Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,537 --> 00:00:02,739
NARRATOR: Throughout
the United States,
2
00:00:02,806 --> 00:00:06,647
there are legends of strange
unidentified creatures
3
00:00:06,747 --> 00:00:09,820
stretching back
hundreds of years.
4
00:00:09,920 --> 00:00:14,228
This program is a
legend brought to life.
5
00:00:14,329 --> 00:00:18,605
It's told through dramatization,
eyewitness accounts and expert
6
00:00:18,738 --> 00:00:20,340
interviews.
7
00:00:20,473 --> 00:00:23,948
Some images are
violent in nature.
8
00:00:24,081 --> 00:00:25,618
Viewer discretion is advised.
9
00:00:34,302 --> 00:00:36,105
There's a monster
that'll come out the marsh
10
00:00:36,205 --> 00:00:38,443
and grab you up in a heartbeat.
11
00:00:43,621 --> 00:00:48,030
WOMAN: Something is killing
animals around here.
12
00:00:48,163 --> 00:00:50,802
Just because you don't
believe don't mean you're safe.
13
00:00:50,936 --> 00:00:51,904
WOMAN: Did you heart that?
14
00:00:52,037 --> 00:00:53,473
[inaudible]
15
00:00:53,607 --> 00:00:56,412
WOMAN: Some people go into the
swamp, they don't come out.
16
00:01:10,007 --> 00:01:12,244
NARRATOR: A dangerous
predator is terrorizing
17
00:01:12,378 --> 00:01:15,084
this remote southern
Louisiana town.
18
00:01:15,184 --> 00:01:16,921
Whatever did that is big.
19
00:01:17,021 --> 00:01:18,490
NARRATOR: Some
locals are beginning
20
00:01:18,591 --> 00:01:21,863
to blame a legendary swamp
beast they call the Rougarou.
21
00:01:25,403 --> 00:01:28,243
Mystery surrounds the
recent finding of the body
22
00:01:28,343 --> 00:01:30,848
of local man Amos Jagneaux.
23
00:01:30,949 --> 00:01:34,656
YANCY GUERIN: He was trying to
survive by eating animals, raw.
24
00:01:34,756 --> 00:01:36,459
NARRATOR: And now the
Sheriff's Department
25
00:01:36,594 --> 00:01:39,098
is being inundated
with strange calls.
26
00:01:39,198 --> 00:01:41,169
What the hell is this?
27
00:01:41,269 --> 00:01:42,872
NARRATOR: Animal mutilations--
28
00:01:42,972 --> 00:01:45,978
These animals
were [inaudible]..
29
00:01:46,079 --> 00:01:51,188
NARRATOR: --missing people, and
the discovery of a massive bone
30
00:01:51,322 --> 00:01:55,698
pile containing animal
and human remains.
31
00:01:55,798 --> 00:01:58,403
What the hell?
32
00:01:58,538 --> 00:02:00,975
NARRATOR: As law enforcement
investigates this unnerving
33
00:02:01,109 --> 00:02:02,011
finding--
34
00:02:02,111 --> 00:02:04,583
Hey, everything all right?
35
00:02:04,683 --> 00:02:07,756
NARRATOR: --the local animal
control team, Cagin Beasts,
36
00:02:07,856 --> 00:02:13,100
scours the swamplands for two
boys who have gone missing.
37
00:02:13,200 --> 00:02:14,368
Over there, over there.
38
00:02:14,435 --> 00:02:15,403
Go.
39
00:02:15,538 --> 00:02:16,272
Jacob!
40
00:02:16,372 --> 00:02:17,007
Jonah!
41
00:02:17,141 --> 00:02:18,076
Look, you've got to stop.
42
00:02:18,143 --> 00:02:18,911
You hear me?
43
00:02:26,994 --> 00:02:31,035
I just hope we find
them before dark.
44
00:02:31,135 --> 00:02:33,641
We figure those boys
were heading out to where
45
00:02:33,741 --> 00:02:36,012
Amos' body was found dead.
46
00:02:36,112 --> 00:02:36,947
There it is.
47
00:02:40,220 --> 00:02:42,057
That was right over here.
48
00:02:42,157 --> 00:02:45,196
You know, that's bad
enough, but it gets worse.
49
00:02:45,296 --> 00:02:47,401
They're going to be going
right to the center of where
50
00:02:47,467 --> 00:02:50,073
a lot of troubling things
have been going down.
51
00:02:50,140 --> 00:02:55,483
The hiker that gone missing was
found over in this area, here.
52
00:02:55,618 --> 00:03:02,965
We got Gaudet's
Farm, the cemetery,
53
00:03:03,066 --> 00:03:10,246
and the sugar mill all circle
around this stretch of swamp.
54
00:03:10,313 --> 00:03:13,855
We're heading right
here, in the dead center.
55
00:03:13,955 --> 00:03:17,394
Once we charted this all
down, it looks pretty clear,
56
00:03:17,494 --> 00:03:19,866
whatever's terrorizing
this place,
57
00:03:19,966 --> 00:03:22,973
odds are, it calls
this area home.
58
00:03:23,040 --> 00:03:24,810
So we've got to find
these boys first,
59
00:03:24,910 --> 00:03:28,884
before whatever it is we're
hunting out here gets to 'em.
60
00:03:37,502 --> 00:03:39,973
You get into the swamp,
you don't know what you're
61
00:03:40,107 --> 00:03:41,877
going to run across.
62
00:03:41,978 --> 00:03:44,717
There's plenty of things that
you can run into in that swamp.
63
00:03:44,817 --> 00:03:45,985
[growling]
64
00:03:46,086 --> 00:03:48,289
But the Rougarou is
your worst enemy.
65
00:03:51,096 --> 00:03:55,738
I know it from growing up as the
Lupgarou, the French werewolf.
66
00:03:58,477 --> 00:04:00,581
My grandpa come across
the Pearl River Bridge,
67
00:04:00,681 --> 00:04:04,054
a big hairy monster run
out in front of him.
68
00:04:04,154 --> 00:04:07,027
About eight feet,
400 to 500 pounds.
69
00:04:07,094 --> 00:04:09,566
Stopped and looked at him and
then took off running again.
70
00:04:09,699 --> 00:04:11,837
He said it scared
him pretty good.
71
00:04:11,937 --> 00:04:14,943
When people go missing, we
say the Rougarou got them.
72
00:04:26,198 --> 00:04:27,602
So this camera is really good.
73
00:04:27,702 --> 00:04:30,908
It can pick up heat signatures
700 yards off the ground.
74
00:04:31,008 --> 00:04:32,277
It's pretty good
about penetrating
75
00:04:32,377 --> 00:04:33,547
through this vegetation too.
76
00:04:33,647 --> 00:04:35,584
So as long as the
foliage isn't too thick,
77
00:04:35,684 --> 00:04:38,123
we should be able to find them.
78
00:04:38,256 --> 00:04:39,491
It's just blobs.
79
00:04:39,592 --> 00:04:40,761
I mean, how are we going
to tell what's what?
80
00:04:40,895 --> 00:04:43,233
Well, you see anything
that's orange and red,
81
00:04:43,333 --> 00:04:44,603
that's going to be a mammal.
82
00:04:44,670 --> 00:04:47,340
So-- so something that
size out of the water,
83
00:04:47,440 --> 00:04:48,845
it's almost certain to be human.
84
00:04:48,945 --> 00:04:52,050
Alligators or snakes,
anything cold-blooded,
85
00:04:52,151 --> 00:04:54,421
that will register
as blue and purple.
86
00:04:54,522 --> 00:04:57,027
I did discover that polar
bears, they don't show up
87
00:04:57,094 --> 00:04:58,330
on thermal scan either.
