All language subtitles for Dangerous.Animals.2025.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-BYNDR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,825 --> 00:01:43,724 Parece muito morto. 2 00:01:43,827 --> 00:01:45,208 Devemos simplesmente ir? 3 00:01:47,072 --> 00:01:48,970 Não reserve, não é? 4 00:01:49,074 --> 00:01:50,903 Pensei que apenas tentaríamos nossa sorte. 5 00:01:51,007 --> 00:01:52,905 Não recomendaria. 6 00:01:53,009 --> 00:01:54,321 Especialmente não você. 7 00:01:54,424 --> 00:01:56,564 Ok, sim, por que isso? 8 00:01:56,668 --> 00:01:58,842 Último grupo que ele tirou, Havia um jovem cara-- 9 00:01:58,946 --> 00:02:01,397 Parecia você. Criança da faculdade. 10 00:02:01,500 --> 00:02:03,778 Ele estava tirando um mijo o lado do barco 11 00:02:03,882 --> 00:02:05,884 E um tubarão de touro pulou. 12 00:02:05,987 --> 00:02:07,851 Mordeu o pau dele. 13 00:02:07,955 --> 00:02:10,199 Deus! 14 00:02:12,408 --> 00:02:13,719 Bem, eu não gosto suas chances. 15 00:02:13,823 --> 00:02:15,652 Tuck só começou suas férias hoje, 16 00:02:15,756 --> 00:02:17,585 E ele não interrompe Seus holandeses para ninguém. 17 00:02:19,139 --> 00:02:21,279 Falar do diabo, Aqui está ele. 18 00:02:29,321 --> 00:02:30,840 Milo, cale a boca! 19 00:02:30,943 --> 00:02:32,186 Companheiro, você não precisará disso. 20 00:02:32,290 --> 00:02:34,464 Temos algum amigo ao vivo para você aqui. 21 00:02:36,535 --> 00:02:39,400 Ah! Quem temos aqui, então? 22 00:02:39,504 --> 00:02:40,919 Greg. 23 00:02:41,022 --> 00:02:42,576 Tucker. Americano? 24 00:02:42,679 --> 00:02:44,543 - Canadense. - Ah, Lucky Escape. 25 00:02:46,027 --> 00:02:47,132 E este rosto amigável pertence a? 26 00:02:47,236 --> 00:02:48,513 - Mesclado. - Ah! 27 00:02:48,616 --> 00:02:50,342 Deixe -a responder por si mesma, Greg. 28 00:02:52,241 --> 00:02:54,381 - Eu sou Heather. - Heather, adorável. 29 00:02:54,484 --> 00:02:56,037 Deixe-me adivinhar- Pom? 30 00:02:56,141 --> 00:02:58,557 Oh, não estou ensanado para dizer mais isso, somos? 31 00:02:58,661 --> 00:03:01,457 Não, está tudo bem. Hum, inglês, sim. 32 00:03:01,560 --> 00:03:03,666 Companheiro eu disse a eles Você estava em fola, Tuck. 33 00:03:03,769 --> 00:03:06,600 Ah, então onde você está Dois pombinhos ficando, então? 34 00:03:06,703 --> 00:03:08,636 Oh, não estamos juntos. Hum ... 35 00:03:08,740 --> 00:03:11,570 Apenas-- Apenas ficando no albergue. 36 00:03:11,674 --> 00:03:13,745 - OK. - Desculpe por não termos reservado. 37 00:03:13,848 --> 00:03:15,988 Nós deveríamos ir para SeaWorld com um monte de outros, 38 00:03:16,092 --> 00:03:17,542 Mas dormimos. 39 00:03:17,645 --> 00:03:19,475 Foi uma grande noite. 40 00:03:19,578 --> 00:03:22,167 Sim, aposto. 41 00:03:22,271 --> 00:03:23,203 Desculpe. 42 00:03:23,306 --> 00:03:25,481 Então, ah ... 43 00:03:25,584 --> 00:03:27,897 Eu acho que ninguém sequer sabe Vocês estão aqui, então. 44 00:03:30,831 --> 00:03:32,177 Por que? 45 00:03:32,281 --> 00:03:33,627 Bem, eu só quero para ter certeza 46 00:03:33,730 --> 00:03:36,008 Sua última vontade e Testamento em ordem. 47 00:03:36,733 --> 00:03:38,942 Estaremos nadando com tubarões, afinal. 48 00:03:39,667 --> 00:03:41,876 - Oh. - Doce. 49 00:04:04,002 --> 00:04:06,073 Então, tenho sete anos. 50 00:04:06,176 --> 00:04:07,833 Estou lá fora no meu quadro de boogie, 51 00:04:07,937 --> 00:04:09,801 espalhando -se nas águas rasas, você sabe. 52 00:04:09,904 --> 00:04:11,837 Braços pequenos e magros e as pernas meio que batendo 53 00:04:11,941 --> 00:04:14,978 E nadando lá fora E, eu não sei, 54 00:04:15,082 --> 00:04:17,567 Eu acho que por baixo Eu devo ter parecido um selo. 55 00:04:17,671 --> 00:04:18,844 Porra do boom! 56 00:04:18,948 --> 00:04:20,570 Este branco ensanguentado me pega. 57 00:04:21,744 --> 00:04:24,367 - E isso apenas deixou você ir? - Sim. 58 00:04:24,471 --> 00:04:28,889 Você está olhando para um genuíno Caminhando, falando milagre. 59 00:04:28,992 --> 00:04:29,924 Doeu? 60 00:04:30,028 --> 00:04:31,581 Bem, não fez cócegas. 61 00:04:32,548 --> 00:04:35,136 Sim, não fazia cócegas. 62 00:04:35,240 --> 00:04:37,415 Acordei, porém, sabe? 63 00:04:39,209 --> 00:04:42,454 Estou bem acordado desde então. 64 00:04:42,558 --> 00:04:44,594 E isso foi apenas aleatório? 65 00:04:44,698 --> 00:04:46,665 Quero dizer, aparentemente Havia um sinal 66 00:04:46,769 --> 00:04:49,634 Sobre um avistamento de tubarão ou algo assim, mas ... 67 00:04:49,737 --> 00:04:51,049 oopsie! 68 00:04:51,774 --> 00:04:54,017 Não estava lá alguém te observando? 69 00:04:54,984 --> 00:04:56,399 Bem... 70 00:04:58,056 --> 00:05:00,852 Digamos que eu costumava gastar muito tempo sozinho. 71 00:05:06,547 --> 00:05:09,619 Eu simplesmente não posso acreditar Você faz isso para viver. 72 00:05:09,723 --> 00:05:12,450 Eu nunca iria perto da água novamente depois disso. 73 00:05:14,417 --> 00:05:16,523 Não é culpa do tubarão. 74 00:05:25,186 --> 00:05:27,188 - você está bem? - Sim. 75 00:05:27,292 --> 00:05:28,638 - Vai ficar bem. - Tudo bem, sim. 76 00:05:28,742 --> 00:05:30,053 Vai ser Uma ótima experiência. 77 00:05:30,157 --> 00:05:31,089 Sim. 78 00:05:36,266 --> 00:05:37,820 Tudo bem, tripulação! 79 00:05:37,923 --> 00:05:40,926 Preliminares suficientes. Vamos, uh, te molhar! 80 00:05:44,378 --> 00:05:46,242 - OK... - Não se preocupe, eu peguei você. 81 00:05:48,762 --> 00:05:51,247 Oh, meu Deus, eu não posso acreditar Eu deixei você me convencer disso. 82 00:05:51,351 --> 00:05:52,869 Oh! Oh! 83 00:05:52,973 --> 00:05:55,803 Oh, é um mako. Cheetahs do mar. 84 00:05:57,598 --> 00:05:59,393 Eu não posso fazer isso. 85 00:05:59,497 --> 00:06:00,463 Eu-eu não posso-- 86 00:06:00,567 --> 00:06:02,154 Bem, ainda não, você não pode. 87 00:06:02,258 --> 00:06:04,985 Porque ainda há uma coisa Precisamos cuidar. 88 00:06:05,675 --> 00:06:09,230 Agora, ouça. Isso é muito especial 89 00:06:09,334 --> 00:06:13,027 prática de relaxamento antigo Isso foi ensinado para mim 90 00:06:13,131 --> 00:06:15,961 E então levou muitos anos no mar para dominar. 91 00:06:16,065 --> 00:06:19,344 Se você apenas ir comigo aqui, Eu prometo a você que vai ajudar. 92 00:06:19,448 --> 00:06:21,139 Agora feche seus olhos. 93 00:06:21,242 --> 00:06:23,106 Pegue uma inspiração grande e profunda. 94 00:06:25,419 --> 00:06:26,662 E fora. 95 00:06:28,422 --> 00:06:29,630 E em. 96 00:06:32,046 --> 00:06:33,669 E fora. 97 00:06:38,121 --> 00:06:41,262 ♪ baaaaaaaaa ... 98 00:06:41,366 --> 00:06:43,817 ♪ ... por tubarão, doo doo doo doo doo doo ♪ 99 00:06:43,920 --> 00:06:46,233 ♪ Baby Shark, doo doo doo doo doo doo ♪ 100 00:06:46,336 --> 00:06:48,684 - ♪ Baby Shark, doo doo doo doo doo doo doo ♪ - o que ...? 101 00:06:48,787 --> 00:06:50,720 - ♪ Baby Shark - Não. 102 00:06:50,824 --> 00:06:52,550 - ♪ Baby Shark - ♪ doo doo doo doo doo doo 103 00:06:52,653 --> 00:06:54,068 Só funciona Se você cantar junto. 104 00:06:54,172 --> 00:06:55,345 - Não posso! - ♪ Baby Shark 105 00:06:55,449 --> 00:06:56,795 ♪ doo doo doo doo doo doo 106 00:06:56,899 --> 00:06:59,073 ♪ Baby Shark ... - Vamos lá, Heather! 