All language subtitles for Rawhide S06E04 Incident of the Travellin Man.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 ♪ Don't try to understand them ♪ 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 ♪ Soon we'll be livin' high and wide ♪ 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 ♪ Move 'em on, head 'em up, Rawhide ♪ 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 ♪ Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in ♪ 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -♪ Rawhide...! ♪ -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪ 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:02:03,544 --> 00:02:04,568 Hey, Toothless. 22 00:02:04,746 --> 00:02:05,804 [SPEAKS IN SPANISH] 23 00:02:12,887 --> 00:02:13,979 What do you think that is? 24 00:02:14,155 --> 00:02:16,089 One thing's sure, Hey Soos, it ain't no alligator. 25 00:02:16,257 --> 00:02:17,315 You better go get the boss. 26 00:02:17,492 --> 00:02:18,960 [SPEAKS IN SPANISH] 27 00:02:32,540 --> 00:02:34,599 Senor Favor, there's a body in the river. 28 00:03:02,804 --> 00:03:04,397 WISHBONE: Let me see. 29 00:03:08,142 --> 00:03:09,541 Well, he's got some fever. 30 00:03:10,178 --> 00:03:13,204 It don't seem like anything's broke. He must've just bellied up. 31 00:03:13,648 --> 00:03:15,844 Well, some blankets and some of my stew will fix him. 32 00:03:16,017 --> 00:03:17,507 Quince, Scarlet, give Toothless a hand 33 00:03:17,685 --> 00:03:19,153 and drag him over to the chuck wagon. 34 00:03:23,024 --> 00:03:24,048 Boss. 35 00:03:30,164 --> 00:03:33,065 Where I grew up, leg irons meant only one thing. 36 00:03:33,234 --> 00:03:34,463 Chain gang. 37 00:03:35,436 --> 00:03:37,165 I don't see any stripy suit. 38 00:03:37,705 --> 00:03:39,503 Ain't hard to get rid of a stripy suit. 39 00:03:39,674 --> 00:03:41,301 If there was any. 40 00:03:41,976 --> 00:03:44,468 By the time you get through talking about this man's past, 41 00:03:44,645 --> 00:03:47,512 he isn't gonna have any future. Now, he needs help and now. 42 00:03:47,682 --> 00:03:49,912 Well, I said to drag him over to the chuck wagon. 43 00:03:50,084 --> 00:03:51,518 Mushy, hot up the fire. 44 00:03:51,686 --> 00:03:52,949 Yes, sir. 45 00:04:02,764 --> 00:04:05,028 Say, you want me to send a man up to Split Rock? 46 00:04:05,199 --> 00:04:07,463 It's a 60-mile ride. For what? 47 00:04:07,635 --> 00:04:09,797 Bring back a sheriff. The way I see it, 48 00:04:09,971 --> 00:04:12,167 lawmen and leg irons usually go together. 49 00:04:12,340 --> 00:04:15,435 Can't you at least wait and hear what the man's got to say? 50 00:04:15,610 --> 00:04:16,805 Well, might be trouble, though. 51 00:04:16,978 --> 00:04:18,810 So we got trouble. 52 00:04:18,980 --> 00:04:20,470 - Rowdy. - Hmm? 53 00:04:20,648 --> 00:04:23,879 Let's just say that I don't like chains. 54 00:04:24,051 --> 00:04:25,416 Not even when they're broken. 55 00:04:25,586 --> 00:04:26,985 Al right? 56 00:05:03,524 --> 00:05:04,616 [JAGGER GASPS] 57 00:05:04,792 --> 00:05:06,191 Take it easy, mister. 58 00:05:06,360 --> 00:05:08,658 Nothing to fret about. 59 00:05:13,367 --> 00:05:14,459 How's he doing? 60 00:05:14,635 --> 00:05:16,194 Fever's about broke. 61 00:05:16,370 --> 00:05:18,600 He'll be coming out of it any minute. 62 00:05:18,773 --> 00:05:19,797 Fine. 63 00:05:19,974 --> 00:05:23,672 Hey, maybe now you can spare some time for Mushy's stew. 64 00:05:23,845 --> 00:05:25,472 Mushy fixed stew? 65 00:05:25,646 --> 00:05:28,377 Well, I'm guessing that's what it is. Hard to tell for sure. 66 00:05:28,549 --> 00:05:29,948 Oh, turn my back. 67 00:05:30,117 --> 00:05:33,178 That's all I gotta do, just turn my back. 68 00:05:41,629 --> 00:05:43,620 [ALL CHATTERING] 69 00:06:10,791 --> 00:06:12,555 MAN: That's better. 70 00:06:30,378 --> 00:06:32,369 [PANTING] 71 00:06:43,858 --> 00:06:45,826 Just what do you call that? 72 00:06:45,993 --> 00:06:48,655 A slumgullion. Just like you make it, Mr. Wishbone. 73 00:06:48,829 --> 00:06:49,853 Just like I make it? 74 00:06:50,031 --> 00:06:53,899 Since when did I ever make stew out of bare bones and potato peelings? 75 00:06:54,068 --> 00:06:55,593 All the time. 76 00:06:55,770 --> 00:06:57,329 One more smart remark out of you, 77 00:06:57,505 --> 00:06:59,633 and I'm gonna part your hair from the ankles up. 78 00:06:59,941 --> 00:07:02,876 Oh, it's wonderful having Wishbone back on the job again. 79 00:07:03,044 --> 00:07:05,035 Oh, yeah, it's so peaceful. 80 00:07:05,212 --> 00:07:07,681 Must be because his patient is-- 81 00:07:08,316 --> 00:07:09,784 Boss. 82 00:07:20,494 --> 00:07:22,223 Just stand clear. 83 00:07:22,897 --> 00:07:25,161 Hey, let's drop that thing, huh? 84 00:07:25,333 --> 00:07:28,132 Don't none of you come any closer. 85 00:07:28,302 --> 00:07:29,929 Nobody's gonna hurt you. 86 00:07:30,104 --> 00:07:32,072 Ain't an ax in the world that can beat a bullet. 87 00:07:32,239 --> 00:07:33,468 You better put that down. 88 00:07:33,941 --> 00:07:35,807 Yeah, I'll put it down. 89 00:07:35,977 --> 00:07:38,503 I'll pick it up and put it down all night for you 90 00:07:38,679 --> 00:07:41,171 after you let go of them gun belts. 91 00:07:41,782 --> 00:07:43,546 Ah, Rowdy. 92 00:07:43,718 --> 00:07:45,311 You know, uh... 93 00:07:46,053 --> 00:07:50,490 You think I'm a-bluffing, you just keep on a-coming. 94 00:07:50,925 --> 00:07:55,021 Look, who you are and what you are ain't no never mind to us. 95 00:07:55,196 --> 00:07:56,630 That's your problem. 96 00:07:56,797 --> 00:07:59,767 It's a cattle drive, not a courthouse. 97 00:07:59,934 --> 00:08:01,493 You got two choices. 