All language subtitles for Gasmamman.S07E10
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:07,040
-Vem gjorde sÄ ni tappade lasten?
-Nina.
2
00:00:07,200 --> 00:00:09,920
Hon ville att vi dödade nÄn.
3
00:00:10,080 --> 00:00:12,960
Jag hittade den hÀr. Han vi jagade
mÄste ha tappat den.
4
00:00:13,119 --> 00:00:17,160
Magdas tillstÄnd Àr instabilt.
Om inte donatorn dyker upp snart...
5
00:00:17,320 --> 00:00:18,840
Var fan Àr Sonja?
6
00:00:19,000 --> 00:00:22,920
-Vad fan sÀger du?
-Du vet ingenting om mig.
7
00:00:24,840 --> 00:00:27,920
Nej!
8
00:00:30,480 --> 00:00:32,400
Gustav!
9
00:00:36,800 --> 00:00:38,600
Nej...
10
00:01:20,120 --> 00:01:22,760
Jag hörde om Barry.
11
00:01:29,360 --> 00:01:33,760
-Har alla provsvaren kommit?
-Ja, de ser bra ut.
12
00:01:38,840 --> 00:01:42,560
Magda, nu ska jag lyssna lite
pÄ ditt hjÀrta hÀr.
13
00:01:44,880 --> 00:01:49,000
Okej, dÄ rullar vi in pÄ operation.
14
00:01:56,840 --> 00:02:00,600
-Hur Àr det?
-bra.
15
00:02:02,280 --> 00:02:06,960
-NĂ€r var det senast du sov?
-Det Àr lugnt.
16
00:02:07,120 --> 00:02:10,520
Gustav, du kan inte göra nÄt nu ÀndÄ.
17
00:02:10,680 --> 00:02:18,280
Har du kÀkat nÄt?
GÄ och gör det. GÄ nu.
18
00:02:20,400 --> 00:02:22,520
Tack.
19
00:02:22,680 --> 00:02:26,200
Du, Gustav...
20
00:02:27,560 --> 00:02:32,919
Jag... Du Àr viktig för mig.
21
00:02:34,600 --> 00:02:37,120
-Detsamma.
-SĂ„ du vet det.
22
00:02:39,480 --> 00:02:42,919
Inga fler hemligheter.
23
00:02:51,160 --> 00:02:53,200
Jag har gjort det för er.
Jag Àlskar...
24
00:02:53,360 --> 00:02:56,720
Ljug inte! BerÀtta om Zac.
25
00:02:56,880 --> 00:02:58,480
Vad Àr det med Zac?
26
00:02:58,639 --> 00:03:03,000
Zac Àr död.
Och det var hon som gjorde det.
27
00:03:03,160 --> 00:03:06,400
Varför, varför?!
Var Àr han? Var Àr han?!
28
00:03:15,480 --> 00:03:18,320
Ăr det Nina?
29
00:03:18,480 --> 00:03:21,080
Fentanyl. En droppe blir du hög pÄ.
30
00:03:21,240 --> 00:03:25,520
15 droppar, sÄ dör du.
SĂ„ ta det lugnt, okej?
31
00:03:40,760 --> 00:03:44,840
Du flygs till Köpenhamn
med helikopter tidigt i övermorgon.
32
00:03:45,000 --> 00:03:50,600
Och dÀrifrÄn sÄ eskorteras du med bil
av en kollega pÄ Interpol.
33
00:03:50,760 --> 00:03:54,600
-Och vart tar Lukas vÀgen?
-Han fÄr Äka tillbaka dit han var.
34
00:04:09,720 --> 00:04:12,440
Tack för att du tog hand om dem.
35
00:04:24,000 --> 00:04:31,720
Vad gör du? Emil?
Men snÀlla... Vad gör du...?
36
00:04:31,880 --> 00:04:36,720
Men Gud. SĂ€nk! Aj!
37
00:04:40,760 --> 00:04:43,400
Fan vad jobbig du Àr.
38
00:04:44,520 --> 00:04:46,600
-Tja.
-Allt bra?
39
00:04:46,760 --> 00:04:48,920
Ja, jag ringer dig sen.
40
00:04:49,080 --> 00:04:53,040
Gustav, kan du sÀnka mig igen,
Àr du snÀll?
