Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:48,272 --> 00:02:49,166
Yep, yep.
2
00:02:49,200 --> 00:02:50,956
All right, all right.
3
00:02:50,989 --> 00:02:52,480
Lee, why don't you
come to my office
4
00:02:52,513 --> 00:02:54,535
and we can discuss the
additional coverage.
5
00:02:55,893 --> 00:02:58,312
You can set up a date with
one of my secretaries,
6
00:02:58,345 --> 00:02:59,506
either Candy or Donna.
7
00:03:00,433 --> 00:03:01,228
Okay.
8
00:03:03,117 --> 00:03:04,111
All right, bye.
9
00:03:16,140 --> 00:03:17,333
Oh, hi Benji.
10
00:03:17,366 --> 00:03:18,228
Hi Candy.
11
00:03:19,652 --> 00:03:20,547
Hi Donna.
12
00:03:20,581 --> 00:03:21,608
Oh, hey Benji.
13
00:03:22,767 --> 00:03:25,319
My, but you girls
look lovely today.
14
00:03:25,352 --> 00:03:26,280
Thank you.
15
00:03:27,141 --> 00:03:28,335
Candy.
16
00:03:28,367 --> 00:03:29,958
Here's the Henderson file.
17
00:03:29,991 --> 00:03:32,410
- Thanks, Donna.
- You're welcome.
18
00:03:32,443 --> 00:03:35,094
Oh, kitty cats.
19
00:03:35,128 --> 00:03:36,817
I love kitty cats.
20
00:03:36,851 --> 00:03:38,109
I had one once.
21
00:03:38,143 --> 00:03:39,070
Oh, that's nice.
22
00:03:39,104 --> 00:03:41,953
He got squished by a car.
23
00:03:41,987 --> 00:03:42,749
That's not.
24
00:03:44,505 --> 00:03:45,400
Yeah.
25
00:03:46,858 --> 00:03:48,216
Oh, he's off the phone now,
26
00:03:48,249 --> 00:03:49,476
You can go in, Benji.
27
00:03:51,132 --> 00:03:52,955
Oh, thank you, Donna.
28
00:03:52,987 --> 00:03:53,783
You're welcome.
29
00:03:58,389 --> 00:04:00,643
Keep them out of the street.
30
00:04:00,675 --> 00:04:02,233
No worries.
31
00:04:02,266 --> 00:04:03,327
They're indoor cats.
32
00:04:15,289 --> 00:04:16,415
Hey Benji.
33
00:04:16,449 --> 00:04:17,376
Hi Danny.
34
00:04:17,410 --> 00:04:18,735
Hey, wanna go to lunch?
35
00:04:18,768 --> 00:04:21,717
Daisy's Deli has that
turkey sausage sandwich
36
00:04:21,750 --> 00:04:23,142
for special today.
37
00:04:23,176 --> 00:04:24,832
You know the one with the
38
00:04:24,865 --> 00:04:26,787
fried green peppers
and the onions.
39
00:04:29,770 --> 00:04:31,923
I may have to pass.
40
00:04:31,957 --> 00:04:34,441
Heartburn, I think.
41
00:04:34,475 --> 00:04:35,270
Oh.
42
00:04:36,695 --> 00:04:38,219
You're still getting that.
43
00:04:39,711 --> 00:04:41,500
About a month
now of off and on.
44
00:04:41,533 --> 00:04:42,329
Mm.
45
00:04:45,244 --> 00:04:46,338
Protonics.
46
00:04:47,332 --> 00:04:49,022
I keep telling you, Danny,
47
00:04:49,056 --> 00:04:50,447
I've been taking
that stuff for years
48
00:04:50,480 --> 00:04:52,302
and I can eat anything I want.
49
00:04:53,462 --> 00:04:54,986
That's what you
keep telling me.
50
00:04:56,146 --> 00:04:57,638
Protonics.
51
00:04:59,161 --> 00:05:00,620
I'm telling you it,
52
00:05:00,653 --> 00:05:03,801
it's much better than any of
that over the counter stuff.
53
00:05:03,834 --> 00:05:05,093
And the important thing,
54
00:05:06,684 --> 00:05:07,579
diarrhea.
55
00:05:10,826 --> 00:05:11,588
What?
56
00:05:11,621 --> 00:05:12,416
None.
57
00:05:13,443 --> 00:05:15,034
Not a drop.
58
00:05:17,951 --> 00:05:20,403
Well, you won't get
it from taking it.
59
00:05:21,562 --> 00:05:23,318
Well, thank you for
that very descriptive
60
00:05:23,352 --> 00:05:24,345
piece of information.
61
00:05:26,267 --> 00:05:27,394
Let's do it another day.
62
00:05:30,675 --> 00:05:31,470
Oh, alright.
63
00:05:35,182 --> 00:05:36,275
Thursday.
64
00:05:36,308 --> 00:05:37,070
We'll see.
65
00:05:39,191 --> 00:05:40,781
Okay.
66
00:06:02,023 --> 00:06:03,911
Are you okay?
67
00:06:06,198 --> 00:06:06,992
What?
68
00:06:08,252 --> 00:06:12,924
Oh yeah, yeah, yeah, I'm fine.
69
00:06:17,928 --> 00:06:18,690
Oh, okay.
70
00:06:18,723 --> 00:06:20,446
Well I better go.
71
00:06:22,964 --> 00:06:24,191
See ya
72
00:06:24,224 --> 00:06:25,019
Thursday.
73
00:06:47,552 --> 00:06:50,633
You know, when we were at
Andrew Farnsworth's funeral,
74
00:06:50,667 --> 00:06:53,053
his wife told me that he
had complained of discomfort
75
00:06:53,086 --> 00:06:54,974
in his abdomen for
a very long time
76
00:06:55,008 --> 00:06:57,426
and just kept putting
off seeing the doctor.
77
00:06:57,460 --> 00:06:59,149
Just like you, dad.
78
00:06:59,183 --> 00:07:00,541
How come you only speak
79
00:07:00,575 --> 00:07:02,762
when you want to point
out other people's flaws?
80
00:07:02,795 --> 00:07:03,988
Where did you learn that?
81
00:07:05,081 --> 00:07:05,844
It's whiter.
82
00:07:07,434 --> 00:07:10,416
You really need to set up
some guidelines at that place.
83
00:07:10,450 --> 00:07:11,642
Are you still
getting those pains?
84
00:07:11,676 --> 00:07:14,029
It's heartburn,
doesn't last long,
85
00:07:14,061 --> 00:07:14,990
goes away in minutes.
86
00:07:15,022 --> 00:07:16,282
But it keeps coming back.
87
00:07:16,314 --> 00:07:17,805
You too?
88
00:07:17,839 --> 00:07:20,258
Maybe that's why you don't
enjoy life as much as I do.
89
00:07:20,291 --> 00:07:22,312
No, it's because
I'm older than you.
90
00:07:22,345 --> 00:07:24,267
And I know what's really
happening in the world
91
00:07:24,301 --> 00:07:25,659
while you and your generation
92
00:07:25,693 --> 00:07:27,581
are the first to
complain and last to act.
93
00:07:27,615 --> 00:07:29,271
That's not fair.
94
00:07:29,304 --> 00:07:30,961
I'll tell you what's not fair,
95
00:07:30,994 --> 00:07:33,579
living as long as I have
and knowing what I know
96
00:07:33,612 --> 00:07:36,097
based on years of experience
97
00:07:36,131 --> 00:07:38,119
and being looked at
by younger people
98
00:07:38,152 --> 00:07:39,907
as if all of that
doesn't mean a thing.
99
00:07:39,941 --> 00:07:41,564
- Daniel.
- Okay.
100
00:07:41,598 --> 00:07:43,387
I'll have it checked out.
101
00:07:43,420 --> 00:07:44,878
I can make an appointment
for you with Dr. Marshall.
102
00:07:44,912 --> 00:07:46,204
No, I'll, I'll do it.
103
00:07:46,237 --> 00:07:47,430
You said that last time.
104
00:07:47,463 --> 00:07:49,087
Didn't you say you
had somewhere to be?
105
00:07:49,120 --> 00:07:51,141
No, my shift doesn't
start til late.
106
00:07:51,174 --> 00:07:52,169
Shift?
107
00:07:52,201 --> 00:07:53,792
You got a paying job?
108
00:07:53,826 --> 00:07:54,819
I volunteer.
109
00:07:54,853 --> 00:07:55,648
As what?
110
00:07:55,681 --> 00:07:56,476
A grief counselor.
111
00:07:57,736 --> 00:07:58,862
For what?
112
00:07:58,895 --> 00:08:00,254
For people having a hard time
113
00:08:00,287 --> 00:08:02,706
coping with the final
season of "Game of Thrones".
114
00:08:10,493 --> 00:08:12,283
It's not funny.
115
00:08:12,315 --> 00:08:13,741
You'd be surprised
how many people
116
00:08:13,773 --> 00:08:15,960
get severely traumatized
if their favorite TV show
117
00:08:15,994 --> 00:08:17,684
doesn't end the way
they expect it to.
118
00:08:17,717 --> 00:08:19,108
Like "Breaking Bad",
119
00:08:19,142 --> 00:08:20,468
final season perfect.
120
00:08:23,880 --> 00:08:25,636
It's not funny.
121
00:08:25,670 --> 00:08:26,432
Yes it is.
122
00:08:26,465 --> 00:08:27,956
Look,
123
00:08:27,989 --> 00:08:30,673
if you had to watch one TV
show in your entire life,
124
00:08:30,706 --> 00:08:32,993
it would for sure
be "Breaking Bad".
125
00:08:33,026 --> 00:08:34,650
Everybody knows that.
126
00:08:48,633 --> 00:08:49,793
Ever since Bernie died,
127
00:08:49,826 --> 00:08:51,847
it's been hard for me to
keep things organized.
128
00:08:53,438 --> 00:08:54,996
That's why I'm glad
you're helping me
129
00:08:55,029 --> 00:08:57,216
make the more
difficult decisions.
130
00:08:57,249 --> 00:08:58,309
Bernie used to do all that.
131
00:08:58,343 --> 00:09:00,265
Well, he was good at it.
132
00:09:01,789 --> 00:09:04,970
So if you think I need this
extra insurance, then I do.
133
00:09:05,003 --> 00:09:08,516
Well, it's your decision,
Mrs. Loomis, as always.
134
00:09:08,548 --> 00:09:10,835
But I think it's better
to be safe than sorry.
135
00:09:10,868 --> 00:09:12,160
I mean, whatever
you say, Daniel.
136
00:09:12,194 --> 00:09:13,321
I trust your judgment.
137
00:09:15,441 --> 00:09:16,601
I mean, you're so good at this.
138
00:09:16,634 --> 00:09:18,158
It must have been
your calling in life.
139
00:09:19,185 --> 00:09:20,379
An insurance agent?
140
00:09:22,036 --> 00:09:24,421
Could all be
part of God's plan.
141
00:09:24,454 --> 00:09:26,574
Well, I don't know about that.
142
00:09:26,608 --> 00:09:29,822
Well, either way,
there's still time.
143
00:09:29,856 --> 00:09:30,584
Sometimes we
144
00:09:32,208 --> 00:09:34,661
have to go through a
lot in our lives before
145
00:09:34,693 --> 00:09:35,820
it's revealed to us.
146
00:09:37,709 --> 00:09:38,968
And when the time is right,
147
00:09:40,658 --> 00:09:41,785
when the time comes,
148
00:09:43,408 --> 00:09:44,435
God will let you know.
149
00:09:46,921 --> 00:09:48,080
You're still a young man.
150
00:09:49,505 --> 00:09:51,726
I sure don't feel
like a young man.
151
00:09:51,759 --> 00:09:52,687
You're just a pup.
152
00:10:11,972 --> 00:10:14,093
Oh, right there.
153
00:10:15,584 --> 00:10:16,478
I'll, I'll date it.
154
00:10:21,349 --> 00:10:22,278
Thank you, Daniel.
155
00:10:24,100 --> 00:10:25,790
You're a good man. Have
I ever told you that?
156
00:10:25,823 --> 00:10:27,149
All the time, Mrs. Loomis.
157
00:10:38,913 --> 00:10:41,265
Can I get you
guys anything else?
158
00:10:41,298 --> 00:10:42,226
No, thanks, Alice.
159
00:10:42,259 --> 00:10:43,120
We're good.
160
00:10:43,154 --> 00:10:44,645
Can I take this from you?
161
00:10:44,678 --> 00:10:45,871
Yeah, yeah, I'm done.
162
00:10:45,904 --> 00:10:46,799
And how about you?
163
00:10:46,832 --> 00:10:47,694
- Take this...
- Oh, no.
164
00:10:47,726 --> 00:10:49,185
I'm still working on my fries.
165
00:10:50,146 --> 00:10:50,941
Okay.
166
00:10:53,029 --> 00:10:55,215
He was just a little
bit older than us.
167
00:10:57,005 --> 00:10:57,800
Who?
168
00:10:59,888 --> 00:11:01,081
Andrew Farnsworth.
169
00:11:02,738 --> 00:11:05,222
I told you, you
didn't have to go.
170
00:11:05,256 --> 00:11:07,046
You know how you
are with funerals.
171
00:11:09,199 --> 00:11:11,154
Think about something
else, will ya?
172
00:11:22,454 --> 00:11:24,475
Don't concentrate on this finger
173
00:11:24,508 --> 00:11:27,292
or you will miss all
that Heavenly gold.
174
00:11:31,169 --> 00:11:33,521
Bruce Lee, "Enter the Dragon".
175
00:11:33,555 --> 00:11:34,781
Yep.
176
00:11:41,739 --> 00:11:42,535
He's dead too.
177
00:11:45,617 --> 00:11:46,610
And his son.
178
00:11:50,719 --> 00:11:52,343
Just like Beverly.
179
00:11:55,524 --> 00:11:56,883
Hey, come on.
180
00:11:57,744 --> 00:11:58,639
Don't go there.
181
00:12:00,926 --> 00:12:01,887
Finish your fries.
182
00:12:14,843 --> 00:12:16,069
I hate funerals.
183
00:12:17,262 --> 00:12:18,853
They always remind me of
how many people we know
184
00:12:18,885 --> 00:12:19,979
who've left us.
185
00:12:21,835 --> 00:12:22,630
Like who?
186
00:12:23,757 --> 00:12:24,651
Glen Fry,
187
00:12:24,685 --> 00:12:25,447
Tom Petty,
188
00:12:26,408 --> 00:12:27,502
Burt Reynolds,
189
00:12:27,534 --> 00:12:28,860
Aretha Franklin.
190
00:12:28,893 --> 00:12:30,981
We didn't know them.
191
00:12:31,013 --> 00:12:32,969
And they were still
part of our lives.
192
00:12:34,460 --> 00:12:35,752
More than Farnsworth was.
193
00:12:44,799 --> 00:12:47,416
Benji should've never
gone to the funeral.
194
00:12:47,449 --> 00:12:49,604
He's gonna drive me
crazy the next few weeks.
195
00:12:50,796 --> 00:12:53,083
Maybe you should pray for him.
196
00:12:53,115 --> 00:12:54,176
No, you do it.
197
00:12:59,643 --> 00:13:00,538
Not now.
198
00:13:03,985 --> 00:13:07,397
Daniel, it really bothers me
that you won't pray with me.
199
00:13:07,431 --> 00:13:08,524
Then you do it.
200
00:13:09,651 --> 00:13:11,971
Now, you're, you're
better at it than I am.
201
00:13:12,003 --> 00:13:13,395
How are you gonna
get any better at it
202
00:13:13,429 --> 00:13:14,555
if you don't even try?
203
00:13:15,881 --> 00:13:18,200
God and I have a relationship.
204
00:13:18,234 --> 00:13:18,995
I know him.
205
00:13:19,029 --> 00:13:19,857
He knows me.
206
00:13:20,917 --> 00:13:22,078
Prayer's nice, but I,
207
00:13:22,110 --> 00:13:23,834
I don't think it's
that big a deal.
208
00:13:25,192 --> 00:13:26,219
How can you say that?
209
00:13:29,168 --> 00:13:30,892
You know me.
210
00:13:30,925 --> 00:13:31,687
I know you
211
00:13:31,720 --> 00:13:33,145
and you know I love you.
212
00:13:34,272 --> 00:13:35,696
That's why I don't have
to say it every day.
213
00:13:42,092 --> 00:13:44,710
And that's why it means
so much more when you do.
214
00:13:45,836 --> 00:13:47,195
We may know you,
215
00:13:47,228 --> 00:13:49,250
but sometimes we
really need to hear it.
216
00:13:58,661 --> 00:14:01,709
Maybe you and Benji should go
out, do something together.
217
00:14:01,742 --> 00:14:03,697
When was the last time
you guys just hung out?
218
00:14:04,658 --> 00:14:05,420
I don't know.
219
00:14:06,315 --> 00:14:07,839
Might take his mind off of it.
220
00:14:08,899 --> 00:14:09,761
Don't get me wrong.
221
00:14:09,794 --> 00:14:11,087
I care about him,
222
00:14:12,147 --> 00:14:14,532
but it has been a
lifetime responsibility.
223
00:14:15,758 --> 00:14:16,885
It should be.
