Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,024 --> 00:00:04,423
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
2
00:00:04,559 --> 00:00:06,186
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
3
00:00:06,327 --> 00:00:08,694
♪ Keep movin', movin', movin' ♪
4
00:00:08,830 --> 00:00:10,889
♪ Though they're disapprovin' ♪
5
00:00:11,032 --> 00:00:13,057
♪ Keep them dogies movin' ♪
6
00:00:13,201 --> 00:00:15,499
♪ Rawhide ♪
7
00:00:15,637 --> 00:00:17,901
♪ Don't try to understand them ♪
8
00:00:18,039 --> 00:00:20,440
♪ Just rope and throw
and brand 'em ♪
9
00:00:20,575 --> 00:00:25,103
♪ Soon we'll be livin'
high and wide ♪
10
00:00:25,246 --> 00:00:27,340
♪ My heart's calculatin' ♪
11
00:00:27,482 --> 00:00:29,746
♪ My true love will be waitin' ♪
12
00:00:29,884 --> 00:00:34,014
♪ Be waiting at the end
of my ride ♪
13
00:00:34,155 --> 00:00:36,817
♪ Move 'em on, head 'em up,
head 'em up, move 'em on ♪
14
00:00:36,958 --> 00:00:38,653
♪ Move 'em on,
head 'em up, Rawhide ♪
15
00:00:38,793 --> 00:00:40,420
-(whip cracks)
-♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪
16
00:00:40,562 --> 00:00:43,532
♪ Ride 'em in, let 'em out,
cut 'em out, ride 'em in ♪
17
00:00:43,665 --> 00:00:46,430
-♪ Rawhide...! ♪
-♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
18
00:00:46,568 --> 00:00:48,900
♪ Rollin', rollin', rollin' ♪
19
00:00:49,037 --> 00:00:50,402
- Hyah!
-♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪
20
00:00:50,538 --> 00:00:52,666
(whip cracks twice)
21
00:01:42,523 --> 00:01:44,514
[GUNSHOT]
22
00:02:04,512 --> 00:02:08,176
Billy boy,
I can see I got to take you in hand.
23
00:02:08,349 --> 00:02:10,818
Now, that last shot
was more than an inch off.
24
00:02:10,985 --> 00:02:12,009
[CHUCKLES]
25
00:02:12,186 --> 00:02:15,281
You show me the hand
that shoots as good from the hip,
26
00:02:15,456 --> 00:02:19,723
and, uh, I'll show you Abraham Lincoln
doing cartwheels barefoot.
27
00:02:26,634 --> 00:02:29,399
- Jess.
- Hmm?
28
00:02:34,776 --> 00:02:37,177
Morning. Target practice?
29
00:02:37,345 --> 00:02:38,506
[BILLY CHUCKLES]
30
00:02:38,680 --> 00:02:40,341
BILLY:
You might call it that. Who are you?
31
00:02:40,515 --> 00:02:42,074
Name's Rowdy Yates.
32
00:02:42,250 --> 00:02:44,685
We're ramrodding a herd
a few miles back down the trail.
33
00:02:44,852 --> 00:02:48,186
Well, Mr. Ramrod Yates,
light down, stretch them bones.
34
00:02:48,356 --> 00:02:50,518
Cattlemen are always welcome
on Johanson land.
35
00:02:55,396 --> 00:02:56,886
Uh, gentlemen.
36
00:02:59,934 --> 00:03:01,925
I hate to interrupt...
37
00:03:02,103 --> 00:03:04,470
That's target practice?
38
00:03:05,006 --> 00:03:06,838
Not exactly.
39
00:03:07,008 --> 00:03:09,272
See, we're just teaching our friend
up there, Mr. Higgins,
40
00:03:09,444 --> 00:03:10,707
that old pirate game.
41
00:03:10,878 --> 00:03:12,937
It's called walking the plank, ha, ha.
42
00:03:13,114 --> 00:03:16,106
Strange, but I don't seem to share
their sense of humor.
43
00:03:16,284 --> 00:03:19,413
Uh, if you don't mind me being nosy,
why?
44
00:03:19,854 --> 00:03:21,948
Well, being a cattleman, Yates,
you ought to know why.
45
00:03:22,123 --> 00:03:23,454
He's a nester.
46
00:03:23,825 --> 00:03:27,125
He and his kin have been trying to dig
up our dirt now for more than a month.
47
00:03:27,628 --> 00:03:30,598
You are gonna be gone by nightfall,
ain't you, Mr. Higgins?
48
00:03:31,365 --> 00:03:33,094
No, sir, I ain't.
49
00:03:33,267 --> 00:03:36,202
You know, he's the stubbornest cuss
we ever run into.
50
00:03:36,370 --> 00:03:39,670
Mr. Higgins, you mean that you aren't
even in the least a little bit afraid
51
00:03:39,841 --> 00:03:41,275
of what might happen to you?
52
00:03:41,542 --> 00:03:44,637
Mr. Johanson,
I'm scared green, as they say.
53
00:03:44,812 --> 00:03:48,646
But that there is my land,
and I intend to stay on it till I die.
54
00:03:48,816 --> 00:03:50,807
It ain't your land.
55
00:03:50,985 --> 00:03:52,009
Oh, yes, it is.
56
00:03:52,186 --> 00:03:54,951
Has been ever since I filed my claim.
That's the law.
57
00:03:56,491 --> 00:03:58,050
Ain't he the limit?
58
00:03:58,226 --> 00:04:02,060
You know, Pa almost died laughing
when old Milt brought that claim out.
59
00:04:02,230 --> 00:04:05,200
- Old Milt?
- Milt's the town drunk in Paradise.
60
00:04:05,366 --> 00:04:08,336
He sleeps in the courthouse cellar.
He keeps an eye on things.
61
00:04:08,503 --> 00:04:09,937
And he's the court judge now too.
62
00:04:10,104 --> 00:04:13,631
Pa appointed him that so as
he could, uh, take Higgins' claim...
63
00:04:14,208 --> 00:04:16,267
Claim under what? What?
64
00:04:16,444 --> 00:04:17,639
Under advisement.
65
00:04:17,812 --> 00:04:19,576
Yeah, that's it.
66
00:04:20,148 --> 00:04:21,309
Yeah.
67
00:04:21,482 --> 00:04:24,144
Your pa,
he must really be a barrel of laughs.
68
00:04:26,387 --> 00:04:28,014
He's got a middling sense of humor.
69
00:04:28,356 --> 00:04:30,188
Let it go, Billy.
70
00:04:30,758 --> 00:04:31,782
Besides, time's a-wasting
71
00:04:31,959 --> 00:04:34,894
and we can't let our little bird
perch up there all day, now, can we?
72
00:04:37,265 --> 00:04:40,633
Yeah, you must be awful tired up there,
eh, Mr. Higgins?
73
00:04:40,802 --> 00:04:44,295
Hey, suppose you just spread
your little wings and take off.
74
00:04:44,472 --> 00:04:47,635
I told you before, I can't swim.
75
00:04:47,809 --> 00:04:50,710
Oh.
76
00:04:50,878 --> 00:04:54,041
Well, you better learn
and try awful hard, Mr. Nester.
77
00:04:54,215 --> 00:04:58,675
Because I promise you that lead is a
slight harder to get through than water.
78
00:04:59,120 --> 00:05:01,088
Look, the man said he can't swim.
79
00:05:04,091 --> 00:05:06,185
You know, Yates,
every time you open your big mouth,
80
00:05:06,360 --> 00:05:08,556
I like you less.
81
00:05:08,796 --> 00:05:10,958
Suppose you just hop on your horsy
and trot out of here
82
00:05:11,132 --> 00:05:13,396
before you wear out your welcome.
83
00:05:16,737 --> 00:05:18,000
All right, put the gun down.
84
00:05:18,806 --> 00:05:20,672
Ramrod,
you just made a bad mistake.
85
00:05:21,209 --> 00:05:22,574
ROWDY:
Let's make it a bigger one.
86
00:05:22,743 --> 00:05:24,211
Drop those guns in the lake.
87
00:05:25,246 --> 00:05:27,943
- I'm warning you.
- I'm warning you, boy.
88
00:05:28,115 --> 00:05:30,675
Don't make me count to three.
89
00:05:30,985 --> 00:05:32,612
One...
90
00:05:33,120 --> 00:05:35,748
There'll be another time, Billy.
91
00:05:45,399 --> 00:05:47,868
Now, why don't you boys
just hop on your horsies
92
00:05:48,035 --> 00:05:49,230
and trot on out of here?
93
00:05:49,804 --> 00:05:51,898
For now, cowboy.
94
00:05:52,340 --> 00:05:54,331
Only for now.
95
00:06:19,634 --> 00:06:21,363
You can come on down, Higgins.
96
00:06:21,535 --> 00:06:22,798
With pleasure. Aah!
97
00:06:33,648 --> 00:06:35,412
Help.
