. 361 00:25:33,920 --> 00:25:35,718 Maybe you'd better leave the girl with us. 362 00:25:35,889 --> 00:25:38,381 She could use a bit of fixing up too. 363 00:25:38,758 --> 00:25:40,487 We do our own fixing. 364 00:25:40,660 --> 00:25:43,891 Oh, you. You got any soap? You even got a comb? 365 00:25:44,064 --> 00:25:46,032 Well, you-- 366 00:25:46,266 --> 00:25:47,631 QUADE: He's got you there. 367 00:25:48,368 --> 00:25:51,668 Oh, Valley Rose, you run along with them 368 00:25:51,838 --> 00:25:55,900 and get ready to put on your marrying-up dress. 369 00:25:56,109 --> 00:25:58,669 Any particular thing you'd like me to get fixed up with? 370 00:25:58,845 --> 00:26:00,472 Like sackcloth and ashes, huh? 371 00:26:00,947 --> 00:26:02,039 You're all right. 372 00:26:02,215 --> 00:26:04,912 As a matter of fact, you make a lovely bridegroom just as you are. 373 00:26:05,085 --> 00:26:06,143 Oh, thanks. 374 00:26:06,319 --> 00:26:09,812 Oh, we wouldn't take kindly to him taking off now 375 00:26:09,989 --> 00:26:11,889 the minute our back is turned. 376 00:26:12,058 --> 00:26:15,153 Fact is our cousins up there on the hill 377 00:26:15,328 --> 00:26:17,729 would just get purely distempered. 378 00:26:17,897 --> 00:26:21,856 Oh, Mr. Quade, I'm absolutely certain the groom had no intentions 379 00:26:22,035 --> 00:26:23,525 of upsetting your plans. 380 00:26:23,703 --> 00:26:26,263 I ain't gonna have you putting her aside again. 381 00:26:26,706 --> 00:26:27,730 I'll tell you what, 382 00:26:27,907 --> 00:26:31,138 why don't you come along, keep an eye on him? 383 00:26:32,145 --> 00:26:33,476 You do that, boy. 384 00:26:34,247 --> 00:26:35,976 And if he tries to make a break for it, 385 00:26:36,149 --> 00:26:38,174 you just shoot him anytime you want. 386 00:26:38,351 --> 00:26:41,082 - What? - Oh, look, you could all stay and help 387 00:26:41,254 --> 00:26:42,380 with the fixings you want. 388 00:26:42,555 --> 00:26:47,516 No, no. We like to stay out in the open. 389 00:26:47,694 --> 00:26:50,220 Valley Rose, I'll throw down your goat satchel. 390 00:26:50,396 --> 00:26:52,558 We'll be back along by sundown. 391 00:26:52,932 --> 00:26:54,627 Alrighty. Be looking for you. 392 00:26:59,405 --> 00:27:01,032 All right. 393 00:27:03,176 --> 00:27:06,669 - Get to fixing. - Get that rifle out of my gut. 394 00:27:06,846 --> 00:27:10,476 I'll stick the barrel down your throat and kick the stock off. 395 00:27:50,723 --> 00:27:54,523 Boss, maybe I missed something but if this is a joke, where did I miss it? 396 00:27:54,694 --> 00:27:56,992 Since when does a wedding strike you as a joke, Wish? 397 00:27:57,163 --> 00:28:00,292 Well, this one sure looks like one. All it needs is a shotgun. 398 00:28:00,466 --> 00:28:04,164 Or a couple of long-barreled squirrel guns. 399 00:28:04,337 --> 00:28:06,203 Oh, what are we gonna do? 400 00:28:06,372 --> 00:28:09,137 Get set for a wedding, of course. 401 00:28:17,750 --> 00:28:21,050 A little slice, that's all it would take. 402 00:28:23,790 --> 00:28:26,384 Nah, it would be too easy. 403 00:28:26,993 --> 00:28:29,360 Yates, you dumb-- 404 00:28:31,364 --> 00:28:33,264 Look, Brock. 405 00:28:33,499 --> 00:28:34,591 You want her, not me. 406 00:28:34,767 --> 00:28:36,599 There's gotta be someway we can work this out 407 00:28:36,769 --> 00:28:37,930 so that we'll both be happy. 