107 00:06:59,177 --> 00:07:00,247 ♪ Baby Shark 108 00:07:00,350 --> 00:07:02,387 ♪ Aqui vem mamãe tubarão 109 00:07:02,491 --> 00:07:03,940 ♪ doo doo doo doo doo doo 110 00:07:04,044 --> 00:07:05,839 ♪ Mamãe tubarão, doo doo doo doo doo doo ♪ 111 00:07:05,942 --> 00:07:07,841 ♪ Mamãe tubarão, doo doo doo doo doo doo ♪ 112 00:07:07,944 --> 00:07:10,360 ♪ Mamãe tubarão e papai ... 113 00:07:52,920 --> 00:07:54,888 Mm-hmm. Mm. 114 00:08:34,341 --> 00:08:36,999 Oh, meu Deus, isso foi incrível! 115 00:08:37,862 --> 00:08:39,208 Merda por todo o mundo do mar, não é? 116 00:08:39,311 --> 00:08:40,830 Você pode dizer isso novamente. 117 00:08:40,934 --> 00:08:43,177 Sim, algo para contar Os netos um dia. 118 00:08:43,281 --> 00:08:45,007 Cara. Tão incrível. 119 00:08:45,110 --> 00:08:46,526 Sim. 120 00:08:46,629 --> 00:08:48,838 Oh, cara, muito obrigado por nos encaixar em-- 121 00:08:57,571 --> 00:08:58,883 Bem -vindo a bordo. 122 00:09:22,596 --> 00:09:25,081 ♪ nos pisos de Tóquio 123 00:09:25,185 --> 00:09:27,946 ♪ ou na cidade de Londres para ir, vá ♪ 124 00:09:28,050 --> 00:09:30,915 ♪ com uma seleção de registro e a reflexão de um espelho ♪ 125 00:09:31,018 --> 00:09:33,469 ♪ Estou dançando comigo mesmo 126 00:09:33,573 --> 00:09:36,541 ♪ Quando há ninguém mais à vista ♪ 127 00:09:36,645 --> 00:09:38,992 ♪ na noite solitária lotada 128 00:09:39,095 --> 00:09:42,064 ♪ Bem, eu espero tanto tempo para minha vibração do amor ♪ 129 00:09:42,167 --> 00:09:44,135 ♪ E eu estou dançando comigo mesmo 130 00:09:44,238 --> 00:09:47,000 ♪ Oh, oh, oh, dançando comigo mesmo ♪ 131 00:09:47,103 --> 00:09:50,417 ♪ Oh, oh, oh, dançando comigo mesmo ♪ 132 00:09:50,520 --> 00:09:53,420 ♪ Quando não há nada a perder E não há nada a provar ♪ 133 00:09:53,523 --> 00:09:55,629 ♪ Então estou dançando comigo mesmo ♪ 134 00:09:55,733 --> 00:09:57,355 ♪ Oh, oh, oh, oh 135 00:09:58,805 --> 00:10:01,704 ♪ Se eu olhasse em todo o mundo ♪ 136 00:10:01,808 --> 00:10:04,534 ♪ e há todo tipo de menina ♪ 137 00:10:04,638 --> 00:10:07,365 ♪ Mas seus olhos vazios parece me passar por ♪ 138 00:10:07,468 --> 00:10:09,850 ♪ Deixe -me dançar comigo mesmo ♪ 139 00:10:09,954 --> 00:10:12,750 ♪ então vamos afundar outra bebida 140 00:10:12,853 --> 00:10:15,511 ♪ porque vai me dar Hora de pensar ♪ 141 00:10:15,615 --> 00:10:18,479 ♪ Se eu tivesse a chance, Eu pediria ao mundo que dançar ♪ 142 00:10:18,583 --> 00:10:20,861 ♪ E eu estaria dançando comigo mesmo ♪ 143 00:10:20,965 --> 00:10:23,588 ♪ Oh, oh, oh, dançando comigo mesmo ♪ 144 00:10:23,692 --> 00:10:26,660 ♪ Oh, oh, oh, dançando comigo mesmo ♪ 145 00:10:26,764 --> 00:10:29,698 ♪ Quando não há nada a perder E não há nada a provar ♪ 146 00:10:29,801 --> 00:10:32,079 ♪ Então estou dançando comigo mesmo 147 00:10:34,806 --> 00:10:37,084 Deve estar lá. Você olhou onde eu disse? 148 00:10:37,188 --> 00:10:39,777 Sim, eu olhei. Não consigo encontrar os cabos do jumper. 149 00:10:39,880 --> 00:10:42,400 Oh. Deve estar fora, então. Desculpe. 150 00:10:42,503 --> 00:10:44,022 Obrigado. 151 00:10:45,679 --> 00:10:47,267 Não tem o que você tem? 152 00:10:47,370 --> 00:10:48,406 Nah. 153 00:10:51,512 --> 00:10:52,582 E aí? 154 00:10:52,686 --> 00:10:55,275 Ei, como vai? 155 00:10:55,378 --> 00:10:57,070 Dia do cracker lá fora, não é? 156 00:11:05,043 --> 00:11:08,840 ♪ Bem, se eu olhasse em todo o mundo ♪ 157 00:11:08,944 --> 00:11:11,740 ♪ e há todo tipo de menina ♪ 158 00:11:11,843 --> 00:11:14,639 ♪ Mas seus olhos vazios parece me passar por ♪ 159 00:11:14,743 --> 00:11:17,021 ♪ Deixe -me dançar comigo mesmo 160 00:11:17,124 --> 00:11:19,609 ♪ então vamos afundar outra bebida 161 00:11:19,713 --> 00:11:21,266 Ei. 162 00:11:21,370 --> 00:11:22,612 Eu de novo. 163 00:11:22,716 --> 00:11:24,200 Sim, cara, Eu disse que não posso te ajudar. 164 00:11:24,304 --> 00:11:26,375 Ah, você realmente não tem cabos de jumper? 165 00:11:26,478 --> 00:11:28,170 Por esta? - O que posso dizer? 166 00:11:28,273 --> 00:11:30,172 Eu vivo a vida no limite. 167 00:11:30,275 --> 00:11:33,175 Eu acho que o caixa pode querer Para ver essa filmagem de segurança. 168 00:11:35,936 --> 00:11:37,731 Você está falando sério? 169 00:11:37,835 --> 00:11:39,008 É isso realmente o que você está fazendo? 170 00:11:39,112 --> 00:11:40,492 Você está me chantageando. 171 00:11:40,596 --> 00:11:42,149 Bem, eu só preciso Para chegar ao meu carro. 172 00:11:42,253 --> 00:11:45,290 Eu andei como dez blocos E eu não consigo encontrar nenhum. 173 00:11:45,394 --> 00:11:48,052 Olha, eu não sou um assassino em série, ok? 174 00:11:48,155 --> 00:11:49,294 Promessa. 175 00:12:05,483 --> 00:12:06,829 Corredor ou janela? 176 00:12:09,694 --> 00:12:11,178 Eu tenho-- eu tenho essa teoria 177 00:12:11,282 --> 00:12:17,150 que, um, o pessoal do corredor é mais ... aberto e amigável 178 00:12:17,253 --> 00:12:20,843 Considerando que as pessoas da janela são mais, hum ... 179 00:12:20,947 --> 00:12:22,396 privado e atencioso. 180 00:12:24,157 --> 00:12:27,401 Obtendo as principais vibrações da janela. 181 00:12:27,505 --> 00:12:28,989 Isso é uma coisa mórmon? 182 00:12:29,093 --> 00:12:30,957 Porque não estou entrando, Então você pode salvá -lo. 183 00:12:31,060 --> 00:12:33,235 Por que-- por que você pensaria Eu sou um mórmon? 184 00:12:33,338 --> 00:12:36,169 Cara, você parece que você passou Fora do Livro de Mórmon. 185 00:12:36,272 --> 00:12:39,310 Ok, sim. Não, eu sou, uh ... 186 00:12:39,413 --> 00:12:41,381 Estou no setor imobiliário. 187 00:12:41,484 --> 00:12:43,072 Ótimo. 188 00:12:43,176 --> 00:12:46,420 Vendendo apartamentos, Não é uma salvação eterna. 189 00:12:49,561 --> 00:12:51,115 Você pode simplesmente calar a boca? 190 00:12:51,218 --> 00:12:53,324 Ah, sim. 191 00:12:55,498 --> 00:12:56,879 Sim. 192 00:13:07,925 --> 00:13:10,134 - Rodas bonitas. - Essa era a minha mãe. 193 00:13:10,237 --> 00:13:12,101 Você sabe, Ela me deu um bom negócio. 194 00:13:13,965 --> 00:13:15,795 Essa é a sua mãe também? 195 00:13:18,521 --> 00:13:20,316 Então, onde você está surfando? 196 00:13:20,420 --> 00:13:23,250 Ah, ah, pargo, principalmente. Tem sido bom. 197 00:13:23,354 --> 00:13:25,218 O pico é um pouco instável, no entanto. 198 00:13:25,321 --> 00:13:26,702 Sim. 199 00:13:26,806 --> 00:13:28,600 Você quer saber um segredo local? 200 00:13:29,670 --> 00:13:31,051 OK. 201 00:13:31,155 --> 00:13:32,881 Você não pode dizer uma alma, no entanto. 202 00:13:32,984 --> 00:13:34,572 Pessoa da janela, lembra? 203 00:13:34,675 --> 00:13:36,298 Sim. Certo. 204 00:13:37,299 --> 00:13:39,197 Ok, bem, Da próxima vez que você remar, 205 00:13:39,301 --> 00:13:41,959 você quer olhar para a costa Para o banco azul. 206 00:13:42,062 --> 00:13:44,616 Certo, você quer se sentar certo No meio daquele banco. 207 00:13:44,720 --> 00:13:47,378 Você dobrará sua contagem de ondas. 208 00:13:47,481 --> 00:13:48,655 Obrigado. 209 00:13:48,758 --> 00:13:51,278 E olhe, para o registro, eu ... 210 00:13:51,382 --> 00:13:53,798 Eu nunca teria nubiado Sobre o Slurpee. 211 00:13:53,902 --> 00:13:56,214 Não, sim, eu provavelmente não deveria ter 212 00:13:56,318 --> 00:13:59,631 julgou um livro por sua capa, Então ... estamos bem. 213 00:14:03,843 --> 00:14:05,396 Moses Markley. 214 00:14:09,089 --> 00:14:11,505 - Zephyr. - Prazer em conhecê -lo, Zephyr. 