98
00:06:38,552 --> 00:06:39,883
[YELLS]
99
00:06:48,062 --> 00:06:49,621
Help.
100
00:06:49,797 --> 00:06:51,788
[SPUTTERING]
101
00:07:19,593 --> 00:07:21,584
[COUGHING]
102
00:07:24,031 --> 00:07:27,057
Higgins. Higgins, you all right?
103
00:07:27,868 --> 00:07:29,666
Well, I would be
104
00:07:29,837 --> 00:07:31,805
if you'd stop pressing so hard
105
00:07:31,973 --> 00:07:34,101
on my kidneys.
106
00:07:34,642 --> 00:07:36,736
Oh, yeah.
107
00:07:42,683 --> 00:07:44,082
[COUGHS]
108
00:07:44,251 --> 00:07:46,583
- Thank you.
- think, uh...
109
00:07:46,754 --> 00:07:49,621
I think you better get out of here
before they come back.
110
00:08:22,656 --> 00:08:27,822
Would you believe how they have
this floodwater listed on the map?
111
00:08:27,995 --> 00:08:30,020
Casey's Creek.
112
00:08:30,197 --> 00:08:32,029
Well, that don't surprise me none.
113
00:08:32,199 --> 00:08:34,099
That map would most likely
list Death Valley
114
00:08:34,268 --> 00:08:37,238
as a snow-covered fairyland anyway.
115
00:08:37,405 --> 00:08:40,773
What do you wanna do about this?
Wanna wait till it drains off some?
116
00:08:40,941 --> 00:08:44,138
About all we can do.
Might as well bed them down.
117
00:08:44,311 --> 00:08:47,042
I'll see if there's a shallows
further on somewheres.
118
00:08:47,214 --> 00:08:48,579
- Boss.
- Mm-hm?
119
00:08:52,753 --> 00:08:55,017
They sure don't look
like no happy-time company.
120
00:08:55,189 --> 00:08:56,554
[GROANS]
121
00:09:18,479 --> 00:09:19,776
Who's the boss here? You?
122
00:09:19,947 --> 00:09:22,075
FAVOR:
Yep. Gil Favor.
123
00:09:22,249 --> 00:09:24,240
You got a ramrod named Yates?
124
00:09:24,685 --> 00:09:27,484
- Oh, yeah.
JOHANSON: Where is he?
125
00:09:27,655 --> 00:09:28,781
Who wants to know?
126
00:09:28,956 --> 00:09:31,618
You caught the question clear enough,
cowpoke, now, where is he?
127
00:09:32,159 --> 00:09:34,355
Does that puppy yap like that
all the time?
128
00:09:34,995 --> 00:09:36,394
Billy.
129
00:09:37,998 --> 00:09:39,830
My name is Johanson.
130
00:09:40,000 --> 00:09:43,197
Your ramrod butted in
on a private affair a while ago.
131
00:09:43,370 --> 00:09:44,701
I wanna talk to him about that.
132
00:09:46,674 --> 00:09:48,438
Yeah, well,
maybe you'd better talk to me.
133
00:09:48,609 --> 00:09:50,099
He ain't back yet.
134
00:09:51,078 --> 00:09:52,102
All right.
135
00:09:52,279 --> 00:09:55,112
Some nesters have been nagging me
for a month or so.
136
00:09:55,282 --> 00:09:58,513
Yates took his part.
Threw down on my boy, Billy, here.
137
00:09:59,153 --> 00:10:00,484
We owe him.
138
00:10:00,654 --> 00:10:02,952
Unless he stopped in town
for a drink.
139
00:10:03,124 --> 00:10:06,822
All right, you look for him there.
But stay away from the farm.
140
00:10:06,994 --> 00:10:10,453
- Pa, that don't make sense, if--
- You stay away from the farm.
141
00:10:10,631 --> 00:10:14,033
I gave them my word we wouldn't
bother them before sundown.
142
00:10:14,201 --> 00:10:16,636
No use in killing them
if we don't have to.
143
00:10:16,804 --> 00:10:20,001
Don't wanna clutter up the cemetery
if we don't have to.
144
00:10:26,347 --> 00:10:29,612
Now, same thing goes for you
and your steers, trail boss.
145
00:10:29,783 --> 00:10:32,218
You keep going north
and there'll be no trouble.
146
00:10:32,386 --> 00:10:34,150
But if one of your drovers
steps out of line,
147
00:10:34,321 --> 00:10:36,983
you ain't gonna have no herd to push.
Is that clear?
148
00:10:37,358 --> 00:10:41,090
You know, for a man who's all fired
sensitive about his own business,
149
00:10:41,262 --> 00:10:43,230
you sure sticking a big nose
into mine.
150
00:10:43,397 --> 00:10:44,922
Now, as long as this is open trail,
151
00:10:45,099 --> 00:10:47,363
I'm gonna take my herd
where I want to and when I want to.
152
00:10:47,535 --> 00:10:48,730
Is that clear?
153
00:10:49,436 --> 00:10:51,700
It would be, if this were open trail.
154
00:10:51,872 --> 00:10:52,930
What does that mean?
155
00:10:53,107 --> 00:10:56,338
It means that the herds go through
if I let them. It's my valley.
156
00:10:56,510 --> 00:10:58,103
The land office don't agree.
157
00:10:58,746 --> 00:11:00,840
My land office does.
158
00:11:01,015 --> 00:11:02,915
- Get started.
- Mr. Johanson.
159
00:11:03,317 --> 00:11:05,411
You realize
there's logs and brush in that river
160
00:11:05,586 --> 00:11:08,248
big enough to kill a horse
if it hits him broadside?
161
00:11:08,956 --> 00:11:10,355
That's your lookout.
162
00:11:10,524 --> 00:11:12,390
But I'd advise you to cross anyway.
163
00:11:12,560 --> 00:11:14,460
It's gonna get worse
before it gets better.
164
00:11:14,929 --> 00:11:16,055
Why?
165
00:11:16,230 --> 00:11:18,221
JOHANSON: Snow's melting faster
than we thought.
166
00:11:18,399 --> 00:11:21,164
We dammed up the headwaters,
but the lake's high and the dam's low,
167
00:11:21,335 --> 00:11:23,565
and I wouldn't count on it
to hold forever.
168
00:11:23,737 --> 00:11:27,139
If it busts,
you ain't gonna have no herd to push.
169
00:11:27,441 --> 00:11:29,205
Come on, boys.
170
00:11:34,448 --> 00:11:37,042
I'm gonna like this valley.
Everybody's so friendly.
171
00:11:37,218 --> 00:11:41,382
Jimbo, how far off is that town
they mentioned?
172
00:11:41,555 --> 00:11:45,514
Well, according to that crazy map,
there's a place called Paradise City.
173
00:11:45,693 --> 00:11:47,991
It can't be more
than an hour's ride north.
174
00:11:48,162 --> 00:11:50,358
Three minds
but with a single ramrod.
175
00:11:50,531 --> 00:11:53,796
- Wish, you need some supplies.
- I can always use sugar.
176
00:11:53,968 --> 00:11:56,699
Good, and you find that boy,
177
00:11:56,870 --> 00:11:59,498
and you put him in that sugar barrel
if you have to.
178
00:11:59,673 --> 00:12:02,608
If you two haven't found him
after an hour, forget about him.
179
00:12:02,776 --> 00:12:05,006
He made his own bed,
let him get laid out in it.
180
00:12:05,179 --> 00:12:07,841
Or whatever the saying is.
181
00:12:08,916 --> 00:12:10,509
Giddap.
182
00:12:24,331 --> 00:12:26,993
- Hey. Is this it?
- Huh? Huh?
183
00:12:27,568 --> 00:12:28,592
Is this it?
184
00:12:29,903 --> 00:12:31,496
HIGGINS:
Yeah, that's it.
185
00:12:33,641 --> 00:12:35,370
Are you all right?
186
00:12:35,542 --> 00:12:37,203
Dizzy spell.
187
00:12:37,378 --> 00:12:40,245
Must have cracked my head
on one of them...
188
00:12:40,414 --> 00:12:43,281
One of them limbs, yeah.
189
00:12:44,718 --> 00:12:46,652
Hit my head.
190
00:12:55,396 --> 00:12:56,693
PRESCOTT:
Hey.
191
00:12:56,864 --> 00:12:58,229
Hey.
192
00:13:09,743 --> 00:13:10,972
Papa.
193
00:13:11,145 --> 00:13:13,773
What--? If you've finally killed him,
I'll cut your rotten head off
194
00:13:13,947 --> 00:13:15,813
- and knock you flat with it.
ROWDY: Killed him?
195
00:13:15,983 --> 00:13:17,815
You keep your clammy hands
off me too.
196
00:13:17,985 --> 00:13:20,352
I may not have a gun,
but I got teeth and I got fingernails,
197
00:13:20,521 --> 00:13:22,922
so unless you wanna lose an eye,
you better start making dust.