88
00:04:58,430 --> 00:04:59,966
Their insulation is so
good that all you see
89
00:05:00,100 --> 00:05:01,637
is their cute little
noses and ears.
90
00:05:01,737 --> 00:05:03,406
Let's just focus
on finding these boys
91
00:05:03,540 --> 00:05:05,845
or whatever animal has been
causing all that trouble.
92
00:05:16,600 --> 00:05:18,771
The phone's been ringing
nonstop at the station
93
00:05:18,838 --> 00:05:20,541
in the last 48 hours.
94
00:05:20,675 --> 00:05:22,545
It seems like every
call we're getting
95
00:05:22,645 --> 00:05:25,383
is harder to believe
than the previous one.
96
00:05:25,483 --> 00:05:28,590
Now, I've heard from five
separate people, five,
97
00:05:28,690 --> 00:05:32,264
that they seen Amos Jagneaux
lurking around town.
98
00:05:32,364 --> 00:05:33,701
This is the guy we
found face down,
99
00:05:33,801 --> 00:05:35,872
dead in the swamp a
couple of days ago.
100
00:05:35,972 --> 00:05:37,609
Whew.
101
00:05:37,709 --> 00:05:39,244
Yeah.
102
00:05:39,311 --> 00:05:40,882
First we heard was
that someone stormed
103
00:05:40,982 --> 00:05:43,721
into the coroner's
and-- and took the body.
104
00:05:43,854 --> 00:05:46,960
But now folks are swearing
that Amos just got up
105
00:05:47,027 --> 00:05:50,935
during his autopsy and
just walked out the morgue.
106
00:05:51,035 --> 00:05:53,907
Everyone is just spinning
tales and jumping at shadows.
107
00:05:54,041 --> 00:05:58,450
It's just making our jobs harder
to tell what's really going on.
108
00:05:58,551 --> 00:06:00,821
And that ain't exactly
unusual for down here.
109
00:06:00,921 --> 00:06:04,161
[dog barking]
110
00:06:06,600 --> 00:06:08,804
Just when you think you
can let your guard down,
111
00:06:08,904 --> 00:06:15,985
boom, somebody disappears,
bad things start happening.
112
00:06:16,085 --> 00:06:17,454
The Sheriff, he knows.
113
00:06:17,555 --> 00:06:19,559
There's nothing that he can do.
114
00:06:19,659 --> 00:06:23,199
He can control the natural,
people stealing from stores
115
00:06:23,333 --> 00:06:28,176
or breaking in houses, but he
can't control the supernatural.
116
00:06:28,276 --> 00:06:30,013
I mean, this is
something way bigger
117
00:06:30,080 --> 00:06:36,125
than anything anybody with a
badge and a bullet can stop.
118
00:06:36,225 --> 00:06:41,235
You don't know who could have
been taken by the Rougarou
119
00:06:41,302 --> 00:06:42,572
or an evil spirit.
120
00:06:42,672 --> 00:06:44,441
By day, they may look normal.
121
00:06:44,542 --> 00:06:47,548
At night, you don't know
what they could do to you.
122
00:06:49,919 --> 00:06:53,326
It makes you thankful
every day to wake up
123
00:06:53,426 --> 00:06:55,631
and see the sunrise, actually.
124
00:06:58,236 --> 00:06:59,840
[police radio chatter]
125
00:06:59,973 --> 00:07:02,244
PATRICE LAMBERT: I got a call
about a disturbance in town.
126
00:07:02,344 --> 00:07:04,917
Apparently, someone is selling
something that's supposed
127
00:07:05,017 --> 00:07:06,687
to keep the Rougarou away.
128
00:07:06,753 --> 00:07:08,189
[police siren in short bursts]
129
00:07:08,323 --> 00:07:10,427
[police radio chatter]
130
00:07:10,561 --> 00:07:11,997
[door opens]
131
00:07:12,097 --> 00:07:13,366
[inaudible].
132
00:07:13,466 --> 00:07:14,836
Might as well
be selling napalm.
133
00:07:14,936 --> 00:07:15,905
Napalm?
134
00:07:16,038 --> 00:07:17,474
I put a bottle of that
[bleep] by my stove,
135
00:07:17,542 --> 00:07:20,380
and it practically
burned down my kitchen.
136
00:07:20,480 --> 00:07:21,448
You know, it blew up.
137
00:07:21,550 --> 00:07:23,787
Rougarou repellent.
138
00:07:23,921 --> 00:07:25,090
Rougarou repellent.
139
00:07:25,190 --> 00:07:28,163
You spray this on your
doorstep, all the evil spirits
140
00:07:28,296 --> 00:07:29,398
repel right away.
141
00:07:29,498 --> 00:07:30,968
[bleep] smells
like paint thinner.
142
00:07:31,035 --> 00:07:33,507
FRANKLIN: You ain't supposed
to leave it near an open flame.
143
00:07:33,607 --> 00:07:34,742
Oh, I see.
It's my fault.
144
00:07:34,809 --> 00:07:36,646
Hold on.
Both of y'all, come here.
145
00:07:39,586 --> 00:07:41,322
This is what burned
down your kitchen, huh?
146
00:07:41,422 --> 00:07:42,558
MAN WITH COMPLAINT: Yep.
147
00:07:47,434 --> 00:07:48,369
Imagine that.
148
00:07:48,469 --> 00:07:49,839
Gasoline burns.
149
00:07:49,939 --> 00:07:52,545
You can't be selling this
to folks unsuspecting.
150
00:07:52,645 --> 00:07:54,549
Give that man back his money.
151
00:07:54,616 --> 00:07:57,689
You know, my family's been
around here a long time.
152
00:07:57,822 --> 00:07:59,792
People could learn
from what I know.
153
00:07:59,892 --> 00:08:01,830
But you know back
at the cemetery,
154
00:08:01,964 --> 00:08:04,569
this guy's grave didn't
have a head one on it.
155
00:08:04,669 --> 00:08:07,474
Somebody done snatched
that head right off of it.
156
00:08:07,608 --> 00:08:10,681
Anyone can tell you, that
dead man, when he was alive,
157
00:08:10,814 --> 00:08:13,053
this was some really bad Hoodoo.
158
00:08:13,153 --> 00:08:15,858
They say he knew how to
conjure up a Rougarou.
159
00:08:15,992 --> 00:08:20,133
Hell, one person even
said he was Rougarou.
160
00:08:20,200 --> 00:08:23,106
Whatever son of a bitch took
that hand got that Rougarou
161
00:08:23,206 --> 00:08:24,575
curse right along with it.
162
00:08:27,080 --> 00:08:30,587
You'll start seeing the
truth soon enough, though.
163
00:08:30,654 --> 00:08:33,761
Ever since word got out
about that decapitated corpse,
164
00:08:33,861 --> 00:08:36,700
folks around town been
insisting that head was stolen
165
00:08:36,834 --> 00:08:40,741
because the dead
guy was a Rougarou.
166
00:08:40,808 --> 00:08:43,948
Now, these people say if you
have a part of a dead person
167
00:08:44,048 --> 00:08:46,820
believed to be possessed
while they were alive,
168
00:08:46,920 --> 00:08:50,226
then you can use that body part
for some serious dark magic.
169
00:08:54,468 --> 00:08:56,640
Now, I think that's all
a bunch of nonsense,
170
00:08:56,707 --> 00:08:58,677
but the locals don't.
171
00:08:58,810 --> 00:09:01,716
So the more these old wives
tales start gaining traction,
172
00:09:01,817 --> 00:09:03,486
the more time and
energy my department
173
00:09:03,621 --> 00:09:07,227
has to spend trying
to calm them down.