224
00:14:16,919 --> 00:14:17,979
You're his best friend.
225
00:14:28,185 --> 00:14:29,510
Again?
226
00:14:29,544 --> 00:14:30,306
Yeah.
227
00:14:31,797 --> 00:14:33,122
I'm making an appointment.
228
00:14:35,906 --> 00:14:36,899
Okay.
229
00:14:36,933 --> 00:14:37,728
Do it.
230
00:15:13,251 --> 00:15:14,112
We never go out.
231
00:15:14,146 --> 00:15:16,233
That's what I was told.
232
00:15:16,266 --> 00:15:18,553
It's a wonderful
world, isn't it?
233
00:15:20,176 --> 00:15:21,204
Hey, can be.
234
00:15:22,331 --> 00:15:24,815
No, I'm not talking
about the people in it.
235
00:15:24,849 --> 00:15:27,499
I'm talking about
the world itself.
236
00:15:27,533 --> 00:15:30,780
And sometimes I'm just like
sitting around in my apartment
237
00:15:30,813 --> 00:15:31,708
and thinking,
238
00:15:34,988 --> 00:15:36,844
how good things are.
239
00:15:36,878 --> 00:15:38,601
And then I just,
240
00:15:40,124 --> 00:15:41,815
just smile,
241
00:15:41,848 --> 00:15:44,897
like a real honest
to goodness smile.
242
00:15:44,929 --> 00:15:45,691
Thank you.
243
00:15:45,725 --> 00:15:46,520
Thank you very much.
244
00:15:50,827 --> 00:15:52,882
Now the time I like to
do a little thing called
245
00:15:52,915 --> 00:15:54,904
amateur showcase.
246
00:15:54,937 --> 00:15:56,726
This is where I invite
someone up from the audience
247
00:15:56,759 --> 00:15:59,112
to come up here and
show us what you can do.
248
00:15:59,145 --> 00:15:59,973
I should have known,
249
00:16:00,007 --> 00:16:01,763
ladies and gentlemen,
250
00:16:01,796 --> 00:16:03,386
put your hands together
for our regular,
251
00:16:03,420 --> 00:16:04,447
Mr. Benji Baker.
252
00:16:05,308 --> 00:16:06,170
Thank you.
253
00:16:06,203 --> 00:16:07,364
Thank you very much.
254
00:16:07,396 --> 00:16:08,821
And it's, it's I don't
need the music for this.
255
00:16:08,854 --> 00:16:10,776
The music will just screw me up
256
00:16:10,809 --> 00:16:12,897
'cause this, I'd
like to dedicate this
257
00:16:14,189 --> 00:16:16,376
to my good friend, Danny.
258
00:18:57,222 --> 00:18:59,210
It's Daniel.
259
00:18:59,243 --> 00:19:00,701
Yoo-hoo.
260
00:19:00,734 --> 00:19:01,960
Daniel.
261
00:19:01,993 --> 00:19:03,153
I was wondering,
262
00:19:03,186 --> 00:19:05,174
could you walk Pretzel?
263
00:19:05,208 --> 00:19:06,930
He has to poopy.
264
00:19:06,964 --> 00:19:08,322
I'm sorry, Ms. Tucker.
265
00:19:08,356 --> 00:19:09,879
It's Virginia.
266
00:19:09,913 --> 00:19:11,040
Virginia.
267
00:19:11,073 --> 00:19:12,830
- I'm late for work.
- What?
268
00:19:13,757 --> 00:19:14,552
Sorry.
269
00:19:15,779 --> 00:19:17,236
Hmm.
270
00:19:17,270 --> 00:19:20,351
Looks like Daniel's not going
to help with poopy, Pretzel.
271
00:19:21,577 --> 00:19:23,400
Maybe next time.
272
00:19:31,419 --> 00:19:32,214
Come on.
273
00:19:32,248 --> 00:19:33,672
Come on, buddy.
274
00:19:33,705 --> 00:19:34,501
Let's go.
275
00:19:43,878 --> 00:19:44,873
Daniel Adams.
276
00:19:45,866 --> 00:19:46,628
Oh, hi honey.
277
00:19:47,788 --> 00:19:49,213
No, no, no, go ahead.
278
00:19:49,246 --> 00:19:50,240
I couldn't get you an
appointment with Martinez
279
00:19:50,274 --> 00:19:51,401
until next month.
280
00:19:51,433 --> 00:19:53,190
However, I was talking to Dory
281
00:19:53,223 --> 00:19:54,615
and she told me
about this doctor
282
00:19:54,647 --> 00:19:57,398
who just opened his practice
right here in Bethany.
283
00:19:57,431 --> 00:19:58,756
His name is Dr. Hajia.
284
00:19:58,790 --> 00:20:00,744
He's from Indonesia, I think.
285
00:20:00,778 --> 00:20:03,727
And he's an internist,
best in the field,
286
00:20:03,761 --> 00:20:06,146
according to
"Entertainment Tonight".
287
00:20:06,179 --> 00:20:08,300
Wait, "Entertainment Tonight"?
288
00:20:08,333 --> 00:20:09,427
He's gotten a lot
of exposure lately
289
00:20:09,459 --> 00:20:10,951
because of his client list.
290
00:20:10,984 --> 00:20:14,099
Some of them are famous,
like Hollywood famous.
291
00:20:14,132 --> 00:20:16,120
And get this, he looks just like
292
00:20:16,153 --> 00:20:18,639
the soup Nazi from "Seinfeld".
293
00:20:18,671 --> 00:20:19,467
Who?
294
00:20:19,500 --> 00:20:20,296
No soup for you.
295
00:20:21,853 --> 00:20:23,112
Yeah, yeah.
296
00:20:24,272 --> 00:20:25,663
Well, what's he
doing in Bethany?
297
00:20:25,697 --> 00:20:27,386
He has an opening this
afternoon at 3:00 p.m.
298
00:20:27,420 --> 00:20:28,944
So I grabbed it.
299
00:20:28,977 --> 00:20:32,656
His office is off route
88 at 1619 Wilber Road.
300
00:20:32,688 --> 00:20:33,649
Don't be late.
301
00:20:33,683 --> 00:20:36,135
Wait, wait, wait 3:00 p.m.
302
00:20:36,168 --> 00:20:37,891
That's so last minute.
303
00:20:37,924 --> 00:20:39,846
Daniel, just leave
the office early.
304
00:20:39,879 --> 00:20:41,105
You are the boss.
305
00:20:41,138 --> 00:20:42,099
Okay.
306
00:20:42,132 --> 00:20:42,928
Okay.
307
00:20:46,109 --> 00:20:47,998
All right, gimme
the address again.
308
00:20:48,031 --> 00:20:51,179
It's off route 88
at 1619 Wilber Road.
309
00:20:52,140 --> 00:20:52,935
Okay.
310
00:20:52,969 --> 00:20:54,161
Bye sweetie.
311
00:20:54,194 --> 00:20:54,989
Bye.
312
00:21:40,155 --> 00:21:42,077
May I help you?
313
00:21:42,110 --> 00:21:44,396
Yes, I have an
appointment with Dr. Hajia.
314
00:21:44,430 --> 00:21:45,224
3:00 p.m.
315
00:23:36,730 --> 00:23:41,535
9824.
316
00:23:42,065 --> 00:23:46,107
9824.
317
00:23:46,141 --> 00:23:48,825
Going once,
318
00:23:48,858 --> 00:23:53,630
going twice.
319
00:23:54,325 --> 00:23:58,898
9825.
320
00:23:58,931 --> 00:23:59,660
9825.
321
00:24:01,251 --> 00:24:02,080
Going once,
322
00:24:03,073 --> 00:24:04,002
going twice.
323
00:24:06,552 --> 00:24:07,944
9826,
324
00:24:09,237 --> 00:24:10,629
9826.
325
00:24:22,293 --> 00:24:23,751
Did you make the appointment?
326
00:24:23,783 --> 00:24:25,507
No, my wife did.
327
00:24:25,540 --> 00:24:26,369
Daniel Adams?
328
00:24:26,401 --> 00:24:27,561
Yes.
329
00:24:27,595 --> 00:24:29,284
Have a seat, I'll
call your name.
330
00:24:48,603 --> 00:24:49,398
Okay.
331
00:24:56,324 --> 00:24:57,285
Daniel Adams.
332
00:24:59,140 --> 00:25:00,135
Daniel Adams.
333
00:25:08,982 --> 00:25:09,745
Follow me, please
334
00:25:34,000 --> 00:25:35,392
Take your jacket off.
335
00:25:38,838 --> 00:25:40,727
The doctor will be
with you in a minute.
336
00:26:07,104 --> 00:26:10,418
I know, I know no
soup for you, right?
337
00:26:20,889 --> 00:26:22,347
How are you my friend?
338
00:26:23,838 --> 00:26:25,495
Well, I would say fine, but,
339
00:26:25,528 --> 00:26:27,218
and I wouldn't be here, would I?
340
00:26:30,498 --> 00:26:32,354
Oh, oh, a joke.
341
00:26:32,388 --> 00:26:33,580
Yes, yes, yes.
342
00:26:33,613 --> 00:26:34,442
Humor.
343
00:26:34,475 --> 00:26:35,337
I love it.
344
00:26:37,722 --> 00:26:38,948
And you are?
345
00:26:44,515 --> 00:26:46,040
It's not on your tablet there?
346
00:26:47,232 --> 00:26:50,281
Oh, you are Dr. Hajia?
347
00:26:53,794 --> 00:26:56,179
No, that's me.
348
00:26:58,400 --> 00:26:59,261
Humor.
349
00:26:59,294 --> 00:27:00,288
Yes.
350
00:27:00,322 --> 00:27:01,117
I know.
351
00:27:06,253 --> 00:27:08,672
I'm Daniel Adams.
352
00:27:08,705 --> 00:27:10,030
Like the beer?
353
00:27:10,959 --> 00:27:12,648
No, that's Samuel Adams.
354
00:27:12,682 --> 00:27:14,736
A very good, very good.
355
00:27:16,691 --> 00:27:20,137
And so you tell the
nurse, you have pain?
356
00:27:20,171 --> 00:27:20,966
Yes.
357
00:27:22,059 --> 00:27:23,186
Yes.
358
00:27:23,219 --> 00:27:24,976
I mean, it comes
and goes, but it's,
359
00:27:25,008 --> 00:27:26,533
it's been getting worse lately.
360
00:27:26,565 --> 00:27:27,560
In the butt?
361
00:27:31,006 --> 00:27:31,934
No.
362
00:27:31,967 --> 00:27:33,823
In the chest?
363
00:27:33,856 --> 00:27:34,651
Where?
364
00:27:34,684 --> 00:27:36,076
Not, not exactly.
365
00:27:36,109 --> 00:27:37,402
Kind of in the middle.
366
00:27:38,826 --> 00:27:39,621
Hm.
367
00:27:44,227 --> 00:27:45,387
Open mouth please.
368
00:27:47,640 --> 00:27:48,436
Hm.
369
00:27:59,073 --> 00:28:00,498
Deep breath please.
370
00:28:02,917 --> 00:28:03,944
Deeper.
371
00:28:05,700 --> 00:28:06,462
Deeper.
372
00:28:08,649 --> 00:28:09,445
Three times.
373
00:28:17,066 --> 00:28:17,861
Hmm.
374
00:28:19,452 --> 00:28:20,446
Cough, please.
375
00:28:24,985 --> 00:28:26,245
We need blood.
376
00:28:29,856 --> 00:28:31,050
Oh, I'm afraid
377
00:28:31,082 --> 00:28:33,072
I'm gonna need a little
help getting that out.
378
00:28:34,993 --> 00:28:36,517
Oh, oh, humor.
379
00:28:36,551 --> 00:28:37,544
Yes.
380
00:28:37,578 --> 00:28:38,737
- Very good, very good.
- Yes.
381
00:28:38,770 --> 00:28:40,626
And the nurse will be
in to take your blood
382
00:28:40,659 --> 00:28:42,383
and then we see.
383
00:28:42,415 --> 00:28:43,177
Yes?
384
00:28:53,517 --> 00:28:56,300
If you are really Samuel Adams,
385
00:28:56,333 --> 00:28:57,393
she.
386
00:29:00,243 --> 00:29:01,171
She.
387
00:29:04,120 --> 00:29:05,015
She could.
388
00:29:09,787 --> 00:29:10,748
She,
389
00:29:13,498 --> 00:29:14,260
she could.
390
00:29:15,188 --> 00:29:17,076
She could take your beer.
391
00:29:56,078 --> 00:29:57,536
You know, doc,
392
00:29:57,569 --> 00:29:59,160
you really should take your
job a little more serious.
393
00:30:02,308 --> 00:30:04,197
Humor, yes?
394
00:30:04,230 --> 00:30:05,721
No.
395
00:30:05,754 --> 00:30:06,914
No?
396
00:30:06,947 --> 00:30:10,394
Have you recently
been bitten by an insect
397
00:30:10,426 --> 00:30:13,177
that maybe you are
not familiar with?
398
00:30:13,210 --> 00:30:13,973
An insect?
399
00:30:14,866 --> 00:30:17,054
No, not that I know of at least.
400
00:30:17,087 --> 00:30:19,406
Coughing, shortness of breath,
401
00:30:19,440 --> 00:30:21,593
blood where it shouldn't be?
402
00:30:23,019 --> 00:30:24,211
Where it shouldn't be?
403
00:30:25,537 --> 00:30:26,332
No.
404
00:30:27,525 --> 00:30:29,050
What's going on doc?
405
00:30:29,082 --> 00:30:32,131
Well, I, I don't want
you to alarm your wife
406
00:30:32,164 --> 00:30:34,053
or your family.
407
00:30:34,086 --> 00:30:36,969
Just the tests we did
revealed something.
408
00:30:38,493 --> 00:30:39,919
What, I mean, revealed what?
409
00:30:40,979 --> 00:30:42,901
Have you ever heard of Ebola?
410
00:30:42,934 --> 00:30:44,624
Pneumonic plague?
411
00:30:44,656 --> 00:30:46,181
Dengue?
412
00:30:46,214 --> 00:30:47,009
Hemorat,
413
00:30:47,043 --> 00:30:49,064
hemorrhagic infection?
414
00:30:50,422 --> 00:30:51,914
No, none of those.
415
00:30:51,947 --> 00:30:53,405
Why?
416
00:30:53,438 --> 00:30:55,692
Which one of those
things do I have?
417
00:30:55,724 --> 00:30:56,818
What have I got?
418
00:30:56,851 --> 00:30:58,607
It's early,
419
00:30:58,641 --> 00:31:00,165
but there's something there.
420
00:31:01,424 --> 00:31:02,319
Where?
421
00:31:02,352 --> 00:31:03,346
Something where?
422
00:31:03,379 --> 00:31:04,936
It's early.
423
00:31:05,831 --> 00:31:07,787
Is that why it took so long?
424
00:31:07,819 --> 00:31:10,504
Or which of those things is it?
425
00:31:10,536 --> 00:31:12,193
It's early.
426
00:31:12,227 --> 00:31:14,049
You keep saying that.
427
00:31:14,082 --> 00:31:15,706
Well, more tests maybe.
428
00:31:15,739 --> 00:31:20,212
I think I need to send the
blood for more tests to be sure.
429
00:31:20,246 --> 00:31:23,162
Oh wait doc,
you can't do this.
430
00:31:23,195 --> 00:31:25,084
You have to tell me.
431
00:31:25,117 --> 00:31:26,011
You don't know me.
432
00:31:26,045 --> 00:31:27,933
I'll go crazy.
433
00:31:27,967 --> 00:31:30,186
The waiting could be
worse than the diagnosis.
434
00:31:31,049 --> 00:31:33,003
Is this serious?
435
00:31:33,037 --> 00:31:33,998
Is it?
436
00:31:34,030 --> 00:31:35,555
Well,
437
00:31:35,587 --> 00:31:38,305
I don't believe in not telling
the truth to my patients.
438
00:31:38,338 --> 00:31:39,100
I understand.
439
00:31:39,134 --> 00:31:40,194
They need to know, yes.
440
00:31:40,227 --> 00:31:40,956
Yes.
441
00:31:40,989 --> 00:31:42,911
I mean, absolutely yes.
442
00:31:44,170 --> 00:31:47,749
So you're saying it's
something serious
443
00:31:47,782 --> 00:31:49,704
and you want to do more tests
444
00:31:49,737 --> 00:31:52,322
and you don't want me
to tell my family yet.
445
00:31:52,355 --> 00:31:54,509
Yes and no.
446
00:31:54,542 --> 00:31:56,299
How serious?
447
00:31:56,331 --> 00:31:57,491
Serious.
448
00:31:58,949 --> 00:32:01,401
Like fatal serious?
449
00:32:01,435 --> 00:32:03,455
I mean, like I
could die serious?
450
00:32:03,489 --> 00:32:05,013
It's early.
451
00:32:05,046 --> 00:32:06,670
I got that part.
452
00:32:07,863 --> 00:32:09,885
How serious doc?
453
00:32:09,917 --> 00:32:11,343
Come on.
454
00:32:11,375 --> 00:32:14,557
Daniel, there's a good chance
you have a terminal illness
455
00:32:14,590 --> 00:32:18,235
that could result in death
in a short period of time.