408 00:28:39,539 --> 00:28:42,440 I see the way she looked on you when you rode in the camp. 409 00:28:42,875 --> 00:28:46,004 Your felt hat and your leather boots and all your store-boughts. 410 00:28:48,014 --> 00:28:50,915 You can give her lots of more things than I could. 411 00:28:51,084 --> 00:28:53,985 But you two are intended. How about the way she looks on you? 412 00:28:54,153 --> 00:28:56,918 That don't make no difference. She's yours now. 413 00:28:57,090 --> 00:28:58,558 ROWDY: You can talk to your daddy. 414 00:28:58,725 --> 00:29:00,318 You can tell him that you want her back. 415 00:29:00,493 --> 00:29:01,517 It ain't book. 416 00:29:02,028 --> 00:29:03,518 Book-- 417 00:29:04,864 --> 00:29:07,299 Have you ever seen this book? You ever read it? 418 00:29:07,467 --> 00:29:09,435 I can't read. 419 00:29:09,602 --> 00:29:12,799 Besides, Pappy, he lost the book before I growed up. 420 00:29:12,972 --> 00:29:15,270 Yeah. I'll bet he lost it. 421 00:29:15,441 --> 00:29:17,205 There probably never was any book. 422 00:29:17,377 --> 00:29:20,677 He just uses that to get you people to do what he wants. 423 00:29:21,481 --> 00:29:23,813 It don't make no difference if it was a book you can see. 424 00:29:23,983 --> 00:29:25,314 It's a book we live by. 425 00:29:25,485 --> 00:29:26,748 It works. 426 00:29:26,919 --> 00:29:29,320 Yeah, it works because he wants it to work, that's why. 427 00:29:29,489 --> 00:29:32,117 How come there's no other young people with your group? 428 00:29:32,292 --> 00:29:34,351 Well, they growed up and lit out. 429 00:29:34,527 --> 00:29:36,621 Yeah, they lit out because they got smart, that's why. 430 00:29:36,796 --> 00:29:39,595 When they could fend for themselves, they realized there's a better life 431 00:29:39,766 --> 00:29:40,961 than scavenging. 432 00:29:41,434 --> 00:29:43,232 I ain't sure about that. 433 00:29:46,806 --> 00:29:50,003 You ever notice a horse shy away from a rope when you show it to him? 434 00:29:50,843 --> 00:29:52,868 - Yeah. - That's because that rope was used 435 00:29:53,046 --> 00:29:54,707 to make him mind when he was a colt. 436 00:29:54,881 --> 00:29:56,474 It was either cinched around his neck 437 00:29:56,649 --> 00:29:58,811 or else doubled over and laid over his rump. 438 00:29:58,985 --> 00:30:00,350 Now, that horse when he grows up, 439 00:30:00,520 --> 00:30:03,353 all you gotta do is show that rope to him and he'll shy away. 440 00:30:05,958 --> 00:30:09,758 What I'm trying to say is that if a horse had a brain, 441 00:30:09,929 --> 00:30:11,920 he wouldn't let any human being bluff him. 442 00:30:13,399 --> 00:30:15,527 I don't know about that. 443 00:30:16,302 --> 00:30:17,861 Hiding is my business. 444 00:30:18,471 --> 00:30:20,963 Get on with your fixing up. 445 00:30:22,342 --> 00:30:24,106 Oh, boy. 446 00:30:45,698 --> 00:30:47,928 I brought you some more water. 447 00:30:48,167 --> 00:30:50,397 VALLEY ROSE: More? I ain't cooking a steer. 448 00:30:50,570 --> 00:30:52,231 I'm just taking a bath. 449 00:30:52,405 --> 00:30:54,806 - Want a towel? VALLEY ROSE: A what? 450 00:30:54,974 --> 00:30:57,136 A towel to dry off with. 451 00:30:57,310 --> 00:31:00,302 VALLEY ROSE: I always just jump up and down and all the water shakes off. 452 00:31:00,480 --> 00:31:03,415 If you want one there's one right in the back of you. 453 00:31:03,583 --> 00:31:06,848 VALLEY ROSE: How do you know which way I'm facing? 