98 00:08:01,869 --> 00:08:03,337 Use that ax, 99 00:08:03,504 --> 00:08:06,201 you'll end up back in the river where you come from. 100 00:08:06,574 --> 00:08:09,771 Or you can drop it, come on in, and have something to eat. 101 00:08:11,746 --> 00:08:17,446 Well, might be I mistook you for someone else. 102 00:08:17,852 --> 00:08:19,980 Or it might be I didn't. 103 00:08:20,221 --> 00:08:22,349 But like you said, 104 00:08:22,723 --> 00:08:27,024 a man's a fool to buck a house tiger on an empty stomach. 105 00:08:33,401 --> 00:08:35,392 [PANTING] 106 00:08:38,105 --> 00:08:40,199 Mushy, spoon up some of the broth. 107 00:08:40,374 --> 00:08:41,705 MUSHY: Yes, sir. 108 00:08:48,516 --> 00:08:51,486 Now, who are you, mister? 109 00:08:53,387 --> 00:08:54,980 Jagger. 110 00:08:55,923 --> 00:08:57,789 Bolivar Jagger. 111 00:08:58,692 --> 00:09:00,490 This is Wishbone, our cook. 112 00:09:00,661 --> 00:09:02,151 Rowdy Yates, ramrod. 113 00:09:02,329 --> 00:09:04,388 I'm the trail boss, Gil Favor. 114 00:09:06,200 --> 00:09:08,191 Cook, ramrod, boss. 115 00:09:08,369 --> 00:09:09,427 [CHUCKLES] 116 00:09:09,603 --> 00:09:12,868 Even sounds like a cattle drive. Heh, heh. 117 00:09:13,040 --> 00:09:14,530 I'm... 118 00:09:15,009 --> 00:09:16,738 I'm sorry about the ax. 119 00:09:17,111 --> 00:09:18,579 I guess I made a mistake. 120 00:09:18,746 --> 00:09:20,043 It's good and hot, Mr. Wishbone. 121 00:09:20,214 --> 00:09:23,616 It's the only way to steam a fever, from the bone out. 122 00:09:24,018 --> 00:09:26,749 Do you always travel with iron ballasts? 123 00:09:27,755 --> 00:09:32,317 Only when I drag my foot, Mr. Ramrod, and forget what I am. 124 00:09:33,127 --> 00:09:34,151 What are you? 125 00:09:34,895 --> 00:09:37,557 I'm a walking, talking, traveling Tennessee sharecropper 126 00:09:37,731 --> 00:09:43,465 with an itch in my sitting pocket, a yard-wide hole behind my belt, 127 00:09:44,004 --> 00:09:46,439 and a ten-color rainbow between my ears. 128 00:09:46,607 --> 00:09:51,340 Uh, if you're up to it, we'd appreciate some straight answers. 129 00:09:55,449 --> 00:10:00,011 I'll see if I can't find something more to fill that hole behind your belt. 130 00:10:01,055 --> 00:10:02,784 Yeah, like starting with the leg iron. 131 00:10:05,126 --> 00:10:08,562 Leg iron ain't a beginning, it's an ending. 132 00:10:09,730 --> 00:10:12,392 Well, then, why don't you start wherever you want? 133 00:10:12,566 --> 00:10:13,727 [CHUCKLES] 134 00:10:13,901 --> 00:10:16,336 Wherever I want, Mr. Favor? 135 00:10:17,271 --> 00:10:18,705 Mm. 136 00:10:19,640 --> 00:10:25,738 Might be should be the time the land got so poor, 137 00:10:25,913 --> 00:10:27,540 it took two roosters to crow once. 138 00:10:27,715 --> 00:10:28,841 [CHUCKLES] 139 00:10:29,850 --> 00:10:33,309 I decided to put myself out of my misery. 140 00:10:34,622 --> 00:10:37,557 Scared my old pistol wouldn't work, 141 00:10:38,125 --> 00:10:43,188 so I got me a gallon of coal oil, a piece of rope, bottle of rat poison. 142 00:10:43,597 --> 00:10:46,862 Rode me out to the lake under the branch of a tree. 143 00:10:48,335 --> 00:10:50,895 Run a noose around my neck, 144 00:10:51,272 --> 00:10:54,003 pour that oil all over myself, 145 00:10:54,175 --> 00:10:57,475 ate the rat poison and set myself afire. 146 00:10:57,645 --> 00:10:59,477 Figured to shoot myself 147 00:10:59,647 --> 00:11:02,878 just as I kicked the boat out from under my feet. 148 00:11:03,050 --> 00:11:08,113 Well, that fool pistol shot the rope in two, 149 00:11:08,289 --> 00:11:10,883 I fell in the river, put the fire out, 150 00:11:11,058 --> 00:11:13,288 got to choking and throwed up the poison. 151 00:11:13,460 --> 00:11:15,258 [JAGGER CHUCKLES] 152 00:11:15,429 --> 00:11:17,261 [ALL LAUGH] 153 00:11:19,833 --> 00:11:24,498 Well, after that, I figured my luck had to turn the other way. 154 00:11:24,772 --> 00:11:29,642 So I just picked up one foot and put the other one down behind it, 155 00:11:30,077 --> 00:11:32,205 and that's where it started. 156 00:11:33,080 --> 00:11:36,050 Poor, ignorant, little old dirt digger from Tennessee 157 00:11:36,217 --> 00:11:38,914 trying to put a set of traces on sundown. 158 00:11:40,888 --> 00:11:44,552 Well, dreams like that bust slow. 159 00:11:45,025 --> 00:11:48,359 Mine didn't come apart till I tried to talk my way 160 00:11:48,529 --> 00:11:52,432 past a six-bit bill at a saloon back down the line a ways. 161 00:11:53,100 --> 00:11:56,832 Argument started, finished in front of a sheriff. 162 00:11:57,004 --> 00:12:00,406 The man said, "Six dollars or 60 days." 163 00:12:00,574 --> 00:12:04,238 And me six great big bits in the hole already. 164 00:12:04,878 --> 00:12:07,506 "Work it off on the bond," they said. 165 00:12:07,815 --> 00:12:11,843 "Ranch work, 60 days, then you can keep on traveling.” 166 00:12:13,821 --> 00:12:18,019 Well, since anything's better than four walls and iron bars, 167 00:12:18,192 --> 00:12:21,287 I made my mark and took to ranching. 168 00:12:21,895 --> 00:12:24,262 Sixty days I put in. 169 00:12:24,431 --> 00:12:27,196 Then I allowed as how I'd start traveling again. 170 00:12:27,768 --> 00:12:31,329 But this here rancher, he sees it different. 171 00:12:31,505 --> 00:12:34,202 Figured I owed him more time. 172 00:12:34,608 --> 00:12:38,841 And to make sure he got it, I got this. 173 00:12:41,615 --> 00:12:45,950 Heh. But it wasn't strong enough to hold this traveling man. 174 00:12:46,120 --> 00:12:48,851 I busted that chain and started to run. 175 00:12:49,023 --> 00:12:51,458 Didn't stop till I hit that river. 176 00:12:51,625 --> 00:12:53,787 That's when you woke up with an ax in your hand. 177 00:12:59,600 --> 00:13:03,400 There's a thing about being your own man, Mr. Ramrod. 