456
00:32:23,902 --> 00:32:25,890
Look, my nurse will call you
457
00:32:25,922 --> 00:32:27,314
when we get the results
458
00:32:27,347 --> 00:32:32,019
and you will have to come back
and see me very soon, yes.
459
00:32:41,265 --> 00:32:42,060
Doc.
460
00:32:42,889 --> 00:32:43,883
How long?
461
00:32:44,810 --> 00:32:46,467
Three weeks, okay.
462
00:32:46,500 --> 00:32:48,058
Maybe less, but
463
00:32:48,091 --> 00:32:52,233
I will do everything in
my power to help you.
464
00:32:52,266 --> 00:32:53,857
You will just have to come back
465
00:32:53,890 --> 00:32:56,376
and see me very soon, my friend.
466
00:32:56,408 --> 00:32:57,203
Yes?
467
00:32:58,993 --> 00:33:00,583
It's early.
468
00:33:19,239 --> 00:33:20,400
Three weeks,
469
00:33:22,222 --> 00:33:23,215
maybe less
470
00:33:29,412 --> 00:33:30,307
Ebola.
471
00:33:31,467 --> 00:33:33,853
Pneumonic plague.
472
00:33:33,886 --> 00:33:36,305
Denny's mathematic infection.
473
00:33:37,531 --> 00:33:39,221
I've never heard
of any of those.
474
00:33:39,254 --> 00:33:40,580
Oh, maybe Ebola.
475
00:33:46,478 --> 00:33:48,268
Three weeks.
476
00:34:47,218 --> 00:34:50,332
There's a good chance you
have a terminal illness.
477
00:34:53,878 --> 00:34:55,335
Three weeks, okay.
478
00:34:55,369 --> 00:34:56,230
Three weeks.
479
00:34:58,649 --> 00:35:00,903
You don't want me to
tell my family yet?
480
00:35:00,936 --> 00:35:03,223
I better not say
anything to Becca.
481
00:35:04,548 --> 00:35:06,106
It's early.
482
00:35:16,079 --> 00:35:16,875
Well?
483
00:35:18,266 --> 00:35:19,724
Well what.
484
00:35:19,758 --> 00:35:20,984
Dr. Hajia, how was he?
485
00:35:22,011 --> 00:35:22,773
It's
486
00:35:23,668 --> 00:35:25,026
early.
487
00:35:25,059 --> 00:35:26,120
What did he say?
488
00:35:27,015 --> 00:35:28,074
It's early.
489
00:35:29,566 --> 00:35:30,295
What's early?
490
00:35:31,753 --> 00:35:32,879
That, that's what he said.
491
00:35:32,913 --> 00:35:34,338
He took some blood.
492
00:35:34,371 --> 00:35:36,524
He's gonna run some
tests and get back to me.
493
00:35:37,453 --> 00:35:38,579
That's probably the pizza.
494
00:35:39,640 --> 00:35:41,098
Pizza?
495
00:35:41,131 --> 00:35:41,993
I figured he might be a
little late getting home.
496
00:35:42,025 --> 00:35:44,113
So I ordered one.
497
00:35:49,415 --> 00:35:50,177
Hi, Chloe.
498
00:35:50,210 --> 00:35:51,767
Hi Benji.
499
00:35:51,801 --> 00:35:53,557
I didn't know you
delivered pizzas.
500
00:35:53,590 --> 00:35:54,684
How wonderful.
501
00:35:54,716 --> 00:35:57,202
Yeah, for about a month now.
502
00:35:57,236 --> 00:35:59,224
Benji, I knew you got a
job at the pizza place,
503
00:35:59,256 --> 00:36:01,046
but didn't know you delivered.
504
00:36:01,079 --> 00:36:01,842
Yeah.
505
00:36:02,803 --> 00:36:04,161
Hi Danny.
506
00:36:04,194 --> 00:36:05,586
How.
507
00:36:05,618 --> 00:36:07,044
How, what?
508
00:36:07,077 --> 00:36:09,065
You don't have a car.
509
00:36:09,098 --> 00:36:09,893
My bike.
510
00:36:24,374 --> 00:36:26,031
Too many right turns.
511
00:36:27,820 --> 00:36:30,902
Maybe you can hold
it at an angle
512
00:36:30,936 --> 00:36:32,161
and then that way it all just
513
00:36:32,194 --> 00:36:35,342
all just shift right
back into place.
514
00:36:35,376 --> 00:36:36,569
Don't worry about it.
515
00:36:36,601 --> 00:36:38,656
We'll make due. How
much do we owe you?
516
00:36:38,689 --> 00:36:41,440
Oh, $26.97.
517
00:36:42,367 --> 00:36:43,229
That's with delivery.
518
00:36:43,262 --> 00:36:44,057
Oh.
519
00:36:46,245 --> 00:36:47,834
Thank you, Rebecca.
520
00:36:53,236 --> 00:36:54,362
Did he say bike?
521
00:37:04,337 --> 00:37:05,629
Beverly?
522
00:37:05,663 --> 00:37:06,789
Yeah.
523
00:37:06,822 --> 00:37:08,313
Oh, don't worry though.
524
00:37:08,347 --> 00:37:10,566
Next time, I'll take
a different route.
525
00:37:12,025 --> 00:37:15,040
One with little fewer
right hand turns.
526
00:37:19,779 --> 00:37:20,707
Bye Benji.
527
00:38:20,552 --> 00:38:22,572
Daniel!
528
00:38:22,606 --> 00:38:23,567
What?
529
00:38:23,600 --> 00:38:24,594
It's early.
530
00:38:24,627 --> 00:38:26,350
We already established that.
531
00:38:26,384 --> 00:38:27,179
What?
532
00:38:29,233 --> 00:38:29,963
Wait, what?
533
00:38:31,586 --> 00:38:32,845
The clock hasn't rung yet.
534
00:38:32,878 --> 00:38:34,403
Do you wanna get up?
535
00:38:35,562 --> 00:38:37,981
Oh, I, yeah.
536
00:38:39,075 --> 00:38:40,798
Couldn't really sleep.
537
00:38:40,831 --> 00:38:41,627
Bad night.
538
00:38:43,515 --> 00:38:44,708
You all right?
539
00:38:44,741 --> 00:38:45,868
Was it the pain again?
540
00:38:45,901 --> 00:38:47,459
No, no, no.
541
00:38:47,491 --> 00:38:49,447
Just couldn't sleep.
542
00:39:12,476 --> 00:39:15,459
Do you remember the
time we first met?
543
00:39:19,568 --> 00:39:20,330
Of course,
544
00:39:21,191 --> 00:39:23,279
1987, the church picnic.
545
00:39:28,680 --> 00:39:30,967
You're just as beautiful
now as you were then.
546
00:39:36,103 --> 00:39:37,164
I used to tease you.
547
00:39:39,616 --> 00:39:40,842
Called you a holy roller,
548
00:39:40,874 --> 00:39:42,796
'cause you were always
trying to please God,
549
00:39:45,879 --> 00:39:48,629
always reading and
quoting the Bible.
550
00:39:53,135 --> 00:39:55,886
It was so important
to you back then.
551
00:39:55,918 --> 00:39:56,879
It still is.
552
00:39:57,840 --> 00:39:58,636
Yeah, I know.
553
00:40:02,015 --> 00:40:02,976
I love you.
554
00:40:03,010 --> 00:40:04,137
I love you too.
555
00:40:12,288 --> 00:40:13,051
Candy.
556
00:40:17,988 --> 00:40:19,180
Yes?
557
00:40:19,214 --> 00:40:21,102
Any calls from
Dr. Hajia's office?
558
00:40:21,136 --> 00:40:22,892
Not since the
last time you asked.
559
00:40:24,019 --> 00:40:26,139
That was only five
minutes ago, wasn't it?
560
00:40:26,173 --> 00:40:27,664
Yes, it was.
561
00:40:27,696 --> 00:40:30,083
Well you have a
remarkable memory.
562
00:40:30,116 --> 00:40:30,978
Yes I do.
563
00:40:34,059 --> 00:40:34,954
What?
564
00:40:34,987 --> 00:40:37,107
I'm gonna to go to lunch.
565
00:40:37,141 --> 00:40:38,466
Is 9:45.
566
00:40:41,813 --> 00:40:42,576
Brunch then.
567
00:40:44,265 --> 00:40:45,425
Okay.
568
00:40:45,458 --> 00:40:46,552
But what are you
going to be back?
569
00:40:47,877 --> 00:40:48,771
I don't know.
570
00:40:50,031 --> 00:40:52,384
- I don't know?
- Okay.
571
00:40:52,417 --> 00:40:53,378
- Okay.
- So $5.
572
00:40:54,240 --> 00:40:56,162
But where is this place?
573
00:41:39,537 --> 00:41:42,553
This is kinda like the
day before a colonoscopy,
574
00:41:44,242 --> 00:41:45,634
spending every minute terrified
575
00:41:45,667 --> 00:41:48,219
they'll find something in
between all the bathroom runs.
576
00:41:51,168 --> 00:41:52,427
Except this time,
577
00:41:52,460 --> 00:41:53,687
you won't be waking
up afterwards
578
00:41:53,720 --> 00:41:55,210
to see if they found something.
579
00:42:29,176 --> 00:42:29,938
Excuse me.
580
00:42:29,971 --> 00:42:30,766
Excuse me, sir.
581
00:42:31,793 --> 00:42:33,683
Can I ask you a question?
582
00:42:35,703 --> 00:42:38,024
You look like you may not
have a lot of time left.
583
00:42:45,181 --> 00:42:47,368
Although you look really
great for your age.
584
00:42:49,622 --> 00:42:52,405
But I mean, obviously you
have less time ahead of you
585
00:42:52,438 --> 00:42:53,432
than behind you.
586
00:42:54,724 --> 00:42:57,739
You know, when the
time comes, you know,
587
00:42:57,773 --> 00:42:59,364
when you find out you have to go
588
00:43:00,788 --> 00:43:02,677
or exactly when
you're going to go,
589
00:43:05,196 --> 00:43:07,449
what do you do with
the time you have left,
590
00:43:07,481 --> 00:43:08,277
whatever it is?
591
00:43:14,441 --> 00:43:16,561
Probably watch all six
seasons of "Breaking Bad".
592
00:43:46,152 --> 00:43:47,246
Hi mom.
593
00:43:47,279 --> 00:43:49,003
Daniel, why
aren't you at work?
594
00:43:52,316 --> 00:43:53,111
Can I come in?
595
00:44:07,393 --> 00:44:08,851
Who died?
596
00:44:08,884 --> 00:44:10,110
What?
597
00:44:10,144 --> 00:44:12,066
Why would you say that?
598
00:44:12,098 --> 00:44:14,518
You come to see me in
the middle of a weekday?
599
00:44:14,550 --> 00:44:16,075
No phone call,
600
00:44:16,108 --> 00:44:16,903
no gift.
601
00:44:16,937 --> 00:44:17,864
What else could it be?
602
00:44:19,090 --> 00:44:21,543
Maybe I just
wanted to see you.
603
00:44:21,576 --> 00:44:23,000
Fat chance.
604
00:44:23,034 --> 00:44:24,558
Mom.
605
00:44:24,591 --> 00:44:26,513
The last time you
came to see me like this
606
00:44:26,546 --> 00:44:29,263
was when you and Rebecca got
pregnant for the first time.
607
00:44:30,357 --> 00:44:32,014
Why did people say that?
608
00:44:32,046 --> 00:44:32,975
Say what?
609
00:44:33,007 --> 00:44:34,863
Me and Becca.
610
00:44:34,897 --> 00:44:36,122
We.
611
00:44:36,156 --> 00:44:37,051
We didn't get pregnant.
612
00:44:37,083 --> 00:44:37,912
She did.
613
00:44:39,469 --> 00:44:40,961
Oh my.
614
00:44:40,993 --> 00:44:42,783
So Chloe's not your daughter?
615
00:44:44,771 --> 00:44:45,832
No.
616
00:44:45,865 --> 00:44:47,389
Did you just find out?
617
00:44:47,422 --> 00:44:48,582
No.
618
00:44:48,615 --> 00:44:51,133
I mean, yes, Chloe
is my daughter.
619
00:44:51,167 --> 00:44:51,929
Dylan?
620
00:44:51,962 --> 00:44:53,055
No, no, no, no.
621
00:44:53,089 --> 00:44:54,216
That's not what I meant.
622
00:44:55,607 --> 00:44:57,363
I don't know why
people say that,
623
00:44:58,324 --> 00:44:59,782
we didn't get pregnant.
624
00:44:59,815 --> 00:45:01,306
She.
625
00:45:01,340 --> 00:45:02,665
Nevermind.
626
00:45:02,698 --> 00:45:04,454
It's not why I'm here.
627
00:45:04,488 --> 00:45:06,145
Something has happened
628
00:45:06,177 --> 00:45:07,900
or is happening to me and
629
00:45:09,325 --> 00:45:12,407
well, I have something that
I really like to tell you.
630
00:45:12,440 --> 00:45:13,368
Okay.
631
00:45:13,401 --> 00:45:14,958
Ever since I found out,
632
00:45:14,992 --> 00:45:17,477
I've been seeing things from
a different perspective,
633
00:45:18,637 --> 00:45:22,050
you know, the sun,
the sky, the flowers.
634
00:45:23,210 --> 00:45:25,033
I mean, I look around
my house differently,
635
00:45:25,065 --> 00:45:27,220
everything and the rooms,
636
00:45:27,252 --> 00:45:29,340
the furniture,
637
00:45:29,373 --> 00:45:30,765
color and the walls.
638
00:45:30,799 --> 00:45:34,509
And it what, makes
you wanna redecorate?
639
00:45:34,543 --> 00:45:36,862
I watched Becca last
night as she was sleeping,
640
00:45:36,895 --> 00:45:39,149
thinking how
beautiful she was and
641
00:45:40,806 --> 00:45:42,760
how much it's gonna
hurt when I tell her.
642
00:45:44,583 --> 00:45:46,008
I really need to tell someone.
643
00:45:46,935 --> 00:45:48,891
I thought being my mother, that
644
00:45:50,283 --> 00:45:52,701
if I was gonna tell someone
that you should be the first.
645
00:45:53,762 --> 00:45:56,181
Well Daniel,
honey I understand.
646
00:45:57,639 --> 00:46:02,212
And I am so glad you decided
to share this with me first.
647
00:46:02,808 --> 00:46:04,134
Thanks mom.
648
00:46:04,166 --> 00:46:05,989
I don't know what brought
this on at your age,
649
00:46:07,414 --> 00:46:10,264
but it's a different world
with the internet and all.
650
00:46:10,297 --> 00:46:11,093
Oh yeah.
651
00:46:13,213 --> 00:46:14,937
Does Rebecca suspect anything?
652
00:46:15,930 --> 00:46:18,416
Mm, no, I don't think so.
653
00:46:20,304 --> 00:46:22,657
Although I have probably
been acting a little funny
654
00:46:22,691 --> 00:46:23,684
since I found out.
655
00:46:23,718 --> 00:46:25,805
Have you been walking funny?
656
00:46:26,866 --> 00:46:27,660
What?
657
00:46:27,694 --> 00:46:29,550
To be honest, Daniel,
658
00:46:29,582 --> 00:46:31,538
I should have seen this coming.
659
00:46:31,571 --> 00:46:34,851
Do you remember when
you were 11 years old
660
00:46:34,885 --> 00:46:37,800
and I caught you trying
on your sister's dress?
661
00:46:39,391 --> 00:46:42,175
I just thought it was
an innocent curiosity.
662
00:46:42,207 --> 00:46:43,864
Oh, you mean the
Halloween costume?
663
00:46:43,898 --> 00:46:47,410
And you did play with your
sister's cabbage patch dolls
664
00:46:47,443 --> 00:46:48,868
a little too much.
665
00:46:48,902 --> 00:46:50,691
You mean the ones that
I was gonna sell for her?
666
00:46:50,724 --> 00:46:52,248
It's okay, Daniel.
667
00:46:53,607 --> 00:46:57,351
But I think it's important
that you tell Rebecca
668
00:46:57,384 --> 00:46:58,809
as soon as possible
669
00:46:58,842 --> 00:47:01,559
while she still has a few
good years left in her.
670
00:47:01,593 --> 00:47:03,017
The kids won't care.
671
00:47:03,051 --> 00:47:05,304
Nowadays, everything's
okay with them.
672
00:47:07,126 --> 00:47:08,949
It's okay, honey.
673
00:47:09,810 --> 00:47:12,495
Hate the sin, love the sinner.
674
00:47:12,527 --> 00:47:13,754
Huh?
675
00:47:13,787 --> 00:47:15,311
Now you just sit there
676
00:47:15,344 --> 00:47:19,387
and be whatever
or whoever you are
677
00:47:19,420 --> 00:47:21,043
and I'll go make some tea.
678
00:47:24,887 --> 00:47:26,809
Ellen comes on at three.
679
00:47:36,121 --> 00:47:37,247
Bad idea.
680
00:47:47,852 --> 00:47:50,801
Do you wanna go see Daniel?
681
00:47:50,833 --> 00:47:52,821
Do you have to poopy?
