All language subtitles for Rawhide S06E03 Incident at El Crucero.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,024 --> 00:00:04,423 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 2 00:00:04,559 --> 00:00:06,186 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 3 00:00:06,327 --> 00:00:08,694 ♪ Keep movin', movin', movin' ♪ 4 00:00:08,830 --> 00:00:10,889 ♪ Though they're disapprovin' ♪ 5 00:00:11,032 --> 00:00:13,057 ♪ Keep them dogies movin' ♪ 6 00:00:13,201 --> 00:00:15,499 ♪ Rawhide ♪ 7 00:00:15,637 --> 00:00:17,901 ♪ Don't try to understand them ♪ 8 00:00:18,039 --> 00:00:20,440 ♪ Just rope and throw and brand 'em ♪ 9 00:00:20,575 --> 00:00:25,103 ♪ Soon we'll be livin' high and wide ♪ 10 00:00:25,246 --> 00:00:27,340 ♪ My heart's calculatin' ♪ 11 00:00:27,482 --> 00:00:29,746 ♪ My true love will be waitin' ♪ 12 00:00:29,884 --> 00:00:34,014 ♪ Be waiting at the end of my ride ♪ 13 00:00:34,155 --> 00:00:36,817 ♪ Move 'em on, head 'em up, head 'em up, move 'em on ♪ 14 00:00:36,958 --> 00:00:38,653 ♪ Move 'em on, head 'em up, Rawhide ♪ 15 00:00:38,793 --> 00:00:40,420 -(whip cracks) -♪ Cut 'em out, ride 'em in ♪ 16 00:00:40,562 --> 00:00:43,532 ♪ Ride 'em in, let 'em out, cut 'em out, ride 'em in ♪ 17 00:00:43,665 --> 00:00:46,430 -♪ Rawhide...! ♪ -♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 18 00:00:46,568 --> 00:00:48,900 ♪ Rollin', rollin', rollin' ♪ 19 00:00:49,037 --> 00:00:50,402 - Hyah! -♪ Rollin', rollin', rollin'. ♪ 20 00:00:50,538 --> 00:00:52,666 (whip cracks twice) 21 00:01:57,505 --> 00:01:59,337 I don't believe it. 22 00:01:59,507 --> 00:02:01,908 Take a hold of one these little barbs here, you'll believe it. 23 00:02:02,076 --> 00:02:03,601 Figure you better see this, Mr. Favor. 24 00:02:03,778 --> 00:02:07,544 - How far does it go? - Yup, all across the canyon. 25 00:02:07,715 --> 00:02:09,774 Who in creation would wanna wire off a trail? 26 00:02:09,951 --> 00:02:11,646 You can't farm up here. 27 00:02:11,819 --> 00:02:14,083 There's nothing up here but rocks and cactus. 28 00:02:14,255 --> 00:02:16,121 What about that lake just east of here? 29 00:02:16,290 --> 00:02:21,751 It's bone dry. No more water until Comanche Wells, good 10 miles on. 30 00:02:21,929 --> 00:02:24,193 - All right, who's got the cutters? - I have. 31 00:02:24,365 --> 00:02:26,697 Slice it down the middle, roll it back to the banks. 32 00:02:26,868 --> 00:02:27,892 But what happens--? 33 00:02:28,069 --> 00:02:30,561 There's gotta be some reason this fence is up here. 34 00:02:30,738 --> 00:02:34,038 I suppose you've found a way to keep a cow alive without water. 35 00:02:35,209 --> 00:02:37,143 - No. - Then cut it. 36 00:02:37,311 --> 00:02:39,905 Point will be here soon, so cut it quick. 37 00:02:46,220 --> 00:02:47,551 [SIGHS] 38 00:02:50,091 --> 00:02:51,252 Yeah, make it quick, Rowdy. 39 00:02:51,426 --> 00:02:53,292 Someday he's gonna say, "Take your time, boys." 40 00:02:53,461 --> 00:02:55,725 And we'll die of the shock. 41 00:02:57,098 --> 00:03:00,625 Well, Quince, that's one thing about being trail boss. 42 00:03:00,802 --> 00:03:02,793 You can say just about anything you want. 43 00:03:02,970 --> 00:03:08,067 Yeah. I don't know, I still wouldn't wanna be in his shoes. 44 00:03:08,242 --> 00:03:11,473 Well, that's where you and me differed. 45 00:03:12,480 --> 00:03:14,539 - I tell you about Boonesville? - No. 46 00:03:15,583 --> 00:03:19,247 Well, I had an offer down there, head up my own drive. 47 00:03:20,221 --> 00:03:22,519 Oh, why didn't you take it? 48 00:03:24,292 --> 00:03:26,420 Well, I wish I knew. 49 00:03:26,594 --> 00:03:30,963 Nothing to it, really, except you can't make any mistakes, 50 00:03:31,132 --> 00:03:32,930 like cutting barbwire when you don't know 51 00:03:33,101 --> 00:03:35,069 the reason it's up here in the first place. 52 00:03:35,236 --> 00:03:37,568 I still think we should've checked around a little. 53 00:03:37,739 --> 00:03:39,969 - Checked around where? - In town. 54 00:03:40,141 --> 00:03:43,975 Wishbone went in there this morning for supplies. 55 00:03:44,145 --> 00:03:47,308 Ah, we could just as easily have ridden in there-- 56 00:03:47,482 --> 00:03:48,540 [GUNSHOT] 57 00:03:48,716 --> 00:03:49,808 - Whoa. - Whoa. 58 00:03:49,984 --> 00:03:52,146 That was buckshot, boys. 59 00:03:52,320 --> 00:03:54,084 The next time, it'll be bullets. 60 00:03:55,356 --> 00:03:57,518 Get me off this wire. 61 00:03:57,692 --> 00:03:59,421 Were you hit? 62 00:03:59,660 --> 00:04:02,220 Uh, well, let me just say, 63 00:04:02,396 --> 00:04:05,195 I'm gonna probably be riding a little high in the saddle for a while. 64 00:04:07,068 --> 00:04:08,502 Now clear out of there. 65 00:04:08,669 --> 00:04:10,159 [GROANING] 66 00:04:12,940 --> 00:04:14,430 [GUNSHOT] 67 00:04:15,910 --> 00:04:18,379 Get over by those rocks. 68 00:04:28,823 --> 00:04:30,348 - Get the boss. - What about you? 69 00:04:30,525 --> 00:04:34,018 - Get the boss, don't worry about me. - All right. 70 00:04:37,865 --> 00:04:39,890 No, no, he's running. Leave him alone. 71 00:04:44,539 --> 00:04:46,564 The other one's mighty quiet. 72 00:04:46,741 --> 00:04:48,300 - Charlie. - Yes, ma'am. 73 00:04:48,476 --> 00:04:50,535 See if he's dead. 74 00:04:59,587 --> 00:05:01,077 [GUNSHOT] 75 00:05:03,491 --> 00:05:06,051 Well, that's a load off my mind. 76 00:05:06,227 --> 00:05:10,095 I thought for a minute we might have to bury a stranger in the family plot. 77 00:05:10,264 --> 00:05:13,256 Heh, still might, sister. 78 00:05:16,204 --> 00:05:17,694 Mm-hm. 79 00:05:27,114 --> 00:05:29,082 - Brother Gus? - Yeah, I see them, sister. 80 00:05:29,250 --> 00:05:32,880 Good. Well, you take the left. Brother Charlie, you take the right. 81 00:05:33,054 --> 00:05:36,080 I'll just kind of roam around in the middle. 82 00:05:37,825 --> 00:05:40,055 Don't come too close. 83 00:05:46,100 --> 00:05:49,934 - Where are they? - Up there on those boulders. 84 00:05:50,805 --> 00:05:52,204 Hold your fire! 85 00:05:53,007 --> 00:05:55,635 Let me talk to my ramrod! 86 00:05:56,177 --> 00:05:59,306 Trail boss, huh? What do you say, Brother Gus? 87 00:05:59,480 --> 00:06:02,279 Shall we let him talk to that poor hurting ramrod? 88 00:06:02,450 --> 00:06:05,476 Might as well. They're still on their side of the fence. 89 00:06:05,653 --> 00:06:08,384 All right, cowpoke, come ahead. 90 00:06:17,899 --> 00:06:20,664 Hey, now, that is a shame. 