198
00:13:23,390 --> 00:13:24,755
Will you let me tell you
what happened?
199
00:13:24,925 --> 00:13:26,450
You don't have to tell me
what happened.
200
00:13:26,627 --> 00:13:28,220
I can see by the state
his clothes are in.
201
00:13:28,395 --> 00:13:29,487
You tried to drown him.
202
00:13:29,930 --> 00:13:31,329
Come on, Papa.
203
00:13:32,099 --> 00:13:34,500
Call Grover, he's in the meadow.
204
00:13:35,035 --> 00:13:38,699
Well, go on, clear out of here
before I get mad!
205
00:13:39,373 --> 00:13:41,603
Get mad?
206
00:13:49,083 --> 00:13:51,848
HIGGINS: Sarah?
- Yes, Papa, I'm right here.
207
00:13:52,019 --> 00:13:53,885
You're safe now.
208
00:13:54,722 --> 00:13:57,282
Where's, uh...? Where's Mr. Yates?
209
00:13:57,458 --> 00:14:00,484
Well, if you mean that beady-eyed
weasel-mouth, I sent him packing.
210
00:14:00,661 --> 00:14:02,026
He won't bother you anymore.
211
00:14:02,196 --> 00:14:03,925
Sent him packing?
212
00:14:04,098 --> 00:14:06,066
Why, I wanted to offer him a drink.
213
00:14:06,233 --> 00:14:08,429
I'd have drowned
if it hadn't been for him.
214
00:14:08,602 --> 00:14:11,731
A couple of those Johanson men
got a hold of me.
215
00:14:12,272 --> 00:14:15,037
Isn't he one of Johanson's men?
216
00:14:15,409 --> 00:14:18,037
No, no, no.
He's with some trail herd.
217
00:14:18,212 --> 00:14:21,614
- I'll go fetch him.
- Oh, no, you stay put, Papa.
218
00:14:21,782 --> 00:14:23,546
I'll get him.
219
00:14:25,486 --> 00:14:27,147
Mr. Yates.
220
00:14:29,156 --> 00:14:32,456
Look, I've had just about
all I can handle before lunch.
221
00:14:32,626 --> 00:14:35,323
Oh, that's a shame. And here
I was gonna offer you a drink.
222
00:14:36,296 --> 00:14:37,457
What, poison?
223
00:14:38,065 --> 00:14:40,830
Ten-year-old straight whiskey,
private stock.
224
00:14:41,602 --> 00:14:43,161
Pa told me what you did.
225
00:14:44,138 --> 00:14:46,800
I guess we've been having
kind of a hard time here.
226
00:14:46,974 --> 00:14:50,672
I guess a cowhand to me
is like a red flag to a bull.
227
00:14:51,345 --> 00:14:52,904
Papa won't let us have guns,
228
00:14:53,080 --> 00:14:55,947
so the only thing I've got to shoot off
is my mouth.
229
00:14:56,650 --> 00:14:58,812
Anyway, I'm truly sorry, Mr. Yates.
230
00:14:58,986 --> 00:15:00,818
And I apologize with all my heart.
231
00:15:02,489 --> 00:15:05,481
Well, that's all right.
232
00:15:06,193 --> 00:15:07,354
Come on, then.
233
00:15:08,662 --> 00:15:11,563
Well, I, uh, should be getting back
to the herd.
234
00:15:11,732 --> 00:15:13,063
[CLEARS THROAT]
235
00:15:14,735 --> 00:15:16,533
Ten-year-old whiskey, you say, huh?
236
00:15:16,703 --> 00:15:18,432
Mm-hm.
237
00:15:19,473 --> 00:15:20,998
Well...
238
00:15:21,842 --> 00:15:24,243
I'll just stay for...
239
00:15:38,125 --> 00:15:39,718
How do you like it?
240
00:15:39,893 --> 00:15:43,454
Mr. Higgins,
this stuff's about as smooth as...
241
00:15:43,831 --> 00:15:47,165
Well, a blue-eyed blond-headed
girl's cheek on a soft summer day.
242
00:15:47,334 --> 00:15:49,530
HIGGINS:
Ha-ha-ha. Made it myself.
243
00:15:49,703 --> 00:15:50,727
- You did?
- Mm-hm.
244
00:15:50,904 --> 00:15:53,134
Papa says every man ought to have
two professions.
245
00:15:53,307 --> 00:15:55,241
Other one's silversmithing.
246
00:15:55,409 --> 00:15:58,037
Yeah, the only trouble is
there don't seem to be
247
00:15:58,212 --> 00:16:02,672
what you might call a crying demand
for silversmithing in Paradise Valley.
248
00:16:02,850 --> 00:16:04,409
At least not yet.
249
00:16:04,585 --> 00:16:07,555
Well, maybe you ought to move on
towards San Francisco.
250
00:16:07,721 --> 00:16:10,486
A city like that ought to have
a big market for silversmithing,
251
00:16:10,657 --> 00:16:11,886
and fine whiskey.
252
00:16:12,059 --> 00:16:13,652
Mr. Yates,
didn't you hear what I said
253
00:16:13,827 --> 00:16:16,728
to those two laughing jackasses,
Mr. Yates?
254
00:16:16,897 --> 00:16:20,356
I ain't stirring one inch from this farm,
market or no market.
255
00:16:20,834 --> 00:16:23,326
You didn't hear
those laughing jackasses right.
256
00:16:23,504 --> 00:16:26,030
The way I understand it,
Johanson don't take no for an answer.
257
00:16:26,206 --> 00:16:27,901
And he's saying no to you settlers.
258
00:16:28,075 --> 00:16:30,635
Well, the Indians said the same thing
in New Hampshire.
259
00:16:30,811 --> 00:16:33,803
But the settlers came,
just like they came here.
260
00:16:33,981 --> 00:16:36,609
You know, this place was built
by a Concord family.
261
00:16:36,783 --> 00:16:39,912
They done right well too
till that Johanson.
262
00:16:40,087 --> 00:16:42,852
He barked too loud and they listened
too long, and they ran.
263
00:16:43,023 --> 00:16:44,855
Sol bought them out.
264
00:16:45,025 --> 00:16:48,086
Took everything, everything I had,
but it was worth it.
265
00:16:48,262 --> 00:16:52,028
You know, I only lived here one month,
but it's got home written all over it.
266
00:16:52,199 --> 00:16:55,533
Yes, sir. The world turns here,
Mr. Yates.
267
00:16:55,702 --> 00:16:57,067
Nobody can stop it.
268
00:16:58,171 --> 00:17:00,640
Well, Johanson can
if he's got the guns.
269
00:17:00,807 --> 00:17:02,866
Has he? We're here.
270
00:17:03,043 --> 00:17:05,512
Oh, sure, I know,
he's scared everybody else out.
271
00:17:05,679 --> 00:17:08,512
Him and that big-talking Billy
and their hired gunmen.
272
00:17:08,682 --> 00:17:11,014
Maybe someday
he'll work up to attacking us.
273
00:17:11,184 --> 00:17:12,618
- Yeah, well--
- But in the meantime,
274
00:17:12,786 --> 00:17:13,810
we're staying right here.
275
00:17:14,955 --> 00:17:17,219
Well, Billy seemed to make it
plain enough.
276
00:17:17,391 --> 00:17:20,622
Johanson wants you out of here
by sundown. Period.
277
00:17:20,894 --> 00:17:22,828
- Sundown?
ROWDY: That's right.
278
00:17:22,996 --> 00:17:24,623
Unless Billy and his boys decide
279
00:17:24,798 --> 00:17:27,233
to come in here ahead of time
on their own.
280
00:17:27,401 --> 00:17:28,869
HIGGINS:
They won't.
281
00:17:29,036 --> 00:17:30,629
You can't be sure about that.
282
00:17:31,905 --> 00:17:34,465
Yes, I can. I'll tell you why.
283
00:17:34,641 --> 00:17:36,700
There ain't a living soul
in this whole valley,
284
00:17:36,877 --> 00:17:38,311
except my family and me,
285
00:17:38,478 --> 00:17:41,345
that dares to hiccup
without Johanson's say-so.
286
00:17:41,515 --> 00:17:45,247
So if he told them to wait
until sundown, they'll wait.
287
00:17:45,886 --> 00:17:47,149
And then what?
288
00:17:47,321 --> 00:17:49,881
Well, then they're human.
They're human.
289
00:17:50,057 --> 00:17:52,492
When they see
that they can't buffalo me,
290
00:17:52,659 --> 00:17:54,252
they'll back off. Yeah.
291
00:17:54,428 --> 00:17:57,398
A man like Johanson
doesn't have to buffalo anybody.
292
00:17:57,564 --> 00:18:00,659
If he can't get you out one way,
he'll just kill you and carry you out.
293
00:18:00,834 --> 00:18:03,303
- Mr. Yates.
ROWDY: Now, wait a minute.
294
00:18:03,470 --> 00:18:07,168
All right, suppose you are wrong,
though, then what happens to her?