174
00:09:07,327 --> 00:09:09,097
Now that, that's real to me.
175
00:09:21,823 --> 00:09:25,163
Last thing we need is two
kids to go missing out here.
176
00:09:25,229 --> 00:09:27,500
Those stories would never stop.
177
00:09:27,635 --> 00:09:30,841
Oh, we'll find
them, all right.
178
00:09:30,941 --> 00:09:31,509
Over there.
179
00:09:31,576 --> 00:09:32,344
Over there.
180
00:09:32,411 --> 00:09:33,513
Go.
181
00:09:33,613 --> 00:09:35,016
Somebody's been through there.
182
00:09:35,150 --> 00:09:35,717
Oh, yeah.
183
00:09:35,851 --> 00:09:38,389
Take us straight in.
184
00:09:38,524 --> 00:09:39,726
Jacob!
185
00:09:39,826 --> 00:09:40,460
Jonah!
186
00:09:40,595 --> 00:09:41,830
JULES D'ENTREMONT: Jonah!
187
00:09:41,897 --> 00:09:42,665
Jacob!
188
00:09:42,765 --> 00:09:44,569
LUC BAPTISTE: Come on, boys!
189
00:09:44,702 --> 00:09:47,741
[hawk calls]
190
00:09:57,662 --> 00:09:59,298
They for sure been here.
191
00:09:59,364 --> 00:10:00,568
Fresh tracks.
192
00:10:00,634 --> 00:10:02,605
Heh, sneakers.
193
00:10:02,705 --> 00:10:04,942
Idiot kids, wearing
sneakers in a swamp.
194
00:10:08,717 --> 00:10:10,319
[water splashing]
195
00:10:11,222 --> 00:10:12,424
You all right, man?
196
00:10:12,559 --> 00:10:14,795
[laughs] I'm going to
kill those damn kids.
197
00:10:18,369 --> 00:10:22,143
[frogs trilling]
198
00:10:24,147 --> 00:10:26,285
TAMMANY D'ENTREMENT: Tree
canopy is pretty dense.
199
00:10:26,385 --> 00:10:27,688
I can't even see the ground.
200
00:10:27,788 --> 00:10:29,091
I hope we can make sense
of what we're seeing here
201
00:10:29,224 --> 00:10:30,393
on the monitor.
202
00:10:30,460 --> 00:10:32,331
All those small red and
orange signatures are probably
203
00:10:32,431 --> 00:10:35,671
just squirrels and nutria,
you know, anything like that.
204
00:10:40,046 --> 00:10:41,415
Hang on.
205
00:10:41,549 --> 00:10:42,819
There's something bigger there.
206
00:10:42,919 --> 00:10:45,223
There's definitely
something bigger there.
207
00:10:45,290 --> 00:10:46,994
Yeah, it could be human.
208
00:10:47,094 --> 00:10:48,697
You keep us here?
Can you hold us here?
209
00:10:48,797 --> 00:10:49,966
Yeah, roger that.
210
00:10:50,066 --> 00:10:51,301
TAMMANY D'ENTREMENT:
Hey, Luc, you copy?
211
00:10:51,401 --> 00:10:52,739
LUC BAPTISTE (ON
RADIO): Copy that.
212
00:10:52,805 --> 00:10:54,341
Hey, we've got something
you need to check out.
213
00:10:54,475 --> 00:10:57,915
Northwest from where you were
last fly over, about half
214
00:10:57,982 --> 00:11:00,688
a mile.
215
00:11:00,788 --> 00:11:02,156
You got eyes on the boys?
216
00:11:02,257 --> 00:11:03,158
No.
217
00:11:03,259 --> 00:11:04,027
Trees are too dense.
218
00:11:04,127 --> 00:11:05,096
We can't see them.
219
00:11:05,196 --> 00:11:06,431
But we've got two
large heat signatures,
220
00:11:06,533 --> 00:11:07,569
so it might be them.
221
00:11:07,635 --> 00:11:08,871
LUC BAPTISTE (ON
RADIO): Copy that.
222
00:11:08,971 --> 00:11:10,708
- Hold us right here, all right?
- Roger that.
223
00:11:10,841 --> 00:11:12,177
We're heading your way, Tam.
224
00:11:12,277 --> 00:11:13,412
It hasn't moved?
225
00:11:13,514 --> 00:11:14,716
TAMMANY D'ENTREMENT
(ON RADIO): Nope.
226
00:11:14,782 --> 00:11:16,853
As far as we can tell,
they're staying put.
227
00:11:16,986 --> 00:11:18,489
Their readings
look pretty warm.
228
00:11:18,590 --> 00:11:20,493
I'd say they're probably alive.
229
00:11:20,560 --> 00:11:22,130
That's good.
230
00:11:22,230 --> 00:11:23,098
Whoa, whoa, hey.
231
00:11:25,136 --> 00:11:26,572
TAMMANY D'ENTREMENT:
What the hell?
232
00:11:26,639 --> 00:11:27,508
QUINTON SCHUSTER:
Whoa, whoa, whoa.
233
00:11:27,608 --> 00:11:28,644
Something's going on.
234
00:11:28,744 --> 00:11:30,212
Luc, we're seeing a--
235
00:11:30,313 --> 00:11:31,850
wait, is that y'all?
236
00:11:31,950 --> 00:11:33,554
Are y'all there already?
237
00:11:33,654 --> 00:11:34,589
Not yet.
238
00:11:34,723 --> 00:11:35,657
Keep them in your sights.
239
00:11:35,757 --> 00:11:39,397
We're moving as fast as we can.
240
00:11:39,464 --> 00:11:40,768
Son of a [bleep].
241
00:11:40,901 --> 00:11:41,970
Hey, Luc, you've got to stop.
242
00:11:42,037 --> 00:11:43,507
You hear me?
Hold back.
243
00:11:43,607 --> 00:11:44,408
Do you copy?
244
00:11:44,543 --> 00:11:45,443
Hold back.
245
00:11:50,220 --> 00:11:52,056
TAMMANY D'ENTREMENT (ON
RADIO): Luc, you copy?
246
00:11:52,190 --> 00:11:54,094
Tam, what the hell's
going on up there?
247
00:11:54,194 --> 00:11:55,731
TAMMANY D'ENTREMENT
(ON RADIO): It--
248
00:11:55,831 --> 00:11:57,267
it looks like whatever
these [inaudible]
249
00:11:57,367 --> 00:11:58,302
get attacked by something.
250
00:11:58,435 --> 00:11:59,639
Or I don't know.
251
00:11:59,705 --> 00:12:01,543
Just a whole lot of
company just showed up.
252
00:12:01,643 --> 00:12:03,312
We've got to get our
eyes on this thing.
253
00:12:03,412 --> 00:12:04,649
What's going on, man?
254
00:12:04,716 --> 00:12:05,517
Hey, Luc?
255
00:12:11,195 --> 00:12:12,064
[growling]
256
00:12:12,164 --> 00:12:13,032
TAMMANY D'ENTREMENT
(ON RADIO): Luc?
257
00:12:13,132 --> 00:12:14,067
Hold up there.
258
00:12:17,876 --> 00:12:21,381
[unidentified noise]
259
00:12:22,818 --> 00:12:23,754
[brush rustling]
260
00:12:23,854 --> 00:12:24,755
LUC BAPTISTE (ON RADIO): Sh.
261
00:12:24,856 --> 00:12:27,928
[unidentified noise]
262
00:12:28,797 --> 00:12:30,901
[brush rustling]
263
00:12:32,371 --> 00:12:34,875
[unidentified noise]
264
00:12:39,117 --> 00:12:41,623
(WHISPERING) It's
a pack of wolves.