91 00:06:20,835 --> 00:06:22,462 What's she after, beef passage? 92 00:06:22,637 --> 00:06:25,538 I don't think so. She would have said. 93 00:06:25,706 --> 00:06:30,337 Hey, we got 3,000 thirsty steers headed this way. 94 00:06:30,511 --> 00:06:33,412 Then you better turn them before I shoot them, boy. 95 00:06:33,581 --> 00:06:36,346 Ain't no moss horn gonna tramp over my land. 96 00:06:37,151 --> 00:06:41,713 They haven't water for three days. They gotta come through. 97 00:06:41,889 --> 00:06:45,757 Besides, this ain't your land. You can't fence off open trail. 98 00:06:46,794 --> 00:06:48,159 You wanna bet? 99 00:06:48,996 --> 00:06:51,761 Jim, you think there's a chance of scaling that mountain 100 00:06:51,933 --> 00:06:53,799 and getting around behind her somewhere? 101 00:06:54,568 --> 00:06:57,367 Well, not unless I knew where they had their lookouts posted. 102 00:06:57,538 --> 00:07:00,303 Well, they sure ain't gonna let us in and map the place first. 103 00:07:00,474 --> 00:07:02,704 Yeah, that's for sure. 104 00:07:03,311 --> 00:07:05,439 Hey, wait a minute. Wait a minute, I'm hurt. 105 00:07:05,613 --> 00:07:06,774 [GROANS] 106 00:07:06,948 --> 00:07:09,042 Somebody's gotta patch me up. 107 00:07:09,216 --> 00:07:11,947 What makes you think they'd, uh, take you back up in the canyon? 108 00:07:12,119 --> 00:07:14,645 They'd probably just send somebody down. 109 00:07:14,822 --> 00:07:16,813 Then we'd have a hostage, wouldn't we? 110 00:07:16,991 --> 00:07:19,892 Even a nester wouldn't be dumb enough to fall for a trick like that. 111 00:07:20,061 --> 00:07:22,758 We ain't gonna know until we try. 112 00:07:23,531 --> 00:07:25,192 True. 113 00:07:26,100 --> 00:07:28,467 Yeah, all right, ugh. 114 00:07:28,636 --> 00:07:31,571 Lady, you got a doctor? 115 00:07:31,739 --> 00:07:34,037 - Why? FAVOR: My man's hurt here. 116 00:07:34,208 --> 00:07:36,302 - He needs some help. - Uh-uh. 117 00:07:36,477 --> 00:07:38,673 He wasn't hurt so bad he couldn't pull a trigger. 118 00:07:38,846 --> 00:07:41,543 They got something up their sleeve. I'll move them back a little. 119 00:07:41,716 --> 00:07:43,980 No, hold it, Gus. 120 00:07:44,151 --> 00:07:47,052 Cowhand's too dumb to be tricky. 121 00:07:47,221 --> 00:07:49,121 Probably too dumb even to back away from a fight 122 00:07:49,290 --> 00:07:51,918 unless he knows he can't win it. 123 00:07:52,093 --> 00:07:54,585 What if we show them they couldn't win? 124 00:07:54,762 --> 00:07:56,662 Your party. 125 00:07:56,831 --> 00:07:58,663 All right, mister, send him through. 126 00:07:59,734 --> 00:08:01,099 I see what I can find out. 127 00:08:01,268 --> 00:08:05,171 - The Spider and the Fly. - Huh? 128 00:08:05,339 --> 00:08:06,773 She agreed almighty quick. 129 00:08:06,941 --> 00:08:10,104 I think I'd better try and tag along with you. 130 00:08:10,911 --> 00:08:14,472 He's taking off his gun belt. We didn't invite both of them. 131 00:08:15,383 --> 00:08:17,818 Well, they ain't just any two. 132 00:08:18,519 --> 00:08:23,081 How far do you suppose a herd could get without a trail boss and a ramrod? 133 00:08:38,439 --> 00:08:39,929 [SPEAKING INDISTINCTLY] 134 00:08:42,209 --> 00:08:43,904 ALL: Hi, Rose. 135 00:08:44,078 --> 00:08:46,308 Hi, sweetie, how are you? 136 00:08:47,114 --> 00:08:48,513 Eddie, how's the well coming? 137 00:08:48,682 --> 00:08:51,413 Just fine, Rose. We hit that water just where you said we would. 138 00:08:51,585 --> 00:08:53,610 What happened to your crippled-up friend, Rose? 139 00:08:53,788 --> 00:08:57,190 Oh, well, he had a little accident back there by the barbwire, 140 00:08:57,358 --> 00:08:59,087 but he'll know better next time, won't you? 141 00:08:59,794 --> 00:09:02,354 Isn't it just like me bringing two strangers to the house 142 00:09:02,530 --> 00:09:04,555 and not even knowing your names? What's your name? 143 00:09:05,699 --> 00:09:07,098 Rowdy Yates. 144 00:09:07,268 --> 00:09:09,430 - Yours? - Favor. 145 00:09:09,603 --> 00:09:11,731 Favor, Yates, I want you to meet my brothers. 146 00:09:11,906 --> 00:09:13,840 This is Eddie, that's George. 147 00:09:14,008 --> 00:09:20,141 That's Otto, Frank, Walter, Albert and Pete. 148 00:09:20,781 --> 00:09:23,341 Left Charlie back there by the boulders. 149 00:09:23,517 --> 00:09:25,679 That's Brother Gus. 150 00:09:26,787 --> 00:09:28,221 Gentlemen. 151 00:09:28,389 --> 00:09:31,848 Eddie, last time I noticed, that old medical kit of mine was in the barn. 152 00:09:32,026 --> 00:09:33,926 Would you be kind enough to get it for me? 153 00:09:34,095 --> 00:09:35,494 Yes, ma’am. 154 00:09:35,663 --> 00:09:38,860 - Your medical kit? ROSE: Yeah. 155 00:09:39,266 --> 00:09:40,324 You're the doctor? 156 00:09:41,102 --> 00:09:42,126 Yeah. 157 00:09:43,404 --> 00:09:46,305 Oh, no. Oh, no. 158 00:09:46,907 --> 00:09:48,170 "Oh, no," what? 159 00:09:49,143 --> 00:09:50,167 You're a woman. 160 00:09:55,182 --> 00:09:58,174 Well, danged if I ain't. What about it? 161 00:09:59,320 --> 00:10:01,118 No woman is gonna patch me up. 162 00:10:01,288 --> 00:10:03,814 Who patched you up when you were a baby, your pa? 163 00:10:04,291 --> 00:10:08,125 Oh, no. Oh, no. 164 00:10:09,697 --> 00:10:11,495 All right, boys. 165 00:10:11,665 --> 00:10:13,326 Oh, no. 166 00:10:15,936 --> 00:10:17,802 Oh, no, you don't. 167 00:10:17,972 --> 00:10:19,303 [GRUNTS] 168 00:10:20,441 --> 00:10:21,636 Oh, no. 169 00:10:21,809 --> 00:10:23,402 [ALL LAUGHING] 170 00:10:23,811 --> 00:10:27,008 Oh, no. Oh, no. 171 00:10:32,786 --> 00:10:34,720 - Hey, Brother Gus. - Yeah, Rose. 172 00:10:35,222 --> 00:10:37,520 You don't happen to recall the trick the Rebs used 173 00:10:37,691 --> 00:10:39,682 when they used to go home on a raid? 174 00:10:40,327 --> 00:10:42,591 Oh, you mean the hideout gun under the shirt? 175 00:10:43,430 --> 00:10:45,865 Yeah, that's the one. 176 00:10:46,467 --> 00:10:49,596 Maybe you ought to relieve Favor of his artillery. 177 00:10:50,437 --> 00:10:53,532 We wouldn't want him to fall down and shoot himself. 178 00:10:54,141 --> 00:10:56,235 Now, would we? 179 00:10:59,513 --> 00:11:01,345 Mr. Favor. 180 00:11:08,055 --> 00:11:10,786 What was she in the war, a general? 181 00:11:10,958 --> 00:11:13,950 No, sir, just a jayhawker like the rest of the family. 