295
00:18:09,142 --> 00:18:10,371
Well, uh...
296
00:18:10,677 --> 00:18:13,112
Papa, maybe--
297
00:18:13,981 --> 00:18:15,608
You'd better go on there, Sarah.
298
00:18:15,782 --> 00:18:17,807
I wasn't gonna say that.
299
00:18:17,985 --> 00:18:20,613
Al meant
was maybe we ought to have guns.
300
00:18:20,787 --> 00:18:23,779
No, no, no.
I'll stand for no violence here.
301
00:18:23,957 --> 00:18:25,925
No violence?
302
00:18:26,760 --> 00:18:30,958
Well, I happen to believe in the law
with all my soul, sir.
303
00:18:31,131 --> 00:18:34,396
You said it, Higgins,
Johanson is the law in Paradise.
304
00:18:34,568 --> 00:18:37,731
No, sir. No, sir. The law is principles.
305
00:18:38,271 --> 00:18:40,205
Principles?
There's no principles out here.
306
00:18:40,374 --> 00:18:42,399
This isn't New Hampshire.
It's different.
307
00:18:42,576 --> 00:18:43,737
Why is it different?
308
00:18:43,910 --> 00:18:46,607
Did you know that New Hampshire
was a howling wilderness
309
00:18:46,780 --> 00:18:48,646
before my grandpa got there?
310
00:18:48,815 --> 00:18:52,718
And he didn't turn around and go back
to Liverpool like a whipped pup.
311
00:18:52,886 --> 00:18:57,551
No, sir. He settled down
and he raised two missionary sons.
312
00:18:57,724 --> 00:19:02,855
And do you know that in 90 years,
he never shot a gun or struck a blow?
313
00:19:03,030 --> 00:19:04,998
And neither have
any of the Higginses since.
314
00:19:05,165 --> 00:19:06,894
And some of them
was mighty provoked.
315
00:19:07,067 --> 00:19:10,833
You know,
my uncle, he died in China,
316
00:19:11,004 --> 00:19:14,599
and I brought my pa back
when he was killed in the Fijis.
317
00:19:14,775 --> 00:19:18,837
And I guess I'm as much a missionary
as they are.
318
00:19:19,012 --> 00:19:22,744
Only it ain't religion that I'm preaching,
it is the law.
319
00:19:23,450 --> 00:19:27,114
A man has to have a use, Mr. Yates,
320
00:19:27,287 --> 00:19:29,119
and a dream.
321
00:19:29,289 --> 00:19:31,280
Otherwise he ain't a man.
322
00:19:31,458 --> 00:19:33,290
I'm surprised that you don't see that.
323
00:19:33,460 --> 00:19:36,486
Well, I see it, Mr. Higgins.
I just don't under--
324
00:19:36,930 --> 00:19:39,024
Sarah, get behind me.
325
00:19:39,866 --> 00:19:41,698
Oh, Grover, will you stop it?
326
00:19:41,868 --> 00:19:43,802
- This is a friend.
- A what?
327
00:19:43,970 --> 00:19:46,200
A friend. Oh, my goodness.
328
00:19:48,508 --> 00:19:51,136
Well, now, I thought you told me
he was trying to kill Mr. Higgins.
329
00:19:51,311 --> 00:19:52,574
He was.
330
00:19:52,746 --> 00:19:54,009
He did.
331
00:19:54,181 --> 00:19:55,307
Well, that's what she said.
332
00:19:56,516 --> 00:19:58,712
Well, I made a little mistake.
333
00:19:58,885 --> 00:20:00,649
We'll have to hang a tag
around your neck.
334
00:20:00,821 --> 00:20:03,017
"This cowboy don't bite."
335
00:20:03,190 --> 00:20:06,649
- Are these your boys here?
- The little one is. That's Prescott.
336
00:20:06,827 --> 00:20:08,192
And Grover, he might as well be.
337
00:20:08,361 --> 00:20:10,591
He's lived with us
more than half his life.
338
00:20:10,964 --> 00:20:12,432
He's Papa's apprentice.
339
00:20:12,599 --> 00:20:14,590
Or he was. His term's over.
340
00:20:14,768 --> 00:20:17,294
He could go any time he wants.
341
00:20:17,771 --> 00:20:19,569
Well, I'm sorry.
342
00:20:19,740 --> 00:20:21,538
I'd better go
and look in on Mrs. Johanson.
343
00:20:21,708 --> 00:20:22,903
Mrs. Johanson?
344
00:20:23,076 --> 00:20:25,010
Ah, that's one of our mares.
345
00:20:25,178 --> 00:20:26,509
Couldn't think of another name,
346
00:20:26,680 --> 00:20:29,206
and stubborn as she is,
I thought it was fitting.
347
00:20:29,382 --> 00:20:31,407
She's readying to throw her first colt.
348
00:20:31,885 --> 00:20:34,445
Oh, I sure wish she'd get it over with.
349
00:20:39,392 --> 00:20:42,293
Sometimes I don't know
what's wrong with that boy.
350
00:20:46,066 --> 00:20:48,160
Well, look,
if I don't get back to my herd,
351
00:20:48,335 --> 00:20:50,429
the trail boss is gonna skin me alive.
352
00:20:50,604 --> 00:20:51,628
Before I go, Mr. Higgins--
353
00:20:51,805 --> 00:20:54,740
No, no, no, you go on, boy. You go on.
Don't you fret about us.
354
00:20:54,908 --> 00:21:00,312
You know, that Johanson talks big,
but I can talk bigger if I have to.
355
00:21:01,348 --> 00:21:03,942
Talk isn't gonna help now.
Don't you understand?
356
00:21:04,117 --> 00:21:07,849
What you don't understand, my boy,
is that we can take care of ourselves.
357
00:21:08,588 --> 00:21:11,580
Mr. Higgins, the foal, it's here.
358
00:21:11,758 --> 00:21:13,453
What do I do?
359
00:21:13,627 --> 00:21:16,528
What do you do? Why, you, uh...
360
00:21:16,696 --> 00:21:18,357
What's he do?
361
00:21:18,598 --> 00:21:20,430
What do you do?
362
00:21:20,834 --> 00:21:22,268
Why...
363
00:21:23,003 --> 00:21:24,937
What's he do?
364
00:21:25,639 --> 00:21:27,073
[MOUTHS]
Me?
365
00:21:27,974 --> 00:21:31,968
Oh, yeah, you people can take care
of yourselves just fine.
366
00:21:32,145 --> 00:21:33,806
[HORSE WHINNIES]
367
00:21:33,980 --> 00:21:39,578
All right, all right, I'm coming,
Mrs. Johanson.
368
00:22:00,273 --> 00:22:02,105
Now, don't tell me, young man,
369
00:22:02,275 --> 00:22:04,175
you can have a hand
in a miracle like that
370
00:22:04,344 --> 00:22:07,439
and still doubt that
the world's gonna make it all right.
371
00:22:07,614 --> 00:22:09,776
It ain't the world I'm worried about,
Mr. Higgins.
372
00:22:09,950 --> 00:22:12,442
It's the cussed stubbornness
of some people.
373
00:22:12,853 --> 00:22:15,447
Well, this stubborn cuss,
for once, thanks you again.
374
00:22:15,622 --> 00:22:18,284
Is there anything you can't do,
Mr. Yates?
375
00:22:18,458 --> 00:22:20,517
Mighty little, I'd imagine.
376
00:22:20,694 --> 00:22:24,221
Oh, it ain't always what a man can do,
you know,
377
00:22:24,397 --> 00:22:27,264
so much as it is
what he's willing to try.
378
00:22:28,168 --> 00:22:31,035
Sometimes he's gotta stop
mooning around and jump in.
379
00:22:31,204 --> 00:22:33,298
Ain't that right, Mr. Yates?
380
00:22:33,707 --> 00:22:36,404
Oh, yeah. Yeah, amen, Mr. Higgins.
381
00:22:36,576 --> 00:22:38,908
You know, so I've thinking,
382
00:22:39,079 --> 00:22:41,275
maybe I'll take your advice after all.
383
00:22:41,448 --> 00:22:43,212
- About Johanson?
- Yeah.
384
00:22:43,383 --> 00:22:46,045
There's no sense
in talking to Johanson.
385
00:22:46,219 --> 00:22:47,618
I can see that now.
386
00:22:47,787 --> 00:22:51,985
So I calculate that
maybe I'll go into Paradise City
387
00:22:52,158 --> 00:22:53,819
and talk to the people themselves.
388
00:22:53,994 --> 00:22:56,395
Persuade them to turn away
from these handouts
389
00:22:56,563 --> 00:22:59,123
and sloth and Johansons,
and come over to our side.
390
00:22:59,299 --> 00:23:02,098
Higgins, when are you gonna get it
through your thick skull
391
00:23:02,269 --> 00:23:03,896
that you're wasting time?
392
00:23:04,070 --> 00:23:07,267
Telling an American the truth is
never a waste of time there, Mr. Yates.