41
00:05:04,400 --> 00:05:06,040
Hur Àr det?
42
00:05:06,200 --> 00:05:10,800
Vill du ses en sista gÄng? Med Nina
och Linus ocksÄ, innan du Äker.
43
00:05:12,240 --> 00:05:14,360
Men Nina kommer aldrig gÄ med pÄ det.
44
00:05:14,520 --> 00:05:18,080
-Det var faktiskt hennes idé.
-Var det?
45
00:05:19,800 --> 00:05:22,040
Hon ringde nyss.
46
00:05:22,200 --> 00:05:28,240
Hon sÀger att... Som att hon
har fastnat efter... Efter Zac.
47
00:05:28,400 --> 00:05:34,279
Och att hon behöver ett...
Hon behöver ett bÀttre avslut.
48
00:05:36,160 --> 00:05:39,000
Och Linus, kommer han ocksÄ?
49
00:05:39,160 --> 00:05:43,360
Jag kan övertala honom. Tror jag.
50
00:05:44,360 --> 00:05:48,520
Ja. Mer Àn gÀrna.
51
00:06:08,839 --> 00:06:14,400
Mamma, ska du vara hÀr med mig nu?
52
00:06:26,800 --> 00:06:31,120
Ja. FrÄn och med nu sÄ Àr det
bara du och jag, hjÀrtat.
53
00:06:42,000 --> 00:06:44,480
Du vet att det inte Àr
nÄn besökstid nu, va?
54
00:06:46,000 --> 00:06:48,480
Jag mÄste ivÀg.
Ger du mig mina klÀder?
55
00:06:48,640 --> 00:06:51,200
-DÀr, tröjan först.
-Vad ska vi göra?
56
00:07:00,640 --> 00:07:02,960
Ăr du helt sĂ€ker pĂ„
att du vill det hÀr?
57
00:07:03,120 --> 00:07:06,920
Ja. Vi ska göra rÀtt för oss
den hÀr gÄngen.
58
00:07:20,680 --> 00:07:22,520
HÀr Àr det.
59
00:07:39,920 --> 00:07:43,520
Men vafan...
Vafan, Àr det en djurkyrkogÄrd?
60
00:07:43,680 --> 00:07:47,800
Ja. Det skulle gÄ fort
och han fick aldrig nÄnsin hittas.
61
00:08:29,320 --> 00:08:32,160
NĂ€men... Ge dig nu, Barry!
62
00:08:34,040 --> 00:08:37,800
AlltsÄ, han kommer att hitta nya sÀtt
att driva mig till vansinne.
63
00:08:38,960 --> 00:08:41,880
-Han var en envis jÀvel.
-Verkligen.
64
00:08:49,280 --> 00:08:56,080
Har du... Har du pratat nÄt mer
med Nina?
65
00:08:56,240 --> 00:08:57,800
Va? Nej.
66
00:08:57,960 --> 00:09:01,400
Jag tror nÀmligen att hon...
67
00:09:20,840 --> 00:09:24,600
Sonja, kan du hÀmta sÀck
och munskydd?
68
00:09:50,600 --> 00:09:53,360
Han hade sin vigselring pÄ sig.
69
00:10:03,880 --> 00:10:06,320
HĂ€r hittas han snart.
70
00:10:07,360 --> 00:10:12,360
Sen identifierar de honom. Okej?
71
00:10:41,280 --> 00:10:43,200
-SlÀpp henne!
-Nej!
72
00:10:43,360 --> 00:10:45,280
SlÀpp nu! SlÀpp henne!
73
00:11:37,960 --> 00:11:39,280
Emil Svensson.
74
00:11:39,440 --> 00:11:42,720
Vet du var Linus Àr? Han har tagit
alla mina piller och det...
75
00:11:42,880 --> 00:11:45,040
-Ăr det Zoey?
-HjÀlp mig.
76
00:11:45,200 --> 00:11:47,280
Prata lite lÄngsammare, vad har hÀnt?
77
00:11:47,440 --> 00:11:50,480
HjÀlp mig! Vet du var han Àr?
Mina piller var borta i morse...
78
00:12:21,120 --> 00:12:26,200
Linus! Linus...
79
00:12:26,360 --> 00:12:31,600
Linus? Hör du mig? Har du tagit nÄt?
