Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:04,875 --> 00:00:08,475
[music]
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:01:19,500 --> 00:01:23,500
[music]
5
00:01:45,083 --> 00:01:45,683
Here we go.
6
00:01:47,875 --> 00:01:50,291
Hello, Richard Gates. Hi. Nice to meet you.
7
00:01:50,375 --> 00:01:54,041
Are you ready to check out this
diamond in the rough? I sure am.
8
00:01:54,083 --> 00:01:55,291
Let's go in. All right let's see it.
9
00:02:20,875 --> 00:02:21,875
All right.
10
00:02:22,166 --> 00:02:24,624
This is a good example
11
00:02:24,666 --> 00:02:30,916
of the space that we have.
Now picture this with everything
12
00:02:30,958 --> 00:02:33,916
gutted, brand new appliances, brand
13
00:02:33,958 --> 00:02:37,209
new fixtures. Yeah spacious. Oh, yeah, original
14
00:02:37,251 --> 00:02:40,124
hardwood floors 1800s original moldings
15
00:02:40,166 --> 00:02:41,166
from the 1800s.
16
00:02:48,375 --> 00:02:51,624
It has been a long time
coming just to get the owners to
17
00:02:51,666 --> 00:02:54,624
agree to sell. In fact, is taking
me five years. Just to get them
18
00:02:54,666 --> 00:02:56,166
to let me put the listing on the market.
19
00:02:56,791 --> 00:02:58,791
And that's only because now
they all live out of the area.
20
00:03:00,666 --> 00:03:03,749
In fact, I'm the only real
estate agent they trust because I
21
00:03:03,791 --> 00:03:06,749
grew up with their children. So
this listing is shown exclusively
22
00:03:06,791 --> 00:03:10,041
through myself and myself
only. Well, I like exclusive.
23
00:03:10,083 --> 00:03:12,624
Can you tell me a
24
00:03:12,666 --> 00:03:15,541
little bit about the history?
Yeah, you know, this building
25
00:03:15,583 --> 00:03:18,416
is owned by the same two
families who originally had
26
00:03:18,458 --> 00:03:19,958
to go in the late 1870s.
27
00:03:20,375 --> 00:03:24,041
They were business partners in
the 1800's. Now currently they're
28
00:03:24,083 --> 00:03:26,416
descendants are the owners but they are far from
29
00:03:26,458 --> 00:03:29,541
business partners. In fact, they've
been in this bitter property battle
30
00:03:29,583 --> 00:03:32,541
with the building having so
much value. Property battle.
31
00:03:32,583 --> 00:03:35,833
Yeah, so, you know never able to
32
00:03:35,875 --> 00:03:38,749
agree with what to do with the building. They haven't
33
00:03:38,791 --> 00:03:41,541
updated or done any maintenance
in the last 40 years. Which is
34
00:03:41,583 --> 00:03:44,416
why it's in such bad condition. One wants to
35
00:03:44,458 --> 00:03:45,958
sell. While the other one wants to keep it.
36
00:03:47,083 --> 00:03:49,624
Okay, it's interesting. It is and you'll notice the
37
00:03:49,666 --> 00:03:52,282
old world architecture, the molding, the original
38
00:03:52,324 --> 00:03:55,416
hardwood floors From the 1800s. That's 1800s. Oh, yeah,
39
00:03:55,458 --> 00:03:58,083
that's original, original late 1870s.
40
00:03:58,958 --> 00:04:02,624
GOD, it feels like, I don't know old. Yeah, it's great.
41
00:04:02,666 --> 00:04:04,249
They do not make buildings like this anymore.
42
00:04:04,291 --> 00:04:06,666
This building is solid bones.
43
00:04:07,583 --> 00:04:08,666
Let me show you the rest of the place.
44
00:04:27,666 --> 00:04:30,208
[off screen] You know all this
will be gutted and ripped out.
45
00:04:30,375 --> 00:04:34,166
[off screen] New sheet rock but
behind here are real two by fours.
46
00:04:35,291 --> 00:04:36,458
You must be number two.
47
00:04:37,666 --> 00:04:39,458
Hi, I'm Richard Gates on the
realtor showing the building.
48
00:04:41,666 --> 00:04:43,083
Like you're selling the building.
49
00:04:43,958 --> 00:04:45,958
Yeah, the owners are looking to sell.
50
00:04:46,875 --> 00:04:49,291
And yeah, what was your name?
51
00:04:52,791 --> 00:04:54,166
I'm sorry, I'm Kate.
52
00:04:55,458 --> 00:04:57,249
It's just kind of hard to believe they want to sell.
53
00:04:57,291 --> 00:04:59,624
They owned it for years.
54
00:04:59,666 --> 00:05:02,541
Yeah. Hey, you know what?
There's something important. I
55
00:05:02,583 --> 00:05:04,666
need to speak to you about a
private. Do you have a minute?
56
00:05:05,583 --> 00:05:07,958
You know, I'm sorry. I just
wanted to ask Kate something.
57
00:05:09,375 --> 00:05:11,666
How long have you lived in this building?
58
00:05:15,791 --> 00:05:16,391
10 years.
59
00:05:17,791 --> 00:05:18,458
10 years.
60
00:05:19,375 --> 00:05:20,375
Okay.
61
00:05:20,583 --> 00:05:21,291
Nice to know.
62
00:05:22,875 --> 00:05:25,749
Okay. Well, you know you got a lot think over. Yeah.
63
00:05:25,791 --> 00:05:28,749
I tell you what any questions. Give me a call. Okay, and
64
00:05:28,791 --> 00:05:31,166
here's my card. All right you guys. Thank you.
65
00:05:37,083 --> 00:05:39,416
Okay Look, I've been authorized
by the owners of the building. To
66
00:05:39,458 --> 00:05:42,416
negotiate on their behalf. They
feel it's in their best interest to see
67
00:05:42,458 --> 00:05:43,666
what it would take to get you to move.
68
00:05:44,375 --> 00:05:44,975
To move?
69
00:05:45,666 --> 00:05:49,375
You, I can't afford to move. I don't even want to move.
70
00:05:50,875 --> 00:05:53,416
Kate, Kate look it's in your
71
00:05:53,458 --> 00:05:55,166
best interest to work with me on this. Like
72
00:05:56,083 --> 00:06:00,458
picking them out you feel is
worth it for you to actually move out.
73
00:06:02,166 --> 00:06:04,541
Trying to buy me out. Yes. Yeah, that's
74
00:06:04,583 --> 00:06:07,166
exactly what I'm doing because believe it or not.
75
00:06:08,583 --> 00:06:11,291
When this building sells and
it will sell with or without you.
76
00:06:11,333 --> 00:06:12,458
They're gonna gut it and
77
00:06:12,500 --> 00:06:15,124
they're gonna to build top dollar Condominiums.
78
00:06:15,166 --> 00:06:17,416
I am really sorry, but I am just getting home from
79
00:06:17,458 --> 00:06:18,666
work and this is a lot.
80
00:06:19,666 --> 00:06:22,333
I understand. Look, if you want to sit down
81
00:06:22,375 --> 00:06:24,583
and go over things. I'm happy to go over stuff with you.
82
00:06:26,375 --> 00:06:29,249
I feel that there's a lot
83
00:06:29,291 --> 00:06:31,208
of potential for you to make a
substantial amount of money.
84
00:06:31,250 --> 00:06:32,833
And to be honest with you. It's, it
85
00:06:32,875 --> 00:06:35,624
benefits me to have no
86
00:06:35,666 --> 00:06:38,333
tenants because I can sell
the building faster. So you
87
00:06:38,375 --> 00:06:39,458
just you just let me
88
00:06:40,375 --> 00:06:43,083
I gotta take this. Look I'll tell you what, here. Hang on...
89
00:06:45,958 --> 00:06:51,166
Hey. Hello, this is Richard Gates, one second.
90
00:06:51,375 --> 00:06:54,333
Just to give me a call. We'll
go over stuff. We'll sit down
91
00:06:54,375 --> 00:06:56,458
and talk about it. Hey, yeah, absolutely.
92
00:06:57,375 --> 00:07:03,291
Yeah, yeah, that's correct. Yes
absolutely. The listing is live.
93
00:07:03,458 --> 00:07:05,875
Good to go. When can I schedule you.