182 00:11:14,128 --> 00:11:17,621 Mr. Cornelius, I hope you realize you're in a fight you can't win. 183 00:11:17,798 --> 00:11:20,233 This canyon has been open trail since the Spanish mapped it. 184 00:11:20,401 --> 00:11:22,460 She just can't hold back a whole trail herd. 185 00:11:22,636 --> 00:11:25,128 She's already held two back, Mr. Favor. 186 00:11:25,306 --> 00:11:27,434 - Two? - Yes, sir. 187 00:11:27,608 --> 00:11:29,599 - Texas herds? - Yes, sir. 188 00:11:29,777 --> 00:11:31,973 I believe they decided to head west, 189 00:11:32,146 --> 00:11:34,274 and then they went north up through the foothills. 190 00:11:34,448 --> 00:11:36,883 Texas men running from a Kansas woman. 191 00:11:37,051 --> 00:11:38,678 - Yes, sir. - I've heard everything. 192 00:11:38,852 --> 00:11:40,081 Yes, sir. 193 00:11:40,254 --> 00:11:42,916 And I really would suggest that you run too, 194 00:11:43,090 --> 00:11:46,651 unless you wanna just set out here the, uh, whole season 195 00:11:46,827 --> 00:11:48,295 and miss your market. 196 00:11:48,462 --> 00:11:50,396 Cornelius, if my herd sits out there one more day, 197 00:11:50,564 --> 00:11:52,259 I'm not gonna have a herd to take to market. 198 00:11:52,433 --> 00:11:55,061 - They're dying of thirst. - Hmm, it's a problem. 199 00:11:55,236 --> 00:11:59,400 So will you please tell your sister to have that wire down by noon? 200 00:12:00,007 --> 00:12:01,168 Oh, yes, sir. 201 00:12:01,342 --> 00:12:03,470 Would you also like me to tell the tide to stop 202 00:12:03,644 --> 00:12:05,408 and the earth to spin backwards for a while? 203 00:12:05,579 --> 00:12:08,605 Look, you're a man. What are you so mighty afraid of her for? 204 00:12:10,551 --> 00:12:14,419 Sometimes we get fear and habit all mixed up, Mr. Favor. 205 00:12:14,588 --> 00:12:17,614 Rose has bossed this family ever since her folks died. 206 00:12:17,791 --> 00:12:20,226 She's showed good sense and we've prospered. 207 00:12:20,394 --> 00:12:26,026 But I'll grant you, somebody ought to stand up to her, for her sake too. 208 00:12:26,533 --> 00:12:28,433 What does she want this canyon for anyway? 209 00:12:28,602 --> 00:12:30,400 - Farm it. - Farm? 210 00:12:30,571 --> 00:12:32,335 She can't farm this land. 211 00:12:32,506 --> 00:12:35,476 She can't? Well, heh, now that is a shock. 212 00:12:35,643 --> 00:12:38,544 I guess we'll just have to take that whole barn-load of food she harvested 213 00:12:38,712 --> 00:12:40,703 and put it back in the ground. 214 00:12:40,881 --> 00:12:43,646 Mr. Favor, she'd farm the moon if she could get to it. 215 00:12:43,817 --> 00:12:46,081 And I'm not too sure she can't do that. 216 00:12:46,253 --> 00:12:48,119 What is she anyway, a witch? 217 00:12:48,289 --> 00:12:49,313 [CHUCKLES] 218 00:12:49,490 --> 00:12:52,949 No, sir. She's just the smartest, toughest, 219 00:12:53,127 --> 00:12:56,153 stubbornest one human being you'll ever run into. 220 00:12:56,330 --> 00:12:58,958 Why, when she was 4, she could out-spell and out-figure 221 00:12:59,133 --> 00:13:01,397 any schoolteacher that come to this house. 222 00:13:01,568 --> 00:13:04,594 At 12, she could cook better than a Boston chef 223 00:13:04,772 --> 00:13:07,104 and sew better than a Philadelphia tailor. 224 00:13:07,274 --> 00:13:10,300 I ain't never seen a man could match her, except one. 225 00:13:10,477 --> 00:13:12,912 Who? President Abe Lincoln? 226 00:13:13,647 --> 00:13:15,012 No, heh. 227 00:13:15,182 --> 00:13:18,880 No, he was a major, 46th Illinois Rifle. 228 00:13:19,053 --> 00:13:22,887 Came up through our neck of the woods on a recruiting trip. 229 00:13:23,057 --> 00:13:24,525 Looked little bit like you, in fact. 230 00:13:24,692 --> 00:13:28,390 I mean, the same height and same coloring and all. 231 00:13:29,263 --> 00:13:31,595 And, uh, just about as stubborn. 232 00:13:31,765 --> 00:13:34,200 And too stubborn to marry her too, I hope. 233 00:13:34,601 --> 00:13:36,695 Ah, he was killed at Vicksburg. 234 00:13:37,504 --> 00:13:38,835 Oh. 235 00:13:40,407 --> 00:13:43,775 Yes, sir, he looked a whole lot like you. 236 00:13:50,050 --> 00:13:51,540 [YATES GROANING] 237 00:13:53,721 --> 00:13:55,621 ROSE: Oh, hush. 238 00:14:03,030 --> 00:14:04,964 Well, thank you, boys. 239 00:14:05,132 --> 00:14:07,328 You can let him up now. 240 00:14:13,240 --> 00:14:15,231 You, uh, want one of us to stay with you, Rose? 241 00:14:15,409 --> 00:14:17,810 No, no, no, you go ahead, George, I'll be all right. 242 00:14:18,245 --> 00:14:19,735 Yes, ma’am. 243 00:14:21,749 --> 00:14:23,080 [DOOR CLOSES] 244 00:14:25,185 --> 00:14:28,553 Come on, that wasn't so bad, was it, Yates? 245 00:14:28,722 --> 00:14:31,191 - Was it? - Where's my hat? 246 00:14:31,358 --> 00:14:34,055 - What's your hurry? - Come on, come on. Give me my hat. 247 00:14:34,228 --> 00:14:35,718 [CHUCKLES] 248 00:14:36,964 --> 00:14:40,127 I hope you found out everything you wanted to check on. 249 00:14:40,300 --> 00:14:41,631 Huh? 250 00:14:42,636 --> 00:14:46,004 I didn't come here for anything except to get the buckshot out of my-- 251 00:14:46,173 --> 00:14:47,368 Out of me. 252 00:14:47,541 --> 00:14:49,976 Yeah, well, you have it your own way. 253 00:14:50,144 --> 00:14:53,341 Too bad you couldn't stick around to meet the rest of my brothers. 254 00:14:53,514 --> 00:14:55,983 - The rest of them? - Yeah, the big ones. 255 00:14:56,150 --> 00:14:59,415 They're on guard duty making sure nobody comes in over that mountain. 256 00:15:00,788 --> 00:15:02,187 Yates, 257 00:15:02,990 --> 00:15:05,322 you know, you strike me as being a lot more sensible 258 00:15:05,492 --> 00:15:07,961 than that bull-headed boss of yours. 259 00:15:08,128 --> 00:15:10,529 Maybe you ought to tell him about those lookouts 260 00:15:10,697 --> 00:15:13,860 and about how stupid it would be to try and tromp through my canyon. 261 00:15:16,270 --> 00:15:19,433 Well, I can't tell him anything. I ain't trail boss. 262 00:15:20,607 --> 00:15:22,666 Oh, Yates. 263 00:15:22,843 --> 00:15:25,835 Now, leading is a matter of convincing. 264 00:15:26,013 --> 00:15:29,506 You may be smart enough to decide the best way of doing a thing, 265 00:15:29,683 --> 00:15:32,084 but unless you can convince someone you're right, 266 00:15:32,252 --> 00:15:34,311 you don't deserve to be boss. 267 00:15:48,001 --> 00:15:49,025 [CHUCKLES] 268 00:15:59,780 --> 00:16:02,044 Let's get out of here. 269 00:16:07,988 --> 00:16:09,513 Hey, Favor. 270 00:16:10,657 --> 00:16:12,989 I hear the route west of here is really very scenic. 