80
00:12:38,000 --> 00:12:44,960
Jag Àr för feg. Jag Àr för feg
för att ta livet av mig.
81
00:12:45,120 --> 00:12:49,400
Nej. Du Àr en av de modigaste
mÀnniskorna jag vet.
82
00:12:50,640 --> 00:12:53,040
Du rÀddade ju Zoey, eller hur?
83
00:12:57,679 --> 00:13:01,559
Jag borde inte ha tagit hit Hanna.
84
00:13:04,040 --> 00:13:06,800
-Det Àr mitt fel.
-Nej.
85
00:13:06,960 --> 00:13:09,440
Jag borde ha sett till
att hon hölls borta.
86
00:13:09,600 --> 00:13:14,520
Nej, lyssna pÄ mig. Ingenting
av det hÀr Àr ditt fel. Ingenting.
87
00:13:14,679 --> 00:13:18,160
Hör du vad jag sÀger?
Du har inte gjort nÄt fel.
88
00:13:20,280 --> 00:13:24,559
Men du mÄste slÀppa taget.
Du mÄste gÄ vidare.
89
00:13:26,160 --> 00:13:29,240
Och det Àr jÀvligt svÄrt,
jag vet det.
90
00:13:29,400 --> 00:13:34,600
Jag Àr med dig. Jag finns hÀr.
Jag kommer aldrig att lÀmna dig.
91
00:13:49,960 --> 00:13:55,960
Hej. Min Àlskling. SÄ ja,
vad duktig du har varit, gumman.
92
00:14:01,559 --> 00:14:03,440
Nu Àr doktorn klar.
93
00:14:05,120 --> 00:14:08,880
-Det kommer bli bra.
-Det kommer bli jÀttebra.
94
00:14:12,440 --> 00:14:14,720
Ja?
95
00:14:18,160 --> 00:14:22,000
SĂ€tt dig. Jag vill visa dig en sak.
Titta hÀr
96
00:14:22,160 --> 00:14:26,680
Barry gav mig uppgifter om Dominic
Algrens knarklabb i Helsingborg.
97
00:14:27,960 --> 00:14:31,600
Piketen dÀr nere gjorde en insats
för 30 minuter sen.
98
00:14:31,760 --> 00:14:35,720
Det hÀr mÄste vara det största
beslaget nÄgonsin i Skandinavien.
99
00:14:35,880 --> 00:14:38,200
Bra jobbat, Svensson.
100
00:14:41,120 --> 00:14:46,480
Du, Emil... Det Àr den hÀr snuten
jag kommer sakna.
101
00:14:46,640 --> 00:14:48,880
NÀr du lÀmnar in brickan.
102
00:14:49,040 --> 00:14:54,400
Alla nyexaminerade med stora egon
stÄr mig uppe i halsen.
103
00:14:54,560 --> 00:14:57,320
Ingenting som kan fÄ dig
att Àndra dig?
104
00:15:02,240 --> 00:15:08,560
SÄ jÀvla feg. Du vÄgar inte vara
med nÄn annan Àn dig sjÀlv.
105
00:15:28,840 --> 00:15:30,840
Hej.
106
00:15:32,840 --> 00:15:37,080
-Tack för att du ringde Emil.
-SjÀlvklart.
107
00:15:41,240 --> 00:15:43,240
Ska du jobba i kvÀll?
108
00:15:45,080 --> 00:15:50,120
Nej, jag... Eller, jag hjÀlper till
att förbereda bara.
109
00:15:51,880 --> 00:15:53,960
Jag ska pÄ familjemiddag.
110
00:15:54,120 --> 00:15:56,640
Ja, Emil sa det.
111
00:15:58,640 --> 00:16:00,640
Bra.
112
00:16:03,200 --> 00:16:07,120
Jag hade aldrig...Äkt dit
om det inte vore för dig.
113
00:16:19,960 --> 00:16:22,200
Varför packar du?
114
00:16:24,960 --> 00:16:30,960
Jag ska till Oslo. Och bo hos min
moster ett tag. Jag tar tÄget ikvÀll.
115
00:16:39,240 --> 00:16:41,440
Hej dÄ, Zoey.
116
00:16:50,560 --> 00:16:52,600
Hej dÄ.
117
00:16:58,680 --> 00:17:05,040
Vad soligt det var. DĂ„ ska vi...