393
00:23:07,440 --> 00:23:09,306
No one's interested in you.
394
00:23:09,476 --> 00:23:12,468
Well, you are.
You listened, you understood.
395
00:23:12,646 --> 00:23:14,910
Yeah, well, I'm out of my--
396
00:23:15,916 --> 00:23:18,442
- Well, I--
- No, I wanna thank you for everything.
397
00:23:18,618 --> 00:23:19,710
Next time you come by,
398
00:23:19,886 --> 00:23:23,220
I'll consider it a personal insult
if you don't stop here.
399
00:23:23,390 --> 00:23:25,381
All right, now, Grover,
you take care of everything.
400
00:23:25,558 --> 00:23:28,550
I'll be back from Paradise
in an hour or two.
401
00:23:30,964 --> 00:23:34,423
Boy, it's like trying to reason
with a mountain.
402
00:23:34,601 --> 00:23:37,161
All rock and half as thick.
403
00:23:37,337 --> 00:23:39,499
Pa is some stubborn, isn't he?
404
00:23:39,673 --> 00:23:41,471
You think Pa is wrong, Mr. Yates?
405
00:23:41,908 --> 00:23:43,376
Yeah, 100 percent.
406
00:23:43,543 --> 00:23:46,877
PRESCOTT: Even about talking to
the folks in Paradise City?
407
00:23:47,180 --> 00:23:48,773
Well,
408
00:23:49,149 --> 00:23:50,275
that can't do any good,
409
00:23:50,450 --> 00:23:53,476
but it probably can't do
any harm either.
410
00:23:53,887 --> 00:23:55,048
I hope not.
411
00:23:55,221 --> 00:23:57,383
They beat him up pretty bad
the last time he went in.
412
00:23:57,557 --> 00:23:59,184
Beat him up? Who beat him up?
413
00:23:59,359 --> 00:24:01,487
Johanson's men.
414
00:24:01,995 --> 00:24:04,930
You mean he's gonna be spouting off
to Johanson's men?
415
00:24:05,098 --> 00:24:06,827
More than likely.
416
00:24:07,000 --> 00:24:08,934
Oh, no.
417
00:24:09,436 --> 00:24:11,803
Oh, no, no, no.
Look, this is his business,
418
00:24:11,972 --> 00:24:14,498
if he wants to get torn apart,
then that's his problem.
419
00:24:14,674 --> 00:24:16,733
Maybe I'd better go ride into town
with him.
420
00:24:16,910 --> 00:24:18,776
Grover.
421
00:24:21,247 --> 00:24:25,047
Yeah, you better stay here
like he told you to.
422
00:24:27,454 --> 00:24:29,422
Mr. Yates, where are you going?
423
00:24:33,293 --> 00:24:35,159
Paradise, where else?
424
00:24:46,740 --> 00:24:48,731
[CROWD SHOUTING]
425
00:24:48,908 --> 00:24:50,672
HIGGINS: All right!
MAN: We can't hear you.
426
00:24:50,844 --> 00:24:51,868
Can you hear me now?
427
00:24:52,278 --> 00:24:54,076
Honey,
you're coming over clear as a bell,
428
00:24:54,247 --> 00:24:55,715
so you just ring away.
429
00:24:55,882 --> 00:24:57,941
[LAUGHING]
430
00:24:58,118 --> 00:25:01,418
Now, I was saying
this is your problem as much as mine.
431
00:25:01,588 --> 00:25:04,114
It's the whole valley's problem.
432
00:25:04,290 --> 00:25:07,225
See that statue?
Any of you folks know who that is?
433
00:25:07,627 --> 00:25:09,925
FLO: Looks like me
when I still had my figure, honey.
434
00:25:10,096 --> 00:25:12,622
[CROWD LAUGHING]
435
00:25:13,099 --> 00:25:15,898
I ain't surprised that you don't know
who that is,
436
00:25:16,069 --> 00:25:18,003
because that is Justice.
437
00:25:18,171 --> 00:25:21,300
And there ain't been any justice
in this whole valley
438
00:25:21,474 --> 00:25:23,772
since that Johanson rode in here.
439
00:25:25,045 --> 00:25:28,379
But that-- Now, wait. That don't mean
it's gonna be that way forever.
440
00:25:28,548 --> 00:25:32,075
No, sir. You don't realize the power
you got in your own hands.
441
00:25:32,252 --> 00:25:34,744
Get up on your hind feet there, fight.
442
00:25:34,921 --> 00:25:37,652
Why don't you start a newspaper?
Read it.
443
00:25:37,824 --> 00:25:42,887
Worry about what you read
and fix things when they are wrong.
444
00:25:43,063 --> 00:25:45,464
And listen to me, vote, vote, vote.
445
00:25:46,066 --> 00:25:49,832
Listen to me,
you can't turn your backs on the truth
446
00:25:50,003 --> 00:25:52,495
any more than you can turn your backs
on yourselves, can you?
447
00:25:52,672 --> 00:25:54,606
Stand together, that's all you need.
448
00:25:54,774 --> 00:25:57,436
[CROWD MURMURING]
449
00:25:58,044 --> 00:26:00,479
Old loudmouth's at it again.
450
00:26:07,187 --> 00:26:10,487
HIGGINS: All you need is a little
courage and a little determination
451
00:26:10,657 --> 00:26:12,091
to make the law work for you.
452
00:26:12,425 --> 00:26:15,554
Stand together. That's all you need.
453
00:26:19,666 --> 00:26:22,192
All right, boys, that's it.
454
00:26:24,704 --> 00:26:28,971
Your pirate days are over,
so you'd better drop those belts.
455
00:26:30,977 --> 00:26:32,570
Get him!
456
00:26:33,012 --> 00:26:35,003
[GRUNTING]
457
00:26:38,685 --> 00:26:40,016
Help him.
458
00:26:40,186 --> 00:26:41,210
Separate them!
459
00:26:42,655 --> 00:26:44,885
Fighting's for animals.
460
00:26:45,291 --> 00:26:49,023
When are you gonna pay attention
to the law?
461
00:26:49,329 --> 00:26:51,696
Oh, no.
462
00:26:53,666 --> 00:26:55,156
Oh, for the love of--
463
00:26:55,335 --> 00:26:58,202
Now what's he gone and done?
464
00:27:03,510 --> 00:27:05,308
Afternoon, Rowdy.
465
00:27:07,447 --> 00:27:10,246
- Oh, no.
WISHBONE: Coming through.
466
00:27:13,486 --> 00:27:16,217
I don't mean to rush, but let's get out
of here while we got a chance.
467
00:27:16,389 --> 00:27:17,948
- Higgins. Higgins.
- Higgins?
468
00:27:18,124 --> 00:27:20,354
- Will you come on?
ROWDY: I can't leave him like this.
469
00:27:20,527 --> 00:27:22,621
He won't have a chance.
Let's get him in the wagon.
470
00:27:22,795 --> 00:27:25,992
Wait a minute, is this that nester
that Johanson's been talking about?
471
00:27:26,166 --> 00:27:28,863
- How'd you meet Johanson?
- He come out to the herd, fit to be tied.
472
00:27:29,035 --> 00:27:31,527
Said anybody got mixed up in this,
he was gonna take them apart.
473
00:27:31,704 --> 00:27:34,969
Mr. Favor will save him the trouble
if we come rolling in with him.
474
00:27:35,141 --> 00:27:36,802
We can take him back
to his farm then.
475
00:27:36,976 --> 00:27:39,411
Might as well be hung for a sheep
as a lamb.
476
00:27:40,180 --> 00:27:42,877
I wish you could put that
another way.
477
00:27:43,049 --> 00:27:45,416
Peace, peace.
478
00:27:53,660 --> 00:27:56,027
Peace, peace.
479
00:27:56,362 --> 00:27:59,491
This sure isn't
what I came to town for.
480
00:28:07,874 --> 00:28:09,535
Giddap.
481
00:28:12,679 --> 00:28:15,740
Come on. Come on.
482
00:28:19,118 --> 00:28:20,142
No.
483
00:28:29,028 --> 00:28:31,224
That'd be too easy.
484
00:28:32,465 --> 00:28:37,062
They bought it now,
right down the line.
485
00:28:37,370 --> 00:28:41,637
Pa warned them drovers to stay out,
and he don't warn twice.
486
00:28:41,975 --> 00:28:44,535
Now, I want everything shut down.
487
00:28:45,378 --> 00:28:48,404
And I want every man in town
out blocking that trail.
488
00:28:48,581 --> 00:28:52,711
That way nobody will get out alive.
489
00:29:02,795 --> 00:29:04,786
[CATTLE MOOING]
490
00:29:10,336 --> 00:29:12,430
FAVOR:
Scarlet, Hey Soos.
491
00:29:12,605 --> 00:29:14,232
Si, Señor Favor?
492
00:29:14,407 --> 00:29:19,140
Come here, boys.