271 00:16:13,160 --> 00:16:14,685 I hope you enjoy it. 272 00:16:14,862 --> 00:16:16,330 I don't see how I can do that 273 00:16:16,497 --> 00:16:18,761 considering I'm going by way of the canyon. 274 00:16:19,333 --> 00:16:20,892 You're still set on that? 275 00:16:22,035 --> 00:16:23,230 Very set. 276 00:16:23,971 --> 00:16:26,599 I guess maybe we'll just have to keep you all here in the guestroom 277 00:16:26,773 --> 00:16:29,674 until your boys move those cows out and around those mountains. 278 00:16:31,345 --> 00:16:35,475 Let's see now. It should be, I reckon, a few minutes past 10. 279 00:16:35,649 --> 00:16:38,641 Mr. Yates and I aren't back to the herd by 10:30, 280 00:16:38,819 --> 00:16:40,844 my men have orders to come and get us. 281 00:16:41,021 --> 00:16:43,956 - All 25 of them. - You're bluffing. 282 00:16:45,692 --> 00:16:48,855 You wanna see my hand, fella-- I mean, lady, uh, 283 00:16:49,029 --> 00:16:50,929 all you have to do is call it. 284 00:16:53,166 --> 00:16:57,569 You know, I can't rightly remember when I've met any human being 285 00:16:57,738 --> 00:17:01,538 that I felt such simple revulsion toward as I do you. 286 00:17:02,509 --> 00:17:06,707 Well, heh, now, I must say the feeling is so mutual. 287 00:17:27,234 --> 00:17:28,258 [MOOING] 288 00:17:30,470 --> 00:17:31,904 [HORSES APPROACHING] 289 00:17:47,020 --> 00:17:48,784 I was beginning to worry about you two. 290 00:17:48,956 --> 00:17:50,617 - What'd you decide on? - No choice. 291 00:17:50,791 --> 00:17:52,259 I gotta find some ways to get through. 292 00:17:52,426 --> 00:17:54,588 It will not be so easy, Senor Favor. 293 00:17:54,761 --> 00:17:56,456 Well, there's another way maybe we could go. 294 00:17:56,630 --> 00:17:58,098 Look, you wanna go west, you go west. 295 00:17:58,265 --> 00:18:00,165 We gotta take those cows down that canyon. 296 00:18:00,334 --> 00:18:02,200 Right. There's no other way we can go but, uh-- 297 00:18:02,369 --> 00:18:03,666 What's on your mind, Rowdy? 298 00:18:03,837 --> 00:18:08,035 Well, ahh, the way I figure, Sister Rose hasn't got a legal leg to stand on. 299 00:18:08,208 --> 00:18:09,607 - Right? - Right. 300 00:18:09,776 --> 00:18:12,473 Well, why don't we go get a sheriff, let him cut the wire for us? 301 00:18:12,646 --> 00:18:14,080 There's a town not too far from here. 302 00:18:14,247 --> 00:18:17,308 I'm afraid that woman wouldn't let a sheriff any closer than she let us. 303 00:18:17,484 --> 00:18:20,249 Besides, is there time? Either our horses get to water soon 304 00:18:20,420 --> 00:18:22,354 or I would not answer for any one of them. 305 00:18:22,522 --> 00:18:25,184 Look at it this way. If we go through that canyon and kill somebody, 306 00:18:25,359 --> 00:18:27,555 we'll get stuck here for six months on a murder charge. 307 00:18:27,728 --> 00:18:29,696 We'd lose the whole herd. 308 00:18:30,430 --> 00:18:32,228 Hmm, ugh. 309 00:18:32,399 --> 00:18:34,231 Oh, all right. 310 00:18:34,401 --> 00:18:37,200 You come in to town with me. Jim, you take over. 311 00:18:39,406 --> 00:18:44,105 Rowdy, uh, you sure you ain't already trail boss? 312 00:18:44,277 --> 00:18:46,473 Well, Quince, 313 00:18:47,280 --> 00:18:51,410 bossing ain't so hard, just a matter of convincing, that's all. 314 00:18:52,219 --> 00:18:54,916 I wonder how long a ride it is into that town. 315 00:19:35,962 --> 00:19:37,452 [PIG SQUEALING] 316 00:19:48,275 --> 00:19:52,439 - It's a real neat little town. - Oh, dandy. 317 00:19:55,348 --> 00:19:57,248 - Isn't that our chuck wagon? - Yeah. 318 00:20:10,597 --> 00:20:12,395 [CRASHING INSIDE] 319 00:20:12,566 --> 00:20:13,931 Excuse me. 320 00:20:14,101 --> 00:20:15,830 Pardon me. 321 00:20:16,002 --> 00:20:18,972 Excuse me. Uh, fella. 322 00:20:19,539 --> 00:20:21,007 You wanna go in there? 323 00:20:21,174 --> 00:20:23,438 - There a law against it? - Only the law of survival. 324 00:20:23,610 --> 00:20:25,772 Big Will's in there cutting up. 325 00:20:25,946 --> 00:20:28,881 - Who's this Big Will? - Who's Big--? 326 00:20:29,049 --> 00:20:31,416 Mister, did you ever hear of John I. Sullivan? 327 00:20:31,585 --> 00:20:33,485 - Yeah, sure. - Well, let me put it this way. 328 00:20:33,653 --> 00:20:37,954 Big Will makes Mr. Sullivan look like the short doll on a wedding cake. 329 00:20:41,895 --> 00:20:43,886 There goes the mirror. 330 00:20:44,064 --> 00:20:46,032 Excuse me, mister... 331 00:20:46,199 --> 00:20:47,860 Uh, Bryant, Personalized Undertaking. 332 00:20:48,034 --> 00:20:50,401 I hate to be a killjoy and break up a good fight, 333 00:20:50,570 --> 00:20:52,436 but I'm afraid there's a friend of ours in there 334 00:20:52,606 --> 00:20:54,040 that might need a little assistance. 335 00:20:54,207 --> 00:20:57,108 Now, would you mind go getting the sheriff before somebody gets hurt? 336 00:20:57,277 --> 00:21:00,679 Sheriff? Why, there ain't been no sheriff in El Crucero for six months. 337 00:21:00,847 --> 00:21:02,975 Big Will don't approve of sheriffs. 338 00:21:03,150 --> 00:21:05,847 - And what Big Will says goes, huh? - Yes. 339 00:21:06,019 --> 00:21:08,852 How come you let this fella, uh, Big Will, buffalo you like that? 340 00:21:09,022 --> 00:21:10,683 WILL: One. - Form an aisle! 341 00:21:10,857 --> 00:21:14,122 Back up, back up, make way. Form an aisle. 342 00:21:16,062 --> 00:21:17,894 WILL: Two. - I said, how--? 343 00:21:18,064 --> 00:21:20,465 - I heard. WILL: Three. 344 00:21:25,572 --> 00:21:27,666 That answer your question? 345 00:21:29,342 --> 00:21:30,434 What are you doing, fella? 346 00:21:30,610 --> 00:21:32,100 You're supposed to be getting supplies. 347 00:21:32,279 --> 00:21:35,442 That does it. Now he's made me mad. 348 00:21:42,923 --> 00:21:44,118 [PANTING] 349 00:21:44,291 --> 00:21:46,623 All right. Put him down now, mister. 350 00:21:46,793 --> 00:21:49,023 Go away, boy, before I slap you dead. 351 00:21:49,196 --> 00:21:51,756 I said, put him down. 352 00:21:51,932 --> 00:21:53,422 [GRUNTING] 353 00:22:18,825 --> 00:22:19,849 [SIGHS] 354 00:22:20,026 --> 00:22:22,154 Thanks a lot, but you didn't need to bother. 355 00:22:22,329 --> 00:22:25,026 I could've had him in another minute. 356 00:22:26,199 --> 00:22:28,361 Yeah, sure. 357 00:22:33,206 --> 00:22:35,573 Anybody know where this fella lives? 358 00:22:36,042 --> 00:22:37,271 Uh... 359 00:22:37,444 --> 00:22:40,641 Yes, he lives in the canyon there. 