All language subtitles for Laughing.At.The.Moon.2016.1080P.Webrip.X264.Aac5.1-[Yts.Mx]-ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,550 --> 00:00:47,180 - Oh no, I can't find my lunch! 2 00:00:50,269 --> 00:00:53,399 - Y-y-y-you can ha-ha-have my lunch. 3 00:00:53,483 --> 00:00:55,319 - Really, thank you! 4 00:00:55,403 --> 00:00:57,823 Do you wanna share? - Okay, thanks. 5 00:00:58,909 --> 00:01:00,620 - Don't you know how to talk? 6 00:01:00,703 --> 00:01:02,707 - No, she has marbles in her mouth! 7 00:01:02,790 --> 00:01:05,044 - Go away, she's my friend. 8 00:01:06,880 --> 00:01:09,093 That's a pretty locket you have on. 9 00:01:09,176 --> 00:01:13,475 - Ma-m-ma and d-daddy gave it to me. 10 00:01:13,559 --> 00:01:14,602 - My name's Hillary. 11 00:01:14,686 --> 00:01:16,480 What's yours? - I-I-Iris. 12 00:01:16,564 --> 00:01:19,360 M-m-my-n-name's Iris. 13 00:01:19,444 --> 00:01:20,404 - Oh. 14 00:01:20,487 --> 00:01:21,573 Like the flower. 15 00:01:28,000 --> 00:01:29,795 Best friends forever! 16 00:02:03,019 --> 00:02:03,645 - Come on! 17 00:02:04,981 --> 00:02:07,652 Don't do this to me, come on work! 18 00:02:07,736 --> 00:02:09,071 Not this morning! 19 00:02:09,822 --> 00:02:10,908 Oh my gosh. 20 00:02:13,078 --> 00:02:15,541 Work! 21 00:02:15,624 --> 00:02:16,751 Work! 22 00:02:17,878 --> 00:02:19,046 Stupid machine! 23 00:02:22,971 --> 00:02:24,389 Oh! 24 00:02:24,473 --> 00:02:28,939 No, no, oh! 25 00:02:29,691 --> 00:02:31,986 Oh, my new suit! 26 00:02:32,069 --> 00:02:34,323 Oh! 27 00:02:40,459 --> 00:02:41,210 Okay. 28 00:02:43,214 --> 00:02:43,965 Okay, hmm. 29 00:02:48,348 --> 00:02:49,308 What? 30 00:02:50,101 --> 00:02:51,061 No! 31 00:02:52,521 --> 00:02:53,356 Oh my gosh! 32 00:02:54,650 --> 00:02:57,989 Gross! 33 00:02:58,072 --> 00:03:02,371 Oh come on! 34 00:03:11,178 --> 00:03:12,764 What else? 35 00:03:12,848 --> 00:03:15,561 No, I want it fixed right now, Mister Irkson. 36 00:03:15,644 --> 00:03:17,774 Well, even the elevator is broken! 37 00:03:19,151 --> 00:03:22,740 Natalie McClay, who do you think? 38 00:03:22,824 --> 00:03:25,370 No, I know the appliances are new, that's exactly my point! 39 00:03:26,914 --> 00:03:29,042 Well, obviously, it's just another example 40 00:03:29,126 --> 00:03:30,378 of your shoddy construction. 41 00:03:31,505 --> 00:03:32,257 What? 42 00:03:33,425 --> 00:03:34,802 You're the one who hires people 43 00:03:34,885 --> 00:03:36,514 who can't even install a toaster! 44 00:03:36,597 --> 00:03:37,641 Idiot! 45 00:04:02,475 --> 00:04:03,602 This is Natalie. 46 00:04:04,771 --> 00:04:05,314 Yes sir. 47 00:04:06,733 --> 00:04:08,444 Yes, I have the Musser file right here. 48 00:04:09,904 --> 00:04:12,075 Yep, mmm-hmm, and the McGinnis remodel. 49 00:04:13,661 --> 00:04:16,500 Yes sir, I will make those changes right away. 50 00:04:16,583 --> 00:04:18,294 Bye. 51 00:04:18,378 --> 00:04:19,588 - So I worked on these for three days, 52 00:04:19,671 --> 00:04:21,049 and I stayed up all night last night 53 00:04:21,133 --> 00:04:23,053 getting them all in order by date. 54 00:04:23,136 --> 00:04:24,471 - I changed my mind, Kathleen. 55 00:04:24,555 --> 00:04:26,016 I want them sorted in alphabetical order 56 00:04:26,100 --> 00:04:27,101 and color code them. 57 00:04:28,186 --> 00:04:29,146 - Of course. 58 00:04:31,108 --> 00:04:32,569 Yes Ma'am. 59 00:04:32,653 --> 00:04:33,237 - Sixteen? 60 00:04:45,591 --> 00:04:46,760 - You wanna have dinner tonight, Sharon? 61 00:04:46,843 --> 00:04:47,845 - At the corner cafe? 62 00:04:48,930 --> 00:04:50,641 - You don't have time to eat. 63 00:04:50,725 --> 00:04:53,021 You have to be at the printers by six o'clock. 64 00:04:53,104 --> 00:04:54,732 Do not be late. 65 00:04:54,816 --> 00:04:56,193 And this, I got something on it at lunch. 66 00:04:56,276 --> 00:04:57,779 I need it to go to the dry cleaners. 67 00:04:57,863 --> 00:04:59,824 - The cleaners? - Yeah. 68 00:04:59,907 --> 00:05:01,410 - I was going to go to my grandmother's 69 00:05:01,494 --> 00:05:02,537 birthday party tonight. 70 00:05:05,834 --> 00:05:07,129 Or I can go to the cleaners 71 00:05:10,384 --> 00:05:13,890 and the printers and redo all the files. 72 00:05:17,604 --> 00:05:20,902 - What if the new roommate is an ax murderer? 73 00:05:20,986 --> 00:05:23,991 - Yeah, and she wears a hockey mask. 74 00:05:24,074 --> 00:05:25,369 - Nice! - Don't say that! 75 00:05:25,452 --> 00:05:28,081 - Oh relax, my friend recommended her. 76 00:05:29,209 --> 00:05:30,293 - Yeah, that's what worries me. 77 00:05:31,837 --> 00:05:34,009 - What did he say when you ran out of gas? 78 00:05:34,092 --> 00:05:36,262 - He said, "You were right. 79 00:05:36,346 --> 00:05:38,724 "We should have checked the tank before we went driving." 80 00:05:38,809 --> 00:05:39,726 Like I was right? 81 00:05:39,810 --> 00:05:41,479 Can I get that on record please? 82 00:05:41,563 --> 00:05:42,940 - Thanks for your help, guys. 83 00:05:43,023 --> 00:05:44,150 I got it. 84 00:05:44,234 --> 00:05:46,196 - Sorry. 85 00:05:46,279 --> 00:05:48,617 How did half of your stuff end up in my bags? 86 00:05:48,700 --> 00:05:50,912 - I'll run it down the hallway in a minute. 87 00:05:50,996 --> 00:05:52,373 Why do you need a new roommate anyhow? 88 00:05:53,792 --> 00:05:55,128 - Just how much do you think it costs 89 00:05:55,212 --> 00:05:57,006 for me to keep up my lifestyle? 90 00:05:59,176 --> 00:06:01,890 Hey, what if I made the new roommate a schedule? 91 00:06:01,973 --> 00:06:04,603 - The meaning to life, a schedule. 92 00:06:04,686 --> 00:06:06,105 - Okay, come on guys it's not funny. 93 00:06:06,189 --> 00:06:07,775 Seriously this is my eighth roommate 94 00:06:07,859 --> 00:06:09,653 since Preston and I split up! 95 00:06:09,736 --> 00:06:12,199 - Oh, oh remember the one oh... 96 00:06:12,283 --> 00:06:13,952 She would snore so bad, 97 00:06:14,036 --> 00:06:16,332 she made like the room shake like an earthquake? 98 00:06:16,415 --> 00:06:17,667 - Yes. 99 00:06:17,750 --> 00:06:18,585 Caitlin! 100 00:06:18,669 --> 00:06:19,587 - Caitlin. 101 00:06:19,670 --> 00:06:21,757 - Then the hard-rocker Michelle. 102 00:06:21,840 --> 00:06:23,719 - I liked Michelle. 103 00:06:23,802 --> 00:06:25,472 Then next was, uh, Beth. 104 00:06:25,556 --> 00:06:27,433 She was an undercover spy. 105 00:06:28,936 --> 00:06:32,651 And then Gracie; you know, she got married. 106 00:06:32,735 --> 00:06:35,072 - To Kyle, isn't that always the way. 107 00:06:35,155 --> 00:06:39,830 - Don't forget about Marta Swan, always sneaking animals in. 108 00:06:39,913 --> 00:06:44,046 Four ducks, three dogs, two parrots with Russian accents! 109 00:06:48,679 --> 00:06:51,058 Listen, let's just hope the new roommate is dull. 110 00:07:13,555 --> 00:07:15,182 She could be here any minute. 111 00:07:19,273 --> 00:07:20,442 What if she's classier than I am? 112 00:07:20,525 --> 00:07:21,861 - Oh. 113 00:07:21,945 --> 00:07:24,115 What if she's an alien from outer space? 114 00:07:25,158 --> 00:07:27,245 Come on take, 115 00:07:27,329 --> 00:07:28,665 take control, 116 00:07:28,748 --> 00:07:29,749 shoulders back, 117 00:07:29,833 --> 00:07:30,835 chin up, 118 00:07:30,918 --> 00:07:32,588 tummy in. 119 00:07:32,671 --> 00:07:33,882 Show her you got moxie! 120 00:07:34,799 --> 00:07:36,219 - Put your foot down. 121 00:07:36,302 --> 00:07:39,224 Let her know what you expect first thing. 122 00:07:39,308 --> 00:07:40,894 - Right, first thing! 123 00:07:40,978 --> 00:07:41,979 I'll stand up to her. 124 00:07:46,152 --> 00:07:46,946 - Uh-oh. 125 00:07:50,828 --> 00:07:51,537 - Okay guys, 126 00:07:52,706 --> 00:07:54,417 let me handle this, all right? 127 00:07:55,377 --> 00:07:58,675 Moxie! 128 00:08:04,935 --> 00:08:05,645 Hi. 129 00:08:05,728 --> 00:08:07,231 I'm Natalie, 130 00:08:07,314 --> 00:08:08,024 Natalie McClay. 131 00:08:09,652 --> 00:08:10,361 Excuse me? 132 00:08:19,251 --> 00:08:22,048 I'm sorry I-- - Hi, I'm Iris Kreedle. 133 00:08:22,131 --> 00:08:24,385 You know I could barely fit my things through the door, 134 00:08:24,469 --> 00:08:27,182 since it's only two feet, 11 3/4 inches wide. 135 00:08:28,851 --> 00:08:32,608 - Excuse me? - Oh what a place is this! 136 00:08:34,611 --> 00:08:36,407 Just so you know right up front, 137 00:08:36,490 --> 00:08:38,535 I like to watch certain paperback books 138 00:08:38,618 --> 00:08:41,373 and I always need at least 42% 139 00:08:41,457 --> 00:08:43,961 of the universe on the coffee table. 140 00:08:44,044 --> 00:08:46,381 I'm sorry, universe? 141 00:08:47,675 --> 00:08:50,264 - Oh, space. 142 00:08:50,347 --> 00:08:52,058 That's what it is, space. 143 00:08:52,141 --> 00:08:53,770 - It's space all right. 144 00:08:53,853 --> 00:08:57,150 I get universe and space mixed up sometimes. 145 00:08:57,234 --> 00:08:58,820 It's space I need. 146 00:08:58,904 --> 00:09:00,573 This will nicely do. 147 00:09:01,574 --> 00:09:03,661 - So, uh, Iris, is it? 148 00:09:04,747 --> 00:09:07,084 Well, this is Melanie and Laura. 149 00:09:07,168 --> 00:09:08,086 They live next door. 150 00:09:09,797 --> 00:09:12,886 - Oh I hope you don't mind if I put my paintings up. 151 00:09:12,970 --> 00:09:14,597 I love to paint. 152 00:09:18,311 --> 00:09:20,190 My great-grandfather had a song about painting, 153 00:09:20,274 --> 00:09:21,734 and it went like this. 154 00:09:29,540 --> 00:09:31,209 - I don't know. 155 00:09:32,962 --> 00:09:34,131 - I'm really very flexible. 156 00:09:34,214 --> 00:09:35,884 I like hiking, 157 00:09:35,967 --> 00:09:38,680 and I like to eat seed flower suns to reduce tension. 158 00:09:38,764 --> 00:09:40,767 I'm usually up until about two o'clock in the morning. 159 00:09:40,851 --> 00:09:41,686 You don't mind do you? 160 00:09:41,769 --> 00:09:43,897 - Uh, seed-flower suns? 161 00:09:44,816 --> 00:09:45,526 - Good. 162 00:09:46,653 --> 00:09:47,988 Oh! 163 00:09:48,071 --> 00:09:48,864 You poor baby! 164 00:09:51,327 --> 00:09:54,500 You know, I have just the thing for you. 165 00:09:58,297 --> 00:09:59,717 - What are you doing? 166 00:09:59,800 --> 00:10:02,137 - Oh, I'm vocalizing to the plant. 167 00:10:02,221 --> 00:10:04,600 It's really biologically very scientific. 168 00:10:04,683 --> 00:10:06,937 You see singing will help it to grow again. 169 00:10:07,021 --> 00:10:09,191 Oh, and it will also enjoy my reggae music 170 00:10:09,274 --> 00:10:10,360 and my ragtime music, 171 00:10:10,443 --> 00:10:12,656 oh and of course my Irish music. 172 00:10:12,739 --> 00:10:14,534 It will get better; you just see and wait. 173 00:10:15,661 --> 00:10:17,581 What's the plant's name? - I... 174 00:10:17,664 --> 00:10:19,167 Name? 175 00:10:19,250 --> 00:10:23,049 - Don't tell me, you don't have a name for it? 176 00:10:23,132 --> 00:10:24,300 - Well, I mean... 177 00:10:24,384 --> 00:10:25,052 I just... 178 00:10:25,136 --> 00:10:26,263 I never... 179 00:10:26,346 --> 00:10:27,681 Well, I-- - Castrovinci! 180 00:10:28,767 --> 00:10:30,770 Let's name him Castrovinci! 181 00:10:30,853 --> 00:10:32,356 You know, I once knew a plant named Castrovinci, 182 00:10:32,440 --> 00:10:34,652 and he did very well, as I recall. 183 00:10:34,736 --> 00:10:37,240 - A plant named Castrovinci? 184 00:10:37,323 --> 00:10:40,036 This is good, never in my wildest dreams. 185 00:10:40,120 --> 00:10:42,206 - Iris, would you like some coffee? 186 00:10:42,290 --> 00:10:43,793 - Coffee is not what she needs. 187 00:10:45,253 --> 00:10:47,049 - Here you go. 188 00:10:47,132 --> 00:10:50,637 - Oh, Iris doesn't drink coffee, only raspberry leaf tea. 189 00:10:52,140 --> 00:10:53,059 - I see. 190 00:10:53,852 --> 00:10:54,603 - Oh splendid. 191 00:10:55,897 --> 00:10:59,987 Is that a blue bedspread I see in there? 192 00:11:00,070 --> 00:11:01,197 I just love blue. 193 00:11:01,281 --> 00:11:03,953 it's my favorite color! 194 00:11:04,036 --> 00:11:06,790 - Oh no, Iris, no, it's my... 195 00:11:06,874 --> 00:11:07,583 It's my... 196 00:11:08,836 --> 00:11:10,213 My 197 00:11:10,296 --> 00:11:12,175 hope you'll be happy 198 00:11:12,259 --> 00:11:13,469 in my room. 199 00:11:14,805 --> 00:11:17,309 I just love my new room. 200 00:11:17,392 --> 00:11:18,812 - Welcome Iris. 201 00:11:20,063 --> 00:11:22,526 Nice to know you. - Thanks. 202 00:11:24,070 --> 00:11:26,950 It's so good to be home! 203 00:11:32,752 --> 00:11:34,046 - Oh, there she is! 204 00:11:34,129 --> 00:11:35,423 See I knew we'd find her. 205 00:11:35,507 --> 00:11:36,550 I told you she works at a bookstore! 206 00:11:36,633 --> 00:11:38,136 - What a surprise. 207 00:11:38,220 --> 00:11:39,389 Since we've already hit five bookstores, 208 00:11:39,472 --> 00:11:40,933 this was bound to be the one. 209 00:11:41,016 --> 00:11:44,146 - The bookstore looks a little mysterious to me. 210 00:11:44,230 --> 00:11:46,275 Do you think maybe she's like a detective or something? 211 00:11:46,359 --> 00:11:47,193 - A detective! 212 00:11:47,277 --> 00:11:48,405 In a bookstore? 213 00:11:48,488 --> 00:11:49,865 - Mmm-mm. - You never know. 214 00:11:49,949 --> 00:11:51,159 She is smart. 215 00:11:51,242 --> 00:11:52,495 She knows the mileage to anywhere. 216 00:11:52,578 --> 00:11:55,792 She says Paducah is 312.32 miles away. 217 00:11:55,875 --> 00:11:58,422 - Yeah, but she can't pronounce anything correctly. 218 00:11:59,548 --> 00:12:02,971 Oh guys, oh no! 219 00:12:03,055 --> 00:12:04,682 - Are you trying to kill us? 220 00:12:04,766 --> 00:12:06,268 - I couldn't let her see us! 221 00:12:07,688 --> 00:12:09,273 You know if she's so smart, 222 00:12:09,356 --> 00:12:11,486 how come she spends so much time at that little park anyway? 223 00:12:11,569 --> 00:12:12,988 - That's where she meets her informer. 224 00:12:13,072 --> 00:12:14,282 - Oh, no! 225 00:12:14,365 --> 00:12:15,200 Oh wait, you think? 226 00:12:16,369 --> 00:12:17,746 - No. - Oh. 227 00:12:17,830 --> 00:12:19,208 - This is silly. 