I wanna ask you a little question.
493
00:29:19,379 --> 00:29:23,043
Now, if I gave you an order
494
00:29:23,216 --> 00:29:26,709
real slow and real clear,
you think you could carry it out?
495
00:29:26,886 --> 00:29:30,186
- Sure.
- Good, good, good.
496
00:29:30,823 --> 00:29:32,222
Right over those hills
497
00:29:32,492 --> 00:29:36,656
there's supposed to be a city
called Paradise.
498
00:29:36,829 --> 00:29:38,160
Now, I don't know,
499
00:29:38,331 --> 00:29:43,269
it might be a big hole
that everybody just disappears into.
500
00:29:43,436 --> 00:29:46,770
But whatever it is,
I want you two to go over there
501
00:29:46,939 --> 00:29:53,311
and find out what happened
to Rowdy and Wishbone and Quince.
502
00:29:53,479 --> 00:29:54,503
We can do it, señor.
503
00:29:54,681 --> 00:29:57,616
But I don't want you
to get into any trouble.
504
00:29:57,784 --> 00:29:59,274
I don't want you to make any trouble.
505
00:29:59,452 --> 00:30:03,821
I just want you to look and listen
and use your heads.
506
00:30:03,990 --> 00:30:07,620
- We can do it, señor.
- Now, if somebody asks you
507
00:30:07,794 --> 00:30:10,092
if you're from the Gil Favor outfit,
508
00:30:10,263 --> 00:30:11,958
what do you say?
509
00:30:12,131 --> 00:30:13,621
Uh...
510
00:30:15,868 --> 00:30:18,394
- No hablo Inglés?
- Fantastico, brilliant.
511
00:30:18,571 --> 00:30:20,938
Es muy inteligente.
512
00:30:21,507 --> 00:30:22,599
You're learning.
513
00:30:22,775 --> 00:30:24,106
[THUNDER RUMBLES]
514
00:30:24,277 --> 00:30:26,041
Thunder?
515
00:30:26,679 --> 00:30:28,613
Is that right?
516
00:30:28,781 --> 00:30:30,476
You ain't worried, are you, boss?
517
00:30:30,650 --> 00:30:32,846
Worried? Me?
518
00:30:33,019 --> 00:30:35,681
Flooded river in front of my herd,
quarter of my crew gone,
519
00:30:35,855 --> 00:30:40,349
headwaters rising over a low-built dam,
and it's gonna rain.
520
00:30:41,461 --> 00:30:46,092
Now, can you tell me what in the world
I would have to worry about?
521
00:30:46,265 --> 00:30:48,256
[THUNDER RUMBLES]
522
00:31:08,020 --> 00:31:09,886
ROWDY:
Thanks, boy.
523
00:31:10,690 --> 00:31:13,591
- Ow, ow, that's--
- How you feeling, Pop?
524
00:31:13,760 --> 00:31:15,319
Well, I'd feel like a $1 million
525
00:31:15,495 --> 00:31:17,827
if this male nurse here
would quit fussing over me.
526
00:31:17,997 --> 00:31:20,398
I wouldn't have to fuss over you
if you'd stay out of trouble.
527
00:31:20,566 --> 00:31:23,228
There wouldn't be trouble
in the first place if you didn't start it.
528
00:31:23,403 --> 00:31:25,963
- Me?
HIGGINS: Yeah, yeah.
529
00:31:26,139 --> 00:31:27,903
I had them folks
right in the palm of my hand.
530
00:31:28,074 --> 00:31:30,600
They're just aching,
they're aching to split with Johanson.
531
00:31:30,777 --> 00:31:33,246
Yeah, sure they are.
532
00:31:33,413 --> 00:31:35,245
The only split they're gonna have
with Johanson
533
00:31:35,415 --> 00:31:36,974
is maybe rushing out here
ahead of time.
534
00:31:37,150 --> 00:31:38,982
Well, where are they?
Where are they?
535
00:31:39,152 --> 00:31:41,712
Probably out getting liquored up,
ready for the big event.
536
00:31:41,888 --> 00:31:43,788
You still have a chance
to get out of here.
537
00:31:43,956 --> 00:31:45,151
Now, listen, Mr. Yates.
538
00:31:45,324 --> 00:31:48,624
There's exactly two ways
that I can lose this battle.
539
00:31:48,795 --> 00:31:51,526
One of them's by running
and the other's by fighting.
540
00:31:51,697 --> 00:31:53,961
And I ain't about to do neither.
541
00:31:54,133 --> 00:31:55,157
Oh, Higgins.
542
00:31:55,334 --> 00:31:59,669
Look, Rowdy, let's just get out of here
before their roof falls in or goes up.
543
00:31:59,839 --> 00:32:03,173
Now, Mr. Quince, there's no hurry.
I know nobody's coming.
544
00:32:03,342 --> 00:32:05,037
These people, I've got faith in them.
545
00:32:05,211 --> 00:32:07,270
You also got faith in Johanson?
546
00:32:07,447 --> 00:32:08,915
Well, I got faith in human nature.
547
00:32:09,081 --> 00:32:10,515
If they can scare me out, they will.
548
00:32:10,683 --> 00:32:13,550
And if they can't,
they'll know they're beaten.
549
00:32:14,921 --> 00:32:16,889
Oh, boy.
550
00:32:17,790 --> 00:32:20,487
Well, I think I'll go
and check the trail.
551
00:32:22,128 --> 00:32:26,326
In the meantime, why don't you fellas
join me in another little snort?
552
00:32:35,408 --> 00:32:38,776
If we gotta go,
we might as well go happy.
553
00:32:42,248 --> 00:32:43,272
GROVER:
Sarah, listen.
554
00:32:43,449 --> 00:32:45,645
SARAH:
No. I'm not going and that's final.
555
00:32:45,818 --> 00:32:47,786
If you're afraid--
556
00:32:58,631 --> 00:33:00,656
I came for my horse.
557
00:33:00,833 --> 00:33:02,528
He's ready.
558
00:33:02,702 --> 00:33:04,500
[HORSE WHINNIES]
559
00:33:04,670 --> 00:33:08,197
Oh, that boy makes me so mad
sometimes.
560
00:33:08,875 --> 00:33:10,707
Why, because he's trying
to save your life?
561
00:33:10,877 --> 00:33:12,845
Sounds like a man with sense to me.
562
00:33:13,012 --> 00:33:14,537
He's not a man.
563
00:33:14,714 --> 00:33:16,876
He's a child, that's the trouble.
564
00:33:17,049 --> 00:33:19,381
He's only 19.
565
00:33:19,552 --> 00:33:21,611
And how old are you?
566
00:33:21,888 --> 00:33:24,220
- It's different with a girl.
- It is?
567
00:33:24,390 --> 00:33:28,190
Yes, it is. A girl's more mature.
568
00:33:28,361 --> 00:33:31,058
She don't want some infant
tagging along after her.
569
00:33:31,230 --> 00:33:32,698
She wants...
570
00:33:32,865 --> 00:33:34,833
What does she want?
571
00:33:35,001 --> 00:33:36,127
Huh?
572
00:33:36,302 --> 00:33:37,997
You think I'm too young
to know my own mind,
573
00:33:38,170 --> 00:33:40,229
- don't you, Mr. Yates?
- Yep.
574
00:33:41,207 --> 00:33:43,938
Well, you're wrong. Dead wrong.
575
00:33:53,553 --> 00:33:55,112
Hey.
576
00:33:56,355 --> 00:33:58,289
You're kind of leading with your chin,
aren't you?
577
00:33:58,457 --> 00:34:00,050
I knew what I was doing.
578
00:34:01,827 --> 00:34:05,127
No one who plays with fire
knows what they're doing.
579
00:34:05,865 --> 00:34:07,890
Look, Sarah.
580
00:34:09,168 --> 00:34:12,570
This life here, this is for you, not...
581
00:34:12,738 --> 00:34:17,471
Not some dumb fiddle-footed ramrod
who's got a saddle for a roof
582
00:34:17,643 --> 00:34:20,305
and daylight
where his prospects ought to be.
583
00:34:21,080 --> 00:34:23,242
Prospects don't make a man.
584
00:34:23,416 --> 00:34:26,249
At least you've got the courage
to stand on your own two legs.
585
00:34:28,654 --> 00:34:30,850
And Grover, he doesn't, huh?
586
00:34:31,123 --> 00:34:33,319
He's just a baby.
587
00:34:33,492 --> 00:34:36,951
Well, maybe you haven't let him
be anything else.
588
00:34:37,129 --> 00:34:38,563
- Me?
- Yeah.
589
00:34:38,731 --> 00:34:40,324
What have I done to him?
590
00:34:40,499 --> 00:34:43,434
It isn't what you've done,
maybe it's what you haven't done.
591
00:35:00,586 --> 00:35:03,021
What in the Sam Hill are you two
doing here?
592
00:35:04,423 --> 00:35:05,515
Looking for you.