360 00:22:41,081 --> 00:22:42,981 Last name wouldn't be Cornelius, would it? 361 00:22:45,051 --> 00:22:46,610 Yes, it would. 362 00:22:47,087 --> 00:22:49,351 I'll take him back on your horse. Get the herd started. 363 00:22:49,522 --> 00:22:51,115 You can go back with Wish in the wagon. 364 00:22:51,291 --> 00:22:52,759 All right. 365 00:22:54,527 --> 00:22:58,361 All right, come on. Rise and shine, rise and shine. 366 00:22:58,531 --> 00:23:00,659 That's it. 367 00:23:03,737 --> 00:23:05,398 What a nice day. 368 00:23:05,572 --> 00:23:08,564 Yeah, come on. Let's go, move. 369 00:23:09,542 --> 00:23:10,873 [SIGHS] 370 00:23:23,723 --> 00:23:25,782 - Get the supplies all right? - Well, yeah, sure. 371 00:23:25,959 --> 00:23:27,825 But what are you two doing in town? 372 00:23:27,994 --> 00:23:29,860 There was some barbwire strung across the trail. 373 00:23:30,030 --> 00:23:31,759 We came in to get the sheriff to cut it down. 374 00:23:31,932 --> 00:23:34,230 Well, you're out of luck. They don't have any sheriff. 375 00:23:34,401 --> 00:23:35,960 Yeah. 376 00:23:46,746 --> 00:23:50,205 I guess you were, uh, kind of surprised at what happened, weren't you? 377 00:23:50,383 --> 00:23:54,513 Yes, sir, neighbor, I'm frank to admit I was surprised. 378 00:23:54,688 --> 00:23:57,214 Yeah, well, funny you didn't recognize him. 379 00:23:57,390 --> 00:23:58,482 Who? 380 00:23:59,392 --> 00:24:02,828 Oh, Gil Favor, the last of the really great lawmen. 381 00:24:02,996 --> 00:24:05,556 - The last of the what? - Lawmen. 382 00:24:05,732 --> 00:24:08,133 Oh, yes, uh, lawmen. 383 00:24:08,301 --> 00:24:09,996 You mean he wears a badge? 384 00:24:10,904 --> 00:24:13,464 Oh, well, not right now. 385 00:24:13,640 --> 00:24:15,972 He's between assignments, you might say, heh. 386 00:24:16,142 --> 00:24:18,133 You might say that. 387 00:24:22,549 --> 00:24:28,010 Wish, uh, do you remember the time that Gil, uh, brought in young Billy? 388 00:24:29,389 --> 00:24:30,686 Not that Billy? 389 00:24:31,558 --> 00:24:32,889 Yeah, yeah. 390 00:24:33,059 --> 00:24:37,587 He's brought in so many, they kind of all run together in my mind. 391 00:24:55,281 --> 00:25:00,276 Oh, well, I don't suppose he'd ever consider running for a post this small. 392 00:25:00,787 --> 00:25:04,485 No, no, he could never consider a thing like that. 393 00:25:04,657 --> 00:25:08,457 Of course, if maybe you all got together and appointed him, 394 00:25:08,628 --> 00:25:09,891 what could he do? 395 00:25:15,402 --> 00:25:18,565 Yeah, what could he do? 396 00:25:40,226 --> 00:25:43,252 - Everybody set? - Set as we'll ever be. 397 00:25:43,430 --> 00:25:45,364 Now, just don't get over-anxious. 398 00:25:45,532 --> 00:25:48,991 Remember they're not on our land until they hit that wire. 399 00:25:53,139 --> 00:25:54,698 - Sister Rose? - Huh? 400 00:25:54,874 --> 00:25:57,707 That can't be Brother Will, can it? 401 00:26:03,583 --> 00:26:05,449 Can't be. 402 00:26:05,618 --> 00:26:07,143 Spitting image though, ain't it? 403 00:26:21,801 --> 00:26:24,168 - Who's this? - Another Cornelius. 404 00:26:24,337 --> 00:26:26,431 ROSE: Favor! - Yeah! 405 00:26:26,606 --> 00:26:28,540 I wanna talk to you! 406 00:26:28,708 --> 00:26:31,507 Well, then come on down, girl. 407 00:26:31,678 --> 00:26:33,476 Let's go, boy. 408 00:27:02,675 --> 00:27:05,235 - Brother Will. - Yes, ma'am. 409 00:27:05,411 --> 00:27:07,311 - What happened? - Oh. 410 00:27:07,480 --> 00:27:09,812 He hit me and knocked me out. 411 00:27:09,983 --> 00:27:11,951 He knocked you out? 412 00:27:12,118 --> 00:27:14,746 Nobody has ever done that before, not even me. 413 00:27:14,921 --> 00:27:17,891 Heh, well, I guess there's first time for everything, Rosie girl. 414 00:27:18,057 --> 00:27:19,081 Rosie? 415 00:27:19,259 --> 00:27:21,387 You talk like you got us licked, Mr. Favor. 416 00:27:21,561 --> 00:27:23,359 Oh, I have, Brother Gus. 417 00:27:23,530 --> 00:27:27,660 You see, I intend to have Big Will here right alongside me while I cut that wire. 418 00:27:27,834 --> 00:27:29,563 Oh, really? 419 00:27:29,736 --> 00:27:32,034 What makes you think I won't shoot at my own kin, Favor? 420 00:27:33,406 --> 00:27:34,896 Would you? 421 00:27:37,710 --> 00:27:39,269 No. 422 00:27:39,445 --> 00:27:41,539 Shoot around him though. 423 00:27:41,714 --> 00:27:45,651 He may be wide, but he ain't wide enough for all of you to hide behind. 424 00:27:45,818 --> 00:27:47,547 Woman, you are the... 425 00:27:47,720 --> 00:27:49,210 [HORSES APPROACHING] 426 00:27:56,362 --> 00:27:58,626 Mr. Favor, Mr. Favor. Mr. Favor, sir-- 427 00:27:58,798 --> 00:28:01,290 Mr. Bryant, we're a little busy here right at the moment. 428 00:28:01,467 --> 00:28:03,936 And I have the feeling we're gonna be a lot busier in a minute. 429 00:28:04,103 --> 00:28:06,970 Well, that's fine, that's fine. I like to see a busy peace officer. 430 00:28:07,540 --> 00:28:08,769 Peace officer? 431 00:28:10,243 --> 00:28:11,574 By order of the town council, 432 00:28:11,744 --> 00:28:14,111 I hereby appoint you Sheriff of El Crucero County. 433 00:28:14,280 --> 00:28:16,305 And I'm mighty sorry we didn't recognize you 434 00:28:16,482 --> 00:28:18,849 the very first minute you rode into town, marshal, heh. 435 00:28:19,018 --> 00:28:20,816 What the blue blazes? 436 00:28:20,987 --> 00:28:24,548 Boss, uh, I'm really sorry. They wormed the secret out of me. 437 00:28:25,191 --> 00:28:27,455 Oh, yeah. What secret? 438 00:28:27,627 --> 00:28:31,655 Well, you know, about you and your fine brave work cleaning up the West. 439 00:28:31,831 --> 00:28:34,095 The appointment was unanimous. You can't back down now. 440 00:28:34,267 --> 00:28:36,964 - Oh, I can't, huh? - Boss, if you're the law, 441 00:28:37,136 --> 00:28:39,434 then that means the law is on our side, doesn't it? 442 00:28:39,606 --> 00:28:43,668 - Now hold on just a minute. - Oh, shut up, will you? 443 00:28:43,843 --> 00:28:48,542 - Mr. Bryant, is this, uh, real, legal? - Oh, absolutely. 444 00:28:48,715 --> 00:28:52,049 Well, well, well. 445 00:28:52,218 --> 00:28:55,711 Rose Cornelius, I order you in the name of the law 446 00:28:55,888 --> 00:28:59,483 to open this here pass or suffer the consequences. 447 00:28:59,659 --> 00:29:02,287 Oh, you do, do you? Well, let me tell you something-- 448 00:29:02,462 --> 00:29:04,829 Mr. Bryant, what would you say would be the penalty 449 00:29:04,998 --> 00:29:09,094 for, uh, obstructing justice and insulting a peace officer? 