Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,825 --> 00:01:43,724
Parece muito morto.
2
00:01:43,827 --> 00:01:45,208
Devemos simplesmente ir?
3
00:01:47,072 --> 00:01:48,970
Não reserve, não é?
4
00:01:49,074 --> 00:01:50,903
Pensei que apenas tentaríamos nossa sorte.
5
00:01:51,007 --> 00:01:52,905
Não recomendaria.
6
00:01:53,009 --> 00:01:54,321
Especialmente não você.
7
00:01:54,424 --> 00:01:56,564
Ok, sim, por que isso?
8
00:01:56,668 --> 00:01:58,842
Último grupo que ele tirou,
Havia um jovem cara--
9
00:01:58,946 --> 00:02:01,397
Parecia você.
Criança da faculdade.
10
00:02:01,500 --> 00:02:03,778
Ele estava tirando um mijo
o lado do barco
11
00:02:03,882 --> 00:02:05,884
E um tubarão de touro pulou.
12
00:02:05,987 --> 00:02:07,851
Mordeu o pau dele.
13
00:02:07,955 --> 00:02:10,199
Deus!
14
00:02:12,408 --> 00:02:13,719
Bem, eu não gosto
suas chances.
15
00:02:13,823 --> 00:02:15,652
Tuck só começou
suas férias hoje,
16
00:02:15,756 --> 00:02:17,585
E ele não interrompe
Seus holandeses para ninguém.
17
00:02:19,139 --> 00:02:21,279
Falar do diabo,
Aqui está ele.
18
00:02:29,321 --> 00:02:30,840
Milo, cale a boca!
19
00:02:30,943 --> 00:02:32,186
Companheiro, você não precisará disso.
20
00:02:32,290 --> 00:02:34,464
Temos algum amigo ao vivo
para você aqui.
21
00:02:36,535 --> 00:02:39,400
Ah! Quem temos aqui, então?
22
00:02:39,504 --> 00:02:40,919
Greg.
23
00:02:41,022 --> 00:02:42,576
Tucker. Americano?
24
00:02:42,679 --> 00:02:44,543
- Canadense.
- Ah, Lucky Escape.
25
00:02:46,027 --> 00:02:47,132
E este rosto amigável
pertence a?
26
00:02:47,236 --> 00:02:48,513
- Mesclado.
- Ah!
27
00:02:48,616 --> 00:02:50,342
Deixe -a responder por si mesma,
Greg.
28
00:02:52,241 --> 00:02:54,381
- Eu sou Heather.
- Heather, adorável.
29
00:02:54,484 --> 00:02:56,037
Deixe-me adivinhar- Pom?
30
00:02:56,141 --> 00:02:58,557
Oh, não estou ensanado para dizer
mais isso, somos?
31
00:02:58,661 --> 00:03:01,457
Não, está tudo bem.
Hum, inglês, sim.
32
00:03:01,560 --> 00:03:03,666
Companheiro eu disse a eles
Você estava em fola, Tuck.
33
00:03:03,769 --> 00:03:06,600
Ah, então onde você está
Dois pombinhos ficando, então?
34
00:03:06,703 --> 00:03:08,636
Oh, não estamos juntos. Hum ...
35
00:03:08,740 --> 00:03:11,570
Apenas--
Apenas ficando no albergue.
36
00:03:11,674 --> 00:03:13,745
- OK.
- Desculpe por não termos reservado.
37
00:03:13,848 --> 00:03:15,988
Nós deveríamos ir para
SeaWorld com um monte de outros,
38
00:03:16,092 --> 00:03:17,542
Mas dormimos.
39
00:03:17,645 --> 00:03:19,475
Foi uma grande noite.
40
00:03:19,578 --> 00:03:22,167
Sim, aposto.
41
00:03:22,271 --> 00:03:23,203
Desculpe.
42
00:03:23,306 --> 00:03:25,481
Então, ah ...
43
00:03:25,584 --> 00:03:27,897
Eu acho que ninguém sequer sabe
Vocês estão aqui, então.
44
00:03:30,831 --> 00:03:32,177
Por que?
45
00:03:32,281 --> 00:03:33,627
Bem, eu só quero
para ter certeza
46
00:03:33,730 --> 00:03:36,008
Sua última vontade e Testamento
em ordem.
47
00:03:36,733 --> 00:03:38,942
Estaremos nadando com tubarões,
afinal.
48
00:03:39,667 --> 00:03:41,876
- Oh.
- Doce.
49
00:04:04,002 --> 00:04:06,073
Então, tenho sete anos.
50
00:04:06,176 --> 00:04:07,833
Estou lá fora
no meu quadro de boogie,
51
00:04:07,937 --> 00:04:09,801
espalhando -se
nas águas rasas, você sabe.
52
00:04:09,904 --> 00:04:11,837
Braços pequenos e magros
e as pernas meio que batendo
53
00:04:11,941 --> 00:04:14,978
E nadando lá fora
E, eu não sei,
54
00:04:15,082 --> 00:04:17,567
Eu acho que por baixo
Eu devo ter parecido um selo.
55
00:04:17,671 --> 00:04:18,844
Porra do boom!
56
00:04:18,948 --> 00:04:20,570
Este branco ensanguentado me pega.
57
00:04:21,744 --> 00:04:24,367
- E isso apenas deixou você ir?
- Sim.
58
00:04:24,471 --> 00:04:28,889
Você está olhando para um genuíno
Caminhando, falando milagre.
59
00:04:28,992 --> 00:04:29,924
Doeu?
60
00:04:30,028 --> 00:04:31,581
Bem, não fez cócegas.
61
00:04:32,548 --> 00:04:35,136
Sim, não fazia cócegas.
62
00:04:35,240 --> 00:04:37,415
Acordei, porém, sabe?
63
00:04:39,209 --> 00:04:42,454
Estou bem acordado desde então.
64
00:04:42,558 --> 00:04:44,594
E isso foi apenas aleatório?
65
00:04:44,698 --> 00:04:46,665
Quero dizer, aparentemente
Havia um sinal
66
00:04:46,769 --> 00:04:49,634
Sobre um avistamento de tubarão
ou algo assim, mas ...
67
00:04:49,737 --> 00:04:51,049
oopsie!
68
00:04:51,774 --> 00:04:54,017
Não estava lá
alguém te observando?
69
00:04:54,984 --> 00:04:56,399
Bem...
70
00:04:58,056 --> 00:05:00,852
Digamos que eu costumava gastar
muito tempo sozinho.
71
00:05:06,547 --> 00:05:09,619
Eu simplesmente não posso acreditar
Você faz isso para viver.
72
00:05:09,723 --> 00:05:12,450
Eu nunca iria perto da água
novamente depois disso.
73
00:05:14,417 --> 00:05:16,523
Não é culpa do tubarão.
74
00:05:25,186 --> 00:05:27,188
- você está bem?
- Sim.
75
00:05:27,292 --> 00:05:28,638
- Vai ficar bem.
- Tudo bem, sim.
76
00:05:28,742 --> 00:05:30,053
Vai ser
Uma ótima experiência.
77
00:05:30,157 --> 00:05:31,089
Sim.
78
00:05:36,266 --> 00:05:37,820
Tudo bem, tripulação!
79
00:05:37,923 --> 00:05:40,926
Preliminares suficientes.
Vamos, uh, te molhar!
80
00:05:44,378 --> 00:05:46,242
- OK...
- Não se preocupe, eu peguei você.
81
00:05:48,762 --> 00:05:51,247
Oh, meu Deus, eu não posso acreditar
Eu deixei você me convencer disso.
82
00:05:51,351 --> 00:05:52,869
Oh! Oh!
83
00:05:52,973 --> 00:05:55,803
Oh, é um mako.
Cheetahs do mar.
84
00:05:57,598 --> 00:05:59,393
Eu não posso fazer isso.
85
00:05:59,497 --> 00:06:00,463
Eu-eu não posso--
86
00:06:00,567 --> 00:06:02,154
Bem, ainda não, você não pode.
87
00:06:02,258 --> 00:06:04,985
Porque ainda há uma coisa
Precisamos cuidar.
88
00:06:05,675 --> 00:06:09,230
Agora, ouça.
Isso é muito especial
89
00:06:09,334 --> 00:06:13,027
prática de relaxamento antigo
Isso foi ensinado para mim
90
00:06:13,131 --> 00:06:15,961
E então levou muitos anos
no mar para dominar.
91
00:06:16,065 --> 00:06:19,344
Se você apenas ir comigo aqui,
Eu prometo a você que vai ajudar.
92
00:06:19,448 --> 00:06:21,139
Agora feche seus olhos.
93
00:06:21,242 --> 00:06:23,106
Pegue uma inspiração grande e profunda.
94
00:06:25,419 --> 00:06:26,662
E fora.
95
00:06:28,422 --> 00:06:29,630
E em.
96
00:06:32,046 --> 00:06:33,669
E fora.
97
00:06:38,121 --> 00:06:41,262
♪ baaaaaaaaa ...
98
00:06:41,366 --> 00:06:43,817
♪ ... por tubarão,
doo doo doo doo doo doo ♪
99
00:06:43,920 --> 00:06:46,233
♪ Baby Shark,
doo doo doo doo doo doo ♪
100
00:06:46,336 --> 00:06:48,684
- ♪ Baby Shark, doo doo doo
doo doo doo doo ♪
- o que ...?
101
00:06:48,787 --> 00:06:50,720
- ♪ Baby Shark
- Não.
102
00:06:50,824 --> 00:06:52,550
- ♪ Baby Shark
- ♪ doo doo doo doo doo doo
103
00:06:52,653 --> 00:06:54,068
Só funciona
Se você cantar junto.
104
00:06:54,172 --> 00:06:55,345
- Não posso!
- ♪ Baby Shark
105
00:06:55,449 --> 00:06:56,795
♪ doo doo doo doo doo doo
106
00:06:56,899 --> 00:06:59,073
♪ Baby Shark ...
- Vamos lá, Heather!