454 00:31:11,257 --> 00:31:13,021 Where's Mr. Yates? 455 00:31:13,192 --> 00:31:15,627 He's getting himself slicked up. 456 00:31:15,828 --> 00:31:17,091 VALLEY ROSE: Is Brock with him? 457 00:31:17,263 --> 00:31:20,699 You mean the fellow that tickled him with a rifle? Yeah. 458 00:31:20,967 --> 00:31:23,937 VALLEY ROSE: How's he look? - Down in the mouth, both of them. 459 00:31:24,103 --> 00:31:25,696 - Here. - What's that? 460 00:31:25,872 --> 00:31:27,169 WISHBONE: It's your wedding dress. 461 00:31:27,340 --> 00:31:30,002 I patched up some of the holes in it. 462 00:31:39,118 --> 00:31:41,610 Wish, everything working out all right? 463 00:31:41,788 --> 00:31:43,415 Just fine and dandy. 464 00:31:43,589 --> 00:31:46,684 Now, all we gotta do is fumigate the whole camp. 465 00:31:46,859 --> 00:31:48,054 They're jumping already. 466 00:31:48,227 --> 00:31:50,321 Mushy, get me a shovel. 467 00:31:50,496 --> 00:31:52,225 VALLEY ROSE: Mr. Favor, is that you? 468 00:31:52,398 --> 00:31:53,888 Yeah. 469 00:31:54,300 --> 00:31:55,563 VALLEY ROSE: I reckon you're busy 470 00:31:55,735 --> 00:31:57,294 with the fixing and all, 471 00:31:57,470 --> 00:31:59,700 that's what I want to talk to you about. 472 00:31:59,872 --> 00:32:01,704 Now, look, we're doing the best we can. 473 00:32:01,874 --> 00:32:03,672 You're gonna have to be satisfied with that. 474 00:32:03,843 --> 00:32:06,403 I know that, Mr. Favor. 475 00:32:06,813 --> 00:32:09,612 And I am as a much as I could be. 476 00:32:09,782 --> 00:32:15,414 It's just that I ain't ever had nobody interested in being real kin to me for, 477 00:32:15,588 --> 00:32:18,751 worrying about my feelings and like that. 478 00:32:19,158 --> 00:32:21,388 I don't even know where my real kin is. 479 00:32:21,761 --> 00:32:25,288 Of course, Daddy Quade takes over the burden of that now but-- 480 00:32:25,465 --> 00:32:28,093 Well, it ain't the same as what you did. 481 00:32:28,267 --> 00:32:32,226 Speaking up about a proper wedding and all. 482 00:32:32,405 --> 00:32:37,809 Well, thanks, but I'm afraid you give me a lot more credit than I'm due. 483 00:32:37,977 --> 00:32:41,572 Mr. Favor, I guess what I'm trying to say is... 484 00:32:43,416 --> 00:32:46,875 If I were choosing kin of my own, 485 00:32:48,020 --> 00:32:50,250 I'd choose you. 486 00:33:06,172 --> 00:33:08,539 - Collie? COLLIE: What? 487 00:33:08,741 --> 00:33:10,800 What they doing up there? 488 00:33:10,977 --> 00:33:13,071 COLLIE: It looks they mean to have that wedding. 489 00:33:13,246 --> 00:33:15,840 Why don't we just go down there and start shooting? 490 00:33:16,015 --> 00:33:20,782 Did you count them drovers? There must have been 20, 25 of them. 491 00:33:20,953 --> 00:33:22,921 Well, there's more of us then than them. 492 00:33:23,856 --> 00:33:26,154 It ain't good odds, I calculate. 493 00:33:26,325 --> 00:33:29,727 Brains is king, boy. That's why I'm boss. 494 00:33:29,896 --> 00:33:33,298 Yeah. But for a while, it looked there like Brock was. 495 00:33:35,268 --> 00:33:38,431 No, he was just trying to show off to Valley Rose. 496 00:33:38,604 --> 00:33:41,767 Won't make no never mind. We'll get our hides. 