94
00:07:06,083 --> 00:07:06,683
[music]
95
00:09:29,375 --> 00:09:30,958
Oh, hi there. Oh.
96
00:09:31,875 --> 00:09:33,375
Oh hi.
97
00:09:34,166 --> 00:09:36,333
You look incredible. I didn't even
98
00:09:36,375 --> 00:09:38,916
recognize you. I was gonna go out but then I forgot I
99
00:09:39,083 --> 00:09:42,375
was getting a package delivered.
You didn't see anything earlier, did you?
100
00:09:42,583 --> 00:09:47,291
No, no. Let me see ah, I think this is it.
101
00:09:50,375 --> 00:09:51,375
Yeah this is it.
102
00:09:54,166 --> 00:09:57,124
Do you want to come upstairs and maybe
103
00:09:57,166 --> 00:09:59,333
let me mention the drink. You can tell me about
104
00:09:59,375 --> 00:10:02,375
all the ways that you're gonna
make me money moving out.
105
00:10:02,458 --> 00:10:03,250
Absolutely.
106
00:10:03,375 --> 00:10:05,583
Absolutely. I love that. Yeah.
107
00:10:13,291 --> 00:10:18,375
The way I see it. You are gonna make some serious,
108
00:10:19,375 --> 00:10:22,333
serious money. I mean not only will you
109
00:10:22,375 --> 00:10:25,541
be able to rent a place of your
dreams, but you could probably
110
00:10:25,583 --> 00:10:29,291
even buy a property of your own if you wish.
111
00:10:31,666 --> 00:10:34,291
I like hearing about always make me money.
112
00:10:47,958 --> 00:10:48,791
Oh, yeah.
113
00:10:50,166 --> 00:10:51,083
This is way different.
114
00:10:52,458 --> 00:10:55,749
You know, you're gonna be so much more comfortable in
115
00:10:55,791 --> 00:11:00,375
a new place that has all the
amenities like a washer dryer,
116
00:11:01,958 --> 00:11:02,558
dishwasher,
117
00:11:05,166 --> 00:11:06,458
central air conditioning. I mean
118
00:11:08,000 --> 00:11:09,000
Yeah
119
00:11:09,375 --> 00:11:10,375
Let me get a drink.
120
00:11:11,166 --> 00:11:11,875
Thanks. Yeah.
121
00:11:26,375 --> 00:11:27,291
You know.
122
00:11:28,083 --> 00:11:29,583
I am so glad we met.
123
00:11:30,458 --> 00:11:33,083
I know so many people in this town.
124
00:11:34,791 --> 00:11:35,458
The right people.
125
00:11:36,083 --> 00:11:38,624
People who can really really open
126
00:11:38,666 --> 00:11:39,958
some doors, you know what I'm saying?
127
00:11:41,458 --> 00:11:44,083
I do, I do. Hey look
128
00:11:44,875 --> 00:11:47,333
I'm gonna make sure that you are so well taken care of.
129
00:11:47,375 --> 00:11:49,166
Why don't you let me know how this drink taste.
130
00:11:50,291 --> 00:11:52,291
Alright.
131
00:11:59,666 --> 00:12:06,041
Mmm, wow, you really know how to make a drink? Yeah, I
132
00:12:06,083 --> 00:12:08,375
should be able to I was a bartender for a long time.
133
00:12:10,458 --> 00:12:14,624
Oh, yeah. Yeah me too back in college. I'm surprised
134
00:12:14,666 --> 00:12:17,624
I made it through college
was at the bar seven nights a
135
00:12:17,666 --> 00:12:18,666
week.
136
00:12:19,791 --> 00:12:21,291
There is an unspoken respect.
137
00:12:23,583 --> 00:12:26,083
For bartenders, especially in college
138
00:12:27,583 --> 00:12:30,291
I can definitely see you behind a bar.
139
00:12:31,375 --> 00:12:34,791
I was so good at it man, was I good at it? I was good at it.
140
00:12:38,958 --> 00:12:40,624
[creepy sound]
141
00:12:40,666 --> 00:12:42,208
What, what?
142
00:12:43,166 --> 00:12:45,624
Me being good at bartending disturbs you. No. No,
143
00:12:45,666 --> 00:12:48,833
it's something it's fine. Um, let's just
144
00:12:48,875 --> 00:12:49,583
go sit on the couch.
145
00:12:50,583 --> 00:12:52,291
Okay.
146
00:12:56,583 --> 00:12:57,708
You know.
147
00:12:57,875 --> 00:12:59,666
The best part about you moving out
148
00:13:00,666 --> 00:13:02,666
Is that you're going to have money in your pocket?
149
00:13:03,375 --> 00:13:06,624
I think we should start by
asking the owners for 50k off the
150
00:13:06,666 --> 00:13:09,541
off of the sell. With a with a one-month
151
00:13:09,583 --> 00:13:12,749
closing, in which time I can you
152
00:13:12,791 --> 00:13:15,583
know, find you the apartment of your dreams.
153
00:13:16,458 --> 00:13:17,958
And I mean
154
00:13:18,958 --> 00:13:20,583
one with all the amenities.
155
00:13:23,375 --> 00:13:25,666
I want to do shots. Let's do shots. Yeah.
156
00:13:46,166 --> 00:13:47,958
Tell me the ways you're gonna help me.
157
00:13:48,666 --> 00:13:54,958
Haha, washer and dryer, dishwasher,
158
00:13:56,958 --> 00:13:58,166
central air conditioning.
159
00:13:59,791 --> 00:14:02,541
A parking space for that new car with all
160
00:14:02,583 --> 00:14:04,583
the extra money you gonna have.
161
00:14:04,958 --> 00:14:07,083
You got options. Love it.
162
00:14:11,166 --> 00:14:12,541
Oh.
163
00:14:16,416 --> 00:14:18,208
Ugh.
164
00:14:23,166 --> 00:14:27,875
[light coughing]
165
00:14:30,375 --> 00:14:30,975
Wow.
166
00:14:47,583 --> 00:14:51,958
You are going to do everything I tell you too.
167
00:15:12,458 --> 00:15:16,583
What is this? I'm in shackles.
168
00:15:25,458 --> 00:15:26,458
Where am I?
169
00:15:32,875 --> 00:15:35,458
Brick cell, chained to the floor.
170
00:15:39,958 --> 00:15:42,375
What is this?
171
00:15:44,458 --> 00:15:50,791
I was with that girl last night drinking.
172
00:15:50,875 --> 00:15:51,958
Oh no way. What is going on?
173
00:15:56,791 --> 00:16:01,875
I got to call Grandma
174
00:16:10,583 --> 00:16:14,166
Hello, hey Grandma, I know this is gonna sound crazy.
175
00:16:15,375 --> 00:16:16,666
But I am in chains.
176
00:16:17,875 --> 00:16:19,166
I'm in a brick cell.
177
00:16:20,666 --> 00:16:21,583
There's a wooden door.
178
00:16:24,083 --> 00:16:25,875
I was with the girl of the building I'm selling.
179
00:16:27,375 --> 00:16:29,375
What did you say you're in chains?
180
00:16:30,375 --> 00:16:32,791
At the barbershop, above the barbershop.
181
00:16:33,666 --> 00:16:36,302
Stop messing with me Richard. This isn't
182
00:16:36,344 --> 00:16:39,624
funny. I'm not messing with you Grandma. I need
183
00:16:39,666 --> 00:16:40,266
help.
184
00:16:41,375 --> 00:16:44,749
Oh, okay call 911 and
185
00:16:44,791 --> 00:16:47,291
just hang in there. I'm gonna find you.
186
00:16:58,166 --> 00:17:05,958
Hi, my name is Richard Gates. I'm
chained to the floor of a brick cell.
187
00:17:13,791 --> 00:17:16,541
Girl above the barbershop. I need help.
188
00:17:18,375 --> 00:17:19,875
No, no.
189
00:17:24,666 --> 00:17:25,458
Give me that phone.
190
00:17:26,666 --> 00:17:29,458
[911 operator] Hello, hello, hello, hello Sir
191
00:17:29,791 --> 00:17:33,249
[911 operator] hello Sir, hello Sir, hello
192
00:17:33,291 --> 00:17:35,083
This is not funny.
