All language subtitles for Hey Lady s01e01.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,173 --> 00:00:08,307 (dog barks) 2 00:00:11,078 --> 00:00:12,444 Radio: Good morning, everybody. For the weather, 3 00:00:12,446 --> 00:00:14,446 today, we're looking at a beautiful sunny day. 4 00:00:14,448 --> 00:00:17,583 Lady: Time to put some lipstick on a pig. 5 00:00:17,651 --> 00:00:19,584 ...be a bit of a scorcher today with temperatures 6 00:00:19,653 --> 00:00:22,087 around 28 degrees for a high this afternoon. 7 00:00:22,155 --> 00:00:24,656 But with that humidex, it'll be closer to 40. 8 00:00:24,724 --> 00:00:27,993 Don't just sit there. Cut to a scene in the park. 9 00:00:28,062 --> 00:00:30,329 Not this park. I hate this fucking park. 10 00:00:30,397 --> 00:00:33,065 It's an old people's park. I hate old people. 11 00:00:33,133 --> 00:00:36,068 What are you looking at? Are you looking at my tits? 12 00:00:36,136 --> 00:00:38,871 You, you don't have any tits. 13 00:00:38,939 --> 00:00:43,341 That's because life sucked me dry, you blow job. 14 00:00:43,410 --> 00:00:45,610 Let's try another park. I hate this park. 15 00:00:45,613 --> 00:00:49,014 Ah, that's better. This is a nice park. 16 00:00:49,083 --> 00:00:51,983 It's a park where all the smart people are. 17 00:00:52,052 --> 00:00:55,353 Everybody on their cell phones, looking busy. 18 00:00:55,422 --> 00:00:58,023 Yeah. Here you go. 19 00:00:58,025 --> 00:01:00,459 Why don't you just sit here beside an old lady? 20 00:01:00,527 --> 00:01:01,960 There's lots of room. 21 00:01:02,029 --> 00:01:03,728 Thank you. It's so hot out. 22 00:01:03,797 --> 00:01:06,598 Isn't it? Oh my goodness. 23 00:01:06,666 --> 00:01:10,368 Too hot for wandering around. 24 00:01:10,437 --> 00:01:13,705 Too hot for a mom to be pushing her kid all over the place 25 00:01:13,774 --> 00:01:18,443 while she's gotta deal with important personal matters. 26 00:01:18,512 --> 00:01:21,646 Oh, what a cute baby. I betcha his name is Charlie. 27 00:01:21,649 --> 00:01:25,951 - What? No, it's Celia. - Oh, Celia. 28 00:01:26,019 --> 00:01:28,454 Well, now, that's a cute name. 29 00:01:28,522 --> 00:01:32,524 Yeah, I named all my kids rotten names. 30 00:01:32,526 --> 00:01:35,327 But that's because I was heavily drugged at the time, 31 00:01:35,395 --> 00:01:38,664 you know, and they all look like little monsters to me. 32 00:01:38,732 --> 00:01:41,366 So, I named them after monsters. 33 00:01:41,434 --> 00:01:45,003 My youngest, Godzilla, got the worst of it. 34 00:01:45,071 --> 00:01:46,738 I'm kidding. I'm only kidding! 35 00:01:46,807 --> 00:01:49,975 Nobody got named Godzilla. Ha-ha! 36 00:01:50,043 --> 00:01:53,211 I named them all after dogs I had as a kid. 37 00:01:53,280 --> 00:01:57,182 Now, why would you name a boy Celia? 38 00:01:57,250 --> 00:01:59,818 Do you think he's transgender? 39 00:01:59,820 --> 00:02:02,020 - She's a girl. - Oh! 40 00:02:02,088 --> 00:02:03,689 That makes all the difference. 41 00:02:03,757 --> 00:02:07,893 That changes everything. A girl. 42 00:02:07,961 --> 00:02:11,163 Hello, little Celia. Celia... 43 00:02:11,231 --> 00:02:14,299 Kind of makes me think of a disease of the small intestine, 44 00:02:14,368 --> 00:02:16,768 but you know, in a nice way. 45 00:02:16,837 --> 00:02:19,838 Aren't you just the cutest thing? 46 00:02:19,906 --> 00:02:22,241 You could use a little texture in your hair, 47 00:02:22,309 --> 00:02:24,843 but other than that, you know... 48 00:02:24,845 --> 00:02:29,714 Aw, look at her, so adorable and innocent, 49 00:02:29,717 --> 00:02:31,650 before all the growing up starts, 50 00:02:31,652 --> 00:02:34,820 all the... disappointment. 51 00:02:34,888 --> 00:02:37,656 That afternoon she calls you a stupid bitch and 52 00:02:37,724 --> 00:02:40,392 slams out the front door wearing cut offs that 53 00:02:40,394 --> 00:02:42,961 make her look like a crack whore. 