178 00:13:04,305 --> 00:13:06,637 Like the feel of swamp-stilled tangle-leg 179 00:13:06,807 --> 00:13:08,400 when it first hits your middle, 180 00:13:09,143 --> 00:13:12,169 a bellyful of fireflies. 181 00:13:13,814 --> 00:13:14,838 Come slow to me, 182 00:13:15,015 --> 00:13:19,009 being born with another man's collar around my neck. 183 00:13:19,320 --> 00:13:21,846 Getting my weaning on blacksnake whips 184 00:13:22,022 --> 00:13:25,981 and back-busting work from can to can't. 185 00:13:26,160 --> 00:13:27,525 Can to can't? 186 00:13:28,062 --> 00:13:29,154 Yeah. 187 00:13:29,330 --> 00:13:31,389 Work from the time you can see in the morning 188 00:13:31,565 --> 00:13:34,364 till you can't see no more in the night. 189 00:13:35,102 --> 00:13:39,369 All us sharecroppers got for it were due notes at the company store, 190 00:13:39,540 --> 00:13:41,668 the back of the planter's hand. 191 00:13:43,110 --> 00:13:45,408 But that's done now. 192 00:13:45,579 --> 00:13:47,638 Put it behind me when I took to traveling 193 00:13:47,815 --> 00:13:50,546 and found me a place in the sun. 194 00:13:51,251 --> 00:13:54,915 I figure I earned my bellyful of fireflies. 195 00:13:55,456 --> 00:13:59,017 There ain't any man big enough to chase them away. 196 00:13:59,193 --> 00:14:01,924 - Uh, yeah. - Maybe, mister, 197 00:14:02,096 --> 00:14:04,087 but I've never seen a man who could travel very far 198 00:14:04,264 --> 00:14:06,665 without a bellyful of real food. Now, you go right ahead. 199 00:14:06,834 --> 00:14:09,030 Amen, Mr. Wishbone. 200 00:14:09,203 --> 00:14:12,332 I feel I could wear myself to a jackass' jawbone 201 00:14:12,506 --> 00:14:14,201 before you could rattle a pot. Heh. 202 00:14:14,908 --> 00:14:18,503 There's a town a couple of days up the trail. 203 00:14:18,679 --> 00:14:19,737 There's some law there 204 00:14:19,913 --> 00:14:24,111 and you can settle whatever you might wanna get settled. 205 00:14:24,284 --> 00:14:26,981 You're welcome to go along with us if you want. 206 00:14:27,421 --> 00:14:29,753 Well, with vittles like this passing around, 207 00:14:29,923 --> 00:14:33,188 a man deserves to be hoeing rocks if he walked away. 208 00:14:33,360 --> 00:14:34,725 [CHUCKLES] 209 00:14:35,362 --> 00:14:37,694 Mushy, pick him up some clothes. 210 00:14:37,865 --> 00:14:39,731 And he can ride in the supply wagon. 211 00:14:40,634 --> 00:14:42,728 I'm much obliged, Mr. Favor. 212 00:14:42,903 --> 00:14:48,933 Oh, and I'll have Hey Soos see about those irons. 213 00:14:49,676 --> 00:14:51,371 If you want anything more, you just holler. 214 00:14:51,545 --> 00:14:54,207 I'm hollering, Mr. Wishbone, loud and clear. 215 00:14:54,381 --> 00:14:55,439 I'll hot up the pot. 216 00:14:55,616 --> 00:14:56,674 All right. 217 00:15:03,490 --> 00:15:05,822 Oh, there's that look again. 218 00:15:05,993 --> 00:15:07,154 Well, what is it? 219 00:15:07,327 --> 00:15:10,922 What's so heavy that you got on your mind? 220 00:15:11,098 --> 00:15:12,190 Ah... 221 00:15:12,366 --> 00:15:14,562 Probably nothing, but, uh... 222 00:15:14,735 --> 00:15:17,705 I don't know. I never heard of anybody hiring out for bond around here. 223 00:15:17,871 --> 00:15:19,566 Leastways this side of the Mississippi. 224 00:15:19,740 --> 00:15:21,333 That's a funny thing. 225 00:15:21,508 --> 00:15:27,277 I never heard of anyone around here using leg irons for anything neither. 226 00:15:42,629 --> 00:15:45,189 QUINCE: Better hold him still, or I'm gonna wind up dehorning you. 227 00:15:45,365 --> 00:15:47,697 SCARLET: I keep telling him to lie still, but he won't mind. 228 00:15:47,868 --> 00:15:49,302 MUSHY: Don't that hurt? 229 00:15:49,470 --> 00:15:51,461 No more than toenail paring hurts you. 230 00:15:52,239 --> 00:15:53,798 Sure looks like it ought to hurt. 231 00:15:53,974 --> 00:15:56,204 Well, he's a droop horn, Mushy. 232 00:15:56,376 --> 00:15:57,775 If we don't cut it off, 233 00:15:57,945 --> 00:16:00,539 it's gonna wind up growing right in his eye. 234 00:16:03,183 --> 00:16:05,345 Now. Okay. 235 00:16:05,519 --> 00:16:07,453 Joe, turn him loose. 236 00:16:16,230 --> 00:16:18,221 [MOOING] 237 00:16:20,067 --> 00:16:21,228 Is he gonna be all right? 238 00:16:22,636 --> 00:16:26,630 Well, sometimes you never can tell, Mushy. 239 00:16:26,807 --> 00:16:29,674 - Sometimes it gets them up here. - Horn itch. 240 00:16:30,410 --> 00:16:31,673 Horn itch. 241 00:16:37,084 --> 00:16:38,415 [HEY SOOS GRUNTS] 242 00:16:38,585 --> 00:16:39,950 [SPEAKS IN SPANISH] 243 00:16:40,120 --> 00:16:42,612 This iron is as hard as a miser's heart. 244 00:16:43,023 --> 00:16:45,117 Or a two-faced gal's smile. 245 00:16:45,292 --> 00:16:47,158 I know one like that down Nashville way. 246 00:16:47,327 --> 00:16:49,352 That female had a look that could stop the big river 247 00:16:49,530 --> 00:16:51,521 - right in its tracks. - Ha, ha. 248 00:16:57,337 --> 00:16:58,896 Ah. 249 00:16:59,072 --> 00:17:01,370 [SPEAKS IN SPANISH] 250 00:17:02,242 --> 00:17:03,641 An old saying, senor. 251 00:17:03,810 --> 00:17:07,576 "There is no evil which may not be turned into good." 252 00:17:09,483 --> 00:17:13,716 And this thing, it can never be anything but evil. 253 00:17:14,221 --> 00:17:17,623 Evil and good is a smart man's right and left. 254 00:17:17,791 --> 00:17:19,281 Words don't count for nothing, boy. 255 00:17:19,960 --> 00:17:21,792 Unless you use them like a gun. 256 00:17:22,763 --> 00:17:27,963 The only thing that matters is who's on the other end of this. 257 00:17:29,603 --> 00:17:31,264 [JAGGER GRUNTS] 258 00:17:31,438 --> 00:17:33,065 [JAGGER CHUCKLES] 259 00:17:33,874 --> 00:17:35,364 FAVOR: Mushy. 