228 00:12:19,291 --> 00:12:20,292 Let's go in. 229 00:12:20,376 --> 00:12:22,421 - No! - Yeah, cover me. 230 00:12:22,505 --> 00:12:23,172 I'm going in. 231 00:12:23,965 --> 00:12:25,134 - No, Mel. 232 00:12:25,218 --> 00:12:25,885 No! 233 00:12:27,054 --> 00:12:28,306 - So Iris, you hike. 234 00:12:28,389 --> 00:12:29,892 Have you hit the A.T. yet? 235 00:12:29,976 --> 00:12:32,689 - Oh, I hiked the whole Appalachian Trail. 236 00:12:32,772 --> 00:12:35,902 2,175 miles! 237 00:12:37,029 --> 00:12:38,699 Come on, I'll show you. 238 00:12:38,782 --> 00:12:43,499 We got hiking books, and gene-o-joli-gy books, and... 239 00:12:43,582 --> 00:12:46,004 Now where is that hiking book? 240 00:12:48,758 --> 00:12:50,595 You bathe once a week in town. 241 00:12:50,678 --> 00:12:52,348 On the trail, 242 00:12:52,431 --> 00:12:55,895 you can't shave, but you can almost braid your leg hair. 243 00:12:57,774 --> 00:12:59,568 - How lovely. 244 00:12:59,652 --> 00:13:01,697 - You see life in a whole new way. 245 00:13:01,781 --> 00:13:03,325 It's the naturalistic, 246 00:13:03,408 --> 00:13:05,161 beautified wonderment of God's country. 247 00:13:05,245 --> 00:13:06,706 That's hiking! 248 00:13:06,789 --> 00:13:08,167 Oh here it is. 249 00:13:08,251 --> 00:13:09,795 - The only thing Natalie knows how to hike around 250 00:13:09,878 --> 00:13:10,838 is the mall. 251 00:13:10,921 --> 00:13:11,715 - Hey, excuse me? 252 00:13:13,008 --> 00:13:15,262 - They have hiking at the mall? 253 00:13:23,443 --> 00:13:24,194 - Hey Iris, 254 00:13:25,948 --> 00:13:27,534 I really don't want my patio to become a greenhouse. 255 00:13:27,617 --> 00:13:28,661 - Oh sorry. 256 00:13:30,247 --> 00:13:32,458 - Hey, where did you go so early this morning? 257 00:13:32,542 --> 00:13:35,214 - Oh, I went to see my wise old owl. 258 00:13:35,297 --> 00:13:37,634 - Your wise old owl? - Uh huh. 259 00:13:37,718 --> 00:13:40,890 - You talk to owls? - Huh? 260 00:13:40,974 --> 00:13:42,894 - Of course you do, goes right along with singing to plants! 261 00:13:44,771 --> 00:13:48,737 - Hey, would you like to come to my church with me sometime? 262 00:13:48,820 --> 00:13:49,780 It's amazing! 263 00:13:50,948 --> 00:13:52,075 - No thanks. 264 00:13:52,159 --> 00:13:53,995 Twice a year is boring enough. 265 00:13:54,079 --> 00:13:56,667 I mean, unless they have owls and plants there? 266 00:13:58,044 --> 00:13:59,255 - Uh, hey. 267 00:14:00,007 --> 00:14:02,093 We're $84 short. 268 00:14:02,177 --> 00:14:04,388 They're cutting off our electricity! 269 00:14:05,724 --> 00:14:06,475 - Sorry. 270 00:14:10,900 --> 00:14:12,570 - I'll give you the money you need. 271 00:14:13,571 --> 00:14:14,406 - No! 272 00:14:14,490 --> 00:14:15,700 Iris it's too much. 273 00:14:16,868 --> 00:14:18,204 Uh, we'll figure out something. 274 00:14:22,003 --> 00:14:23,338 - No problem. 275 00:14:23,421 --> 00:14:24,674 You need it, I have it. 276 00:14:24,757 --> 00:14:26,051 You take it, I give it. 277 00:14:26,886 --> 00:14:28,305 - Thanks, Iris. 278 00:14:28,388 --> 00:14:30,183 See you, Nat. 279 00:14:32,354 --> 00:14:33,314 - Why'd you do that? 280 00:14:34,650 --> 00:14:37,446 - She needed it. - $84! 281 00:14:37,530 --> 00:14:40,034 - 884, what makes the difference? 282 00:14:42,371 --> 00:14:43,290 - Oh. 283 00:14:43,373 --> 00:14:44,624 Oh. 284 00:14:44,708 --> 00:14:46,711 I think I'm allergic to your plants. 285 00:14:46,795 --> 00:14:47,755 - Oh. 286 00:14:50,427 --> 00:14:52,597 - Hey you like art, right? 287 00:14:52,680 --> 00:14:53,390 - Yes! 288 00:14:54,851 --> 00:14:55,769 - Let's go. 289 00:15:11,046 --> 00:15:12,464 - Dude, 290 00:15:12,548 --> 00:15:13,674 a ride like that 291 00:15:14,969 --> 00:15:16,930 makes you just wanna do some art? 292 00:15:17,014 --> 00:15:18,224 Yeah, sure. 293 00:15:18,308 --> 00:15:19,560 - Hey man, 294 00:15:19,643 --> 00:15:20,478 seriously. 295 00:15:23,066 --> 00:15:26,406 - Hey guys. - Nat, what's up? 296 00:15:26,489 --> 00:15:29,953 - So, uh, ready to meet the encyclopedia 297 00:15:30,036 --> 00:15:31,790 from the Happy Dale Sanitarium? 298 00:15:33,960 --> 00:15:36,464 This the 'cyclopedia? 299 00:15:36,547 --> 00:15:38,217 Oh, wow. 300 00:15:40,554 --> 00:15:41,932 - Iris, 301 00:15:42,016 --> 00:15:43,017 you know Mel. 302 00:15:43,100 --> 00:15:45,897 This is Jake, his sister Zelda, 303 00:15:45,980 --> 00:15:46,857 Charlie, 304 00:15:46,940 --> 00:15:47,609 Zeke, 305 00:15:47,692 --> 00:15:48,527 and 306 00:15:48,610 --> 00:15:50,196 that's Scrap. 307 00:15:50,280 --> 00:15:52,074 - Very pleasing acquainting with you. 308 00:15:54,245 --> 00:15:56,207 Oh motorized bikes. 309 00:15:56,290 --> 00:15:59,003 They go too fast for scenery. 310 00:15:59,086 --> 00:16:00,631 - Honey, if you think I'm gonna pedal 311 00:16:00,714 --> 00:16:02,176 my way to some scenery, 312 00:16:02,259 --> 00:16:04,889 you got another thing coming. - Yeah, buddy. 313 00:16:09,605 --> 00:16:10,189 Hey, you... 314 00:16:11,233 --> 00:16:12,944 You paint? - Uh huh! 315 00:16:14,822 --> 00:16:15,990 - Nice. 316 00:16:17,577 --> 00:16:19,330 Well, you've come to the right place. 317 00:16:23,879 --> 00:16:26,383 The kids art room is over there. 318 00:16:26,467 --> 00:16:27,135 This is Conner. 319 00:16:40,700 --> 00:16:41,660 Presenting 320 00:16:43,372 --> 00:16:44,749 my masterpiece. 321 00:16:45,709 --> 00:16:46,585 Ta da! 322 00:16:47,545 --> 00:16:48,797 - Isn't it's awesome? 323 00:16:50,092 --> 00:16:53,305 - I sense such loneliness and 324 00:16:53,389 --> 00:16:55,392 depth of emotional loss! 325 00:16:56,602 --> 00:16:57,688 It's so sad! 326 00:17:00,109 --> 00:17:02,029 - She feels it. 327 00:17:02,112 --> 00:17:03,823 She really feels it! 328 00:17:03,906 --> 00:17:04,616 - Yes! 329 00:17:05,618 --> 00:17:06,369 - Wow! 330 00:17:07,288 --> 00:17:08,873 You're like totally 331 00:17:08,957 --> 00:17:10,626 intertwining with the art vibes in my head 332 00:17:11,962 --> 00:17:14,425 to find the hidden meaning of my painting. 333 00:17:14,508 --> 00:17:15,552 - This is deep! 334 00:17:15,635 --> 00:17:17,681 - Yeah, deeply hilarious! 335 00:17:17,764 --> 00:17:20,686 - Jake, did you paint this 336 00:17:20,769 --> 00:17:22,397 when you were incredibly sad? 337 00:17:23,942 --> 00:17:25,068 - How did you know? 338 00:17:26,404 --> 00:17:28,658 It was right after my father died. 339 00:17:28,741 --> 00:17:29,785 I felt so abandoned. 340 00:17:31,245 --> 00:17:32,915 - I know someone 341 00:17:32,999 --> 00:17:35,002 that can fill that emptiness 342 00:17:35,085 --> 00:17:37,256 and help you paint colorful pictures. 343 00:17:37,339 --> 00:17:38,925 - Really? 344 00:17:39,009 --> 00:17:40,679 You're like the first person I could really 345 00:17:40,762 --> 00:17:42,265 join art brain waves with. 346 00:17:43,768 --> 00:17:44,393 Wow! 347 00:17:46,146 --> 00:17:48,859 - Would you like to be looking at one of my paintings? 348 00:17:48,942 --> 00:17:51,447 - Whoa, you got a cool language there. 349 00:17:51,531 --> 00:17:53,409 No, seriously, I'd love to see it. 350 00:17:53,492 --> 00:17:55,496 - Da ta! 351 00:17:55,579 --> 00:17:58,125 - Whoa, it's prodigious. 352 00:17:58,209 --> 00:18:00,212 Far beyond the realms of happiness! 353 00:18:00,295 --> 00:18:04,386 I sense joy in your red and yellow brush strokes, Iris. 354 00:18:04,469 --> 00:18:06,556 - You've got to be kidding me! 355 00:18:08,226 --> 00:18:09,854 - You don't understand art. 356 00:18:10,939 --> 00:18:13,151 It reminds me of my sister. 357 00:18:13,235 --> 00:18:13,944 It gets to me. 358 00:18:15,488 --> 00:18:16,949 - How does that remind you of your sister? 359 00:18:17,032 --> 00:18:18,661 - I've never seen anything like it. 360 00:18:19,495 --> 00:18:20,288 She'd love it. 361 00:18:22,084 --> 00:18:24,295 - Mel's little sister ran away a year or so ago, 362 00:18:24,379 --> 00:18:25,464 and it really drags her out. 363 00:18:26,549 --> 00:18:28,011 - She was 14 then. 364 00:18:29,930 --> 00:18:32,017 Dad drank too much, ran her off. 365 00:18:32,101 --> 00:18:34,396 - I'm feeling so sorry. 366 00:18:34,480 --> 00:18:36,191 I'll pray for your little sis. 367 00:18:38,404 --> 00:18:39,154 - Thanks. 368 00:18:40,615 --> 00:18:42,160 - Hey guys? 369 00:18:42,243 --> 00:18:43,912 I don't see anything but a picture. 370 00:18:47,377 --> 00:18:48,838 - That's 'cause your brain 371 00:18:48,921 --> 00:18:50,090 doesn't excel to the same level as us artists. 372 00:18:50,174 --> 00:18:51,175 - Well, that's a relief! 373 00:18:52,261 --> 00:18:53,847 - We artists stick together. 374 00:18:53,930 --> 00:18:56,643 We know emotions in art, don't we ISky? 375 00:18:56,727 --> 00:18:57,854 - I what? 376 00:18:57,937 --> 00:18:59,105 - ISky. 377 00:18:59,189 --> 00:19:00,441 Jakeo's the nickname master. 378 00:19:01,735 --> 00:19:03,321 - ISky it is then. 379 00:19:07,411 --> 00:19:08,247 - Nat. 380 00:19:08,330 --> 00:19:09,874 Nat! 381 00:19:09,958 --> 00:19:11,794 Iris is doing those birdman exercises 382 00:19:11,878 --> 00:19:13,130 in the produce section again. 383 00:19:13,213 --> 00:19:14,715 - What? 384 00:19:14,800 --> 00:19:17,512 Someone might see her! - Oh relax. 385 00:19:17,595 --> 00:19:19,515 I might even join her! 386 00:19:21,394 --> 00:19:22,312 - Stop it Mel! 387 00:19:22,395 --> 00:19:24,107 Come on, you wouldn't dare! 388 00:19:24,191 --> 00:19:25,568 - Oh, you wanna bet? 389 00:19:25,651 --> 00:19:28,615 - I can't stay, I've got to get out of here! 390 00:19:31,203 --> 00:19:32,163 - Whoa! 391 00:19:42,973 --> 00:19:46,061 - So she just freaked out and ran out of the store? 392 00:19:46,145 --> 00:19:49,401 Yeah. 393 00:19:49,484 --> 00:19:51,613 And then the whole way home in the car, 394 00:19:51,696 --> 00:19:54,367 she was like mumbling something about the music 395 00:19:54,451 --> 00:19:56,955 that was playing in the store, or I don't know. 396 00:19:57,039 --> 00:20:00,211 - Why? - Well, she wouldn't say. 397 00:20:00,294 --> 00:20:03,174 - Poor thing, she's got to have a reason. 398 00:20:04,594 --> 00:20:06,138 - I don't know, but it was bizarre. 399 00:20:15,780 --> 00:20:18,200 - I'm gonna save them this time! 400 00:20:22,750 --> 00:20:26,256 - Hey Iris, what's wrong? - Oh Hillary, 401 00:20:26,340 --> 00:20:27,508 I miss you. 402 00:20:29,887 --> 00:20:31,431 I'm dreaming about it again. 403 00:20:31,514 --> 00:20:33,519 - The fire dream? - Uh huh. 404 00:20:33,602 --> 00:20:35,104 I'm so sorry. 405 00:20:35,188 --> 00:20:37,233 Are you okay now? - Yeah. 406 00:20:37,317 --> 00:20:40,030 - Remember, best friends forever, so you're never alone. 407 00:20:40,113 --> 00:20:41,574 - I know. 408 00:20:41,657 --> 00:20:43,327 - I'm always here for you. 409 00:20:43,410 --> 00:20:45,956 - It helps just hearing your voice. 410 00:20:47,126 --> 00:20:48,461 - How's your new room mate? 411 00:20:54,847 --> 00:20:56,183 Hey Granddad. 412 00:20:56,266 --> 00:20:59,354 I really need to talk to my wise old owl today. 413 00:21:01,442 --> 00:21:02,986 - Well how's my little moon? 414 00:21:03,904 --> 00:21:04,405 - Well, 415 00:21:05,783 --> 00:21:09,080 sometimes my new friends get really mad and 416 00:21:09,163 --> 00:21:12,127 they make fun of my talking problem. 417 00:21:12,210 --> 00:21:13,963 - Well you hold your head up, 418 00:21:14,046 --> 00:21:17,010 love them, and pray, and they'll see Him in you. 419 00:21:18,722 --> 00:21:19,640 Iris, 420 00:21:19,723 --> 00:21:22,478 you are a true friend, 421 00:21:22,562 --> 00:21:26,402 and you have that treasure in you, and you want to share it. 422 00:21:27,486 --> 00:21:29,198 - Wow, you really are wise. 423 00:21:30,533 --> 00:21:32,119 Your students were right 424 00:21:32,203 --> 00:21:34,373 when they nicknamed you Wise Old Owl. 425 00:21:34,457 --> 00:21:36,377 - Ah, it's God's wisdom. 426 00:21:36,460 --> 00:21:37,796 All you've got to do is ask, Bright Eyes. 427 00:22:46,957 --> 00:22:49,128 - You and your stu' diets. 428 00:22:49,211 --> 00:22:52,091 Tomato Head pizza, dripping with cheese. 429 00:22:52,175 --> 00:22:54,929 - La, la, la, I can't hear you. 430 00:22:55,012 --> 00:22:56,389 La, la, la. 431 00:22:56,473 --> 00:22:59,896 - Oh look at that, oh now that's adorable! 432 00:23:02,149 --> 00:23:06,658 - Listen you know, pizza, motorcycle, and a movie. 433 00:23:08,202 --> 00:23:09,454 Huh, three main ingredients to a happy life. 434 00:23:09,538 --> 00:23:13,085 - Yeah but, I want someone to follow, 435 00:23:13,169 --> 00:23:15,548 someone to mold myself after. 436 00:23:15,631 --> 00:23:19,597 Someone who understands me and my need to be a size seven. 437 00:23:21,684 --> 00:23:24,104 - I want someone to follow 438 00:23:24,188 --> 00:23:25,398 down the path of life, 439 00:23:26,775 --> 00:23:28,404 to a pizza parlor. - Oh no, no, no! 440 00:23:30,282 --> 00:23:31,492 - I don't know. 441 00:23:31,575 --> 00:23:33,412 I'm waiting for someone you'd never expect 442 00:23:33,495 --> 00:23:34,414 to have the answers to life. 443 00:23:35,499 --> 00:23:36,459 - Oh, would you look at that? 444 00:23:38,004 --> 00:23:40,717 - Oh my gosh, you have got to be kidding me! 445 00:23:50,400 --> 00:23:52,361 Oh my gosh, you guys my brother just got a new car! 446 00:23:52,445 --> 00:23:54,782 I think it's really nice. 447 00:23:54,865 --> 00:23:57,537 Oh, and he's gone totally goofy over some girl! 448 00:23:57,621 --> 00:23:59,498 - You better stay out of it. 449 00:23:59,582 --> 00:24:01,502 All he needs is you messing it up for him! 450 00:24:04,925 --> 00:24:06,177 - Hi Iris. 451 00:24:06,261 --> 00:24:06,803 Hi. 452 00:24:07,805 --> 00:24:09,683 - More sunflower seeds? 453 00:24:09,767 --> 00:24:11,978 - Yep, and did you know 454 00:24:12,062 --> 00:24:13,523 that there's 2,562 455 00:24:15,360 --> 00:24:17,864 seedflower suns in a one-pound bag? 456 00:24:17,947 --> 00:24:21,954 - Terrific, and I found another 152 of them in the couch! 457 00:24:22,038 --> 00:24:24,751 - Oops! - That's wonderful, Nat. 458 00:24:24,834 --> 00:24:27,923 You can be irritated and learning all at the same time. 459 00:24:29,300 --> 00:24:31,596 - I was talking to my Wise Old Owl. 460 00:24:31,680 --> 00:24:34,517 - Bet that was a one-sided conversation. 