107
00:06:59,177 --> 00:07:00,247
♪ Baby Shark
108
00:07:00,350 --> 00:07:02,387
♪ Aqui vem mamãe tubarão
109
00:07:02,491 --> 00:07:03,940
♪ doo doo doo doo doo doo
110
00:07:04,044 --> 00:07:05,839
♪ Mamãe tubarão,
doo doo doo doo doo doo ♪
111
00:07:05,942 --> 00:07:07,841
♪ Mamãe tubarão,
doo doo doo doo doo doo ♪
112
00:07:07,944 --> 00:07:10,360
♪ Mamãe tubarão e papai ...
113
00:07:52,920 --> 00:07:54,888
Mm-hmm. Mm.
114
00:08:34,341 --> 00:08:36,999
Oh, meu Deus, isso foi incrível!
115
00:08:37,862 --> 00:08:39,208
Merda por todo o mundo do mar, não é?
116
00:08:39,311 --> 00:08:40,830
Você pode dizer isso novamente.
117
00:08:40,934 --> 00:08:43,177
Sim, algo para contar
Os netos um dia.
118
00:08:43,281 --> 00:08:45,007
Cara. Tão incrível.
119
00:08:45,110 --> 00:08:46,526
Sim.
120
00:08:46,629 --> 00:08:48,838
Oh, cara, muito obrigado
por nos encaixar em--
121
00:08:57,571 --> 00:08:58,883
Bem -vindo a bordo.
122
00:09:22,596 --> 00:09:25,081
♪ nos pisos de Tóquio
123
00:09:25,185 --> 00:09:27,946
♪ ou na cidade de Londres
para ir, vá ♪
124
00:09:28,050 --> 00:09:30,915
♪ com uma seleção de registro
e a reflexão de um espelho ♪
125
00:09:31,018 --> 00:09:33,469
♪ Estou dançando comigo mesmo
126
00:09:33,573 --> 00:09:36,541
♪ Quando há
ninguém mais à vista ♪
127
00:09:36,645 --> 00:09:38,992
♪ na noite solitária lotada
128
00:09:39,095 --> 00:09:42,064
♪ Bem, eu espero tanto tempo
para minha vibração do amor ♪
129
00:09:42,167 --> 00:09:44,135
♪ E eu estou dançando comigo mesmo
130
00:09:44,238 --> 00:09:47,000
♪ Oh, oh, oh,
dançando comigo mesmo ♪
131
00:09:47,103 --> 00:09:50,417
♪ Oh, oh, oh, dançando
comigo mesmo ♪
132
00:09:50,520 --> 00:09:53,420
♪ Quando não há nada a perder
E não há nada a provar ♪
133
00:09:53,523 --> 00:09:55,629
♪ Então estou dançando
comigo mesmo ♪
134
00:09:55,733 --> 00:09:57,355
♪ Oh, oh, oh, oh
135
00:09:58,805 --> 00:10:01,704
♪ Se eu olhasse
em todo o mundo ♪
136
00:10:01,808 --> 00:10:04,534
♪ e há todo tipo
de menina ♪
137
00:10:04,638 --> 00:10:07,365
♪ Mas seus olhos vazios
parece me passar por ♪
138
00:10:07,468 --> 00:10:09,850
♪ Deixe -me dançar
comigo mesmo ♪
139
00:10:09,954 --> 00:10:12,750
♪ então vamos afundar outra bebida
140
00:10:12,853 --> 00:10:15,511
♪ porque vai me dar
Hora de pensar ♪
141
00:10:15,615 --> 00:10:18,479
♪ Se eu tivesse a chance,
Eu pediria ao mundo que dançar ♪
142
00:10:18,583 --> 00:10:20,861
♪ E eu estaria dançando
comigo mesmo ♪
143
00:10:20,965 --> 00:10:23,588
♪ Oh, oh, oh,
dançando comigo mesmo ♪
144
00:10:23,692 --> 00:10:26,660
♪ Oh, oh, oh, dançando
comigo mesmo ♪
145
00:10:26,764 --> 00:10:29,698
♪ Quando não há nada a perder
E não há nada a provar ♪
146
00:10:29,801 --> 00:10:32,079
♪ Então estou dançando comigo mesmo
147
00:10:34,806 --> 00:10:37,084
Deve estar lá.
Você olhou onde eu disse?
148
00:10:37,188 --> 00:10:39,777
Sim, eu olhei.
Não consigo encontrar os cabos do jumper.
149
00:10:39,880 --> 00:10:42,400
Oh. Deve estar fora, então. Desculpe.
150
00:10:42,503 --> 00:10:44,022
Obrigado.
151
00:10:45,679 --> 00:10:47,267
Não tem o que você tem?
152
00:10:47,370 --> 00:10:48,406
Nah.
153
00:10:51,512 --> 00:10:52,582
E aí?
154
00:10:52,686 --> 00:10:55,275
Ei, como vai?
155
00:10:55,378 --> 00:10:57,070
Dia do cracker lá fora, não é?
156
00:11:05,043 --> 00:11:08,840
♪ Bem, se eu olhasse
em todo o mundo ♪
157
00:11:08,944 --> 00:11:11,740
♪ e há todo tipo
de menina ♪
158
00:11:11,843 --> 00:11:14,639
♪ Mas seus olhos vazios
parece me passar por ♪
159
00:11:14,743 --> 00:11:17,021
♪ Deixe -me dançar comigo mesmo
160
00:11:17,124 --> 00:11:19,609
♪ então vamos afundar outra bebida
161
00:11:19,713 --> 00:11:21,266
Ei.
162
00:11:21,370 --> 00:11:22,612
Eu de novo.
163
00:11:22,716 --> 00:11:24,200
Sim, cara,
Eu disse que não posso te ajudar.
164
00:11:24,304 --> 00:11:26,375
Ah, você realmente não tem
cabos de jumper?
165
00:11:26,478 --> 00:11:28,170
Por esta?
- O que posso dizer?
166
00:11:28,273 --> 00:11:30,172
Eu vivo a vida no limite.
167
00:11:30,275 --> 00:11:33,175
Eu acho que o caixa pode querer
Para ver essa filmagem de segurança.
168
00:11:35,936 --> 00:11:37,731
Você está falando sério?
169
00:11:37,835 --> 00:11:39,008
É isso realmente o que
você está fazendo?
170
00:11:39,112 --> 00:11:40,492
Você está me chantageando.
171
00:11:40,596 --> 00:11:42,149
Bem, eu só preciso
Para chegar ao meu carro.
172
00:11:42,253 --> 00:11:45,290
Eu andei como dez blocos
E eu não consigo encontrar nenhum.
173
00:11:45,394 --> 00:11:48,052
Olha, eu não sou um assassino em série, ok?
174
00:11:48,155 --> 00:11:49,294
Promessa.
175
00:12:05,483 --> 00:12:06,829
Corredor ou janela?
176
00:12:09,694 --> 00:12:11,178
Eu tenho-- eu tenho essa teoria
177
00:12:11,282 --> 00:12:17,150
que, um, o pessoal do corredor é
mais ... aberto e amigável
178
00:12:17,253 --> 00:12:20,843
Considerando que as pessoas da janela
são mais, hum ...
179
00:12:20,947 --> 00:12:22,396
privado e atencioso.
180
00:12:24,157 --> 00:12:27,401
Obtendo as principais vibrações da janela.
181
00:12:27,505 --> 00:12:28,989
Isso é uma coisa mórmon?
182
00:12:29,093 --> 00:12:30,957
Porque não estou entrando,
Então você pode salvá -lo.
183
00:12:31,060 --> 00:12:33,235
Por que-- por que você pensaria
Eu sou um mórmon?
184
00:12:33,338 --> 00:12:36,169
Cara, você parece que você passou
Fora do Livro de Mórmon.
185
00:12:36,272 --> 00:12:39,310
Ok, sim.
Não, eu sou, uh ...
186
00:12:39,413 --> 00:12:41,381
Estou no setor imobiliário.
187
00:12:41,484 --> 00:12:43,072
Ótimo.
188
00:12:43,176 --> 00:12:46,420
Vendendo apartamentos,
Não é uma salvação eterna.
189
00:12:49,561 --> 00:12:51,115
Você pode simplesmente calar a boca?
190
00:12:51,218 --> 00:12:53,324
Ah, sim.
191
00:12:55,498 --> 00:12:56,879
Sim.
192
00:13:07,925 --> 00:13:10,134
- Rodas bonitas.
- Essa era a minha mãe.
193
00:13:10,237 --> 00:13:12,101
Você sabe,
Ela me deu um bom negócio.
194
00:13:13,965 --> 00:13:15,795
Essa é a sua mãe também?
195
00:13:18,521 --> 00:13:20,316
Então, onde você está surfando?
196
00:13:20,420 --> 00:13:23,250
Ah, ah, pargo, principalmente.
Tem sido bom.
197
00:13:23,354 --> 00:13:25,218
O pico é um pouco instável, no entanto.
198
00:13:25,321 --> 00:13:26,702
Sim.
199
00:13:26,806 --> 00:13:28,600
Você quer saber
um segredo local?
200
00:13:29,670 --> 00:13:31,051
OK.
201
00:13:31,155 --> 00:13:32,881
Você não pode dizer uma alma, no entanto.
202
00:13:32,984 --> 00:13:34,572
Pessoa da janela, lembra?
203
00:13:34,675 --> 00:13:36,298
Sim. Certo.
204
00:13:37,299 --> 00:13:39,197
Ok, bem,
Da próxima vez que você remar,
205
00:13:39,301 --> 00:13:41,959
você quer olhar para a costa
Para o banco azul.
206
00:13:42,062 --> 00:13:44,616
Certo, você quer se sentar certo
No meio daquele banco.
207
00:13:44,720 --> 00:13:47,378
Você dobrará sua contagem de ondas.
208
00:13:47,481 --> 00:13:48,655
Obrigado.
209
00:13:48,758 --> 00:13:51,278
E olhe, para o registro, eu ...
210
00:13:51,382 --> 00:13:53,798
Eu nunca teria nubiado
Sobre o Slurpee.
211
00:13:53,902 --> 00:13:56,214
Não, sim, eu provavelmente
não deveria ter
212
00:13:56,318 --> 00:13:59,631
julgou um livro por sua capa,
Então ... estamos bem.
213
00:14:03,843 --> 00:14:05,396
Moses Markley.
214
00:14:09,089 --> 00:14:11,505
- Zephyr.