Ja, det kan vi Äka.
118
00:17:34,800 --> 00:17:39,760
Nam, nam, nam. Vet du vad?
Jag tror att jag tar lite till.
119
00:17:39,920 --> 00:17:42,800
-Va?
-Du tog pÄ din nÀsa.
120
00:17:42,960 --> 00:17:46,119
Fick jag pÄ nÀsan?
Jag tar bort det. Ăr det bĂ€ttre?
121
00:17:46,280 --> 00:17:48,800
-Nej.
-Inte? Nu dÄ?
122
00:18:14,680 --> 00:18:16,840
Mamma...
123
00:18:29,920 --> 00:18:34,400
Vad fint att du kom, Linus.
Tack för det.
124
00:18:42,359 --> 00:18:44,040
Var tog Nina vÀgen?
125
00:18:44,200 --> 00:18:47,320
Jag tror att hon hÄller pÄ med nÄt
i köket.
126
00:18:50,760 --> 00:18:56,280
Hör ni, har jag berÀttat för er
om nÀr jag och pappa-
127
00:18:56,440 --> 00:19:01,640
-skulle Äka pÄ vÄr första
bÄtsemester? Med vÄr bÄt.
128
00:19:15,000 --> 00:19:16,840
...sÄ vi driver runt dÀr pÄ...
129
00:19:17,000 --> 00:19:19,080
Kom och sÀtt er nu.
130
00:19:24,400 --> 00:19:28,080
-Hur vill du ha oss?
-SĂ€tt er bara hur som helst.
131
00:19:39,080 --> 00:19:41,760
-Alkoholfritt.
-Tack.
132
00:19:41,920 --> 00:19:43,920
Fredrik, du kan komma och Àta nu.
133
00:19:51,800 --> 00:19:54,800
-Ska jag ta den?
-Tack.
134
00:19:59,080 --> 00:20:02,280
-Det var gott.
-Tack.
135
00:20:02,440 --> 00:20:07,240
JÀttegott. TÀnk att du har lÀrt dig
att laga mat.
136
00:20:07,400 --> 00:20:10,600
-Det kan vi ju kanske skÄla pÄ.
-Det gör vi.
137
00:20:12,320 --> 00:20:14,200
-SkÄl.
-SkÄl.
138
00:20:14,359 --> 00:20:19,160
-Jag vill ha ketchup.
-Ketchupen Àr slut.
139
00:20:19,320 --> 00:20:22,520
Jag vill inte Àta det.
140
00:20:41,640 --> 00:20:43,800
-Nina...
-Kan du kolla i kylskÄpet?
141
00:20:48,480 --> 00:20:52,480
-Nej.
-Det finns ingen ketchup, hjÀrtat.
142
00:20:56,119 --> 00:20:59,240
Ăr du min mormor?
143
00:21:00,560 --> 00:21:02,600
Det vore jÀttefint
om jag fick vara...
144
00:21:02,760 --> 00:21:06,960
Mormor Àr död, gubben.
Precis som pappa.
145
00:21:28,520 --> 00:21:30,640
Du...
146
00:22:54,440 --> 00:22:59,160
Hör ni. Jag skulle vilja sÀga
ett par ord.
147
00:22:59,320 --> 00:23:03,840
Jag vet att jag inte har förtjÀnat
det hÀr, att ses.
148
00:23:04,000 --> 00:23:07,960
Som vi gör nu. Alls.
149
00:23:12,400 --> 00:23:17,880
Och jag kan knappt förestÀlla mig
vad det kostar er att ha mig hÀr.
150
00:23:19,920 --> 00:23:22,800
Men jag vill att ni ska veta...
151
00:23:26,840 --> 00:23:29,200
FörlÄt.
152
00:23:29,359 --> 00:23:31,800
Ja?
153
00:23:45,600 --> 00:23:51,320
Jag förstÄr. Mm. Tack.
154
00:23:56,520 --> 00:23:59,000
Vad var det om?
155
00:24:03,080 --> 00:24:06,119
Det var...
Det var om transporten i morgon.
156
00:24:09,119 --> 00:24:11,240
Okej.
157
00:24:14,760 --> 00:24:17,440
Det kÀnns konstigt
att höra dig prata om bÄten.
158
00:24:19,720 --> 00:24:21,880
Jag Àlskade den dÀr bÄten. Jag...