193
00:17:35,458 --> 00:17:37,791
Hi, I'm really sorry. I'm at a
bar in these drunk guys thought
194
00:17:37,958 --> 00:17:40,913
was hilarious to take my phone
and prank you guys. I'm really
195
00:17:40,955 --> 00:17:44,291
sorry. [911 operator] This is the
911 operator give me the location.
196
00:17:44,375 --> 00:17:45,624
What the hell is this? What are you gonna do to me?
197
00:17:45,666 --> 00:17:46,458
You need to shut up.
198
00:17:56,083 --> 00:17:59,291
Why am I in chains answer me? Shut up.
199
00:18:08,291 --> 00:18:09,083
Quiet.
200
00:18:13,458 --> 00:18:14,875
How are you still alive?
201
00:18:18,458 --> 00:18:19,791
What did you say to them?
202
00:18:22,458 --> 00:18:28,458
[911 operator] 911 what's your emergency. Hello. Yes.
203
00:18:29,958 --> 00:18:32,749
I just received a call from my grandson and and he
204
00:18:32,791 --> 00:18:36,041
told me that he's in chains
in a brick cell and there's a
205
00:18:36,083 --> 00:18:38,333
wooden door and he's with a girl in a building
206
00:18:38,375 --> 00:18:41,333
that he's selling that she lives above
the barbershop on the ground floor.
207
00:18:41,375 --> 00:18:44,375
[911 operator] Your grandsons been taken
hostage. Mam, we will need an address.
208
00:18:44,458 --> 00:18:46,875
Yes. That's all. I know. I told him to call you.
209
00:18:47,000 --> 00:18:48,041
[911 operator] Madam I hope this is not a prank.
210
00:18:48,083 --> 00:18:50,666
No, I can't assure you. This is not a prank.
211
00:18:50,875 --> 00:18:52,624
[911 operator] Just get the
address and give it to the authorities.
212
00:18:52,666 --> 00:18:55,541
I'm greatly concerned. I'm gonna go around
213
00:18:55,583 --> 00:18:57,874
I'm gonna look for him. And if you
214
00:18:57,916 --> 00:19:00,028
find out anything you let me know. And I'll do the same.
215
00:19:00,070 --> 00:19:02,416
[911 operator] When you've
got an address call back to 911.
216
00:19:02,500 --> 00:19:03,100
Okay. Thank you.
217
00:19:42,791 --> 00:19:43,791
Hey Chief, What do you got?
218
00:19:45,958 --> 00:19:48,624
We just got a 911 call from a cell phone register to
219
00:19:48,666 --> 00:19:51,541
a Richard Gates. Guy claims he's chained up in a
220
00:19:51,583 --> 00:19:54,333
brick cell, location unknown, something about he's
221
00:19:54,375 --> 00:19:55,875
with the girl that lives above a barbershop.
222
00:19:56,791 --> 00:19:59,875
And a woman comes online and says
she's being pranked by drunk guy at a bar.
223
00:20:01,875 --> 00:20:02,916
It's 8 am.
224
00:20:03,375 --> 00:20:04,666
Right bars aren't open.
225
00:20:05,458 --> 00:20:08,833
So dispatch calls back and the
phone was off. Moments later,
226
00:20:08,875 --> 00:20:11,458
we get a call from Richard Gate's grandma. She says,
227
00:20:12,458 --> 00:20:15,083
she got a similar call from Richard.
She's out looking for him now.
228
00:20:16,583 --> 00:20:19,416
I'm being told this Richard
Gates guys a local real estate
229
00:20:19,458 --> 00:20:22,624
broker. Yeah. I know. I'm I went
230
00:20:22,666 --> 00:20:23,875
to high school together. He's from Hoboken.
231
00:20:25,875 --> 00:20:28,541
All right. Let me do some digging see what
232
00:20:28,583 --> 00:20:31,291
I can find out about his whereabouts and this girl
233
00:20:31,583 --> 00:20:32,183
above a barbershop.
234
00:20:33,458 --> 00:20:36,791
Okay treat this as an active
investigation into here otherwise.
235
00:20:36,833 --> 00:20:37,833
Copy that.
236
00:20:38,583 --> 00:20:42,750
Hey Detective. Yeah Chief. How you holding up?
237
00:20:42,958 --> 00:20:46,124
I'm 100 percent Chief.
238
00:20:46,166 --> 00:20:48,449
Yeah. Okay. I've noticed you've been working this
239
00:20:48,491 --> 00:20:50,958
James Madison missing person's case day and night.
240
00:20:52,375 --> 00:20:54,583
I'm good Sir. I'm just focused on finding him.
241
00:20:54,625 --> 00:20:55,875
You don't think he Just ran off.
242
00:20:56,791 --> 00:20:59,541
No, I don't sir. Not after interview after
243
00:20:59,583 --> 00:21:00,666
interview with his family.
244
00:21:01,458 --> 00:21:03,166
Seems like a good guy from a happy home.
245
00:21:03,958 --> 00:21:06,541
They are devastated from it and are certain there
246
00:21:06,583 --> 00:21:08,375
would have to be foul play
in order for him to go missing.
247
00:21:11,166 --> 00:21:12,791
Look, I'll tell you from experience.
248
00:21:13,791 --> 00:21:16,375
Clues coming when they come but
if you're not getting enough sleep?
249
00:21:17,166 --> 00:21:19,624
You maybe so tired you look
right past them. Make sure
250
00:21:19,666 --> 00:21:20,583
you get eight hours a night.
251
00:21:21,375 --> 00:21:22,291
I need a sharp.
252
00:21:23,666 --> 00:21:24,791
Eight hours a night copy that chief.
253
00:21:25,666 --> 00:21:27,166
Keep me posted on this Richard Gates?
254
00:21:27,333 --> 00:21:30,333
Will do.
255
00:21:43,583 --> 00:21:46,083
Ah Richard Gates, Richard Gates, Richard Gates.
256
00:21:48,291 --> 00:21:50,708
, Alright, Alright
257
00:22:15,083 --> 00:22:19,583
I asked you what did you say to them specifically?
258
00:22:21,666 --> 00:22:22,791
What did you say?
259
00:22:25,166 --> 00:22:25,958
Answer me.
260
00:22:29,916 --> 00:22:32,958
It's only going to get a lot
worse if you don't answer me.
261
00:22:35,666 --> 00:22:37,458
I told them everything I could think of.
262
00:22:38,583 --> 00:22:41,291
Like what? Like I'm chained to the
263
00:22:41,375 --> 00:22:44,749
floor of a brick cell, with a wooden
door. And I was with the girl above the
264
00:22:44,791 --> 00:22:47,333
barbershop of the building I'm selling. You told
265
00:22:47,375 --> 00:22:50,958
them about me. Yeah. I'm
chained to the floor a of brick cell.
266
00:22:51,958 --> 00:22:53,958
And
267
00:22:54,791 --> 00:22:55,958
why are you doing this to me?
268
00:22:57,583 --> 00:23:01,124
I answered your question. Now answer mine. Why are
269
00:23:01,166 --> 00:23:01,791
you doing this to me?
270
00:23:04,666 --> 00:23:05,266
Why?
271
00:23:05,875 --> 00:23:07,583
Help, shut up
272
00:23:08,166 --> 00:23:09,166
Help. No just shut up.
273
00:23:10,958 --> 00:23:12,791
Shut up James. I'm sick of your s♪♪♪.
274
00:23:16,166 --> 00:23:16,958
You just call me James.
275
00:23:20,458 --> 00:23:22,375
I'm not James. Who do you think I am?
276
00:23:23,458 --> 00:23:24,541
I know who you are.
277
00:23:25,583 --> 00:23:27,875
You're Richard the real estate guy.
278
00:23:28,875 --> 00:23:30,458
No you just call me James.
279
00:23:35,875 --> 00:23:37,750
Have you done this to someone else?
280
00:23:43,375 --> 00:23:47,458
I told you to shut up.
281
00:23:48,791 --> 00:23:51,166
You're lucky that you're still alive.
282
00:23:52,583 --> 00:23:53,583
You're supposed to be dead.
283
00:24:25,208 --> 00:24:27,666
Hello. I'm detective Marsh with Hoboken PD.