260 00:17:39,279 --> 00:17:41,805 Ah. Feeling better? 261 00:17:41,982 --> 00:17:43,643 Right now, Mr. Favor, 262 00:17:43,817 --> 00:17:45,979 I feel tall enough to get a haircut in heaven 263 00:17:46,153 --> 00:17:48,451 and a shoeshine way down below. 264 00:17:48,622 --> 00:17:51,785 Yeah, well, first things first. It's about time we get this herd moving. 265 00:17:51,959 --> 00:17:53,290 Well, that's me, Mr. Favor. 266 00:17:53,460 --> 00:17:55,724 The fastest-talking, longest-walking traveling man this... 267 00:17:55,896 --> 00:17:57,591 [HORSES TROTTING] 268 00:18:08,008 --> 00:18:09,806 Friends of yours? 269 00:18:10,544 --> 00:18:14,037 Two things a traveling man never collects: 270 00:18:14,414 --> 00:18:16,143 money and friends. 271 00:18:17,985 --> 00:18:19,578 The herd's all set to move out, boss. 272 00:18:19,753 --> 00:18:22,916 The herd might be, but I'm afraid we're not. 273 00:18:23,090 --> 00:18:24,455 At least not yet. 274 00:18:36,937 --> 00:18:38,632 Something I can do for you? 275 00:18:38,805 --> 00:18:40,773 MATT: One thing, a horse. 276 00:18:40,941 --> 00:18:42,067 Name your own price. 277 00:18:42,242 --> 00:18:44,870 Sorry, our remounts ain't for sale. 278 00:18:46,513 --> 00:18:48,504 Then he'll be walking 279 00:18:49,416 --> 00:18:51,475 at the end of this. 280 00:18:54,788 --> 00:18:57,917 Uh, we do our own roping around here, thanks. 281 00:18:58,091 --> 00:19:00,583 Now, who are you and what do you want? 282 00:19:01,161 --> 00:19:03,255 You got a name to go with that mouth? 283 00:19:04,698 --> 00:19:07,861 Oh, yeah. Favor. I'm trail boss here. 284 00:19:08,468 --> 00:19:10,436 All right, Mr. Favor. 285 00:19:10,604 --> 00:19:13,073 My name's Harger, Matt Harger. 286 00:19:13,240 --> 00:19:16,073 Me and my brothers, Luke and Billy Bob, 287 00:19:17,010 --> 00:19:18,842 we've been in the saddle 12 hours straight 288 00:19:19,012 --> 00:19:20,912 tracking something that belongs to us. 289 00:19:21,081 --> 00:19:23,209 We just found it. 290 00:19:26,753 --> 00:19:28,448 You put that on me once. 291 00:19:28,622 --> 00:19:31,922 You ain't gonna do it again this side of a 6-foot hole. 292 00:19:32,492 --> 00:19:34,256 Maybe you'd better take it with you, 293 00:19:34,428 --> 00:19:37,227 because I'm afraid that's all you're gonna take with you. 294 00:19:37,898 --> 00:19:40,799 What's holding you up, boss? We're ready to pull out. 295 00:19:42,002 --> 00:19:44,061 The man said pick it up. 296 00:19:44,237 --> 00:19:47,207 If I was you, I'd take his advice. 297 00:19:47,374 --> 00:19:49,775 Till now, this was private. 298 00:19:49,943 --> 00:19:52,207 You step in the middle, it'll cost. 299 00:19:52,746 --> 00:19:55,875 Why? Why should a bond jumper mean that much? 300 00:19:56,049 --> 00:19:57,915 Is that what he told you? 301 00:19:58,085 --> 00:20:01,111 He ain't running from no bond, cowboy. 302 00:20:01,354 --> 00:20:05,814 He's running from a white-headed, bent-legged old rancher. 303 00:20:05,992 --> 00:20:08,791 A stubborn old fool that got tall-talked out of bed and board 304 00:20:08,962 --> 00:20:12,728 by a poor-mouthed, raggedy dirt digger. 305 00:20:12,999 --> 00:20:16,299 For a few dollars he had in a coffee can, 306 00:20:16,470 --> 00:20:18,564 that old man took a pistol-whipping. 307 00:20:19,639 --> 00:20:22,336 Ain't much of him left to keep alive. 308 00:20:22,509 --> 00:20:24,944 When we rode out, he was still sucking air. 309 00:20:25,479 --> 00:20:29,575 Oh, sure, we helped the sheriff track him down. 310 00:20:29,750 --> 00:20:31,980 Helped put that iron on him too. 311 00:20:32,152 --> 00:20:35,645 Because we wanted to make sure he'd be around for the circuit judge. 312 00:20:36,556 --> 00:20:39,992 But we stopped helping. We left the sheriff alone with him. 313 00:20:40,160 --> 00:20:41,355 It wasn't an hour 314 00:20:41,528 --> 00:20:44,020 till that old sheriff had an 8-inch hole in his back. 315 00:20:44,197 --> 00:20:45,961 His prisoner was gone. 316 00:20:46,733 --> 00:20:51,330 You're asking us to believe that you came after a man like that alone? 317 00:20:51,505 --> 00:20:52,597 Where's your posse? 318 00:20:52,773 --> 00:20:55,606 Back in Morgan County, waiting. 319 00:20:55,776 --> 00:20:58,370 We come alone because this is personal, like I said. 320 00:20:58,545 --> 00:21:00,513 That old rancher, 321 00:21:00,680 --> 00:21:02,774 what's left of him, 322 00:21:02,949 --> 00:21:04,713 he's our old man. 323 00:21:05,252 --> 00:21:07,084 Comes easy, don't it? 324 00:21:07,254 --> 00:21:09,689 All you gotta do is say it, and it comes out pure gospel. 325 00:21:09,856 --> 00:21:11,119 FAVOR: Jagger... 326 00:21:11,291 --> 00:21:13,885 Own your own land, wear a string tie, and there ain't no need 327 00:21:14,060 --> 00:21:17,291 for writing in books or a big stone law house. 328 00:21:17,464 --> 00:21:20,957 Just make your own right. It always comes out everlasting true. 329 00:21:21,501 --> 00:21:22,832 Huh. 330 00:21:23,003 --> 00:21:24,994 Sure, I killed men. 331 00:21:25,172 --> 00:21:27,334 I used cold steel too. 332 00:21:27,674 --> 00:21:31,702 Back in them Tennessee mountains, they called knives "bayonets.” 333 00:21:32,112 --> 00:21:33,409 I got so good at it, 334 00:21:33,580 --> 00:21:35,776 old Billy Breckenridge, he put a pair of stripes 335 00:21:35,949 --> 00:21:38,509 on my gray coat I was wearing. 336 00:21:39,152 --> 00:21:41,484 What did it change? 337 00:21:41,888 --> 00:21:45,756 I was still just a poor-mouthed dirt digger 338 00:21:45,926 --> 00:21:47,894 bleeding in somebody else's fight. 339 00:21:48,061 --> 00:21:51,497 But not good enough to come calling at their parlor door. 340 00:21:53,967 --> 00:21:55,662 I lied, Mr. Favor. 