215 00:14:14,784 --> 00:14:16,510 Agora vá começar seu carro. 216 00:14:16,614 --> 00:14:17,857 Sim, senhora. 217 00:14:26,866 --> 00:14:28,488 Sim! Você é um salva -vidas. 218 00:14:28,591 --> 00:14:30,248 - você apostou. - Obrigado. 219 00:14:34,011 --> 00:14:35,805 Você é um fã de Creedência, hein? 220 00:14:35,909 --> 00:14:38,015 Inferno, sim. Você gosta deles? 221 00:14:38,118 --> 00:14:40,086 Sim, claro, apenas não essa música. 222 00:14:40,189 --> 00:14:42,812 O que é- o que há de errado com "Ooby Dooby"? 223 00:14:42,916 --> 00:14:44,814 Cara, você tem "Filho afortunado". 224 00:14:44,918 --> 00:14:48,025 Sobre crianças pobres brigando Guerras do povo rico. 225 00:14:48,128 --> 00:14:50,717 E então você tem "Desde que eu possa ver a luz, 226 00:14:50,820 --> 00:14:55,273 sobre, tipo, um estranho Procurando se sentir entendido. 227 00:14:55,377 --> 00:14:56,723 E... 228 00:14:56,826 --> 00:14:58,276 E então você tem "Ooby-Fuckin'-Dooby," 229 00:14:58,380 --> 00:15:00,278 você sabe, sobre uma dança pateta. 230 00:15:00,382 --> 00:15:02,418 Eu só, eu não sei. Sim, é uma música ruim. 231 00:15:02,522 --> 00:15:04,110 Objetivamente. - OK. 232 00:15:04,213 --> 00:15:06,146 A dança é uma metáfora. 233 00:15:06,250 --> 00:15:08,079 A música é sobre amor. - Uau. 234 00:15:08,183 --> 00:15:10,116 É sobre aquele "ooby dooby" Sentindo que você entra em seu coração ... 235 00:15:10,219 --> 00:15:11,876 - OK. - ... quando você encontra o único, 236 00:15:11,980 --> 00:15:14,051 E você só tem que ir em frente. 237 00:15:15,259 --> 00:15:17,192 Então, qual é a alternativa? 238 00:15:28,617 --> 00:15:30,964 ♪ Seus lábios, meus lábios 239 00:15:31,068 --> 00:15:33,967 ♪ Apocalipse 240 00:15:38,799 --> 00:15:41,319 ♪ Seus lábios, meus lábios 241 00:15:41,423 --> 00:15:43,632 ♪ Apocalipse 242 00:15:47,187 --> 00:15:50,328 ♪ Vá e nos esgueire através dos rios ♪ 243 00:15:50,432 --> 00:15:52,123 - ow, ow! - O quê, o que, o quê? 244 00:15:52,227 --> 00:15:53,953 O que? 245 00:15:54,056 --> 00:15:58,198 É uma chave de barbatana. 246 00:15:58,302 --> 00:16:00,787 ♪ Saia e me assombre 247 00:16:00,890 --> 00:16:03,272 ♪ Eu sei que você me quer 248 00:16:03,376 --> 00:16:06,310 ♪ Saia e me assombre 249 00:16:07,725 --> 00:16:13,593 ♪ Compartilhando todos os seus segredos com desde que vocês eram crianças ♪ 250 00:16:15,733 --> 00:16:18,080 - Dê -me um número. - Sem chance. 251 00:16:18,184 --> 00:16:20,980 Oh, vamos lá, eu não vou julgar. Promessa. 252 00:16:21,083 --> 00:16:22,567 OK. 253 00:16:23,603 --> 00:16:24,535 Nove. 254 00:16:24,638 --> 00:16:26,433 Nove! [Tosse] foda -se. 255 00:16:26,537 --> 00:16:28,746 Oh, foda -se. Você acabou de dizer nenhum julgamento. 256 00:16:28,849 --> 00:16:30,058 Sim, mas ... 257 00:16:30,161 --> 00:16:32,646 Nove rolinhos de pão em um dia? 258 00:16:32,750 --> 00:16:34,027 O que posso dizer? 259 00:16:34,131 --> 00:16:35,097 As ondas eram de todos os tempos, 260 00:16:35,201 --> 00:16:37,237 E os rolos de pão são baratos. 261 00:16:38,514 --> 00:16:40,309 Não que você tenha que se preocupar sobre isso. 262 00:16:40,413 --> 00:16:43,519 Você tem profundamente questões psicológicas. 263 00:16:44,934 --> 00:16:47,351 MM! - Desculpe. 264 00:16:48,593 --> 00:16:50,733 Estou honrado Você desperdiçaria um comigo. 265 00:16:53,081 --> 00:16:54,772 Não é desperdiçado. 266 00:16:55,600 --> 00:16:58,258 Você sabe Quantos conservantes estão nessas coisas? 267 00:16:59,052 --> 00:17:01,158 - Eu não ligo. - mm. 268 00:17:01,261 --> 00:17:04,092 Você sabe que eu tenho Comida de verdade por dentro, certo? 269 00:17:04,195 --> 00:17:07,336 Até tem água corrente. É meio milagre. 270 00:17:08,924 --> 00:17:10,512 Estou bem. 271 00:17:22,075 --> 00:17:24,457 Então, o que você levou a surfar? 272 00:17:27,770 --> 00:17:29,393 Porque... 273 00:17:29,496 --> 00:17:32,292 somos nós contra o sistema. 274 00:17:32,396 --> 00:17:35,847 O sistema Isso mata o espírito humano. 275 00:17:35,951 --> 00:17:37,608 Nós defendemos alguma coisa. 276 00:17:37,711 --> 00:17:40,300 Para todas aquelas almas mortas avançando ao longo da rodovia 277 00:17:40,404 --> 00:17:42,923 em seus caixões de metal, nós mostramos a eles 278 00:17:43,027 --> 00:17:45,547 que o espírito humano ainda está vivo. 279 00:17:45,650 --> 00:17:47,859 Você não apenas citou "Quebra de ponto" para mim. 280 00:17:48,791 --> 00:17:49,965 - Talvez. - mm. 281 00:17:55,626 --> 00:17:57,283 MM, mas realmente. 282 00:17:58,594 --> 00:18:00,803 Uh, o que você levou a surfar? 283 00:18:04,669 --> 00:18:06,775 Porque havia Nada para mim na terra. 284 00:18:27,865 --> 00:18:30,247 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby 285 00:18:30,350 --> 00:18:33,871 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 286 00:18:33,974 --> 00:18:34,975 ♪ ooby-dooby 287 00:19:41,973 --> 00:19:43,423 Merda. 288 00:19:54,676 --> 00:19:55,780 Olá? 289 00:19:58,611 --> 00:19:59,646 Alguém aqui? 290 00:20:10,036 --> 00:20:13,177 Ei, se você pode me ouvir, Estou apenas procurando uma chave de barbatana. 291 00:20:13,281 --> 00:20:15,248 Prometo que vou trazê -lo de volta. 292 00:20:15,352 --> 00:20:17,388 - G'Day! - Jesus! 293 00:20:17,492 --> 00:20:19,528 Sim, não exatamente. Tucker. 294 00:20:19,632 --> 00:20:21,358 Desculpe cara, eu fui apenas procurando por um-- 295 00:20:21,461 --> 00:20:23,360 Chave da FIN. Sim, eu tenho você coberto. 296 00:20:23,463 --> 00:20:25,672 Vamos ver o que podemos fazer aqui. 297 00:20:26,397 --> 00:20:29,607 Ei, você é muito corajosa, surfando aqui sozinho. 298 00:20:29,711 --> 00:20:31,920 Esse RIP pode ficar bastante agitado. 299 00:20:33,577 --> 00:20:35,613 Você está sozinho, não é? 300 00:20:35,717 --> 00:20:37,719 Touché. 301 00:20:37,822 --> 00:20:39,583 Aqui estão vocês. 302 00:20:39,686 --> 00:20:42,344 Obrigado. Vou trazer de volta. 303 00:20:42,448 --> 00:20:45,485 - Eu tenho montes. - Legal. Agradeço você. 304 00:23:05,901 --> 00:23:07,834 ♪ Venha e veja a coisa real 305 00:23:07,938 --> 00:23:09,836 ♪ Venha e veja a coisa real ♪ 306 00:23:09,940 --> 00:23:12,494 ♪ Venha e veja 307 00:23:12,598 --> 00:23:15,463 ♪ Eu sou a coisa real 308 00:23:26,681 --> 00:23:29,511 ♪ tentando muito para entender que ♪ 309 00:23:29,615 --> 00:23:32,272 ♪ realmente não, você está me vendo 310 00:23:32,376 --> 00:23:35,068 ♪ tentando muito Para entender isso ... ♪ 311 00:25:48,408 --> 00:25:50,134 - Oi. - O que é isso? 312 00:25:50,238 --> 00:25:52,792 W-w-where, estamos? 313 00:25:52,896 --> 00:25:54,725 Estamos no barco dele. 314 00:25:54,829 --> 00:25:56,485 De quem é o porra de barco?! 315 00:25:56,589 --> 00:25:57,694 Uh... 316 00:26:03,320 --> 00:26:05,080 Desculpe pelo cheiro. 317 00:26:13,192 --> 00:26:14,262 Ajuda! 318 00:26:14,365 --> 00:26:15,712 - Ninguém pode ouvir-- - Ajuda! 319 00:26:15,815 --> 00:26:18,093 Alguém ajuda! - Eu já tentei isso. 320 00:26:18,197 --> 00:26:19,232 Ajuda! 321 00:27:10,180 --> 00:27:11,699 Merda. 322 00:27:11,802 --> 00:27:13,217 O que você está procurando? 323 00:27:13,321 --> 00:27:15,150 Algo Para tirar esses punhos. 324 00:27:15,254 --> 00:27:18,878 Você sabe como escolher um bloqueio? O que precisamos? 325 00:27:18,982 --> 00:27:22,226 Algo longo e magro, Como um gancho de cabelo. 