265
00:12:41,757 --> 00:12:45,096
[howling]
266
00:12:45,196 --> 00:12:46,833
[whining]
267
00:12:46,900 --> 00:12:48,870
It looks like they
just took down a deer.
268
00:12:55,049 --> 00:12:57,420
I'm going to backtrack.
269
00:12:57,521 --> 00:12:59,626
Be real quiet.
270
00:12:59,759 --> 00:13:02,632
If they spot us--
271
00:13:02,732 --> 00:13:10,146
[barking and whining]
272
00:13:15,123 --> 00:13:16,025
[barking]
273
00:13:16,125 --> 00:13:18,997
[growling]
274
00:13:19,131 --> 00:13:21,001
[howling]
275
00:13:25,176 --> 00:13:27,214
LUC BAPTISTE (ON RADIO):
Tam, do you copy?
276
00:13:27,314 --> 00:13:27,848
Yeah.
277
00:13:27,949 --> 00:13:28,951
Luc, you all right?
278
00:13:29,051 --> 00:13:30,319
Yeah.
279
00:13:30,420 --> 00:13:34,061
I almost walked into a damn pack
of wolves munching on a stag.
280
00:13:34,161 --> 00:13:36,265
So we're going to see if
we can touch down near you
281
00:13:36,365 --> 00:13:37,735
and catch a boat
your way, all right?
282
00:13:37,835 --> 00:13:39,304
LUC BAPTISTE (ON RADIO): Yeah.
283
00:13:39,404 --> 00:13:40,741
I hope you guys will be more
help down here on the ground.
284
00:13:40,841 --> 00:13:42,043
Even if you see
those boys, you're
285
00:13:42,177 --> 00:13:44,314
not going to be able to
help them from up there.
286
00:13:44,414 --> 00:13:46,318
TAMMANY D'ENTREMENT
(ON RADIO): Copy that.
287
00:13:51,963 --> 00:13:53,365
There's no airport
anywhere near here,
288
00:13:53,499 --> 00:13:55,904
so legally, any private
land could be your helipad,
289
00:13:56,004 --> 00:13:57,608
as long as there's enough room.
290
00:14:01,115 --> 00:14:03,086
We called in a
favor to the fellow
291
00:14:03,186 --> 00:14:05,022
that we helped get some
bats out of his attic.
292
00:14:05,122 --> 00:14:06,593
So we're borrowing
a boat from him.
293
00:14:06,693 --> 00:14:08,095
It shouldn't take us long.
294
00:14:08,195 --> 00:14:10,032
We should be there in about
an hour and a half or so.
295
00:14:18,717 --> 00:14:25,865
[insects buzzing]
296
00:14:25,965 --> 00:14:26,933
Heads up.
297
00:14:31,075 --> 00:14:33,446
These trees,
they're rotted out.
298
00:14:33,514 --> 00:14:34,748
We call them widow makers.
299
00:14:34,849 --> 00:14:37,086
If the boat bumps
into it hard enough,
300
00:14:37,186 --> 00:14:39,157
the top will come crashing down.
301
00:14:39,258 --> 00:14:41,261
It will put and end
to you real quick.
302
00:14:45,270 --> 00:14:48,242
Swamps might come across as
a very calm and still place,
303
00:14:48,342 --> 00:14:51,147
but they can be a very
dynamic environment.
304
00:14:51,248 --> 00:14:54,454
One example would be the Corne
sinkhole that threatened part
305
00:14:54,555 --> 00:14:55,891
of Louisiana recently.
306
00:14:55,991 --> 00:14:59,231
A sinkhole that formed
as a result of excavation
307
00:14:59,331 --> 00:15:02,270
under the earth of a salt mine
that eventually collapsed.
308
00:15:10,252 --> 00:15:14,962
This collapsed salt dome caused
a sinkhole 25 acres in size
309
00:15:15,062 --> 00:15:17,067
that led to a hole
200 feet deep,
310
00:15:17,167 --> 00:15:20,674
opening so quickly that 300
people had to be evacuated.
311
00:15:24,949 --> 00:15:26,285
That's the kind
of extreme change
312
00:15:26,351 --> 00:15:28,389
that I don't think most
people can really imagine.
313
00:15:28,489 --> 00:15:31,697
You're talking about the ground
falling out from under you
314
00:15:31,830 --> 00:15:33,399
to a depth hundreds of feet.
315
00:15:33,499 --> 00:15:36,405
Whole mature trees
vanishing into this hole
316
00:15:36,540 --> 00:15:37,708
that just suddenly occurs.
317
00:15:50,199 --> 00:15:53,072
That's an example of how
quickly things can change, even
318
00:15:53,172 --> 00:15:55,610
in an environment that
otherwise seems pretty stable.
319
00:16:00,119 --> 00:16:02,456
A whole mess of things
out here that will kill you.
320
00:16:02,591 --> 00:16:05,764
Most folks' minds go
straight to gators.
321
00:16:05,831 --> 00:16:09,304
To tell you the truth, they
ain't at the top of the list.
322
00:16:09,404 --> 00:16:13,513
You got venomous snakes,
poisonous spiders.
323
00:16:13,613 --> 00:16:14,782
They sneak up on you.
324
00:16:14,882 --> 00:16:17,822
The further out you
go, the worse it gets.
325
00:16:17,955 --> 00:16:18,723
All right.
326
00:16:18,857 --> 00:16:20,093
We're on another log.
327
00:16:20,193 --> 00:16:21,929
LUC BAPTISTE (ON RADIO):
I'll get us off of it.
328
00:16:22,063 --> 00:16:24,668
You get out here, you
ain't got no shelter.
329
00:16:24,768 --> 00:16:25,704
You got no food.
330
00:16:25,770 --> 00:16:28,041
You got nothing to protect you.
331
00:16:28,141 --> 00:16:31,816
You make the wrong move,
the Bayou ain't forgiving.
332
00:16:31,882 --> 00:16:32,718
[engine revs]
333
00:16:32,852 --> 00:16:33,620
Hang on.
334
00:16:33,754 --> 00:16:34,956
Put it in high gear now.
335
00:16:35,089 --> 00:16:37,360
LUC BAPTISTE (ON
RADIO): Watch your back.
336
00:16:37,460 --> 00:16:39,699
I'd feel a hell of a lot
better if we'd just pick up
337
00:16:39,799 --> 00:16:42,672
a trail on these damn kids.
338
00:16:42,805 --> 00:16:44,474
Hell, I'd feel better
if we just find
339
00:16:44,542 --> 00:16:46,847
the trail of the animal
that's causing all the carnage
340
00:16:46,980 --> 00:16:48,049
around here.
341
00:16:48,149 --> 00:16:49,953
You know what really
concerns me most
342
00:16:50,086 --> 00:16:53,794
is those kids crossing
its path first.
343
00:16:53,927 --> 00:16:55,195
They wouldn't stand a chance.
344
00:16:58,402 --> 00:17:01,977
If you're lost in the swamp,
the best thing you can do
345
00:17:02,043 --> 00:17:03,178
is sit tight.
346
00:17:03,312 --> 00:17:04,816
You stay with your boat.
347
00:17:04,949 --> 00:17:08,022
They're going to find that boat.
348
00:17:08,155 --> 00:17:11,495
If you keep venturing and
getting into a panic mode,
349
00:17:11,596 --> 00:17:12,932
you're in trouble.
350
00:17:13,032 --> 00:17:16,940
They're going to find
your boat and not you.
351
00:17:17,040 --> 00:17:19,712
There's people,
they go off fishing,
352
00:17:19,812 --> 00:17:22,383
and they just disappear.