- Prazer em conhecê -lo, Zephyr.
215
00:14:14,784 --> 00:14:16,510
Agora vá começar seu carro.
216
00:14:16,614 --> 00:14:17,857
Sim, senhora.
217
00:14:26,866 --> 00:14:28,488
Sim! Você é um salva -vidas.
218
00:14:28,591 --> 00:14:30,248
- você apostou.
- Obrigado.
219
00:14:34,011 --> 00:14:35,805
Você é um fã de Creedência, hein?
220
00:14:35,909 --> 00:14:38,015
Inferno, sim. Você gosta deles?
221
00:14:38,118 --> 00:14:40,086
Sim, claro, apenas não essa música.
222
00:14:40,189 --> 00:14:42,812
O que é- o que há de errado com
"Ooby Dooby"?
223
00:14:42,916 --> 00:14:44,814
Cara, você tem "Filho afortunado".
224
00:14:44,918 --> 00:14:48,025
Sobre crianças pobres brigando
Guerras do povo rico.
225
00:14:48,128 --> 00:14:50,717
E então você tem
"Desde que eu possa ver a luz,
226
00:14:50,820 --> 00:14:55,273
sobre, tipo, um estranho
Procurando se sentir entendido.
227
00:14:55,377 --> 00:14:56,723
E...
228
00:14:56,826 --> 00:14:58,276
E então você tem
"Ooby-Fuckin'-Dooby,"
229
00:14:58,380 --> 00:15:00,278
você sabe,
sobre uma dança pateta.
230
00:15:00,382 --> 00:15:02,418
Eu só, eu não sei.
Sim, é uma música ruim.
231
00:15:02,522 --> 00:15:04,110
Objetivamente.
- OK.
232
00:15:04,213 --> 00:15:06,146
A dança é uma metáfora.
233
00:15:06,250 --> 00:15:08,079
A música é sobre amor.
- Uau.
234
00:15:08,183 --> 00:15:10,116
É sobre aquele "ooby dooby"
Sentindo que você entra em seu coração ...
235
00:15:10,219 --> 00:15:11,876
- OK.
- ... quando você encontra o único,
236
00:15:11,980 --> 00:15:14,051
E você só tem que ir em frente.
237
00:15:15,259 --> 00:15:17,192
Então, qual é a alternativa?
238
00:15:28,617 --> 00:15:30,964
♪ Seus lábios, meus lábios
239
00:15:31,068 --> 00:15:33,967
♪ Apocalipse
240
00:15:38,799 --> 00:15:41,319
♪ Seus lábios, meus lábios
241
00:15:41,423 --> 00:15:43,632
♪ Apocalipse
242
00:15:47,187 --> 00:15:50,328
♪ Vá e nos esgueire
através dos rios ♪
243
00:15:50,432 --> 00:15:52,123
- ow, ow!
- O quê, o que, o quê?
244
00:15:52,227 --> 00:15:53,953
O que?
245
00:15:54,056 --> 00:15:58,198
É uma chave de barbatana.
246
00:15:58,302 --> 00:16:00,787
♪ Saia e me assombre
247
00:16:00,890 --> 00:16:03,272
♪ Eu sei que você me quer
248
00:16:03,376 --> 00:16:06,310
♪ Saia e me assombre
249
00:16:07,725 --> 00:16:13,593
♪ Compartilhando todos os seus segredos com
desde que vocês eram crianças ♪
250
00:16:15,733 --> 00:16:18,080
- Dê -me um número.
- Sem chance.
251
00:16:18,184 --> 00:16:20,980
Oh, vamos lá, eu não vou julgar.
Promessa.
252
00:16:21,083 --> 00:16:22,567
OK.
253
00:16:23,603 --> 00:16:24,535
Nove.
254
00:16:24,638 --> 00:16:26,433
Nove! [Tosse] foda -se.
255
00:16:26,537 --> 00:16:28,746
Oh, foda -se.
Você acabou de dizer nenhum julgamento.
256
00:16:28,849 --> 00:16:30,058
Sim, mas ...
257
00:16:30,161 --> 00:16:32,646
Nove rolinhos de pão
em um dia?
258
00:16:32,750 --> 00:16:34,027
O que posso dizer?
259
00:16:34,131 --> 00:16:35,097
As ondas eram de todos os tempos,
260
00:16:35,201 --> 00:16:37,237
E os rolos de pão são baratos.
261
00:16:38,514 --> 00:16:40,309
Não que você tenha que se preocupar
sobre isso.
262
00:16:40,413 --> 00:16:43,519
Você tem profundamente
questões psicológicas.
263
00:16:44,934 --> 00:16:47,351
MM!
- Desculpe.
264
00:16:48,593 --> 00:16:50,733
Estou honrado
Você desperdiçaria um comigo.
265
00:16:53,081 --> 00:16:54,772
Não é desperdiçado.
266
00:16:55,600 --> 00:16:58,258
Você sabe
Quantos conservantes
estão nessas coisas?
267
00:16:59,052 --> 00:17:01,158
- Eu não ligo.
- mm.
268
00:17:01,261 --> 00:17:04,092
Você sabe que eu tenho
Comida de verdade por dentro, certo?
269
00:17:04,195 --> 00:17:07,336
Até tem água corrente.
É meio milagre.
270
00:17:08,924 --> 00:17:10,512
Estou bem.
271
00:17:22,075 --> 00:17:24,457
Então, o que você levou a surfar?
272
00:17:27,770 --> 00:17:29,393
Porque...
273
00:17:29,496 --> 00:17:32,292
somos nós contra o sistema.
274
00:17:32,396 --> 00:17:35,847
O sistema
Isso mata o espírito humano.
275
00:17:35,951 --> 00:17:37,608
Nós defendemos alguma coisa.
276
00:17:37,711 --> 00:17:40,300
Para todas aquelas almas mortas
avançando ao longo da rodovia
277
00:17:40,404 --> 00:17:42,923
em seus caixões de metal,
nós mostramos a eles
278
00:17:43,027 --> 00:17:45,547
que o espírito humano
ainda está vivo.
279
00:17:45,650 --> 00:17:47,859
Você não apenas citou
"Quebra de ponto" para mim.
280
00:17:48,791 --> 00:17:49,965
- Talvez.
- mm.
281
00:17:55,626 --> 00:17:57,283
MM, mas realmente.
282
00:17:58,594 --> 00:18:00,803
Uh, o que você levou a surfar?
283
00:18:04,669 --> 00:18:06,775
Porque havia
Nada para mim na terra.
284
00:18:27,865 --> 00:18:30,247
♪ ooby-dooby, ooby-dooby
285
00:18:30,350 --> 00:18:33,871
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
286
00:18:33,974 --> 00:18:34,975
♪ ooby-dooby
287
00:19:41,973 --> 00:19:43,423
Merda.
288
00:19:54,676 --> 00:19:55,780
Olá?
289
00:19:58,611 --> 00:19:59,646
Alguém aqui?
290
00:20:10,036 --> 00:20:13,177
Ei, se você pode me ouvir,
Estou apenas procurando uma chave de barbatana.
291
00:20:13,281 --> 00:20:15,248
Prometo que vou trazê -lo de volta.
292
00:20:15,352 --> 00:20:17,388
- G'Day!
- Jesus!
293
00:20:17,492 --> 00:20:19,528
Sim, não exatamente. Tucker.
294
00:20:19,632 --> 00:20:21,358
Desculpe cara, eu fui
apenas procurando por um--
295
00:20:21,461 --> 00:20:23,360
Chave da FIN.
Sim, eu tenho você coberto.
296
00:20:23,463 --> 00:20:25,672
Vamos ver o que podemos fazer aqui.
297
00:20:26,397 --> 00:20:29,607
Ei, você é muito corajosa,
surfando aqui sozinho.
298
00:20:29,711 --> 00:20:31,920
Esse RIP pode ficar bastante agitado.
299
00:20:33,577 --> 00:20:35,613
Você está sozinho, não é?
300
00:20:35,717 --> 00:20:37,719
Touché.
301
00:20:37,822 --> 00:20:39,583
Aqui estão vocês.
302
00:20:39,686 --> 00:20:42,344
Obrigado.
Vou trazer de volta.
303
00:20:42,448 --> 00:20:45,485
- Eu tenho montes.
- Legal. Agradeço você.
304
00:23:05,901 --> 00:23:07,834
♪ Venha e veja a coisa real
305
00:23:07,938 --> 00:23:09,836
♪ Venha e veja
a coisa real ♪
306
00:23:09,940 --> 00:23:12,494
♪ Venha e veja
307
00:23:12,598 --> 00:23:15,463
♪ Eu sou a coisa real
308
00:23:26,681 --> 00:23:29,511
♪ tentando muito
para entender que ♪
309
00:23:29,615 --> 00:23:32,272
♪ realmente não, você está me vendo
310
00:23:32,376 --> 00:23:35,068
♪ tentando muito
Para entender isso ... ♪
311
00:25:48,408 --> 00:25:50,134
- Oi.
- O que é isso?
312
00:25:50,238 --> 00:25:52,792
W-w-where, estamos?
313
00:25:52,896 --> 00:25:54,725
Estamos no barco dele.
314
00:25:54,829 --> 00:25:56,485
De quem é o porra de barco?!
315
00:25:56,589 --> 00:25:57,694
Uh...
316
00:26:03,320 --> 00:26:05,080
Desculpe pelo cheiro.
317
00:26:13,192 --> 00:26:14,262
Ajuda!
318
00:26:14,365 --> 00:26:15,712
- Ninguém pode ouvir--
- Ajuda!
319
00:26:15,815 --> 00:26:18,093
Alguém ajuda!
- Eu já tentei isso.
320
00:26:18,197 --> 00:26:19,232
Ajuda!
321
00:27:10,180 --> 00:27:11,699
Merda.
322
00:27:11,802 --> 00:27:13,217
O que você está procurando?
323
00:27:13,321 --> 00:27:15,150
Algo
Para tirar esses punhos.
324
00:27:15,254 --> 00:27:18,878
Você sabe como escolher um bloqueio?
O que precisamos?
325
00:27:18,982 --> 00:27:22,226
Algo longo e magro,
Como um gancho de cabelo.