326 00:27:29,613 --> 00:27:31,339 O que é? 327 00:27:33,444 --> 00:27:34,653 Nada. 328 00:27:40,417 --> 00:27:44,214 ♪ Ela veio todo o caminho da América ♪ 329 00:27:44,317 --> 00:27:48,805 ♪ Ela teve um encontro às cegas com destino ♪ 330 00:27:48,908 --> 00:27:52,153 ♪ e o som de Te Awamutu ... ♪ 331 00:27:52,256 --> 00:27:53,672 MM! 332 00:28:25,082 --> 00:28:27,636 Ei, há alguém Isso virá procurando por você? 333 00:28:27,740 --> 00:28:29,915 Namorado ou algo assim? 334 00:28:30,018 --> 00:28:32,676 Havia esse cara. 335 00:28:32,780 --> 00:28:36,335 Nós fizemos o tubarão mergulhar juntos. 336 00:28:36,438 --> 00:28:37,819 Mas... 337 00:28:38,647 --> 00:28:40,857 O que? 338 00:28:40,960 --> 00:28:42,617 Eu não acho que você queira saber. 339 00:28:49,072 --> 00:28:50,729 Alguém está procurando por você? 340 00:28:53,524 --> 00:28:55,078 Não. 341 00:29:01,774 --> 00:29:07,711 ♪ Summer tem sido e se foi 342 00:29:07,815 --> 00:29:13,441 ♪ Somente o inverno de agora em diante 343 00:29:24,624 --> 00:29:25,867 Olha, sua van foi rebocada. 344 00:29:25,971 --> 00:29:27,351 Ela não deixaria isso acontecer, ok? 345 00:29:27,455 --> 00:29:29,664 É a casa dela. Onde-- onde ela vai dormir? 346 00:29:29,768 --> 00:29:33,288 Olhe, companheiro, esses transitórios Tipos que vivem em seus carros ... 347 00:29:33,392 --> 00:29:34,773 Ela não é assim. 348 00:29:34,876 --> 00:29:36,257 Quanto tempo você conheceu essa garota? 349 00:29:36,360 --> 00:29:38,259 Quero dizer-- Quero dizer, foi apenas ... 350 00:29:38,362 --> 00:29:39,674 Foi apenas uma noite. 351 00:29:39,778 --> 00:29:41,745 Ou um dia e uma noite. Uh... 352 00:29:41,849 --> 00:29:44,644 A-A sólido 10, 11 horas no total. 353 00:29:44,748 --> 00:29:48,441 Mas não é sobre a quantidade, É sobre a qualidade. 354 00:29:49,684 --> 00:29:51,928 - Qual era o nome dela? - hum, Zephyr. 355 00:29:54,206 --> 00:29:55,414 Sobrenome? 356 00:29:57,519 --> 00:29:58,727 Hum ... 357 00:29:58,831 --> 00:30:00,384 Você não conhece o sobrenome dela. 358 00:30:02,835 --> 00:30:04,250 Não, eu não. 359 00:30:18,886 --> 00:30:20,508 Eu deveria ter ouvido. 360 00:30:23,131 --> 00:30:26,031 Minha mãe não me queria levar um ano sabático. 361 00:30:27,342 --> 00:30:30,207 Tivemos a pior luta sobre isso antes de eu sair. 362 00:30:32,831 --> 00:30:35,523 Agora eu nunca estou Vou vê -la novamente. 363 00:30:37,870 --> 00:30:40,528 Eu nunca vou Veja alguém de novo. 364 00:30:48,329 --> 00:30:50,227 Por que ela não queria você para aceitar? 365 00:30:52,643 --> 00:30:55,060 Devido a esta. 366 00:30:55,163 --> 00:30:57,856 Ela estava preocupada que não fosse seguro. 367 00:30:59,340 --> 00:31:06,450 Você vê todas essas histórias sobre as notícias sobre viajantes e ... 368 00:31:15,563 --> 00:31:19,015 Ela também não queria me deriva do plano. 369 00:31:19,981 --> 00:31:21,500 O plano? 370 00:31:23,467 --> 00:31:25,780 Faculdade de Direito. 371 00:31:25,884 --> 00:31:27,816 Casa na mesma rua. 372 00:31:27,920 --> 00:31:30,267 Isso soa como Herplan. 373 00:31:32,166 --> 00:31:33,892 É a sua vida. 374 00:31:33,995 --> 00:31:36,101 Você deveria dizer a ela que Quando você a vê novamente. 375 00:31:48,458 --> 00:31:49,700 Por que você está aqui? 376 00:31:51,012 --> 00:31:53,842 Em-- na Austrália, quero dizer. 377 00:31:53,946 --> 00:31:54,982 Para surfar. 378 00:31:56,466 --> 00:31:58,606 Fique tão longe de casa quanto possível. 379 00:32:00,849 --> 00:32:02,851 Sua família está de volta na América? 380 00:32:02,955 --> 00:32:04,508 Qual deles? 381 00:32:04,612 --> 00:32:07,718 Eu tenho muita porra Foster pais para escolher. 382 00:32:08,478 --> 00:32:11,412 É por isso que você sabe Como escolher um bloqueio? 383 00:32:11,515 --> 00:32:12,861 O que você quer dizer? 384 00:32:12,965 --> 00:32:15,243 Tipo, de juvie ou algo assim? 385 00:32:15,347 --> 00:32:18,798 Desculpe eu ... Eu não queria presumir. 386 00:32:18,902 --> 00:32:21,146 Não, a única coisa Eu aprendi em juvie 387 00:32:21,249 --> 00:32:22,837 está dormindo com um olho aberto, 388 00:32:22,941 --> 00:32:25,253 E uma tonelada de piadas ruins. 389 00:32:26,254 --> 00:32:27,946 Você pode me dizer um? 390 00:32:28,049 --> 00:32:30,638 Não realmente dentro Um clima de piada agora. 391 00:32:30,741 --> 00:32:34,469 Só para pensar em algo mais por um segundo. 392 00:32:35,574 --> 00:32:36,713 Por favor? 393 00:32:38,163 --> 00:32:41,028 Como você chama de inútil pedaço de pele em um pau? 394 00:32:41,890 --> 00:32:43,547 O que? 395 00:32:43,651 --> 00:32:45,342 O homem. 396 00:32:48,207 --> 00:32:50,347 Isso é tão verdadeiro. 397 00:32:55,594 --> 00:32:57,078 Isso é um arco? 398 00:32:57,182 --> 00:32:58,390 Sim, está cortando a merda de-- 399 00:32:58,493 --> 00:32:59,978 - Dê para mim! - Espere, é para-- 400 00:33:00,081 --> 00:33:02,221 - Sim, sim, a porra da trava! - Oh! 401 00:33:02,981 --> 00:33:04,327 Rápido! 402 00:33:07,571 --> 00:33:08,917 Desculpe, estou tentando. 403 00:33:28,040 --> 00:33:30,353 Boa noite, senhoras. 404 00:33:30,456 --> 00:33:32,907 Confie em que você teve uma chance para se familiarizar. 405 00:33:33,011 --> 00:33:35,565 Agora, você deve estar morrendo de fome. 406 00:33:37,187 --> 00:33:39,189 Oh, não é um fã vegemita? 407 00:33:39,293 --> 00:33:41,088 Bem, eu fico com você não seria o primeiro estrangeiro 408 00:33:41,191 --> 00:33:43,366 Para se sentir assim, não é? 409 00:33:43,469 --> 00:33:44,953 Lá vai você, apenas por precaução. 410 00:33:45,057 --> 00:33:46,265 Água? 411 00:33:49,682 --> 00:33:50,890 Realmente? 412 00:33:50,994 --> 00:33:53,479 São mil graus sangrentos aqui. 413 00:33:55,688 --> 00:33:57,794 Bem, por favor a si mesmo-- - Espere, espere. 414 00:34:12,153 --> 00:34:13,534 Espere o que aconteceu para o seu-- 415 00:34:13,637 --> 00:34:17,296 Ei, idiota. Estou pronto para o meu jantar agora. 416 00:34:19,126 --> 00:34:20,575 Oh, se a aparência pudesse matar. 417 00:34:40,526 --> 00:34:43,771 Você já ouviu falar de A cobra Scarlet King? 418 00:34:45,083 --> 00:34:46,636 Ela é uma criatura inofensiva, 419 00:34:46,739 --> 00:34:50,433 Mas imita de maneira bastante inteligente as listras coloridas 420 00:34:50,536 --> 00:34:52,745 da cobra mortal de coral. 421 00:34:54,989 --> 00:34:58,717 Agora, você está se esforçando muito ser a cobra de coral, mas ... 422 00:35:00,167 --> 00:35:02,134 ... nós dois sabemos que sou eu. 423 00:35:04,516 --> 00:35:05,758 E você... 424 00:35:05,862 --> 00:35:10,729 Bem, você só tem um padrão muito bonito. 425 00:35:14,940 --> 00:35:16,424 Mmm. 426 00:35:19,151 --> 00:35:20,463 Gostos como medo. 427 00:35:34,684 --> 00:35:36,203 Hooroo! 428 00:35:39,137 --> 00:35:40,586 Você está bem? 429 00:35:51,804 --> 00:35:54,082 - Porra! - O que está acontecendo? 430 00:35:54,186 --> 00:35:55,774 Espere, eu tenho que me concentrar. 431 00:36:00,813 --> 00:36:03,540 Você conseguiu? 432 00:36:03,644 --> 00:36:04,817 Quase lá. 433 00:36:06,716 --> 00:36:08,200 Zephyr? 434 00:36:11,445 --> 00:36:13,447 Eu não me sinto bem. 435 00:36:15,932 --> 00:36:16,933 Não! 436 00:36:17,036 --> 00:36:18,521 Não, não! 437 00:36:34,261 --> 00:36:37,540 Oh, você é um lutador. 438 00:36:38,817 --> 00:36:40,612 Eu amo lutadores. 