461 00:24:34,601 --> 00:24:36,187 Maybe you should try a parrot next time. 462 00:24:36,271 --> 00:24:37,523 They talk back you know. 463 00:24:39,443 --> 00:24:42,156 - M-m-my Owl does talk to me. 464 00:24:44,326 --> 00:24:48,083 Well, don't mind me, I'm going on a date tonight. 465 00:24:51,338 --> 00:24:54,051 Whoa, whoa whoa! 466 00:24:54,134 --> 00:24:55,721 Date? 467 00:24:55,804 --> 00:24:58,934 As in you're going out with someone? 468 00:24:59,018 --> 00:25:01,063 - Yes, date. 469 00:25:01,147 --> 00:25:04,361 - Oh wait, wait, you mean like with a man? 470 00:25:04,444 --> 00:25:06,406 - No, she means with a fruit. 471 00:25:07,491 --> 00:25:09,203 - Isn't it alright 472 00:25:10,079 --> 00:25:11,748 if I have dinner 473 00:25:11,831 --> 00:25:14,003 w-w-with-with 474 00:25:14,086 --> 00:25:16,674 a-a-a man? 475 00:25:16,757 --> 00:25:18,760 - Of course it is. 476 00:25:18,844 --> 00:25:21,599 - Well clearly you need help, 477 00:25:21,683 --> 00:25:25,480 and yeah obviously I'm the only one qualified 478 00:25:25,564 --> 00:25:27,150 to help you get ready for your date. 479 00:25:27,233 --> 00:25:29,780 Let's go. - But I thought I was ready. 480 00:25:29,863 --> 00:25:31,031 - Oh, this ought to be good. 481 00:25:35,540 --> 00:25:36,500 - Okay Iris. 482 00:25:37,668 --> 00:25:38,377 Here we go. 483 00:25:40,381 --> 00:25:41,341 Okay. 484 00:25:41,424 --> 00:25:43,470 Oh those have got to go. 485 00:25:46,684 --> 00:25:49,773 - I can't see very well! - Stop whining! 486 00:25:51,275 --> 00:25:52,026 Okay. 487 00:25:53,111 --> 00:25:54,363 Eyes first. 488 00:25:54,447 --> 00:25:56,659 Have to make the eyes pop. 489 00:25:56,743 --> 00:25:57,119 Hold still. 490 00:25:58,663 --> 00:26:02,294 Don't squeeze, just close, gently, gently. 491 00:26:02,377 --> 00:26:03,880 There you go. 492 00:26:03,963 --> 00:26:07,260 See the first thing a guy notices is your eyes. 493 00:26:09,599 --> 00:26:11,059 Uh, okay. 494 00:26:11,143 --> 00:26:11,852 Let's see. 495 00:26:12,687 --> 00:26:14,482 Hmm. 496 00:26:14,565 --> 00:26:15,275 Alright next. 497 00:26:17,904 --> 00:26:19,573 Hold still! 498 00:26:23,456 --> 00:26:25,167 It's not an instrument of torture. 499 00:26:26,002 --> 00:26:27,629 There we go. 500 00:26:27,713 --> 00:26:28,715 Alright. 501 00:26:28,798 --> 00:26:32,137 Now a little color on the lips. 502 00:26:34,433 --> 00:26:35,936 Okay. 503 00:26:36,019 --> 00:26:38,315 You know this is actually made of whale blubber. 504 00:26:40,777 --> 00:26:41,779 - Eeww! 505 00:26:43,365 --> 00:26:44,492 - Alright so... 506 00:26:45,410 --> 00:26:48,499 Oh, that's no good. 507 00:26:48,582 --> 00:26:49,292 And that too. 508 00:26:50,419 --> 00:26:52,630 There we go much better, see? 509 00:26:53,716 --> 00:26:55,343 Where have I been all your life? 510 00:26:56,763 --> 00:26:59,435 Alright, just need a little bit 511 00:27:00,561 --> 00:27:01,855 of this. 512 00:27:06,739 --> 00:27:07,490 And there we go. 513 00:27:09,619 --> 00:27:10,328 Oh. 514 00:27:12,123 --> 00:27:13,918 Alright, it's going to be harder than I thought. 515 00:27:28,735 --> 00:27:29,862 - What are you doing? - Ooh! 516 00:27:30,738 --> 00:27:31,406 Ssh! 517 00:27:32,325 --> 00:27:35,079 Iris is going on a date! 518 00:27:35,162 --> 00:27:37,416 Natalie's in there making her up, 519 00:27:37,500 --> 00:27:40,589 and they've been in there for several hours. 520 00:27:40,672 --> 00:27:42,550 - I thought she was married to God or something. 521 00:27:42,634 --> 00:27:43,385 - I don't know. 522 00:27:43,469 --> 00:27:45,639 - Please! 523 00:27:45,722 --> 00:27:46,641 But, 524 00:27:47,809 --> 00:27:48,478 you know, 525 00:27:50,230 --> 00:27:54,279 she does memorize words and numbers from this book. 526 00:27:54,362 --> 00:27:57,826 - Must be a pretty interesting book. 527 00:27:57,910 --> 00:28:01,041 - To Iris, the Bible is a really big deal. 528 00:28:01,124 --> 00:28:04,004 - For Iris, yeah, everything's a big deal. 529 00:28:04,088 --> 00:28:06,884 I mean the sun shines, and she's thrilled. 530 00:28:06,968 --> 00:28:09,096 A bird chirps, and she's thrilled. 531 00:28:09,179 --> 00:28:12,226 She's elated by the fact that she's breathing air. 532 00:28:14,522 --> 00:28:16,609 - Yeah, that's how us artists roll. 533 00:28:17,736 --> 00:28:18,654 Right on. 534 00:28:21,034 --> 00:28:22,035 - Okay guys. 535 00:28:22,118 --> 00:28:23,746 Go, go. 536 00:28:23,829 --> 00:28:27,002 There you go, okay. 537 00:28:27,085 --> 00:28:27,754 Everyone, 538 00:28:28,838 --> 00:28:30,341 presenting 539 00:28:30,425 --> 00:28:31,092 the new 540 00:28:32,762 --> 00:28:33,514 Iris. 541 00:28:39,398 --> 00:28:40,149 Iris? 542 00:28:44,824 --> 00:28:45,575 - Hi. 543 00:28:46,911 --> 00:28:49,415 - Iris they are over here. - Oh. 544 00:28:49,499 --> 00:28:50,835 - We had to lose the glasses. 545 00:28:55,468 --> 00:28:58,848 - I mean, wow, Iris, you... 546 00:28:58,932 --> 00:29:00,811 You look awesome. - Thanks. 547 00:29:01,728 --> 00:29:03,899 - Pretty rad, Iris! 548 00:29:03,982 --> 00:29:07,905 Whoo, legendary. 549 00:29:07,989 --> 00:29:09,617 - It's my creation. 550 00:29:09,701 --> 00:29:11,328 Not bad if I do say so myself. 551 00:29:11,412 --> 00:29:13,290 - I thought God created Iris. 552 00:29:13,374 --> 00:29:15,043 - Well, I just helped Him out a little. 553 00:29:16,128 --> 00:29:19,134 Okay Iris, have fun tonight. 554 00:29:19,217 --> 00:29:19,801 - Okay, bye-bye. 555 00:29:21,262 --> 00:29:23,098 - Don't you tell him you talk to owls. 556 00:29:27,481 --> 00:29:29,443 - Wow! - She looks good, looks good. 557 00:29:35,787 --> 00:29:36,914 - You lemon or anti-lemon? 558 00:29:38,208 --> 00:29:41,840 - I'm pro lemon, please. - My pleasure. 559 00:29:41,923 --> 00:29:43,968 My name's Corbin if you need anything else. 560 00:29:44,051 --> 00:29:44,761 - Thanks. 561 00:29:45,763 --> 00:29:46,681 He's funny. 562 00:29:48,768 --> 00:29:50,187 Wow this is 563 00:29:50,271 --> 00:29:53,401 fantastical, it's captivating. 564 00:29:55,280 --> 00:29:56,240 - Nat-lie, 565 00:29:57,617 --> 00:29:59,328 you got any food? 566 00:29:59,411 --> 00:30:02,584 - Sorry no poison junk food here, Malomar. 567 00:30:02,667 --> 00:30:04,128 - That's Melamotor! 568 00:30:04,211 --> 00:30:07,258 - Wonder if Iris's guy has thick rimmed glasses 569 00:30:07,341 --> 00:30:08,970 with a shaved head? 570 00:30:09,053 --> 00:30:12,058 - Hey, some of my best buds have shaved heads! 571 00:30:12,141 --> 00:30:13,937 - You guys hang on, I forgot something! 572 00:30:14,020 --> 00:30:15,439 - Your brain? 573 00:30:15,523 --> 00:30:17,317 - What would her brain be doing in the drawer? 574 00:30:18,737 --> 00:30:20,281 - It has been missing for some time. 575 00:30:20,364 --> 00:30:21,574 - Okay, this letter for Iris 576 00:30:21,658 --> 00:30:24,079 came from North Carolina a couple days ago. 577 00:30:24,163 --> 00:30:26,083 - Then what are you doing with it? 578 00:30:26,166 --> 00:30:28,086 - I just thought it might tell us something. 579 00:30:28,170 --> 00:30:30,465 - You opened Iris's mail? 580 00:30:30,548 --> 00:30:34,013 I didn't open it, so to speak. 581 00:30:35,474 --> 00:30:37,268 I steamed it, and it just opened itself! 582 00:30:37,352 --> 00:30:39,188 - Unbelievable! - What? 583 00:30:39,272 --> 00:30:41,276 What are you all flipping out about? 584 00:30:41,359 --> 00:30:42,694 - Because you're infringing on the property 585 00:30:42,778 --> 00:30:44,573 of an innocent person! 586 00:30:45,491 --> 00:30:47,369 - She's infringing? 587 00:30:47,453 --> 00:30:48,997 Sounds serious. 588 00:30:49,080 --> 00:30:50,792 - Oh, you don't even know what that means. 589 00:30:52,920 --> 00:30:55,174 - It's okay, Jake. 590 00:30:55,257 --> 00:30:57,428 She's the idiot. 591 00:30:57,512 --> 00:30:59,974 Opening somebody else's mail is a federal offense. 592 00:31:00,057 --> 00:31:01,727 - I'm with Mel on this one. 593 00:31:01,810 --> 00:31:03,981 - Oh, get over yourself. 594 00:31:04,064 --> 00:31:06,193 - Remember that little boy I was working on? 595 00:31:06,277 --> 00:31:07,570 - Yes, I remember him. 596 00:31:07,654 --> 00:31:09,366 - I thought he would never walk again. 597 00:31:09,449 --> 00:31:12,872 I asked God to help him, and in three weeks he was walking! 598 00:31:12,955 --> 00:31:15,459 Soon he won't even have to use his leg braces! 599 00:31:15,543 --> 00:31:16,879 Blew me away. - Wow. 600 00:31:16,962 --> 00:31:18,673 God gave you a miracle. 601 00:31:18,756 --> 00:31:20,719 It's so refreshable to know a doc 602 00:31:20,802 --> 00:31:23,807 who's not afraid to ask God to heal. 603 00:31:23,890 --> 00:31:25,352 - I'm never afraid to ask that. 604 00:31:26,603 --> 00:31:29,359 - Thank you for being my friend. 605 00:31:29,442 --> 00:31:30,152 - Um... 606 00:31:31,195 --> 00:31:32,155 This is for you. 607 00:31:34,116 --> 00:31:35,619 - Aww, thanks. 608 00:31:36,663 --> 00:31:37,664 I love it! 609 00:31:39,960 --> 00:31:41,880 I want to give you something too, 610 00:31:43,633 --> 00:31:45,469 something to remind you of me. 611 00:31:45,553 --> 00:31:48,182 My Granddad Al carved it for me. 612 00:31:48,266 --> 00:31:50,812 - The moon, huh? - Mmm hmm. 613 00:31:50,896 --> 00:31:53,358 - I like how you don't let society dictate to you. 614 00:31:53,442 --> 00:31:55,486 You're original, different. 615 00:31:55,570 --> 00:31:58,951 - You're a different original too, Dr. Jordan Blake. 616 00:32:00,913 --> 00:32:01,915 - My heart is so, 617 00:32:02,875 --> 00:32:04,335 so fully intact with you. 618 00:32:06,882 --> 00:32:07,591 - I'm, 619 00:32:09,010 --> 00:32:10,888 enriched in your presence. 620 00:32:12,015 --> 00:32:12,516 Wow. 621 00:32:13,977 --> 00:32:16,063 I even talk better when I'm around you. 622 00:32:17,399 --> 00:32:20,029 - The letter is from Iris's aunt. 623 00:32:20,112 --> 00:32:22,951 Totally explains her weirdness, you know. 624 00:32:23,035 --> 00:32:26,206 Apparently she suffered a childhood trauma. 625 00:32:26,290 --> 00:32:27,709 - I don't want to hear this. 626 00:32:27,792 --> 00:32:29,879 This is private information! 627 00:32:29,963 --> 00:32:32,676 - Oh, I'll hear private information. 628 00:32:32,759 --> 00:32:35,639 - Uh, You will not! - Settle down. 629 00:32:35,723 --> 00:32:36,516 Now, listen. 630 00:32:36,599 --> 00:32:37,893 When Iris was little, 631 00:32:37,976 --> 00:32:40,398 she was rescued from her burning house. 632 00:32:43,653 --> 00:32:44,905 - Let me go! 633 00:32:44,989 --> 00:32:46,700 Let me get Mommy and Daddy! 634 00:32:46,783 --> 00:32:48,703 - Somebody's getting them, honey. 635 00:33:01,475 --> 00:33:04,063 - She lost her entire family. 636 00:33:04,146 --> 00:33:06,526 After that her aunt raised her. 637 00:33:06,609 --> 00:33:07,319 - No! 638 00:33:09,281 --> 00:33:11,702 No. - Her aunt was somewhat deaf, 639 00:33:11,785 --> 00:33:14,289 and she didn't speak very well. 640 00:33:14,372 --> 00:33:18,755 - So, that explains why she talks a little funny, huh? 641 00:33:19,841 --> 00:33:21,135 - She kept Iris pretty isolated. 642 00:33:22,637 --> 00:33:23,722 - Poor thing. 643 00:33:25,642 --> 00:33:27,896 She was doing the best she can, 644 00:33:27,979 --> 00:33:29,816 and we were making fun of her! 645 00:33:29,899 --> 00:33:32,821 - Yeah, I feel so terrible. 646 00:33:32,905 --> 00:33:34,241 - Why do you feel terrible? 647 00:33:35,659 --> 00:33:37,662 - Because you were making fun of her! 648 00:33:39,165 --> 00:33:42,338 - And, uh, how did you know all this stuff? 649 00:33:42,421 --> 00:33:46,052 - Why, I read it in her journal and these newspaper clips. 650 00:33:46,136 --> 00:33:50,018 - You read her journal, too? - Aww man, wow! 651 00:33:51,854 --> 00:33:54,942 - Hush, just to learn about her. 652 00:33:55,026 --> 00:33:57,322 She got stuck back at the time of the trauma, 653 00:33:57,405 --> 00:34:00,368 stunting her emotional and mental maturity. 654 00:34:00,452 --> 00:34:01,662 It's fascinating. 655 00:34:01,746 --> 00:34:02,957 - What is wrong with you? 656 00:34:03,040 --> 00:34:04,710 - Oh relax, she'll never know. 657 00:34:05,878 --> 00:34:07,088 - I bet God knows. 658 00:34:08,257 --> 00:34:09,718 And he may tell her too. - Well... 659 00:34:11,513 --> 00:34:14,101 I mean, I mean you guys aren't going to tell her, right? 660 00:34:14,184 --> 00:34:15,728 - Yeah, I'm telling her. 661 00:34:17,357 --> 00:34:18,692 Well, unless, 662 00:34:20,361 --> 00:34:23,910 you promise to go hiking with her like she wanted. 663 00:34:23,993 --> 00:34:25,997 Oh no way! 664 00:34:26,080 --> 00:34:28,834 I am not going to go traipsing around after some lunatic 665 00:34:28,918 --> 00:34:30,671 through the barbaric, forsaken wilderness! 666 00:34:30,754 --> 00:34:31,464 - Iris, 667 00:34:34,511 --> 00:34:36,974 uh, did you know that Natalie-- 668 00:34:37,057 --> 00:34:40,354 - Is, is, is, uh, 669 00:34:40,438 --> 00:34:43,985 going to go, hiking with you! 670 00:34:45,238 --> 00:34:46,950 - For real? - Mm hmm! 671 00:34:47,033 --> 00:34:49,620 - That's stellar-a-cious! - Hey, uh, 672 00:34:50,622 --> 00:34:51,958 like where's the dude? 673 00:34:56,967 --> 00:34:57,676 Zeke? 674 00:34:59,513 --> 00:35:00,723 - Oh, wait. 675 00:35:00,807 --> 00:35:02,017 Wait no. 676 00:35:02,100 --> 00:35:03,811 It's not him, right? 677 00:35:03,895 --> 00:35:05,648 No tell me, it's not him? 678 00:35:06,400 --> 00:35:07,860 - Not who? 679 00:35:07,944 --> 00:35:09,821 - No, not none of yous. 680 00:35:09,905 --> 00:35:11,491 Come here you guys. 681 00:35:11,575 --> 00:35:13,453 - Ugh, must they? 682 00:35:15,790 --> 00:35:17,043 - Iris went on a date. 683 00:35:17,126 --> 00:35:19,840 - Hey, did you know that Zeke's a Bible name? 684 00:35:20,966 --> 00:35:22,677 - What are you talking 'bout? 685 00:35:22,761 --> 00:35:25,641 Yes, it says in Ezekiel 36:26 686 00:35:25,724 --> 00:35:29,356 that God gives you a soft heart, not one of stone. 