593
00:35:05,691 --> 00:35:07,090
Señor,
what's happening around here?
594
00:35:07,259 --> 00:35:11,059
In town, they have tar, feathers,
even ropes.
595
00:35:11,230 --> 00:35:14,200
Well, Higgins, you hear that? Even you
ought to be able to understand that.
596
00:35:14,367 --> 00:35:16,131
Now, get in there
and start packing your gear.
597
00:35:16,302 --> 00:35:18,999
- Señor Rowdy, there's no way to leave.
- Why not?
598
00:35:19,171 --> 00:35:21,230
They got the road blocked
back about a half a mile.
599
00:35:21,407 --> 00:35:23,535
Let us through but made it plain,
nobody would get out.
600
00:35:24,343 --> 00:35:26,107
You were gonna split the people
with Johanson,
601
00:35:26,278 --> 00:35:28,372
had them all
in the palm of your hand.
602
00:35:28,547 --> 00:35:32,347
That ain't townspeople,
they're Johanson's men.
603
00:35:32,518 --> 00:35:34,213
Them is cowboys you seen,
wasn't they?
604
00:35:34,387 --> 00:35:35,821
No, señor, not vaqueros.
605
00:35:35,988 --> 00:35:38,320
Card dealers, bartenders,
a blacksmith.
606
00:35:38,491 --> 00:35:42,519
They were drinking and laughing,
like men getting ready for a fine party.
607
00:35:42,695 --> 00:35:44,026
Oh.
608
00:35:47,433 --> 00:35:48,798
[SIGHS]
609
00:35:54,407 --> 00:35:58,241
We might as well all relax,
looks like we're here to stay.
610
00:36:00,746 --> 00:36:02,077
[SIGHS]
611
00:36:13,325 --> 00:36:15,316
[PEOPLE YELLING INDISTINCTLY]
612
00:36:15,761 --> 00:36:18,287
MAN 1:
Come on. Let's make chickens!
613
00:36:18,464 --> 00:36:20,523
Quit drinking, come on!
614
00:36:20,700 --> 00:36:23,067
MAN 2: Hurry up there.
MAN 3: Come on.
615
00:36:23,235 --> 00:36:25,101
MAN 4:
We want chicken!
616
00:36:25,271 --> 00:36:28,935
MAN 1:
Come on! Come on, come on!
617
00:36:32,845 --> 00:36:34,711
Tar and feathers!
618
00:36:35,614 --> 00:36:37,104
Come on, come on.
619
00:36:41,420 --> 00:36:44,151
Come on. Let's make chickens!
620
00:36:44,323 --> 00:36:47,384
- Quick drinking! Come on!
MAN 2: Hurry up there!
621
00:36:47,560 --> 00:36:49,722
[THUNDER RUMBLING]
622
00:36:49,895 --> 00:36:52,557
It's raining again in the mountains.
623
00:36:52,865 --> 00:36:55,835
We'll be done with Higgins
by the time it gets over here.
624
00:36:56,001 --> 00:36:59,869
I wasn't thinking about Higgins.
I'm thinking about that dam.
625
00:37:00,039 --> 00:37:02,440
Tell you what you'd better do.
You better find Maury and Steve
626
00:37:02,608 --> 00:37:05,202
and go out and open up
the east sluice.
627
00:37:05,377 --> 00:37:06,640
[THUNDER RUMBLES]
628
00:37:06,812 --> 00:37:09,042
And you'd better make it quick.
629
00:37:13,352 --> 00:37:15,081
MAN 2: Come on!
MAN 1: Hurry up!
630
00:37:16,689 --> 00:37:18,589
Come on! Come on!
631
00:37:24,063 --> 00:37:25,895
Tar and feathers!
632
00:37:26,499 --> 00:37:28,763
Come on! Come on!
633
00:37:31,337 --> 00:37:33,305
JOHANSON: This is what I call
a real courtesy,
634
00:37:33,472 --> 00:37:35,964
coming all the way in here
so we don't have to go and get you.
635
00:37:36,142 --> 00:37:38,270
Celebrating New Year's a little early,
ain't you?
636
00:37:38,844 --> 00:37:41,370
We wanted to give your boys
a big sendoff, trail boss.
637
00:37:41,814 --> 00:37:44,579
- Where are they?
- Higgins' farm.
638
00:37:44,750 --> 00:37:45,842
Hold it.
639
00:37:46,819 --> 00:37:49,584
I told you the thing between me
and Higgins was personal,
640
00:37:49,755 --> 00:37:51,587
but your boys bought in.
641
00:37:51,757 --> 00:37:54,727
That puts you right in there with them.
You ain't going nowhere.
642
00:38:08,941 --> 00:38:10,739
Let him be!
643
00:38:13,445 --> 00:38:17,313
Only places he'd go would be
Higgins' farm or his own herd.
644
00:38:17,483 --> 00:38:19,850
They're the deadest dead ends
in the valley.
645
00:38:20,019 --> 00:38:23,353
There's no need to wait
for sundown now, let's go.
646
00:38:41,240 --> 00:38:43,402
What do you figure
they're waiting on?
647
00:38:43,576 --> 00:38:45,271
Well, maybe they changed
their minds.
648
00:38:45,444 --> 00:38:47,776
They know we are seven men
against them.
649
00:38:47,947 --> 00:38:51,975
- Who says we're seven?
- Well, six, at least, with Señor Grover.
650
00:38:52,151 --> 00:38:53,585
Grover does what Higgins tells him.
651
00:38:53,752 --> 00:38:57,086
I just offered him a rifle
and he wouldn't take it.
652
00:39:05,064 --> 00:39:07,055
[HORSE APPROACHING]
653
00:39:15,074 --> 00:39:16,405
[COCKS]
654
00:39:20,512 --> 00:39:23,709
Now we're really in trouble,
it's the boss.
655
00:39:24,884 --> 00:39:26,818
Better let him in.
656
00:39:39,198 --> 00:39:41,724
ROWDY:
Boss. It's good to see you.
657
00:39:41,901 --> 00:39:44,268
Uh, look, I'd like to explain
about this whole thing, I...
658
00:39:47,072 --> 00:39:50,770
Oh, well, I'll bet you is just wondering
why we didn't come back and, uh...
659
00:39:50,943 --> 00:39:52,775
Hey Soos, you tell him.
660
00:39:52,945 --> 00:39:53,969
HEY SOOS:
Me?
661
00:39:54,813 --> 00:39:56,178
Well, we, uh...
662
00:39:58,817 --> 00:40:00,478
Señor Scarlet?
663
00:40:00,653 --> 00:40:01,745
Uh...
664
00:40:03,155 --> 00:40:04,782
Wish.
665
00:40:06,258 --> 00:40:08,124
Well, it's just a simple matter of...
666
00:40:11,530 --> 00:40:14,295
Well, you're the ramrod, you tell him.
667
00:40:16,568 --> 00:40:18,662
Get your horses.
668
00:40:19,405 --> 00:40:21,874
Why? We can't go anywhere.
They got the place surrounded.
669
00:40:22,041 --> 00:40:24,203
Get your horses.
670
00:40:24,376 --> 00:40:28,108
Well, we might make it, Señor Favor,
but what about the girl?
671
00:40:28,280 --> 00:40:30,146
Forget about the girl, get--
672
00:40:30,316 --> 00:40:31,647
[GROANS]
673
00:40:34,153 --> 00:40:35,643
What girl?
674
00:40:37,456 --> 00:40:40,949
Uh, Higgins' daughter.
He has a 12-year-old boy too.
675
00:40:41,627 --> 00:40:47,191
Well, I've got 3,000 head of steer
standing by a flood-rising river.
676
00:40:47,366 --> 00:40:51,200
What is the matter
with you knotheads, huh?
677
00:40:52,271 --> 00:40:53,534
How did you get into this, huh?
678
00:40:53,706 --> 00:40:55,731
Well, it wasn't easy.
679
00:40:56,175 --> 00:40:59,907
Can you tell me how any sane man
680
00:41:00,079 --> 00:41:02,741
could risk his neck
to pull somebody else's chestnuts
681
00:41:02,915 --> 00:41:05,509
out of a fire that can't be put out?
Huh?
682
00:41:05,684 --> 00:41:07,880
Yeah, well,
then why'd you come after us?
683
00:41:08,253 --> 00:41:10,449
- That's different.
ROWDY: Why?
684
00:41:10,622 --> 00:41:13,523
Why? Because I say so, that's why.
685
00:41:13,692 --> 00:41:14,716
[HORSES APPROACHING]
686
00:41:14,893 --> 00:41:15,985
Here they come.
687
00:41:24,770 --> 00:41:26,761
All right, get that wagon in place.
688
00:41:35,914 --> 00:41:37,939
Sarah, get away from that window.
689
00:41:38,117 --> 00:41:42,179
Papa, what are you sitting there for?
You said you'd talk to them at least.
690
00:41:42,354 --> 00:41:44,721
Talk to them about what?