682
00:47:52,855 --> 00:47:53,617
Good.
683
00:47:54,611 --> 00:47:55,373
Daniel?
684
00:48:01,869 --> 00:48:04,585
Well, that was a little
rude, don't you think.
685
00:48:17,210 --> 00:48:18,404
We're good, right?
686
00:48:28,013 --> 00:48:32,188
You know, I never did
explore other religions.
687
00:48:32,221 --> 00:48:34,276
I wonder if one's any
better than the other.
688
00:48:36,596 --> 00:48:39,280
Maybe they know something
the others don't.
689
00:48:49,055 --> 00:48:49,784
Hello.
690
00:48:52,998 --> 00:48:56,279
We are from the Church of Jesus
Christ of Modern Day Saints.
691
00:48:58,101 --> 00:48:59,328
Do you belong to a church?
692
00:49:00,189 --> 00:49:01,282
Yes.
693
00:49:01,316 --> 00:49:02,972
My wife attends
Bethany Baptist church
694
00:49:03,005 --> 00:49:04,828
and I go when I can.
695
00:49:04,861 --> 00:49:06,352
I heard that that's
a very nice church.
696
00:49:06,386 --> 00:49:07,744
Yeah.
697
00:49:07,777 --> 00:49:08,970
Guys,
698
00:49:09,004 --> 00:49:11,157
I just got home from work and
699
00:49:11,190 --> 00:49:13,211
I'm really not feeling
that good right now.
700
00:49:15,067 --> 00:49:15,929
We understand.
701
00:49:17,652 --> 00:49:18,447
Thanks.
702
00:49:21,396 --> 00:49:24,213
We just wanted to make
sure you are good with God.
703
00:49:57,946 --> 00:49:59,935
My name is Daniel.
704
00:49:59,967 --> 00:50:01,690
I'm elder Jones.
705
00:50:01,724 --> 00:50:03,845
I'm elder Wallace.
706
00:50:03,877 --> 00:50:05,236
It would seem
that I'd be the one
707
00:50:05,269 --> 00:50:06,661
carrying that title here.
708
00:50:08,815 --> 00:50:10,903
Yes, it would appear that way.
709
00:50:12,327 --> 00:50:15,443
So do you have first names
or did you have to lose those?
710
00:50:15,475 --> 00:50:18,127
We prefer the elder title
and then our last names.
711
00:50:19,783 --> 00:50:22,202
Well, it feels a
little awkward, but okay.
712
00:50:24,455 --> 00:50:26,477
Could I call you
Wallace and Jones maybe?
713
00:50:29,392 --> 00:50:30,818
- Sure.
- Sure.
714
00:50:34,529 --> 00:50:36,319
So did you see that play,
715
00:50:36,351 --> 00:50:37,545
the Book of Mormon?
716
00:50:37,577 --> 00:50:39,134
You know the one by
the South Park guys.
717
00:50:39,168 --> 00:50:39,930
Oh.
718
00:50:41,819 --> 00:50:42,681
Funny.
719
00:50:42,713 --> 00:50:44,967
Yeah, pretty funny.
720
00:50:45,000 --> 00:50:46,127
You saw it?
721
00:50:46,160 --> 00:50:47,319
Yes.
722
00:50:47,353 --> 00:50:48,678
We may have lost
our first names,
723
00:50:48,711 --> 00:50:50,435
but not our sense of humor.
724
00:50:50,467 --> 00:50:51,661
Of course.
725
00:50:55,935 --> 00:50:57,890
So you guys out
recruiting today?
726
00:51:00,209 --> 00:51:01,535
We don't recruit.
727
00:51:01,569 --> 00:51:03,126
We are missionaries.
728
00:51:03,159 --> 00:51:04,683
Oh, sorry.
729
00:51:04,717 --> 00:51:08,229
I thought that's what you
guys, you know, the Mormons do.
730
00:51:08,262 --> 00:51:09,455
Yes, we know.
731
00:51:14,359 --> 00:51:19,131
So Wallace, what did you
mean by me being okay with God?
732
00:51:20,257 --> 00:51:21,284
Well, if you don't
mind me saying,
733
00:51:21,318 --> 00:51:24,068
you look like a troubled soul.
734
00:51:27,150 --> 00:51:28,807
Well, I just
found out something
735
00:51:28,840 --> 00:51:30,695
that could affect
my whole future,
736
00:51:32,551 --> 00:51:33,578
or what's left of it.
737
00:51:35,103 --> 00:51:36,726
Something bad?
738
00:51:36,760 --> 00:51:37,555
Could be.
739
00:51:39,742 --> 00:51:42,327
Are you guys okay
or, or good with God?
740
00:51:42,359 --> 00:51:46,402
Well, I think I can speak
on behalf of elder Jones
741
00:51:46,436 --> 00:51:48,855
when I say yes, we are.
742
00:51:48,887 --> 00:51:50,445
So hypothetically,
743
00:51:50,478 --> 00:51:52,500
if you were to die,
let's say in three weeks.
744
00:51:52,533 --> 00:51:53,560
Three weeks?
745
00:51:53,593 --> 00:51:55,084
Yes, three weeks to live.
746
00:51:56,542 --> 00:51:57,867
Are you sure that when you die,
747
00:51:57,901 --> 00:51:59,723
you're going to be with God?
748
00:51:59,757 --> 00:52:03,699
Well, I think I can speak
on behalf of elder Jones
749
00:52:03,733 --> 00:52:06,052
when I say yes, we are.
750
00:52:06,086 --> 00:52:07,577
Well, I didn't know if it
was any different for you,
751
00:52:07,610 --> 00:52:10,327
you know, being that you guys
have your own book and all,
752
00:52:11,752 --> 00:52:13,774
you know, maybe, you know
something the others don't
753
00:52:13,806 --> 00:52:17,054
and that gives you
more of like a,
754
00:52:17,087 --> 00:52:20,467
a backstage pass,
you know, all access.
755
00:52:22,786 --> 00:52:26,465
Heaven's not a
rock concert, Daniel.
756
00:52:26,497 --> 00:52:28,022
I know, I know.
757
00:52:29,248 --> 00:52:30,772
What I meant was
758
00:52:30,806 --> 00:52:33,954
do Mormons know something
other religions don't
759
00:52:33,986 --> 00:52:37,102
that might make it more of
a sure thing when one dies?
760
00:52:40,548 --> 00:52:44,027
Well, if I had
three weeks left live.
761
00:52:44,060 --> 00:52:45,618
Hypothetically.
762
00:52:45,650 --> 00:52:46,513
Hypothetically.
763
00:52:47,474 --> 00:52:48,932
Hmm.
764
00:52:48,964 --> 00:52:51,947
Well, I think I would want
to spend it with my family.
765
00:52:52,808 --> 00:52:53,669
Hmm.
766
00:52:53,703 --> 00:52:55,194
I would agree.
767
00:52:55,227 --> 00:52:57,381
We believe that family is
just as important in life
768
00:52:57,414 --> 00:52:58,342
as it is in death.
769
00:53:02,882 --> 00:53:05,931
Behold, children are a
heritage from the Lord,
770
00:53:05,963 --> 00:53:07,389
the fruit of the womb.
771
00:53:07,421 --> 00:53:08,449
Fruit of the loom?
772
00:53:08,482 --> 00:53:09,576
Womb.
773
00:53:09,608 --> 00:53:11,233
Oh, sorry.
774
00:53:11,265 --> 00:53:14,381
There's nothing more
wonderful and fulfilling
775
00:53:14,413 --> 00:53:15,739
then the presence of family.
776
00:53:16,832 --> 00:53:19,152
Children are a
heritage from the Lord,
777
00:53:19,185 --> 00:53:21,770
offspring, a reward from him.
778
00:53:23,725 --> 00:53:25,381
Now, speaking of offspring,
779
00:53:25,415 --> 00:53:27,138
look who's come home,
780
00:53:27,171 --> 00:53:28,264
my son Dylan.
781
00:53:30,485 --> 00:53:31,247
Hello?
782
00:53:31,280 --> 00:53:32,075
Hi.
783
00:53:37,211 --> 00:53:38,670
Mormons?
784
00:53:38,702 --> 00:53:41,884
We prefer church of Jesus
Christ of Modern Day Saints.
785
00:53:41,917 --> 00:53:44,038
Hey Dylan, why don't you
go upstairs to your room
786
00:53:44,071 --> 00:53:47,186
and play one of your video
games, like space invaders.
787
00:53:47,218 --> 00:53:48,345
Space invaders?
788
00:53:48,378 --> 00:53:50,234
Or any video game?
789
00:53:50,267 --> 00:53:51,924
I wasn't even born then.
790
00:53:51,957 --> 00:53:53,913
I'm entertaining
guests right now.
791
00:53:53,945 --> 00:53:56,762
You're entertaining Mormons.
792
00:53:58,784 --> 00:54:00,341
- How?
- Dylan!
793
00:54:09,453 --> 00:54:10,680
Mormons!
794
00:54:10,713 --> 00:54:11,507
How cool.
795
00:54:12,502 --> 00:54:14,027
And my daughter, Chloe.
796
00:54:15,650 --> 00:54:16,412
Oh.
797
00:54:22,973 --> 00:54:23,868
I'm Chloe.
798
00:54:23,901 --> 00:54:25,127
I just said that.
799
00:54:25,161 --> 00:54:27,215
I'm elder Jones.
800
00:54:27,248 --> 00:54:28,640
I'm elder Wallace.
801
00:54:30,363 --> 00:54:31,555
Wow.
802
00:54:31,589 --> 00:54:33,146
And you guys look so young.
803
00:54:35,002 --> 00:54:36,294
Mormons.
804
00:54:37,719 --> 00:54:39,144
How cute.
805
00:54:39,177 --> 00:54:41,630
Chloe, they're
people, not puppies.
806
00:54:41,662 --> 00:54:43,286
I am so happy to meet you.
807
00:54:43,319 --> 00:54:45,208
I've seen you wandering
around the neighborhood
808
00:54:45,241 --> 00:54:47,958
and I never thought my dad would
ever invite you into the house.
809
00:54:47,991 --> 00:54:49,549
At least he said he never would.
810
00:54:49,582 --> 00:54:51,173
Imagine my surprise.
811
00:54:52,796 --> 00:54:54,519
Proof there is a God.
812
00:54:54,552 --> 00:54:56,872
- Yes, there is.
- You just let me know
813
00:54:56,905 --> 00:54:58,628
if you'd like anything
to drink or eat.
814
00:54:58,662 --> 00:55:00,981
I'll get you anything you want.
815
00:55:01,014 --> 00:55:01,810
Mormons.
816
00:55:08,272 --> 00:55:09,033
Bye, Chloe.
817
00:55:17,119 --> 00:55:18,113
What was that last part again
818
00:55:18,146 --> 00:55:19,836
about offspring being a reward?
819
00:55:25,072 --> 00:55:28,021
Lord, I'm terrible at praying.
820
00:55:28,948 --> 00:55:29,744
You know that.
821
00:55:33,057 --> 00:55:35,841
But if there was ever a
time that I needed to pray,
822
00:55:36,702 --> 00:55:37,962
it's now.
823
00:55:42,534 --> 00:55:43,561
I don't wanna die.
824
00:55:45,417 --> 00:55:46,610
Please, not now.
825
00:55:49,924 --> 00:55:51,448
I still have so much I wanna do.
826
00:55:56,253 --> 00:55:59,269
I know, how many times
have you heard that, right?
827
00:56:04,206 --> 00:56:07,023
I'm only in my 50s
for God's sake.
828
00:56:07,055 --> 00:56:08,945
For, for your sake.
829
00:56:10,701 --> 00:56:11,495
You know.
830
00:56:13,252 --> 00:56:14,346
Although I gotta admit,
831
00:56:15,638 --> 00:56:17,891
it's a pretty messed up
world we live in today.
832
00:56:20,774 --> 00:56:23,160
I, I've seen just
some real hate,
833
00:56:25,115 --> 00:56:27,766
Not, not just what
comes from people, but
834
00:56:29,059 --> 00:56:30,914
as an entity with,
835
00:56:30,947 --> 00:56:32,207
with a mind of its own,
836
00:56:36,050 --> 00:56:37,409
from the looks of things,
837
00:56:37,442 --> 00:56:39,563
it's gonna get a lot worse
before it gets any better.
838
00:56:44,732 --> 00:56:47,317
That might be the only reason
I wouldn't be afraid to die.
839
00:56:49,802 --> 00:56:51,360
Not so sure I wanna be around
840
00:56:51,392 --> 00:56:53,215
to see the results
of all that hate.
841
00:56:56,860 --> 00:56:59,345
Lord, I, I have and asked
you for much in my life,
842
00:57:01,565 --> 00:57:04,316
but I'm asking now, please
843
00:57:06,403 --> 00:57:07,331
see me.
844
00:57:08,888 --> 00:57:10,114
Feel me.
845
00:57:11,739 --> 00:57:12,633
Touch me,
846
00:57:13,892 --> 00:57:15,218
heal me.
847
00:57:17,902 --> 00:57:21,216
Wait, that's a
song from the Who.
848
00:57:21,248 --> 00:57:22,143
Scratch that.
849
00:57:23,336 --> 00:57:27,578
If you do, I promise
you I will change.
850
00:57:29,533 --> 00:57:31,819
Not that I've been
that bad of a person.
851
00:57:31,853 --> 00:57:32,747
Like Benji.
852
00:57:33,940 --> 00:57:35,994
I promise to spend
more time with him.
853
00:57:36,028 --> 00:57:37,386
I'll pray more.
854
00:57:37,420 --> 00:57:38,877
I'll read my Bible every day
855
00:57:38,911 --> 00:57:41,097
or as much as I can.
856
00:57:42,092 --> 00:57:43,948
Okay, every day.
857
00:57:43,980 --> 00:57:47,162
I'll give 10% of my
income to our church.
858
00:57:47,194 --> 00:57:50,243
Okay, 20%, maybe more
859
00:57:52,264 --> 00:57:53,656
to see how I'm doing.
860
00:57:53,690 --> 00:57:55,877
I'll even walk Ms. Tucker's dog.
861
00:57:59,123 --> 00:58:02,305
Can I think about that
one or is it too late?
862
00:58:04,691 --> 00:58:06,811
Okay, nevermind.
863
00:58:06,845 --> 00:58:10,523
I'll become a, a
man of God, of you.
864
00:58:11,848 --> 00:58:13,140
You know what I mean.
865
00:58:13,174 --> 00:58:13,969
Amen.
866
00:58:16,952 --> 00:58:17,680
How's that?
867
00:58:36,370 --> 00:58:38,292
Good morning, sunshine.
868
00:58:45,548 --> 00:58:47,703
Good morning, my love.
869
00:58:47,735 --> 00:58:48,895
No time for breakfast.
870
00:58:48,928 --> 00:58:50,419
I'll grab something on the way.
871
00:58:55,224 --> 00:58:57,180
Good to see you eating
at the table, son.
872
00:59:20,607 --> 00:59:21,999
Is it just me or has dad
873
00:59:22,032 --> 00:59:24,517
been acting a little
strange over the weekend?
874
00:59:24,550 --> 00:59:26,009
You mean like putting $50
875
00:59:26,041 --> 00:59:28,527
in the collection
plate at church?
876
00:59:28,559 --> 00:59:31,078
Or going to the church
in the first place?
877
00:59:31,111 --> 00:59:32,138
It's the Mormons.
878
01:00:11,074 --> 01:00:12,334
God bless you, sir.
879
01:00:17,403 --> 01:00:18,729
Yeah, I know it's
an older vehicle,
880
01:00:18,762 --> 01:00:20,253
but with all the upgrades.
881
01:00:20,286 --> 01:00:22,705
Fab fours grumper.
882
01:00:22,738 --> 01:00:23,500
Yeah.
883
01:00:23,534 --> 01:00:24,361
Full width.
884
01:00:24,395 --> 01:00:25,224
Black.
885
01:00:25,256 --> 01:00:27,742
Front winch HD bumper.
886
01:00:27,775 --> 01:00:29,697
Yeah, yeah, yeah, yeah.
887
01:00:29,730 --> 01:00:34,502
Alpine I 209 GM
N-restyle system.
888
01:00:36,059 --> 01:00:37,616
Nice.
889
01:00:37,650 --> 01:00:40,798
Could all that even
be installed on that old of a vehicle?
890
01:00:40,831 --> 01:00:41,692
It wasn't easy.
891
01:00:45,171 --> 01:00:47,425
Well, even with
all those upgrades,
892
01:00:47,458 --> 01:00:49,745
the stated value
vehicle is the same.
893
01:00:50,805 --> 01:00:53,092
Oh, come on,
Danny, you can do it.
894
01:00:53,124 --> 01:00:56,372
I figure we're looking at about
17 grand worth of coverage.
895
01:00:56,405 --> 01:00:57,796
That's all for my
own peace of mind.
896
01:00:57,830 --> 01:00:59,387
Well, you know,
I'm really not.
897
01:01:00,282 --> 01:01:01,773
It's a little extra coverage.
898
01:01:04,093 --> 01:01:05,518
Wouldn't call it a little.
899
01:01:05,550 --> 01:01:07,771
Come on, Danny,
you know how I am.