159
00:24:23,920 --> 00:24:27,400
Jag Àlskade att hÄlla pÄ
och fixa med den-
160
00:24:27,560 --> 00:24:29,480
-pÄ helgerna med pappa.
161
00:24:29,640 --> 00:24:35,200
Men nu nÀr jag tÀnker pÄ stora gula
villan och nÀr jag tÀnker pÄ dig...
162
00:24:38,040 --> 00:24:40,240
Det gör bara sÄ ont.
163
00:24:48,840 --> 00:24:53,880
Jag ska inte vara hÀr.
Gud, jag ska inte vara hÀr.
164
00:24:57,680 --> 00:25:03,280
Min... Min transport i morgon,
helikoptern gÄr ju tidigt och...
165
00:25:15,359 --> 00:25:19,880
Eh, jag mÄste... Jag mÄste bort bara.
Tack för maten.
166
00:26:26,440 --> 00:26:28,000
Zoey, vÀnta!
167
00:26:32,400 --> 00:26:36,000
FörlÄt, jag... FörlÄt för att jag har
sÄ jÀvla mÄnga issues-
168
00:26:36,160 --> 00:26:39,280
-och att jag Àr sÄ jÀvla trasig,
jag vet det.
169
00:26:40,320 --> 00:26:43,760
Och jag hade inte vetat det
om det inte vore för dig.
170
00:26:45,320 --> 00:26:51,200
Jag behöver att du stannar.
Jag vet att det Àr en...
171
00:26:51,359 --> 00:26:54,880
...jÀtteorÀttvis sak att sÀga, men...
172
00:26:55,040 --> 00:26:56,400
-Det Àr okej, Linus.
-Nej!
173
00:26:56,560 --> 00:26:58,920
Jag har fuckat upp sÄ mÄnga gÄnger...
174
00:26:59,080 --> 00:27:02,480
Linus, nu mÄste du andas. Lugn.
175
00:27:08,680 --> 00:27:11,280
Vi behöver inte varandra just nu.
176
00:27:14,000 --> 00:27:18,200
Jag...mÄste fÄ en omstart.
177
00:27:18,359 --> 00:27:20,760
FörlÄt, allt det hÀr som har hÀnt
Ă€r mitt fel.
178
00:27:20,920 --> 00:27:27,080
Sluta. Jag ser en jÀvligt bra kille
med vÀldigt snÀlla ögon-
179
00:27:27,240 --> 00:27:31,040
-som bara försöker hitta hem igen.
180
00:27:31,200 --> 00:27:33,880
Och jag ska till Oslo,
det tar en timme med flyg.
181
00:27:34,040 --> 00:27:36,560
Och fem timmar med tÄg.
182
00:27:36,720 --> 00:27:39,280
Ja, jag kanske ringer dÄ.
183
00:27:40,320 --> 00:27:42,960
Eller hÀlsar pÄ.
184
00:27:44,760 --> 00:27:48,400
SnÀlla ögon. Lite dum i huvudet.
185
00:28:06,160 --> 00:28:09,600
-Hej dÄ.
-Hej dÄ.
186
00:28:27,800 --> 00:28:31,480
Vi ska vara pÄ upphÀmtningsplatsen
om 55 minuter.
187
00:28:31,640 --> 00:28:34,240
SÄ vi ska nog göra oss klara.
188
00:28:35,359 --> 00:28:37,000
NÀr gör du din sista dag?
189
00:28:40,960 --> 00:28:46,280
Jag har meddelat min chef att...
jag stannar kvar ett tag till.
190
00:28:50,240 --> 00:28:56,240
Du vet... Det finns för mÄnga
Sonja Ek kvar dÀr ute.
191
00:29:38,000 --> 00:29:39,600
Det Àr Nina.
192
00:29:39,760 --> 00:29:42,880
Hej, mitt namn Àr Katrin Hansson.
Jag ringer frÄn polisen.
193
00:29:43,040 --> 00:29:45,880
-Ăr det Nina Ek jag talar med?
-Ja.
194
00:29:46,040 --> 00:29:48,600
Jag Àr hemskt ledsen
att behöva berÀtta-
195
00:29:48,760 --> 00:29:52,400
-men vi har hittat
Zacharias Malmbergs kvarlevor.