439 00:36:42,096 --> 00:36:43,787 Faz um show melhor. 440 00:37:21,239 --> 00:37:22,585 O que é isso? 441 00:37:27,279 --> 00:37:28,936 Por que há uma câmera? 442 00:37:33,078 --> 00:37:34,735 Perfeito. 443 00:37:42,846 --> 00:37:45,090 Deslumbrante, não é? 444 00:37:45,193 --> 00:37:47,610 O que é isso?! O que você está fazendo?! 445 00:37:51,199 --> 00:37:59,863 Você sabe, a maioria das pessoas pensa que Deus está ... aqui em cima. 446 00:37:59,967 --> 00:38:01,451 Nah. 447 00:38:03,936 --> 00:38:05,490 Deus está lá embaixo. 448 00:38:08,147 --> 00:38:09,666 Onde tudo começou. 449 00:38:12,600 --> 00:38:14,326 Onde tudo termina. 450 00:38:21,920 --> 00:38:26,614 Então, eu pesco na sua praia E alguns outros, e ... 451 00:38:29,376 --> 00:38:31,964 Eu realmente esperava que fosse você. 452 00:38:32,758 --> 00:38:35,899 Você sabe, eu vejo você, Como, ganhe vida nesse quadro. 453 00:38:36,003 --> 00:38:37,453 Isso é... 454 00:38:39,213 --> 00:38:41,042 ...espiritual. 455 00:38:41,146 --> 00:38:44,149 Agora, eu não surfo, Mas eu me sinto o mesmo sobre ... 456 00:38:44,252 --> 00:38:45,599 Você sabe, o que eu faço. 457 00:38:45,702 --> 00:38:46,876 Isso é... 458 00:38:48,049 --> 00:38:49,637 É meu verdadeiro chamado. 459 00:39:00,821 --> 00:39:02,857 Você não tocou nela! 460 00:39:03,789 --> 00:39:05,032 Ei! 461 00:39:15,905 --> 00:39:17,424 Mesclado. 462 00:39:17,527 --> 00:39:19,978 - Huh? - Ei. 463 00:39:20,081 --> 00:39:21,566 Lá está você. 464 00:39:23,464 --> 00:39:25,017 Lá está você. 465 00:39:38,514 --> 00:39:41,793 Você sabe por que os tubarões são mais assustador que os mosquitos, 466 00:39:41,896 --> 00:39:44,416 Mesmo que os mosquitos matem Um milhão de pessoas a cada ano? 467 00:39:44,520 --> 00:39:46,004 Eu não me importo! 468 00:39:46,107 --> 00:39:49,766 É porque as pessoas Não pense com seus cérebros. 469 00:39:49,870 --> 00:39:52,113 Eles pensam com suas entranhas. 470 00:39:52,217 --> 00:39:55,358 Agora, suas entranhas não conseguem entender insetos que assumem em massa 471 00:39:55,462 --> 00:39:58,499 e doenças microscópicas. 472 00:39:58,603 --> 00:40:01,226 Não, o que suas entranhas entendem ... 473 00:40:01,329 --> 00:40:04,263 ... são 300 dentes nítidos 474 00:40:04,367 --> 00:40:06,473 e 2.500 libras de músculo 475 00:40:06,576 --> 00:40:09,061 Lascar carne do osso. 476 00:40:09,165 --> 00:40:11,685 O que suas tripas entendem 477 00:40:11,788 --> 00:40:14,135 é a hierarquia de animais neste mundo. 478 00:40:18,346 --> 00:40:20,348 Não! Não! 479 00:40:29,150 --> 00:40:32,395 Por favor, pare! Parar! 480 00:40:32,499 --> 00:40:35,087 Por favor, pare, por favor, pare! Por favor, pare! 481 00:40:35,191 --> 00:40:37,676 Por favor, pare! 482 00:40:37,780 --> 00:40:39,091 O que diabos há de errado com você? 483 00:40:39,195 --> 00:40:40,817 Veja, a coisa sobre tubarões é 484 00:40:40,921 --> 00:40:43,855 Eles realmente não gostam Comer pessoas, não. 485 00:40:43,958 --> 00:40:45,477 - Eu quero minha mãe! - Ela é apenas uma criança ... 486 00:40:45,581 --> 00:40:47,479 Quando eles atacam, É inquestionavelmente 487 00:40:47,583 --> 00:40:50,482 um caso de identidade equivocada. 488 00:40:50,586 --> 00:40:53,381 Você sabe, você joga amigo ao mar dia após dia 489 00:40:53,485 --> 00:40:55,245 para que os turistas possam receber seus chutes, 490 00:40:55,349 --> 00:41:02,011 E em breve, os tubarões começam associar barcos a alimentos. 491 00:41:03,115 --> 00:41:07,775 Agora, alguns podem argumentar que isso é uma receita para mais acidentes, 492 00:41:07,879 --> 00:41:11,296 e, mm, estou inclinado concordar com ele. 493 00:41:28,416 --> 00:41:30,695 Puxe -a para cima! Parar! Passe porra! 494 00:41:47,712 --> 00:41:50,369 Não! Puxe -a para cima! Puxe -a para cima! 495 00:41:52,889 --> 00:41:55,892 Apenas puxe -a para cima! Puxe -a para cima, por favor! 496 00:42:07,870 --> 00:42:09,803 Foda -se sim. 497 00:42:38,832 --> 00:42:41,559 Diga -me que não é O maior show da terra. 498 00:42:53,916 --> 00:42:56,504 Oh, vamos lá, Não seja assim. 499 00:42:56,608 --> 00:43:00,232 Eu sei que vocês, senhoras, não gostam jogando em segundo violento, mas ... 500 00:43:00,336 --> 00:43:03,063 Vai ser o seu tempo brilhar amanhã à noite. 501 00:43:36,579 --> 00:43:38,995 ♪ Eu tenho algum dinheiro no meu bolso ♪ 502 00:43:39,099 --> 00:43:41,619 ♪ Eu peguei as chaves do carro na minha mão ♪ 503 00:43:41,722 --> 00:43:44,414 ♪ Eu me peguei alguns ingressos ♪ 504 00:43:44,518 --> 00:43:47,625 ♪ para ver uma banda de rock 'n' rollin ' 505 00:43:47,728 --> 00:43:50,351 ♪ Vamos, garota, Basta entrar em seus sapatos ♪ 506 00:43:50,455 --> 00:43:52,560 ♪ Vamos ouvir alguns sons 507 00:43:52,664 --> 00:43:58,049 ♪ Vamos lá, baby, você sabe lá Não há tempo para mexer ♪ 508 00:43:58,152 --> 00:43:59,291 ♪ Evie 509 00:44:03,364 --> 00:44:08,749 ♪ Evie, Evie, Evie, Deixe seu cabelo pendurar ♪ 510 00:44:08,853 --> 00:44:11,683 ♪ Evie, Evie 511 00:44:13,409 --> 00:44:15,445 ♪ Deixe seu cabelo pendurar 512 00:44:19,173 --> 00:44:21,693 ♪ Você tem o corpo de uma mulher 513 00:44:21,797 --> 00:44:23,039 ♪ A maneira como você move Como uma rainha ♪ 514 00:44:35,638 --> 00:44:40,747 ♪ Vamos lá, baby, você sabe lá Não há tempo para mexer ♪ 515 00:44:40,850 --> 00:44:46,062 ♪ Evie, Evie, Evie, Deixe seu cabelo pendurar ♪ 516 00:44:46,166 --> 00:44:48,755 ♪ Evie, Evie 517 00:44:48,858 --> 00:44:51,240 ♪ Evie, deixe seu cabelo Pendure ♪ 518 00:44:51,343 --> 00:44:56,694 ♪ Evie, Evie, Evie, Deixe seu cabelo pendurar ♪ 519 00:44:56,797 --> 00:44:59,351 ♪ Evie, Evie 520 00:45:01,146 --> 00:45:03,804 ♪ Deixe seu cabelo pendurar 521 00:45:29,036 --> 00:45:31,832 ♪ Então, você não vai tentar, baby 522 00:45:31,936 --> 00:45:34,386 ♪ Eu vou te levar pela mão 523 00:46:35,827 --> 00:46:37,587 Porra! 524 00:46:37,691 --> 00:46:40,314 Porra! 525 00:48:07,505 --> 00:48:08,989 Posso? 526 00:48:18,688 --> 00:48:21,553 Ah, vamos lá, eu sei O que você está pensando, mas ... 527 00:48:21,657 --> 00:48:24,142 Uma piada é engraçada apenas uma vez. 528 00:48:24,867 --> 00:48:27,249 Ei, escute, Você perdeu muito fluido 529 00:48:27,352 --> 00:48:31,046 E você sabe, você vai Precisa da sua força mais tarde. 530 00:48:32,116 --> 00:48:34,187 Onde está essa luta Eu vi em você, hein? 531 00:48:35,498 --> 00:48:38,225 Afaste -se de mim, você torceu a porra. 532 00:48:43,196 --> 00:48:45,819 Você entende O que acontece com o ecossistema 533 00:48:45,923 --> 00:48:48,442 Se você remover o tubarão? 534 00:48:49,236 --> 00:48:53,309 Ah, a presa deles opera sem restrição. 535 00:48:54,552 --> 00:48:56,312 Mas o tubarão ... 536 00:48:58,107 --> 00:49:00,834 O tubarão traz ordem. 537 00:49:00,938 --> 00:49:03,699 E sem isso ... 538 00:49:03,802 --> 00:49:06,184 Caos reina e ... 539 00:49:07,185 --> 00:49:10,119 ... bem, mais fraco criaturas apenas ... 540 00:49:10,223 --> 00:49:12,673 acho que eles podem fazer o que eles querem. 541 00:49:12,777 --> 00:49:14,744 Jesus. 542 00:49:14,848 --> 00:49:17,506 Dê -me uma pausa. 543 00:49:17,609 --> 00:49:18,956 Eu nunca conheci ninguém 544 00:49:19,059 --> 00:49:21,234 quem gosta do som de sua voz muito. 545 00:49:21,959 --> 00:49:24,202 Não se compare para o tubarão. 