900
01:01:07,805 --> 01:01:08,599
It.
901
01:01:13,703 --> 01:01:15,724
I'm gonna take care
of this thing like a,
902
01:01:15,757 --> 01:01:17,381
like a newborn baby.
903
01:01:17,414 --> 01:01:19,302
Come on, it'll just
make me feel better.
904
01:01:22,252 --> 01:01:23,379
For me, man.
905
01:01:26,692 --> 01:01:27,819
Okay.
906
01:01:27,852 --> 01:01:28,647
For you.
907
01:01:29,741 --> 01:01:30,735
God bless you, man.
908
01:01:33,286 --> 01:01:34,712
- Donna?
- What?
909
01:01:36,434 --> 01:01:37,793
Check your email.
910
01:01:37,826 --> 01:01:39,317
What, why?
911
01:01:39,350 --> 01:01:40,642
Just, just do it.
912
01:02:07,185 --> 01:02:07,947
What?
913
01:02:26,835 --> 01:02:28,028
You okay?
914
01:02:28,061 --> 01:02:29,850
Yeah, I just had to
give myself a shot.
915
01:02:29,884 --> 01:02:30,911
I almost forgot.
916
01:02:39,229 --> 01:02:40,686
What's in the briefcase.
917
01:02:42,774 --> 01:02:43,602
My life.
918
01:02:44,463 --> 01:02:45,259
Your life?
919
01:02:47,380 --> 01:02:48,307
Okay.
920
01:02:49,898 --> 01:02:51,655
By the way, my treat today.
921
01:02:51,688 --> 01:02:53,080
Why?
922
01:02:53,112 --> 01:02:55,664
Well, it's been a while since
I've treated so, you know.
923
01:02:57,122 --> 01:02:58,547
Whoa, you've never treated.
924
01:03:01,132 --> 01:03:03,020
Don't look at gift
horse in the mouth.
925
01:03:07,195 --> 01:03:08,521
How's everything been going?
926
01:03:09,515 --> 01:03:11,968
Well, my boss, Antonio,
927
01:03:12,000 --> 01:03:15,745
he hasn't been too happy
with my delivery work.
928
01:03:15,778 --> 01:03:20,285
Even got even more unhappy
when I asked him for a raise.
929
01:03:21,610 --> 01:03:23,134
I meant since the funeral
930
01:03:24,195 --> 01:03:25,686
and Beverly.
931
01:03:28,039 --> 01:03:30,027
Why have you told
me all this time
932
01:03:30,060 --> 01:03:33,506
not to bring her
up and now you do.
933
01:03:33,539 --> 01:03:36,223
Maybe sometimes it is
better to talk about it,
934
01:03:36,257 --> 01:03:37,449
you know, with a friend
935
01:03:37,483 --> 01:03:39,073
instead of therapists
or doctors.
936
01:03:39,934 --> 01:03:41,359
Who knows your better than me.
937
01:03:43,116 --> 01:03:44,011
Why now?
938
01:03:45,369 --> 01:03:46,164
I don't know.
939
01:03:47,523 --> 01:03:50,075
Sometimes we need to take
advantage of the time we have.
940
01:03:51,731 --> 01:03:53,223
What do you mean?
941
01:03:54,118 --> 01:03:55,542
I mean, you know,
942
01:03:55,575 --> 01:03:57,829
how often do we reach out
to help someone in pain,
943
01:03:57,862 --> 01:04:01,142
but end up just spending
our lives thinking, no, hey,
944
01:04:01,175 --> 01:04:01,970
they'll be okay.
945
01:04:06,941 --> 01:04:08,432
Would you like to talk about it?
946
01:04:11,812 --> 01:04:13,337
No.
947
01:04:13,369 --> 01:04:14,298
Well, you can.
948
01:04:15,490 --> 01:04:17,114
I mean, you can come
to me with anything.
949
01:04:17,147 --> 01:04:19,699
Just like I can come
to you with anything.
950
01:04:19,731 --> 01:04:21,985
You never come to
me with anything.
951
01:04:22,018 --> 01:04:24,835
But I could, you
know, for whatever.
952
01:04:24,868 --> 01:04:27,220
I just want you to know
that I'm your best friend
953
01:04:27,254 --> 01:04:28,281
and I'm here for you
954
01:04:30,368 --> 01:04:31,661
for as long as God allows.
955
01:04:33,914 --> 01:04:35,373
Why, are you going somewhere?
956
01:04:36,996 --> 01:04:38,951
As always, it's up to him.
957
01:04:42,033 --> 01:04:42,928
Okay, Danny.
958
01:04:46,307 --> 01:04:48,163
I, I gotta get back.
959
01:04:53,631 --> 01:04:54,791
Wow.
960
01:04:54,823 --> 01:04:57,541
It's been a long time
since you did that, too.
961
01:05:03,969 --> 01:05:04,764
Too long.
962
01:05:08,377 --> 01:05:09,768
Sounded urgent.
963
01:05:09,801 --> 01:05:10,995
I was in the neighborhood
with my granddaughter.
964
01:05:11,027 --> 01:05:12,817
I hope you don't mind
that I brought her in.
965
01:05:12,850 --> 01:05:13,711
Oh, sure.
966
01:05:13,745 --> 01:05:15,467
No, that, that that's fine.
967
01:05:15,501 --> 01:05:16,661
Hi there, what's your name?
968
01:05:16,694 --> 01:05:17,886
Olivia.
969
01:05:17,920 --> 01:05:18,781
Olivia.
970
01:05:18,815 --> 01:05:20,206
That's a very pretty name.
971
01:05:20,239 --> 01:05:21,034
Thank you.
972
01:05:21,929 --> 01:05:23,023
I hope everything is okay.
973
01:05:23,056 --> 01:05:24,581
Oh, oh, it is.
974
01:05:24,613 --> 01:05:25,939
I just thought it
would be important
975
01:05:25,972 --> 01:05:28,192
to tell you face to face.
976
01:05:28,226 --> 01:05:29,915
I was looking over
that umbrella policy,
977
01:05:29,948 --> 01:05:31,937
the one you just took out,
978
01:05:31,970 --> 01:05:35,350
and I'm thinking maybe it's
not necessary after all.
979
01:05:36,476 --> 01:05:37,835
Oh really?
980
01:05:40,022 --> 01:05:41,547
Well, I trust your judgment
981
01:05:42,508 --> 01:05:44,296
and you know what's best.
982
01:05:44,330 --> 01:05:45,854
Well, thanks.
983
01:05:50,990 --> 01:05:51,785
There you go.
984
01:05:54,106 --> 01:05:55,199
Is, is this the way out?
985
01:05:55,232 --> 01:05:56,391
Yes.
986
01:05:56,425 --> 01:05:58,214
- Thank you.
- Thank you. Have a great day.
987
01:06:02,754 --> 01:06:03,549
Daniel?
988
01:06:04,676 --> 01:06:06,366
- Yeah.
- What's up?
989
01:06:06,398 --> 01:06:07,161
I don't know.
990
01:06:07,194 --> 01:06:08,354
He's been acting strange
991
01:06:08,387 --> 01:06:10,176
ever since he went to
see that. Dr. Hajia.
992
01:06:10,210 --> 01:06:11,535
Oh, he went to go see him.
993
01:06:11,568 --> 01:06:13,590
Yeah. Got to tell you,
I talked him into it.
994
01:06:15,113 --> 01:06:16,870
Strange how?
995
01:06:16,903 --> 01:06:18,692
Like he's got
something on his mind.
996
01:06:20,846 --> 01:06:23,133
Didn't you say he
was talking to Mormons?
997
01:06:23,166 --> 01:06:24,757
You think that's it?
998
01:06:24,790 --> 01:06:25,916
What?
999
01:06:25,950 --> 01:06:27,242
Like they brainwashed
him or something.
1000
01:06:27,275 --> 01:06:28,203
It's just one time.
1001
01:06:29,462 --> 01:06:31,914
Was it something
Dr. Hajia told him?
1002
01:06:31,947 --> 01:06:33,372
Maybe.
1003
01:06:33,405 --> 01:06:34,830
He said they were gonna run
some routine blood tests
1004
01:06:34,863 --> 01:06:36,984
and he's been waiting
to hear the results.
1005
01:06:37,017 --> 01:06:38,939
It's taking them forever.
1006
01:06:38,972 --> 01:06:40,132
That's it.
1007
01:06:40,166 --> 01:06:42,352
Blood tests always
make me nervous.
1008
01:06:42,385 --> 01:06:43,910
Yeah, probably.
1009
01:06:43,942 --> 01:06:46,991
Otherwise he's doing
everything he normally does.
1010
01:06:47,025 --> 01:06:47,820
Hmm.
1011
01:06:53,718 --> 01:06:55,110
Come here, baby.
1012
01:07:05,217 --> 01:07:08,729
Did everything come
out okay, baby?
1013
01:07:08,762 --> 01:07:10,088
Sure did.
1014
01:07:10,121 --> 01:07:10,883
There it is.
1015
01:07:12,042 --> 01:07:13,964
Thank you so much
for walking Pretzel.
1016
01:07:13,998 --> 01:07:15,654
I really do appreciate it.
1017
01:07:15,688 --> 01:07:17,178
- Sure.
- Would you like to come in
1018
01:07:17,212 --> 01:07:18,968
for some refreshments?
1019
01:07:20,260 --> 01:07:21,785
Thank you, no.
1020
01:07:21,818 --> 01:07:22,878
I gotta get back.
1021
01:07:22,912 --> 01:07:24,900
Am I losing my mind
1022
01:07:24,932 --> 01:07:26,689
or did I just see
you hand a baggy
1023
01:07:26,722 --> 01:07:28,545
of dog poop to Ms. Tucker?
1024
01:07:32,389 --> 01:07:35,304
Honey, is there
anything I should know?
1025
01:07:35,338 --> 01:07:36,795
No.
1026
01:07:36,829 --> 01:07:40,275
Let's just say that for
now, I've had an epiphany.
1027
01:07:41,170 --> 01:07:41,965
Epiphany?
1028
01:07:42,959 --> 01:07:44,450
Can you even spell that word?
1029
01:07:44,483 --> 01:07:46,703
Probably not, but
I know what it means.
1030
01:07:46,737 --> 01:07:47,731
And that's all that's important.
1031
01:07:47,764 --> 01:07:50,182
And what was your epiphany?
1032
01:07:50,216 --> 01:07:53,331
Truth is there are
no backstage passes.
1033
01:07:53,364 --> 01:07:54,491
Backstage passes?
1034
01:07:54,524 --> 01:07:55,286
To heaven.
1035
01:07:56,413 --> 01:07:57,175
Nevermind.
1036
01:07:58,965 --> 01:08:00,157
If, if we're to
be good with God,
1037
01:08:00,191 --> 01:08:01,980
we got to show we're serious.
1038
01:08:03,437 --> 01:08:05,459
I mean God helps those who
help themselves, right?
1039
01:08:06,619 --> 01:08:07,911
For however long we're here.
1040
01:08:10,992 --> 01:08:13,544
You can't earn
salvation, Daniel.
1041
01:08:13,578 --> 01:08:14,671
I know that.
1042
01:08:14,704 --> 01:08:15,963
It doesn't sound like it.
1043
01:08:17,620 --> 01:08:21,530
So this is why you've
been talking to Mormons
1044
01:08:21,563 --> 01:08:23,187
and walking Ms. Tucker's dog?
1045
01:08:23,220 --> 01:08:24,380
No.
1046
01:08:25,176 --> 01:08:26,899
And yes.
1047
01:08:48,271 --> 01:08:49,365
Pick up the book,
1048
01:08:49,398 --> 01:08:51,453
read it and decide for yourself.
1049
01:08:51,485 --> 01:08:52,281
Rebecca.
1050
01:08:54,468 --> 01:08:55,562
Oh boy.
1051
01:08:55,594 --> 01:08:56,755
What?
1052
01:08:56,788 --> 01:08:58,411
You've only called
me Rebecca three times
1053
01:08:58,445 --> 01:08:59,869
since I've known you.
1054
01:08:59,903 --> 01:09:01,029
The night we first met,
1055
01:09:01,062 --> 01:09:02,288
I told you my name
1056
01:09:02,321 --> 01:09:03,978
and you repeated it
just before we kissed
1057
01:09:04,012 --> 01:09:05,470
for the first time.
1058
01:09:05,502 --> 01:09:06,894
The time you accidentally
dropped the new car keys
1059
01:09:06,927 --> 01:09:08,319
in the sewer,
1060
01:09:08,353 --> 01:09:09,876
outside the hotel we were
staying at in Florida.
1061
01:09:09,910 --> 01:09:11,732
And the first and only time
1062
01:09:11,766 --> 01:09:14,284
you've ever asked if your
mother could live with us.
1063
01:09:14,317 --> 01:09:15,411
Really?
1064
01:09:15,443 --> 01:09:16,603
Only three.
1065
01:09:16,637 --> 01:09:18,591
So get to what
you're gonna say.
1066
01:09:18,625 --> 01:09:20,679
The last time I
tried to tell someone
1067
01:09:20,713 --> 01:09:21,574
it didn't go so well.
1068
01:09:21,607 --> 01:09:22,999
Your mother.
1069
01:09:23,032 --> 01:09:23,861
How'd you know?
1070
01:09:25,948 --> 01:09:26,876
Mom.
1071
01:09:26,909 --> 01:09:28,301
Not now, honey,
1072
01:09:28,334 --> 01:09:30,488
your dad may be in the
middle of another epiphany.
1073
01:09:30,521 --> 01:09:31,846
Ah, what?
1074
01:09:31,880 --> 01:09:33,735
The reason I've been
acting a little strange
1075
01:09:33,768 --> 01:09:34,928
the last few days.
1076
01:09:34,961 --> 01:09:36,651
You're going to
become a Mormon.
1077
01:09:37,778 --> 01:09:39,335
No.
1078
01:09:39,369 --> 01:09:41,588
In the Chicago suburb
of Bethany, Illinois,
1079
01:09:41,622 --> 01:09:43,742
an Indonesian man
posing as a doctor
1080
01:09:43,776 --> 01:09:46,924
was arrested two days ago
and is now in custody.
1081
01:09:46,956 --> 01:09:48,348
Dr. Morak Hajia,
1082
01:09:48,381 --> 01:09:50,602
also known as the
doctor of the stars,
1083
01:09:50,635 --> 01:09:53,219
has developed a somewhat
notable reputation
1084
01:09:53,252 --> 01:09:55,009
for treating various celebrities
1085
01:09:55,042 --> 01:09:56,831
throughout the
entertainment industry.
1086
01:09:56,865 --> 01:09:58,919
Dr. Hajia has been
under investigation
1087
01:09:58,952 --> 01:10:00,807
since the closing of
his place of practice
1088
01:10:00,841 --> 01:10:02,630
in Los Angeles last month
1089
01:10:02,663 --> 01:10:04,950
for allegedly
posing as a doctor,
1090
01:10:04,983 --> 01:10:06,176
seeing patients,
1091
01:10:06,209 --> 01:10:08,495
diagnosing them
with terminal cancer
1092
01:10:08,529 --> 01:10:11,179
and then charging them for
tests that were never performed.
1093
01:10:11,213 --> 01:10:12,405
It appears the fake doctor
1094
01:10:12,439 --> 01:10:13,963
thought the little
town of Bethany
1095
01:10:13,996 --> 01:10:15,753
would be the perfect
place to hide
1096
01:10:15,785 --> 01:10:18,038
and continue his
illegal practice.
1097
01:10:18,072 --> 01:10:20,226
He's being charged with
the unlicensed practice
1098
01:10:20,259 --> 01:10:21,916
of a healthcare profession.
1099
01:10:21,949 --> 01:10:24,401
In other news, four men
were charged last week
1100
01:10:24,434 --> 01:10:25,760
with car jacking
a woman in the...
1101
01:10:25,792 --> 01:10:26,753
Yes!
1102
01:10:28,576 --> 01:10:29,371
Rebecca!
1103
01:10:44,945 --> 01:10:45,708
Mormons.
1104
01:10:55,450 --> 01:10:56,776
- Daniel.
- Yes?
1105
01:10:56,809 --> 01:10:57,770
Don't drop me.
1106
01:10:57,803 --> 01:10:59,195
Oh.
1107
01:11:09,864 --> 01:11:11,754
I am so sorry, Daniel.
1108
01:11:14,438 --> 01:11:15,233
For what?
1109
01:11:16,956 --> 01:11:19,143
I was the one who
recommended you go to him.
1110
01:11:20,501 --> 01:11:21,694
If it wasn't for me,
1111
01:11:21,728 --> 01:11:23,450
you never had to go
through all of that.
1112
01:11:23,484 --> 01:11:24,677
Hey.
1113
01:11:24,710 --> 01:11:25,671
It's not your fault.
1114
01:11:27,228 --> 01:11:28,024
Yes it is.
1115
01:11:29,747 --> 01:11:30,509
Okay, it is.
1116
01:11:32,231 --> 01:11:34,817
So you got yourself all
worked up for nothing.
1117
01:11:36,474 --> 01:11:38,693
What must have been
going through your mind?
1118
01:11:38,727 --> 01:11:40,317
Well, I was losing my mind.