284
00:24:28,583 --> 00:24:31,916
I don't even warn you but I need your help. We had
285
00:24:31,958 --> 00:24:34,390
a weird call this morning
from the cell phone of Richard
286
00:24:34,432 --> 00:24:37,166
Gates. His phone has been
going straight to voicemail all day.
287
00:24:37,875 --> 00:24:40,541
He called 911 saying he was being chained in a
288
00:24:40,583 --> 00:24:41,183
brick cell.
289
00:24:41,875 --> 00:24:45,666
The girl lived above a barber
shop. Does that ring any bells?
290
00:24:45,875 --> 00:24:47,500
A girl above a barbershop.
291
00:24:47,708 --> 00:24:49,583
Did he give a name the barbershop? No, no.
292
00:24:50,375 --> 00:24:53,666
Unfortunately, not. Any information
you can give me is really helpful.
293
00:24:55,375 --> 00:24:58,833
I don't know of any client that lives
above a barbershop but here's our
294
00:24:58,875 --> 00:25:01,291
commercial listings of barbershop
that we have. There's a few.
295
00:25:01,458 --> 00:25:04,291
I hope it helps. Yeah. Thanks.
296
00:25:05,458 --> 00:25:07,166
Great, and if you think of anything else, please call.
297
00:25:09,291 --> 00:25:10,125
I will.
298
00:25:24,166 --> 00:25:26,916
Hey, how you doing? Good you?
299
00:25:26,958 --> 00:25:30,041
I'd say I'm concerned. I got a
crazy question for you looking for
300
00:25:30,083 --> 00:25:32,333
my grandson. He's a realtor selling a building
301
00:25:32,375 --> 00:25:35,125
with a girl who lives in it above a barbershop.
302
00:25:35,291 --> 00:25:36,666
Does that ring any bells for you.
303
00:25:36,958 --> 00:25:39,666
No. Is this place for sale?
304
00:25:40,375 --> 00:25:42,916
No. Is there a girl who lives above your shop?
305
00:25:43,125 --> 00:25:44,125
No.
306
00:25:46,500 --> 00:25:49,083
Hey Grandma, I'm in chains,
307
00:25:49,125 --> 00:25:50,666
I was with the girl of the building I'm selling,
308
00:25:50,708 --> 00:25:52,416
above the barbershop. I need help.
309
00:25:52,458 --> 00:25:56,958
Hang in there. I'm gonna find you. Alright, Thank you.
310
00:26:06,791 --> 00:26:09,083
I'm going to find your kid.
Hang in there. I'm gonna find you.
311
00:26:10,458 --> 00:26:14,208
Please come on. Okay, please I want to talk about this.
312
00:26:14,416 --> 00:26:16,416
You said shut up James and I want
313
00:26:16,458 --> 00:26:19,499
you to know that I'm not James. I'm somebody else.
314
00:26:19,541 --> 00:26:22,749
Alright, I think we can work this out. I
315
00:26:22,791 --> 00:26:25,916
felt like we had a connection. I was just trying I
316
00:26:25,958 --> 00:26:26,666
told you to shut up.
317
00:26:28,583 --> 00:26:31,541
No, no, I don't deserve this.
Okay. I was trying to help you
318
00:26:31,583 --> 00:26:34,749
that. I'm so confused. I'm just so confused right now.
319
00:26:34,791 --> 00:26:36,499
This is not fair to me.
320
00:26:36,541 --> 00:26:38,500
Shut up. I'm trying to think.
321
00:26:38,666 --> 00:26:44,541
No, no, you said shut up James and
I'm I'm not James. Okay, if you think I am.
322
00:26:44,583 --> 00:26:47,208
I'm not somebody else. I am nothing like him.
323
00:26:47,250 --> 00:26:48,958
Yeah, you're worse.
324
00:26:50,083 --> 00:26:52,624
You said you were selling this
building with or without me and that
325
00:26:52,666 --> 00:26:55,416
I would have to sleep on the
street. If I don't take your deal.
326
00:26:55,458 --> 00:26:57,999
No, no, I was just looking out for your best interest.
327
00:26:58,041 --> 00:27:00,875
So you didn't have a hardship
when the building sells.
328
00:27:01,875 --> 00:27:04,833
You're not selling this building. Okay. Okay.
329
00:27:04,875 --> 00:27:07,916
But why do you even care? You rent?
330
00:27:07,958 --> 00:27:10,583
What do you care of the building sells are or not?
331
00:27:11,125 --> 00:27:12,250
I have my reasons.
332
00:27:15,791 --> 00:27:17,500
Is it James?
333
00:27:19,458 --> 00:27:20,791
Don't say his name.
334
00:27:21,166 --> 00:27:26,291
Is it is he somewhere down
here like me? Is he chained up?
335
00:27:27,166 --> 00:27:29,541
You kill him? You did didn't
you? You killed him didn't you.
336
00:27:29,583 --> 00:27:32,625
Oh. You didn't even know
James? You're right. You're right.
337
00:27:32,833 --> 00:27:34,499
He's probably a douchebag.
338
00:27:34,541 --> 00:27:37,333
No, he's not.
339
00:27:37,375 --> 00:27:39,375
He was the best thing that ever happened to me.
340
00:27:41,875 --> 00:27:43,833
Except he didn't even want me.
341
00:27:44,083 --> 00:27:45,791
Just wanted to be friends.
342
00:27:47,291 --> 00:27:48,708
We had everything.
343
00:27:49,666 --> 00:27:52,958
So one night I was trying to get him in the mood.
344
00:27:53,458 --> 00:27:57,833
And it gave him the same s♪♪♪
that I gave you except he died.
345
00:27:59,958 --> 00:28:02,166
It was just supposed to knock him out.
346
00:28:02,666 --> 00:28:03,958
You're just trying to knock me out.
347
00:28:05,583 --> 00:28:08,166
God you're so self-centered. No.
348
00:28:08,958 --> 00:28:09,958
I was trying to kill you.
349
00:28:11,583 --> 00:28:12,375
Kill you peacefully.
350
00:28:14,083 --> 00:28:15,583
It wasn't supposed to be that gruesome.
351
00:28:18,458 --> 00:28:19,875
You didn't die like James did.
352
00:28:21,666 --> 00:28:23,458
I don't want to die I like James did.
353
00:28:24,666 --> 00:28:26,541
James
354
00:28:27,666 --> 00:28:30,333
I'm just saying you got to potential. Okay. I mean
355
00:28:30,375 --> 00:28:33,749
look how many regulars you
have. Yeah, but starting bar
356
00:28:33,791 --> 00:28:36,624
takes a lot of money look investors investing what
357
00:28:36,666 --> 00:28:39,791
makes sense and you own a bar makes sense Kate.
358
00:28:39,833 --> 00:28:42,458
You're very sweet, but
359
00:28:43,083 --> 00:28:46,041
Thanks for the vote of confidence. No problem.
360
00:28:49,708 --> 00:28:53,541
Let's make some drinks. Ooh I'd love one.
361
00:28:53,583 --> 00:28:56,541
One idea is you ask around, you
know, see how many investors you
362
00:28:56,583 --> 00:28:57,791
get first and opening a bar.
363
00:28:59,166 --> 00:29:00,624
I don't know. What am I supposed to do?
364
00:29:00,666 --> 00:29:03,083
Just randomly call up people like, hey
365
00:29:03,458 --> 00:29:05,958
can you just give me money. I don't know.
366
00:29:06,250 --> 00:29:08,041
What would I even say?
367
00:29:08,083 --> 00:29:10,458
Like, you know, how you like my drinks. Do you want to
368
00:29:10,625 --> 00:29:14,541
just fund my new bar? It's too much.
369
00:29:18,166 --> 00:29:20,208
Look at that you're a natural. Ha ha ha
370
00:29:21,875 --> 00:29:25,041
Alright We'll see how you like this.
371
00:29:27,958 --> 00:29:28,558
Let's see.
372
00:29:30,875 --> 00:29:33,833
Okay, you see this this. This is so
373
00:29:33,875 --> 00:29:35,583
amazing Kate. I'm telling you.
374
00:29:36,458 --> 00:29:37,374
Let's throw a party
375
00:29:37,416 --> 00:29:40,083
and you have people taste some of your specialties.
376
00:29:40,208 --> 00:29:41,624
It's a great idea.
377
00:29:41,666 --> 00:29:44,083
I have an idea.