546 00:49:24,306 --> 00:49:26,584 Eles estão altamente evoluídos. 547 00:49:26,687 --> 00:49:29,035 Você é apenas um covarde patético quem mata mulheres 548 00:49:29,138 --> 00:49:31,623 Porque mamãe nunca te amou, ou qualquer coisa. 549 00:49:32,728 --> 00:49:35,524 Você é o mais baixo do baixo. 550 00:49:36,559 --> 00:49:38,009 Um verme. 551 00:49:38,113 --> 00:49:40,563 Ainda mais baixo que um verme. 552 00:49:40,667 --> 00:49:44,740 Você é a porra tóxica de lixo Isso flutua no oceano. 553 00:49:54,577 --> 00:49:55,647 HM. 554 00:50:00,135 --> 00:50:03,207 Eu noto que você não usou as instalações ainda. 555 00:50:04,311 --> 00:50:06,520 Você pode querer considerar isso. 556 00:50:06,624 --> 00:50:10,352 Você sabe, as coisas podem tender Para ficar um pouco ... 557 00:50:10,455 --> 00:50:11,698 indigno. 558 00:50:56,984 --> 00:50:59,608 Não! Puxe -a para cima, puxe -a para cima! 559 00:50:59,711 --> 00:51:02,611 Por favor, por favor, puxe -a para cima! 560 00:52:12,750 --> 00:52:14,303 Vamos... 561 00:52:53,066 --> 00:52:55,241 Olá? Olá? 562 00:53:00,038 --> 00:53:02,282 Ajuda! Eu preciso de ajuda! 563 00:53:19,817 --> 00:53:22,509 Ajuda! Ajuda! 564 00:53:22,613 --> 00:53:25,788 Ajuda! Ajuda! 565 00:53:29,999 --> 00:53:32,761 Bem, pelo menos alguém está tendo Um bom tempo, não é? 566 00:53:40,493 --> 00:53:42,011 Ah-ah-ah-ah-ah. 567 00:53:43,116 --> 00:53:44,600 Ei, tenha cuidado com isso. 568 00:53:44,704 --> 00:53:47,396 Ei, você foda -se. 569 00:53:47,500 --> 00:53:49,156 Você abaixou isso ou você nem vai conseguir 570 00:53:49,260 --> 00:53:50,917 até a porra do gancho. 571 00:53:51,020 --> 00:53:52,194 Ah! 572 00:53:59,546 --> 00:54:00,720 Aah! 573 00:54:34,547 --> 00:54:37,204 Estamos procurando uma loira Cáucasiano feminino ... 574 00:56:16,131 --> 00:56:17,995 Ei! 575 00:56:47,990 --> 00:56:49,992 Ei, Milo, cale a boca! Ei, Tucky! 576 00:56:50,096 --> 00:56:52,270 Companheiro, pensei Você se foi a semana toda. 577 00:56:52,374 --> 00:56:54,134 Eu tenho que conseguir alguns suprimentos. 578 00:56:54,238 --> 00:56:55,998 Não é como se você acabasse. 579 00:56:56,102 --> 00:56:57,241 Primeira vez para tudo. 580 00:56:57,344 --> 00:56:59,623 Companheiro, eu tenho algo para você. 581 00:56:59,726 --> 00:57:03,143 Companheiro, você vai parar? Eu tenho algo bom para nós. 582 00:57:05,629 --> 00:57:08,494 Ontem, algum idiota rico, certo, 583 00:57:08,597 --> 00:57:10,357 puxa para cima com seu rico garoto wanker 584 00:57:10,461 --> 00:57:12,118 em um rico barco de idiota. 585 00:57:12,221 --> 00:57:13,844 Mas foi legal, companheiro. Eles querem mergulhar. 586 00:57:13,947 --> 00:57:15,432 Eu digo a eles que a dobra está nas férias, companheiro. 587 00:57:15,535 --> 00:57:17,434 Mas agora desde que você está de volta, 588 00:57:17,537 --> 00:57:18,952 Talvez possamos pegá -los Antes de irem, companheiro. 589 00:57:19,056 --> 00:57:21,610 Eu tenho o número deles Apenas para o caso, se ... 590 00:57:21,714 --> 00:57:24,717 Está em um deles. 591 00:57:24,820 --> 00:57:28,548 Tudo bem, eu acho que vai Seja uma boa dica para você 592 00:57:28,652 --> 00:57:30,516 E talvez haja apenas Taxa de um pouco do localizador 593 00:57:30,619 --> 00:57:33,242 Para o velho Daveroo, companheiro. 594 00:57:38,696 --> 00:57:40,215 Ahoy lá! 595 00:57:40,318 --> 00:57:42,769 Experiência de tubarão de Tucker está atualmente fechado 596 00:57:42,873 --> 00:57:44,909 Enquanto seu capitão leva um feriado merecido. 597 00:57:45,013 --> 00:57:47,533 Ligue de volta após o dia 13 e eu vou te apresentar 598 00:57:47,636 --> 00:57:49,914 para os mais incompreendidos criaturas na terra. 599 00:57:51,088 --> 00:57:53,021 Uh, oi. Hum ... 600 00:57:53,124 --> 00:57:55,713 Não tenho certeza exatamente O que estou pedindo, 601 00:57:55,817 --> 00:57:58,992 mas uh, apenas me dê Uma chamada de volta, por favor. 602 00:57:59,096 --> 00:58:00,200 Obrigado. 603 00:58:14,698 --> 00:58:16,562 Você pode se mover? 604 00:58:23,430 --> 00:58:24,708 O que? 605 01:00:42,086 --> 01:00:43,570 Porra. Porra. 606 01:00:43,674 --> 01:00:45,952 Ei, ei, ei. 607 01:00:46,056 --> 01:00:47,195 Obrigado. 608 01:00:47,298 --> 01:00:50,025 Você tem que ir ... vá encontrar um clipe de papel ou um espeto 609 01:00:50,129 --> 01:00:52,062 ou fodendo algo para escolher as fechaduras com. 610 01:00:52,165 --> 01:00:54,892 Vou falar sobre você. Rápido, antes que ele volte. 611 01:00:54,996 --> 01:00:57,895 Ir! E chame a polícia! 612 01:01:00,553 --> 01:01:02,313 Polícia, incêndio ou ambulância? 613 01:01:08,285 --> 01:01:11,357 Olá? Polícia, Fogo, ou ambulância? 614 01:01:11,460 --> 01:01:12,945 Poli-- 615 01:01:17,846 --> 01:01:20,055 Desculpe, não consigo ouvir você. Você poderia repetir isso? 616 01:01:20,159 --> 01:01:21,367 Ajuda! 617 01:01:21,470 --> 01:01:22,713 Aah! 618 01:01:30,583 --> 01:01:33,448 Senhor, se você precisar de assistência Mas você não consegue falar, 619 01:01:33,551 --> 01:01:34,621 Por favor, pressione-- 620 01:01:40,041 --> 01:01:42,250 Onde diabos você veio de? 621 01:02:15,455 --> 01:02:16,560 Tuck, está você-- 622 01:02:16,663 --> 01:02:18,148 Você está bem, companheiro? - Olá?! 623 01:02:21,530 --> 01:02:23,153 Moisés? 624 01:02:23,256 --> 01:02:25,431 - Por favor! - Olá? 625 01:02:25,534 --> 01:02:27,605 Jesus, o que ... - Ajuda! 626 01:02:27,709 --> 01:02:30,367 Companheiro, você tem uma sheila lá embaixo eu não sei? 627 01:02:33,611 --> 01:02:34,992 Foda -se, dobra! 628 01:02:52,389 --> 01:02:55,461 Oh, Deus. O que você fez com ele? 629 01:02:56,669 --> 01:03:00,121 Moisés! Moisés! 630 01:03:58,455 --> 01:03:59,870 Zeph. 631 01:03:59,974 --> 01:04:01,838 Estou bem aqui. 632 01:04:04,150 --> 01:04:06,497 Eu estraguei o resgate. 633 01:04:09,776 --> 01:04:12,572 Você quase o prendeu. 634 01:04:12,676 --> 01:04:14,712 HM. 635 01:04:14,816 --> 01:04:17,336 Algum herói que eu acabo sendo. 636 01:04:17,439 --> 01:04:19,648 Vindo para me encontrar O herói é o suficiente. 637 01:04:21,650 --> 01:04:24,136 Não suponha que você tenha conseguido para os policiais? 638 01:04:29,382 --> 01:04:31,488 Eu não consegui dizer onde estávamos. 639 01:04:37,597 --> 01:04:39,945 Por que estamos parando? 640 01:04:43,362 --> 01:04:44,604 Que ruim, hein? 641 01:05:12,425 --> 01:05:14,772 Por que você fez um corredor naquela manhã? 642 01:05:15,532 --> 01:05:17,948 Eu te disse. Early Bird recebe o barril. 643 01:05:18,052 --> 01:05:19,329 Besteira. 644 01:05:21,814 --> 01:05:23,436 Diga -me que você não sentiu isso. 645 01:05:25,956 --> 01:05:27,716 Estou melhor sozinho. 646 01:05:27,820 --> 01:05:29,580 Ninguém está melhor sozinho. 647 01:05:31,582 --> 01:05:33,377 Isso é apenas algo as pessoas dizem. 648 01:05:33,481 --> 01:05:35,310 Não. Não é. 649 01:05:35,414 --> 01:05:36,656 Você não me conhece. Você não- 650 01:05:36,760 --> 01:05:38,141 Eu conheço você. 651 01:05:40,729 --> 01:05:42,490 Eu sei que você cavava creence. 652 01:05:44,664 --> 01:05:46,632 Eu sei que você é ... 653 01:05:46,735 --> 01:05:48,047 No Guinness Book of Records 654 01:05:48,151 --> 01:05:50,843 Para mais rolos de pão consumido em um dia. 655 01:05:54,157 --> 01:05:55,606 Eu sei que você é difícil. 656 01:05:57,781 --> 01:06:00,094 E eu sei que você está realmente quente. 