341 00:21:55,836 --> 00:21:58,999 I'm not a traveling man, I'm traveling trash. 342 00:21:59,172 --> 00:22:02,540 I could sprout wings, grow me a halo, and holler up the day of reckoning, 343 00:22:02,709 --> 00:22:04,507 and it wouldn't change nothing. 344 00:22:06,279 --> 00:22:10,307 I'm just back-county, dirt-digging trash. 345 00:22:11,351 --> 00:22:14,116 You take him back to Morgan County, 346 00:22:14,287 --> 00:22:17,188 what's gonna happen without the sheriff to take over? 347 00:22:17,357 --> 00:22:20,349 What should've happened the first time we run him down. 348 00:22:20,527 --> 00:22:22,655 That's why we brought this along. 349 00:22:22,829 --> 00:22:25,821 So he can think on it all the way. 350 00:22:29,703 --> 00:22:33,469 Nope. I'm afraid he'll have a mite longer to think on it. 351 00:22:33,640 --> 00:22:35,768 You see, I told him he could go along with us 352 00:22:35,942 --> 00:22:38,104 as far as the marshal at Split Rock. 353 00:22:38,278 --> 00:22:40,212 That's the way it's gonna be. 354 00:22:40,947 --> 00:22:43,382 - Favor-- FAVOR: Tell your story to the law. 355 00:22:43,550 --> 00:22:47,077 I can't settle this any more than that piece of rope can settle it. 356 00:22:48,788 --> 00:22:51,155 All right, Mr. Trail Boss. 357 00:22:51,391 --> 00:22:53,291 You took your spot right in the middle. 358 00:22:53,660 --> 00:22:55,287 Just remember, 359 00:22:55,462 --> 00:22:58,090 your men and your herd, they're sitting on it with you. 360 00:23:00,834 --> 00:23:03,166 Look on it, traveling man. 361 00:23:03,336 --> 00:23:06,670 Close your eyes, you'll still see it, it'll still be there 362 00:23:06,840 --> 00:23:08,808 waiting for you. 363 00:23:10,677 --> 00:23:12,008 [ROPE THUDS] 364 00:23:20,954 --> 00:23:24,822 All right, Favor, no Split Rock, no law. 365 00:23:25,025 --> 00:23:26,686 Like I said, 366 00:23:26,993 --> 00:23:28,427 he's ours. 367 00:23:40,840 --> 00:23:42,831 FAVOR: What are you standing around for? 368 00:23:43,009 --> 00:23:45,137 We've got a herd to get across the river. 369 00:23:45,312 --> 00:23:47,144 You want me to spell it out for you? 370 00:23:51,618 --> 00:23:54,417 Mushy, get that other wagon moving. 371 00:23:55,188 --> 00:23:58,886 Mr. Favor, thanking don't come easy to me, 372 00:23:59,926 --> 00:24:02,156 especially second time around, 373 00:24:02,329 --> 00:24:04,457 but I'm deeply obligated. 374 00:24:04,631 --> 00:24:06,827 Save it for Split Rock. You may need it. 375 00:24:07,000 --> 00:24:10,095 Oh, and what I said for them goes for you too. 376 00:24:10,270 --> 00:24:12,602 Why? You think I'm gonna try to run off? 377 00:24:12,772 --> 00:24:15,742 Heh, not with my own personal army and three squares, I ain't. 378 00:24:15,909 --> 00:24:17,775 You can bet on that. 379 00:24:17,944 --> 00:24:19,343 I am. 380 00:24:24,718 --> 00:24:28,120 Well, yesterday it was just him, today it's different, isn't it? 381 00:24:28,288 --> 00:24:30,154 - What does that mean? - Harger was right. 382 00:24:30,323 --> 00:24:33,452 You're putting the whole herd on the block just for one man. 383 00:24:33,827 --> 00:24:35,795 You got a better way out? 384 00:24:35,962 --> 00:24:38,056 I got a better way out. Send him up to Split Rock, 385 00:24:38,231 --> 00:24:41,201 or else have the marshal come down here. 386 00:24:42,068 --> 00:24:45,971 Till it's more than just two sides to a story, 387 00:24:46,139 --> 00:24:49,336 that leg iron earns him that much of an edge. 388 00:24:49,509 --> 00:24:51,773 Now do you think we can get moving? 389 00:24:56,316 --> 00:24:58,307 [MEN YELLING AND WHISTLING] 390 00:25:07,861 --> 00:25:10,125 Hyah! Hyah! 391 00:25:38,224 --> 00:25:39,817 Matt, we got a lot of miles to cover. 392 00:25:39,993 --> 00:25:42,860 Wrong. You got a lot of miles to cover. 393 00:25:43,029 --> 00:25:46,124 I'll expect you back with the rest of the boys sundown tomorrow, latest. 394 00:25:46,299 --> 00:25:48,927 - What about you? - I left my rope down there, boy. 395 00:25:49,102 --> 00:25:51,434 Just wanna make sure it don't get lost. 396 00:25:51,604 --> 00:25:54,096 Sundown tomorrow. Now, get going. 397 00:26:01,214 --> 00:26:04,514 JAGGER [SINGING]: Pleasant-looking And coal-black hair 398 00:26:04,684 --> 00:26:08,621 Delilah, she gained Old Samson's mind 399 00:26:08,788 --> 00:26:11,814 When he saw the woman And she looked so fine 400 00:26:11,991 --> 00:26:15,393 ALL: He said, "And if I had-n my way” 401 00:26:15,562 --> 00:26:19,294 He said, "And if I had-n my way” 402 00:26:19,466 --> 00:26:23,266 He said, "And if I had-n my way 403 00:26:23,436 --> 00:26:27,771 I'd tear the building down” 404 00:26:27,941 --> 00:26:31,673 Read about Samson From his birth 405 00:26:31,845 --> 00:26:35,213 The strongest man That ever lived on earth 406 00:26:35,548 --> 00:26:39,280 Read away down in ancient times 407 00:26:39,452 --> 00:26:42,444 He killed 3,000 Philistines 408 00:26:42,622 --> 00:26:45,990 ALL: He said, "And if I had-n my way” 409 00:26:46,159 --> 00:26:49,823 He said, "And if I had-n my way” 410 00:26:49,996 --> 00:26:53,626 He said, "And if I had-n my way 411 00:26:53,800 --> 00:26:55,495 I'd tear the building down” 412 00:26:55,668 --> 00:26:58,467 All the earmarks of a revival meeting. 413 00:26:58,638 --> 00:27:00,629 Singing don't make saving. 414 00:27:00,807 --> 00:27:02,571 It'll take more than a little toe tapping 415 00:27:02,742 --> 00:27:05,609 to revive some of the drovers we got on this drive. 416 00:27:05,778 --> 00:27:07,337 Except you, of course. 417 00:27:07,514 --> 00:27:10,074 Naturally. Except for the halo and the harp, 418 00:27:10,250 --> 00:27:12,241 I'm a tenth-generation Gabriel. 