378
00:29:44,125 --> 00:29:45,708
Let's do some shots
379
00:29:54,000 --> 00:29:54,600
[music]
380
00:30:37,083 --> 00:30:40,124
Shots? Really? Yeah, are you
381
00:30:40,166 --> 00:30:41,583
trying to get me drunk to take advantage of me Kate?
382
00:30:42,166 --> 00:30:43,000
Maybe.
383
00:30:46,291 --> 00:30:47,041
Cheers.
384
00:30:55,375 --> 00:30:57,166
You're not playing around.
385
00:30:58,166 --> 00:31:01,666
Kate we're friends. We should keep it. Shh.
386
00:31:07,791 --> 00:31:08,875
James
387
00:31:11,083 --> 00:31:14,083
No, James, James Baby.
388
00:31:15,583 --> 00:31:18,958
Please, Please, no James, James please.
389
00:31:19,958 --> 00:31:20,558
No, no.
390
00:31:21,666 --> 00:31:24,000
James please no I can't.
391
00:31:24,208 --> 00:31:24,808
[music]
392
00:31:59,833 --> 00:32:07,416
[creepy ambient tone]
393
00:32:58,416 --> 00:33:06,416
[music] [body being dragged]
394
00:35:45,333 --> 00:35:50,166
[cement scraping on bricks]
395
00:36:28,458 --> 00:36:32,874
So, you killed the person you loved.
396
00:36:32,916 --> 00:36:35,708
You wrapped them in plastic.
397
00:36:35,750 --> 00:36:39,041
And bricked his body in here.
398
00:36:40,166 --> 00:36:42,958
Yeah, he's in that tunnel right there.
399
00:36:45,875 --> 00:36:47,291
Why'd you have to bring him up.
400
00:36:49,875 --> 00:36:52,375
You mentioned him. I was
just trying to understand you.
401
00:36:54,333 --> 00:36:56,583
Well do you?
402
00:36:56,791 --> 00:36:57,791
Understand me?
403
00:36:59,666 --> 00:37:00,666
It was a horrible accident.
404
00:37:01,791 --> 00:37:04,458
This does not have to be what happened to James.
405
00:37:06,875 --> 00:37:09,833
I shouldn't have let this go on as long as I did.
406
00:37:10,041 --> 00:37:11,041
[Knife Sound]
407
00:37:13,083 --> 00:37:15,624
I'm a very forgiving person, we can work this out.
408
00:37:15,666 --> 00:37:18,166
I love to help people I can help.
409
00:37:18,208 --> 00:37:18,808
[Buzzer]
410
00:37:26,291 --> 00:37:29,250
[Buzzer]
411
00:37:48,791 --> 00:37:51,624
Excuse me. I've been looking all over town
412
00:37:51,666 --> 00:37:53,416
for my grandson. His name is Richard.
413
00:37:53,458 --> 00:37:54,541
He's a real estate agent. Yeah,
414
00:37:54,583 --> 00:37:57,458
that's Richard. He's selling
the building for the owners.
415
00:37:58,875 --> 00:38:01,541
Right, well, he called me. He told me that he
416
00:38:01,583 --> 00:38:04,416
has been chained up in a brick cell with a wood
417
00:38:04,458 --> 00:38:07,333
door and he was with a girl who lives about
418
00:38:07,375 --> 00:38:08,083
the barbershop.
419
00:38:08,291 --> 00:38:10,416
Ha ha ha ha!
420
00:38:11,958 --> 00:38:14,624
We don't have a brick cell around here.
421
00:38:14,666 --> 00:38:16,499
What about that girl upstairs girl upstairs.
422
00:38:16,541 --> 00:38:21,916
That girl upstairs, She's hot but she's wacked.
423
00:38:21,958 --> 00:38:24,541
I doubt used to taking prisoners. Yeah. Well, I need
424
00:38:24,583 --> 00:38:26,375
to talk to her. She's in number two.
425
00:38:27,375 --> 00:38:30,541
Oh we missed if you need a haircut, we do 15% off
426
00:38:30,583 --> 00:38:33,166
on all senior citizens. Oh, everybody's a comedian.
427
00:38:39,041 --> 00:38:42,416
[Buzzer]
428
00:38:57,375 --> 00:39:00,749
Oh, hi. I thought you were the mailman.
429
00:39:00,791 --> 00:39:03,166
Can I help you? Ah, Yes.
430
00:39:03,208 --> 00:39:05,541
Do you know my Richard?
431
00:39:06,875 --> 00:39:09,416
Richard yeah, he's the real estate agent
432
00:39:09,458 --> 00:39:12,333
selling the building. He's actually
helping me move out and get
433
00:39:12,375 --> 00:39:13,875
me money so I can afford to leave.
434
00:39:15,375 --> 00:39:16,250
Huh?
435
00:39:16,458 --> 00:39:19,416
Well, he called me and told me that he's chained up
436
00:39:19,458 --> 00:39:21,291
and a brick cell with a wooden door.
437
00:39:22,791 --> 00:39:23,791
I don't know where that could be.
438
00:39:25,375 --> 00:39:27,583
He said he was with you last.
439
00:39:29,166 --> 00:39:30,958
He came by.
440
00:39:33,875 --> 00:39:36,124
Richard, can you hear me boy?
441
00:39:36,166 --> 00:39:37,541
Richard!
442
00:39:37,958 --> 00:39:39,458
Grandma!
443
00:39:39,958 --> 00:39:42,166
What have you done with my Richard?
444
00:39:53,791 --> 00:39:57,124
Richard. Oh Richard. Oh my GOD.
445
00:39:57,166 --> 00:40:01,124
In here. Grandma. Oh my GOD. Oh. Grandma. For GOD's
446
00:40:01,166 --> 00:40:05,166
sake, Oh, Richard I am gonna get you out of here.
447
00:40:05,458 --> 00:40:06,124
[throat cut sound]
448
00:40:06,166 --> 00:40:07,500
Grandma!
449
00:40:10,666 --> 00:40:18,666
No. Grandma, Grandma no, get
away from her. Get away from her.
450
00:40:19,166 --> 00:40:21,416
Do you see! Do you see
451
00:40:21,458 --> 00:40:23,916
what you made me do Richard? What is wrong with you?
452
00:40:23,958 --> 00:40:26,749
What is wrong with me what is wrong with you?
453
00:40:26,791 --> 00:40:29,416
You're the one. You're the one that had to
454
00:40:29,458 --> 00:40:32,416
sell the building. I had no choice.
455
00:40:32,458 --> 00:40:34,958
You're crazy.
456
00:40:35,000 --> 00:40:36,416
This is crazy.
457
00:40:36,458 --> 00:40:38,208
You're Crazy Richard
458
00:40:38,375 --> 00:40:42,041
You're crazy for thinking you
of course me into moving out.
459
00:40:42,083 --> 00:40:44,749
No, I'm trying to help you.
460
00:40:44,791 --> 00:40:48,041
I was trying to help you. Who gets
461
00:40:48,083 --> 00:40:50,916
paid to move out? Nobody. That's who.
462
00:40:50,958 --> 00:40:53,333
Nobody gets paid to move out.
463
00:40:53,375 --> 00:40:56,666
I was gonna get you 50 thousand dollars.
464
00:40:56,708 --> 00:40:59,124
And a brand-new nice apartment.
465
00:40:59,166 --> 00:41:00,958
Sure you where.
466
00:41:01,000 --> 00:41:04,041
Right after you had your way. Right?
467
00:41:04,083 --> 00:41:08,541
Right? Blame yourself, Blame yourself!
468
00:41:08,583 --> 00:41:10,458
No I Blame You.
469
00:41:10,625 --> 00:41:13,458
Your grandmother is dead because of you.
470
00:41:13,500 --> 00:41:15,166
Because of what you did?
471
00:41:15,583 --> 00:41:18,083
You called her here.
472
00:41:18,833 --> 00:41:19,749
Blame yourself.
473
00:41:19,791 --> 00:41:22,749
Get away from her get away from her.
474
00:41:22,791 --> 00:41:29,041
Get away. I will leave to you to say your goodbyes.