691
00:41:46,558 --> 00:41:49,619
Mr. Higgins,
I've been with you for 11 years
692
00:41:49,795 --> 00:41:52,355
and I never saw you do a wrong thing
in all that time.
693
00:41:52,531 --> 00:41:54,499
But you're wrong now.
694
00:41:54,666 --> 00:41:56,691
It's too late for talk, I grant you that.
695
00:41:56,869 --> 00:41:59,167
But it's not too late
to change your mind about fighting.
696
00:41:59,338 --> 00:42:02,364
You just take a look outside, tell me
how many we'd be fighting against.
697
00:42:02,541 --> 00:42:04,373
But you never cared
about odds before.
698
00:42:07,413 --> 00:42:09,609
What's worse, Grover,
699
00:42:09,782 --> 00:42:12,911
I never cared about the people
who believed in me.
700
00:42:13,085 --> 00:42:16,077
I was too busy
trying to change human nature,
701
00:42:16,255 --> 00:42:18,917
trying to play God.
702
00:42:19,124 --> 00:42:21,957
That ain't right and it ain't possible.
703
00:42:22,127 --> 00:42:24,425
Well, I learned.
704
00:42:24,596 --> 00:42:27,827
You can't rub people's noses
in the law.
705
00:42:28,000 --> 00:42:31,402
And you can't change them
from animals into human beings.
706
00:42:31,570 --> 00:42:33,265
Well, you can try.
707
00:42:33,439 --> 00:42:37,137
You once told me that it doesn't matter
what a man does so long as he tries.
708
00:42:37,676 --> 00:42:40,236
Well, I mean to try
and help them drovers,
709
00:42:40,412 --> 00:42:42,779
whether you like it or not
or whether you give up or not,
710
00:42:43,115 --> 00:42:45,607
or whether it's right or wrong
or possible or anything else.
711
00:42:47,252 --> 00:42:48,481
Grover.
712
00:42:48,654 --> 00:42:50,679
And you stay away
from that window, Sarah.
713
00:42:50,856 --> 00:42:52,688
But you can't--
714
00:42:53,358 --> 00:42:56,692
I said stay away
from that window, girl.
715
00:43:30,329 --> 00:43:33,560
Papa, I still believe in you.
716
00:43:34,967 --> 00:43:37,163
I know you do, son.
717
00:43:37,336 --> 00:43:41,239
But why you do is sometimes
more than I can understand.
718
00:43:41,406 --> 00:43:44,341
I bet you could lick that whole bunch
if you wanted to.
719
00:43:44,510 --> 00:43:45,534
It's a pretty big bunch.
720
00:43:46,411 --> 00:43:48,175
I bet you could fly to the moon too.
721
00:43:48,547 --> 00:43:50,481
I bet I couldn't.
722
00:43:51,617 --> 00:43:54,086
But I bet your son might.
723
00:43:54,553 --> 00:43:57,250
By golly, I bet he might.
724
00:43:57,723 --> 00:44:01,990
Providing of course,
we give you a chance to have a son.
725
00:44:06,899 --> 00:44:09,493
- Papa, where you going?
- Never mind where I'm going.
726
00:44:09,668 --> 00:44:12,603
You stay inside.
You stay away from that window.
727
00:44:32,157 --> 00:44:33,716
What are you doing here?
728
00:44:33,892 --> 00:44:35,951
Same thing as you're doing there,
Mr. Yates.
729
00:44:36,128 --> 00:44:39,154
Yeah, preparing for battle.
730
00:45:05,857 --> 00:45:09,816
Well, you can't miss.
Ain't not gonna be no second chance.
731
00:45:09,995 --> 00:45:11,485
[COCKS]
732
00:45:30,816 --> 00:45:33,513
All right, boys, let's take them!
733
00:45:33,685 --> 00:45:35,779
[MEN YELLING]
734
00:45:37,155 --> 00:45:39,419
JESS:
Mr. Johanson!
735
00:45:41,360 --> 00:45:43,351
Mr. Johanson!
736
00:45:45,397 --> 00:45:47,126
Mr. Johanson!
737
00:45:48,567 --> 00:45:50,763
The dam's going.
She's cracking right down the middle.
738
00:45:50,936 --> 00:45:52,131
The da--?
739
00:45:52,571 --> 00:45:54,835
Higgins, get your tools.
Quince, Scarlet, give him a hand.
740
00:45:55,007 --> 00:45:56,975
Everybody else with me.
741
00:45:57,609 --> 00:46:00,044
HIGGINS: Come on.
Let's get you something in here.
742
00:46:06,084 --> 00:46:08,314
Well, we can't let them do it for us.
743
00:46:08,487 --> 00:46:10,649
Come on, boys, let's go.
744
00:46:10,822 --> 00:46:12,813
[MEN YELLING]
745
00:46:26,171 --> 00:46:28,401
WISHBONE:
The geyser's got this one!
746
00:46:29,708 --> 00:46:31,938
Guys, another barrel!
747
00:46:37,015 --> 00:46:39,643
Put it up here!
There's geysers up here!
748
00:46:40,519 --> 00:46:42,988
Put it up here!
There's geysers up here!
749
00:46:56,368 --> 00:46:59,497
Come on. You ain't gonna stop
that one if this one keeps going.
750
00:46:59,671 --> 00:47:01,002
More bags!
751
00:47:08,146 --> 00:47:10,706
Come on, boys, more bags! Higgins.
752
00:47:10,882 --> 00:47:11,906
Bags!
753
00:47:12,284 --> 00:47:14,218
Bags are slow!
754
00:47:14,386 --> 00:47:16,855
- Keep them coming!
MAN: Keep them coming!
755
00:47:17,889 --> 00:47:19,414
WISHBONE:
Faster!
756
00:47:19,591 --> 00:47:22,754
Come on, come on! We're getting it!
757
00:47:27,466 --> 00:47:29,434
Hey, we're getting her whipped.
758
00:47:29,601 --> 00:47:31,592
Wish, how you doing?
759
00:47:32,804 --> 00:47:35,205
We got this one!
760
00:47:37,943 --> 00:47:40,310
Hooray!
761
00:47:41,646 --> 00:47:44,343
Hey, she's starting to give way!
762
00:47:46,852 --> 00:47:49,446
- Hey!
- What happened?
763
00:47:50,422 --> 00:47:52,516
We can't hold it! It's no use!
764
00:47:52,691 --> 00:47:54,386
Keep trying, keep trying.
765
00:47:54,559 --> 00:47:58,154
Keep on trying! Go on back there!
Keep trying.
766
00:47:59,097 --> 00:48:00,895
Timber coming in!
767
00:48:01,066 --> 00:48:02,124
- Bring it up.
- Right here.
768
00:48:07,239 --> 00:48:09,799
- Come on, over here.
- Come on.
769
00:48:14,012 --> 00:48:16,310
Come on, keep it coming.
770
00:48:16,581 --> 00:48:18,208
Bring it up.
771
00:48:19,618 --> 00:48:21,313
[HEY SOOS SPEAKING IN SPANISH]
772
00:48:21,486 --> 00:48:24,683
Here it comes!
Watch it, Pa. Watch it, Pa.
773
00:48:24,856 --> 00:48:27,553
Hey. Hey, she's slowing down.
774
00:48:27,726 --> 00:48:29,558
Looks like we got her whipped.
775
00:48:29,728 --> 00:48:31,787
That done it. She stopped.
776
00:48:32,130 --> 00:48:34,121
They got it! They got it!
777
00:48:35,500 --> 00:48:37,662
- Keep an eye on her.
- The ones up here are fine.
778
00:48:57,255 --> 00:48:59,781
Give you a hand, Mr. Johanson?
779
00:49:05,597 --> 00:49:06,621
Huh.
780
00:49:06,798 --> 00:49:09,563
It kind of looks like
we slipped their minds.
781
00:49:09,734 --> 00:49:12,704
- Yeah.
- Wait a minute, Higgins.
782
00:49:13,438 --> 00:49:16,066
What you really come out here for
today?
783
00:49:16,241 --> 00:49:20,200
Valley's my home,
wouldn't wanna see it flooded, yep.
784
00:49:21,046 --> 00:49:22,673
Yep.
785
00:49:23,782 --> 00:49:25,307
All right.
786
00:49:25,484 --> 00:49:27,885
All right, you can stay on your farm.
787
00:49:28,053 --> 00:49:32,047
But if you try to change my valley,
I'll block you in any way I can.
788
00:49:32,224 --> 00:49:33,419
Any legal way?
789
00:49:34,926 --> 00:49:38,362
If you think there's any laws
you can get passed, which I doubt.
790
00:49:45,871 --> 00:49:48,203
Well, can I give you a hand,
Mr. Favor?
791
00:49:48,373 --> 00:49:50,205
Why, thank you.
792
00:49:55,113 --> 00:49:57,377
Head them up!
793
00:49:57,549 --> 00:49:59,711
Move them out!
60698
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.