687 00:35:34,781 --> 00:35:35,741 - Wheels? 688 00:35:36,577 --> 00:35:37,996 Riding in the air? 689 00:35:39,039 --> 00:35:39,707 Sounds pretty awesome! 690 00:35:45,884 --> 00:35:47,220 - Okay. 691 00:35:47,303 --> 00:35:50,434 So, Iris, how was your date? 692 00:35:50,517 --> 00:35:53,104 Oh, don't tell me, it went badly. 693 00:35:54,232 --> 00:35:55,860 - It, it was really-- 694 00:35:55,943 --> 00:35:58,656 - I mean, he didn't even drive you home! 695 00:35:58,740 --> 00:36:00,784 - But, but it, it was great. 696 00:36:00,869 --> 00:36:03,790 - Too bad, must have been a clunker. 697 00:36:03,873 --> 00:36:07,380 - No, I don't think clunker was the brand. 698 00:36:07,463 --> 00:36:09,133 It started with a P. 699 00:36:10,051 --> 00:36:11,720 Po... 700 00:36:11,804 --> 00:36:15,017 Uh, you know like that, that, 701 00:36:15,101 --> 00:36:17,480 that part that's on the front of a house? 702 00:36:17,564 --> 00:36:20,736 It's a porch, that's the brand, Porch! 703 00:36:20,819 --> 00:36:21,989 - You mean, Porsche? 704 00:36:23,073 --> 00:36:24,993 - Wait, hold on a second. 705 00:36:25,912 --> 00:36:28,666 A man with a Porsche 706 00:36:28,750 --> 00:36:30,169 took you out? 707 00:36:30,252 --> 00:36:31,421 - Ha! 708 00:36:31,504 --> 00:36:32,214 I love it! 709 00:36:33,967 --> 00:36:36,806 - Are there other men with Porsche's in your religion? 710 00:36:36,889 --> 00:36:39,936 - It ain't got nutting to do with that! 711 00:36:40,019 --> 00:36:42,649 - It's not religion. 712 00:36:42,732 --> 00:36:46,572 There's a big difference between religion and relationship. 713 00:36:46,656 --> 00:36:48,784 It's about love. 714 00:36:48,868 --> 00:36:49,494 - Yeah 715 00:36:50,370 --> 00:36:51,247 That's it! 716 00:36:52,332 --> 00:36:55,129 Relationship, not religion. 717 00:36:57,132 --> 00:36:57,925 How heavy, man. 718 00:37:09,362 --> 00:37:10,029 - Iris! 719 00:37:11,866 --> 00:37:13,660 What have you done to this place? 720 00:37:13,744 --> 00:37:14,620 - It's great, huh? 721 00:37:14,704 --> 00:37:16,540 And I'm not even done yet. 722 00:37:16,624 --> 00:37:20,339 I'm gonna put lots of flowers and plants everywhere. 723 00:37:20,422 --> 00:37:21,675 It's gonna be beautiful. 724 00:37:21,758 --> 00:37:23,886 It's gonna be a great roof garden. 725 00:37:23,970 --> 00:37:26,558 I'm even gonna put an archway! - No, you-- 726 00:37:26,642 --> 00:37:29,312 - And then lots of little lights. 727 00:37:29,396 --> 00:37:31,650 And an art studio, so I can do more paintings 728 00:37:31,733 --> 00:37:33,653 for the kids at the shelter. - What shelter? 729 00:37:33,736 --> 00:37:35,281 I'm sorry, 730 00:37:35,365 --> 00:37:37,118 I'm totally not following you. - Oh, that's right. 731 00:37:37,201 --> 00:37:38,370 I better get going, or I'll be late for my new job there. 732 00:37:38,453 --> 00:37:39,413 Bye-bye. 733 00:37:40,791 --> 00:37:42,543 - Just how many jobs do you have? 734 00:37:51,809 --> 00:37:54,272 So, apparently, he makes this fantastic duck, 735 00:37:54,356 --> 00:37:56,485 and he's opening a new restaurant here in town. 736 00:38:03,079 --> 00:38:04,498 - Wow! 737 00:38:04,582 --> 00:38:05,792 Would you look at that! 738 00:38:06,794 --> 00:38:08,547 The moon is majestical. 739 00:38:10,467 --> 00:38:13,222 It reflects the sun you know. 740 00:38:13,305 --> 00:38:15,225 Well, of course, I know that. 741 00:38:16,602 --> 00:38:19,983 - I want to be the moon reflecting the Son, 742 00:38:20,067 --> 00:38:23,031 a different sun, God's son. 743 00:38:23,114 --> 00:38:27,412 - Yeah, when you reflect the son, 744 00:38:27,496 --> 00:38:30,627 the full spectrum of artistic colors shine through you. 745 00:38:32,255 --> 00:38:34,508 That's some savvy profoundness right there, Moon. 746 00:38:36,512 --> 00:38:39,058 - I thought she was ISky? 747 00:38:39,141 --> 00:38:42,314 Well, you cook profoundly, 748 00:38:42,397 --> 00:38:43,524 Isky 749 00:38:43,608 --> 00:38:44,317 Moon! 750 00:38:46,821 --> 00:38:50,118 - Well, it's no Beef Bourguignon or Creme Brulee 751 00:38:50,202 --> 00:38:52,998 like my gourmet cooking teacher, John would make, but... 752 00:38:53,082 --> 00:38:56,296 - Don't think I want any beef barbarian or 753 00:38:56,379 --> 00:38:59,551 cram burley, okay? 754 00:38:59,635 --> 00:39:01,179 You know, Mel hates your cooking. 755 00:39:02,474 --> 00:39:03,809 - Well, that's just because 756 00:39:03,892 --> 00:39:06,438 street people don't have the civilized taste buds 757 00:39:06,522 --> 00:39:09,027 acquired by the cultured side of the world. 758 00:39:09,110 --> 00:39:11,197 - You and your stuck up taste buds! 759 00:39:11,280 --> 00:39:12,532 That's it! 760 00:39:12,615 --> 00:39:14,619 You know, bye bye Prissy Gourmet! 761 00:39:15,955 --> 00:39:19,628 So long It's All About Me magazine! 762 00:39:19,711 --> 00:39:21,757 - Mel, you wouldn't dare! - Oh, wouldn't I! 763 00:39:21,840 --> 00:39:23,008 Watch me! 764 00:39:23,092 --> 00:39:24,470 - No! - Strawberries anyone? 765 00:39:33,819 --> 00:39:35,030 - Hey guys! 766 00:39:35,113 --> 00:39:36,699 Who wants purple? 767 00:39:36,782 --> 00:39:38,410 Brighton? - Sure, thanks. 768 00:39:39,788 --> 00:39:41,582 - Iris, do you remember my first time here? 769 00:39:42,751 --> 00:39:44,337 - Oh yes. 770 00:39:44,421 --> 00:39:46,674 You yelled, and cussed and stomped! 771 00:39:48,428 --> 00:39:52,267 - I'm sorry, but I'm glad you put up with me. 772 00:39:52,351 --> 00:39:55,607 - Aww, I knew you were special. 773 00:39:55,690 --> 00:39:57,485 David, too. 774 00:39:57,568 --> 00:39:59,781 It's just you've been through a lot, that's all. 775 00:40:01,241 --> 00:40:03,370 - You've given me a hope to believe in. 776 00:40:03,454 --> 00:40:05,374 You're my best friend. 777 00:40:05,457 --> 00:40:07,460 - Mine too, Iris. - Aww guys, 778 00:40:09,881 --> 00:40:11,968 you're so special. 779 00:40:12,051 --> 00:40:13,971 You're all special. 780 00:40:14,055 --> 00:40:16,226 We're God's children, 781 00:40:16,309 --> 00:40:19,106 but you're my treasured children too! 782 00:40:21,193 --> 00:40:25,575 You're my flowery bunches. 783 00:40:25,658 --> 00:40:27,537 I love you very much, 784 00:40:28,747 --> 00:40:30,834 and Dylan and Shauna, 785 00:40:31,877 --> 00:40:33,964 and every last one of you! 786 00:41:09,025 --> 00:41:10,527 - Some of Justin's photos are in here. 787 00:41:12,197 --> 00:41:14,493 I think he's on a special photo shoot in Africa. 788 00:41:15,620 --> 00:41:18,541 - I don't think he's in Africa. 789 00:41:18,625 --> 00:41:20,211 I saw him downtown near his old studio. 790 00:41:21,547 --> 00:41:24,385 - You saw him and didn't tell me? 791 00:41:24,469 --> 00:41:27,807 You're still in with love him, aren't you? 792 00:41:28,684 --> 00:41:29,810 There's hope then. 793 00:41:32,106 --> 00:41:34,110 - So what, you're a counselor now too? 794 00:41:34,193 --> 00:41:36,280 - Uh, yes. 795 00:41:36,364 --> 00:41:38,200 I counseled people. 796 00:41:38,284 --> 00:41:41,581 That was right after my job as a florist. 797 00:41:41,665 --> 00:41:44,086 - You can't have been every occupation! 798 00:41:44,169 --> 00:41:46,506 - Well, she can make plants come back to life. 799 00:41:47,508 --> 00:41:49,052 - Yeah. 800 00:41:49,136 --> 00:41:51,599 So, are you experienced in sanitation engineering? 801 00:41:51,682 --> 00:41:53,352 - Uh... 802 00:41:53,435 --> 00:41:56,566 I don't think I know what that means. 803 00:41:56,649 --> 00:41:58,276 - Oh, well, 804 00:41:58,360 --> 00:42:00,072 it means clean up the dishes, I'm expecting someone! 805 00:42:00,948 --> 00:42:02,242 - Oh, okay. 806 00:42:06,457 --> 00:42:07,376 - That's a good girl. 807 00:42:15,097 --> 00:42:16,683 - Quit ordering her around! 808 00:42:18,186 --> 00:42:20,440 I'll help, Iris. 809 00:42:20,523 --> 00:42:21,985 Way to go, Nat. 810 00:42:22,068 --> 00:42:24,489 - Yeah, perfect name, Gnat, 811 00:42:24,572 --> 00:42:26,325 with a G! 812 00:42:26,409 --> 00:42:28,370 - Whatever, I don't have time for this. 813 00:42:28,453 --> 00:42:29,706 Hunter's going to be here any minute, 814 00:42:29,789 --> 00:42:31,125 and I'm not even ready yet. 815 00:42:32,586 --> 00:42:33,796 - Who'd date you? 816 00:42:50,408 --> 00:42:51,995 - You're not Hunter? 817 00:42:52,078 --> 00:42:54,582 - Name's Mack, Mack Waters, plumber at your service. 818 00:42:54,666 --> 00:42:55,292 - What? 819 00:42:55,375 --> 00:42:56,419 Now? 820 00:42:56,502 --> 00:42:57,755 Oh, perfect timing! 821 00:42:57,838 --> 00:43:00,216 Mr. Irkson said he'd fix that sink weeks ago! 822 00:43:05,643 --> 00:43:07,938 - Ma'am are there two sinks in the bathroom? 823 00:43:08,022 --> 00:43:09,816 - No, just the one. 824 00:43:09,900 --> 00:43:12,029 - Landlord said there were two. 825 00:43:12,112 --> 00:43:13,865 Are there two sinks in the apartment? 826 00:43:13,949 --> 00:43:16,202 - Well yes, there's the kitchen and then... 827 00:43:16,286 --> 00:43:18,749 Well, what does that have to do with the bathroom sink? 828 00:43:18,832 --> 00:43:21,879 - Nothing unless the kitchen sink's in the bathroom. 829 00:43:21,962 --> 00:43:23,298 - Of course not. 830 00:43:23,382 --> 00:43:25,845 - Is the kitchen sink clogged up too? 831 00:43:25,928 --> 00:43:28,849 - There are two women right there washing dishes in it! 832 00:43:31,354 --> 00:43:34,234 - How are they washing dishes in it if it's clogged up? 833 00:43:34,318 --> 00:43:36,655 - The kitchen sink isn't clogged up, you idiot, 834 00:43:36,738 --> 00:43:37,991 it's the bathroom sink! 835 00:43:38,074 --> 00:43:40,871 - Okay calm down, lady, I'll take a look. 836 00:43:40,954 --> 00:43:43,208 - This way. 837 00:43:43,291 --> 00:43:44,168 I got it. 838 00:43:46,088 --> 00:43:47,256 I don't know... 839 00:43:47,339 --> 00:43:48,801 Uh Nat? - Idiot! 840 00:43:48,884 --> 00:43:49,928 Como? 841 00:43:50,011 --> 00:43:51,096 - What's this? 842 00:43:51,179 --> 00:43:52,015 - Mi nombre is Jorge Francisco. 843 00:43:52,098 --> 00:43:53,601 I'm here to fix the light. 844 00:43:53,684 --> 00:43:55,104 Mr.Irkscum sent me. 845 00:43:55,187 --> 00:43:56,856 - I think you mean Irkson. 846 00:43:56,939 --> 00:43:59,319 - I think you mean Jerkson. 847 00:43:59,402 --> 00:44:01,448 - Whoa, hey whoa. 848 00:44:01,531 --> 00:44:02,574 Hey, where are you going there buddy? 849 00:44:02,658 --> 00:44:04,202 - I'm going to the bedroom. 850 00:44:04,285 --> 00:44:06,915 - Uh, no way Buster, you are not going in my room! 851 00:44:06,998 --> 00:44:07,917 It's busted I know. 852 00:44:08,001 --> 00:44:09,128 I'm gonna fix it in the bedroom. 853 00:44:09,211 --> 00:44:11,214 - No, no, no, Buster! 854 00:44:11,298 --> 00:44:14,595 - Mi nombre is Jorge Francisco, not Buster. 855 00:44:14,678 --> 00:44:16,390 - I don't care if your name is James Bond! 856 00:44:16,474 --> 00:44:17,934 There's no reason for you to go in my bedroom! 857 00:44:18,018 --> 00:44:20,314 - There's where the light is broken, lady! 858 00:44:20,397 --> 00:44:22,150 - No, the light is in the kitchen! 859 00:44:29,830 --> 00:44:31,374 - I'm Stan. 860 00:44:31,458 --> 00:44:33,587 Stan the telephone man. 861 00:44:33,670 --> 00:44:34,588 Uh huh. 862 00:44:34,671 --> 00:44:35,590 - Uh huh? 863 00:44:38,219 --> 00:44:39,931 - Are you going to let me in? 864 00:44:41,851 --> 00:44:46,567 Your landlord Mr. Irkstone sent me to fix, fix your phone. 865 00:44:46,651 --> 00:44:48,863 - Oh, our landlord's Irksome. 866 00:44:48,946 --> 00:44:49,697 - I'm sorry. 867 00:44:50,824 --> 00:44:52,368 Well, come on in. 868 00:44:54,748 --> 00:44:56,793 Ahh, what now? 869 00:44:56,877 --> 00:44:58,921 - I'm Stan, the telephone man, uh-huh. 870 00:45:00,841 --> 00:45:02,218 - Okay. 871 00:45:02,303 --> 00:45:04,348 Okay, there has to be a mistake 872 00:45:04,431 --> 00:45:06,351 because there definitely is nothing wrong with our... 873 00:45:07,937 --> 00:45:11,318 You're kidding me! - Huh, well there is now. 874 00:45:11,401 --> 00:45:12,570 I'll fix it for you. 875 00:45:14,198 --> 00:45:14,907 - Whatever. 876 00:45:16,994 --> 00:45:20,417 - It was making crackling noises earlier. 877 00:45:20,500 --> 00:45:23,047 - Oh that wasn't the phone, 878 00:45:23,130 --> 00:45:26,051 that was Nat'lie's souffle. 879 00:45:27,387 --> 00:45:29,850 Thank you, Mr. Telephone man, Stan. 880 00:45:29,934 --> 00:45:31,895 - You're welcome. 881 00:45:31,978 --> 00:45:34,149 - Why is Mr. Irkson sending all these people over here 882 00:45:34,233 --> 00:45:37,697 when Hunter's coming? - Who's Hunter? 883 00:45:37,780 --> 00:45:41,036 - Hunter Stanford III, her date. 884 00:45:41,120 --> 00:45:42,873 Another unconscious consumer. 885 00:45:43,707 --> 00:45:44,417 - Okay, 886 00:45:44,500 --> 00:45:45,711 you shut up, 887 00:45:45,794 --> 00:45:49,217 and you Mr. Telephone Man Stan, 888 00:45:49,300 --> 00:45:50,761 fix that phone and do it quickly! 889 00:45:50,844 --> 00:45:51,429 - Yes, ma'am. 890 00:45:53,600 --> 00:45:55,102 - Oh I'll get it, it's probably Hunter. 891 00:45:55,186 --> 00:45:56,479 - Whoever he is, 892 00:45:56,563 --> 00:45:58,483 I hope he's worth all your ranting and raving! 893 00:46:12,256 --> 00:46:13,342 - We didn't order pizza! 894 00:46:14,886 --> 00:46:16,556 Give me a break. 895 00:46:16,639 --> 00:46:19,560 - Don't slam the door in the poor guys face! 896 00:46:34,211 --> 00:46:37,007 - Did you order pizza? - No. 897 00:46:37,091 --> 00:46:39,345 - You, pizza man come with me, 898 00:46:39,429 --> 00:46:40,806 come on! - Take cover! 899 00:46:47,985 --> 00:46:48,736 - Stop singing! 900 00:46:52,367 --> 00:46:53,119 Okay. 901 00:46:54,037 --> 00:46:56,166 I wanna know, right now, 902 00:46:57,042 --> 00:46:59,213 who ordered pizza? 903 00:47:00,590 --> 00:47:03,010 - Iris just cooked a wonderful meal. 904 00:47:03,094 --> 00:47:04,680 Why would we order pizza? 905 00:47:04,763 --> 00:47:08,062 - Yeah, the only time we order pizza is when you cook. 906 00:47:08,145 --> 00:47:09,981 That's, that's real cute! 907 00:47:11,316 --> 00:47:13,070 Okay so, so no one ordered pizza? 