326
00:27:29,613 --> 00:27:31,339
O que é?
327
00:27:33,444 --> 00:27:34,653
Nada.
328
00:27:40,417 --> 00:27:44,214
♪ Ela veio todo o caminho
da América ♪
329
00:27:44,317 --> 00:27:48,805
♪ Ela teve um encontro às cegas
com destino ♪
330
00:27:48,908 --> 00:27:52,153
♪ e o som
de Te Awamutu ... ♪
331
00:27:52,256 --> 00:27:53,672
MM!
332
00:28:25,082 --> 00:28:27,636
Ei, há alguém
Isso virá procurando por você?
333
00:28:27,740 --> 00:28:29,915
Namorado ou algo assim?
334
00:28:30,018 --> 00:28:32,676
Havia esse cara.
335
00:28:32,780 --> 00:28:36,335
Nós fizemos o tubarão mergulhar juntos.
336
00:28:36,438 --> 00:28:37,819
Mas...
337
00:28:38,647 --> 00:28:40,857
O que?
338
00:28:40,960 --> 00:28:42,617
Eu não acho que você queira saber.
339
00:28:49,072 --> 00:28:50,729
Alguém está procurando por você?
340
00:28:53,524 --> 00:28:55,078
Não.
341
00:29:01,774 --> 00:29:07,711
♪ Summer tem sido e se foi
342
00:29:07,815 --> 00:29:13,441
♪ Somente o inverno de agora em diante
343
00:29:24,624 --> 00:29:25,867
Olha, sua van foi rebocada.
344
00:29:25,971 --> 00:29:27,351
Ela não deixaria isso acontecer, ok?
345
00:29:27,455 --> 00:29:29,664
É a casa dela.
Onde-- onde ela vai dormir?
346
00:29:29,768 --> 00:29:33,288
Olhe, companheiro, esses transitórios
Tipos que vivem em seus carros ...
347
00:29:33,392 --> 00:29:34,773
Ela não é assim.
348
00:29:34,876 --> 00:29:36,257
Quanto tempo você conheceu essa garota?
349
00:29:36,360 --> 00:29:38,259
Quero dizer--
Quero dizer, foi apenas ...
350
00:29:38,362 --> 00:29:39,674
Foi apenas uma noite.
351
00:29:39,778 --> 00:29:41,745
Ou um dia e uma noite. Uh...
352
00:29:41,849 --> 00:29:44,644
A-A sólido 10, 11 horas no total.
353
00:29:44,748 --> 00:29:48,441
Mas não é sobre a quantidade,
É sobre a qualidade.
354
00:29:49,684 --> 00:29:51,928
- Qual era o nome dela?
- hum, Zephyr.
355
00:29:54,206 --> 00:29:55,414
Sobrenome?
356
00:29:57,519 --> 00:29:58,727
Hum ...
357
00:29:58,831 --> 00:30:00,384
Você não conhece o sobrenome dela.
358
00:30:02,835 --> 00:30:04,250
Não, eu não.
359
00:30:18,886 --> 00:30:20,508
Eu deveria ter ouvido.
360
00:30:23,131 --> 00:30:26,031
Minha mãe não me queria levar
um ano sabático.
361
00:30:27,342 --> 00:30:30,207
Tivemos a pior luta sobre isso
antes de eu sair.
362
00:30:32,831 --> 00:30:35,523
Agora eu nunca estou
Vou vê -la novamente.
363
00:30:37,870 --> 00:30:40,528
Eu nunca vou
Veja alguém de novo.
364
00:30:48,329 --> 00:30:50,227
Por que ela não queria
você para aceitar?
365
00:30:52,643 --> 00:30:55,060
Devido a esta.
366
00:30:55,163 --> 00:30:57,856
Ela estava preocupada que não fosse seguro.
367
00:30:59,340 --> 00:31:06,450
Você vê todas essas histórias sobre
as notícias sobre viajantes e ...
368
00:31:15,563 --> 00:31:19,015
Ela também não queria
me deriva do plano.
369
00:31:19,981 --> 00:31:21,500
O plano?
370
00:31:23,467 --> 00:31:25,780
Faculdade de Direito.
371
00:31:25,884 --> 00:31:27,816
Casa na mesma rua.
372
00:31:27,920 --> 00:31:30,267
Isso soa como Herplan.
373
00:31:32,166 --> 00:31:33,892
É a sua vida.
374
00:31:33,995 --> 00:31:36,101
Você deveria dizer a ela que
Quando você a vê novamente.
375
00:31:48,458 --> 00:31:49,700
Por que você está aqui?
376
00:31:51,012 --> 00:31:53,842
Em-- na Austrália, quero dizer.
377
00:31:53,946 --> 00:31:54,982
Para surfar.
378
00:31:56,466 --> 00:31:58,606
Fique tão longe de casa
quanto possível.
379
00:32:00,849 --> 00:32:02,851
Sua família está de volta na América?
380
00:32:02,955 --> 00:32:04,508
Qual deles?
381
00:32:04,612 --> 00:32:07,718
Eu tenho muita porra
Foster pais para escolher.
382
00:32:08,478 --> 00:32:11,412
É por isso que você sabe
Como escolher um bloqueio?
383
00:32:11,515 --> 00:32:12,861
O que você quer dizer?
384
00:32:12,965 --> 00:32:15,243
Tipo, de juvie ou algo assim?
385
00:32:15,347 --> 00:32:18,798
Desculpe eu ...
Eu não queria presumir.
386
00:32:18,902 --> 00:32:21,146
Não, a única coisa
Eu aprendi em juvie
387
00:32:21,249 --> 00:32:22,837
está dormindo com um olho aberto,
388
00:32:22,941 --> 00:32:25,253
E uma tonelada de piadas ruins.
389
00:32:26,254 --> 00:32:27,946
Você pode me dizer um?
390
00:32:28,049 --> 00:32:30,638
Não realmente dentro
Um clima de piada agora.
391
00:32:30,741 --> 00:32:34,469
Só para pensar em algo
mais por um segundo.
392
00:32:35,574 --> 00:32:36,713
Por favor?
393
00:32:38,163 --> 00:32:41,028
Como você chama de inútil
pedaço de pele em um pau?
394
00:32:41,890 --> 00:32:43,547
O que?
395
00:32:43,651 --> 00:32:45,342
O homem.
396
00:32:48,207 --> 00:32:50,347
Isso é tão verdadeiro.
397
00:32:55,594 --> 00:32:57,078
Isso é um arco?
398
00:32:57,182 --> 00:32:58,390
Sim,
está cortando a merda de--
399
00:32:58,493 --> 00:32:59,978
- Dê para mim!
- Espere, é para--
400
00:33:00,081 --> 00:33:02,221
- Sim, sim, a porra da trava!
- Oh!
401
00:33:02,981 --> 00:33:04,327
Rápido!
402
00:33:07,571 --> 00:33:08,917
Desculpe, estou tentando.
403
00:33:28,040 --> 00:33:30,353
Boa noite, senhoras.
404
00:33:30,456 --> 00:33:32,907
Confie em que você teve uma chance
para se familiarizar.
405
00:33:33,011 --> 00:33:35,565
Agora, você deve estar morrendo de fome.
406
00:33:37,187 --> 00:33:39,189
Oh, não é um fã vegemita?
407
00:33:39,293 --> 00:33:41,088
Bem, eu fico com você
não seria o primeiro estrangeiro
408
00:33:41,191 --> 00:33:43,366
Para se sentir assim, não é?
409
00:33:43,469 --> 00:33:44,953
Lá vai você, apenas por precaução.
410
00:33:45,057 --> 00:33:46,265
Água?
411
00:33:49,682 --> 00:33:50,890
Realmente?
412
00:33:50,994 --> 00:33:53,479
São mil graus sangrentos
aqui.
413
00:33:55,688 --> 00:33:57,794
Bem, por favor a si mesmo--
- Espere, espere.
414
00:34:12,153 --> 00:34:13,534
Espere o que aconteceu
para o seu--
415
00:34:13,637 --> 00:34:17,296
Ei, idiota.
Estou pronto para o meu jantar agora.
416
00:34:19,126 --> 00:34:20,575
Oh, se a aparência pudesse matar.
417
00:34:40,526 --> 00:34:43,771
Você já ouviu falar de
A cobra Scarlet King?
418
00:34:45,083 --> 00:34:46,636
Ela é uma criatura inofensiva,
419
00:34:46,739 --> 00:34:50,433
Mas imita de maneira bastante inteligente
as listras coloridas
420
00:34:50,536 --> 00:34:52,745
da cobra mortal de coral.
421
00:34:54,989 --> 00:34:58,717
Agora, você está se esforçando muito
ser a cobra de coral, mas ...
422
00:35:00,167 --> 00:35:02,134
... nós dois sabemos que sou eu.
423
00:35:04,516 --> 00:35:05,758
E você...
424
00:35:05,862 --> 00:35:10,729
Bem, você só tem
um padrão muito bonito.
425
00:35:14,940 --> 00:35:16,424
Mmm.
426
00:35:19,151 --> 00:35:20,463
Gostos como medo.
427
00:35:34,684 --> 00:35:36,203
Hooroo!
428
00:35:39,137 --> 00:35:40,586
Você está bem?
429
00:35:51,804 --> 00:35:54,082
- Porra!
- O que está acontecendo?
430
00:35:54,186 --> 00:35:55,774
Espere, eu tenho que me concentrar.
431
00:36:00,813 --> 00:36:03,540
Você conseguiu?
432
00:36:03,644 --> 00:36:04,817
Quase lá.
433
00:36:06,716 --> 00:36:08,200
Zephyr?
434
00:36:11,445 --> 00:36:13,447
Eu não me sinto bem.
435
00:36:15,932 --> 00:36:16,933
Não!
436
00:36:17,036 --> 00:36:18,521
Não, não!
437
00:36:34,261 --> 00:36:37,540
Oh, você é um lutador.
438
00:36:38,817 --> 00:36:40,612
Eu amo lutadores.
439
00:36:42,096 --> 00:36:43,787
Faz um show melhor.
440
00:37:21,239 --> 00:37:22,585
O que é isso?
441
00:37:27,279 --> 00:37:28,936
Por que há uma câmera?