475
00:41:29,250 --> 00:41:32,666
Get away, Get away,
476
00:41:36,916 --> 00:41:40,166
Oh Grandma Grandma
477
00:41:41,375 --> 00:41:45,875
I'm so sorry, I'm so sorry. I'm so
478
00:41:51,000 --> 00:41:52,833
You came to help me
479
00:41:52,875 --> 00:41:57,458
You came to find me. Grrr! Get this S♪♪♪ off of me!
480
00:42:00,083 --> 00:42:00,683
Raaawww!!!
481
00:42:09,458 --> 00:42:10,058
You just
482
00:42:11,583 --> 00:42:13,458
You moved. Grandma?
483
00:42:13,958 --> 00:42:16,458
Grandma, are you okay? Grandma?
484
00:42:16,500 --> 00:42:17,708
Grandma can you hear me?
485
00:42:17,958 --> 00:42:20,416
Can you hear me? Can you hear me? Please,
486
00:42:20,458 --> 00:42:23,541
please? I got to get out of here. I got to get out of here.
487
00:42:33,041 --> 00:42:37,875
I don't want to do this anymore.
488
00:42:39,625 --> 00:42:40,625
I don't want to.
489
00:43:06,166 --> 00:43:07,291
Suck it up.
490
00:43:08,458 --> 00:43:09,291
Finish him.
491
00:43:10,458 --> 00:43:14,041
And this all goes away.
492
00:43:18,000 --> 00:43:19,000
Suck it up.
493
00:43:20,416 --> 00:43:23,333
All of this goes away.
494
00:44:41,333 --> 00:44:43,000
I'm gonna find you.
495
00:44:52,875 --> 00:44:54,708
Hey you work here?
496
00:44:54,750 --> 00:44:55,458
Yeah.
497
00:44:56,583 --> 00:44:57,875
What can I do for you officer?
498
00:44:58,875 --> 00:45:00,791
I'm detective Marsh with Hoboken PD.
499
00:45:02,083 --> 00:45:04,749
Have you seen this man? His
name is Richard Gates. He's a
500
00:45:04,791 --> 00:45:06,583
realtor and Hoboken. I'm trying to locate him.
501
00:45:11,083 --> 00:45:13,249
You're the second person to
ask me about that guy today.
502
00:45:13,291 --> 00:45:15,041
An older woman just came by looking for him earlier.
503
00:45:16,375 --> 00:45:17,291
When was this?
504
00:45:18,583 --> 00:45:21,749
When I lit my cigarette less than 15 minutes ago.
505
00:45:21,791 --> 00:45:22,999
She went that way.
506
00:45:23,041 --> 00:45:24,166
She looked upset.
507
00:45:28,375 --> 00:45:29,666
Anything else?
508
00:45:33,458 --> 00:45:35,333
If you think of anything else
509
00:45:35,875 --> 00:45:37,458
Please give me a call.
510
00:45:39,791 --> 00:45:40,791
Thank you.
511
00:45:57,583 --> 00:46:00,541
It's a such a nice town. Why are people going missing?
512
00:46:02,791 --> 00:46:05,625
I better find this girl above a
barbershop before she does.
513
00:46:23,666 --> 00:46:25,041
Oh that moved.
514
00:46:27,291 --> 00:46:28,291
It was me.
515
00:46:28,666 --> 00:46:30,433
Pretty sure she's dead. Besides she's, too
516
00:46:30,475 --> 00:46:32,500
heavy so I'm going to get my furniture dolly.
517
00:46:32,708 --> 00:46:33,708
[creepy music]
518
00:46:33,916 --> 00:46:36,791
Raw! Raw! Raaaww!
519
00:46:45,666 --> 00:46:47,958
I broke it! Ha ha ha!
520
00:46:49,666 --> 00:46:51,750
[crazy laughter from the dungeon]
521
00:46:53,916 --> 00:46:57,375
I'm got it free. Let's get out of here.
522
00:46:57,583 --> 00:46:58,583
Raw!
523
00:46:58,791 --> 00:46:59,791
Raw!
524
00:47:01,875 --> 00:47:03,291
Get this thing off.
525
00:47:05,958 --> 00:47:07,875
[music]
526
00:47:17,625 --> 00:47:19,708
Ok I got you.
527
00:47:21,791 --> 00:47:25,375
Grandma? Grandma I'm going to get you
528
00:47:25,583 --> 00:47:27,500
out of here. I'm gonna get you out of here.
529
00:47:27,583 --> 00:47:31,166
She cut your throat.
530
00:47:32,458 --> 00:47:35,416
You got to pause. Okay, you got to pause Grandma.
531
00:47:35,458 --> 00:47:36,458
Can you hear?
532
00:47:36,500 --> 00:47:37,333
Help me.
533
00:47:37,375 --> 00:47:39,958
Can you hear... Help me.
534
00:47:43,666 --> 00:47:45,541
Somebody else down here.
535
00:47:48,583 --> 00:47:50,666
Oh my GOD it's James.
536
00:48:00,375 --> 00:48:02,458
Hello? Help me.
537
00:48:13,458 --> 00:48:15,333
I'm gonna get everybody out of here.
538
00:48:22,583 --> 00:48:27,583
[breaking bricks with shackle]
539
00:48:58,583 --> 00:49:06,583
[grunts] [bricks being hit and falling]
540
00:49:15,208 --> 00:49:18,083
Oh thank GOD! You got to get me out of here, man.
541
00:49:18,125 --> 00:49:20,500
She buried me back and left me for dead.
542
00:49:20,583 --> 00:49:24,124
James Madison unbelievable, you got to help me.
543
00:49:24,166 --> 00:49:25,161
I'm going to help you? I'm going to help you?
544
00:49:25,203 --> 00:49:26,333
I'm gonna get you out of here. Okay. All right.
545
00:49:26,375 --> 00:49:29,333
Look, look. She's she had me in chains. She slit my
546
00:49:29,375 --> 00:49:32,541
grandmothers throat. She could come back at
any minute. I don't know when she's gonna
547
00:49:32,583 --> 00:49:35,791
come back. Okay, we got some time. She just
went upstairs. I don't know how much time
548
00:49:35,833 --> 00:49:36,791
all right.
549
00:49:37,958 --> 00:49:39,708
Grandma!
550
00:49:39,791 --> 00:49:40,391
Grandma.
551
00:49:42,041 --> 00:49:45,083
Grandma, oh she cut your throat.
552
00:49:45,125 --> 00:49:47,624
Okay, but I think she missed the main artery, alright?
553
00:49:47,666 --> 00:49:51,583
She got another guy bricked in
over there. We gotta get out of here.
554
00:50:02,250 --> 00:50:04,708
We got to go right now, okay. Come on
555
00:50:04,916 --> 00:50:05,916
I need you to get up.
556
00:50:10,583 --> 00:50:11,183
Oh.
557
00:50:12,791 --> 00:50:16,458
We got to go. No, no don't you leave me.
558
00:50:17,791 --> 00:50:20,624
You're almost free. Okay, it's dark in there.
559
00:50:20,666 --> 00:50:23,083
She won't notice it. I gotta get her out of here.
560
00:50:23,125 --> 00:50:25,333
I will come back to you. I promise.
561
00:50:25,791 --> 00:50:26,958
Come on, let's go.
562
00:50:44,958 --> 00:50:47,125
[Buzzer]
563
00:51:03,750 --> 00:51:06,624
I am Detective Marsh Hoboken PD.
564
00:51:06,666 --> 00:51:11,083
Have you seen this man? His
Richard? Yeah, he's selling the building.
565
00:51:11,583 --> 00:51:14,416
Was that old woman with you? The old woman is here.
566
00:51:14,458 --> 00:51:16,666
She's on the second floor talking to that girl.
567
00:51:18,916 --> 00:51:20,916
Do you have a key to access the building.
568
00:51:22,375 --> 00:51:23,583
I need you to let me in right now.
569
00:51:24,166 --> 00:51:27,791
Yeah, yeah, okay, okay, of course, of course
570
00:51:27,833 --> 00:51:30,749
And officer, we do 50% off on all haircuts
571
00:51:30,791 --> 00:51:32,375
for all police officers and Hoboken.
572
00:51:38,375 --> 00:51:41,166
It's not the right here. So sorry.
Hold on. I'm just panicking a little bit.
573
00:51:41,958 --> 00:51:42,666
I'm frantic.
574
00:52:10,166 --> 00:52:13,041
[distant knocking] Hoboken PD.