497 00:33:41,941 --> 00:33:43,238 COLLIE: How? What are you gonna do 498 00:33:43,409 --> 00:33:45,503 if that fellow does marry up with Valley Rose? 499 00:33:45,678 --> 00:33:48,875 You can't shoot kinfolks. The book says so. 500 00:33:49,549 --> 00:33:53,543 Well, I've been thinking on that. 501 00:33:54,820 --> 00:33:57,721 Did you notice how them cows 502 00:33:57,890 --> 00:34:00,621 was a-hooking and a-kicking at each other? 503 00:34:00,793 --> 00:34:02,283 Yeah, I noticed that. 504 00:34:02,461 --> 00:34:04,691 Well, that means they're gonna spook easy. 505 00:34:04,864 --> 00:34:08,528 Now, then, if we do get us a wedding, 506 00:34:08,701 --> 00:34:11,500 well, it's only natural we is gonna have a shivaree. 507 00:34:11,671 --> 00:34:13,799 So we is gonna tow the cake down there 508 00:34:13,973 --> 00:34:17,876 and give them drovers whiskey till their hats is a-floating. 509 00:34:18,611 --> 00:34:22,343 Then, long towards the middle of the night, 510 00:34:22,515 --> 00:34:24,483 my boy Collie here, he's-- 511 00:34:24,650 --> 00:34:26,675 He's gonna ride out in back of that herd, 512 00:34:26,852 --> 00:34:28,013 and cut loose with his iron 513 00:34:28,187 --> 00:34:30,918 and stampede them cows all over creation. 514 00:34:31,090 --> 00:34:33,616 Hot doggies! 515 00:34:34,694 --> 00:34:39,188 Now, then, when them drovers rides out to turn that herd, 516 00:34:39,365 --> 00:34:44,201 well, us being kin, naturally, we is gonna ride out and help them. 517 00:34:44,470 --> 00:34:47,132 But they is gonna be shooting high. 518 00:34:47,306 --> 00:34:49,104 And us? 519 00:34:49,809 --> 00:34:53,541 We gonna be shooting a mite low. 520 00:34:54,680 --> 00:34:56,944 Then we're gonna disappear. 521 00:34:57,116 --> 00:34:58,880 Come morning, 522 00:34:59,051 --> 00:35:04,217 there's gonna be dead cows strung from here to there. 523 00:35:04,490 --> 00:35:05,821 Well, how many, Daddy? 524 00:35:05,992 --> 00:35:09,155 Well, I figure maybe 400 head. 525 00:35:09,328 --> 00:35:11,296 - Four hundred hides? - Yup. 526 00:35:11,464 --> 00:35:14,161 We can get lots of pretties at store with that many. 527 00:35:14,333 --> 00:35:15,664 [GRUNTS] 528 00:35:16,902 --> 00:35:21,499 Boy, you got a plumb mean streak in you. 529 00:35:22,308 --> 00:35:24,834 No respect for your old daddy. 530 00:35:26,512 --> 00:35:30,073 Half of them hides is gonna go for pretties. 531 00:35:30,249 --> 00:35:34,083 The rest of them belong to me personal. 532 00:35:34,420 --> 00:35:36,980 You know what the book say: 533 00:35:37,289 --> 00:35:42,022 The Lord renders wages to them that helps others. 534 00:35:47,667 --> 00:35:49,897 All right, round up all the boxes you can find. 535 00:35:50,069 --> 00:35:52,333 Build me a table right here with the tailgate. 536 00:35:52,505 --> 00:35:53,904 Men, get into the supply wagon 537 00:35:54,073 --> 00:35:57,134 and pull out some old barrels and sacks to make some seats. 538 00:35:57,309 --> 00:35:58,743 MUSHY: How about these? 539 00:35:58,911 --> 00:36:02,006 Oh, Mushy, I said wildflowers, not stinkweed. 540 00:36:02,181 --> 00:36:04,115 Now, get going then. 541 00:36:04,517 --> 00:36:07,748 It wouldn't be too bad an idea if you was to fall in that creek too. 542 00:36:07,920 --> 00:36:09,319 Now, move. 543 00:36:09,488 --> 00:36:14,016 Now, stay away from that coffeepot. I got a collar boiling in that. 544 00:36:15,461 --> 00:36:17,862 Bad enough as it was. 545 00:36:41,020 --> 00:36:42,818 Quince, Scarlet. 