196
00:29:54,040 --> 00:29:57,920
Jag förstÄr att det hÀr kan komma
som en chock för dig som anhörig.
197
00:30:13,720 --> 00:30:17,640
Men det kommer ju att synas om det
landar en helikopter pÄ toppen.
198
00:30:17,800 --> 00:30:20,720
Hela huset stÄr tomt.
Ingen kommer att mÀrka nÄt.
199
00:30:36,360 --> 00:30:38,360
Tack.
200
00:30:43,680 --> 00:30:45,920
Vad fan Àr det hÀr?
201
00:30:48,000 --> 00:30:51,120
Okej, vÀnta hÀr.
202
00:31:15,640 --> 00:31:17,680
Vad fan?
203
00:31:21,480 --> 00:31:24,920
Nina! Nina!
204
00:31:35,920 --> 00:31:38,640
Albin? DĂ„ var det din tur. Kom.
205
00:31:38,800 --> 00:31:42,480
JĂ€ttefin. En fisk. - Gustav.
206
00:31:42,640 --> 00:31:45,480
Hej, jag behöver din hjÀlp
med en grej.
207
00:31:45,640 --> 00:31:50,080
-Har du pratat med Nina?
-Nej. Hur sÄ? Har det hÀnt nÄt?
208
00:31:50,240 --> 00:31:53,240
Ja, det Àr nÄt skit pÄ gÄng.
Jag behöver dig.
209
00:32:27,800 --> 00:32:30,200
Trodde du det skulle rÀcka?
210
00:32:31,520 --> 00:32:34,680
Att grÀva upp honom
och fÄ honom dödförklarad?
211
00:32:36,560 --> 00:32:41,600
-Fick han lida?
-Jag tror inte det.
212
00:32:43,480 --> 00:32:46,960
Var det du som dödade honom?
213
00:32:48,000 --> 00:32:50,760
Det var mitt beslut.
214
00:32:50,920 --> 00:32:53,320
För vad? För vad?!
215
00:32:57,040 --> 00:32:59,800
-För att jag...
-SĂ€g det!
216
00:32:59,960 --> 00:33:05,000
För att han... DÀrför att jag tyckte
att han svek oss.
217
00:33:06,240 --> 00:33:09,640
För att han kidnappade Linus.
218
00:33:09,800 --> 00:33:12,400
För att han skulle gÄ till polisen,
för att...
219
00:33:12,560 --> 00:33:15,560
Du sÀger att du Àlskar oss och
att allt du gör har du gjort för oss-
220
00:33:15,720 --> 00:33:19,840
-men det Àr en jÀvla lögn!
Du har förstört min familj och mig!
221
00:33:20,000 --> 00:33:22,920
-Jag tÀnker pÄ det varje dag, Nina.
-Tyst!
222
00:33:23,080 --> 00:33:27,240
-Du Àr inte offret hÀr!
-Jag vet det. Men...
223
00:33:27,400 --> 00:33:31,200
Det mÄste inte vara sÄ hÀr.
Du har ett val...
224
00:33:45,200 --> 00:33:48,080
Gör det. Gör det.
225
00:33:48,240 --> 00:33:53,240
Vad Àr det för fel pÄ dig?!
Du ska be för ditt liv!
226
00:33:53,400 --> 00:33:57,120
Du ska ner pÄ knÀ och be
för ditt fucking liv! Ner pÄ knÀ!
227
00:33:58,920 --> 00:34:03,080
Be! Be dÄ!
228
00:34:09,600 --> 00:34:15,400
Okej, Nina. Gör det eller inte.
229
00:34:15,560 --> 00:34:18,920
Men fan, bestÀm dig.
Och stÄ för det den hÀr gÄngen.
230
00:34:19,080 --> 00:34:21,640
Du har iscensatt hela den hÀr skiten
med guldet.
231
00:34:21,800 --> 00:34:26,680
Du har ljugit för Linus och för
Gustav. Gör det och stÄ för det.
232
00:34:26,840 --> 00:34:29,440
Allt Àr ditt fel!
Du kan inte förstÄ det!
233
00:34:29,600 --> 00:34:33,440
Du har förstört allt och du har
förstört mig och jag har blivit sjuk!
234
00:34:33,600 --> 00:34:37,680
-Jag har blivit en Àcklig, vidrig...