1119
01:11:47,474 --> 01:11:51,650
That night, I told you I
was gonna pray and I did.
1120
01:11:51,683 --> 01:11:54,135
I was so sure I
was gonna die, I,
1121
01:11:54,168 --> 01:11:55,494
I even asked God to heal me.
1122
01:11:56,488 --> 01:11:57,284
You did?
1123
01:12:01,326 --> 01:12:05,136
It was the most sincere
prayer that I've ever prayed
1124
01:12:05,170 --> 01:12:05,932
from the heart.
1125
01:12:08,715 --> 01:12:10,836
The most honest that
I've ever been with him.
1126
01:12:12,692 --> 01:12:13,620
That's wonderful.
1127
01:12:25,350 --> 01:12:26,609
I even went as far
as to promise him
1128
01:12:26,642 --> 01:12:28,465
a bunch of things I
do if he healed me.
1129
01:12:32,011 --> 01:12:33,468
Oh, I'm glad that's over.
1130
01:12:34,661 --> 01:12:36,650
I don't know how long I
could have kept that up.
1131
01:12:39,599 --> 01:12:40,924
Kept what up?
1132
01:12:40,957 --> 01:12:41,885
The promises.
1133
01:12:43,144 --> 01:12:44,437
The ones you made to God?
1134
01:12:45,364 --> 01:12:46,159
Yeah.
1135
01:12:48,413 --> 01:12:50,534
You told me it
was the most honest
1136
01:12:50,567 --> 01:12:52,522
you've ever been with him.
1137
01:12:52,555 --> 01:12:53,417
It was.
1138
01:12:55,173 --> 01:12:58,156
So you're not gonna keep
the promises you made?
1139
01:12:58,188 --> 01:12:59,083
What?
1140
01:12:59,117 --> 01:13:02,198
No, I, I, yes, of course.
1141
01:13:12,967 --> 01:13:15,552
Other than your blood
pressure being a little high,
1142
01:13:15,585 --> 01:13:18,336
I'd have to say
you're, you're fine.
1143
01:13:18,368 --> 01:13:20,158
Everything's good.
1144
01:13:20,191 --> 01:13:22,279
Well, what about
the chest pains?
1145
01:13:22,312 --> 01:13:23,935
Well, that was
probably anxiety.
1146
01:13:25,129 --> 01:13:26,752
The x-rays didn't
show anything and
1147
01:13:27,978 --> 01:13:29,536
the stress test
came back normal.
1148
01:13:30,961 --> 01:13:32,750
But you know what?
1149
01:13:32,783 --> 01:13:33,876
I think I'm gonna
have to put you
1150
01:13:33,910 --> 01:13:35,401
on some blood pressure meds.
1151
01:13:37,688 --> 01:13:39,079
Is that really necessary?
1152
01:13:40,107 --> 01:13:41,266
You want to die?
1153
01:13:41,299 --> 01:13:42,194
No.
1154
01:13:44,481 --> 01:13:45,805
Then take the pills.
1155
01:13:59,723 --> 01:14:00,982
Morning ladies.
1156
01:14:01,977 --> 01:14:04,131
- Good morning.
- Good morning.
1157
01:14:08,272 --> 01:14:09,897
You got a call
from Mr. Hargrove.
1158
01:14:09,929 --> 01:14:11,388
He wants you to call him.
1159
01:14:11,420 --> 01:14:12,547
Anything else?
1160
01:14:12,580 --> 01:14:13,939
Oh, the main
office sent an email
1161
01:14:13,972 --> 01:14:16,159
to confirm the changes
in Mrs. Loomis' coverage.
1162
01:14:17,551 --> 01:14:18,346
Right.
1163
01:14:22,189 --> 01:14:23,581
Wait,
1164
01:14:23,615 --> 01:14:24,377
you know what?
1165
01:14:24,410 --> 01:14:25,205
Don't respond.
1166
01:14:26,796 --> 01:14:28,685
I need to look over
that coverage again.
1167
01:14:30,342 --> 01:14:31,104
Okay.
1168
01:14:44,060 --> 01:14:44,921
Here you go.
1169
01:14:56,718 --> 01:14:57,977
Hey, dad, can
at table 12?
1170
01:14:58,011 --> 01:14:58,806
Sure.
1171
01:15:03,942 --> 01:15:04,738
Benji.
1172
01:15:06,162 --> 01:15:07,355
I got another complaint
about a delivery you did.
1173
01:15:07,388 --> 01:15:09,443
I'm sorry, Antonio.
1174
01:15:09,476 --> 01:15:11,497
I'll be more
careful when I ride.
1175
01:15:12,723 --> 01:15:14,745
This bike thing
isn't working out.
1176
01:15:14,778 --> 01:15:16,998
I can't keep losing
more customers.
1177
01:15:17,031 --> 01:15:19,086
I thought you said you
had a driver's license.
1178
01:15:19,980 --> 01:15:22,830
It expired the long time ago.
1179
01:15:24,785 --> 01:15:27,270
Look, Benji, you've
been here only a month and
1180
01:15:27,304 --> 01:15:28,596
it just isn't working out.
1181
01:15:31,114 --> 01:15:33,003
Then no raise.
1182
01:15:33,036 --> 01:15:35,223
No, I told you that
the last time you asked.
1183
01:15:37,112 --> 01:15:38,338
The no job?
1184
01:15:38,372 --> 01:15:39,166
No job.
1185
01:15:40,823 --> 01:15:41,618
Sorry.
1186
01:15:47,749 --> 01:15:49,870
Mom, what are you doing here?
1187
01:15:49,903 --> 01:15:51,262
Anita.
1188
01:15:51,294 --> 01:15:53,250
Anita, what are
you doing here?
1189
01:15:53,282 --> 01:15:55,403
Well, I'm standing
out here on your porch
1190
01:15:55,437 --> 01:15:57,425
waiting for you to
invite me in the house.
1191
01:15:57,457 --> 01:15:59,247
Oh, sorry.
1192
01:15:59,280 --> 01:16:00,075
Come on in.
1193
01:16:00,937 --> 01:16:03,588
I've been experimenting again.
1194
01:16:03,622 --> 01:16:05,974
Pickled Kiwi pie.
1195
01:16:06,007 --> 01:16:06,802
Lovely.
1196
01:16:21,515 --> 01:16:22,807
Can I get you something?
1197
01:16:22,841 --> 01:16:24,067
Bourbon and Coke?
1198
01:16:25,359 --> 01:16:27,115
We don't have any hard liquor.
1199
01:16:27,148 --> 01:16:28,673
How about a bottle of water?
1200
01:16:28,706 --> 01:16:29,468
Eh.
1201
01:16:30,561 --> 01:16:31,821
Water makes me sick.
1202
01:16:35,400 --> 01:16:36,891
Is my son around?
1203
01:16:37,918 --> 01:16:38,912
He's at work.
1204
01:16:41,430 --> 01:16:43,750
I hear he came to visit
you a couple of weeks ago.
1205
01:16:44,976 --> 01:16:48,986
Yes and what he told
me was quite a shock.
1206
01:16:49,018 --> 01:16:50,609
Oh yes, it was.
1207
01:16:51,537 --> 01:16:53,691
So he told you?
1208
01:16:53,724 --> 01:16:54,519
Yes, he did.
1209
01:16:56,010 --> 01:16:57,468
Took him a while to
work up the courage,
1210
01:16:57,502 --> 01:16:59,059
but he finally did.
1211
01:16:59,887 --> 01:17:01,942
Well, I told him to.
1212
01:17:01,975 --> 01:17:04,427
You're taking it quite well.
1213
01:17:04,460 --> 01:17:06,316
Well, it was quite
a shock at first,
1214
01:17:06,349 --> 01:17:07,973
but once he stopped
seeing that guy
1215
01:17:08,006 --> 01:17:10,358
and went back to the other
he's much better now.
1216
01:17:15,130 --> 01:17:16,158
There was another?
1217
01:17:17,151 --> 01:17:18,577
Of course.
1218
01:17:18,609 --> 01:17:21,327
He had been seeing him for
at least the last 12 years.
1219
01:17:21,360 --> 01:17:23,083
And didn't really like
his bedside manner.
1220
01:17:23,117 --> 01:17:25,800
So I suggested he
sees someone else.
1221
01:17:29,644 --> 01:17:30,704
You,
1222
01:17:30,738 --> 01:17:33,057
you suggested.
1223
01:17:33,090 --> 01:17:35,343
Well he was so unhappy
with the other guy,
1224
01:17:35,377 --> 01:17:37,762
I thought it would doing
good to see someone else.
1225
01:17:41,574 --> 01:17:42,336
Something wrong?
1226
01:17:45,384 --> 01:17:47,538
Honey, not if
it's okay with you.
1227
01:17:48,433 --> 01:17:49,990
Of course it is.
1228
01:17:50,024 --> 01:17:51,978
Men, you know how they are,
1229
01:17:52,012 --> 01:17:53,270
never happy with what they have
1230
01:17:53,304 --> 01:17:55,192
and always looking
for something better.
1231
01:17:56,849 --> 01:17:57,645
Well,
1232
01:17:58,705 --> 01:18:00,229
okay.
1233
01:18:00,262 --> 01:18:02,051
I think we're done.
1234
01:18:02,085 --> 01:18:03,477
That's the reason I came
1235
01:18:03,510 --> 01:18:06,989
to make sure everything
was okay with all that.
1236
01:18:08,116 --> 01:18:08,911
Hmm.
1237
01:18:15,174 --> 01:18:17,692
Tell Danny I stopped by.
1238
01:18:17,725 --> 01:18:18,853
Hi grandma.
1239
01:18:19,747 --> 01:18:20,675
Hello, Daren.
1240
01:18:22,696 --> 01:18:23,558
Dylan.
1241
01:18:23,591 --> 01:18:25,579
Eh, close enough.
1242
01:18:25,612 --> 01:18:27,136
Give your old grandma a big hug.
1243
01:18:34,493 --> 01:18:37,276
Can I ask you a
question, sweetie?
1244
01:18:38,337 --> 01:18:39,529
Yeah, sure grandma.
1245
01:18:41,617 --> 01:18:45,461
Have you ever tried on one
of your sister's stresses?
1246
01:18:50,100 --> 01:18:50,896
No.
1247
01:18:51,757 --> 01:18:52,553
Attaboy.
1248
01:18:54,043 --> 01:18:55,733
Now go play some football.
1249
01:18:56,860 --> 01:18:58,782
How about them Bears, huh?
1250
01:19:00,836 --> 01:19:02,228
Bears suck, grandma.
1251
01:19:09,850 --> 01:19:10,645
Daniel.
1252
01:19:12,699 --> 01:19:13,494
Crap.
1253
01:19:17,272 --> 01:19:18,763
Sorry, Virginia.
1254
01:19:18,796 --> 01:19:20,088
I'm doing a new workout program.
1255
01:19:20,122 --> 01:19:21,149
Gotta keep the heart rate up.
1256
01:19:21,182 --> 01:19:23,237
It's not moving.
1257
01:19:23,270 --> 01:19:24,463
It'll just take a minute.
1258
01:19:24,496 --> 01:19:25,258
No, no, no.
1259
01:19:25,292 --> 01:19:27,081
I gotta go inside.
1260
01:19:27,114 --> 01:19:28,704
I have to run in place indoors.
1261
01:19:28,737 --> 01:19:29,830
Can't lose my momentum.
1262
01:19:31,388 --> 01:19:33,343
The doctor says I
can get skin cancer.
1263
01:19:33,377 --> 01:19:34,437
Too much sun.
1264
01:19:36,226 --> 01:19:37,652
Don't wanna die before my time.
1265
01:19:41,992 --> 01:19:44,808
Well Pretzel, looks
like you're on your own.
1266
01:19:51,668 --> 01:19:52,463
Hi, sweetie.
1267
01:19:54,783 --> 01:19:57,732
Was that Ms. Tucker I
heard yelling out front?
1268
01:19:57,766 --> 01:19:58,727
What?
1269
01:19:58,759 --> 01:19:59,554
No.
1270
01:20:00,814 --> 01:20:02,007
I'm pretty sure it was.
1271
01:20:05,121 --> 01:20:06,347
Oh yeah, you're right.
1272
01:20:06,381 --> 01:20:08,236
She was yelling at the postman.
1273
01:20:09,363 --> 01:20:10,523
You know Mrs. Tucker.
1274
01:20:11,848 --> 01:20:12,644
Miss.
1275
01:20:13,671 --> 01:20:16,024
Miss, Ms. Tucker.
1276
01:20:16,057 --> 01:20:18,508
And the mail came hours ago.
1277
01:20:20,729 --> 01:20:21,624
Really?
1278
01:20:21,656 --> 01:20:22,651
Benji called.
1279
01:20:22,683 --> 01:20:24,242
Yeah, what'd he want?
1280
01:20:24,274 --> 01:20:26,031
He sounded upset
about something.
1281
01:20:27,191 --> 01:20:28,914
He wants to see you.
1282
01:20:28,946 --> 01:20:30,371
He said he'll come by
the office tomorrow
1283
01:20:30,405 --> 01:20:32,525
and maybe you guys
can talk at lunch.
1284
01:20:32,559 --> 01:20:33,321
Sure.
1285
01:20:39,186 --> 01:20:40,512
Everything back to normal?
1286
01:20:44,024 --> 01:20:44,819
Everything.
1287
01:21:01,122 --> 01:21:03,509
Did you check your email?
1288
01:21:03,541 --> 01:21:04,900
No.
1289
01:21:04,933 --> 01:21:05,994
Check my email.
1290
01:21:11,527 --> 01:21:13,085
Premature.
1291
01:21:13,118 --> 01:21:13,913
Yep.
1292
01:21:15,504 --> 01:21:16,830
Next year.
1293
01:21:16,862 --> 01:21:18,387
What happened to next month?
1294
01:21:18,419 --> 01:21:20,740
And only 2%, not 10.
1295
01:21:20,772 --> 01:21:22,628
Why would he do that?
1296
01:21:22,662 --> 01:21:24,285
I knew it was too
good to be true.
1297
01:21:24,319 --> 01:21:25,776
You told me
it was come covered.
1298
01:21:25,809 --> 01:21:28,295
What it was above
the market value of the car.
1299
01:21:28,328 --> 01:21:29,322
You knew that.
1300
01:21:29,355 --> 01:21:30,514
Of course I did.
1301
01:21:30,548 --> 01:21:32,436
That's why I took out
the additional coverage,
1302
01:21:32,470 --> 01:21:34,326
which you said would
cover everything.
1303
01:21:34,358 --> 01:21:37,639
Lee, you've been my
client for many years.
1304
01:21:38,964 --> 01:21:41,649
I'm sorry if my good intentions
may have been misleading.
1305
01:21:41,682 --> 01:21:42,511
Misleading?
1306
01:21:44,333 --> 01:21:45,492
Is everything okay?
1307
01:21:45,526 --> 01:21:46,718
Yeah, we're good.
1308
01:21:48,574 --> 01:21:51,788
All I know is you
said it was covered.
1309
01:21:51,822 --> 01:21:53,578
How is that misleading, huh?
1310
01:21:53,611 --> 01:21:55,732
Well, you know, this could
be looked at another way.
1311
01:21:55,764 --> 01:21:57,190
How?
1312
01:21:57,223 --> 01:21:58,880
The reason you took out
the additional coverage
1313
01:21:58,913 --> 01:22:01,000
with everything that's happened,
1314
01:22:01,034 --> 01:22:03,121
it might look
suspicious on your part.
1315
01:22:03,155 --> 01:22:03,949
That so?
1316
01:22:05,109 --> 01:22:07,031
Well wouldn't a good
agent have known that
1317
01:22:07,065 --> 01:22:08,754
and not approved it?
1318
01:22:08,788 --> 01:22:10,212
You know, this doesn't
look any better for you
1319
01:22:10,245 --> 01:22:11,372
than it does me, Daniel.
1320
01:22:12,233 --> 01:22:13,360
Maybe we'll just let
1321
01:22:13,394 --> 01:22:15,680
the Illinois Department
of Insurance decide.
1322
01:22:15,713 --> 01:22:17,933
Use your good intentions
to pick up the check.
1323
01:22:20,087 --> 01:22:21,744
Lee, come on.
1324
01:22:23,865 --> 01:22:24,660
Great.
1325
01:22:29,598 --> 01:22:31,420
- Daniel.
- Daniel.
1326
01:22:31,453 --> 01:22:33,474
- Hello.
- Hello.
1327
01:22:33,508 --> 01:22:36,125
Guys, what are you doing here?
1328
01:22:36,159 --> 01:22:38,644
You said anytime we
were in the neighborhood
1329
01:22:38,677 --> 01:22:40,367
and we were in the neighborhood.
1330
01:22:41,758 --> 01:22:43,813
Yeah, well that was
obviously a failed attempt
1331
01:22:43,846 --> 01:22:45,668
at a subliminal goodbye.
1332
01:22:45,702 --> 01:22:46,530
Can we come in?
1333
01:22:46,563 --> 01:22:47,955
Gee, you know, I,
1334
01:22:47,989 --> 01:22:50,739
I just got in from work
and there's a lot going on.
1335
01:22:50,772 --> 01:22:51,567
We understand.