546 00:36:43,022 --> 00:36:45,889 Let somebody else take care of the seating arrangements. Come here. 547 00:36:48,160 --> 00:36:49,321 I, uh... 548 00:36:49,495 --> 00:36:53,227 Maybe it's about time you two boys took a ride, ain't it? 549 00:36:53,899 --> 00:36:55,924 Well, sir. I think it is. 550 00:36:56,102 --> 00:36:58,070 - How many men we got on the herd? SCARLET: Eight. 551 00:36:58,237 --> 00:37:00,205 Rest of them is helping Wish like you said. 552 00:37:00,372 --> 00:37:02,466 Then better put six more on. 553 00:37:02,641 --> 00:37:04,871 I got a feeling the herd might start getting jumpy. 554 00:37:05,044 --> 00:37:08,139 Well, that's gonna make our part of the wedding attendance kind of lean. 555 00:37:08,314 --> 00:37:09,475 How are you gonna explain it? 556 00:37:09,648 --> 00:37:13,949 Well, I guess I have to just up and tell a lie, huh? 557 00:37:27,867 --> 00:37:30,734 Ooh. It's my shooting finger. 558 00:37:30,903 --> 00:37:32,928 Then keep it off from the whiskey. 559 00:37:33,105 --> 00:37:37,042 You're getting it all riled up. That's for the drovers. 560 00:37:37,209 --> 00:37:39,837 Now, Lukie, move it in there under the wagon 561 00:37:40,012 --> 00:37:41,741 until the shade will cool it off. 562 00:37:41,914 --> 00:37:44,349 Let it settle down a mite. 563 00:37:44,517 --> 00:37:48,784 You heard Daddy Quade. Keep your fingers off it now. 564 00:37:51,090 --> 00:37:53,991 QUADE: How's it going down there, Collie? 565 00:37:54,160 --> 00:37:56,561 Still getting ready for that wedding. 566 00:37:56,729 --> 00:37:59,858 They got that camp down there cleaner than a wood floor. 567 00:38:00,199 --> 00:38:02,224 Nobody rode out to outflank us? 568 00:38:02,968 --> 00:38:05,437 Just a few of them going back and forth down there 569 00:38:05,604 --> 00:38:07,197 from the herd to the camp. 570 00:38:07,373 --> 00:38:09,501 It's plumb peaceful. 571 00:38:09,942 --> 00:38:14,402 I could have swore they was setting us up for something. 572 00:38:14,847 --> 00:38:16,838 You keep your eyes peeled, boy. 573 00:38:17,016 --> 00:38:19,178 When the creek bottom's soft, you gotta watch your step 574 00:38:19,351 --> 00:38:21,718 look out for quicksand. Don't you forget that. 575 00:38:21,887 --> 00:38:25,187 All that trouble they're going to, they must be going through with it. 576 00:38:26,392 --> 00:38:27,860 So are we, boy. 577 00:38:28,027 --> 00:38:29,620 [LAUGHS] 578 00:38:30,563 --> 00:38:32,554 So are we. 579 00:38:39,738 --> 00:38:43,265 - Everything all right, Miss Rose? VALLEY ROSE: Uh-huh. 580 00:39:01,460 --> 00:39:04,259 MUSHY: Looks right out of the catalog. 581 00:39:04,663 --> 00:39:06,256 Well, Christ... 582 00:39:06,432 --> 00:39:07,456 She's perfect. 583 00:39:07,633 --> 00:39:11,126 I mean, pretty. 584 00:39:14,907 --> 00:39:17,137 Well, don't everybody just stand around gawking, 585 00:39:17,309 --> 00:39:18,970 there's customs to a wedding, you know. 586 00:39:19,812 --> 00:39:21,678 There's something old, something new, 587 00:39:21,847 --> 00:39:24,214 something borrowed, and something blue. 588 00:39:24,383 --> 00:39:25,782 Who's got something old? 589 00:39:29,889 --> 00:39:32,984 This here is the first tooth I ever lost, ma'am. 590 00:39:33,559 --> 00:39:35,391 I guess it's pretty old. 591 00:39:35,561 --> 00:39:37,188 If you wanted to give her something old, 592 00:39:37,363 --> 00:39:40,799 why didn't you just give her one of your old socks? 