353
00:17:22,518 --> 00:17:24,087
Because there are
some places in that
354
00:17:24,154 --> 00:17:28,730
swamp that the Devil
wouldn't even go to.
355
00:17:28,831 --> 00:17:32,838
You get lost out there, nature
will start creeping in on you.
356
00:17:32,938 --> 00:17:35,443
Your mind starts
playing with you.
357
00:17:35,544 --> 00:17:40,185
And the darker it gets, the
more it makes a grown man cry.
358
00:17:45,998 --> 00:17:48,101
[growls]
359
00:17:50,540 --> 00:17:51,208
What you got?
360
00:17:51,342 --> 00:17:52,744
Right there in the trees.
361
00:18:00,393 --> 00:18:02,396
Maybe we just keep
moving along, man.
362
00:18:05,904 --> 00:18:06,673
Fine.
363
00:18:06,773 --> 00:18:08,643
Let's take a look.
364
00:18:08,743 --> 00:18:09,879
Just do it fast.
365
00:18:09,979 --> 00:18:11,247
JULES D'ENTREMONT: Slow down.
366
00:18:13,954 --> 00:18:14,722
Damn.
367
00:18:18,328 --> 00:18:20,600
Jules, I don't see any signs
that the boys been up here.
368
00:18:20,700 --> 00:18:23,907
I think we should
just keep moving.
369
00:18:24,040 --> 00:18:25,777
JULES D'ENTREMONT:
This is bad magic.
370
00:18:25,877 --> 00:18:27,715
I can feel it.
371
00:18:27,815 --> 00:18:28,850
LUC BAPTISTE: Tam, you copy?
372
00:18:32,525 --> 00:18:34,327
We're over by the
East Bank, just past
373
00:18:34,427 --> 00:18:35,764
where Amos' body was found.
374
00:18:35,864 --> 00:18:38,335
Jules found a string with
a bunch of those figures,
375
00:18:38,468 --> 00:18:40,541
somewhat like the one
we found near Amos.
376
00:18:40,641 --> 00:18:42,911
He thinks it has
something to do with that.
377
00:18:43,011 --> 00:18:44,615
I'm not so sure.
378
00:18:44,715 --> 00:18:45,784
We'll wait here for you.
379
00:18:48,823 --> 00:18:50,059
There's one.
380
00:18:50,159 --> 00:18:51,061
There's one.
381
00:18:51,194 --> 00:18:52,496
There's a whole lot of these.
382
00:19:00,547 --> 00:19:01,215
[knocking]
383
00:19:01,315 --> 00:19:04,053
YANCY GUERIN: Come in.
384
00:19:04,153 --> 00:19:05,624
Evening, Yancy.
385
00:19:05,724 --> 00:19:06,559
Hey, [inaudible].
386
00:19:06,625 --> 00:19:08,630
So just in case
you were curious,
387
00:19:08,730 --> 00:19:12,436
the stories around town now
have Amos rising from the dead
388
00:19:12,537 --> 00:19:13,973
and tearing his way out of here.
389
00:19:14,040 --> 00:19:15,376
Oh, really?
390
00:19:15,442 --> 00:19:17,581
Now, I can take full
statement, unless you want
391
00:19:17,648 --> 00:19:18,817
to file it yourself.
392
00:19:18,917 --> 00:19:21,321
I had about six of his
family members come by here.
393
00:19:21,421 --> 00:19:23,760
I was locking the place up,
and they come barreling on
394
00:19:23,827 --> 00:19:24,962
into the parking lot.
395
00:19:25,063 --> 00:19:26,999
But they made their
intent very clear.
396
00:19:27,099 --> 00:19:29,170
They wanted to take Amos' body.
397
00:19:29,304 --> 00:19:30,573
Did they threaten you?
398
00:19:30,674 --> 00:19:31,909
No.
399
00:19:31,976 --> 00:19:35,082
Parish law allows them to bury
someone on their property.
400
00:19:35,182 --> 00:19:36,585
They just have
certain hurdles we
401
00:19:36,719 --> 00:19:39,223
have to overcome, certain
paperwork we have to fill out.
402
00:19:39,323 --> 00:19:40,527
So where does that leave us?
403
00:19:40,627 --> 00:19:43,132
I've got an account
where that body's at.
404
00:19:43,232 --> 00:19:45,671
You can't just go
bury human remains
405
00:19:45,804 --> 00:19:48,142
and not have it documented.
406
00:19:48,276 --> 00:19:50,146
I need you to go out
to the Jagneauxs'.
407
00:19:50,212 --> 00:19:52,317
If they're not willing to
fill out the paperwork,
408
00:19:52,417 --> 00:19:54,320
I'll have it filled
out for them.
409
00:19:56,859 --> 00:19:59,799
A lot easier said than done.
410
00:19:59,865 --> 00:20:01,468
Appreciate your help, though.
411
00:20:01,569 --> 00:20:04,141
Good luck.
412
00:20:04,207 --> 00:20:05,877
[dog barking]
413
00:20:05,977 --> 00:20:11,321
Jagneauxs, they're like a
corpse without a conscience.
414
00:20:11,454 --> 00:20:15,296
Practicing black magic and
calling demons from the sky.
415
00:20:15,429 --> 00:20:16,833
Hell, some people
think they've got
416
00:20:16,966 --> 00:20:18,669
the bloodline of a Rougarou.
417
00:20:18,769 --> 00:20:20,741
[dog barking]
418
00:20:20,874 --> 00:20:23,512
There's rumors of Amos
walking out of the morgue.
419
00:20:23,613 --> 00:20:27,119
There's rumors of the Jagneauxs
storming in, stealing the body.
420
00:20:27,220 --> 00:20:31,061
What I'm thinking is it's got to
be the family that's Rougarous.
421
00:20:31,127 --> 00:20:33,332
[dog barking]
422
00:20:33,432 --> 00:20:35,470
They wouldn't be in
such of an excitement,
423
00:20:35,571 --> 00:20:37,741
you know, to get that
body away from everybody
424
00:20:37,841 --> 00:20:42,785
before it turns into its natural
state and not human anymore.
425
00:20:42,885 --> 00:20:44,721
On a wing and a prayer,
you hope for the best.
426
00:20:44,788 --> 00:20:47,226
You say two Hail Marys and
make the sign of the cross
427
00:20:47,359 --> 00:20:49,599
and hope you don't have to
deal with the Jagneauxs.
428
00:20:49,732 --> 00:20:53,472
I don't think they plan
on burying the body.
429
00:20:53,573 --> 00:20:55,644
To tell you the truth,
it wouldn't surprise me
430
00:20:55,777 --> 00:20:57,848
if they dumped that straight
in a feeding trough.
431
00:20:57,948 --> 00:20:59,284
[dog barking]
432
00:20:59,384 --> 00:21:02,289
May even be wanting to
eat old Amos themselves.
433
00:21:05,864 --> 00:21:07,735
QUINTON SCHUSTER:
Good to see you again.
434
00:21:07,835 --> 00:21:09,036
Hey, man.
435
00:21:09,136 --> 00:21:09,872
Hey, Tammany.
436
00:21:09,972 --> 00:21:10,673
Hey.
437
00:21:10,773 --> 00:21:11,643
What do we got?
438
00:21:11,743 --> 00:21:13,045
As far as I'm
concerned, nothing.
439
00:21:13,145 --> 00:21:14,481
You're going to
tell me this doesn't
440
00:21:14,582 --> 00:21:17,353
look like the same thing
we found by Amos' body?
441
00:21:17,453 --> 00:21:19,958
They look like they could
be related, at least.
442
00:21:20,058 --> 00:21:21,361
Maybe made by the same person.
443
00:21:21,427 --> 00:21:22,731
I don't know.