442
00:37:33,078 --> 00:37:34,735
Perfeito.
443
00:37:42,846 --> 00:37:45,090
Deslumbrante, não é?
444
00:37:45,193 --> 00:37:47,610
O que é isso?!
O que você está fazendo?!
445
00:37:51,199 --> 00:37:59,863
Você sabe, a maioria das pessoas pensa
que Deus está ... aqui em cima.
446
00:37:59,967 --> 00:38:01,451
Nah.
447
00:38:03,936 --> 00:38:05,490
Deus está lá embaixo.
448
00:38:08,147 --> 00:38:09,666
Onde tudo começou.
449
00:38:12,600 --> 00:38:14,326
Onde tudo termina.
450
00:38:21,920 --> 00:38:26,614
Então, eu pesco na sua praia
E alguns outros, e ...
451
00:38:29,376 --> 00:38:31,964
Eu realmente esperava que fosse você.
452
00:38:32,758 --> 00:38:35,899
Você sabe, eu vejo você,
Como, ganhe vida nesse quadro.
453
00:38:36,003 --> 00:38:37,453
Isso é...
454
00:38:39,213 --> 00:38:41,042
...espiritual.
455
00:38:41,146 --> 00:38:44,149
Agora, eu não surfo,
Mas eu me sinto o mesmo sobre ...
456
00:38:44,252 --> 00:38:45,599
Você sabe, o que eu faço.
457
00:38:45,702 --> 00:38:46,876
Isso é...
458
00:38:48,049 --> 00:38:49,637
É meu verdadeiro chamado.
459
00:39:00,821 --> 00:39:02,857
Você não tocou nela!
460
00:39:03,789 --> 00:39:05,032
Ei!
461
00:39:15,905 --> 00:39:17,424
Mesclado.
462
00:39:17,527 --> 00:39:19,978
- Huh?
- Ei.
463
00:39:20,081 --> 00:39:21,566
Lá está você.
464
00:39:23,464 --> 00:39:25,017
Lá está você.
465
00:39:38,514 --> 00:39:41,793
Você sabe por que os tubarões são
mais assustador que os mosquitos,
466
00:39:41,896 --> 00:39:44,416
Mesmo que os mosquitos matem
Um milhão de pessoas a cada ano?
467
00:39:44,520 --> 00:39:46,004
Eu não me importo!
468
00:39:46,107 --> 00:39:49,766
É porque as pessoas
Não pense com seus cérebros.
469
00:39:49,870 --> 00:39:52,113
Eles pensam com suas entranhas.
470
00:39:52,217 --> 00:39:55,358
Agora, suas entranhas não conseguem entender
insetos que assumem em massa
471
00:39:55,462 --> 00:39:58,499
e doenças microscópicas.
472
00:39:58,603 --> 00:40:01,226
Não, o que suas entranhas entendem ...
473
00:40:01,329 --> 00:40:04,263
... são 300 dentes nítidos
474
00:40:04,367 --> 00:40:06,473
e 2.500 libras de músculo
475
00:40:06,576 --> 00:40:09,061
Lascar carne do osso.
476
00:40:09,165 --> 00:40:11,685
O que suas tripas entendem
477
00:40:11,788 --> 00:40:14,135
é a hierarquia
de animais neste mundo.
478
00:40:18,346 --> 00:40:20,348
Não! Não!
479
00:40:29,150 --> 00:40:32,395
Por favor, pare! Parar!
480
00:40:32,499 --> 00:40:35,087
Por favor, pare, por favor, pare!
Por favor, pare!
481
00:40:35,191 --> 00:40:37,676
Por favor, pare!
482
00:40:37,780 --> 00:40:39,091
O que diabos há de errado com você?
483
00:40:39,195 --> 00:40:40,817
Veja, a coisa sobre tubarões é
484
00:40:40,921 --> 00:40:43,855
Eles realmente não gostam
Comer pessoas, não.
485
00:40:43,958 --> 00:40:45,477
- Eu quero minha mãe!
- Ela é apenas uma criança ...
486
00:40:45,581 --> 00:40:47,479
Quando eles atacam,
É inquestionavelmente
487
00:40:47,583 --> 00:40:50,482
um caso de identidade equivocada.
488
00:40:50,586 --> 00:40:53,381
Você sabe, você joga amigo
ao mar dia após dia
489
00:40:53,485 --> 00:40:55,245
para que os turistas possam receber seus chutes,
490
00:40:55,349 --> 00:41:02,011
E em breve, os tubarões começam
associar barcos a alimentos.
491
00:41:03,115 --> 00:41:07,775
Agora, alguns podem argumentar que isso
é uma receita para mais acidentes,
492
00:41:07,879 --> 00:41:11,296
e, mm, estou inclinado
concordar com ele.
493
00:41:28,416 --> 00:41:30,695
Puxe -a para cima! Parar!
Passe porra!
494
00:41:47,712 --> 00:41:50,369
Não! Puxe -a para cima!
Puxe -a para cima!
495
00:41:52,889 --> 00:41:55,892
Apenas puxe -a para cima!
Puxe -a para cima, por favor!
496
00:42:07,870 --> 00:42:09,803
Foda -se sim.
497
00:42:38,832 --> 00:42:41,559
Diga -me que não é
O maior show da terra.
498
00:42:53,916 --> 00:42:56,504
Oh, vamos lá,
Não seja assim.
499
00:42:56,608 --> 00:43:00,232
Eu sei que vocês, senhoras, não gostam
jogando em segundo violento, mas ...
500
00:43:00,336 --> 00:43:03,063
Vai ser o seu tempo
brilhar amanhã à noite.
501
00:43:36,579 --> 00:43:38,995
♪ Eu tenho algum dinheiro
no meu bolso ♪
502
00:43:39,099 --> 00:43:41,619
♪ Eu peguei as chaves do carro
na minha mão ♪
503
00:43:41,722 --> 00:43:44,414
♪ Eu me peguei
alguns ingressos ♪
504
00:43:44,518 --> 00:43:47,625
♪ para ver
uma banda de rock 'n' rollin '
505
00:43:47,728 --> 00:43:50,351
♪ Vamos, garota,
Basta entrar em seus sapatos ♪
506
00:43:50,455 --> 00:43:52,560
♪ Vamos ouvir alguns sons
507
00:43:52,664 --> 00:43:58,049
♪ Vamos lá, baby, você sabe lá
Não há tempo para mexer ♪
508
00:43:58,152 --> 00:43:59,291
♪ Evie
509
00:44:03,364 --> 00:44:08,749
♪ Evie, Evie, Evie,
Deixe seu cabelo pendurar ♪
510
00:44:08,853 --> 00:44:11,683
♪ Evie, Evie
511
00:44:13,409 --> 00:44:15,445
♪ Deixe seu cabelo pendurar
512
00:44:19,173 --> 00:44:21,693
♪ Você tem o corpo de uma mulher
513
00:44:21,797 --> 00:44:23,039
♪ A maneira como você move
Como uma rainha ♪
514
00:44:35,638 --> 00:44:40,747
♪ Vamos lá, baby, você sabe lá
Não há tempo para mexer ♪
515
00:44:40,850 --> 00:44:46,062
♪ Evie, Evie, Evie,
Deixe seu cabelo pendurar ♪
516
00:44:46,166 --> 00:44:48,755
♪ Evie, Evie
517
00:44:48,858 --> 00:44:51,240
♪ Evie, deixe seu cabelo
Pendure ♪
518
00:44:51,343 --> 00:44:56,694
♪ Evie, Evie, Evie,
Deixe seu cabelo pendurar ♪
519
00:44:56,797 --> 00:44:59,351
♪ Evie, Evie
520
00:45:01,146 --> 00:45:03,804
♪ Deixe seu cabelo pendurar
521
00:45:29,036 --> 00:45:31,832
♪ Então, você não vai tentar, baby
522
00:45:31,936 --> 00:45:34,386
♪ Eu vou te levar pela mão
523
00:46:35,827 --> 00:46:37,587
Porra!
524
00:46:37,691 --> 00:46:40,314
Porra!
525
00:48:07,505 --> 00:48:08,989
Posso?
526
00:48:18,688 --> 00:48:21,553
Ah, vamos lá, eu sei
O que você está pensando, mas ...
527
00:48:21,657 --> 00:48:24,142
Uma piada é engraçada apenas uma vez.
528
00:48:24,867 --> 00:48:27,249
Ei, escute,
Você perdeu muito fluido
529
00:48:27,352 --> 00:48:31,046
E você sabe, você vai
Precisa da sua força mais tarde.
530
00:48:32,116 --> 00:48:34,187
Onde está essa luta
Eu vi em você, hein?
531
00:48:35,498 --> 00:48:38,225
Afaste -se de mim,
você torceu a porra.
532
00:48:43,196 --> 00:48:45,819
Você entende
O que acontece com o ecossistema
533
00:48:45,923 --> 00:48:48,442
Se você remover o tubarão?
534
00:48:49,236 --> 00:48:53,309
Ah, a presa deles opera
sem restrição.
535
00:48:54,552 --> 00:48:56,312
Mas o tubarão ...
536
00:48:58,107 --> 00:49:00,834
O tubarão traz ordem.
537
00:49:00,938 --> 00:49:03,699
E sem isso ...
538
00:49:03,802 --> 00:49:06,184
Caos reina e ...
539
00:49:07,185 --> 00:49:10,119
... bem, mais fraco
criaturas apenas ...
540
00:49:10,223 --> 00:49:12,673
acho que eles podem fazer
o que eles querem.
541
00:49:12,777 --> 00:49:14,744
Jesus.
542
00:49:14,848 --> 00:49:17,506
Dê -me uma pausa.
543
00:49:17,609 --> 00:49:18,956
Eu nunca conheci ninguém
544
00:49:19,059 --> 00:49:21,234
quem gosta do som
de sua voz muito.
545
00:49:21,959 --> 00:49:24,202
Não se compare
para o tubarão.
546
00:49:24,306 --> 00:49:26,584
Eles estão altamente evoluídos.
547
00:49:26,687 --> 00:49:29,035
Você é apenas um covarde patético
quem mata mulheres
548
00:49:29,138 --> 00:49:31,623
Porque mamãe nunca te amou,
ou qualquer coisa.