593 00:39:42,034 --> 00:39:43,900 Here's a plug of chewing tobacco. 594 00:39:44,069 --> 00:39:47,437 It's new because it ain't ever been used. 595 00:39:50,175 --> 00:39:53,236 The least you could have done was wrap it up. 596 00:39:55,848 --> 00:39:59,648 This peineta belonged to my sister. 597 00:39:59,818 --> 00:40:02,788 For you, something to borrow. 598 00:40:06,558 --> 00:40:08,117 Say... 599 00:40:08,827 --> 00:40:11,694 Here's something I picked up in Abilene... 600 00:40:11,864 --> 00:40:16,927 Well, it's just a little old hankie, but it is blue. 601 00:40:24,944 --> 00:40:29,814 The only soft thing I ever had Was some moccasins. 602 00:40:30,449 --> 00:40:33,976 Chewed rawhide with my own teeth for two months to get them that way too. 603 00:40:40,726 --> 00:40:43,320 I lost my own comb a long time ago. 604 00:40:43,729 --> 00:40:47,859 When my hair gets knotty, I just cut it off with a knife 605 00:40:48,033 --> 00:40:50,730 that Brock hammered out in a horseshoe for me. 606 00:40:56,375 --> 00:40:59,834 He's real good at making things, Brock is. 607 00:41:00,713 --> 00:41:05,173 He strung me up a necklace once made out of real deer teeth. 608 00:41:07,019 --> 00:41:08,145 Had to throw it away, though, 609 00:41:08,320 --> 00:41:10,948 because Daddy Quade said it was agin book. 610 00:41:19,832 --> 00:41:22,199 Brock really likes plug. 611 00:41:27,840 --> 00:41:31,970 I don't suppose it'd be fitting to give it to him afterwards. 612 00:41:32,911 --> 00:41:35,937 Seeing as he ain't the one that's marrying me. 613 00:41:44,890 --> 00:41:46,085 That's her? 614 00:41:50,195 --> 00:41:52,960 She's prettier than a mountain flower. 615 00:41:56,435 --> 00:41:58,699 She'll make you a good and proper wife. 616 00:41:59,772 --> 00:42:01,900 She reads and does sums. 617 00:42:02,975 --> 00:42:04,875 You best be good to her 618 00:42:05,044 --> 00:42:07,240 or I'll come looking for you. 619 00:42:08,113 --> 00:42:09,740 I mean it. 620 00:42:09,915 --> 00:42:10,939 Now, get. 621 00:42:36,041 --> 00:42:37,566 Howdy. 622 00:42:45,384 --> 00:42:46,943 Uh... 623 00:42:47,119 --> 00:42:49,679 I was of mind you had more men than this. 624 00:42:49,855 --> 00:42:52,654 Yeah, well, we're changing the watch on the herd. 625 00:42:52,825 --> 00:42:56,318 The relief men should be filing in during the next half hour. 626 00:42:56,728 --> 00:42:59,254 Say, you seem to be a mite shy yourself. 627 00:42:59,431 --> 00:43:02,128 - Where's that other boy of yours--? - Collie. 628 00:43:02,301 --> 00:43:05,032 Collie. Well, he done got the poorlies. 629 00:43:05,204 --> 00:43:06,933 We had to leave him in camp. 630 00:43:07,906 --> 00:43:09,271 Brought along the keg. 631 00:43:09,441 --> 00:43:13,036 Thought maybe your men might like some rut whiskey for the shivaree. 632 00:43:13,212 --> 00:43:16,842 - I wouldn't be a mite surprised. - Boys. 633 00:43:22,121 --> 00:43:25,716 Hey, you got it fixed up nice for the wedding. 634 00:43:25,891 --> 00:43:28,826 One of my men plays a harmonica. 635 00:43:28,994 --> 00:43:32,055 Lukie. Get your mouth limbered up. 636 00:43:32,231 --> 00:43:34,563 Pleased to, Daddy Quade. 