908 00:47:14,614 --> 00:47:16,367 - I could use a pizza, 909 00:47:18,913 --> 00:47:20,916 but it can't have any anchovies on it, 910 00:47:21,000 --> 00:47:23,713 or Thelma won't kiss me when I get home. 911 00:47:23,796 --> 00:47:25,383 Does it have any anchovies on it? 912 00:47:25,466 --> 00:47:27,093 - No, it's a pepperoni pizza. 913 00:47:27,177 --> 00:47:28,972 - Because if it does-- - Shut up! 914 00:47:29,056 --> 00:47:31,518 Nobody asked you, Stan! 915 00:47:31,602 --> 00:47:33,813 And you, no one ordered pizza! 916 00:47:34,941 --> 00:47:35,609 Idiot! 917 00:47:43,205 --> 00:47:44,708 - You stomping on my pizza! 918 00:47:44,791 --> 00:47:47,713 You can't be do that! - I'll pay for the pizza. 919 00:47:47,796 --> 00:47:50,259 - Pizza man code book say, no stomp. 920 00:47:50,342 --> 00:47:51,511 - Somebody say pizza? 921 00:47:52,388 --> 00:47:54,892 Idiots! 922 00:47:56,353 --> 00:47:58,648 - Somebody needs to get that woman to a clinic! 923 00:48:00,276 --> 00:48:01,779 Soon. 924 00:48:01,862 --> 00:48:02,781 - Yeah. 925 00:48:04,701 --> 00:48:06,036 - It doesn't have any anchovies. 926 00:48:07,079 --> 00:48:10,419 I'd eat it. 927 00:48:10,502 --> 00:48:12,046 I've got it. 928 00:48:12,130 --> 00:48:14,050 - I'm going to run a test on this line right now. 929 00:48:14,133 --> 00:48:15,761 Okey dokey? 930 00:48:15,845 --> 00:48:17,889 - Oh, it's been crazy around here. 931 00:48:17,973 --> 00:48:19,476 - Really? - Jordan! 932 00:48:19,559 --> 00:48:20,311 - Iris! 933 00:48:20,394 --> 00:48:21,813 What are you doing here? 934 00:48:21,896 --> 00:48:23,692 - I live here, now. 935 00:48:23,775 --> 00:48:24,693 - With my sister? 936 00:48:25,821 --> 00:48:27,865 - No, with Nat'lie. 937 00:48:27,949 --> 00:48:30,286 - Natalie is my sister. 938 00:48:30,369 --> 00:48:32,248 - You two know each other? 939 00:48:32,332 --> 00:48:33,166 - Know each other? 940 00:48:34,752 --> 00:48:37,424 - Laura, Mel, 941 00:48:37,507 --> 00:48:39,009 meet my date. 942 00:48:39,845 --> 00:48:41,180 - Date? - Date? 943 00:48:41,264 --> 00:48:42,265 You 944 00:48:42,349 --> 00:48:43,642 and Jordan? - Uh huh. 945 00:48:45,062 --> 00:48:45,562 Uh oh! 946 00:48:47,399 --> 00:48:51,406 - Hey, who threw a party and didn't invite this guy, huh? 947 00:48:51,489 --> 00:48:52,408 - Jake, come here. 948 00:48:53,827 --> 00:48:57,959 Jake, you're not going to believe this. 949 00:48:58,042 --> 00:49:01,172 Jordan here is Iris's date! 950 00:49:01,256 --> 00:49:04,220 Whoa, dawg, oh! 951 00:49:05,221 --> 00:49:06,891 - Three. 952 00:49:06,975 --> 00:49:09,271 - So, you're Nat'lie's brother? 953 00:49:09,354 --> 00:49:10,021 - That's right. 954 00:49:10,105 --> 00:49:10,815 - How exciting! 955 00:49:12,525 --> 00:49:14,947 - Wait, wait, does Natalie know anything about this? 956 00:49:15,030 --> 00:49:18,035 - Not yet, but she will, 957 00:49:18,119 --> 00:49:19,747 any second. 958 00:49:19,830 --> 00:49:21,374 - Two. 959 00:49:21,458 --> 00:49:25,172 - When she does, she's gonna explode like a rocket! 960 00:49:26,592 --> 00:49:29,555 - One! 961 00:49:29,638 --> 00:49:32,227 - Oh, Jordan, what are you doing here? 962 00:49:32,310 --> 00:49:33,562 - Well I stopped by to see you, 963 00:49:33,645 --> 00:49:35,774 and I was pleasantly surprised to find Iris. 964 00:49:36,901 --> 00:49:38,780 - What? - Yes Nat'lie. 965 00:49:39,948 --> 00:49:43,162 Jordan was my date! 966 00:49:43,245 --> 00:49:44,623 - Zero! 967 00:49:44,707 --> 00:49:46,460 - Blastoff! - Blastoff! 968 00:49:47,420 --> 00:49:48,171 - Wait, 969 00:49:49,507 --> 00:49:50,467 you 970 00:49:51,427 --> 00:49:53,555 went out with my brother? 971 00:49:53,638 --> 00:49:54,390 - Yes. 972 00:49:55,892 --> 00:49:57,520 - Why? 973 00:49:57,604 --> 00:49:58,438 - Because I asked her. 974 00:50:00,860 --> 00:50:01,611 - I'm sorry. 975 00:50:02,487 --> 00:50:03,864 You asked 976 00:50:03,948 --> 00:50:04,700 her? 977 00:50:06,285 --> 00:50:07,871 Iris? 978 00:50:07,955 --> 00:50:10,501 - Yes, I happen to like her very much, thank you. 979 00:50:15,885 --> 00:50:16,887 - Oh gosh! 980 00:50:18,932 --> 00:50:20,685 Oh, oh this can't be happening. 981 00:50:20,768 --> 00:50:22,730 - She's freaking out. - Okay. 982 00:50:22,814 --> 00:50:24,817 Oh my gosh, it's not possible. 983 00:50:24,901 --> 00:50:26,153 - Oh, she doesn't look so good. 984 00:50:26,237 --> 00:50:26,946 - Oh no. 985 00:50:28,532 --> 00:50:29,993 - I don't feel so good. 986 00:50:30,077 --> 00:50:31,411 Oh! 987 00:50:31,495 --> 00:50:32,914 Someone get some water, quick! 988 00:50:40,594 --> 00:50:41,554 - Natalie. 989 00:50:43,641 --> 00:50:44,393 Natalie? 990 00:50:50,236 --> 00:50:50,946 - Hunter? 991 00:50:52,531 --> 00:50:53,283 Oh, 992 00:50:54,327 --> 00:50:55,370 those for me? 993 00:51:13,401 --> 00:51:14,403 Hi Iris. 994 00:51:17,450 --> 00:51:18,743 - I'm waiting here, 995 00:51:18,827 --> 00:51:21,499 'cause Jordan's coming with a surprise for me! 996 00:51:24,086 --> 00:51:25,046 - Sweetie listen, 997 00:51:26,299 --> 00:51:27,843 I talked to Jordan. - Uh huh? 998 00:51:29,179 --> 00:51:30,013 - And it's just... 999 00:51:32,142 --> 00:51:35,105 He's just very angry at how you embarrassed me yesterday. 1000 00:51:36,065 --> 00:51:37,025 - What? 1001 00:51:38,862 --> 00:51:40,699 - He wanted me to tell you, 1002 00:51:40,782 --> 00:51:42,660 he doesn't want to see you anymore. 1003 00:51:45,916 --> 00:51:46,876 - But, 1004 00:51:47,585 --> 00:51:49,004 but 1005 00:51:49,087 --> 00:51:51,842 that can't be, I mean how could he? 1006 00:51:51,926 --> 00:51:52,385 - He's not coming. 1007 00:52:06,200 --> 00:52:06,952 Surprise. 1008 00:52:16,927 --> 00:52:18,555 - Wow, that was close. 1009 00:52:18,639 --> 00:52:19,473 - Yeah, that was close. 1010 00:52:25,734 --> 00:52:27,112 - Have you seen Iris? 1011 00:52:31,285 --> 00:52:32,538 - She's not gonna show. 1012 00:52:34,332 --> 00:52:34,833 - Why? 1013 00:52:36,252 --> 00:52:37,922 - She wants you to stay away from her. 1014 00:52:38,840 --> 00:52:39,842 - No. 1015 00:52:41,970 --> 00:52:43,640 She said that? 1016 00:52:43,723 --> 00:52:44,433 - Mmm-hmm. 1017 00:52:45,936 --> 00:52:49,108 She hopes you'll respect that and not bother her. 1018 00:52:51,653 --> 00:52:53,198 - No, it can't be! 1019 00:52:55,786 --> 00:52:56,662 - I'm sorry. 1020 00:53:01,838 --> 00:53:03,508 I'll see you later. 1021 00:53:27,591 --> 00:53:31,097 Hillary, thank you for coming to see me. 1022 00:53:32,224 --> 00:53:34,728 - I'm really worried about you. 1023 00:53:34,812 --> 00:53:36,439 I've never seen you like this. 1024 00:53:37,733 --> 00:53:39,028 - I'm fine. 1025 00:53:40,822 --> 00:53:42,617 - Iris, I know you better than that. 1026 00:53:45,705 --> 00:53:47,208 - How are the kids? 1027 00:53:48,252 --> 00:53:50,756 - The kids are fine. 1028 00:53:50,839 --> 00:53:53,218 But I came here to make sure that you're fine. 1029 00:53:54,721 --> 00:53:56,391 Iris, tell me what to do? 1030 00:53:59,897 --> 00:54:02,234 - Just be here close, like sisters. 1031 00:54:03,152 --> 00:54:04,697 - I'm right here, Sissy. 1032 00:54:05,573 --> 00:54:06,533 I'm right here. 1033 00:54:07,744 --> 00:54:09,079 - I love you, Hillary. 1034 00:54:10,081 --> 00:54:11,625 - I love you too, Iris. 1035 00:54:16,842 --> 00:54:19,472 - Charlotte, good news! 1036 00:54:19,555 --> 00:54:20,808 You're going home tomorrow! 1037 00:54:22,352 --> 00:54:23,771 - What? 1038 00:54:23,855 --> 00:54:25,107 You've got to be kidding me! 1039 00:54:25,191 --> 00:54:27,528 I'm on my last leg here. 1040 00:54:27,611 --> 00:54:29,907 And I could collapse and die at any minute! 1041 00:54:31,368 --> 00:54:34,624 - Charlotte, you could have hurt Joanie! 1042 00:54:34,707 --> 00:54:36,627 - Oh. - Help me! 1043 00:54:36,710 --> 00:54:38,797 I gotta get outta here! 1044 00:54:38,881 --> 00:54:40,258 - Hello, Teila. 1045 00:54:40,341 --> 00:54:42,595 - Hi, Iris, how's my favorite volunteer? 1046 00:54:42,678 --> 00:54:43,805 - I'm terrifical. 1047 00:54:43,889 --> 00:54:45,267 It's great to see you. 1048 00:54:47,562 --> 00:54:51,235 - Guess who's back? - The hypochondriac. 1049 00:54:51,318 --> 00:54:53,489 - Again? - Again. 1050 00:54:53,572 --> 00:54:56,828 - Well, I'll see what I can do. 1051 00:54:56,911 --> 00:54:59,040 Dr. DeVoe needed in O.R., Dr. DeVoe. 1052 00:54:59,124 --> 00:55:02,212 - That Iris, I just love her. - Yeah. 1053 00:55:02,296 --> 00:55:03,924 Honey, ain't nobody like Miss Iris. 1054 00:55:04,007 --> 00:55:06,136 She'd give you the moon, if she had it. 1055 00:55:06,220 --> 00:55:08,264 - I'm so glad you started working here. 1056 00:55:08,348 --> 00:55:12,271 She's in rare form today. - Okay. 1057 00:55:12,355 --> 00:55:13,273 Hi Charlotte. 1058 00:55:15,777 --> 00:55:18,991 You know you really should go on that cruise. 1059 00:55:19,075 --> 00:55:20,786 It would make you feel better. 1060 00:55:20,870 --> 00:55:22,831 - Only cruise I'm going on is in a casket. 1061 00:55:24,167 --> 00:55:26,463 - Oh, now look what I brought you. 1062 00:55:26,546 --> 00:55:29,593 Your favorite, chocolate chip cookies! 1063 00:55:30,594 --> 00:55:33,808 - I like peanut butter! 1064 00:55:33,892 --> 00:55:35,394 - Peanut butter. 1065 00:55:35,478 --> 00:55:38,608 They're really good though, you should try them. 1066 00:55:38,692 --> 00:55:40,570 Now let me see... 1067 00:55:40,654 --> 00:55:42,616 Where did we leave off? 1068 00:55:44,911 --> 00:55:46,790 Wasn't it Book of John? 1069 00:55:46,873 --> 00:55:48,291 Yes. 1070 00:55:48,376 --> 00:55:50,838 He's anointed me to bring good news 1071 00:55:50,921 --> 00:55:53,343 to the hurting. 1072 00:56:01,147 --> 00:56:04,528 I like photos that make happy memories, Mr Taylor. 1073 00:56:04,611 --> 00:56:06,616 - Well Iris, happy memories are my business. 1074 00:56:06,699 --> 00:56:08,243 And you can just call me Justin. 1075 00:56:09,328 --> 00:56:11,290 - Iris, are you ready to... 1076 00:56:12,417 --> 00:56:14,253 What are you doing here? 1077 00:56:14,337 --> 00:56:16,757 - You know, I think I might ask you the same question. 1078 00:56:16,841 --> 00:56:19,804 - I thought I was having dinner. 1079 00:56:19,888 --> 00:56:22,309 - And I thought I was photographing someone! 1080 00:56:22,393 --> 00:56:25,273 I wasn't expecting dinner. - I wasn't expecting you! 1081 00:56:26,233 --> 00:56:27,234 - Laura. 1082 00:56:29,237 --> 00:56:30,030 Justin. 1083 00:56:52,403 --> 00:56:55,616 - No need to go out for music when you've got old Baxter. 1084 00:56:55,700 --> 00:56:57,327 - Yeah. 1085 00:56:57,411 --> 00:57:01,460 Iris said one of her prayers with Jaysee the other day. 1086 00:57:01,543 --> 00:57:02,712 She made her laugh! 1087 00:57:03,505 --> 00:57:04,465 - Jaysee laughed? 1088 00:57:06,427 --> 00:57:08,597 That's awesome! - Yeah. 1089 00:57:08,680 --> 00:57:10,225 - You know, it's, 1090 00:57:10,309 --> 00:57:13,230 it's like ISky knows something we don't, like 1091 00:57:14,440 --> 00:57:15,150 some kinda 1092 00:57:16,110 --> 00:57:16,736 secret. 1093 00:57:20,159 --> 00:57:21,912 - You know this kind of reminds me of the Italian cafe 1094 00:57:21,995 --> 00:57:23,915 I took you to when we first met. 1095 00:57:23,999 --> 00:57:27,129 - Yeah, you kept clearing your throat. 1096 00:57:27,213 --> 00:57:29,007 - Well, I was nervous, you know. 1097 00:57:29,090 --> 00:57:30,593 I sounded like a frog. 1098 00:57:32,680 --> 00:57:34,893 - The moon was bigger than the sky that night. 1099 00:57:35,727 --> 00:57:36,603 We danced outside, 1100 00:57:38,399 --> 00:57:42,030 and you told me my eyes looked as big as flying saucers. 1101 00:57:42,113 --> 00:57:45,160 - Well you know me, I've always had a way with words. 1102 00:57:45,243 --> 00:57:46,913 - Hmm. 1103 00:57:48,416 --> 00:57:49,167 - You know, 1104 00:57:50,920 --> 00:57:53,383 I guess, Laura, there's really no hiding it. 1105 00:57:55,803 --> 00:57:57,473 I still have feelings for you. 1106 00:57:59,476 --> 00:58:00,478 You know, 1107 00:58:01,647 --> 00:58:03,108 life was just getting in the way 1108 00:58:03,192 --> 00:58:04,902 and it was ripping us apart. 1109 00:58:07,866 --> 00:58:09,494 Tell me that when you saw me tonight 1110 00:58:11,038 --> 00:58:12,165 you didn't feel anything? 1111 00:58:14,586 --> 00:58:15,421 Laura, 1112 00:58:17,258 --> 00:58:18,009 look at me. 1113 00:58:21,556 --> 00:58:23,559 Tell me you don't still love me. 1114 00:58:25,021 --> 00:58:29,779 This is all happening so fast. 1115 00:58:33,494 --> 00:58:34,286 - Oh, Jordan. 1116 00:58:41,299 --> 00:58:42,050 - Troy! 1117 00:58:43,177 --> 00:58:44,638 - Hi, Iris. 1118 00:58:44,721 --> 00:58:47,518 Look how fast I can go. - Wow! 1119 00:58:47,601 --> 00:58:49,688 - Guess what, Iris? - What? 1120 00:58:49,772 --> 00:58:52,068 - Dr. Blake said I don't even need leg braces anymore! 1121 00:58:52,151 --> 00:58:54,071 - Oh let me see. 1122 00:58:55,406 --> 00:58:57,326 That's fantastical, Troy! 1123 00:59:03,128 --> 00:59:06,926 - Leave me alone to die, you, you 1124 00:59:08,262 --> 00:59:10,474 wardrobe challenged, anomaly! 1125 00:59:15,315 --> 00:59:16,902 - You know, 1126 00:59:16,985 --> 00:59:19,865 no one has to know how much you actually do like me. 1127 00:59:19,949 --> 00:59:20,617 - Ha! 1128 00:59:21,618 --> 00:59:22,662 - Look what I brought. 1129 00:59:24,624 --> 00:59:26,460 - Do they have bingo on that cruise? 1130 00:59:26,544 --> 00:59:28,839 - Yep, and a 24-hour buffet. 1131 00:59:29,758 --> 00:59:31,844 - I don't think so. 1132 00:59:31,928 --> 00:59:34,057 - Yes, it's true! 1133 00:59:34,140 --> 00:59:36,519 You know you're really looking good today, Charlotte. 1134 00:59:38,773 --> 00:59:40,108 - Let me ask you something. 1135 00:59:41,737 --> 00:59:43,615 Why have you been so nice to me 1136 00:59:43,698 --> 00:59:44,867 when I've been so mean to you? 1137 00:59:46,620 --> 00:59:50,710 - Aww, because you needed to know that He loves you 1138 00:59:50,794 --> 00:59:51,628 and can give you life. 1139 01:00:00,853 --> 01:00:02,773 - Thanks for not giving up on me. 1140 01:00:02,857 --> 01:00:05,527 - Never gave up, so you can't either. 