419 00:27:12,418 --> 00:27:13,613 Uh-huh. 420 00:27:13,786 --> 00:27:16,687 So that's why that horn of yours goes off so often. 421 00:27:17,490 --> 00:27:20,289 Mr. Favor, if you're referring to the fact that I lose my temper 422 00:27:20,460 --> 00:27:22,451 from time to time, you gotta realize 423 00:27:22,629 --> 00:27:24,893 that somebody has gotta keep those lead-headed drovers 424 00:27:25,064 --> 00:27:27,692 from eating the wheels right out from under this chuck wagon. 425 00:27:27,867 --> 00:27:30,097 - Where's Rowdy? - Took a little ride. 426 00:27:30,270 --> 00:27:32,671 He said he wanted to see that Harger fella some more. 427 00:27:34,841 --> 00:27:36,809 You know, it's about time that boy learned 428 00:27:36,976 --> 00:27:41,413 men like Harger and conversation just add up to a waste of time. 429 00:27:41,581 --> 00:27:44,881 Mr. Favor, about twice a day for the last five years, 430 00:27:45,051 --> 00:27:47,145 I've been listening to a trail-boss friend of mine 431 00:27:47,320 --> 00:27:49,880 preach his own pet cattle-drive sermon: 432 00:27:50,056 --> 00:27:55,017 "There's one rule, and only one rule when it comes to pushing the drive. 433 00:27:55,862 --> 00:27:58,854 The men and the herd come first. 434 00:27:59,299 --> 00:28:02,166 Don't matter if it's Saint Peter himself coming at you, 435 00:28:02,335 --> 00:28:04,770 if he's packing trouble, you go the other way." 436 00:28:04,938 --> 00:28:06,428 I don't care how you slice it, 437 00:28:06,606 --> 00:28:09,075 that traveling friend there is trouble. 438 00:28:09,242 --> 00:28:11,404 Don't matter whether Rowdy's right or wrong. 439 00:28:11,578 --> 00:28:15,606 Point is, he's just following the advice of that trail boss I mentioned. 440 00:28:15,782 --> 00:28:17,250 ALL [SINGING]: "My way” 441 00:28:17,417 --> 00:28:20,944 He said, "And if I had-n my way 442 00:28:21,120 --> 00:28:24,920 I'd tear the building down” 443 00:28:25,091 --> 00:28:28,425 He called a little boy About 3 feet tall 444 00:28:28,595 --> 00:28:31,963 Say, "Place my hands up Against the wall” 445 00:28:32,131 --> 00:28:35,396 He placed his hands up Against a wall 446 00:28:35,568 --> 00:28:38,503 And he tore that building down 447 00:28:38,671 --> 00:28:42,005 He said, "And if I had-n my way” 448 00:28:42,175 --> 00:28:45,611 He said, "And if I had-n my way” 449 00:28:45,778 --> 00:28:49,442 He said, "And if I had-n my way 450 00:28:49,616 --> 00:28:54,645 I'd tear the building down” 451 00:28:54,821 --> 00:28:56,812 [ALL CHEERING] 452 00:29:02,428 --> 00:29:03,862 TOOTHLESS: What took you two so long? 453 00:29:04,030 --> 00:29:07,022 Oh, that old droop-horn steer just wouldn't settle down. 454 00:29:07,200 --> 00:29:09,294 This steer, he giving you some trouble? 455 00:29:09,802 --> 00:29:12,931 Ah, worse than that. Got half the herd walking on eggs. 456 00:29:13,106 --> 00:29:14,665 Gets it in his head to start running, 457 00:29:14,841 --> 00:29:16,707 he just might take the whole bunch with him. 458 00:29:17,710 --> 00:29:21,476 Sounds simple. Just fix him so he can't cause trouble. 459 00:29:22,115 --> 00:29:25,085 I'll tell you, Jagger, there's three things around here that can't be fixed. 460 00:29:25,251 --> 00:29:27,913 Mushy's head, Wishbone's cooking and that droop-horn steer. 461 00:29:28,087 --> 00:29:29,384 All right, who's got the cards? 462 00:29:29,555 --> 00:29:31,956 - I know where to go. Let's play. MAN: Wishbone's got them. 463 00:29:32,125 --> 00:29:34,457 Let's go. I'm ready to play. 464 00:29:53,713 --> 00:29:57,308 Come on, Mushy, squeezing the spots isn't gonna change them any. 465 00:30:00,019 --> 00:30:01,919 I beta dollar. 466 00:30:02,121 --> 00:30:06,183 A dollar? What do you think we are, Saint Louis bankers? 467 00:30:06,359 --> 00:30:08,555 I said a dollar, I beta dollar. 468 00:30:08,728 --> 00:30:10,856 Now, you put up or shut up. 469 00:30:11,030 --> 00:30:13,192 Put up or what? 470 00:30:13,366 --> 00:30:14,834 You heard the man, Wish. 471 00:30:15,001 --> 00:30:17,163 Now, just put the green where the funnel is. 472 00:30:17,337 --> 00:30:19,169 WISHBONE: Funnel? 473 00:30:20,340 --> 00:30:23,935 - You have a nice ride? ROWDY: Well, mostly long. 474 00:30:24,110 --> 00:30:26,010 Well, I didn't find Harger, anyway. 475 00:30:26,179 --> 00:30:29,342 Sort of kind of didn't think you would. 476 00:30:29,515 --> 00:30:31,108 One thing's for sure, he'll be back. 477 00:30:31,284 --> 00:30:33,946 Man like that don't give up easy on what he's after. 478 00:30:34,120 --> 00:30:36,646 Might be you'd like to give Mr. Matt Almighty Harger his way. 479 00:30:36,823 --> 00:30:38,291 Is that it, Mr. Ramrod? 480 00:30:38,925 --> 00:30:41,053 Depends on the price tag, Jagger. 481 00:30:41,227 --> 00:30:43,628 Big or small, there isn't any price, Rowdy. 482 00:30:43,796 --> 00:30:46,390 And that's the way it's gonna stay. 483 00:30:46,566 --> 00:30:48,933 Unless, of course, you change it, Jagger. 484 00:30:49,102 --> 00:30:50,297 Me, Mr. Favor? 485 00:30:50,470 --> 00:30:52,962 You was told to stay with the supply wagon. 486 00:30:53,473 --> 00:30:55,202 Well, I was just trying to help. 487 00:30:55,375 --> 00:30:57,366 Earn my keep, you might say. 488 00:30:57,543 --> 00:30:59,705 That cow that's been giving Mr. Quince and Mr. Scarlet 489 00:30:59,879 --> 00:31:02,712 all that trouble, the one with the short horn, 490 00:31:02,882 --> 00:31:04,407 he ain't gonna bother you no more. 491 00:31:04,584 --> 00:31:05,813 Meaning what? 492 00:31:06,352 --> 00:31:09,049 Why, I just walked him downwind out of the herd and cut his throat. 493 00:31:09,222 --> 00:31:11,589 That way, he isn't about to cause a ruckus. 