444
00:21:22,831 --> 00:21:24,033
I only saw the picture.
445
00:21:24,134 --> 00:21:25,537
Maybe that first
one we found by Amos
446
00:21:25,637 --> 00:21:27,473
has had nothing to do
with what happened to him.
447
00:21:27,607 --> 00:21:28,843
Maybe it was
hanging from a tree,
448
00:21:28,943 --> 00:21:31,481
it got knocked down
when he got tore up.
449
00:21:31,582 --> 00:21:33,052
There's too many
of these things.
450
00:21:33,152 --> 00:21:34,688
They're here for a reason.
451
00:21:34,789 --> 00:21:35,590
I'm sure they are.
452
00:21:35,690 --> 00:21:37,026
Maybe we can look into it later.
453
00:21:37,092 --> 00:21:38,295
You know, he's probably right.
454
00:21:38,395 --> 00:21:39,598
It's just coincidence.
455
00:21:39,698 --> 00:21:41,100
Probably just happened
to be next to him.
456
00:21:41,200 --> 00:21:41,969
Not like this.
457
00:21:42,069 --> 00:21:43,706
Look at them!
458
00:21:43,806 --> 00:21:45,977
People use these to
push spells on people.
459
00:21:49,317 --> 00:21:52,323
People here use
voodoo as protection
460
00:21:52,457 --> 00:21:54,728
against the Rougarou.
461
00:21:54,829 --> 00:21:58,769
I've heard some folks say that
voodoo is also used to raise up
462
00:21:58,870 --> 00:22:01,776
the Rougarou to cast
a curse on others.
463
00:22:01,876 --> 00:22:04,347
It all depends on who
you're talking to.
464
00:22:06,619 --> 00:22:08,990
We've got a couple of kids
lost out here in the swamp.
465
00:22:09,090 --> 00:22:10,292
Am I going to go
find them myself?
466
00:22:10,392 --> 00:22:11,695
Hey, guys?
467
00:22:11,795 --> 00:22:13,633
There's something over
here you guys should see.
468
00:22:13,766 --> 00:22:14,334
-
469
00:22:14,434 --> 00:22:15,804
JULES D'ENTREMONT: What?
470
00:22:15,904 --> 00:22:16,873
LUC BAPTISTE: You got tracks
that look like kids come
471
00:22:16,973 --> 00:22:17,473
through here, or what?
472
00:22:17,574 --> 00:22:18,810
Maybe.
473
00:22:18,877 --> 00:22:20,881
I've seen patterns like this
before, but never this big.
474
00:22:20,981 --> 00:22:23,018
Some creatures, they'll
do this sort of thing
475
00:22:23,118 --> 00:22:24,487
to mark their territory.
476
00:22:27,861 --> 00:22:30,767
What kind of creature are
we talking about, Quinton?
477
00:22:30,867 --> 00:22:31,902
I'm not sure.
478
00:22:32,002 --> 00:22:33,438
But it's big.
479
00:22:33,506 --> 00:22:35,544
It's bigger than anything
that's supposed to be out here.
480
00:22:35,644 --> 00:22:37,548
Logically speaking,
it made this,
481
00:22:37,681 --> 00:22:39,818
it could call this area home.
482
00:22:39,919 --> 00:22:41,756
You were talking
to me about logical?
483
00:22:41,856 --> 00:22:45,096
Us getting sidetracked
over a mark on a tree.
484
00:22:45,196 --> 00:22:46,465
There's no kids up here.
485
00:22:46,566 --> 00:22:48,503
There's no signs that
they have been up here.
486
00:22:48,570 --> 00:22:49,403
We're losing daylight.
487
00:22:49,504 --> 00:22:50,272
Let's move on.
488
00:22:50,372 --> 00:22:51,842
Come on, Luc.
489
00:22:51,942 --> 00:22:53,513
We've got a big scratch here,
and all the scratches around
490
00:22:53,613 --> 00:22:54,715
here, hanging around.
491
00:22:54,849 --> 00:22:55,850
LUC BAPTISTE: Let's
go find the kids.
492
00:22:55,950 --> 00:22:56,819
I'm going.
I'm done.
493
00:22:56,886 --> 00:22:58,121
I'm not wasting time.
494
00:23:04,200 --> 00:23:06,639
Animals often
exhibit territoriality.
495
00:23:06,739 --> 00:23:10,546
They actively defend an
area through advertising
496
00:23:10,647 --> 00:23:13,118
their presence by
a variety of means.
497
00:23:13,252 --> 00:23:15,122
[barking]
498
00:23:16,526 --> 00:23:18,930
One type of evidence,
scratches or claw marks.
499
00:23:19,030 --> 00:23:22,638
They'll rake a tree to
indicate their presence.
500
00:23:22,704 --> 00:23:28,683
Through vocalizations, not
only communication of--
501
00:23:28,783 --> 00:23:31,155
of their presence, but
also an advertisement
502
00:23:31,255 --> 00:23:33,025
that they are in the area.
503
00:23:33,125 --> 00:23:34,562
[growling]
504
00:23:34,662 --> 00:23:37,801
The use of breaking vegetation,
breaks the tops of trees,
505
00:23:37,934 --> 00:23:41,776
may be a mechanism for
indicating territorial claims.
506
00:23:41,876 --> 00:23:44,247
And some of them are
remarkably impressive,
507
00:23:44,347 --> 00:23:46,384
where the-- you know,
a sizable tree trunk
508
00:23:46,519 --> 00:23:48,623
has been twisted and
bent to the point
509
00:23:48,723 --> 00:23:50,994
that the fibers
within that hardwood
510
00:23:51,094 --> 00:23:52,964
have just literally exploded.
511
00:23:55,637 --> 00:23:58,643
Let's split up for now, take
a break from this [bleep]..
512
00:24:01,549 --> 00:24:02,951
You coming, or what?
513
00:24:03,018 --> 00:24:03,819
Yeah.
514
00:24:06,491 --> 00:24:08,329
I ain't got time
for this, Jules.
515
00:24:08,429 --> 00:24:09,999
You're making a mistake.
516
00:24:10,099 --> 00:24:12,202
You've seen all this
with your own eyes.
517
00:24:12,303 --> 00:24:13,773
We're smack in the
middle of everything
518
00:24:13,873 --> 00:24:15,577
we haven't been
able to answer for.
519
00:24:15,677 --> 00:24:18,282
Jules, you're chasing after
voodoo idols, all right?
520
00:24:18,382 --> 00:24:20,385
You got one scratch
mark on a tree.
521
00:24:20,485 --> 00:24:23,058
No sign that anybody's
been through here in ages.
522
00:24:23,125 --> 00:24:24,127
Well, what do you got?
523
00:24:24,260 --> 00:24:25,530
I got two kids lost out here.
524
00:24:25,630 --> 00:24:26,832
That's what I got.
525
00:24:26,932 --> 00:24:28,468
Look there's physical
evidence out there.
526
00:24:28,569 --> 00:24:29,437
We all saw it.
527
00:24:29,505 --> 00:24:31,041
Something made that mark.
528
00:24:31,107 --> 00:24:33,512
It could still be in this area.
529
00:24:33,613 --> 00:24:35,584
Jules and I, we're
going to stay here.
530
00:24:35,684 --> 00:24:38,155
You guys go look
for the kids, but we
531
00:24:38,255 --> 00:24:39,156
want to search this area.
532
00:24:39,256 --> 00:24:40,426
Right, right.
533
00:24:40,560 --> 00:24:41,762
You guys enjoy your
monster hunt, all right?
534
00:24:41,862 --> 00:24:43,431
You find something,
keep your radio on.