54 00:02:43,029 --> 00:02:46,131 Oh, you poor thing. You know what; 55 00:02:46,133 --> 00:02:49,468 maybe just a little itty bitty bitty lipstick. 56 00:02:49,536 --> 00:02:51,470 Here we go. Just a little bit-- 57 00:02:51,538 --> 00:02:53,539 - (Celia cries) - Hey Lady! 58 00:02:53,607 --> 00:02:54,873 (dog barks in distance) 59 00:02:54,942 --> 00:02:56,208 Why did we cut to this scene? 60 00:02:56,276 --> 00:02:58,143 We all know how this scene goes. 61 00:02:58,145 --> 00:02:59,077 Who is she talking to? 62 00:02:59,145 --> 00:03:00,479 We're not gonna do this again, mom. 63 00:03:00,547 --> 00:03:02,214 We are not gonna pick you up from the police station. 64 00:03:02,282 --> 00:03:03,949 - Good. - Yeah, it is good. 65 00:03:04,017 --> 00:03:06,718 You know, you can spend the rest of your life locked in 66 00:03:06,786 --> 00:03:08,353 a mental ward, chained to the floor. 67 00:03:08,422 --> 00:03:09,588 I'm changing my will. 68 00:03:09,656 --> 00:03:11,289 I'm not leaving you a fucking dime. 69 00:03:11,358 --> 00:03:13,425 - Mom... - You haven't got a dime, mom. 70 00:03:13,427 --> 00:03:17,495 Well, I'll tell you what I do have: dirt, on both of you. 71 00:03:17,498 --> 00:03:20,365 Why can't you just be a normal old lady? 72 00:03:20,367 --> 00:03:22,968 That woman is thinking of pressing charges. 73 00:03:22,970 --> 00:03:25,103 You put lipstick on her baby! 74 00:03:25,171 --> 00:03:27,172 It was just a light application. 75 00:03:27,241 --> 00:03:29,441 Anyway, I'm done with it now. You can have it back. 76 00:03:29,509 --> 00:03:32,244 - Have what back, mom? - Here, Rover, catch. 77 00:03:32,312 --> 00:03:34,045 I found it in your suit pocket. 78 00:03:34,114 --> 00:03:36,114 You did? That's not mine. 79 00:03:36,182 --> 00:03:37,816 - No? - Where did you get that? 80 00:03:37,884 --> 00:03:40,285 Ah-- 81 00:03:40,353 --> 00:03:42,854 Okay, you can cut to the next scene now. 82 00:03:42,922 --> 00:03:45,657 (laughs) 83 00:03:45,659 --> 00:03:46,992 That's good. 84 00:03:47,060 --> 00:03:50,895 (laughs) Oh, god. Oh, god. 85 00:03:50,964 --> 00:03:52,731 That'll shut him up for a while. 86 00:03:52,733 --> 00:03:54,399 Yeah. 87 00:03:54,401 --> 00:03:57,636 (laughs) 88 00:03:57,704 --> 00:03:58,937 What do you think of this colour? 89 00:03:59,005 --> 00:04:00,205 What do you think? 90 00:04:00,207 --> 00:04:03,074 Why doesn't this cigarette stop moving? 91 00:04:03,077 --> 00:04:05,944 I think next time I'm gonna steal a lighter shade. 92 00:04:06,013 --> 00:04:08,413 Why the hell not, yeah. (mumbles) Come on. 93 00:04:08,415 --> 00:04:09,748 I've gotta, gotta do something. 94 00:04:09,816 --> 00:04:11,683 - Gotta. - Mhm. 95 00:04:11,685 --> 00:04:13,852 It ain't over till it's over, baby. 96 00:04:13,920 --> 00:04:16,621 It ain't over. What is it? 97 00:04:16,624 --> 00:04:18,156 This show. 98 00:04:18,224 --> 00:04:20,559 Did you know they're making a show about me? 99 00:04:20,627 --> 00:04:21,693 Who is? 100 00:04:21,762 --> 00:04:23,928 Well, I can't get into the specifics. 101 00:04:23,997 --> 00:04:26,431 - Well, who's in it? - Ah, me. And you. 102 00:04:26,433 --> 00:04:28,233 - You're in it too. - Oh? 103 00:04:28,302 --> 00:04:30,702 This is a scene we're having right now. 104 00:04:30,771 --> 00:04:32,804 - Excellent. - Mhm. 105 00:04:32,872 --> 00:04:34,506 It's about a nasty old lady who does shit. 106 00:04:34,508 --> 00:04:38,143 - It's called Hey Lady! - Well, when's it on? 107 00:04:38,211 --> 00:04:39,978 Now. Actually, it's over. 108 00:04:39,980 --> 00:04:43,481 - This is the last scene. - Can I have the last line? 109 00:04:43,550 --> 00:04:46,351 No, because now it's fading to black... 110 00:04:46,419 --> 00:04:56,394 ? 111 00:04:56,463 --> 00:05:07,272 ? 112 00:05:07,341 --> 00:05:10,809 ? HEY... LADY! ? 113 00:05:10,877 --> 00:05:16,147 ? 114 00:05:16,197 --> 00:05:20,747 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 8447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.