494 00:31:13,793 --> 00:31:16,626 I borrowed one of your knives, Mr. Wishbone. Didn't hurt it none. 495 00:31:18,664 --> 00:31:20,792 Wiped it off good and clean. 496 00:31:39,118 --> 00:31:41,109 [MEN YELLING AND WHISTLING] 497 00:32:01,874 --> 00:32:03,308 You get that drag closed up? 498 00:32:03,476 --> 00:32:05,604 - Everything's fine except one thing. - Hmm? 499 00:32:05,778 --> 00:32:06,973 He's back. 500 00:32:10,216 --> 00:32:12,048 With company. 501 00:32:16,889 --> 00:32:18,983 What was that you said about a price tag? 502 00:32:20,026 --> 00:32:21,926 Turn them in here. Pull everybody off the herd 503 00:32:22,094 --> 00:32:23,892 - and get them over to the wagons. - Boss-- 504 00:32:24,063 --> 00:32:25,656 FAVOR: Now, Rowdy. Now! 505 00:32:38,744 --> 00:32:41,372 Mr. Harger, he must've meant what he said. 506 00:32:46,185 --> 00:32:48,882 Maybe you better get inside, Mr. Jagger. 507 00:32:49,489 --> 00:32:51,890 Why, Mushy, don't you know? 508 00:32:52,058 --> 00:32:53,457 The man's got friends. 509 00:32:53,626 --> 00:32:55,685 There ain't no need to hide. 510 00:32:59,398 --> 00:33:00,923 There he is. 511 00:33:01,100 --> 00:33:02,898 Setting like a pigeon on a rail. 512 00:33:05,705 --> 00:33:07,503 What are we waiting for? Let's take him. 513 00:33:07,673 --> 00:33:11,439 Wait. We ain't got nothing against them Texas Samaritans. 514 00:33:11,611 --> 00:33:13,409 - At least not yet. - Man sets down to play, 515 00:33:13,579 --> 00:33:15,445 he takes the cards the way they come. 516 00:33:15,615 --> 00:33:18,175 - Them cowpokes just got-- MATT: They ain't going nowhere. 517 00:33:19,085 --> 00:33:21,076 That Jagger ain't worth a shooting fight, 518 00:33:21,254 --> 00:33:23,245 leastways not to them. 519 00:33:23,422 --> 00:33:25,857 Might be seeing is all the believing they'll need. 520 00:33:37,370 --> 00:33:40,203 Hold the boys here where the believing is easy. 521 00:33:40,373 --> 00:33:44,105 Might be I can make them see sense. Hyah! 522 00:34:08,434 --> 00:34:11,734 Like I told you, trail boss, I'm back. 523 00:34:12,104 --> 00:34:14,630 One way or another, we mean to take what we come for. 524 00:34:14,807 --> 00:34:16,002 It stands, Harger. 525 00:34:16,175 --> 00:34:18,735 Unless you got a badge with you up there, 526 00:34:18,911 --> 00:34:21,346 Jagger stays put until the law takes over. 527 00:34:23,249 --> 00:34:25,547 Boys brought back the word. 528 00:34:26,352 --> 00:34:28,116 Pa's dead. 529 00:34:29,889 --> 00:34:34,190 Him and that sheriff each had 60 hard years out here. 530 00:34:34,760 --> 00:34:36,956 They deserved better than they got. 531 00:34:38,664 --> 00:34:41,133 There's a law in that too, Favor. Now, think on it. 532 00:34:41,300 --> 00:34:44,361 Think on it real good till sunup tomorrow, 533 00:34:44,537 --> 00:34:46,164 because we'll be coming in then. 534 00:34:46,772 --> 00:34:48,001 You stand in the middle, 535 00:34:48,174 --> 00:34:50,700 you'll be standing in the middle of a cemetery. 536 00:34:54,146 --> 00:34:56,012 Sunup, Favor. 537 00:35:18,471 --> 00:35:20,200 FAVOR: All right, everybody back to the herd. 538 00:35:20,373 --> 00:35:22,273 Bed them down and stay until you hear different. 539 00:35:22,441 --> 00:35:24,876 Hey Soos, as soon as you get the remuda squared away, 540 00:35:25,044 --> 00:35:27,035 you get out to the herd too. 541 00:35:34,487 --> 00:35:36,251 Mr. Favor? 542 00:35:36,522 --> 00:35:38,422 Just like the good book says: 543 00:35:38,991 --> 00:35:44,691 Pride goeth before destruction and a haughty spirit before a fall. 544 00:35:45,231 --> 00:35:49,293 What them men won't do to keep their lies alive. 545 00:35:49,869 --> 00:35:52,167 You done the right thing, Mr. Favor. 546 00:35:52,338 --> 00:35:53,965 Ain't no other way to cure them. 547 00:35:54,140 --> 00:35:55,505 We set up here. 548 00:35:55,675 --> 00:35:58,372 Better start doing your cooking now. It's gonna be a long night. 549 00:35:58,544 --> 00:36:00,842 - Boss-- - I know, I know. 550 00:36:01,013 --> 00:36:02,310 This is not our fight. 551 00:36:02,481 --> 00:36:06,577 Not that it makes any difference, but you were still right. 552 00:36:07,420 --> 00:36:08,888 Well, it makes a difference. 553 00:36:09,055 --> 00:36:11,581 - Wait, Mr. Favor-- FAVOR: Keep the men in the saddle. 554 00:36:11,757 --> 00:36:14,021 Make it look like we're getting ready for fireworks come sunup. 555 00:36:14,193 --> 00:36:16,127 That ought to hold off Harger long enough. 556 00:36:16,295 --> 00:36:18,957 - Mr. Favor. FAVOR: What I said still goes. 557 00:36:19,131 --> 00:36:21,225 Only it will be sooner instead of later. 558 00:36:21,400 --> 00:36:24,028 Soon as it gets dark, you and me are riding for Split Rock. 559 00:36:24,203 --> 00:36:25,796 By the time Harger and his boys catch on, 560 00:36:25,971 --> 00:36:27,530 you'll be standing alongside the law. 561 00:36:27,707 --> 00:36:30,301 Either that or starting a fight that nobody can win. 562 00:36:30,476 --> 00:36:31,773 Any objections? 563 00:36:32,978 --> 00:36:34,912 Anything you say, Mr. Favor. 564 00:36:35,448 --> 00:36:36,916 Come on, Wish, let's get moving. 565 00:36:37,083 --> 00:36:39,415 I'll be back as soon as the herd's bedded down. 566 00:36:42,054 --> 00:36:44,989 I gotta hand it to you, Mr. Ramrod. 567 00:36:45,157 --> 00:36:47,751 Push long enough and hard enough, 568 00:36:48,160 --> 00:36:51,152 a man's just bound to get his way. 569 00:37:01,373 --> 00:37:03,740 Come on, Jagger, it's still an hour before sundown. 570 00:37:03,909 --> 00:37:07,470 You can make yourself useful. Unhitch the team. 571 00:37:46,218 --> 00:37:48,016 MUSHY: Mr. Favor. 572 00:37:48,187 --> 00:37:49,951 Mr. Favor. 573 00:37:50,956 --> 00:37:52,549 Mr. Wishbone. 574 00:37:52,725 --> 00:37:53,886 FAVOR: What happened? 