549
00:49:32,728 --> 00:49:35,524
Você é o mais baixo do baixo.
550
00:49:36,559 --> 00:49:38,009
Um verme.
551
00:49:38,113 --> 00:49:40,563
Ainda mais baixo que um verme.
552
00:49:40,667 --> 00:49:44,740
Você é a porra tóxica de lixo
Isso flutua no oceano.
553
00:49:54,577 --> 00:49:55,647
HM.
554
00:50:00,135 --> 00:50:03,207
Eu noto que você não usou
as instalações ainda.
555
00:50:04,311 --> 00:50:06,520
Você pode querer considerar isso.
556
00:50:06,624 --> 00:50:10,352
Você sabe, as coisas podem tender
Para ficar um pouco ...
557
00:50:10,455 --> 00:50:11,698
indigno.
558
00:50:56,984 --> 00:50:59,608
Não! Puxe -a para cima, puxe -a para cima!
559
00:50:59,711 --> 00:51:02,611
Por favor, por favor, puxe -a para cima!
560
00:52:12,750 --> 00:52:14,303
Vamos...
561
00:52:53,066 --> 00:52:55,241
Olá? Olá?
562
00:53:00,038 --> 00:53:02,282
Ajuda! Eu preciso de ajuda!
563
00:53:19,817 --> 00:53:22,509
Ajuda! Ajuda!
564
00:53:22,613 --> 00:53:25,788
Ajuda! Ajuda!
565
00:53:29,999 --> 00:53:32,761
Bem, pelo menos alguém está tendo
Um bom tempo, não é?
566
00:53:40,493 --> 00:53:42,011
Ah-ah-ah-ah-ah.
567
00:53:43,116 --> 00:53:44,600
Ei, tenha cuidado com isso.
568
00:53:44,704 --> 00:53:47,396
Ei, você foda -se.
569
00:53:47,500 --> 00:53:49,156
Você abaixou isso
ou você nem vai conseguir
570
00:53:49,260 --> 00:53:50,917
até a porra do gancho.
571
00:53:51,020 --> 00:53:52,194
Ah!
572
00:53:59,546 --> 00:54:00,720
Aah!
573
00:54:34,547 --> 00:54:37,204
Estamos procurando uma loira
Cáucasiano feminino ...
574
00:56:16,131 --> 00:56:17,995
Ei!
575
00:56:47,990 --> 00:56:49,992
Ei, Milo, cale a boca!
Ei, Tucky!
576
00:56:50,096 --> 00:56:52,270
Companheiro, pensei
Você se foi a semana toda.
577
00:56:52,374 --> 00:56:54,134
Eu tenho que conseguir alguns suprimentos.
578
00:56:54,238 --> 00:56:55,998
Não é como se você acabasse.
579
00:56:56,102 --> 00:56:57,241
Primeira vez para tudo.
580
00:56:57,344 --> 00:56:59,623
Companheiro, eu tenho algo para você.
581
00:56:59,726 --> 00:57:03,143
Companheiro, você vai parar?
Eu tenho algo bom para nós.
582
00:57:05,629 --> 00:57:08,494
Ontem,
algum idiota rico, certo,
583
00:57:08,597 --> 00:57:10,357
puxa para cima
com seu rico garoto wanker
584
00:57:10,461 --> 00:57:12,118
em um rico barco de idiota.
585
00:57:12,221 --> 00:57:13,844
Mas foi legal, companheiro.
Eles querem mergulhar.
586
00:57:13,947 --> 00:57:15,432
Eu digo a eles que a dobra está nas férias, companheiro.
587
00:57:15,535 --> 00:57:17,434
Mas agora desde que você está de volta,
588
00:57:17,537 --> 00:57:18,952
Talvez possamos pegá -los
Antes de irem, companheiro.
589
00:57:19,056 --> 00:57:21,610
Eu tenho o número deles
Apenas para o caso, se ...
590
00:57:21,714 --> 00:57:24,717
Está em um deles.
591
00:57:24,820 --> 00:57:28,548
Tudo bem, eu acho que vai
Seja uma boa dica para você
592
00:57:28,652 --> 00:57:30,516
E talvez haja apenas
Taxa de um pouco do localizador
593
00:57:30,619 --> 00:57:33,242
Para o velho Daveroo, companheiro.
594
00:57:38,696 --> 00:57:40,215
Ahoy lá!
595
00:57:40,318 --> 00:57:42,769
Experiência de tubarão de Tucker
está atualmente fechado
596
00:57:42,873 --> 00:57:44,909
Enquanto seu capitão leva
um feriado merecido.
597
00:57:45,013 --> 00:57:47,533
Ligue de volta após o dia 13
e eu vou te apresentar
598
00:57:47,636 --> 00:57:49,914
para os mais incompreendidos
criaturas na terra.
599
00:57:51,088 --> 00:57:53,021
Uh, oi. Hum ...
600
00:57:53,124 --> 00:57:55,713
Não tenho certeza exatamente
O que estou pedindo,
601
00:57:55,817 --> 00:57:58,992
mas uh, apenas me dê
Uma chamada de volta, por favor.
602
00:57:59,096 --> 00:58:00,200
Obrigado.
603
00:58:14,698 --> 00:58:16,562
Você pode se mover?
604
00:58:23,430 --> 00:58:24,708
O que?
605
01:00:42,086 --> 01:00:43,570
Porra. Porra.
606
01:00:43,674 --> 01:00:45,952
Ei, ei, ei.
607
01:00:46,056 --> 01:00:47,195
Obrigado.
608
01:00:47,298 --> 01:00:50,025
Você tem que ir ...
vá encontrar um clipe de papel ou um espeto
609
01:00:50,129 --> 01:00:52,062
ou fodendo algo
para escolher as fechaduras com.
610
01:00:52,165 --> 01:00:54,892
Vou falar sobre você.
Rápido, antes que ele volte.
611
01:00:54,996 --> 01:00:57,895
Ir! E chame a polícia!
612
01:01:00,553 --> 01:01:02,313
Polícia, incêndio ou ambulância?
613
01:01:08,285 --> 01:01:11,357
Olá? Polícia,
Fogo, ou ambulância?
614
01:01:11,460 --> 01:01:12,945
Poli--
615
01:01:17,846 --> 01:01:20,055
Desculpe, não consigo ouvir você.
Você poderia repetir isso?
616
01:01:20,159 --> 01:01:21,367
Ajuda!
617
01:01:21,470 --> 01:01:22,713
Aah!
618
01:01:30,583 --> 01:01:33,448
Senhor, se você precisar de assistência
Mas você não consegue falar,
619
01:01:33,551 --> 01:01:34,621
Por favor, pressione--
620
01:01:40,041 --> 01:01:42,250
Onde diabos
você veio de?
621
01:02:15,455 --> 01:02:16,560
Tuck, está você--
622
01:02:16,663 --> 01:02:18,148
Você está bem, companheiro?
- Olá?!
623
01:02:21,530 --> 01:02:23,153
Moisés?
624
01:02:23,256 --> 01:02:25,431
- Por favor!
- Olá?
625
01:02:25,534 --> 01:02:27,605
Jesus, o que ...
- Ajuda!
626
01:02:27,709 --> 01:02:30,367
Companheiro, você tem uma sheila
lá embaixo eu não sei?
627
01:02:33,611 --> 01:02:34,992
Foda -se, dobra!
628
01:02:52,389 --> 01:02:55,461
Oh, Deus.
O que você fez com ele?
629
01:02:56,669 --> 01:03:00,121
Moisés! Moisés!
630
01:03:58,455 --> 01:03:59,870
Zeph.
631
01:03:59,974 --> 01:04:01,838
Estou bem aqui.
632
01:04:04,150 --> 01:04:06,497
Eu estraguei o resgate.
633
01:04:09,776 --> 01:04:12,572
Você quase o prendeu.
634
01:04:12,676 --> 01:04:14,712
HM.
635
01:04:14,816 --> 01:04:17,336
Algum herói que eu acabo sendo.
636
01:04:17,439 --> 01:04:19,648
Vindo para me encontrar
O herói é o suficiente.
637
01:04:21,650 --> 01:04:24,136
Não suponha que você tenha conseguido
para os policiais?
638
01:04:29,382 --> 01:04:31,488
Eu não consegui dizer
onde estávamos.
639
01:04:37,597 --> 01:04:39,945
Por que estamos parando?
640
01:04:43,362 --> 01:04:44,604
Que ruim, hein?
641
01:05:12,425 --> 01:05:14,772
Por que você fez um corredor
naquela manhã?
642
01:05:15,532 --> 01:05:17,948
Eu te disse.
Early Bird recebe o barril.
643
01:05:18,052 --> 01:05:19,329
Besteira.
644
01:05:21,814 --> 01:05:23,436
Diga -me que você não sentiu isso.
645
01:05:25,956 --> 01:05:27,716
Estou melhor sozinho.
646
01:05:27,820 --> 01:05:29,580
Ninguém está melhor sozinho.
647
01:05:31,582 --> 01:05:33,377
Isso é apenas algo
as pessoas dizem.
648
01:05:33,481 --> 01:05:35,310
Não. Não é.
649
01:05:35,414 --> 01:05:36,656
Você não me conhece.
Você não-
650
01:05:36,760 --> 01:05:38,141
Eu conheço você.
651
01:05:40,729 --> 01:05:42,490
Eu sei que você cavava creence.
652
01:05:44,664 --> 01:05:46,632
Eu sei que você é ...
653
01:05:46,735 --> 01:05:48,047
No Guinness Book of Records
654
01:05:48,151 --> 01:05:50,843
Para mais rolos de pão
consumido em um dia.
655
01:05:54,157 --> 01:05:55,606
Eu sei que você é difícil.
656
01:05:57,781 --> 01:06:00,094
E eu sei que você está realmente quente.
657
01:06:00,991 --> 01:06:02,406
E engraçado.
658
01:06:04,512 --> 01:06:06,169
Eu sei...
659
01:06:07,135 --> 01:06:08,930
Não, eu sinto ...
660
01:06:09,620 --> 01:06:13,693
... que você não teve
tanta bondade
661
01:06:13,797 --> 01:06:15,868
em sua vida como você merece.