535
00:24:43,498 --> 00:24:44,267
You call us.
536
00:24:44,334 --> 00:24:45,737
Be safe.
537
00:24:45,870 --> 00:24:47,774
JULES D'ENTREMONT: Luc just
needs to open up his eyes,
538
00:24:47,908 --> 00:24:50,279
because that monster that has
been terrorizing this town
539
00:24:50,379 --> 00:24:52,250
is out here.
540
00:24:52,350 --> 00:24:55,256
The Rougarou is out here.
541
00:24:55,356 --> 00:24:58,228
Let's go.
542
00:24:58,362 --> 00:25:01,200
[howling]
543
00:25:05,176 --> 00:25:06,512
We've got a couple of kids
lost out here in the swamp.
544
00:25:06,612 --> 00:25:08,516
NARRATOR: Luc and Tammany
continue the search
545
00:25:08,616 --> 00:25:10,018
for two missing boys.
546
00:25:10,118 --> 00:25:13,458
Go look for the kids, but
we want to search this area.
547
00:25:13,592 --> 00:25:15,463
You guys enjoy your
monster hunt, all right?
548
00:25:15,564 --> 00:25:17,332
NARRATOR: While Quinton
and Jules follow clues
549
00:25:17,433 --> 00:25:20,507
they believe will lead them to
the predator that's terrorizing
550
00:25:20,607 --> 00:25:21,542
the town.
551
00:25:30,192 --> 00:25:32,631
Y'all are both too stubborn
for your own good, you know.
552
00:25:32,731 --> 00:25:34,601
If I had a nickel for
every time your cousin
553
00:25:34,735 --> 00:25:36,539
and I had it out
worse than that,
554
00:25:36,606 --> 00:25:38,743
I'd have retired
a long time ago.
555
00:25:45,523 --> 00:25:46,491
Lookit.
556
00:25:46,592 --> 00:25:47,660
LUC BAPTISTE: I see it.
557
00:25:52,938 --> 00:25:54,842
Jacob!
558
00:25:54,942 --> 00:25:56,144
Jonah!
559
00:25:56,244 --> 00:25:57,346
You boys here?
560
00:25:57,446 --> 00:25:59,350
Just holler out!
561
00:25:59,450 --> 00:26:00,920
See if you can grab
a hold of that.
562
00:26:08,503 --> 00:26:09,237
Jacob!
563
00:26:09,337 --> 00:26:10,105
Jonah!
564
00:26:16,084 --> 00:26:19,591
Well, the good news is
boat's not capsized.
565
00:26:19,692 --> 00:26:22,396
You see any tracks?
566
00:26:22,462 --> 00:26:25,402
You hear that?
567
00:26:25,503 --> 00:26:27,473
What?
568
00:26:27,574 --> 00:26:28,441
[hissing]
569
00:26:28,509 --> 00:26:29,343
LUC BAPTISTE: Listen.
570
00:26:33,351 --> 00:26:34,855
Oh, be careful.
571
00:26:37,660 --> 00:26:38,596
[nutria whines]
572
00:26:38,663 --> 00:26:39,831
TAMMANY D'ENTREMENT: Ooh.
573
00:26:42,002 --> 00:26:43,640
LUC BAPTISTE: It's
about the nicest thing
574
00:26:43,773 --> 00:26:45,075
you're going to find out here.
575
00:26:45,209 --> 00:26:46,177
Come on, let's gear up.
576
00:26:52,658 --> 00:26:56,431
[police radio chatter]
577
00:26:56,532 --> 00:26:58,536
Heading out to a
residential alarm call.
578
00:26:58,670 --> 00:27:01,676
We get about a dozen
of these a week.
579
00:27:01,776 --> 00:27:04,147
99% of the time,
it's a false alarm.
580
00:27:04,247 --> 00:27:07,621
You know, you get folks
tripping the alarm themselves.
581
00:27:07,721 --> 00:27:12,196
That one time out of 100
could be somebody with a gun.
582
00:27:12,296 --> 00:27:14,100
I had a deputy of
mine in my old parish,
583
00:27:14,200 --> 00:27:16,572
he was responding to
one of these calls.
584
00:27:16,672 --> 00:27:18,509
Interrupted a
burglary in progress.
585
00:27:18,610 --> 00:27:20,178
Ended up taking a
bullet to the chest.
586
00:27:23,953 --> 00:27:25,288
[knocking]
587
00:27:29,230 --> 00:27:30,298
Hi there.
588
00:27:30,432 --> 00:27:31,668
We received a
call about an alarm.
589
00:27:38,081 --> 00:27:41,454
You check to see if you
have any windows open or maybe
590
00:27:41,588 --> 00:27:44,426
a short, some kind
of power outage?
591
00:27:44,528 --> 00:27:47,433
Well, I flipped the breakers
earlier and reset the system,
592
00:27:47,534 --> 00:27:48,268
but I--
593
00:27:48,401 --> 00:27:49,738
I don't know.
594
00:27:49,805 --> 00:27:51,140
Have you noticed anything
strange around your house?
595
00:27:51,241 --> 00:27:52,243
No.
596
00:27:52,309 --> 00:27:54,246
I-- I haven't really
been around the house.
597
00:27:54,380 --> 00:27:55,116
Oh yeah?
598
00:27:55,216 --> 00:27:56,151
Any luck?
599
00:27:56,284 --> 00:27:57,821
Yeah, I got an eight
point this morning.
600
00:27:57,921 --> 00:28:00,392
Nice!
601
00:28:00,492 --> 00:28:02,363
[alarm siren]
602
00:28:02,463 --> 00:28:03,633
[inaudible]
603
00:28:03,766 --> 00:28:05,336
You really need to
get this thing fixed.
604
00:28:05,436 --> 00:28:07,874
We can't keep coming out
here every time there's a--
605
00:28:08,008 --> 00:28:15,288
[buzzing]
606
00:28:19,363 --> 00:28:20,667
Stay there.
607
00:28:20,733 --> 00:28:34,594
[alarm siren]
608
00:28:34,728 --> 00:28:37,567
Sheriff's department.
609
00:28:37,667 --> 00:28:39,804
Identify yourselves now.
610
00:28:48,055 --> 00:28:50,159
HOMEOWNER: What the hell?
611
00:28:50,259 --> 00:28:51,193
[bleep]
612
00:28:53,064 --> 00:28:55,670
I tracked that buck for
three hours this morning.
613
00:28:55,770 --> 00:29:01,949
[alarm siren]
614
00:29:02,049 --> 00:29:03,451
This is the Sheriff's office!
615
00:29:03,585 --> 00:29:08,195
[alarm siren]
616
00:29:08,328 --> 00:29:09,063
Anybody out here?
617
00:29:09,163 --> 00:29:26,230
[alarm siren]
618
00:29:26,297 --> 00:29:32,075
You know-- damn punks.
619
00:29:32,209 --> 00:29:33,947
You actually
think kids did this?
620
00:29:34,047 --> 00:29:35,583
Well, who else is going
to do some this damn stupid?
621
00:29:35,717 --> 00:29:37,319
Look at all these damn
tools you got in here.
622
00:29:37,453 --> 00:29:39,390
All they would have had to
do is take one knock at that,
623
00:29:39,490 --> 00:29:40,559
and they would have done it.
624
00:29:40,659 --> 00:29:43,733
Who in the hell
would rip it off?
625
00:29:43,833 --> 00:29:46,137
You ever seen something
like this before?
626
00:29:46,204 --> 00:29:48,809
PATRICE LAMBERT: You'd be
amazed what I've seen lately.
627
00:29:49,945 --> 00:29:51,481
HOMEOWNER: What are
you going to do now?