637 00:43:35,400 --> 00:43:38,597 Seeing as you're all family, I know, of course, 638 00:43:38,770 --> 00:43:43,071 that you'd be wanting to sit right down in front, wouldn't you? 639 00:43:43,242 --> 00:43:45,472 No, no. 640 00:43:45,644 --> 00:43:49,046 My men, they don't like having anybody in hind of them. 641 00:43:49,748 --> 00:43:51,079 So if it's all the same to you, 642 00:43:51,250 --> 00:43:53,947 they'll just kind of sit and stand around in the back. 643 00:43:54,119 --> 00:43:56,349 All right, suit yourself. 644 00:43:56,522 --> 00:43:59,617 Boys, down front. 645 00:43:59,791 --> 00:44:03,819 [LUKIE PLAYING HARMONICA] 646 00:44:10,135 --> 00:44:11,261 Fellas. 647 00:44:16,875 --> 00:44:20,175 Well, I guess we've had about enough music. 648 00:44:20,345 --> 00:44:22,814 Bring on the intendeds. 649 00:44:22,981 --> 00:44:24,073 FAVOR: Wish! 650 00:44:27,986 --> 00:44:29,818 [LUKIE CONTINUES PLAYING HARMONICA] 651 00:44:29,988 --> 00:44:34,687 [MEN MURMURING] 652 00:44:38,530 --> 00:44:40,794 Dang, woman. 653 00:44:40,999 --> 00:44:43,798 You is just flat got out. 654 00:44:44,136 --> 00:44:46,195 Well, it's my wedding day, ain't it? 655 00:44:46,371 --> 00:44:47,964 Yeah. 656 00:44:48,507 --> 00:44:51,204 Well, where's the other half of this outfit? 657 00:44:58,784 --> 00:45:03,312 Well, you make a fit-looking groom. 658 00:45:16,935 --> 00:45:18,528 Well, 659 00:45:19,238 --> 00:45:23,971 dearly beholden, we is bunched up here to-- 660 00:45:24,810 --> 00:45:27,404 Lukie, will you shut up? 661 00:45:32,684 --> 00:45:35,119 Dearly beholden, we is bunched up here 662 00:45:35,287 --> 00:45:39,622 to join these two young'uns in holy matrimony. 663 00:45:40,259 --> 00:45:44,594 An honorable estate, dedicated to the proposition 664 00:45:44,763 --> 00:45:47,027 that all men is created equal. 665 00:45:47,199 --> 00:45:50,396 I do hate to keep interrupting the ceremony like this, 666 00:45:50,569 --> 00:45:53,402 but if I could say just one little thing more. 667 00:45:53,572 --> 00:45:57,475 Why, sure you just go ahead and sing out. 668 00:45:57,643 --> 00:45:58,667 Like... 669 00:45:58,844 --> 00:46:00,141 Now! 670 00:46:07,286 --> 00:46:09,618 Found this one out behind the herd, Mr. Favor. 671 00:46:09,788 --> 00:46:11,882 Had to convince him to join us. 672 00:46:12,057 --> 00:46:14,651 Shoot them, cousins! Shoot them dead! 673 00:46:17,129 --> 00:46:19,120 SCARLET: How would you like a matching set of holes 674 00:46:19,298 --> 00:46:20,857 on each side of that grin? 675 00:46:21,733 --> 00:46:23,201 Drop it. 676 00:46:30,142 --> 00:46:31,906 Shoot them, cousins! 677 00:46:32,077 --> 00:46:35,638 You may have to wait a while for that, cousin. 678 00:46:36,148 --> 00:46:37,513 Come on, Brock. Give up the gun. 679 00:46:38,884 --> 00:46:40,352 No. 680 00:46:43,488 --> 00:46:45,252 What do you mean "no"? 681 00:46:46,158 --> 00:46:47,648 No, I-- 682 00:46:48,393 --> 00:46:51,727 I ain't gonna give this rifle back 683 00:46:51,897 --> 00:46:54,423 until this man knows I'm giving him a present. 684 00:46:54,599 --> 00:46:58,331 Now, Brockie, if they take it away from you, that's one thing. 685 00:46:58,503 --> 00:47:01,268 But you giving it to them, that ain't book. 686 00:47:13,018 --> 00:47:14,952 Book's just been changed. 687 00:47:15,120 --> 00:47:17,179 COLLIE: Hot doggies! 688 00:47:17,356 --> 00:47:19,120 Brock sure got him a good one. 689 00:47:23,628 --> 00:47:25,118 What do you want me to do with this? 690 00:47:27,499 --> 00:47:31,436 Well, I thought you might give me something back 691 00:47:31,603 --> 00:47:32,729 just as valuable. 