1141 01:00:09,367 --> 01:00:12,080 - Do you think they might have snorkeling on that cruise? 1142 01:00:12,164 --> 01:00:12,915 - I bet they do! 1143 01:00:21,805 --> 01:00:23,600 - Iris, I cannot believe 1144 01:00:23,684 --> 01:00:25,645 you got Laura and Justin back together again. 1145 01:00:27,357 --> 01:00:30,070 And here I thought I'd be the one moving out first, 1146 01:00:30,153 --> 01:00:32,157 and I wouldn't be needing a new roommate! 1147 01:00:32,240 --> 01:00:34,453 - There's a reason for it, God knows. 1148 01:00:37,833 --> 01:00:38,543 - What? 1149 01:00:39,461 --> 01:00:40,755 What'd I do now? 1150 01:00:40,838 --> 01:00:44,136 - Tick tock, baby, tick tock! 1151 01:00:44,220 --> 01:00:46,223 - Are we late for Iris's concert deal? 1152 01:00:46,306 --> 01:00:48,477 - You're late alright, but not to any concert. 1153 01:00:48,560 --> 01:00:51,565 Men are clueless. 1154 01:00:51,648 --> 01:00:53,443 You're talking about marriage, huh? 1155 01:00:53,527 --> 01:00:56,574 - Yeah, you're catching on, Iris. 1156 01:00:56,657 --> 01:00:58,619 - I told you, I'll get around to it okay? 1157 01:00:59,913 --> 01:01:01,290 You got the sodas? 1158 01:01:01,374 --> 01:01:03,294 - Yeah, I got the sodas. 1159 01:01:03,377 --> 01:01:04,796 You got the basket? 1160 01:01:12,351 --> 01:01:13,019 - Let's go, Iris. 1161 01:01:55,759 --> 01:01:58,139 All other ground is sinking sand! 1162 01:01:58,222 --> 01:02:00,434 - Iris has a regular amped up gig! 1163 01:02:00,517 --> 01:02:04,650 - Wow, let's hear it for Iris Kreedle and the Lifeline Band! 1164 01:02:04,733 --> 01:02:06,277 - Thank you! 1165 01:02:06,360 --> 01:02:08,239 - The Shelter Benefit, aww, this is, 1166 01:02:08,323 --> 01:02:10,994 this is so outstanding that we can do this. 1167 01:02:11,077 --> 01:02:14,124 They're big, but you have a small surprise too, correct? 1168 01:02:14,207 --> 01:02:17,296 - Yes, I have a small surprise, thank you Jerry. 1169 01:02:17,380 --> 01:02:19,800 I have a very special friend here with me, 1170 01:02:19,884 --> 01:02:22,222 my friend, Brighton Kaleti! 1171 01:02:22,305 --> 01:02:25,102 Let's hear it for her! 1172 01:02:25,185 --> 01:02:27,147 And she's going to do an original song with me 1173 01:02:27,230 --> 01:02:30,862 called Celebration. 1174 01:04:03,479 --> 01:04:04,899 - Get out of here! 1175 01:04:04,982 --> 01:04:06,359 You're giving our square a bad name. 1176 01:04:06,443 --> 01:04:07,904 - You don't own the whole blimey square! 1177 01:04:07,988 --> 01:04:09,031 Say sorry! 1178 01:04:11,619 --> 01:04:15,834 - Wow! 1179 01:04:15,918 --> 01:04:17,545 That was incredible Iris. 1180 01:04:17,629 --> 01:04:20,008 Now, you have your friend here with you, 1181 01:04:20,092 --> 01:04:22,178 but we have another friend here. 1182 01:04:22,262 --> 01:04:24,057 How many of you know Hillary Bachtel? 1183 01:04:24,975 --> 01:04:26,269 Iris's friend? 1184 01:04:26,352 --> 01:04:27,814 Hillary's here. 1185 01:04:27,897 --> 01:04:29,315 Hillary come on out, let's hear it for Hillary! 1186 01:04:31,445 --> 01:04:33,155 - When we were kids in school, 1187 01:04:33,239 --> 01:04:36,995 I didn't have a lunch, and Iris gave me hers. 1188 01:04:37,079 --> 01:04:38,749 So, in honor of Iris, 1189 01:04:38,832 --> 01:04:41,044 my company has agreed to provide healthy meals 1190 01:04:41,128 --> 01:04:42,798 for the shelter kids every day. 1191 01:04:46,554 --> 01:04:49,559 - Iris, your life means so much to so many. 1192 01:04:49,642 --> 01:04:50,853 I love you. 1193 01:04:50,937 --> 01:04:53,691 - Oh, thank you, I don't know what to say. 1194 01:04:53,775 --> 01:04:55,277 Oh wow! 1195 01:04:55,361 --> 01:04:57,364 I love you too, Hillary. 1196 01:04:58,700 --> 01:05:01,705 Well, thank you guys for coming. 1197 01:05:01,788 --> 01:05:05,712 Thank you so much, and you all have a cheery day. 1198 01:05:05,795 --> 01:05:09,051 Godspeed! 1199 01:05:18,734 --> 01:05:19,485 - Morgan? 1200 01:05:21,490 --> 01:05:22,241 Morgan! 1201 01:05:23,951 --> 01:05:25,496 - Mel? 1202 01:05:25,580 --> 01:05:26,205 - Morgan! 1203 01:05:27,500 --> 01:05:30,171 - I can't believe it! - Morgan! 1204 01:05:30,254 --> 01:05:32,174 Oh, I thought I'd lost you! 1205 01:05:32,258 --> 01:05:34,136 You're alive, you're okay! 1206 01:05:34,220 --> 01:05:36,264 Do you know how worried I've been? 1207 01:05:36,348 --> 01:05:38,184 Oh, and all these images in my head 1208 01:05:38,268 --> 01:05:40,063 about what's happened to you the past year. 1209 01:05:40,147 --> 01:05:41,357 - I'm so sorry. 1210 01:05:41,440 --> 01:05:42,693 I would have told you I was okay, 1211 01:05:42,776 --> 01:05:44,571 but I couldn't risk Dad finding me. 1212 01:05:44,654 --> 01:05:46,031 - Morgan! 1213 01:05:46,115 --> 01:05:47,493 Wow, it's Morgan! 1214 01:05:47,576 --> 01:05:49,245 Aww, missed you! 1215 01:05:50,331 --> 01:05:53,628 - Morgan is your sister? 1216 01:05:53,711 --> 01:05:55,005 - Iris, you know Morgan? 1217 01:05:55,089 --> 01:05:57,050 Oh! 1218 01:05:59,680 --> 01:06:01,976 I've missed you so much. 1219 01:06:05,314 --> 01:06:06,609 - At the shelter, 1220 01:06:06,693 --> 01:06:08,988 Iris even helped me stop stuttering. 1221 01:06:09,906 --> 01:06:11,241 She took care of me. 1222 01:06:13,579 --> 01:06:15,123 - You've been in good hands. 1223 01:06:17,461 --> 01:06:18,129 Thank you, Iris. 1224 01:06:19,673 --> 01:06:21,718 You've given me a gift I will never forget. 1225 01:06:21,801 --> 01:06:23,096 - Oh. 1226 01:06:23,179 --> 01:06:24,849 It's spectaculus! 1227 01:06:28,020 --> 01:06:29,565 - Where else have you been, Morgan? 1228 01:06:30,900 --> 01:06:32,570 - Well, 1229 01:06:32,654 --> 01:06:34,490 I was afraid Dad would find me, 1230 01:06:36,243 --> 01:06:37,370 so I moved around. 1231 01:06:40,041 --> 01:06:43,004 Then I was doing a favor for someone, 1232 01:06:44,049 --> 01:06:45,384 and I got into some trouble. 1233 01:06:47,096 --> 01:06:49,140 - You better stop little girl! - Leave me alone! 1234 01:06:49,224 --> 01:06:50,893 - I will catch you, and it won't be pretty! 1235 01:07:17,106 --> 01:07:18,274 I told you I'd find you! 1236 01:07:20,653 --> 01:07:22,699 Be a good kid 1237 01:07:22,782 --> 01:07:23,616 and gimme my stuff. 1238 01:07:31,088 --> 01:07:32,840 It's all here. 1239 01:07:32,924 --> 01:07:35,763 I didn't know it was drugs Mel, I promise. 1240 01:07:35,846 --> 01:07:37,975 They told me it was invoices I was delivering. 1241 01:07:38,058 --> 01:07:39,352 What do you think? 1242 01:07:41,940 --> 01:07:42,858 - Whoa, whoa. 1243 01:07:46,531 --> 01:07:49,578 - So get this, Iris promised the cop 1244 01:07:49,662 --> 01:07:52,040 she would take care of me for the night. 1245 01:07:52,124 --> 01:07:53,835 - What's the scoop Iris? 1246 01:07:53,919 --> 01:07:55,713 - You see, I was going down the back alley 1247 01:07:55,797 --> 01:07:57,299 passing out meals, 1248 01:07:57,383 --> 01:07:59,929 when all of a sudden, these two rushed by, 1249 01:08:00,013 --> 01:08:02,392 and I followed them, and I overheard everything. 1250 01:08:02,475 --> 01:08:04,520 The drugs are his, Officer Logan. 1251 01:08:04,603 --> 01:08:05,355 - Okay. 1252 01:08:06,691 --> 01:08:08,277 Take her. 1253 01:08:08,360 --> 01:08:10,823 - She took me to the shelter and even fed me dinner. 1254 01:08:12,368 --> 01:08:15,331 Turns out this amazing person saved my life. 1255 01:08:16,792 --> 01:08:18,002 Iris knows everybody! 1256 01:08:21,425 --> 01:08:23,095 Wow. 1257 01:08:23,178 --> 01:08:25,015 That's a really awesome painting! 1258 01:08:28,019 --> 01:08:28,938 - Iris painted it. 1259 01:08:30,356 --> 01:08:31,651 It reminds me of you. 1260 01:08:33,529 --> 01:08:35,491 - It can be your welcome home present. 1261 01:08:36,993 --> 01:08:38,538 - Really? 1262 01:08:38,621 --> 01:08:39,289 Thank you! 1263 01:08:43,713 --> 01:08:47,261 - I don't need to look for a new roommate, 1264 01:08:47,345 --> 01:08:49,640 because you've given me the best roommate I could have! 1265 01:09:07,838 --> 01:09:09,299 - Iris! 1266 01:09:09,382 --> 01:09:10,802 Iris! 1267 01:09:10,885 --> 01:09:13,932 Stop singing that infernal song! 1268 01:09:14,015 --> 01:09:17,021 You drive me crazy! 1269 01:09:17,104 --> 01:09:19,232 Why do you always have to sing Jesus songs? 1270 01:09:19,316 --> 01:09:21,278 - Because I love Him. 1271 01:09:21,361 --> 01:09:23,741 He gave His life for us. 1272 01:09:23,824 --> 01:09:26,287 He makes me happy and free. 1273 01:09:28,248 --> 01:09:31,754 - You ruined my chances with Hunter. 1274 01:09:31,838 --> 01:09:35,135 Seeing me drenched like that, I was mortified! 1275 01:09:35,218 --> 01:09:37,722 - But he said he'd come back later. 1276 01:09:37,807 --> 01:09:39,476 - Oh, yeah. 1277 01:09:39,559 --> 01:09:41,354 Probably much later. 1278 01:09:42,690 --> 01:09:45,402 Gosh, I'm just, I'm sick of your, 1279 01:09:45,487 --> 01:09:47,239 your cooking that everyone loves, 1280 01:09:47,322 --> 01:09:50,202 and your singing, and your paintings, and 1281 01:09:50,287 --> 01:09:51,914 you're sleeping in my room! 1282 01:09:53,167 --> 01:09:54,711 - What? 1283 01:09:54,794 --> 01:09:57,215 You didn't tell me. 1284 01:09:57,298 --> 01:09:58,927 - Well, how could anyone tell you? 1285 01:09:59,010 --> 01:10:01,764 You're always talking, Ms. Happy-go-lucky. 1286 01:10:01,848 --> 01:10:04,311 - Don't you like to be happy, Nat'lie? 1287 01:10:04,394 --> 01:10:05,020 - No! 1288 01:10:06,022 --> 01:10:08,693 Well, I mean of course. 1289 01:10:08,777 --> 01:10:10,446 I just don't have to go around 1290 01:10:10,530 --> 01:10:13,326 dripping smiles all over everyone. 1291 01:10:13,410 --> 01:10:15,413 And while we're at it, 1292 01:10:18,418 --> 01:10:19,128 look at this, 1293 01:10:20,421 --> 01:10:22,968 your blasted seedflower suns! 1294 01:10:26,557 --> 01:10:29,771 Sunflower seeds! 1295 01:10:29,854 --> 01:10:31,774 See, you're turning me into a lunatic too! 1296 01:10:31,858 --> 01:10:33,694 On the floor, in the couch, everywhere! 1297 01:10:33,778 --> 01:10:36,157 You think you're on this mission from God Iris, 1298 01:10:36,241 --> 01:10:38,453 but you're just a mess! 1299 01:10:38,537 --> 01:10:41,416 - Sorry, I'll be cleaning them, Nat'lie. 1300 01:10:43,336 --> 01:10:44,797 - It's not Nat'lie, 1301 01:10:46,007 --> 01:10:48,011 it's Nat-a-lie! 1302 01:10:49,638 --> 01:10:51,976 And do you know what happened to me yesterday? 1303 01:10:52,060 --> 01:10:55,649 I found a sunflower seed in my hair! 1304 01:10:55,733 --> 01:10:59,781 - I, I didn't be meaning to-- - I'm not finished! 1305 01:10:59,864 --> 01:11:03,287 You want 42% of the coffee table, 1306 01:11:03,371 --> 01:11:05,624 so stop taking up 1307 01:11:05,708 --> 01:11:07,878 75% of it! 1308 01:11:07,961 --> 01:11:10,383 Don't you know that these, 1309 01:11:10,466 --> 01:11:14,264 these are the most important things in my life! 1310 01:11:14,348 --> 01:11:17,478 You've turned my exquisite loft and the roof 1311 01:11:17,561 --> 01:11:20,400 into this cozy, cluttered dive! 1312 01:11:20,484 --> 01:11:21,610 And I can't stand your weird clothes. 1313 01:11:21,694 --> 01:11:22,863 You're a freak, Iris! 1314 01:11:28,289 --> 01:11:31,377 - I didn't know you felt this way. 1315 01:11:34,007 --> 01:11:37,054 What's really wrong, Nat-a-lie? 1316 01:11:39,141 --> 01:11:40,434 - Jordan loves you. 1317 01:11:40,518 --> 01:11:41,520 Everyone loves you! 1318 01:11:42,438 --> 01:11:43,649 God only knows why? 1319 01:11:45,485 --> 01:11:46,236 - Jordan? 1320 01:11:50,410 --> 01:11:53,583 - Well, I mean, you know, 1321 01:11:53,666 --> 01:11:54,333 he used to. 1322 01:11:57,714 --> 01:11:59,509 - How can I help you? 1323 01:12:00,761 --> 01:12:03,683 Help me? 1324 01:12:05,102 --> 01:12:09,736 Who talks to owls and sings to plants? 1325 01:12:09,819 --> 01:12:13,492 - The only owl I talk to is my granddad, 1326 01:12:13,575 --> 01:12:15,996 Albert Maximillian Fred Patton. 1327 01:12:16,079 --> 01:12:18,709 Oh, well, amazing. 1328 01:12:18,793 --> 01:12:21,255 He's actually a real person. 1329 01:12:21,339 --> 01:12:24,677 You and your always helping, do you think it does any good? 1330 01:12:24,761 --> 01:12:28,017 - But it saves lives and saves hearts. 1331 01:12:29,477 --> 01:12:32,023 - Oh, so now you're a mender of broken hearts. 1332 01:12:32,900 --> 01:12:35,279 - No I'm not, 1333 01:12:35,363 --> 01:12:36,281 but Jesus is. 1334 01:12:41,665 --> 01:12:42,125 - Look, 1335 01:12:43,126 --> 01:12:46,006 for every person you help, 1336 01:12:46,089 --> 01:12:49,179 there are millions more who need it. 1337 01:12:49,262 --> 01:12:51,349 It makes no difference whatsoever. 1338 01:12:53,310 --> 01:12:56,900 - But it makes a difference for that one. 1339 01:12:59,488 --> 01:13:01,992 - Gosh, I just, I really hate you! 1340 01:13:02,076 --> 01:13:03,077 Just go away! 1341 01:13:06,333 --> 01:13:07,085 No. 1342 01:13:10,215 --> 01:13:11,133 No. 1343 01:13:16,517 --> 01:13:17,352 No, I don't hate you. 1344 01:13:25,408 --> 01:13:26,451 I hate myself. 1345 01:13:31,543 --> 01:13:34,548 - How can you say that about yourself, Nat-a-lie? 1346 01:13:42,645 --> 01:13:44,023 - You'd hate me too, if you knew. 1347 01:13:47,571 --> 01:13:51,619 - But God will forgive you, if you ask Him to. 1348 01:13:51,703 --> 01:13:53,956 He's not up there holding a big stick. 1349 01:13:55,292 --> 01:13:56,962 He wants you to know Him. 1350 01:13:58,381 --> 01:14:00,760 It's not good people that go to heaven, 1351 01:14:00,844 --> 01:14:02,764 it's forgiven people that do. 1352 01:14:05,811 --> 01:14:08,691 - Well, I don't deserve His forgiveness. 1353 01:14:08,774 --> 01:14:11,571 - Oh no one does, but He does it anyway. 1354 01:14:16,829 --> 01:14:17,581 - Maybe. 1355 01:14:20,628 --> 01:14:21,338 The thing is... 1356 01:14:25,261 --> 01:14:26,764 You haven't heard what I've done. 1357 01:14:33,525 --> 01:14:34,652 That day at the park, 1358 01:14:37,532 --> 01:14:40,204 Jordan did come to meet you. 1359 01:14:43,834 --> 01:14:44,585 I lied. 1360 01:14:48,509 --> 01:14:51,974 I told him you didn't want to see him anymore. 