-Du har blivit jag.
235
00:34:58,360 --> 00:35:03,760
Jag har haft samma dröm. NÀstan
varje natt. Sen jag lÀmnade er.
236
00:35:06,960 --> 00:35:11,440
Ni Àr smÄ igen.
Och vi bor i gula villan.
237
00:35:13,880 --> 00:35:17,239
Gustav Äker skateboard
i vardagsrummet.
238
00:35:18,600 --> 00:35:21,560
Och varje morgon
sÄ kör jag Linus till skolan.
239
00:35:22,680 --> 00:35:26,440
Och du och jag, vi bakar scones igen
som vi brukade göra.
240
00:35:38,520 --> 00:35:42,960
Men det Àr ju bara en dröm. Det Àr
ingenting som finns kvar lÀngre.
241
00:35:46,360 --> 00:35:52,480
Du behöver inte förlÄta mig
eller acceptera det jag har gjort.
242
00:35:52,640 --> 00:35:57,520
Men det hÀr som du hÄller pÄ med,
det kommer inte att ge dig nÄn ro-
243
00:35:57,680 --> 00:36:00,480
-eller nÄn upprÀttelse.
244
00:36:00,640 --> 00:36:03,560
Det kommer bara att göra allt vÀrre.
245
00:36:05,080 --> 00:36:08,960
Och till slut, Nina, kommer du
inte ens kunna skylla pÄ mig lÀngre.
246
00:36:12,600 --> 00:36:17,600
Men du kan fortfarande ge Fredrik
nÄt annat.
247
00:36:19,760 --> 00:36:22,520
NÄt bÀttre.
248
00:37:02,719 --> 00:37:05,920
-Mamma!
-Nej, nej. VĂ€nta.
249
00:37:26,120 --> 00:37:31,840
SlÀpp! SlÀpp, sÄ du inte Äker med
du ocksÄ. SlÀpp! SlÀpp!
250
00:37:32,000 --> 00:37:34,840
SlÀpp mig!
251
00:37:41,640 --> 00:37:46,360
Nina? Nina!
252
00:37:46,520 --> 00:37:50,120
-Jag har dig, Nina.
-Jag har dig.
253
00:37:50,280 --> 00:37:54,640
-Upp, kom igen nu.
-Jag har dina ben. Det Àr okej.
254
00:37:56,960 --> 00:37:59,520
Upp med ett ben, upp med ett ben!
255
00:38:08,520 --> 00:38:12,800
-Vad fan...?
-Vad hÄller ni pÄ med? Va?
256
00:38:14,320 --> 00:38:17,680
Mamma glömde sin telefon
hos mig i gÄr.
257
00:38:27,280 --> 00:38:30,800
Det Àr min.
258
00:38:39,239 --> 00:38:41,640
Jag vill be er om en sak.
259
00:38:44,080 --> 00:38:46,719
Jag vill be er att hÄlla ihop.
260
00:38:49,360 --> 00:38:52,280
Och inte tappa bort varandra igen.
261
00:38:53,280 --> 00:38:55,200
För det Àr det enda som betyder nÄt.
262
00:39:20,600 --> 00:39:24,120
-Ăr ni okej?
-Ja.
263
00:39:24,280 --> 00:39:28,080
Vad Àr det som hÀnder?
Jag blir för fan orolig.
264
00:39:28,239 --> 00:39:31,320
Det var ju du som försvann.
Var har du varit?
265
00:39:54,160 --> 00:39:58,200
Sonja! Jag tror inte vi kommer
att ses igen.
266
00:39:58,360 --> 00:40:03,400
Och jag tror att det Àr bra.
Ta hand om dig.
267
00:41:35,120 --> 00:41:38,600
NÀr... NÀr ska du hÀmta Magda?
268
00:41:38,760 --> 00:41:40,760
Vi hÀmtar henne i övermorgon.
269
00:41:40,920 --> 00:41:46,560
Vi ska inte Àta middag allihopa,
dÄ? Fira att hon mÄr bra.
270
00:41:49,120 --> 00:41:52,280
Bra idé. DÄ blir hon glad.
271
00:41:59,560 --> 00:42:01,560
Nina?
272
00:43:55,520 --> 00:43:58,640
Text: Pablo Diaz Bernal
Iyuno
21285