450 00:29:09,269 --> 00:29:12,261 Oh, I don't know, 30 days? 451 00:29:12,438 --> 00:29:14,031 That sounds about right. 452 00:29:14,207 --> 00:29:15,766 Oh, Big Will, you can go on back home. 453 00:29:15,942 --> 00:29:17,376 We won't be needing you no more. 454 00:29:17,543 --> 00:29:19,705 Now you take your clammy hands off me! 455 00:29:19,879 --> 00:29:22,109 - Tell it to the judge, lady. - Put me down! 456 00:29:22,282 --> 00:29:23,772 Shoot him down, Gus! 457 00:29:23,950 --> 00:29:25,884 But, Rose, he's the law. 458 00:29:26,386 --> 00:29:28,821 You traitor! You're all traitors! 459 00:29:28,988 --> 00:29:32,390 Oh, put me down! Let me go! 460 00:29:42,168 --> 00:29:45,001 Well, tell me. I need a good laugh. 461 00:29:45,171 --> 00:29:48,630 Heh, the crusader of El Crucero, the captain of the clan Cornelius, 462 00:29:48,808 --> 00:29:53,905 and yet she, uh, wiggles like any other mortal female. 463 00:29:54,080 --> 00:29:57,015 You got the sense of humor of a ghoul in a graveyard at midnight. 464 00:29:57,183 --> 00:29:58,207 You know that? 465 00:29:58,384 --> 00:29:59,818 [CHUCKLES] 466 00:29:59,986 --> 00:30:02,080 It ain't funny. 467 00:30:02,255 --> 00:30:03,518 Sorry. 468 00:30:03,690 --> 00:30:07,354 No man ever got the best of me and no man ever will. 469 00:30:08,761 --> 00:30:10,855 It ain't funny. 470 00:30:11,030 --> 00:30:12,862 FAVOR: Hey! 471 00:30:20,807 --> 00:30:22,935 - Hey, you all right? - Leave me alone. 472 00:30:23,109 --> 00:30:24,167 [GRUNTS] 473 00:30:24,344 --> 00:30:28,212 - I don't need your help. - Oh, boy, heh, you're a mess. 474 00:30:29,849 --> 00:30:32,113 There's some water down there. I'll dampen it for you. 475 00:30:32,285 --> 00:30:34,117 [GROANS] 476 00:30:40,393 --> 00:30:41,724 [SIGHS] 477 00:30:42,762 --> 00:30:43,786 - Here. - I can do it. 478 00:30:43,963 --> 00:30:46,989 Will you relax? I'm just gonna untie your hands. 479 00:30:47,166 --> 00:30:49,191 Now, what do you wanna do that for? 480 00:30:49,369 --> 00:30:51,997 So if I try to escape, you can shoot me in the back? 481 00:30:52,171 --> 00:30:55,630 You know, it might solve a lot of problems at that. 482 00:30:55,808 --> 00:30:59,005 Well, I can't walk, so you might as well forget it. 483 00:31:00,046 --> 00:31:02,014 Oh, ain't that a mess. 484 00:31:02,181 --> 00:31:04,206 It'll wash off, ugh. 485 00:31:04,384 --> 00:31:06,148 Nothing but good clean dirt. 486 00:31:06,319 --> 00:31:10,347 Hey, now, look at that. 487 00:31:13,693 --> 00:31:15,991 Rich as butter. 488 00:31:17,497 --> 00:31:19,761 You'd hardly have to put a plow to this. 489 00:31:19,932 --> 00:31:22,993 Just drop the seeds and jump back. 490 00:31:23,169 --> 00:31:26,605 What would a cowpuncher know about farmland? 491 00:31:26,773 --> 00:31:31,210 Oh, I know I'd like to have about a hundred or so acres of this. 492 00:31:32,145 --> 00:31:36,776 I could get the feeling for growing and creating things. 493 00:31:37,917 --> 00:31:40,511 Put up a barn right over there. 494 00:31:42,288 --> 00:31:44,518 Put the house up on that rise. 495 00:31:49,729 --> 00:31:52,198 Crazy dreams. 496 00:31:53,633 --> 00:31:55,533 What's the matter? My face dirty too? 497 00:31:56,335 --> 00:32:01,296 - No, you remind me of somebody. - Hmm. 498 00:32:01,674 --> 00:32:05,042 Probably a picture I saw of Lucifer in a book once. 499 00:32:05,211 --> 00:32:06,701 Not the horns, I hope. 500 00:32:06,879 --> 00:32:07,937 [SIGHS] 501 00:32:09,182 --> 00:32:13,517 - Read much?? - Yeah, it cuts the loneliness. 502 00:32:13,686 --> 00:32:17,179 How on earth can you ever get lonely around a bunch like that? 503 00:32:17,356 --> 00:32:20,382 Don't seem possible, does it? But it happens. 504 00:32:22,662 --> 00:32:26,826 Rose, how come you picked the canyon to settle in? 505 00:32:26,999 --> 00:32:29,024 I liked the looks of the soil. 506 00:32:29,202 --> 00:32:32,069 It's about 80-percent rock. 507 00:32:32,705 --> 00:32:35,003 I don't know. What's it matter anyway? 508 00:32:35,174 --> 00:32:37,165 It doesn't really matter. 509 00:32:38,144 --> 00:32:40,806 Just interesting that, uh, you'd choose a place 510 00:32:40,980 --> 00:32:43,312 that you knew you'd run into a fight. 511 00:32:43,783 --> 00:32:45,911 I didn't know. 512 00:32:46,519 --> 00:32:49,648 As a matter of fact, you're the first one that's had the courage to fight. 513 00:32:49,822 --> 00:32:53,281 - I kind of admired you for it. - Hmm. 514 00:32:54,227 --> 00:32:57,253 Well, not admired exactly. 515 00:32:57,663 --> 00:32:58,721 [SIGHS] 516 00:32:58,898 --> 00:33:00,798 Oh, boy, I bet I look a mess. 517 00:33:00,967 --> 00:33:04,267 I don't know why I should care though. I'm only going to jail. 518 00:33:10,743 --> 00:33:12,370 Rose girl. 519 00:33:15,748 --> 00:33:16,772 What's happening? 520 00:33:23,122 --> 00:33:25,420 We better get back. 521 00:33:27,727 --> 00:33:29,024 I can walk. 522 00:33:29,195 --> 00:33:31,687 Hey, when will you ever learn? 523 00:33:31,864 --> 00:33:36,062 There's a time to fight and a time not to, girl. 524 00:34:09,502 --> 00:34:13,530 Mr. Favor, I mean, sheriff, heh, I'm really proud of you. 525 00:34:13,706 --> 00:34:16,403 I couldn't have done better myself, you know. 526 00:34:18,411 --> 00:34:20,436 Oh, I got the herd. It's all ready to move out. 527 00:34:20,613 --> 00:34:22,411 All we gotta do is wait for the first light. 528 00:34:22,582 --> 00:34:26,177 You ready to move out over the Cornelius artillery too? 529 00:34:26,352 --> 00:34:29,185 Yeah, well, I mean, with Rose here in jail and everything, I thought... 530 00:34:29,355 --> 00:34:32,620 Her ten brothers are still out there, though, all ten of them. 531 00:34:32,792 --> 00:34:35,853 Yeah, but... Oh, I get it. 532 00:34:36,028 --> 00:34:38,292 - Can she hear me? - I doubt it. 533 00:34:39,065 --> 00:34:42,000 Well, how about this? 534 00:34:42,168 --> 00:34:44,899 How about, uh, me going out and starting a rumor 535 00:34:45,071 --> 00:34:47,438 that maybe you're mistreating her here in jail? 536 00:34:47,607 --> 00:34:49,132 And the brothers are gonna have to leave 537 00:34:49,308 --> 00:34:50,901 and come on down here and get her out. 538 00:34:51,077 --> 00:34:52,602 As soon as they move out of the canyon, 539 00:34:52,778 --> 00:34:54,212 then we move right on through. 