1361 01:14:57,608 --> 01:15:00,447 - Why, you knew I loved him. 1362 01:15:02,325 --> 01:15:03,285 - Yes, 1363 01:15:04,578 --> 01:15:05,955 and he loved you. 1364 01:15:08,168 --> 01:15:09,629 I didn't want you to be together. 1365 01:15:13,635 --> 01:15:14,345 And 1366 01:15:18,853 --> 01:15:20,231 I read the letter from your aunt. 1367 01:15:24,028 --> 01:15:27,201 - You did? 1368 01:15:27,284 --> 01:15:28,871 Why would you do that? 1369 01:15:31,667 --> 01:15:33,378 - I just... 1370 01:15:33,461 --> 01:15:35,090 I steamed it open and read it. 1371 01:15:38,595 --> 01:15:40,014 Pretty tricky, huh? 1372 01:15:45,190 --> 01:15:45,941 And there's more. 1373 01:15:48,363 --> 01:15:49,155 I, um... 1374 01:15:51,743 --> 01:15:55,207 I read your newspaper clips and your journal. 1375 01:16:04,181 --> 01:16:06,268 - So, you know 1376 01:16:06,351 --> 01:16:08,606 all about me now. 1377 01:16:24,383 --> 01:16:25,677 - Say something. 1378 01:16:32,564 --> 01:16:33,398 Iris? 1379 01:16:37,697 --> 01:16:40,118 - You hurt your own brother? 1380 01:16:45,002 --> 01:16:45,962 No. 1381 01:16:46,046 --> 01:16:47,381 No. 1382 01:16:47,464 --> 01:16:50,219 I, I didn't want anybody to know about the fire. 1383 01:16:51,513 --> 01:16:52,264 I... 1384 01:16:53,099 --> 01:16:54,059 No. 1385 01:16:54,143 --> 01:16:54,852 I can't be remembering. 1386 01:16:56,354 --> 01:16:57,566 It's, it's... 1387 01:16:57,649 --> 01:16:59,569 People ask questions and questions, 1388 01:16:59,652 --> 01:17:03,534 and I have to explain m-m-my talking problem. 1389 01:17:05,496 --> 01:17:06,873 I was making a new life. I was making a new life. 1390 01:17:06,956 --> 01:17:09,920 I was, I was making a new life. 1391 01:17:10,003 --> 01:17:11,840 It's all gone now! 1392 01:17:15,179 --> 01:17:16,139 Not the fire! 1393 01:17:16,222 --> 01:17:17,307 Get away from the fire! 1394 01:17:17,391 --> 01:17:18,852 No! 1395 01:17:18,936 --> 01:17:20,146 No, no not the fire! 1396 01:17:20,229 --> 01:17:20,897 Help! 1397 01:17:20,980 --> 01:17:21,940 Help! 1398 01:17:22,024 --> 01:17:22,984 No, get out of the fire! 1399 01:17:23,067 --> 01:17:24,236 Not the fire! 1400 01:17:24,320 --> 01:17:25,656 I've got, I gotta save them! 1401 01:17:25,739 --> 01:17:27,366 I've got to save them! 1402 01:17:27,450 --> 01:17:29,662 I've got to help them! - Okay, look at me, listen. 1403 01:17:29,746 --> 01:17:30,873 There's no fire. 1404 01:17:32,125 --> 01:17:33,753 Iris it's gone, there's no fire. 1405 01:17:33,836 --> 01:17:36,424 There's no fire, okay, it's gone. 1406 01:17:36,507 --> 01:17:37,802 It's gone. 1407 01:17:37,885 --> 01:17:39,846 Iris, you were just a little girl. 1408 01:17:39,930 --> 01:17:41,140 It's not your fault. 1409 01:18:07,686 --> 01:18:08,437 - God, 1410 01:18:09,565 --> 01:18:10,399 help me! 1411 01:18:19,165 --> 01:18:19,916 - Iris! 1412 01:18:22,462 --> 01:18:23,422 Open the door! 1413 01:18:27,846 --> 01:18:28,889 I'm so sorry. 1414 01:18:39,115 --> 01:18:39,866 Forgive me. 1415 01:18:47,546 --> 01:18:50,385 Hey Nat, wake up sleepyhead. 1416 01:18:50,468 --> 01:18:51,178 - Hmmm? 1417 01:18:52,472 --> 01:18:53,808 Oh, hey. 1418 01:18:53,891 --> 01:18:55,059 Where's Iris? 1419 01:18:55,143 --> 01:18:56,979 - Isn't she in her room? 1420 01:18:57,063 --> 01:18:59,192 What's up with your hair? 1421 01:19:00,861 --> 01:19:01,612 - She's gone. 1422 01:19:03,282 --> 01:19:04,993 None of her stuff is here; her clothes are gone. 1423 01:19:05,076 --> 01:19:07,081 - Oh, what'd you do to her? 1424 01:19:07,164 --> 01:19:08,458 - Oh stop it. 1425 01:19:12,005 --> 01:19:13,508 - Her paintings are gone! 1426 01:19:15,011 --> 01:19:15,929 - What did you do to her? 1427 01:19:17,389 --> 01:19:19,101 - What are you going to do, comb me to death? 1428 01:19:20,896 --> 01:19:23,149 - What did you do to mess with my art buddy, ISky, huh? 1429 01:19:23,233 --> 01:19:23,942 - Nat, 1430 01:19:24,945 --> 01:19:25,862 talk to us? 1431 01:19:27,658 --> 01:19:28,951 - Nat, 1432 01:19:29,035 --> 01:19:30,329 spill it! 1433 01:19:38,844 --> 01:19:41,264 - I told her I read her letter and journal. 1434 01:19:41,348 --> 01:19:42,432 - You what? 1435 01:19:42,516 --> 01:19:45,271 - I know, and, and then she just 1436 01:19:45,355 --> 01:19:48,444 flipped out, and she started stuttering 1437 01:19:48,527 --> 01:19:51,865 and had this sort of mental meltdown. 1438 01:19:51,949 --> 01:19:53,535 It was pretty scary. 1439 01:19:53,619 --> 01:19:57,084 - She better be okay, you moron! 1440 01:19:57,167 --> 01:19:58,752 After all she's done for us? - I know. 1441 01:20:03,803 --> 01:20:06,015 I'โ€™m gonna go look for her. - Oh no you're not! 1442 01:20:06,975 --> 01:20:09,312 You have done enough! 1443 01:20:09,396 --> 01:20:10,898 Give her some space. 1444 01:20:12,777 --> 01:20:13,778 - Really? 1445 01:20:19,914 --> 01:20:20,665 - Guys. 1446 01:20:25,131 --> 01:20:26,091 Laura! 1447 01:20:35,274 --> 01:20:36,693 What am I going to do? 1448 01:20:45,291 --> 01:20:46,544 - Jordan! 1449 01:20:46,627 --> 01:20:49,674 - Oh, hey. - Hey, have you seen Iris? 1450 01:20:49,757 --> 01:20:52,011 She moved out a couple days ago. 1451 01:20:52,095 --> 01:20:53,848 - I'm the last person she'd want to see. 1452 01:20:53,931 --> 01:20:55,267 - What do you mean? 1453 01:20:55,350 --> 01:20:56,937 - Well, she told Natalie 1454 01:20:57,020 --> 01:20:58,940 that she did not want to have anything to do with me. 1455 01:20:59,024 --> 01:21:00,568 - What? 1456 01:21:00,651 --> 01:21:02,905 - That's what Natalie said. - That's what... 1457 01:21:02,988 --> 01:21:04,574 That's what Natalie said? 1458 01:21:04,658 --> 01:21:05,660 - That's what she said. 1459 01:21:07,872 --> 01:21:10,167 - I gotta go. - Okay, see you. 1460 01:21:27,447 --> 01:21:30,160 - She's hasn't eaten in two days, 1461 01:21:30,244 --> 01:21:32,247 or gone to cooking class! 1462 01:21:32,331 --> 01:21:35,879 - Ooh, now that could be serious. 1463 01:21:35,962 --> 01:21:38,341 - I've never seen her place look this bad before. 1464 01:21:39,427 --> 01:21:42,056 She hasn't even changed clothes. 1465 01:21:42,140 --> 01:21:42,974 - Yeah. 1466 01:21:43,057 --> 01:21:43,767 Look. 1467 01:21:45,980 --> 01:21:48,484 She's even starting to collect some dust. 1468 01:21:48,567 --> 01:21:49,527 - Nat. 1469 01:21:49,610 --> 01:21:50,529 Nat? 1470 01:21:51,530 --> 01:21:52,240 - Hey. 1471 01:22:03,426 --> 01:22:04,010 - You know how I always 1472 01:22:05,806 --> 01:22:08,560 teased her about talking to owls and singing to plants? 1473 01:22:12,817 --> 01:22:14,737 I found out the owl is her Granddad. 1474 01:22:16,240 --> 01:22:18,119 - I told you she had reasons for things. 1475 01:22:23,419 --> 01:22:25,089 - The laughter was because of Iris. 1476 01:22:32,602 --> 01:22:34,522 I even miss her seed flower suns! 1477 01:22:39,113 --> 01:22:41,283 - You idiot! 1478 01:22:43,704 --> 01:22:46,834 Either I'm going to kill you or you're going to wish I had! 1479 01:22:48,253 --> 01:22:51,467 Call Jordan right now and tell him the truth, 1480 01:22:51,550 --> 01:22:54,013 you heinous liar! 1481 01:22:54,097 --> 01:22:55,182 - Whoa, Melamotor. 1482 01:22:56,309 --> 01:22:57,478 Chill babe, come on! 1483 01:22:59,273 --> 01:23:01,109 - What? 1484 01:23:01,192 --> 01:23:02,946 - You know what! 1485 01:23:03,029 --> 01:23:05,533 Jordan didn't dump Iris, you broke them up, you vile snake! 1486 01:23:05,617 --> 01:23:08,038 - Guys, guys, guys! - Chillax, come on, chillax! 1487 01:23:08,121 --> 01:23:10,166 - Iris could be in real trouble! 1488 01:23:10,250 --> 01:23:11,794 Look what I found in the park! 1489 01:23:11,878 --> 01:23:13,088 That's Iris's phone! 1490 01:23:18,681 --> 01:23:19,265 - Oh no! 1491 01:23:20,935 --> 01:23:22,312 - Alright, listen up, Jordan you go to the shelter. 1492 01:23:22,396 --> 01:23:24,065 Laura, Justin, Nat's apartment, 1493 01:23:24,149 --> 01:23:27,488 church, pizza, grocery store, meet in the art studio. 1494 01:23:27,572 --> 01:23:28,740 Everybody good? 1495 01:23:28,823 --> 01:23:29,282 Let's go. 1496 01:24:04,385 --> 01:24:05,679 - Hey Noel. - Hey. 1497 01:24:05,762 --> 01:24:07,557 - Have you seen Iris? - No. 1498 01:24:07,641 --> 01:24:09,352 - Have you seen her anywhere? 1499 01:24:09,435 --> 01:24:10,437 Hasn't been here. 1500 01:24:11,439 --> 01:24:13,317 - Dear God, where is she? 1501 01:24:16,739 --> 01:24:18,952 What's happening to me, Granddad? 1502 01:24:19,035 --> 01:24:20,245 - Come have a seat. 1503 01:24:23,376 --> 01:24:25,881 - I thought she was my friend. 1504 01:24:25,964 --> 01:24:28,509 - Well Iris, this is the situation. 1505 01:24:28,593 --> 01:24:32,058 God has brought you to this point for such a time as this. 1506 01:24:32,141 --> 01:24:34,061 You are the only one that has the answers 1507 01:24:34,145 --> 01:24:35,605 to help these people. 1508 01:24:35,689 --> 01:24:37,734 You have a call that only you can do. 1509 01:24:38,861 --> 01:24:40,405 - You're right. 1510 01:24:40,489 --> 01:24:42,659 I love you bigger than the sky. 1511 01:24:42,742 --> 01:24:44,454 Never forget, I love you 1512 01:24:44,538 --> 01:24:46,207 bigger than the sky world, Granddad. 1513 01:24:55,765 --> 01:24:59,480 - You know, I thought I just might find you up here. 1514 01:24:59,564 --> 01:25:01,024 - You, 1515 01:25:01,108 --> 01:25:03,111 you were looking for me? 1516 01:25:04,822 --> 01:25:07,494 - You don't know what it did to me when I couldn't find you! 1517 01:25:08,537 --> 01:25:11,542 - Sorry, I didn't mean to. 1518 01:25:12,711 --> 01:25:14,422 - You're turning me inside out. 1519 01:25:16,677 --> 01:25:18,095 I'm in love with you. 1520 01:25:20,600 --> 01:25:21,601 - Oh my. 1521 01:25:36,920 --> 01:25:38,380 - Mel, what's up? 1522 01:25:39,632 --> 01:25:41,010 Hey Melamotor. 1523 01:25:41,094 --> 01:25:42,345 - Hey Babe. 1524 01:25:42,429 --> 01:25:43,890 - You gonna talk with us or what? 1525 01:25:43,974 --> 01:25:46,269 - I was listening to Grateful Dead. 1526 01:25:46,352 --> 01:25:47,814 - Nice. 1527 01:25:48,607 --> 01:25:50,067 Nice! 1528 01:25:51,653 --> 01:25:53,573 Too bad Jerry Garcia had to die. 1529 01:25:54,992 --> 01:25:56,161 - Yeah. 1530 01:25:56,244 --> 01:25:58,916 - A moment of silence, please. 1531 01:26:00,335 --> 01:26:02,797 - Didn't he die a long time ago? 1532 01:26:02,881 --> 01:26:05,260 - August 9th, 1533 01:26:05,344 --> 01:26:06,304 1995. 1534 01:26:07,764 --> 01:26:09,560 - At 4:23 a.m. - At 4:23 a.m. 1535 01:26:11,604 --> 01:26:12,940 - It seems just like yesterday. 1536 01:26:14,192 --> 01:26:15,904 Show some respect! 1537 01:26:17,030 --> 01:26:19,243 - Hey look who I found? - Iris! 1538 01:26:19,326 --> 01:26:20,996 We've been holding our breath! 1539 01:26:21,079 --> 01:26:22,373 - ISky-Moon! 1540 01:26:22,457 --> 01:26:25,796 Aww man, now I can breathe. 1541 01:26:25,879 --> 01:26:27,841 - You're a funny man, Jakester. 1542 01:26:27,924 --> 01:26:29,093 - Jakester? 1543 01:26:29,176 --> 01:26:31,388 Listen to this? 1544 01:26:31,471 --> 01:26:34,686 Now she's got a nickname for the Nickname Master! 1545 01:26:34,770 --> 01:26:35,730 Jakester. 1546 01:26:35,813 --> 01:26:36,940 Not bad! 1547 01:26:41,823 --> 01:26:42,574 - What means this? 1548 01:26:47,624 --> 01:26:49,670 - I hope you don't mind. 1549 01:26:49,753 --> 01:26:52,676 I've been trying to take care of your plants for you, 1550 01:26:52,759 --> 01:26:54,428 you know until you came for them. 1551 01:26:55,471 --> 01:26:56,974 - No, I don't mind at all. 1552 01:26:57,057 --> 01:26:58,811 Thanks. 1553 01:26:58,894 --> 01:26:59,771 - It's no problem. 1554 01:27:00,940 --> 01:27:02,400 Uh... 1555 01:27:02,484 --> 01:27:03,944 I can arrange to have someone pick them up 1556 01:27:04,028 --> 01:27:07,242 and take them to your Granddad's for you if you want. 1557 01:27:07,326 --> 01:27:10,790 - No, I think I like them better here. 1558 01:27:10,873 --> 01:27:12,710 You didn't even kill them. 1559 01:27:15,339 --> 01:27:16,675 - I figured out the secret. 1560 01:27:18,010 --> 01:27:20,515 It turns out if you sing to them, 1561 01:27:21,559 --> 01:27:22,810 it actually makes them grow. 1562 01:27:24,187 --> 01:27:25,566 - Really? 1563 01:27:25,649 --> 01:27:26,692 - Yeah. 1564 01:27:26,776 --> 01:27:28,863 - I miss this place so much. 1565 01:27:31,326 --> 01:27:33,370 Can I still come back? - What? 1566 01:27:34,790 --> 01:27:36,125 Of course! 1567 01:27:36,209 --> 01:27:39,214 So you forgive me? - Yeah. 1568 01:27:39,297 --> 01:27:42,093 I forgive you all day long and at night time too. 1569 01:27:46,143 --> 01:27:47,896 - Thank you, Iris. 1570 01:27:47,979 --> 01:27:48,689 You're welcome. 1571 01:27:50,400 --> 01:27:53,238 - God, you know, people everywhere love you, Iris. 1572 01:27:54,198 --> 01:27:56,536 I want what you have. 1573 01:27:56,619 --> 01:27:58,664 - Well it's, it's just a relationship with Him, 1574 01:27:58,747 --> 01:28:00,083 that's what it is. 1575 01:28:02,253 --> 01:28:04,925 - He really listens and cares, huh? 1576 01:28:05,009 --> 01:28:06,845 - Yep, He sticks closer than a brother. 1577 01:28:10,184 --> 01:28:14,275 - Thanks for helping me, even though I was being a jerk. 1578 01:28:18,949 --> 01:28:21,286 I see why you like it up here. 1579 01:28:21,370 --> 01:28:22,330 It's so 1580 01:28:22,413 --> 01:28:23,499 peaceful. 1581 01:28:24,333 --> 01:28:25,168 It's beautiful. 1582 01:28:27,046 --> 01:28:29,550 - Yep, you can see everything clearer up here on the roof. 1583 01:28:33,599 --> 01:28:35,769 - Let's go get your things. now you're moving back in. 1584 01:28:35,853 --> 01:28:36,521 - Okay. 1585 01:28:39,109 --> 01:28:43,116 What would you think if I used my bathroom 1586 01:28:43,199 --> 01:28:46,372 to raise different breeds of caterpillars? 1587 01:28:46,455 --> 01:28:49,376 We'd have live butterflies all over the house! 1588 01:28:57,390 --> 01:28:58,809 - Want to check out the new Thai place? 