692 00:47:32,904 --> 00:47:35,771 Maybe even a mite more valuable. 693 00:47:40,379 --> 00:47:41,972 You mean like not shoot you? Heh. 694 00:47:42,147 --> 00:47:43,672 No, no. I-- 695 00:47:43,849 --> 00:47:45,874 I had another idea in mind. 696 00:47:46,051 --> 00:47:50,545 Yeah, well, I'll tell you. Go ahead with my blessings. 697 00:47:50,722 --> 00:47:52,986 [VALLEY ROSE & BROCK LAUGH] 698 00:47:53,158 --> 00:47:55,889 Now, if it's all right with you, 699 00:47:56,061 --> 00:47:58,962 we'll just get on out of here and just leave you all alone. 700 00:47:59,131 --> 00:48:02,226 We done caused you enough trouble. We won't bother you again. 701 00:48:02,401 --> 00:48:05,098 Brock never gone back on a promise in his whole life. 702 00:48:05,637 --> 00:48:08,663 That I can believe, but what about him? 703 00:48:13,912 --> 00:48:17,780 I don't figure his opinion means much anymore. 704 00:48:18,216 --> 00:48:21,413 If you can't bluff a horse, you shouldn't shake a rope in his face. 705 00:48:25,390 --> 00:48:27,518 Get up, you miserable old hog. 706 00:48:27,692 --> 00:48:30,821 There's going to be some changes made around here. 707 00:48:30,996 --> 00:48:34,159 You heard him. Quit waddling around and get! 708 00:48:34,332 --> 00:48:37,358 No, no, no. Don't kick your old Daddy, boys. 709 00:48:37,536 --> 00:48:39,834 - You're gonna give me the miseries. BROCK: Get up! 710 00:48:40,005 --> 00:48:43,407 - Hit him again, Brock. He sassed you. - Yeah. 711 00:48:44,810 --> 00:48:48,508 Now, wait, wait, wait. Wait, boys. Please. 712 00:48:48,680 --> 00:48:51,172 You've got meanness in your veins! 713 00:48:51,349 --> 00:48:53,875 What are we gonna do with these two, Mr. Favor? 714 00:48:54,519 --> 00:48:57,716 Oh, they're missing out on all the fun. Let them go. 715 00:49:02,761 --> 00:49:06,425 That's what I call a real close-knit family. 716 00:49:06,598 --> 00:49:08,999 Yeah, just like you fellas. 717 00:49:09,167 --> 00:49:11,499 All real close-knit family. 718 00:49:11,670 --> 00:49:13,798 Oh, now, Rowdy, you know we couldn't tell you. 719 00:49:13,972 --> 00:49:15,736 - Why not? - Well... 720 00:49:15,907 --> 00:49:17,375 It's that face of yours. 721 00:49:17,542 --> 00:49:21,001 Well, I mean, it ain't exactly a poker face, you know. 722 00:49:21,179 --> 00:49:23,307 QUINCE: It was just like the time you hit that inside straight. 723 00:49:23,482 --> 00:49:25,450 Your face was purely cash register. 724 00:49:25,617 --> 00:49:27,608 No need in getting sore, Rowdy. I'll tell you what, 725 00:49:27,786 --> 00:49:30,483 just to make up, when we get to Denver, I promise not to shoot you 726 00:49:30,655 --> 00:49:32,817 if you'll give me that waitress you got stashed away. 727 00:49:36,061 --> 00:49:38,860 Now, hold on, Rowdy, I was only joking. 728 00:49:39,698 --> 00:49:40,722 [WISHBONE CHUCKLES] 729 00:49:40,899 --> 00:49:41,923 [SCARLET GROANS] 730 00:49:42,100 --> 00:49:43,966 Tsk, tsk, tsk. 731 00:49:44,135 --> 00:49:47,366 Do you ever know how awful touchy a bridegroom gets 732 00:49:47,539 --> 00:49:49,473 - on his wedding day? - Oh. 733 00:49:49,641 --> 00:49:52,611 Tsk, tsk, tsk. 734 00:49:57,182 --> 00:49:59,480 Head them out! 735 00:49:59,651 --> 00:50:01,710 Move them out! 57142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.