540 00:34:55,281 --> 00:34:57,477 Very good, except for one point. 541 00:34:58,351 --> 00:34:59,512 Yeah, what's that? 542 00:35:01,454 --> 00:35:04,219 She ain't here. I released her. 543 00:35:06,492 --> 00:35:08,358 You released her? 544 00:35:12,465 --> 00:35:15,435 What did you release her for? She'll go right back up to that canyon. 545 00:35:15,601 --> 00:35:17,126 Yeah. 546 00:35:17,303 --> 00:35:19,931 But she's the cement that holds that family together. 547 00:35:20,106 --> 00:35:22,336 How are we gonna get across there now? 548 00:35:22,508 --> 00:35:25,808 She's a woman. Women have been known to change their minds. 549 00:35:25,978 --> 00:35:28,640 Oh, not that woman hasn't. 550 00:35:30,583 --> 00:35:32,244 Well, I guess there's nothing left to do 551 00:35:32,418 --> 00:35:34,978 except go back there and figure something else out. 552 00:35:35,154 --> 00:35:38,988 You go ahead back. I got some thinking to do. 553 00:35:39,158 --> 00:35:41,923 Yeah, well, you can do some thinking back at the drive, can't you? 554 00:35:42,094 --> 00:35:43,789 Well, I... 555 00:35:44,230 --> 00:35:47,097 - I, um... - Yeah? 556 00:35:47,266 --> 00:35:48,927 I'm thinking of quitting the drive. 557 00:35:50,603 --> 00:35:52,970 - What was that? - Ain't such a crazy idea. 558 00:35:53,139 --> 00:35:55,198 We've talked of it before. 559 00:35:55,374 --> 00:35:57,706 Sure, we've all talked about it, but-- 560 00:35:57,877 --> 00:36:01,279 You know that stretch of land betwixt here and the canyon? 561 00:36:01,447 --> 00:36:02,539 Yeah. 562 00:36:02,715 --> 00:36:07,414 They ain't never been filed on. It's all clear. 563 00:36:07,586 --> 00:36:11,682 I was thinking of grabbing me up 100 acres of it or so. 564 00:36:12,158 --> 00:36:14,684 Sure, yeah, it's great land and all, 565 00:36:14,860 --> 00:36:16,726 but I thought you were gonna wait to settle down 566 00:36:16,896 --> 00:36:19,388 until you'd met a woman that you... 567 00:36:20,866 --> 00:36:22,300 Oh, no. 568 00:36:23,436 --> 00:36:25,268 I never said nothing about no woman. 569 00:36:25,738 --> 00:36:28,571 - You didn't have to. - Now, look, boy-- 570 00:36:28,741 --> 00:36:32,336 Look, I mean, it's your life, but, uh, what about the herd? 571 00:36:32,511 --> 00:36:34,809 After all, you know, you got a herd to run. 572 00:36:34,980 --> 00:36:36,414 Who's gonna head the herd up? 573 00:36:36,582 --> 00:36:38,983 - You're qualified, ain't you? - Me? 574 00:36:39,151 --> 00:36:42,587 You've headed it before when I was sick or gone off somewhere. 575 00:36:42,755 --> 00:36:44,086 The owners wouldn't object. 576 00:36:46,325 --> 00:36:47,759 Trail boss? 577 00:36:47,927 --> 00:36:51,625 Yeah, yeah, until I make up my mind one way or the other. 578 00:36:51,797 --> 00:36:52,992 Unless you don't want it. 579 00:36:54,400 --> 00:36:57,131 - No, no, I'll take the job. It's just that-- - All right, then. 580 00:36:57,303 --> 00:37:00,102 Now get out of here and give me a chance to think, will you? 581 00:37:00,272 --> 00:37:02,434 Take the wagon with you. I won't be needing it. 582 00:37:02,608 --> 00:37:04,076 Right, then. 583 00:37:05,578 --> 00:37:08,070 You keep me informed, will you? 584 00:37:19,525 --> 00:37:21,084 I'm trail boss, heh. 585 00:37:21,260 --> 00:37:24,161 Whoppee. I'm Red Riding Hood. 586 00:37:46,452 --> 00:37:49,012 You back already? 587 00:37:49,488 --> 00:37:52,014 Do you think Rose will let us through? 588 00:37:52,391 --> 00:37:54,052 I don't know. 589 00:37:54,560 --> 00:37:56,221 I'll ask her though. 590 00:37:57,129 --> 00:38:00,030 What happens if, uh, she says no? 591 00:38:02,168 --> 00:38:05,570 Look, Mr. Favor, the, uh, men weren't exactly excited 592 00:38:05,738 --> 00:38:08,139 about the idea of following you through that canyon. 593 00:38:08,307 --> 00:38:11,436 Now, when they find out I'm heading up the drive, I don't know. 594 00:38:11,610 --> 00:38:16,309 - You scared? - No, I'll go it alone if I have to, but... 595 00:38:16,482 --> 00:38:19,452 Well, I was just thinking about the owners. 596 00:38:19,618 --> 00:38:21,586 You think it would be fair to them? 597 00:38:23,923 --> 00:38:29,418 Well, we'll be moving out at 7:00. 598 00:38:30,029 --> 00:38:31,861 If I don't see you... 599 00:38:33,165 --> 00:38:34,894 I'll just go now. 600 00:38:51,550 --> 00:38:54,884 I tell you, I don't like it, Gus. 601 00:38:55,054 --> 00:38:57,580 What's come over her anyway? 602 00:38:57,990 --> 00:39:00,118 - Just relax, George. - Relax? 603 00:39:00,292 --> 00:39:03,819 Do you know what she's doing inside that bedroom? 604 00:39:14,340 --> 00:39:16,775 What is that stink? 605 00:39:16,942 --> 00:39:20,708 I didn't have any perfume, sol crushed some honeysuckle blossoms. 606 00:39:22,348 --> 00:39:24,908 Gotta get me some pockets. 607 00:39:25,084 --> 00:39:28,418 - You see? - I sure do, heh. 608 00:39:31,991 --> 00:39:34,551 Don't suppose there been any visitors drop by. 609 00:39:36,395 --> 00:39:38,659 Just how would you expect them to get past the lookouts? 610 00:39:40,299 --> 00:39:42,495 I left word. 611 00:39:42,801 --> 00:39:44,098 Rose, 612 00:39:44,870 --> 00:39:47,168 you sure you're not sticking your chin out too far? 613 00:39:50,442 --> 00:39:52,171 You can't be certain he'll show up. 614 00:39:52,344 --> 00:39:53,834 [HORSE APPROACHING] 615 00:40:06,125 --> 00:40:07,354 [KNOCKING ON DOOR] 616 00:40:07,526 --> 00:40:10,257 - Who's that? - None of your business. Now get out. 617 00:40:10,429 --> 00:40:13,364 Go on, get, all of you. Out, go on, move. 618 00:40:13,532 --> 00:40:15,557 Except Gus. 619 00:40:19,405 --> 00:40:21,100 Just a minute. 620 00:40:26,312 --> 00:40:27,837 Gus. 621 00:40:30,015 --> 00:40:31,073 Hello, Rose. 622 00:40:31,250 --> 00:40:34,618 Well, heh, my goodness, what a surprise. 623 00:40:34,787 --> 00:40:38,382 I mean, whatever would bring you to this neck of the woods, sheriff? 624 00:40:38,557 --> 00:40:43,427 Oh, I ain't the sheriff no more. I retired. 625 00:40:44,196 --> 00:40:46,062 Besides I, uh... 626 00:40:48,367 --> 00:40:49,960 I come to ask you a question. 627 00:40:50,135 --> 00:40:53,969 - Well, I-- - Oh, Gus, this concerns you too. 628 00:40:54,139 --> 00:40:55,402 Guess you'd best stay. 629 00:40:58,677 --> 00:41:00,372 You see, I... 630 00:41:01,447 --> 00:41:04,508 I'm thinking of quitting the drive, 631 00:41:04,883 --> 00:41:07,614 settling down here in El Crucero. 