1336
01:22:53,025 --> 01:22:54,218
Elder Wallace.
1337
01:22:55,212 --> 01:22:56,471
I don't see the a dog.
1338
01:22:56,505 --> 01:22:59,288
Maybe if we hurry,
we can make it.
1339
01:23:02,137 --> 01:23:04,689
Elders, guys wait.
1340
01:23:06,644 --> 01:23:07,539
All right.
1341
01:23:07,572 --> 01:23:10,057
Just for a little while.
1342
01:23:16,818 --> 01:23:18,110
And how are you Daniel?
1343
01:23:18,971 --> 01:23:20,595
Good, good.
1344
01:23:20,628 --> 01:23:21,423
With God?
1345
01:23:22,848 --> 01:23:23,908
Oh yeah.
1346
01:23:23,942 --> 01:23:25,234
Good with God.
1347
01:23:25,267 --> 01:23:26,758
Yeah, everything's great.
1348
01:23:26,791 --> 01:23:28,183
Great with God.
1349
01:23:28,217 --> 01:23:29,575
Couldn't be better.
1350
01:23:29,608 --> 01:23:31,166
That's wonderful.
1351
01:23:31,198 --> 01:23:33,650
Did you get a chance to read
the pamphlets we left you?
1352
01:23:33,684 --> 01:23:35,010
Pamphlets?
1353
01:23:35,042 --> 01:23:36,964
Yes I did.
1354
01:23:36,998 --> 01:23:37,991
What did you think?
1355
01:23:38,853 --> 01:23:40,709
Everything looked good.
1356
01:23:40,742 --> 01:23:43,459
You know, made sense within
the context of your religion.
1357
01:23:46,044 --> 01:23:47,701
But you know what,
1358
01:23:47,734 --> 01:23:50,185
there was one thing I
had a big issue with.
1359
01:23:50,219 --> 01:23:51,412
What's that?
1360
01:23:51,445 --> 01:23:53,632
Well, the whole
coming back thing.
1361
01:23:53,665 --> 01:23:54,858
The resurrection.
1362
01:23:54,891 --> 01:23:55,852
Yeah.
1363
01:23:55,885 --> 01:23:57,343
So in your religion,
1364
01:23:57,377 --> 01:23:59,530
you believe that everyone
comes back from the dead?
1365
01:23:59,564 --> 01:24:00,326
Yes.
1366
01:24:00,359 --> 01:24:01,221
Everyone?
1367
01:24:01,253 --> 01:24:02,645
Everyone.
1368
01:24:02,678 --> 01:24:04,269
Isn't that reincarnation?
1369
01:24:04,302 --> 01:24:05,462
No, with reincarnation,
1370
01:24:05,495 --> 01:24:08,014
you would come back
as something else.
1371
01:24:08,046 --> 01:24:10,233
Like a cat or a bird.
1372
01:24:10,267 --> 01:24:11,593
And with the resurrection,
1373
01:24:11,625 --> 01:24:14,839
you come back as you.
1374
01:24:14,873 --> 01:24:16,430
In the same body?
1375
01:24:16,464 --> 01:24:17,954
Yeah.
1376
01:24:17,987 --> 01:24:19,413
Huh?
1377
01:24:19,445 --> 01:24:20,705
I don't know if he was a Mormon,
1378
01:24:20,738 --> 01:24:22,992
but that might explain
Keith Richards.
1379
01:24:24,350 --> 01:24:25,311
I mean, he looks like he
may have died and come back
1380
01:24:25,344 --> 01:24:26,570
a couple of times.
1381
01:24:27,829 --> 01:24:28,690
Who?
1382
01:24:28,724 --> 01:24:29,486
From the Rolling Stones.
1383
01:24:30,315 --> 01:24:31,540
- Oh.
- Oh, I see.
1384
01:24:33,595 --> 01:24:35,683
Well and, and what
if you're cremated?
1385
01:24:35,715 --> 01:24:38,598
I mean, do you come
back as baby powder?
1386
01:24:41,812 --> 01:24:43,072
Ah, you see,
1387
01:24:43,105 --> 01:24:44,729
that's why I'm
having the problem.
1388
01:24:46,154 --> 01:24:48,109
You know, honestly,
I lost all interest
1389
01:24:48,142 --> 01:24:49,301
in people coming back to life
1390
01:24:49,335 --> 01:24:51,456
after the seventh season
of "The Walking Dead".
1391
01:24:51,488 --> 01:24:52,947
Oh, but that's...
1392
01:24:52,980 --> 01:24:57,354
Look guys, I totally respect
your faith and your religion,
1393
01:24:58,215 --> 01:24:59,176
but I'm afraid it's not for me.
1394
01:24:59,210 --> 01:25:00,104
But Daniel.
1395
01:25:00,137 --> 01:25:01,330
What?
1396
01:25:01,363 --> 01:25:03,451
I thought you said
you were a Christian.
1397
01:25:03,485 --> 01:25:04,843
I am.
1398
01:25:04,876 --> 01:25:07,925
Then you understand
about the resurrection.
1399
01:25:10,145 --> 01:25:11,404
I do.
1400
01:25:11,437 --> 01:25:12,232
You should.
1401
01:25:13,757 --> 01:25:15,380
All right, guys,
1402
01:25:15,414 --> 01:25:18,296
really appreciate you stopping
by and talking with me,
1403
01:25:18,329 --> 01:25:21,477
but I was messed up.
1404
01:25:21,511 --> 01:25:23,499
Okay, truth is
this doctor told me
1405
01:25:23,532 --> 01:25:25,421
I may have had only
a few weeks to live.
1406
01:25:25,454 --> 01:25:26,348
Hypothetically.
1407
01:25:28,270 --> 01:25:29,993
Right, hypothetically.
1408
01:25:31,385 --> 01:25:33,771
Well, as it turns out, I'm
not gonna die after all.
1409
01:25:34,798 --> 01:25:35,560
Well, that's great.
1410
01:25:35,594 --> 01:25:36,952
Praise God.
1411
01:25:36,986 --> 01:25:38,145
Well, that's just it.
1412
01:25:38,178 --> 01:25:40,664
I mean, actually God had
nothing to do with it.
1413
01:25:41,591 --> 01:25:42,784
I mean, the doctor was a fake
1414
01:25:42,818 --> 01:25:45,037
and I didn't need him
to heal me after all.
1415
01:25:47,888 --> 01:25:49,908
So like I said,
I'm not gonna die.
1416
01:25:51,764 --> 01:25:54,216
But Daniel.
1417
01:25:54,250 --> 01:25:55,542
Yeah?
1418
01:25:55,575 --> 01:25:56,370
You will.
1419
01:25:57,795 --> 01:25:59,121
Nice talking to you, Daniel.
1420
01:26:00,678 --> 01:26:01,474
Elder Jones.
1421
01:26:03,959 --> 01:26:04,920
Here.
1422
01:26:04,953 --> 01:26:05,881
Oh, no need.
1423
01:26:05,914 --> 01:26:06,676
We,
1424
01:26:07,537 --> 01:26:09,260
we know where the door is.
1425
01:26:30,435 --> 01:26:31,396
Daniel, hey,
1426
01:26:31,429 --> 01:26:33,086
what's going on, man?
1427
01:26:33,119 --> 01:26:34,975
I don't have time now, Benji.
1428
01:26:35,007 --> 01:26:37,427
I've got a really
serious problem that needs my attention...
1429
01:26:37,459 --> 01:26:38,255
Yeah, me too.
1430
01:26:39,249 --> 01:26:40,508
Not like this you don't.
1431
01:26:42,331 --> 01:26:45,313
Look, I've been trying to
get ahold of you for days now.
1432
01:26:45,347 --> 01:26:48,925
Look, man, I'm in
big trouble, okay.
1433
01:26:48,958 --> 01:26:51,013
Something's happened and
I could lose my license.
1434
01:26:51,046 --> 01:26:51,808
Yeah.
1435
01:26:51,841 --> 01:26:52,702
Really bad.
1436
01:26:52,736 --> 01:26:53,829
Well, okay, the same with me.
1437
01:26:53,863 --> 01:26:55,221
I mean, how about,
1438
01:26:55,254 --> 01:26:57,806
look, you said that I
could come to you and I am.
1439
01:26:57,839 --> 01:26:58,601
Benji.
1440
01:26:58,634 --> 01:27:00,059
Benji.
1441
01:27:00,092 --> 01:27:03,439
You're just gonna have to deal
with whatever it is, okay.
1442
01:27:03,473 --> 01:27:06,388
You're a full grown man
for crying out loud.
1443
01:27:06,422 --> 01:27:07,913
Hey, crying out loud.
1444
01:27:07,945 --> 01:27:11,491
Look what happened
is I went, what?
1445
01:27:11,524 --> 01:27:12,717
You walking?
1446
01:27:17,621 --> 01:27:18,383
Oh, oh, I'm sorry.
1447
01:27:18,417 --> 01:27:19,543
I'll calm down.
1448
01:27:19,577 --> 01:27:21,101
Look Benjamin.
1449
01:27:22,293 --> 01:27:24,149
I've known you ever
since seventh grade.
1450
01:27:25,607 --> 01:27:27,728
I know just about everything
that's ever happened to you.
1451
01:27:27,762 --> 01:27:30,047
But not what just happened.
1452
01:27:30,081 --> 01:27:31,638
The world does not revolve
1453
01:27:31,672 --> 01:27:33,891
around everything that
happens to you, man.
1454
01:27:33,925 --> 01:27:35,085
I didn't say,
1455
01:27:35,117 --> 01:27:36,278
cause you said I
could come to you.
1456
01:27:36,310 --> 01:27:38,134
- I have my own life...
- Then why'd come to me.
1457
01:27:38,166 --> 01:27:42,938
And right now I have
a very serious problem.
1458
01:27:43,501 --> 01:27:44,297
What?
1459
01:27:45,655 --> 01:27:47,710
Did you find out that
you're gonna die after all?
1460
01:27:47,743 --> 01:27:49,002
No.
1461
01:27:49,035 --> 01:27:52,382
I told you I'm not going to die.
1462
01:27:52,415 --> 01:27:53,177
Why should I.
1463
01:27:53,210 --> 01:27:54,071
Hey, something...
1464
01:27:54,105 --> 01:27:55,530
You told me a lot of things...
1465
01:27:55,563 --> 01:27:59,009
Somethings happening that
could jeopardize my reputation
1466
01:27:59,042 --> 01:28:01,958
and could result in
me losing my business.
1467
01:28:01,992 --> 01:28:02,820
But no matter what happens...
1468
01:28:02,853 --> 01:28:03,880
- I don't...
- Hey,
1469
01:28:03,913 --> 01:28:05,404
I'll get over it.
1470
01:28:05,438 --> 01:28:06,432
I'll get over it.
1471
01:28:06,465 --> 01:28:08,089
That's what you need to do.
1472
01:28:08,122 --> 01:28:09,513
But Danny, I...
1473
01:28:09,547 --> 01:28:11,667
Beverly's dead.
1474
01:28:13,489 --> 01:28:15,411
Get over it, man.
1475
01:28:19,587 --> 01:28:20,780
Let it go.
1476
01:28:44,936 --> 01:28:45,732
Benji.
1477
01:28:48,150 --> 01:28:50,338
One of my customers,
Lee Hargrove,
1478
01:28:50,371 --> 01:28:51,464
just filed a complaint
1479
01:28:51,498 --> 01:28:53,420
with the Illinois
Department of Insurance.
1480
01:28:54,944 --> 01:28:57,296
Yeah, he claims that I
intentionally sold coverage
1481
01:28:57,330 --> 01:28:59,384
above and beyond the
market value of the car
1482
01:28:59,417 --> 01:29:01,240
and verbally promised
and we cover it.
1483
01:29:01,273 --> 01:29:02,797
- Did you?
- Yes.
1484
01:29:04,421 --> 01:29:05,879
But he told me he had someone
1485
01:29:05,912 --> 01:29:08,663
he thought would buy it for 40
grand if he did the upgrades.
1486
01:29:09,988 --> 01:29:11,479
So I thought, what are the odds
1487
01:29:11,512 --> 01:29:13,831
something would happen to
the car in the interim.
1488
01:29:13,865 --> 01:29:15,356
And?
1489
01:29:15,390 --> 01:29:18,239
It burned down to the ground
last week and was totaled.
1490
01:29:19,830 --> 01:29:21,254
And I think he
might have done it.
1491
01:29:32,653 --> 01:29:34,277
Wasn't he one of
your best clients?
1492
01:29:34,310 --> 01:29:35,504
Yes, Becca.
1493
01:29:35,536 --> 01:29:37,392
- That's why I did it.
- Don't yell at me!
1494
01:29:41,336 --> 01:29:44,550
It happened right after
the whole Dr. Hajia thing.
1495
01:29:46,173 --> 01:29:47,399
You wouldn't believe what
was going through my mind
1496
01:29:47,433 --> 01:29:49,156
at the time.
1497
01:29:49,188 --> 01:29:50,348
And that's why I
was double checking
1498
01:29:50,382 --> 01:29:53,132
my life insurance policy
and giving away money,
1499
01:29:54,226 --> 01:29:55,518
talking with Mormons.
1500
01:29:56,412 --> 01:29:57,638
Now look, what's happened.
1501
01:29:58,997 --> 01:30:01,615
What does this have anything
to do with all of that?
1502
01:30:01,648 --> 01:30:03,968
He was my best customer.
1503
01:30:04,000 --> 01:30:07,414
I thought I was doing something
good for him personally.
1504
01:30:08,441 --> 01:30:09,998
Then you took it out on Benji.
1505
01:30:10,032 --> 01:30:11,026
What about Benji?
1506
01:30:13,743 --> 01:30:16,493
Your father told Benji
to get over Beverly.
1507
01:30:16,526 --> 01:30:17,321
His bike?
1508
01:30:20,569 --> 01:30:21,331
No.
1509
01:30:22,292 --> 01:30:23,552
Beverly was a real person.
1510
01:30:25,573 --> 01:30:26,435
So?
1511
01:30:28,455 --> 01:30:29,880
Benji was engaged woman
1512
01:30:29,914 --> 01:30:32,002
named Beverly Arnold
many years ago.
1513
01:30:33,426 --> 01:30:34,751
They were out test driving
a new car they had bought
1514
01:30:34,785 --> 01:30:36,309
when the car missed
a sharp curve
1515
01:30:36,342 --> 01:30:37,933
at 60 miles an hour
1516
01:30:37,966 --> 01:30:39,258
and ended in the ditch.
1517
01:30:40,551 --> 01:30:41,975
She wasn't wearing a seatbelt.
1518
01:30:43,235 --> 01:30:44,030
She died.
1519
01:30:46,714 --> 01:30:48,603
He passed out at the wheel
from low blood sugar.
1520
01:30:48,636 --> 01:30:50,724
At the time, he didn't
know he was diabetic.
1521
01:30:52,546 --> 01:30:54,799
That's why
he doesn't drive?
1522
01:30:54,833 --> 01:30:56,357
Yes.
1523
01:30:56,390 --> 01:30:58,279
In addition to that, he's
got problems with his heart.
1524
01:30:58,312 --> 01:31:00,035
That's why he is
on all those meds.
1525
01:31:00,068 --> 01:31:01,261
He's never been the same.
1526
01:31:03,315 --> 01:31:06,066
That doesn't sound like
something that easy to get over.
1527
01:31:09,247 --> 01:31:10,042
No Chloe,
1528
01:31:12,693 --> 01:31:13,654
it doesn't.
1529
01:31:42,648 --> 01:31:43,874
Maybe Danny's right
1530
01:31:53,949 --> 01:31:55,704
Time to let go.
1531
01:32:31,128 --> 01:32:32,420
Can I ask you something?
1532
01:32:33,447 --> 01:32:34,540
What did you promise?
1533
01:32:35,369 --> 01:32:36,562
To who?
1534
01:32:36,595 --> 01:32:37,490
God.
1535
01:32:37,523 --> 01:32:38,915
What did you promise, Daniel?
1536
01:32:40,671 --> 01:32:42,129
Lots of things,
1537
01:32:42,162 --> 01:32:44,250
like walking Cujo.
1538
01:32:44,283 --> 01:32:45,774
What else?
1539
01:32:45,807 --> 01:32:47,398
It doesn't matter.
1540
01:32:47,430 --> 01:32:48,922
I'm okay.
1541
01:32:48,955 --> 01:32:49,982
It was a false alarm.
1542
01:32:50,943 --> 01:32:51,838
He knows that.
1543
01:32:53,693 --> 01:32:55,252
But as stupid as this sounds,
1544
01:32:55,284 --> 01:32:57,537
I just thought the
promises I made
1545
01:32:57,571 --> 01:32:59,592
were contingent
upon him healing me.
1546
01:33:02,342 --> 01:33:04,033
I said it was stupid.
1547
01:33:12,946 --> 01:33:15,464
If a man vows
a vow to the Lord
1548
01:33:15,498 --> 01:33:18,447
or swears an oath to
bind himself by a pledge,
1549
01:33:18,480 --> 01:33:20,998
he shall not break his word.
1550
01:33:22,688 --> 01:33:25,704
God doesn't make deals.