657 01:06:00,991 --> 01:06:02,406 E engraçado. 658 01:06:04,512 --> 01:06:06,169 Eu sei... 659 01:06:07,135 --> 01:06:08,930 Não, eu sinto ... 660 01:06:09,620 --> 01:06:13,693 ... que você não teve tanta bondade 661 01:06:13,797 --> 01:06:15,868 em sua vida como você merece. 662 01:06:15,972 --> 01:06:17,594 Parar. 663 01:06:17,697 --> 01:06:19,561 É por isso que você correu. 664 01:06:21,011 --> 01:06:22,771 Porque... 665 01:06:23,772 --> 01:06:25,843 ... É difícil confiar quando ... 666 01:06:26,534 --> 01:06:28,363 ... tudo que você sabe é Por que você não deveria. 667 01:06:28,467 --> 01:06:31,159 M-Moses, eu realmente não tenho A força para isso agora. 668 01:06:35,129 --> 01:06:36,578 Não, você não pode! 669 01:06:37,924 --> 01:06:39,788 Decidi adicionar uma matinê. 670 01:06:58,324 --> 01:07:01,189 Puta foda. Quem diabos é isso?! 671 01:07:04,227 --> 01:07:07,023 - Não! - aah! Ah! 672 01:07:07,126 --> 01:07:09,680 Espere. Espere, espere, espere. Não, ele não é um turista. 673 01:07:11,303 --> 01:07:13,960 Ele dirige o Volvo de sua mãe, Pelo amor de Deus. 674 01:07:14,064 --> 01:07:17,033 Ele tem dinheiro. Pense nisso. 675 01:07:17,136 --> 01:07:19,069 Eles nunca vão Pare de procurar por ele. 676 01:07:20,312 --> 01:07:22,831 Não seja estúpido. 677 01:07:25,110 --> 01:07:27,595 Não! 678 01:07:29,873 --> 01:07:31,288 Não! 679 01:07:33,118 --> 01:07:34,533 Moisés! 680 01:07:34,636 --> 01:07:36,500 Ajuda! 681 01:07:36,604 --> 01:07:38,433 Aah! 682 01:07:38,537 --> 01:07:40,228 Ajuda porra! 683 01:07:40,332 --> 01:07:41,712 Não! 684 01:07:50,859 --> 01:07:53,414 Porra! 685 01:07:53,517 --> 01:07:54,484 Espere! 686 01:07:58,212 --> 01:07:59,316 Em vez disso, coloque -me. 687 01:07:59,420 --> 01:08:01,249 - Zeph, não! - Por favor! 688 01:08:01,353 --> 01:08:02,768 H-ele não merece isso! 689 01:08:02,871 --> 01:08:04,735 Ah, que romântico. 690 01:08:05,702 --> 01:08:07,773 Está muito ruim Sou mais um fã de terror. 691 01:08:09,464 --> 01:08:12,295 Porra! Porra! Espere, espere, espere, espere. 692 01:08:12,398 --> 01:08:15,884 Parar! Porra! 693 01:08:15,988 --> 01:08:17,507 Porra! 694 01:08:21,856 --> 01:08:23,961 Você não se move! 695 01:08:24,065 --> 01:08:26,619 Fique o mais imóvel possível. 696 01:08:33,109 --> 01:08:34,834 Isso é um tubarão -touro. 697 01:08:34,938 --> 01:08:37,182 A maioria dos tubarões abatidos no oceano. 698 01:08:37,285 --> 01:08:38,735 Problemas graves de raiva. 699 01:09:23,918 --> 01:09:25,816 Não! 700 01:09:25,920 --> 01:09:27,301 Foda -se! 701 01:09:27,404 --> 01:09:30,511 Bem, isso deve Toque a campainha. 702 01:09:32,547 --> 01:09:33,272 Porra! 703 01:09:56,744 --> 01:09:58,435 Por favor, Não faça isso. 704 01:10:05,166 --> 01:10:06,409 Foda -se sim. 705 01:10:27,533 --> 01:10:29,466 Breve intervalo, senhoras e senhores. 706 01:10:47,967 --> 01:10:49,037 Moisés? 707 01:10:59,151 --> 01:11:00,946 Onde está aquele helicista? 708 01:11:09,265 --> 01:11:11,957 Continue. 709 01:11:12,060 --> 01:11:16,513 Continue. Continue. 710 01:11:47,199 --> 01:11:48,338 Porra! 711 01:12:12,224 --> 01:12:13,432 Eca... 712 01:12:36,248 --> 01:12:38,250 Acho que ele não está com fome. 713 01:12:39,769 --> 01:12:42,530 Olha, se for Qualquer consolo, você ... 714 01:12:42,634 --> 01:12:45,291 Você não estava certo um para o outro. 715 01:12:45,395 --> 01:12:48,950 Você sabe, ele é macio e ... pegajoso. 716 01:12:51,125 --> 01:12:52,816 E você é difícil. 717 01:12:54,404 --> 01:12:56,889 Você é difícil como unhas. 718 01:12:56,993 --> 01:12:58,097 Como eu. 719 01:12:59,651 --> 01:13:02,378 Eu não sou nada como você. 720 01:13:02,481 --> 01:13:03,827 Sim, você é. 721 01:13:06,140 --> 01:13:07,900 Sim, você e eu ... 722 01:13:09,488 --> 01:13:10,972 ... Somos tubarões. 723 01:13:13,699 --> 01:13:15,321 Criaturas solitárias. 724 01:13:27,161 --> 01:13:29,405 Nós defendemos por nós mesmos. 725 01:13:47,871 --> 01:13:50,184 Sim, eu tenho a sensação de que 726 01:13:50,287 --> 01:13:54,809 O show desta noite vai ser Porra um para as idades. 727 01:14:31,674 --> 01:14:33,503 Porra. 728 01:14:42,339 --> 01:14:44,894 Provavelmente é uma coisa boa Você não pode ver isso. 729 01:15:21,068 --> 01:15:23,104 ♪ Mamãe tubarão 730 01:15:24,243 --> 01:15:26,004 ♪ Mamãe tubarão 731 01:15:27,074 --> 01:15:29,007 ♪ Mamãe tubarão 732 01:15:29,110 --> 01:15:30,629 ♪ Mamãe tubarão 733 01:15:31,388 --> 01:15:32,976 ♪ Mamãe tubarão 734 01:15:34,288 --> 01:15:35,807 ♪ Mamãe tubarão 735 01:15:36,773 --> 01:15:38,706 ♪ Mamãe tubarão 736 01:15:39,604 --> 01:15:40,984 ♪ Mamãe tubarão 737 01:16:19,989 --> 01:16:22,301 Oh, sim, sim, sim! 738 01:16:39,767 --> 01:16:42,943 Oh, foda -se, foda -se, Foda -se, foda -se. 739 01:16:43,046 --> 01:16:44,358 Não. Foda -se! 740 01:16:55,162 --> 01:16:56,266 Oh! 741 01:19:23,551 --> 01:19:24,760 Ajuda! 742 01:19:31,836 --> 01:19:33,389 Ajuda! 743 01:19:58,034 --> 01:20:06,560 ♪ Pois você é meu finalmente ♪ 744 01:20:06,663 --> 01:20:13,256 ♪ Pois você é meu 745 01:20:13,360 --> 01:20:23,128 ♪ Finalmente 746 01:20:40,766 --> 01:20:41,940 Zeph. 747 01:20:47,497 --> 01:20:51,639 Oh, companheiro, você pensa Você não quer assistir ... 748 01:20:51,743 --> 01:20:55,885 Mas no fundo ... você faz. 749 01:20:58,267 --> 01:21:00,579 Isso é a coisa Sobre nós, homens, cara. 750 01:21:02,409 --> 01:21:07,932 Nós realmente não sabemos O que está lá dentro até que ele apareça. 751 01:21:09,347 --> 01:21:13,282 E uma vez que isso acontece, há Realmente não chega de volta. 752 01:21:23,326 --> 01:21:26,191 Agora, qualquer um de vocês pode me dizer 753 01:21:26,295 --> 01:21:30,747 Por que o marlin é o esporte peixes de escolha do pescador? 754 01:21:30,851 --> 01:21:32,646 Qualquer um? Vou te dar uma dica. 755 01:21:32,749 --> 01:21:34,165 Não é por causa do tamanho dela 756 01:21:34,268 --> 01:21:36,961 E não é por causa de sua beleza. 757 01:21:37,064 --> 01:21:40,516 É por causa dela ... luta! 758 01:21:43,450 --> 01:21:46,660 Veja, todo pescador ama uma boa luta. 759 01:21:46,763 --> 01:21:48,351 E você receberá um marlin 760 01:21:48,455 --> 01:21:50,043 E você vai foder Traga -a direita lá 761 01:21:50,146 --> 01:21:51,147 E você vai acertar ela para o barco 762 01:21:51,251 --> 01:21:53,080 E você pensará que a conseguiu 763 01:21:53,184 --> 01:21:55,358 E então porra-zzzz!- Ela faz outra corrida para isso 764 01:21:55,462 --> 01:21:57,843 E é emocionante, cara. 765 01:21:57,947 --> 01:21:59,466 Você sabe? 766 01:21:59,569 --> 01:22:04,643 Mas a coisa O peixe não percebe 767 01:22:04,747 --> 01:22:07,681 É uma vez que o gancho se ajusta, 768 01:22:07,784 --> 01:22:10,339 Não importa o quanto ela corra, 769 01:22:10,442 --> 01:22:13,929 Não importa quantas vezes ... 770 01:22:14,032 --> 01:22:16,103 Ela já está no barco. 771 01:22:18,968 --> 01:22:22,903 E o jogo está fraudado, sabe? 772 01:22:23,007 --> 01:22:25,733 Porque é vida e morte para o peixe. 773 01:22:25,837 --> 01:22:27,666 Mas para os pescadores, 774 01:22:27,770 --> 01:22:33,741 É apenas uma tarde de boa diversão antiquada. 775 01:22:41,991 --> 01:22:43,717 Não, não. 776 01:22:43,820 --> 01:22:48,929 Não, mais cedo ou mais tarde, O Marlin deve encontrar seu destino. 