632 00:41:08,754 --> 00:41:11,223 There's one thing that still worries me though. 633 00:41:12,124 --> 00:41:14,821 - What? - The herd. 634 00:41:15,594 --> 00:41:18,757 Well, you gonna allow them to go through? 635 00:41:19,798 --> 00:41:21,323 Yeah. 636 00:41:21,500 --> 00:41:23,696 - You will? - Sure. 637 00:41:24,269 --> 00:41:28,035 Well, that's fine. That's just fine. When can they get started? 638 00:41:31,010 --> 00:41:36,107 Well, we have to dig the potatoes and get in the corn. 639 00:41:36,281 --> 00:41:37,908 Say a week after next? 640 00:41:38,584 --> 00:41:41,076 Week after next? 641 00:41:42,888 --> 00:41:46,449 I don't see how I can cut it much shorter than that. 642 00:41:46,625 --> 00:41:49,526 Look, Rose, they've gotta be started by tomorrow latest. 643 00:41:49,695 --> 00:41:52,096 - No. - Now wait a minute. 644 00:41:52,264 --> 00:41:55,131 Ought to be some agreement we can come to. 645 00:41:59,104 --> 00:42:00,594 All right, then. 646 00:42:00,773 --> 00:42:04,300 That herd has to be in Comanche Wells by sundown. 647 00:42:05,110 --> 00:42:08,273 We'll, uh, keep the herd away from the house and the barn. 648 00:42:08,447 --> 00:42:12,350 We'll do our best to keep clear of the crops. 649 00:42:12,518 --> 00:42:15,146 - But we're coming though. - "We"? 650 00:42:15,788 --> 00:42:19,520 I thought you wanted to start something brand-new here, Favor. 651 00:42:19,858 --> 00:42:23,123 Why should those cows concern you any more than they do us? 652 00:42:23,295 --> 00:42:26,287 They won't concern me once they're safely through. 653 00:42:27,399 --> 00:42:29,390 In the railhead stockyards? 654 00:42:31,437 --> 00:42:33,496 I don't understand. 655 00:42:34,306 --> 00:42:37,241 You know what kind of a woman I am, Favor. 656 00:42:37,643 --> 00:42:39,668 You couldn't possibly expect me to back down 657 00:42:39,845 --> 00:42:41,313 on a point as important as this. 658 00:42:42,247 --> 00:42:45,114 No, I guess I couldn't, heh. 659 00:42:45,651 --> 00:42:49,679 I even guess that's part of the reason why I like you so much. 660 00:42:51,657 --> 00:42:53,751 Let me win this one. 661 00:42:53,926 --> 00:42:56,418 Make me this one concession, I won't ask you again. 662 00:42:57,096 --> 00:42:59,121 If I did, what would you think of me? 663 00:43:00,966 --> 00:43:02,127 I'd be proud. 664 00:43:02,601 --> 00:43:04,194 Sure of that? 665 00:43:05,737 --> 00:43:07,831 - Well. - Now, wait a minute, Mr. Favor-- 666 00:43:08,006 --> 00:43:09,303 Don't you get the joke of it yet? 667 00:43:09,475 --> 00:43:13,537 We'll just keep trying to cut each other down to size, die in the attempt. 668 00:43:13,712 --> 00:43:17,615 And whoever cut the best would be the biggest loser. 669 00:43:27,092 --> 00:43:28,491 Favor. 670 00:43:30,829 --> 00:43:34,993 I'm gonna tell something I've never told any man before in my life. 671 00:43:36,201 --> 00:43:38,067 I love you. 672 00:43:39,037 --> 00:43:42,234 But I swear if you cross that wire I'll kill you. 673 00:44:15,607 --> 00:44:18,804 Well, we can't wait any longer. Get ready to move them out. 674 00:44:18,977 --> 00:44:20,604 Rowdy. 675 00:44:31,723 --> 00:44:34,021 - Everything set? - Taking the herd through, Mr. Favor? 676 00:44:34,193 --> 00:44:35,718 Straight through to the end of the line. 677 00:44:35,894 --> 00:44:37,157 And everything's set. 678 00:44:37,329 --> 00:44:40,526 Only one thing, I, uh, never did cut that bottom strand down there. 679 00:44:41,200 --> 00:44:42,827 Oh, yeah. 680 00:44:43,001 --> 00:44:46,460 It seemed those posts weren't any too stout. 681 00:44:46,939 --> 00:44:48,134 Give me some cover, huh? 682 00:44:52,344 --> 00:44:54,506 All right, everybody, keep them busy. 683 00:45:05,490 --> 00:45:06,980 [GUNFIRE] 684 00:45:19,771 --> 00:45:22,433 Stay down. It's too late now. 685 00:45:30,048 --> 00:45:32,415 Hold it, hold your fire. Hold your fire! 686 00:45:32,851 --> 00:45:34,876 They're coming through. 687 00:45:35,053 --> 00:45:38,148 Now, I don't want to hear one hammer click till I've had my shot at Favor. 688 00:45:38,323 --> 00:45:40,655 When he falls, you're on your own. Is that clear? 689 00:45:40,826 --> 00:45:43,818 - Rose-- - Shut up, Gus. 690 00:45:45,731 --> 00:45:47,460 All right, start them through! 691 00:45:54,306 --> 00:45:55,796 [MEN YELLING] 692 00:46:32,210 --> 00:46:34,008 [CLICKS] 693 00:47:36,508 --> 00:47:38,237 Keep moving. 694 00:48:06,772 --> 00:48:09,241 I wanted to kill you. Why couldn't I kill you? 695 00:48:09,408 --> 00:48:11,900 Look, I'll be back this way in just a couple of months. 696 00:48:12,077 --> 00:48:13,977 Oh, well, now, ain't that sweet? 697 00:48:14,146 --> 00:48:17,138 What am I supposed to do? Get out the flags and lead a parade? 698 00:48:17,315 --> 00:48:19,409 Don't you press your luck, mister. 699 00:48:19,584 --> 00:48:21,814 Next time I'm gonna oil that trigger first. 700 00:48:22,421 --> 00:48:25,755 If this is what love means, I don't want any part of it, not ever. 701 00:48:28,994 --> 00:48:30,257 Hey, good-looking. 702 00:48:34,733 --> 00:48:38,101 - Who, me? - Well, I sure didn't mean him. 703 00:48:38,837 --> 00:48:40,305 Who does this land belong to? 704 00:48:40,806 --> 00:48:42,137 Why do you want to know? 705 00:48:42,307 --> 00:48:46,369 Well, I'm looking for a homestead, settle down, 706 00:48:46,812 --> 00:48:48,541 find me a sassy wife. 707 00:48:49,314 --> 00:48:51,476 Then you're in the wrong pew, buster. 708 00:48:51,650 --> 00:48:55,052 This land is mine. Al least it will be as soon as I can get to town to claim it. 709 00:48:55,954 --> 00:48:57,820 Now shove off! 710 00:48:57,989 --> 00:49:01,015 Now, look, lady, if you and me are gonna be neighbors, 711 00:49:01,193 --> 00:49:02,957 you're gonna have to mend your ways. 712 00:49:03,128 --> 00:49:05,358 I said I was looking for a sassy woman, 713 00:49:06,064 --> 00:49:08,692 - not a loudmouth. - You? 714 00:49:09,534 --> 00:49:12,595 - Or am I out of line, mister? - Oh, don't look at me, um. 715 00:49:12,771 --> 00:49:15,001 I'm just, uh, passing through. 716 00:49:15,974 --> 00:49:19,342 Are you gonna let me go or do you want a good sock in the jaw? 717 00:49:19,511 --> 00:49:20,603 [MAN LAUGHS] 718 00:49:20,779 --> 00:49:22,247 MAN: Sassy and spirited. 719 00:49:54,913 --> 00:49:57,177 Get them up! 720 00:49:57,349 --> 00:49:59,374 Move them out! 55438

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.