1551
01:33:25,737 --> 01:33:28,952
He isn't someone that you
can bribe into healing you,
1552
01:33:28,984 --> 01:33:31,635
especially with vain promises
of being a good person.
1553
01:33:31,668 --> 01:33:32,762
You know that Daniel.
1554
01:33:34,882 --> 01:33:37,931
Rather than being concerned
with keeping promises,
1555
01:33:37,964 --> 01:33:39,522
maybe you should
be more concerned
1556
01:33:39,555 --> 01:33:42,205
with what God really
requires of you now.
1557
01:33:43,995 --> 01:33:45,950
Admit your weaknesses to him
1558
01:33:47,176 --> 01:33:50,424
and pray for God to
renew your heart.
1559
01:33:51,616 --> 01:33:53,273
Now that's easy
for you to say.
1560
01:33:53,307 --> 01:33:55,891
You've always been better at
this sort of stuff than me.
1561
01:34:02,983 --> 01:34:04,805
Then get better at it.
1562
01:34:46,723 --> 01:34:47,849
He passed away.
1563
01:34:55,140 --> 01:34:55,902
Excuse me.
1564
01:34:57,559 --> 01:34:58,719
The old man.
1565
01:34:58,751 --> 01:35:00,806
That's why you looked
over here, right?
1566
01:35:02,960 --> 01:35:04,749
How did you know
about the old man?
1567
01:35:08,792 --> 01:35:10,614
Probably shouldn't be
talking to strangers.
1568
01:35:10,648 --> 01:35:13,067
I shouldn't really be
talking to anyone, but you.
1569
01:35:14,060 --> 01:35:14,889
Me?
1570
01:35:14,923 --> 01:35:15,717
Or anyone.
1571
01:35:21,980 --> 01:35:24,366
Well you don't have anything
to worry about with me.
1572
01:35:25,294 --> 01:35:26,222
Is that a promise?
1573
01:35:30,066 --> 01:35:31,292
Yes, that's a promise.
1574
01:35:36,229 --> 01:35:38,217
Someone watching over you?
1575
01:35:38,251 --> 01:35:39,046
Always.
1576
01:35:40,869 --> 01:35:42,127
The last time I was here,
1577
01:35:43,354 --> 01:35:44,546
I thought I was gonna die.
1578
01:35:47,760 --> 01:35:49,186
The park looked different then.
1579
01:35:52,234 --> 01:35:52,996
I,
1580
01:35:54,818 --> 01:35:57,006
I saw things that I
had taken for granted
1581
01:35:57,901 --> 01:35:58,895
as it for the first time.
1582
01:35:58,928 --> 01:35:59,889
And now?
1583
01:35:59,922 --> 01:36:00,684
Now?
1584
01:36:05,158 --> 01:36:06,847
Now it all looks
like it did before.
1585
01:36:07,908 --> 01:36:09,068
Why?
1586
01:36:09,100 --> 01:36:10,592
Probably because
I'm like I was before
1587
01:36:10,625 --> 01:36:11,917
I thought it might be over.
1588
01:36:13,044 --> 01:36:13,905
Were you scared?
1589
01:36:15,397 --> 01:36:16,192
Yep.
1590
01:36:19,638 --> 01:36:21,859
And I did a lot of stupid
things because of it,
1591
01:36:23,715 --> 01:36:25,769
some things that
became mistakes,
1592
01:36:26,796 --> 01:36:27,890
big ones.
1593
01:36:27,922 --> 01:36:28,751
You sure did.
1594
01:36:33,058 --> 01:36:34,484
I even asked God to heal me,
1595
01:36:38,328 --> 01:36:39,719
but as it turned out, I
1596
01:36:40,846 --> 01:36:42,535
went to a different
doctor later and
1597
01:36:43,430 --> 01:36:44,425
found out I was okay.
1598
01:36:46,181 --> 01:36:46,910
And Daniel,
1599
01:36:49,627 --> 01:36:51,383
how do you know he didn't?
1600
01:37:13,685 --> 01:37:16,468
Wow the strangest thing
just happened in the park.
1601
01:37:22,598 --> 01:37:23,393
Dad.
1602
01:37:26,707 --> 01:37:30,186
They found Benji on the
floor of his apartment,
1603
01:37:30,220 --> 01:37:31,147
unconscious.
1604
01:37:32,075 --> 01:37:32,870
What?
1605
01:37:34,262 --> 01:37:38,172
They found Benji on the
floor of his apartment.
1606
01:37:39,563 --> 01:37:41,220
But who's they?
1607
01:37:41,254 --> 01:37:42,811
His landlord,
1608
01:37:42,845 --> 01:37:44,170
the police.
1609
01:37:44,203 --> 01:37:45,959
Well, what happened?
1610
01:37:45,993 --> 01:37:46,854
They don't know.
1611
01:37:47,881 --> 01:37:49,240
They're still looking into it,
1612
01:37:50,234 --> 01:37:51,825
but they think it was his heart
1613
01:37:52,653 --> 01:37:53,813
due to his diabetes.
1614
01:37:55,039 --> 01:37:56,629
What hospital?
1615
01:37:56,662 --> 01:37:58,353
They did everything
they could.
1616
01:38:07,730 --> 01:38:08,492
It's too late.
1617
01:38:35,863 --> 01:38:37,089
Our Father
1618
01:38:37,122 --> 01:38:38,547
who in heaven,
1619
01:38:38,581 --> 01:38:40,800
hallowed by your name.
1620
01:38:40,834 --> 01:38:42,258
Your kingdom come,
1621
01:38:42,292 --> 01:38:43,915
Your will done
1622
01:38:43,948 --> 01:38:46,401
on earth as it is in heaven.
1623
01:38:46,433 --> 01:38:47,859
Give us this day
1624
01:38:47,892 --> 01:38:49,383
our daily bread
1625
01:38:49,416 --> 01:38:51,636
and forgive us our debts
1626
01:38:51,669 --> 01:38:54,552
as we also have
forgiven our debts.
1627
01:38:55,381 --> 01:38:58,065
And lead us not into temptation,
1628
01:38:58,098 --> 01:39:00,649
but deliver us from evil
1629
01:39:00,683 --> 01:39:02,803
for thine is the kingdom,
1630
01:39:02,836 --> 01:39:05,355
the power and the glory.
1631
01:39:05,388 --> 01:39:06,150
Amen.
1632
01:39:08,072 --> 01:39:10,855
And now Benji's
best friend, Daniel
1633
01:39:10,889 --> 01:39:12,281
would like to say something.
1634
01:39:33,223 --> 01:39:33,985
Best friend.
1635
01:39:38,923 --> 01:39:39,982
Death is terrifying.
1636
01:39:41,176 --> 01:39:42,169
Don't think it isn't.
1637
01:39:43,694 --> 01:39:47,305
The comfort of never knowing
when it will happen or how,
1638
01:39:48,665 --> 01:39:50,653
gone and usually that's
when we turn to God for help
1639
01:39:51,647 --> 01:39:52,806
as I did, when I was told
1640
01:39:52,840 --> 01:39:54,529
I may have only
three weeks to live.
1641
01:39:57,181 --> 01:40:00,461
I even made promises out
of fear and desperation,
1642
01:40:01,853 --> 01:40:05,166
even though I thought I
was being honest to God, I,
1643
01:40:05,200 --> 01:40:06,161
I wasn't.
1644
01:40:09,176 --> 01:40:11,429
Like the doctor, I
was also an imposter
1645
01:40:12,986 --> 01:40:13,782
pretending
1646
01:40:15,373 --> 01:40:17,593
to be a loving,
caring Christian.
1647
01:40:17,626 --> 01:40:19,548
I've known Benji since
the seventh grade.
1648
01:40:21,536 --> 01:40:22,895
We grew up together.
1649
01:40:25,976 --> 01:40:28,197
Even back then, people
thought he was strange.
1650
01:40:28,229 --> 01:40:30,682
And even though I may not
have known it at the time,
1651
01:40:31,610 --> 01:40:32,968
I was his best friend.
1652
01:40:35,255 --> 01:40:37,110
And unfortunately it took
me all of these years
1653
01:40:37,143 --> 01:40:39,893
to realize that he was mine.
1654
01:40:45,295 --> 01:40:47,151
Now, one of the promises
I made to God was
1655
01:40:47,184 --> 01:40:48,642
to be a better friend to Benji.
1656
01:40:51,558 --> 01:40:53,745
And now the last
memory I'll have of him
1657
01:40:54,773 --> 01:40:56,131
is him trying to reach out to me
1658
01:40:56,164 --> 01:40:57,589
and I wasn't there for him.
1659
01:40:59,511 --> 01:41:01,731
I, I don't believe that
this is a consequence
1660
01:41:01,764 --> 01:41:04,349
for not keeping one of
those promises I made.
1661
01:41:07,861 --> 01:41:09,948
But right now it feels like it.
1662
01:41:14,191 --> 01:41:15,085
Goodbye, my friend.
1663
01:41:17,537 --> 01:41:19,592
I can't remember if I ever
told you this all these years,
1664
01:41:19,624 --> 01:41:20,619
but I love you.
1665
01:41:22,574 --> 01:41:24,098
And I know you're with God know.
1666
01:41:27,047 --> 01:41:28,505
Rest in peace, Benji.
1667
01:43:36,678 --> 01:43:37,473
Benji.
1668
01:43:53,081 --> 01:43:56,261
Well, it took some time,
but by God's grace,
1669
01:43:56,295 --> 01:43:59,211
I made good on the
promises that I made Him,
1670
01:43:59,244 --> 01:44:00,305
all of them.
1671
01:44:01,828 --> 01:44:04,446
And it wasn't until I began
being honest with myself
1672
01:44:04,480 --> 01:44:07,528
that I found out what my
true calling was in life.
1673
01:44:09,020 --> 01:44:10,444
So,
1674
01:44:10,477 --> 01:44:11,969
here I am.
1675
01:44:21,976 --> 01:44:23,666
And since this is my first day,
1676
01:44:23,699 --> 01:44:26,715
I wanted all of you to know
how I became your pastor.
1677
01:44:28,073 --> 01:44:31,321
I'd like to close with a
verse from Numbers, 30,
1678
01:44:32,579 --> 01:44:33,375
chapter two,
1679
01:44:36,854 --> 01:44:39,041
If a man vows a vow to the Lord
1680
01:44:39,075 --> 01:44:42,554
or swears an oath to bind
himself by some agreement,
1681
01:44:42,587 --> 01:44:44,873
he shall not break his word.
1682
01:44:44,907 --> 01:44:48,419
He shall do according to all
that proceeds out of his mouth.
1683
01:44:57,630 --> 01:45:00,646
So the next time someone
asks you about your faith
1684
01:45:00,679 --> 01:45:02,469
and you tell them
you're a Christian,
1685
01:45:04,756 --> 01:45:05,518
be honest
1686
01:45:06,578 --> 01:45:08,632
to yourself and to God.
1687
01:45:21,655 --> 01:45:23,279
Wonderful sermon,
Pastor Daniel.
1688
01:45:23,312 --> 01:45:25,135
Well, thank you Rose.
1689
01:45:25,167 --> 01:45:27,520
So mom, what did you think?
1690
01:45:27,553 --> 01:45:28,846
Very nice.
1691
01:45:28,879 --> 01:45:30,801
Very nice.
1692
01:45:30,834 --> 01:45:32,159
You messed up a couple of times,
1693
01:45:32,193 --> 01:45:33,617
but you covered it up well.
1694
01:45:33,651 --> 01:45:34,976
Messed up?
1695
01:45:35,009 --> 01:45:36,135
I didn't mess up.
1696
01:45:36,169 --> 01:45:37,230
When?
1697
01:45:37,262 --> 01:45:38,389
- When you...
- You did real good
1698
01:45:38,422 --> 01:45:40,344
for your first time, honey.
1699
01:45:40,378 --> 01:45:41,736
Well, I hope so.
1700
01:45:41,769 --> 01:45:43,658
I hate to think the
three years it took
1701
01:45:43,691 --> 01:45:45,779
to get ordained or for nothing.
1702
01:45:45,811 --> 01:45:48,495
I just hope the
almighty is good
1703
01:45:48,529 --> 01:45:52,405
with what you're doing
and being the way you are.
1704
01:45:52,439 --> 01:45:53,599
Mom.
1705
01:45:53,632 --> 01:45:55,057
You think that
becoming a priest
1706
01:45:55,090 --> 01:45:56,945
would've changed everything.
1707
01:45:56,979 --> 01:45:58,570
A pastor.
1708
01:45:58,602 --> 01:45:59,796
Whatever.
1709
01:45:59,828 --> 01:46:02,612
Mom, we have talked
about this many times.
1710
01:46:04,667 --> 01:46:05,694
Actually,
1711
01:46:07,814 --> 01:46:09,305
it did mom.
1712
01:46:09,339 --> 01:46:10,134
It did?
1713
01:46:15,336 --> 01:46:16,894
It changed everything.
1714
01:46:19,312 --> 01:46:20,837
Well, it's about time.
1715
01:46:20,871 --> 01:46:22,063
But mom.
1716
01:46:22,096 --> 01:46:23,753
Let it go.
1717
01:46:23,786 --> 01:46:25,609
Oh, we gotta go.
1718
01:46:25,642 --> 01:46:26,669
Come on, Rose.
1719
01:46:27,796 --> 01:46:29,387
Not so fast.
1720
01:46:29,419 --> 01:46:30,215
Goodbye everyone.
1721
01:46:30,248 --> 01:46:31,574
- Bye, grandma.
- Bye
1722
01:46:35,550 --> 01:46:36,809
Dad, you did great.
1723
01:46:36,842 --> 01:46:37,869
Thanks honey.
1724
01:46:37,903 --> 01:46:40,156
So pastor Dan,
1725
01:46:41,448 --> 01:46:42,740
it's a bold move,
1726
01:46:42,774 --> 01:46:44,464
you giving up your
old job to do this.
1727
01:46:44,497 --> 01:46:47,148
Well, he really didn't have
much choice in the matter.
1728
01:46:47,180 --> 01:46:47,943
Dylan!
1729
01:46:47,976 --> 01:46:49,401
What, he didn't.
1730
01:46:49,434 --> 01:46:51,886
Well, sometimes we lose
something in his life...
1731
01:46:51,919 --> 01:46:53,443
Like your license.
1732
01:46:53,477 --> 01:46:55,100
Dylan!
1733
01:46:55,134 --> 01:46:57,453
It just means God
has something better in store for us.
1734
01:46:57,486 --> 01:46:58,878
Whether you wanted it or not.
1735
01:46:58,912 --> 01:46:59,673
Dylan!
1736
01:46:59,707 --> 01:47:01,827
No, no he, he's right.
1737
01:47:01,861 --> 01:47:04,578
I take full responsibility
for what happened.
1738
01:47:04,610 --> 01:47:06,036
Look, I, I gotta get going.
1739
01:47:07,958 --> 01:47:09,946
Thanks for coming, Dylan.
1740
01:47:09,979 --> 01:47:11,603
Call us every once in a while.
1741
01:47:11,636 --> 01:47:13,060
Okay?
1742
01:47:13,094 --> 01:47:15,248
Time to get this
little girl home.
1743
01:47:15,281 --> 01:47:16,341
Yeah.
1744
01:47:16,374 --> 01:47:17,501
Thanks for coming honey.
1745
01:47:17,534 --> 01:47:18,627
Oh, of course.
1746
01:47:22,140 --> 01:47:24,095
You take good care
of my girls, James.
1747
01:47:24,128 --> 01:47:25,288
I will.
1748
01:47:25,321 --> 01:47:26,580
She'll make sure I do.
1749
01:47:27,641 --> 01:47:29,298
Bye sweetie.
1750
01:47:29,330 --> 01:47:30,225
Good sermon, Daniel.
1751
01:47:30,259 --> 01:47:31,021
Hey, hold on.
1752
01:47:33,009 --> 01:47:33,804
Thank you.
1753
01:47:35,030 --> 01:47:36,322
I'll take good care of her.
1754
01:47:37,946 --> 01:47:39,570
I know you will.
1755
01:47:51,300 --> 01:47:53,952
You know, I never asked you
1756
01:47:53,984 --> 01:47:56,337
out of all the promises
you made to God,
1757
01:47:56,370 --> 01:47:58,060
which one was the
hardest to keep?
1758
01:48:20,494 --> 01:48:23,509
So did I ever
think I would become a pastor,
1759
01:48:23,543 --> 01:48:25,762
that it was my calling in life?
1760
01:48:25,796 --> 01:48:27,121
Absolutely not.
1761
01:48:27,154 --> 01:48:28,513
Only God knew that.
1762
01:48:30,269 --> 01:48:32,258
Well, it looks like
Mrs. Loomis was right.
1763
01:48:35,074 --> 01:48:37,857
Sometimes it can take
almost a whole lifetime
1764
01:48:37,891 --> 01:48:39,845
to find out what it is.
1765
01:48:39,879 --> 01:48:41,071
One thing I do know,
1766
01:48:43,589 --> 01:48:44,849
the next time a doctor tells me
1767
01:48:44,883 --> 01:48:46,406
I only have three weeks to live,
1768
01:48:49,886 --> 01:48:51,245
I'm getting a second opinion.
115642
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.