575
00:52:16,791 --> 00:52:20,083
Hoboken Police Department.
576
00:52:20,125 --> 00:52:21,583
I just want to talk.
577
00:52:27,750 --> 00:52:28,750
[distant scream] Help!
578
00:52:32,250 --> 00:52:33,250
[distant scream] Please!
579
00:52:35,541 --> 00:52:36,541
[distant scream] Help me!
580
00:52:37,583 --> 00:52:41,000
Help! Please!
581
00:52:41,333 --> 00:52:42,666
Help me!
582
00:52:42,875 --> 00:52:44,291
Help!
583
00:52:51,000 --> 00:52:54,083
[crying sounds] Please.
584
00:52:55,208 --> 00:52:56,750
Help.
585
00:52:56,958 --> 00:52:58,708
Please somebody.
586
00:52:58,916 --> 00:53:01,166
I'm Hoboken PD I'm here to help you.
587
00:53:01,375 --> 00:53:02,375
[smack sound]
588
00:53:07,583 --> 00:53:10,125
[breaking chain sound]
589
00:53:10,333 --> 00:53:13,708
I got it. Okay let's go.
590
00:53:21,791 --> 00:53:22,791
Hoboken PD!
591
00:53:24,666 --> 00:53:25,875
I'm not going to hurt you.
592
00:53:26,875 --> 00:53:28,875
You attacked me and took my gun.
593
00:53:30,083 --> 00:53:31,375
I need you to return it to me.
594
00:53:39,750 --> 00:53:42,000
They got bars on the freaking windows man.
595
00:53:45,375 --> 00:53:45,975
[grunts]
596
00:53:52,791 --> 00:53:54,041
Come on
597
00:53:57,791 --> 00:54:02,749
Oh no, this is like a prison
598
00:54:02,791 --> 00:54:03,833
Oh Grandma save your strength.
599
00:54:05,791 --> 00:54:06,541
Doors locked.
600
00:54:06,583 --> 00:54:09,333
No, no, we can work this out. We can work this out.
601
00:54:09,375 --> 00:54:10,208
Can we really.
602
00:54:10,250 --> 00:54:12,333
Miss the cop I'm here.
603
00:54:12,375 --> 00:54:13,583
No stay back!
604
00:54:14,791 --> 00:54:15,999
How do I know you're not one of them?
605
00:54:16,041 --> 00:54:18,458
I'm detective Marsh with the Hoboken PD.
606
00:54:18,583 --> 00:54:20,791
I don't believe you get in there with them so I can see.
607
00:54:26,875 --> 00:54:27,916
I'm a police officer.
608
00:54:27,958 --> 00:54:29,083
You need to give me the gun.
609
00:54:30,166 --> 00:54:32,291
No move and I'll shoot you.
610
00:54:33,375 --> 00:54:34,583
Hands up.
611
00:54:37,666 --> 00:54:38,791
He was torturing me.
612
00:54:39,791 --> 00:54:43,000
You're gonna go to prison. Lying bitch Miss.
613
00:54:43,083 --> 00:54:45,831
You attacked me? Okay. I'm a police officer.
614
00:54:45,873 --> 00:54:48,916
Okay, I'm detective Marsh with the Hoboken PD.
615
00:54:48,958 --> 00:54:52,500
You need to give me the gun and stop pointing it at us.
616
00:54:53,083 --> 00:54:53,916
No.
617
00:54:54,166 --> 00:54:55,499
How do I know you're not gonna hurt me?
618
00:54:55,541 --> 00:54:57,500
How do I know you're not one of them.
619
00:54:57,708 --> 00:55:00,541
She's twisting it to make
it seem like she's the victim.
620
00:55:00,583 --> 00:55:02,875
I am the victim.
621
00:55:03,791 --> 00:55:04,791
Bullshit.
622
00:55:05,791 --> 00:55:07,791
She's trying to stop me from selling the building,
623
00:55:07,833 --> 00:55:09,416
because she thinks she killed her boyfriend,
624
00:55:09,458 --> 00:55:10,791
and buried him in that dungeon.
625
00:55:10,833 --> 00:55:12,458
You killed him.
626
00:55:12,583 --> 00:55:15,291
Then you tried to kill me. Just
so you could sell this building.
627
00:55:16,166 --> 00:55:18,583
Officer please, please. You have to believe me.
628
00:55:19,666 --> 00:55:22,541
She drugged him because
he just wanted to be friends.
629
00:55:22,583 --> 00:55:25,833
She thought that if they
hooked up that he would love her.
630
00:55:27,166 --> 00:55:28,166
You killed him.
631
00:55:28,958 --> 00:55:31,333
You killed James.
632
00:55:31,375 --> 00:55:34,083
He was the love of my life and you took that from me.
633
00:55:34,125 --> 00:55:35,416
I didn't even know him Kate.
634
00:55:35,458 --> 00:55:36,916
James Madison.
635
00:55:36,958 --> 00:55:38,791
I've been searching for him.
Is he buried in the building?
636
00:55:39,833 --> 00:55:41,000
Yeah.
637
00:55:47,833 --> 00:55:49,833
You'll probably exhume the body and do a
638
00:55:49,875 --> 00:55:53,666
forensic test to prove that he did it, right?
639
00:56:00,708 --> 00:56:01,958
I am so sorry.
640
00:56:02,166 --> 00:56:03,166
No!
641
00:56:03,375 --> 00:56:04,375
[Gun Shot]
642
00:56:05,083 --> 00:56:05,916
[body drop sound]
643
00:56:09,833 --> 00:56:13,374
That is one crazy b♪♪♪♪.
644
00:56:13,416 --> 00:56:14,458
Is she dead?
645
00:56:14,958 --> 00:56:15,875
Hope so.
646
00:56:17,375 --> 00:56:18,375
Nah, she's still breathing.
647
00:56:20,458 --> 00:56:21,166
Hey James.
648
00:56:23,458 --> 00:56:25,583
I've been looking for you.
649
00:56:31,083 --> 00:56:32,083
I'm hit.
650
00:56:32,708 --> 00:56:37,083
[heavy breathing]
651
00:56:37,166 --> 00:56:37,958
[body drop sound]
652
00:56:38,083 --> 00:56:40,374
Oh, oh, okay, We need to get a her and
653
00:56:40,416 --> 00:56:41,958
myself to a hospital right now.
654
00:56:44,958 --> 00:56:45,958
What about her?
655
00:56:46,791 --> 00:56:48,875
Hell have no fury like a woman scorned.
656
00:56:50,458 --> 00:56:52,875
She said she loves me, poison me,
657
00:56:53,375 --> 00:56:55,083
buried me alive and left me for dead.
658
00:56:57,166 --> 00:56:58,166
Jail's to good for her.
659
00:56:59,166 --> 00:57:00,833
She needs to take her home medicine.
660
00:57:00,875 --> 00:57:02,291
An eye for an eye, yeah.
661
00:57:03,166 --> 00:57:07,083
There's a cop here. Yeah but she's passed out in shock.
662
00:57:07,458 --> 00:57:10,624
Look you and me get her out of here and we'll
663
00:57:10,666 --> 00:57:15,375
call for help and James. Is it? Yeah, Brick her in.
664
00:57:16,375 --> 00:57:19,624
She tried to kill you and me
665
00:57:19,666 --> 00:57:22,416
and my grandson. Will give her a taste of her
666
00:57:22,458 --> 00:57:25,291
own medicine and then
we're gonna let you just decide.
667
00:57:25,958 --> 00:57:28,541
When we're going to let her go at which point
668
00:57:28,583 --> 00:57:30,291
she is going to go to jail.
669
00:57:31,375 --> 00:57:33,458
What happens when the cops come to investigate.
670
00:57:33,500 --> 00:57:36,208
We'll say she shot her and then she ran off.
671
00:57:36,250 --> 00:57:37,541
Unless James,
672
00:57:37,583 --> 00:57:40,416
you just want to wash your
hands with the whole thing and let
673
00:57:40,458 --> 00:57:41,583
the police come and take her.
674
00:57:41,791 --> 00:57:45,416
I felt like I was in there for
forever. How did you survive?
675
00:57:45,458 --> 00:57:47,916
Drank the rainwater that
leaked in through the bricks?
676
00:57:49,958 --> 00:57:50,666
Thank you guys.