777 01:23:00,216 --> 01:23:02,563 Oh! 778 01:23:08,776 --> 01:23:11,503 Oh, eu esperava que isso fosse um para as idades. 779 01:23:13,160 --> 01:23:14,472 Eu estava certo. 780 01:23:19,787 --> 01:23:21,720 Foda -se, ela vai virar Aqueles pequenos braços e pernas 781 01:23:21,824 --> 01:23:23,515 em palitos de dente. 782 01:23:24,758 --> 01:23:27,519 Certo! Lugares, por favor! 783 01:23:27,623 --> 01:23:29,935 E... 784 01:23:30,039 --> 01:23:31,109 Ação! 785 01:23:34,492 --> 01:23:35,596 Oh, foda -se. 786 01:23:35,700 --> 01:23:37,012 Oh, foda -se, fique calmo. 787 01:23:37,115 --> 01:23:39,324 Fique calmo. - Pare, pare, pare, pare, pare. 788 01:23:39,428 --> 01:23:40,429 Parar! 789 01:24:08,146 --> 01:24:10,148 Oi! Pegar! 790 01:24:11,184 --> 01:24:13,048 Vá em frente, pegue! Não é a sua noite. 791 01:24:47,254 --> 01:24:49,222 Onde está você? 792 01:24:51,914 --> 01:24:54,779 Eu sei que você está aí, baby, Ou o touro não teria saído. 793 01:25:26,466 --> 01:25:30,504 Você simplesmente não vai desistir, Você vai, Marlin? 794 01:25:30,608 --> 01:25:31,609 Atrás de você! 795 01:25:46,141 --> 01:25:49,040 - Vaia! - aah! 796 01:27:32,661 --> 01:27:34,594 Onde você está, Marlin? 797 01:28:29,511 --> 01:28:31,306 Ooby Dooby, filho da puta. 798 01:30:02,742 --> 01:30:05,192 Aah! 799 01:30:05,296 --> 01:30:07,885 Zeph! 800 01:30:07,988 --> 01:30:09,714 Zeph! 801 01:30:20,035 --> 01:30:21,208 Zeph! 802 01:31:17,886 --> 01:31:19,577 Moisés? Ei. 803 01:31:19,681 --> 01:31:22,097 Moisés! 804 01:31:22,200 --> 01:31:23,305 Ei, ei, ei, ei. 805 01:31:23,408 --> 01:31:26,101 Moisés, acorde. Acordar. 806 01:31:28,103 --> 01:31:30,070 Moisés, por favor, acorde. 807 01:31:30,174 --> 01:31:31,278 Ei. 808 01:31:49,504 --> 01:31:52,852 Ajuda! 809 01:31:52,955 --> 01:31:57,684 Ajuda! Ajuda! 810 01:32:00,894 --> 01:32:03,034 Ajuda! 811 01:32:07,901 --> 01:32:09,696 Ajuda! 812 01:32:12,285 --> 01:32:14,252 Ajuda! 813 01:32:27,611 --> 01:32:30,959 Moisés! Ei, ei, Mo, acorde. 814 01:32:31,062 --> 01:32:34,376 Moisés, acorde. A ajuda está a caminho. 815 01:32:34,479 --> 01:32:36,343 Ei. Por favor, acorde. 816 01:32:36,447 --> 01:32:38,587 Por favor. Ei. 817 01:32:38,691 --> 01:32:41,521 Ei, ei. Moisés. 818 01:32:41,625 --> 01:32:43,730 Ei, eu quero contar você algo. 819 01:32:43,834 --> 01:32:47,182 Quando eu disse que não há nada Para mim em terra? 820 01:32:47,285 --> 01:32:50,185 Aí está você. OK? 821 01:32:50,288 --> 01:32:51,566 Por favor, acorde. 822 01:32:55,708 --> 01:32:57,744 Oh meu Deus. 823 01:32:59,297 --> 01:33:00,644 Eu sabia. 824 01:33:02,266 --> 01:33:04,130 ♪ Ei, baby, Quando você pula aqui ♪ 825 01:33:04,233 --> 01:33:07,167 ♪ Quando você faz o ooby-dooby Eu quero estar perto ♪ 826 01:33:07,271 --> 01:33:08,686 ♪ ooby-dooby 827 01:33:09,653 --> 01:33:11,516 ♪ ooby-dooby 828 01:33:12,138 --> 01:33:15,003 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 829 01:33:15,106 --> 01:33:16,729 ♪ ooby-dooby 830 01:33:17,522 --> 01:33:20,698 ♪ Bem, você mexe à esquerda, Wiggle para a direita ♪ 831 01:33:20,802 --> 01:33:23,218 ♪ Faça o Ooby-Dooby com todos os seus poder ♪ 832 01:33:23,321 --> 01:33:24,633 ♪ ooby-dooby 833 01:33:25,876 --> 01:33:27,153 ♪ ooby-dooby 834 01:33:28,464 --> 01:33:31,295 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 835 01:33:31,398 --> 01:33:33,849 ♪ Do-wah-do-wah-do-wah 836 01:33:33,953 --> 01:33:36,852 ♪ Bem, você mexe e você tremia como uma grande cobra de chocalho ♪ 837 01:33:36,956 --> 01:33:39,475 ♪ Você faz o Ooby-Dooby Till você acha que seu coração vai quebrar ♪ 838 01:33:39,579 --> 01:33:41,132 ♪ ooby-dooby 839 01:33:42,306 --> 01:33:43,410 ♪ ooby-dooby 840 01:33:44,757 --> 01:33:47,449 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 841 01:33:47,552 --> 01:33:50,452 ♪ Do-wah-do-wah-do-wah 842 01:33:53,662 --> 01:33:57,183 ♪ Do-wah-do-wah-ah 843 01:33:58,391 --> 01:34:04,708 ♪ Do-wah-do-wah-do-wah-ah 844 01:34:06,502 --> 01:34:07,434 ♪ ooby-dooby 845 01:34:11,853 --> 01:34:12,957 ♪ ooby-dooby 846 01:34:17,306 --> 01:34:18,618 ♪ ooby-dooby 847 01:34:22,449 --> 01:34:25,211 ♪ Bem, você estará Struttin ' Porque agora você sabe ♪ 848 01:34:25,314 --> 01:34:28,076 ♪ Como fazer o Ooby-Dooby, Agora, baby, vamos! ♪ 849 01:34:28,179 --> 01:34:29,215 ♪ ooby-dooby 850 01:34:30,630 --> 01:34:32,011 ♪ ooby-dooby 851 01:34:33,357 --> 01:34:35,911 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 852 01:34:36,015 --> 01:34:38,776 ♪ Do-wah-do-wah-do-wah 853 01:34:38,880 --> 01:34:41,227 ♪ Ei, baby, pule aqui 854 01:34:41,330 --> 01:34:44,195 ♪ Quando você faz o ooby-dooby Eu tenho que estar perto ♪ 855 01:34:44,299 --> 01:34:45,403 ♪ ooby-dooby 856 01:34:46,888 --> 01:34:48,510 ♪ ooby-dooby 857 01:34:49,407 --> 01:34:52,238 ♪ ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby, ooby-dooby ♪ 858 01:34:52,341 --> 01:34:55,759 ♪ Do-wah-do-wah-do-wah 859 01:35:19,058 --> 01:35:22,302 ♪ Não suba logo atrás dela ♪ 860 01:35:24,201 --> 01:35:27,031 ♪ Não sussurre em seu ouvido 861 01:35:29,275 --> 01:35:32,381 ♪ Não pense que você pode Superamos seu ♪ 862 01:35:34,487 --> 01:35:37,248 ♪ para logo você desaparecerá 863 01:35:39,630 --> 01:35:42,529 ♪ Tenha cuidado com o que você deseja 864 01:35:44,669 --> 01:35:47,155 ♪ Peixes peixes que você levou 865 01:35:49,813 --> 01:35:52,781 ♪ Há sangue tudo na água ♪ 866 01:35:54,818 --> 01:35:57,544 ♪ E você acabou de pegar o gancho 867 01:35:59,857 --> 01:36:02,549 ♪ Nenhum homem nunca o possuirá 868 01:36:02,653 --> 01:36:04,966 ♪ Ela é perigosa 869 01:36:05,069 --> 01:36:07,416 ♪ A rainha abaixo da água 870 01:36:07,520 --> 01:36:10,005 ♪ Ela é perigosa 871 01:36:10,109 --> 01:36:12,525 ♪ Nunca nade acima dela 872 01:36:12,628 --> 01:36:14,872 ♪ Ela é perigosa 873 01:36:14,976 --> 01:36:17,737 ♪ Não diga que não te avisei 874 01:36:40,173 --> 01:36:43,418 ♪ Não pise onde você não deve ♪ 875 01:36:45,247 --> 01:36:48,147 ♪ Não amaldiçoe o sol 876 01:36:50,459 --> 01:36:53,566 ♪ Não jogue o jogo que trouxe você ♪ 877 01:36:55,706 --> 01:36:58,329 ♪ A doença na chuva 878 01:37:00,435 --> 01:37:03,887 ♪ Não durma sem a escuridão ♪ 879 01:37:05,474 --> 01:37:08,270 ♪ Não sonhe sem a luz ♪ 880 01:37:10,755 --> 01:37:13,586 ♪ A mente distorcida dentro de você 881 01:37:15,933 --> 01:37:18,384 ♪ está obrigado a sentir a mordida 882 01:37:20,904 --> 01:37:23,354 ♪ Nenhum homem nunca o possuirá 883 01:37:23,458 --> 01:37:25,563 ♪ Ela é perigosa 884 01:37:25,667 --> 01:37:27,911 ♪ A rainha abaixo da água 885 01:37:28,014 --> 01:37:30,637 ♪ Ela é perigosa 886 01:37:30,741 --> 01:37:32,950 ♪ Nunca nade acima dela 887 01:37:33,054 --> 01:37:35,677 ♪ Ela é perigosa 888 01:37:35,780 --> 01:37:38,369 ♪ Não diga que não te avisei 889 01:37:38,473 --> 01:37:40,682 ♪ Ela é perigosa 890 01:37:40,785 --> 01:37:43,478 ♪ Nenhum homem nunca o possuirá 891 01:37:43,581 --> 01:37:45,860 ♪ Ela é perigosa 892 01:37:45,963 --> 01:37:48,379 ♪ A rainha abaixo da água 893 01:37:48,483 --> 01:37:50,934 ♪ Ela é perigosa 894 01:37:51,037 --> 01:37:53,419 ♪ Nunca nade acima dela 895 01:37:53,522 --> 01:37:55,835 ♪ Ela é perigosa 896 01:37:55,939 --> 01:37:58,631 ♪ Não diga que não te avisei 63527

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.