662
01:06:15,972 --> 01:06:17,594
Parar.
663
01:06:17,697 --> 01:06:19,561
É por isso que você correu.
664
01:06:21,011 --> 01:06:22,771
Porque...
665
01:06:23,772 --> 01:06:25,843
... É difícil confiar quando ...
666
01:06:26,534 --> 01:06:28,363
... tudo que você sabe é
Por que você não deveria.
667
01:06:28,467 --> 01:06:31,159
M-Moses, eu realmente não tenho
A força para isso agora.
668
01:06:35,129 --> 01:06:36,578
Não, você não pode!
669
01:06:37,924 --> 01:06:39,788
Decidi adicionar uma matinê.
670
01:06:58,324 --> 01:07:01,189
Puta foda.
Quem diabos é isso?!
671
01:07:04,227 --> 01:07:07,023
- Não!
- aah! Ah!
672
01:07:07,126 --> 01:07:09,680
Espere. Espere, espere, espere.
Não, ele não é um turista.
673
01:07:11,303 --> 01:07:13,960
Ele dirige o Volvo de sua mãe,
Pelo amor de Deus.
674
01:07:14,064 --> 01:07:17,033
Ele tem dinheiro. Pense nisso.
675
01:07:17,136 --> 01:07:19,069
Eles nunca vão
Pare de procurar por ele.
676
01:07:20,312 --> 01:07:22,831
Não seja estúpido.
677
01:07:25,110 --> 01:07:27,595
Não!
678
01:07:29,873 --> 01:07:31,288
Não!
679
01:07:33,118 --> 01:07:34,533
Moisés!
680
01:07:34,636 --> 01:07:36,500
Ajuda!
681
01:07:36,604 --> 01:07:38,433
Aah!
682
01:07:38,537 --> 01:07:40,228
Ajuda porra!
683
01:07:40,332 --> 01:07:41,712
Não!
684
01:07:50,859 --> 01:07:53,414
Porra!
685
01:07:53,517 --> 01:07:54,484
Espere!
686
01:07:58,212 --> 01:07:59,316
Em vez disso, coloque -me.
687
01:07:59,420 --> 01:08:01,249
- Zeph, não!
- Por favor!
688
01:08:01,353 --> 01:08:02,768
H-ele não merece isso!
689
01:08:02,871 --> 01:08:04,735
Ah, que romântico.
690
01:08:05,702 --> 01:08:07,773
Está muito ruim
Sou mais um fã de terror.
691
01:08:09,464 --> 01:08:12,295
Porra! Porra!
Espere, espere, espere, espere.
692
01:08:12,398 --> 01:08:15,884
Parar! Porra!
693
01:08:15,988 --> 01:08:17,507
Porra!
694
01:08:21,856 --> 01:08:23,961
Você não se move!
695
01:08:24,065 --> 01:08:26,619
Fique o mais imóvel possível.
696
01:08:33,109 --> 01:08:34,834
Isso é um tubarão -touro.
697
01:08:34,938 --> 01:08:37,182
A maioria dos tubarões abatidos no oceano.
698
01:08:37,285 --> 01:08:38,735
Problemas graves de raiva.
699
01:09:23,918 --> 01:09:25,816
Não!
700
01:09:25,920 --> 01:09:27,301
Foda -se!
701
01:09:27,404 --> 01:09:30,511
Bem, isso deve
Toque a campainha.
702
01:09:32,547 --> 01:09:33,272
Porra!
703
01:09:56,744 --> 01:09:58,435
Por favor,
Não faça isso.
704
01:10:05,166 --> 01:10:06,409
Foda -se sim.
705
01:10:27,533 --> 01:10:29,466
Breve intervalo,
senhoras e senhores.
706
01:10:47,967 --> 01:10:49,037
Moisés?
707
01:10:59,151 --> 01:11:00,946
Onde está aquele helicista?
708
01:11:09,265 --> 01:11:11,957
Continue.
709
01:11:12,060 --> 01:11:16,513
Continue. Continue.
710
01:11:47,199 --> 01:11:48,338
Porra!
711
01:12:12,224 --> 01:12:13,432
Eca...
712
01:12:36,248 --> 01:12:38,250
Acho que ele não está com fome.
713
01:12:39,769 --> 01:12:42,530
Olha, se for
Qualquer consolo, você ...
714
01:12:42,634 --> 01:12:45,291
Você não estava certo
um para o outro.
715
01:12:45,395 --> 01:12:48,950
Você sabe, ele é macio e ... pegajoso.
716
01:12:51,125 --> 01:12:52,816
E você é difícil.
717
01:12:54,404 --> 01:12:56,889
Você é difícil como unhas.
718
01:12:56,993 --> 01:12:58,097
Como eu.
719
01:12:59,651 --> 01:13:02,378
Eu não sou nada como você.
720
01:13:02,481 --> 01:13:03,827
Sim, você é.
721
01:13:06,140 --> 01:13:07,900
Sim, você e eu ...
722
01:13:09,488 --> 01:13:10,972
... Somos tubarões.
723
01:13:13,699 --> 01:13:15,321
Criaturas solitárias.
724
01:13:27,161 --> 01:13:29,405
Nós defendemos por nós mesmos.
725
01:13:47,871 --> 01:13:50,184
Sim, eu tenho a sensação de que
726
01:13:50,287 --> 01:13:54,809
O show desta noite vai ser
Porra um para as idades.
727
01:14:31,674 --> 01:14:33,503
Porra.
728
01:14:42,339 --> 01:14:44,894
Provavelmente é uma coisa boa
Você não pode ver isso.
729
01:15:21,068 --> 01:15:23,104
♪ Mamãe tubarão
730
01:15:24,243 --> 01:15:26,004
♪ Mamãe tubarão
731
01:15:27,074 --> 01:15:29,007
♪ Mamãe tubarão
732
01:15:29,110 --> 01:15:30,629
♪ Mamãe tubarão
733
01:15:31,388 --> 01:15:32,976
♪ Mamãe tubarão
734
01:15:34,288 --> 01:15:35,807
♪ Mamãe tubarão
735
01:15:36,773 --> 01:15:38,706
♪ Mamãe tubarão
736
01:15:39,604 --> 01:15:40,984
♪ Mamãe tubarão
737
01:16:19,989 --> 01:16:22,301
Oh, sim, sim, sim!
738
01:16:39,767 --> 01:16:42,943
Oh, foda -se, foda -se,
Foda -se, foda -se.
739
01:16:43,046 --> 01:16:44,358
Não. Foda -se!
740
01:16:55,162 --> 01:16:56,266
Oh!
741
01:19:23,551 --> 01:19:24,760
Ajuda!
742
01:19:31,836 --> 01:19:33,389
Ajuda!
743
01:19:58,034 --> 01:20:06,560
♪ Pois você é meu
finalmente ♪
744
01:20:06,663 --> 01:20:13,256
♪ Pois você é meu
745
01:20:13,360 --> 01:20:23,128
♪ Finalmente
746
01:20:40,766 --> 01:20:41,940
Zeph.
747
01:20:47,497 --> 01:20:51,639
Oh, companheiro, você pensa
Você não quer assistir ...
748
01:20:51,743 --> 01:20:55,885
Mas no fundo ... você faz.
749
01:20:58,267 --> 01:21:00,579
Isso é a coisa
Sobre nós, homens, cara.
750
01:21:02,409 --> 01:21:07,932
Nós realmente não sabemos
O que está lá dentro até que ele apareça.
751
01:21:09,347 --> 01:21:13,282
E uma vez que isso acontece, há
Realmente não chega de volta.
752
01:21:23,326 --> 01:21:26,191
Agora, qualquer um de vocês pode me dizer
753
01:21:26,295 --> 01:21:30,747
Por que o marlin é o esporte
peixes de escolha do pescador?
754
01:21:30,851 --> 01:21:32,646
Qualquer um? Vou te dar uma dica.
755
01:21:32,749 --> 01:21:34,165
Não é por causa do tamanho dela
756
01:21:34,268 --> 01:21:36,961
E não é
por causa de sua beleza.
757
01:21:37,064 --> 01:21:40,516
É por causa dela ... luta!
758
01:21:43,450 --> 01:21:46,660
Veja, todo pescador ama
uma boa luta.
759
01:21:46,763 --> 01:21:48,351
E você receberá um marlin
760
01:21:48,455 --> 01:21:50,043
E você vai foder
Traga -a direita lá
761
01:21:50,146 --> 01:21:51,147
E você vai acertar ela
para o barco
762
01:21:51,251 --> 01:21:53,080
E você pensará que a conseguiu
763
01:21:53,184 --> 01:21:55,358
E então porra-zzzz!-
Ela faz outra corrida para isso
764
01:21:55,462 --> 01:21:57,843
E é emocionante, cara.
765
01:21:57,947 --> 01:21:59,466
Você sabe?
766
01:21:59,569 --> 01:22:04,643
Mas a coisa
O peixe não percebe
767
01:22:04,747 --> 01:22:07,681
É uma vez que o gancho se ajusta,
768
01:22:07,784 --> 01:22:10,339
Não importa o quanto ela corra,
769
01:22:10,442 --> 01:22:13,929
Não importa quantas vezes ...
770
01:22:14,032 --> 01:22:16,103
Ela já está no barco.
771
01:22:18,968 --> 01:22:22,903
E o jogo está fraudado, sabe?
772
01:22:23,007 --> 01:22:25,733
Porque é vida e morte
para o peixe.
773
01:22:25,837 --> 01:22:27,666
Mas para os pescadores,
774
01:22:27,770 --> 01:22:33,741
É apenas uma tarde
de boa diversão antiquada.
775
01:22:41,991 --> 01:22:43,717
Não, não.
776
01:22:43,820 --> 01:22:48,929
Não, mais cedo ou mais tarde,
O Marlin deve encontrar seu destino.
777
01:23:00,216 --> 01:23:02,563
Oh!
778
01:23:08,776 --> 01:23:11,503
Oh, eu esperava que isso fosse
um para as idades.
779
01:23:13,160 --> 01:23:14,472
Eu estava certo.