1589 01:28:58,893 --> 01:29:00,938 - Ooh, that sounds really good. 1590 01:29:01,022 --> 01:29:03,109 - Oh what about pizza, let's go get some pizza. 1591 01:29:03,192 --> 01:29:04,569 - Yes! - It's always pizza with you. 1592 01:29:04,653 --> 01:29:06,865 - It's always pizza with me! 1593 01:29:10,788 --> 01:29:13,459 We gotta go, now! - Wow, are you that hungry? 1594 01:29:15,922 --> 01:29:16,882 Let's go. 1595 01:29:16,966 --> 01:29:17,634 - Come on! 1596 01:29:23,895 --> 01:29:25,230 - There's more kids in there. 1597 01:29:25,314 --> 01:29:26,775 I'm going back in! - No Iris, you can't! 1598 01:29:26,858 --> 01:29:28,319 It's too dangerous! 1599 01:29:28,402 --> 01:29:31,992 - Noel, I've got to do this. 1600 01:29:33,411 --> 01:29:37,334 Dear Lord, please help me save them this time. 1601 01:29:38,586 --> 01:29:40,589 - No, Iris stop! 1602 01:29:40,674 --> 01:29:42,385 Help! 1603 01:29:42,468 --> 01:29:43,721 Help! - Help me! 1604 01:29:43,804 --> 01:29:46,558 - Help! - Where are you guys? 1605 01:29:46,642 --> 01:29:48,478 - Iris! - Come on, come on, go, go! 1606 01:29:48,562 --> 01:29:49,481 Go, hurry! 1607 01:29:55,825 --> 01:29:57,411 - Hi, sorry. 1608 01:29:57,494 --> 01:29:59,122 Is there anybody still inside, is everybody okay? 1609 01:29:59,205 --> 01:30:00,249 - There's some more children inside. 1610 01:30:00,332 --> 01:30:01,584 Iris went in to get them. 1611 01:30:01,668 --> 01:30:03,129 I tried to stop her, but she wouldn't listen. 1612 01:30:03,212 --> 01:30:04,089 - What? 1613 01:30:04,172 --> 01:30:04,882 No! 1614 01:30:06,426 --> 01:30:07,804 Iris? 1615 01:30:07,887 --> 01:30:09,139 Iris! 1616 01:30:09,222 --> 01:30:10,934 Iris, where are you? 1617 01:30:11,018 --> 01:30:12,728 - Over here. - Where? 1618 01:30:12,812 --> 01:30:13,480 - Here. - What? 1619 01:30:13,564 --> 01:30:14,691 - No, get out! 1620 01:30:21,118 --> 01:30:24,415 - I can't, Iris, I can't, I can't feel my legs! 1621 01:30:24,499 --> 01:30:25,668 You have to go. 1622 01:30:25,751 --> 01:30:28,631 Go get-- - Natalie, look at me. 1623 01:30:28,715 --> 01:30:31,845 I am not leaving without you. 1624 01:30:33,514 --> 01:30:35,727 It's going to be okay. 1625 01:30:44,033 --> 01:30:44,784 I've got you. 1626 01:30:52,255 --> 01:30:54,258 oh, thank God you're okay, that was a close call! 1627 01:30:55,051 --> 01:30:56,345 - You were... 1628 01:30:56,429 --> 01:30:57,848 You were amazing! 1629 01:30:59,142 --> 01:31:01,145 - I've got her, I've got her. 1630 01:31:01,229 --> 01:31:02,523 Where's Morgan? 1631 01:31:02,607 --> 01:31:03,942 - Isn't she with Mel? 1632 01:31:06,404 --> 01:31:08,283 David, where's Morgan? 1633 01:31:08,367 --> 01:31:09,868 - I don't know! - Morgan! 1634 01:31:11,121 --> 01:31:13,250 - Iris wait, Iris! - No, Iris! 1635 01:31:19,720 --> 01:31:20,763 - Morgan! 1636 01:31:20,846 --> 01:31:22,474 Morgan, are you in here? 1637 01:31:30,279 --> 01:31:32,491 I didn't know where else to go. 1638 01:31:32,574 --> 01:31:35,873 It's okay honey, don't worry I've got you. 1639 01:31:37,250 --> 01:31:38,251 Now! 1640 01:31:39,796 --> 01:31:40,714 - Morgan! - Morgan! 1641 01:31:40,797 --> 01:31:41,841 - Morgan! - Jake! 1642 01:31:41,924 --> 01:31:43,051 Morgan! 1643 01:31:43,134 --> 01:31:44,679 - There she is! - Morgan! 1644 01:31:44,763 --> 01:31:46,348 Oh Morgan! 1645 01:31:46,432 --> 01:31:48,185 Morgan, we didn't know you were in there! 1646 01:31:48,268 --> 01:31:49,312 - Dear God! 1647 01:31:49,396 --> 01:31:51,190 - Thank God you're okay, baby! 1648 01:31:51,274 --> 01:31:53,152 - Iris found me and-- - Where's Brighton? 1649 01:31:53,236 --> 01:31:54,446 - Iris? - Brighton? 1650 01:31:54,530 --> 01:31:55,656 - ISky! - No, no! 1651 01:31:55,740 --> 01:31:56,366 - There's Iris. 1652 01:31:57,868 --> 01:32:00,832 - Iris, Iris, oh no, don't go back inside. 1653 01:32:00,916 --> 01:32:01,624 No! - ISky! 1654 01:32:04,004 --> 01:32:05,840 After fire engines had arrived on the scene. 1655 01:32:05,924 --> 01:32:08,846 Onlookers apparently saw smoke and flames engulfing 1656 01:32:08,929 --> 01:32:11,893 what used to be the homeless shelter in Cascade Park. 1657 01:32:11,976 --> 01:32:12,977 - What? - No information 1658 01:32:13,061 --> 01:32:14,272 is available at this time. 1659 01:32:18,780 --> 01:32:23,204 - Come on, come on! 1660 01:32:24,414 --> 01:32:28,588 What! 1661 01:32:56,219 --> 01:32:57,387 - Where is she? 1662 01:33:00,393 --> 01:33:01,979 - No, no! - Look I'm a doctor. 1663 01:33:02,063 --> 01:33:03,273 - I can't let you in, it's too dangerous! 1664 01:33:03,356 --> 01:33:04,859 - Let me in! - Jordan! 1665 01:33:11,955 --> 01:33:13,582 - Iris, where are you? 1666 01:33:13,666 --> 01:33:15,210 Iris! 1667 01:33:15,293 --> 01:33:16,212 Oh no! 1668 01:33:16,296 --> 01:33:17,213 Iris, hey Iris! 1669 01:33:19,843 --> 01:33:20,845 Help! 1670 01:33:20,929 --> 01:33:22,849 Somebody help! 1671 01:33:22,932 --> 01:33:23,683 Help! 1672 01:33:23,766 --> 01:33:25,353 Somebody help me! 1673 01:34:02,249 --> 01:34:03,376 - How's is she? 1674 01:34:05,881 --> 01:34:07,008 - Lungs damaged. 1675 01:34:09,262 --> 01:34:10,263 Too much smoke. 1676 01:34:12,642 --> 01:34:13,769 - I need to see her. 1677 01:34:15,355 --> 01:34:16,608 - Okay. 1678 01:34:16,691 --> 01:34:17,693 This way. 1679 01:34:17,776 --> 01:34:18,736 Come on guys. 1680 01:34:24,831 --> 01:34:28,378 - Oh my gosh. 1681 01:34:30,966 --> 01:34:32,844 Oh, this isn't happening. 1682 01:34:42,402 --> 01:34:43,112 Hey Iris. 1683 01:34:44,405 --> 01:34:45,616 It's Nat'lie. 1684 01:34:47,661 --> 01:34:48,830 Please wake up. 1685 01:34:50,458 --> 01:34:51,168 Open your eyes! 1686 01:34:53,881 --> 01:34:54,965 - Baby, please. 1687 01:34:56,677 --> 01:34:58,054 Nothing's right without you. 1688 01:35:01,310 --> 01:35:02,270 - Iris we need you. 1689 01:35:04,565 --> 01:35:05,401 I need you. 1690 01:35:09,491 --> 01:35:10,994 You are the best friend I ever had. 1691 01:35:23,891 --> 01:35:24,808 I love you. 1692 01:35:40,502 --> 01:35:42,631 - I love you, Iris. 1693 01:35:44,425 --> 01:35:45,177 - Laura, 1694 01:35:46,345 --> 01:35:47,473 she's okay, right? 1695 01:35:50,478 --> 01:35:51,981 She's okay, right? 1696 01:36:07,841 --> 01:36:08,551 No! 1697 01:36:09,511 --> 01:36:13,058 No! 1698 01:36:22,033 --> 01:36:22,742 Iris! 1699 01:36:34,387 --> 01:36:35,973 Nothing will ever be the same again. 1700 01:36:38,394 --> 01:36:40,105 - It's only been a week. 1701 01:36:41,984 --> 01:36:44,029 As crazy as it sounds, 1702 01:36:46,157 --> 01:36:48,537 I know she was right about what she believed. 1703 01:36:50,833 --> 01:36:53,545 - You know I understand now 1704 01:36:53,629 --> 01:36:56,341 what Iris was talking about when she was always saying 1705 01:36:56,425 --> 01:36:58,512 how Jesus laid down His life for us. 1706 01:37:00,307 --> 01:37:01,976 I mean that's what she did for Morgan 1707 01:37:04,606 --> 01:37:05,316 and for me. 1708 01:37:11,243 --> 01:37:12,996 I just wish I could've... 1709 01:37:15,166 --> 01:37:17,044 I mean if we just had... 1710 01:37:19,632 --> 01:37:21,260 Guys, 1711 01:37:21,343 --> 01:37:22,679 I mean, 1712 01:37:22,763 --> 01:37:25,934 do you realize how afraid of fire she was? 1713 01:37:28,147 --> 01:37:30,984 - She cared more about us than her fears. 1714 01:37:33,823 --> 01:37:34,491 Don't you get it? 1715 01:37:37,913 --> 01:37:40,376 She made sure she saved her family this time. 1716 01:37:42,379 --> 01:37:43,381 You know? 1717 01:37:44,592 --> 01:37:47,346 I feel so empty. 1718 01:37:48,766 --> 01:37:51,061 I mean I feel so helpless! 1719 01:37:55,026 --> 01:37:56,529 - We know where her help came from. 1720 01:38:00,327 --> 01:38:01,663 It's right here. 1721 01:38:17,773 --> 01:38:20,278 I will lift up my eyes unto the hills, 1722 01:38:21,405 --> 01:38:23,116 from where my help comes. 1723 01:38:27,040 --> 01:38:28,376 My help 1724 01:38:28,459 --> 01:38:30,086 comes from the Lord. 1725 01:38:34,511 --> 01:38:37,349 You know I woke up late one night, 1726 01:38:38,435 --> 01:38:39,645 and I found Iris. 1727 01:38:43,151 --> 01:38:44,236 She was sitting right here, 1728 01:38:48,493 --> 01:38:51,082 and she was looking out the window, 1729 01:38:53,043 --> 01:38:54,003 and just 1730 01:38:55,255 --> 01:38:56,966 laughing at the moon. 1731 01:38:59,429 --> 01:39:01,308 It was that child-like innocence of hers 1732 01:39:03,895 --> 01:39:06,733 just trusting in God, her father. 1733 01:39:10,532 --> 01:39:11,241 At that moment, 1734 01:39:12,994 --> 01:39:13,954 I realized 1735 01:39:15,123 --> 01:39:16,583 who she really was, 1736 01:39:21,592 --> 01:39:23,012 and who I could become. 1737 01:39:24,598 --> 01:39:25,682 - The moon. 1738 01:39:26,935 --> 01:39:27,853 - She was the moon, 1739 01:39:30,315 --> 01:39:32,319 a reflection of the Son. 1740 01:39:33,780 --> 01:39:36,242 - She gave her life for us every day. 1741 01:39:37,411 --> 01:39:38,121 Not just in 1742 01:39:40,792 --> 01:39:41,878 the end. 1743 01:39:46,176 --> 01:39:48,848 - Why does there have to be an end? 1744 01:39:48,931 --> 01:39:50,392 I mean, 1745 01:39:50,475 --> 01:39:52,771 gosh, it's just... 1746 01:39:52,855 --> 01:39:55,943 I just, I want to hit a wall until my hand hurts 1747 01:39:56,027 --> 01:39:57,237 so that I don't have to feel this 1748 01:39:58,197 --> 01:40:00,368 pain in my chest anymore. 1749 01:40:10,510 --> 01:40:11,052 No. 1750 01:40:12,012 --> 01:40:13,181 I've got a better idea. 1751 01:40:15,518 --> 01:40:16,771 I know what I have to do. 1752 01:40:20,778 --> 01:40:22,990 I'm going to stop worrying about 1753 01:40:23,991 --> 01:40:25,787 if my house is perfect. 1754 01:40:29,251 --> 01:40:31,547 I'm so tired 1755 01:40:31,630 --> 01:40:33,007 of the emptiness 1756 01:40:34,510 --> 01:40:36,221 of living only for myself. 1757 01:41:12,283 --> 01:41:14,913 God, I wish she knew I've changed! 1758 01:41:18,043 --> 01:41:18,961 - She knows. 1759 01:41:22,718 --> 01:41:23,427 She knows. 1760 01:41:30,147 --> 01:41:32,401 Where are you going? 1761 01:41:33,570 --> 01:41:35,114 - I'm going to the shelter. 1762 01:41:37,034 --> 01:41:38,495 I wanna see if we can 1763 01:41:38,578 --> 01:41:40,958 rebuild it and restart Iris's kids program. 1764 01:41:42,794 --> 01:41:46,426 I want, to plant this Iris and Jasmine there in her honor. 1765 01:41:48,053 --> 01:41:50,724 I want to carry on with what she started. 1766 01:41:52,269 --> 01:41:53,146 - What can we do? 1767 01:41:56,109 --> 01:41:56,860 - Come with me. 1768 01:42:12,637 --> 01:42:15,100 Natalie took up where Iris left off! 1769 01:42:15,183 --> 01:42:17,771 All because Iris showed us God's love, 1770 01:42:17,854 --> 01:42:19,941 gave us hope, treated us with dignity. 1771 01:42:21,570 --> 01:42:25,243 That love just spread around like gravy, it did. 1772 01:42:49,367 --> 01:42:50,620 Iris not only understood 1773 01:42:50,703 --> 01:42:53,124 the deeper meaning of my art, 1774 01:42:53,207 --> 01:42:55,503 but helped me to understand the meaning of life, 1775 01:42:55,586 --> 01:42:56,713 to know God. 1776 01:42:57,632 --> 01:42:59,552 Relationship, 1777 01:42:59,635 --> 01:43:01,472 not religion. 1778 01:43:01,555 --> 01:43:03,433 How heavy man. 1779 01:43:03,517 --> 01:43:06,272 I'm even painting happy pictures again, wow! 1780 01:43:11,113 --> 01:43:13,785 Iris asked God to give me my Morgan back. 1781 01:43:13,868 --> 01:43:17,290 She taught me to let love soften my heart. 1782 01:43:18,083 --> 01:43:20,003 A great love. 1783 01:43:20,087 --> 01:43:20,839 His love. 1784 01:43:22,925 --> 01:43:26,097 Iris taught me about the mark between the dates. 1785 01:43:26,180 --> 01:43:28,894 Your very own time line, the gift God gives you. 1786 01:43:30,605 --> 01:43:34,570 What you do with it is the gift you give back to Him. 1787 01:43:34,653 --> 01:43:37,785 She made a difference with her mark, and I will too, 1788 01:43:39,370 --> 01:43:43,419 now that I have a father, a Heavenly Father. 1789 01:43:43,502 --> 01:43:45,840 He's always with me, and so is she. 1790 01:43:47,593 --> 01:43:50,431 Iris taught me nothing's impossible with God. 1791 01:43:50,515 --> 01:43:52,893 The Lord touched people everywhere through Iris. 1792 01:43:54,772 --> 01:43:58,904 Charlotte did go on that cruise with her husband. 1793 01:43:58,988 --> 01:44:02,243 We've all changed, especially Nat. 1794 01:44:02,326 --> 01:44:05,039 She even promoted her assistant, Kathleen, who came to help. 1795 01:44:07,293 --> 01:44:08,879 - If God hadn't brought Iris, 1796 01:44:08,963 --> 01:44:11,592 I wouldn't have known how to care about people. 1797 01:44:11,676 --> 01:44:14,598 My life was saved on so many levels. 1798 01:44:14,681 --> 01:44:18,020 All because she introduces me to a VIP, 1799 01:44:18,104 --> 01:44:20,275 the creator of the universe! 1800 01:44:38,889 --> 01:44:40,976 Oh, thank you all so much for coming out today 1801 01:44:41,060 --> 01:44:44,525 to help us dedicate this place, The Iris Place. 1802 01:44:46,152 --> 01:44:48,155 May it be a place where 1803 01:44:48,239 --> 01:44:50,326 people come to find the love of their Savior, 1804 01:44:50,409 --> 01:44:53,415 just like we did, and just like Iris taught us. 1805 01:45:01,387 --> 01:45:02,973 - Words could never express 1806 01:45:04,016 --> 01:45:05,352 the love that she brought, 1807 01:45:06,604 --> 01:45:07,564 or how much I miss her. 1808 01:45:09,192 --> 01:45:12,114 But one day very soon, we'll be together forever. 1809 01:45:15,995 --> 01:45:17,456 - A moment of silence please, 1810 01:45:20,378 --> 01:45:21,088 for ISky. 1811 01:45:30,061 --> 01:45:33,067 Iris was the love of my life, 1812 01:45:33,150 --> 01:45:36,656 the most unique, different original I ever met. 1813 01:45:36,739 --> 01:45:38,492 I miss her every day. 1814 01:45:40,245 --> 01:45:44,127 She's taught me the true meaning of God's sacrificial love. 1815 01:45:51,515 --> 01:45:52,224 - Amen. 1816 01:46:31,000 --> 01:46:33,838 - I'll see you when I get there, Iris. 121696

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.