677
00:57:51,125 --> 00:57:52,708
For helping me.
678
00:57:54,375 --> 00:57:57,208
Thank you, I'm pretty sure you saved our lives.
679
00:57:59,666 --> 00:58:00,958
You two get her some help.
680
00:58:02,375 --> 00:58:03,541
I'll brick her in.
681
00:58:04,375 --> 00:58:06,666
I escaped to a pretty small
hole so it shouldn't take that long.
682
00:58:08,791 --> 00:58:10,000
Come my lady.
683
00:58:31,166 --> 00:58:35,375
[concrete being spread on bricks]
684
00:58:47,958 --> 00:58:49,750
[concrete being spread on bricks]
685
00:59:38,208 --> 00:59:42,125
Call 911, call 911 man, Call them!
686
00:59:46,458 --> 00:59:49,833
Hi. Yes. A man just came into
the barbershop on Washington.
687
00:59:49,875 --> 00:59:51,875
He's bleeding. He told me to call 911.
688
00:59:53,375 --> 00:59:55,791
Yes, okay. Thank you. Thank you.
689
00:59:57,416 --> 00:59:58,375
Wow.
690
01:00:16,666 --> 01:00:24,666
[police sirens in background growing louder]
691
01:00:28,583 --> 01:00:31,875
[brick sliding on brick sound]
692
01:00:49,458 --> 01:00:51,291
Scene 18 take one.
693
01:00:58,875 --> 01:01:01,291
Ow, You Okay?
694
01:01:01,375 --> 01:01:05,124
For you to move out. Wait what
you want me to move out. I can't
695
01:01:05,166 --> 01:01:07,541
afford to move out, Besides I don't want to move.
696
01:01:07,583 --> 01:01:10,666
On location for Dungeon.
697
01:01:11,166 --> 01:01:12,625
Okay.
Rolling
698
01:01:12,667 --> 01:01:16,041
She ain't gonna see the brick. She
ain't gonna notice you were here.
699
01:01:16,083 --> 01:01:17,666
You're in there. It's dark. We
got to go back and go film this.
700
01:01:19,083 --> 01:01:20,083
Find out he did this right.
701
01:01:20,291 --> 01:01:22,416
[Laughter]
702
01:01:22,458 --> 01:01:26,125
cut. That was great. Okay. That's
it. We got it. Now let's go down.
703
01:01:26,208 --> 01:01:27,125
What's up Victoria?
704
01:01:27,250 --> 01:01:29,458
You're gonna be directing it away from everyone.
705
01:01:30,083 --> 01:01:31,291
Shoulder because it's just gonna clip you.
706
01:01:31,458 --> 01:01:32,458
Boom.
707
01:01:32,958 --> 01:01:34,291
Okay, you know what I mean, yeah, yeah, yeah.
708
01:01:35,458 --> 01:01:37,458
Dungeon. Victoria Meade!
709
01:01:42,833 --> 01:01:45,375
That's awesome, Yeah it went really nice.
710
01:01:45,583 --> 01:01:48,875
We got Sheldon Nicholas
here playing James Madison.
711
01:01:49,875 --> 01:01:52,916
And he walks in sits down and you wait a few seconds.
712
01:01:52,958 --> 01:01:54,166
He walks in a sits down action.
713
01:01:59,666 --> 01:02:01,541
I get to a die today.
714
01:02:01,750 --> 01:02:07,708
I'm with my girl Maggie, Flash.
We should probably put a flash on.
715
01:02:07,750 --> 01:02:08,541
Andy's whole life.
716
01:02:08,583 --> 01:02:12,333
Make sure. Oh, this is so cool. Alright. Good.
717
01:02:12,541 --> 01:02:19,166
It's following me and racking
focus that's, that's pretty cool.
718
01:02:19,291 --> 01:02:21,291
Yeah, I'm saying take risks in your acting
719
01:02:21,333 --> 01:02:23,833
because you gotta you got to understand the goofy
720
01:02:23,875 --> 01:02:26,624
side of you that people don't
see is when your vulnerable most
721
01:02:26,666 --> 01:02:27,833
You're comfortable around you're friends.
722
01:02:27,875 --> 01:02:28,916
You're saying the funniest things.
723
01:02:29,000 --> 01:02:30,416
And if you could bring that to a audition.
724
01:02:30,458 --> 01:02:32,833
You could really open up your true character of
725
01:02:32,875 --> 01:02:35,169
why you know, you're a good actor instead of being
726
01:02:35,211 --> 01:02:37,874
shelled. Don't shell yourself
from the from the camera.
727
01:02:37,916 --> 01:02:39,541
Don't shell yourself from the casting.
728
01:02:39,583 --> 01:02:41,083
Bring out that funniness in you.
729
01:02:41,125 --> 01:02:43,291
One of the hardest working actors that I know.
730
01:02:43,333 --> 01:02:45,583
This guy wants it, he grinds he's hungry.
731
01:02:46,375 --> 01:02:48,458
Let's go camera one's rolling put it on.
732
01:02:49,083 --> 01:02:51,833
Tara's face Camera 2 Rolling.
733
01:02:51,875 --> 01:02:54,291
Scene 46 take 3.
734
01:02:54,333 --> 01:02:56,666
Speeding.
Camera 2 is rolling.
735
01:02:57,375 --> 01:02:58,958
Scene 21 take 2.
736
01:03:00,666 --> 01:03:02,666
Camera rolling? Yep, okay.
737
01:03:03,666 --> 01:03:07,041
Ramon get the color balance
card. Yes, Okay one second.
738
01:03:15,958 --> 01:03:16,916
We got that.
739
01:03:17,166 --> 01:03:18,791
Then she went upstairs. She change.
740
01:03:29,583 --> 01:03:32,749
Rutvic, call him Rudy. Blue. Blue? Yeah.
741
01:03:32,791 --> 01:03:35,625
Call me Blue. This is Blue. Hello Blue.
742
01:03:37,583 --> 01:03:42,124
Trying to get me drunk take advantage of me?
743
01:03:42,166 --> 01:03:43,208
Making movie magic.
744
01:03:43,250 --> 01:03:45,249
This is what it takes. Teamwork
makes your dream work.
745
01:03:45,291 --> 01:03:50,374
Everybody wants to be a
filmmaker until it comes down to ah
746
01:03:50,416 --> 01:03:54,333
Making films, you know, it's a lot. It's a lot of hard work.
747
01:03:54,458 --> 01:03:56,875
Look where I'm at this little, little corner.
748
01:03:57,583 --> 01:04:00,749
Trying to get this shot. We're shooting this 6K and
749
01:04:00,791 --> 01:04:03,833
it's an Andy Bowles production. It's gonna be awesome,
750
01:04:03,875 --> 01:04:06,291
wonderful cast, wonderful crew, and there goes Andy.
751
01:04:07,958 --> 01:04:10,416
How's Jet's hair? How's my hair? My hair look good?
752
01:04:10,458 --> 01:04:14,916
Jett was on camera flight two
seconds. Yeah, but I look good. ha
753
01:04:14,958 --> 01:04:17,666
Real life Grand Theft Auto,
just breaking into police cars with
754
01:04:17,708 --> 01:04:18,875
Andy Bowles.
755
01:04:18,958 --> 01:04:19,666
That's what I do best.
756
01:04:19,791 --> 01:04:22,833
Let's get all player back to your first. Oh my God
757
01:04:22,875 --> 01:04:24,916
as she goes as she goes to aim all of the sudden you,
758
01:04:24,958 --> 01:04:26,041
hit her with the pipe and then
759
01:04:26,125 --> 01:04:28,333
she just drops but it's gonna fires but we're not
760
01:04:28,375 --> 01:04:29,874
gonna actually see the gun fire.
761
01:04:29,916 --> 01:04:32,624
If you notice all these cobwebs. They're made out
762
01:04:32,666 --> 01:04:34,958
of hot glue. So you made all
this? I walked in here after meeting
763
01:04:35,000 --> 01:04:37,833
this real estate guy and he
764
01:04:37,875 --> 01:04:39,874
left this impression on me in.
Then I was talking to my landlord
765
01:04:39,916 --> 01:04:41,416
and it gave me the idea for the movie
766
01:04:41,458 --> 01:04:43,291
and it's just spiraled into all this.
54506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.