780
01:23:19,787 --> 01:23:21,720
Foda -se, ela vai virar
Aqueles pequenos braços e pernas
781
01:23:21,824 --> 01:23:23,515
em palitos de dente.
782
01:23:24,758 --> 01:23:27,519
Certo! Lugares, por favor!
783
01:23:27,623 --> 01:23:29,935
E...
784
01:23:30,039 --> 01:23:31,109
Ação!
785
01:23:34,492 --> 01:23:35,596
Oh, foda -se.
786
01:23:35,700 --> 01:23:37,012
Oh, foda -se, fique calmo.
787
01:23:37,115 --> 01:23:39,324
Fique calmo.
- Pare, pare, pare, pare, pare.
788
01:23:39,428 --> 01:23:40,429
Parar!
789
01:24:08,146 --> 01:24:10,148
Oi! Pegar!
790
01:24:11,184 --> 01:24:13,048
Vá em frente, pegue!
Não é a sua noite.
791
01:24:47,254 --> 01:24:49,222
Onde está você?
792
01:24:51,914 --> 01:24:54,779
Eu sei que você está aí, baby,
Ou o touro não teria saído.
793
01:25:26,466 --> 01:25:30,504
Você simplesmente não vai desistir,
Você vai, Marlin?
794
01:25:30,608 --> 01:25:31,609
Atrás de você!
795
01:25:46,141 --> 01:25:49,040
- Vaia!
- aah!
796
01:27:32,661 --> 01:27:34,594
Onde você está, Marlin?
797
01:28:29,511 --> 01:28:31,306
Ooby Dooby, filho da puta.
798
01:30:02,742 --> 01:30:05,192
Aah!
799
01:30:05,296 --> 01:30:07,885
Zeph!
800
01:30:07,988 --> 01:30:09,714
Zeph!
801
01:30:20,035 --> 01:30:21,208
Zeph!
802
01:31:17,886 --> 01:31:19,577
Moisés? Ei.
803
01:31:19,681 --> 01:31:22,097
Moisés!
804
01:31:22,200 --> 01:31:23,305
Ei, ei, ei, ei.
805
01:31:23,408 --> 01:31:26,101
Moisés, acorde. Acordar.
806
01:31:28,103 --> 01:31:30,070
Moisés, por favor, acorde.
807
01:31:30,174 --> 01:31:31,278
Ei.
808
01:31:49,504 --> 01:31:52,852
Ajuda!
809
01:31:52,955 --> 01:31:57,684
Ajuda! Ajuda!
810
01:32:00,894 --> 01:32:03,034
Ajuda!
811
01:32:07,901 --> 01:32:09,696
Ajuda!
812
01:32:12,285 --> 01:32:14,252
Ajuda!
813
01:32:27,611 --> 01:32:30,959
Moisés!
Ei, ei, Mo, acorde.
814
01:32:31,062 --> 01:32:34,376
Moisés, acorde.
A ajuda está a caminho.
815
01:32:34,479 --> 01:32:36,343
Ei. Por favor, acorde.
816
01:32:36,447 --> 01:32:38,587
Por favor. Ei.
817
01:32:38,691 --> 01:32:41,521
Ei, ei. Moisés.
818
01:32:41,625 --> 01:32:43,730
Ei, eu quero contar
você algo.
819
01:32:43,834 --> 01:32:47,182
Quando eu disse que não há nada
Para mim em terra?
820
01:32:47,285 --> 01:32:50,185
Aí está você. OK?
821
01:32:50,288 --> 01:32:51,566
Por favor, acorde.
822
01:32:55,708 --> 01:32:57,744
Oh meu Deus.
823
01:32:59,297 --> 01:33:00,644
Eu sabia.
824
01:33:02,266 --> 01:33:04,130
♪ Ei, baby,
Quando você pula aqui ♪
825
01:33:04,233 --> 01:33:07,167
♪ Quando você faz o ooby-dooby
Eu quero estar perto ♪
826
01:33:07,271 --> 01:33:08,686
♪ ooby-dooby
827
01:33:09,653 --> 01:33:11,516
♪ ooby-dooby
828
01:33:12,138 --> 01:33:15,003
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
829
01:33:15,106 --> 01:33:16,729
♪ ooby-dooby
830
01:33:17,522 --> 01:33:20,698
♪ Bem, você mexe à esquerda,
Wiggle para a direita ♪
831
01:33:20,802 --> 01:33:23,218
♪ Faça o Ooby-Dooby
com todos os seus poder ♪
832
01:33:23,321 --> 01:33:24,633
♪ ooby-dooby
833
01:33:25,876 --> 01:33:27,153
♪ ooby-dooby
834
01:33:28,464 --> 01:33:31,295
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
835
01:33:31,398 --> 01:33:33,849
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
836
01:33:33,953 --> 01:33:36,852
♪ Bem, você mexe e você tremia
como uma grande cobra de chocalho ♪
837
01:33:36,956 --> 01:33:39,475
♪ Você faz o Ooby-Dooby Till
você acha que seu coração vai quebrar ♪
838
01:33:39,579 --> 01:33:41,132
♪ ooby-dooby
839
01:33:42,306 --> 01:33:43,410
♪ ooby-dooby
840
01:33:44,757 --> 01:33:47,449
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
841
01:33:47,552 --> 01:33:50,452
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
842
01:33:53,662 --> 01:33:57,183
♪ Do-wah-do-wah-ah
843
01:33:58,391 --> 01:34:04,708
♪ Do-wah-do-wah-do-wah-ah
844
01:34:06,502 --> 01:34:07,434
♪ ooby-dooby
845
01:34:11,853 --> 01:34:12,957
♪ ooby-dooby
846
01:34:17,306 --> 01:34:18,618
♪ ooby-dooby
847
01:34:22,449 --> 01:34:25,211
♪ Bem, você estará Struttin '
Porque agora você sabe ♪
848
01:34:25,314 --> 01:34:28,076
♪ Como fazer o Ooby-Dooby,
Agora, baby, vamos! ♪
849
01:34:28,179 --> 01:34:29,215
♪ ooby-dooby
850
01:34:30,630 --> 01:34:32,011
♪ ooby-dooby
851
01:34:33,357 --> 01:34:35,911
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
852
01:34:36,015 --> 01:34:38,776
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
853
01:34:38,880 --> 01:34:41,227
♪ Ei, baby, pule aqui
854
01:34:41,330 --> 01:34:44,195
♪ Quando você faz o ooby-dooby
Eu tenho que estar perto ♪
855
01:34:44,299 --> 01:34:45,403
♪ ooby-dooby
856
01:34:46,888 --> 01:34:48,510
♪ ooby-dooby
857
01:34:49,407 --> 01:34:52,238
♪ ooby-dooby, ooby-dooby,
ooby-dooby, ooby-dooby ♪
858
01:34:52,341 --> 01:34:55,759
♪ Do-wah-do-wah-do-wah
859
01:35:19,058 --> 01:35:22,302
♪ Não suba
logo atrás dela ♪
860
01:35:24,201 --> 01:35:27,031
♪ Não sussurre em seu ouvido
861
01:35:29,275 --> 01:35:32,381
♪ Não pense que você pode
Superamos seu ♪
862
01:35:34,487 --> 01:35:37,248
♪ para logo você desaparecerá
863
01:35:39,630 --> 01:35:42,529
♪ Tenha cuidado com o que você deseja
864
01:35:44,669 --> 01:35:47,155
♪ Peixes peixes que você levou
865
01:35:49,813 --> 01:35:52,781
♪ Há sangue
tudo na água ♪
866
01:35:54,818 --> 01:35:57,544
♪ E você acabou de pegar o gancho
867
01:35:59,857 --> 01:36:02,549
♪ Nenhum homem nunca o possuirá
868
01:36:02,653 --> 01:36:04,966
♪ Ela é perigosa
869
01:36:05,069 --> 01:36:07,416
♪ A rainha abaixo da água
870
01:36:07,520 --> 01:36:10,005
♪ Ela é perigosa
871
01:36:10,109 --> 01:36:12,525
♪ Nunca nade acima dela
872
01:36:12,628 --> 01:36:14,872
♪ Ela é perigosa
873
01:36:14,976 --> 01:36:17,737
♪ Não diga que não te avisei
874
01:36:40,173 --> 01:36:43,418
♪ Não pise
onde você não deve ♪
875
01:36:45,247 --> 01:36:48,147
♪ Não amaldiçoe o sol
876
01:36:50,459 --> 01:36:53,566
♪ Não jogue o jogo
que trouxe você ♪
877
01:36:55,706 --> 01:36:58,329
♪ A doença na chuva
878
01:37:00,435 --> 01:37:03,887
♪ Não durma
sem a escuridão ♪
879
01:37:05,474 --> 01:37:08,270
♪ Não sonhe
sem a luz ♪
880
01:37:10,755 --> 01:37:13,586
♪ A mente distorcida dentro de você
881
01:37:15,933 --> 01:37:18,384
♪ está obrigado a sentir a mordida
882
01:37:20,904 --> 01:37:23,354
♪ Nenhum homem nunca o possuirá
883
01:37:23,458 --> 01:37:25,563
♪ Ela é perigosa
884
01:37:25,667 --> 01:37:27,911
♪ A rainha abaixo da água
885
01:37:28,014 --> 01:37:30,637
♪ Ela é perigosa
886
01:37:30,741 --> 01:37:32,950
♪ Nunca nade acima dela
887
01:37:33,054 --> 01:37:35,677
♪ Ela é perigosa
888
01:37:35,780 --> 01:37:38,369
♪ Não diga que não te avisei
889
01:37:38,473 --> 01:37:40,682
♪ Ela é perigosa
890
01:37:40,785 --> 01:37:43,478
♪ Nenhum homem nunca o possuirá
891
01:37:43,581 --> 01:37:45,860
♪ Ela é perigosa
892
01:37:45,963 --> 01:37:48,379
♪ A rainha abaixo da água
893
01:37:48,483 --> 01:37:50,934
♪ Ela é perigosa
894
01:37:51,037 --> 01:37:53,419
♪ Nunca nade acima dela
895
01:37:53,522 --> 01:37:55,835
♪ Ela é perigosa
896
01:37:55,939 --> 01:37:58,631
♪ Não diga que não te avisei
63527
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.