575 00:37:57,530 --> 00:38:00,397 He was smiling when he did it. 576 00:38:00,566 --> 00:38:05,003 Said the only thing worse than Harger was another sheriff 577 00:38:05,337 --> 00:38:09,137 or a ramrod with a built-in question mark. 578 00:38:11,076 --> 00:38:12,544 Is he gonna be all right, Mr. Rowdy? 579 00:38:12,711 --> 00:38:15,373 Better get something to bandage him with and some water, will you? 580 00:38:15,848 --> 00:38:17,179 It was Jagger. 581 00:38:17,349 --> 00:38:18,942 Yeah, I know. 582 00:38:19,118 --> 00:38:21,519 - I'll square it, Wish. WISHBONE: No. 583 00:38:21,887 --> 00:38:24,481 Don't put that man on your conscience. 584 00:38:25,057 --> 00:38:26,320 He already is. 585 00:38:33,132 --> 00:38:34,827 You gonna be all right, Mr. Wishbone? 586 00:38:35,000 --> 00:38:36,991 Of course I'm not gonna be all right. 587 00:38:37,169 --> 00:38:38,864 Go get me the cooking wine. 588 00:38:39,371 --> 00:38:41,066 Is he gonna be all right, Mr. Rowdy? 589 00:38:41,574 --> 00:38:44,566 Well, if this don't fix him, that cooking wine will. Go ahead. 590 00:38:45,077 --> 00:38:47,842 And put something on that head. 591 00:40:58,444 --> 00:40:59,707 [GUN COCKS] 592 00:41:27,373 --> 00:41:28,534 [GUNSHOT] 593 00:41:42,187 --> 00:41:43,245 [GUNSHOT] 594 00:41:52,564 --> 00:41:53,690 [CLICKS] 595 00:44:24,583 --> 00:44:27,883 FAVOR: Don't move. Don't even think. 596 00:44:28,053 --> 00:44:29,452 Just drop it. 597 00:44:30,055 --> 00:44:34,583 Mr. Favor, you gotta have some cat in your family tree. 598 00:44:35,561 --> 00:44:36,585 Now. 599 00:44:44,069 --> 00:44:47,266 That old man, he means so much? 600 00:44:49,141 --> 00:44:50,438 [CHUCKLES] 601 00:44:50,609 --> 00:44:53,874 First the cat in you got me, now it's got your tongue. Heh. 602 00:44:54,746 --> 00:44:57,306 The knife. Down there. 603 00:45:06,391 --> 00:45:07,552 Come on. 604 00:45:24,676 --> 00:45:26,405 Why, Jagger? 605 00:45:27,179 --> 00:45:29,477 You didn't have to use a knife on him. 606 00:45:29,648 --> 00:45:31,275 Why? 607 00:45:32,684 --> 00:45:35,449 Because he got in my way. 608 00:45:35,621 --> 00:45:38,886 Standing between me and my sunset. 609 00:45:39,124 --> 00:45:43,152 Because he tried to show me the light. 610 00:45:43,328 --> 00:45:48,425 Heh. Preaching. It makes my gut turn over. 611 00:45:48,967 --> 00:45:52,631 Just like that old rancher and that fool lawman. 612 00:45:52,804 --> 00:45:56,331 Little, loud, lousy men trying to fit me on their own straight and narrows 613 00:45:56,508 --> 00:45:59,603 with their three-day-old handouts and back-door sermons. 614 00:45:59,778 --> 00:46:01,337 Pat him on the head, 615 00:46:01,513 --> 00:46:03,311 boot him on his way and wipe the slate clean 616 00:46:03,482 --> 00:46:06,213 with lye soap and a shiny clean conscience. 617 00:46:06,385 --> 00:46:08,444 It don't go down with me, Favor. 618 00:46:09,154 --> 00:46:12,385 I've been someone else's man since the day I took a first step. 619 00:46:12,557 --> 00:46:14,457 But not anymore. 620 00:46:15,027 --> 00:46:19,362 Not since I set my sights on a sunset with my name on it. 621 00:46:20,065 --> 00:46:22,534 I take what I want, 622 00:46:22,801 --> 00:46:24,826 and I use whatever rules fit. 623 00:46:25,003 --> 00:46:27,734 Mine, yours, Harger's, it don't matter none. 624 00:46:27,906 --> 00:46:31,843 Just so I get what I figure this little old world owes me for being born. 625 00:46:32,511 --> 00:46:34,673 All right, Jagger, 626 00:46:35,247 --> 00:46:36,806 you can start collecting. 627 00:46:38,717 --> 00:46:40,378 - Right now. - Unh! 628 00:46:45,023 --> 00:46:47,014 [BOTH GRUNTING] 629 00:47:27,366 --> 00:47:29,357 [BOTH PANTING] 630 00:47:33,105 --> 00:47:36,268 One step-- One step at a time, Jagger. 631 00:47:36,441 --> 00:47:37,840 You remember? 632 00:47:38,009 --> 00:47:41,240 That's what you're gonna do all the way back. 633 00:47:42,647 --> 00:47:44,581 Not me. 634 00:47:44,750 --> 00:47:46,218 Not me. 635 00:47:46,385 --> 00:47:49,218 There's only one way I'm going back. 636 00:47:50,288 --> 00:47:53,417 And you're not man enough to do it. 637 00:48:00,665 --> 00:48:01,757 [WISHBONE GRUNTS] 638 00:48:01,933 --> 00:48:05,733 - Come on, you gotta eat something. - Well, I will, but not until I'm ready. 639 00:48:05,904 --> 00:48:08,396 You'd think I was sick or something. 640 00:48:08,573 --> 00:48:12,203 Senor Rowdy, Senor Favor is coming in. 641 00:48:22,554 --> 00:48:24,886 - All right, Favor, where is he? - Wish? 642 00:48:25,056 --> 00:48:27,616 He's fine, but I can't say the same for you. 643 00:48:28,326 --> 00:48:29,851 You let him get away. 644 00:48:30,262 --> 00:48:32,356 Jagger's at Split Rock. 645 00:48:32,531 --> 00:48:35,694 Just like I promised him he'd be. 646 00:48:35,901 --> 00:48:38,996 Anything else you wanna know, you can ask the sheriff there. 647 00:48:39,171 --> 00:48:42,163 - Well, wait a minute, Favor. - Let's go, Matt. 648 00:48:44,676 --> 00:48:46,269 Let's go. 649 00:49:16,875 --> 00:49:19,537 - Well? - Oh, oh. 650 00:49:19,711 --> 00:49:21,679 I know, head them up and move them out. 651 00:49:21,847 --> 00:49:23,906 If I had meant head them up and move them out, 652 00:49:24,082 --> 00:49:26,176 I would have said, "Head them up and move them out." 653 00:49:26,351 --> 00:49:28,945 Al I want now is some coffee, hot and black. 654 00:49:29,120 --> 00:49:31,088 Oh, right. Yeah. 655 00:49:36,995 --> 00:49:39,987 FAVOR: Hot and black and, uh, Wishbone-thick. 656 00:49:40,165 --> 00:49:41,826 [WISHBONE GRUNTS] 657 00:49:56,314 --> 00:49:58,510 Head them up! 658 00:49:58,683 --> 00:50:00,742 Move them out! 50374

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.