628
00:29:51,582 --> 00:29:52,717
I mean--
629
00:29:52,817 --> 00:29:54,588
PATRICE LAMBERT: I'll
call the Sheriff.
630
00:29:54,721 --> 00:29:56,324
You think I'm
safe staying here?
631
00:29:56,457 --> 00:29:58,862
Well, apparently, all
they wanted was your buck.
632
00:29:58,962 --> 00:30:01,200
I think whatever took that,
if they'd have wanted you,
633
00:30:01,333 --> 00:30:03,472
we wouldn't be having this
conversation right now.
634
00:30:03,539 --> 00:30:05,008
[alarm siren]
635
00:30:06,410 --> 00:30:08,348
LOCAL: The Rougarou, people
don't take too kindly down
636
00:30:08,448 --> 00:30:09,751
here.
637
00:30:09,851 --> 00:30:11,320
You don't want to go in
the swamps alone at night.
638
00:30:11,420 --> 00:30:14,093
You don't have to believe in
the Rougarou for the Rougarou
639
00:30:14,160 --> 00:30:16,164
to get you.
640
00:30:16,264 --> 00:30:18,302
Years ago, me and
my brother, you know,
641
00:30:18,402 --> 00:30:20,740
we used to walk the woods.
642
00:30:20,840 --> 00:30:23,613
And we saw something red
coming through the grass,
643
00:30:23,746 --> 00:30:26,552
peeling the grass on both sides.
644
00:30:26,652 --> 00:30:29,390
We were hunting
rabbits, and we shot.
645
00:30:29,490 --> 00:30:30,258
[gunshots]
646
00:30:30,994 --> 00:30:32,062
They never did stop.
647
00:30:32,162 --> 00:30:34,634
You talk about run, we ran.
648
00:30:34,734 --> 00:30:38,008
[laughs] We went
back the next day,
649
00:30:38,141 --> 00:30:40,747
all the grass was all smashed.
650
00:30:40,847 --> 00:30:43,051
But there was no footprint.
651
00:30:43,185 --> 00:30:45,657
Well, that tells you
something, there.
652
00:30:45,757 --> 00:30:46,992
Some say it was a Rougarou.
653
00:30:55,744 --> 00:30:58,649
TAMMANY D'ENTREMENT:
Night came quick.
654
00:30:58,749 --> 00:31:00,218
We've got to find
those boys soon.
655
00:31:06,163 --> 00:31:09,170
Hey, hey, Luc, you
see that light?
656
00:31:09,303 --> 00:31:11,273
Over there.
657
00:31:11,407 --> 00:31:12,142
Jacob!
658
00:31:12,242 --> 00:31:13,980
Jonah!
659
00:31:14,046 --> 00:31:15,281
TAMMANY D'ENTREMENT: Hold up!
660
00:31:15,382 --> 00:31:17,118
LUC BAPTISTE: It's
going away from us.
661
00:31:17,219 --> 00:31:18,689
Go.
662
00:31:18,755 --> 00:31:21,193
Wait up, guys!
663
00:31:21,327 --> 00:31:23,699
TAMMANY D'ENTREMENT:
Where'd it go?
664
00:31:23,799 --> 00:31:26,004
You see it?
665
00:31:26,070 --> 00:31:27,807
LUC BAPTISTE: It's over there.
666
00:31:27,874 --> 00:31:28,776
Come on.
667
00:31:28,876 --> 00:31:30,111
TAMMANY D'ENTREMENT: Jonah!
668
00:31:30,211 --> 00:31:31,481
LUC BAPTISTE: Boys, call out.
669
00:31:31,615 --> 00:31:33,284
Do you hear me?
670
00:31:33,351 --> 00:31:35,690
Hup, hup.
671
00:31:35,757 --> 00:31:38,294
TAMMANY D'ENTREMENT:
Son of a [bleep]..
672
00:31:38,361 --> 00:31:39,831
Boys?
673
00:31:39,898 --> 00:31:40,700
There.
674
00:31:40,800 --> 00:31:41,869
There it is.
675
00:31:42,002 --> 00:31:43,038
Come on, Luc.
LUC BAPTISTE: Go, go.
676
00:31:43,138 --> 00:31:43,806
Guys!
677
00:31:43,906 --> 00:31:44,641
Come on, boys!
678
00:31:47,412 --> 00:31:50,520
TAMMANY D'ENTREMENT:
[grunts] Where'd it go?
679
00:31:50,620 --> 00:31:52,323
It was right here.
680
00:31:52,389 --> 00:31:54,093
If these boys are
messing with us,
681
00:31:54,159 --> 00:31:56,063
I swear, I'm going to
tear them a new one.
682
00:31:56,197 --> 00:31:57,634
There it is, right there.
683
00:31:57,734 --> 00:31:58,603
This way.
684
00:31:58,703 --> 00:32:01,241
Come on.
685
00:32:01,341 --> 00:32:03,412
TAMMANY D'ENTREMENT:
You got eyes on it?
686
00:32:03,513 --> 00:32:04,480
LUC BAPTISTE: Sh, sh, sh.
687
00:32:04,547 --> 00:32:05,348
Quiet, quiet.
688
00:32:17,139 --> 00:32:20,312
TAMMANY D'ENTREMENT: Luc, that
light is leading us in circles.
689
00:32:20,379 --> 00:32:22,349
LUC BAPTISTE: I stopped watching
that light about five minutes
690
00:32:22,450 --> 00:32:23,217
ago.
691
00:32:29,030 --> 00:32:31,000
Most folks believe them
people, they're lights.
692
00:32:31,100 --> 00:32:32,537
You know, lights,
they just appear
693
00:32:32,604 --> 00:32:33,906
in a swamp from nowheres.
694
00:32:33,973 --> 00:32:35,175
It's just swamp gas.
695
00:32:35,275 --> 00:32:37,445
It's escaping, and it ignites.
696
00:32:37,547 --> 00:32:41,855
But then you got your folks that
really believe in the legend.
697
00:32:41,956 --> 00:32:45,896
Now, some folks say the lights,
that's the pirate's lanterns.
698
00:32:45,996 --> 00:32:47,934
And if you follow that,
they're trying to show you
699
00:32:48,034 --> 00:32:49,738
where the buried treasure is.
700
00:32:49,804 --> 00:32:52,577
But then you got other folks
that say those lights are
701
00:32:52,711 --> 00:32:53,912
like the angry spirits.
702
00:32:54,012 --> 00:32:56,751
They'll lead you down
a path to disaster.
703
00:32:56,851 --> 00:32:58,454
You don't got no
business following
704
00:32:58,589 --> 00:33:00,058
them lights out there.
705
00:33:00,158 --> 00:33:02,530
It seems like a good way to
end your life right there, man.
706
00:33:02,630 --> 00:33:04,133
Talk about going to the light.
707
00:33:04,267 --> 00:33:07,907
Yeah, you go into that light,
you don't never come back, OK?
708
00:33:08,007 --> 00:33:09,912
TAMMANY D'ENTREMENT: What
the hell are we doing?
709
00:33:10,012 --> 00:33:13,217
LUC BAPTISTE: We're
being followed.
710
00:33:13,317 --> 00:33:15,055
I got suspicious a
little ways back,
711
00:33:15,122 --> 00:33:18,863
so I looked around
to see if it kept up.
712
00:33:18,929 --> 00:33:21,868
Now cut your lights, all right?
713
00:33:22,002 --> 00:33:27,078
[thunder]
714
00:33:45,884 --> 00:33:47,788
[thunder]
715
00:33:47,888 --> 00:33:50,793
[howling]
716
00:34:02,183 --> 00:34:06,892
Anybody out there?
717
00:34:06,992 --> 00:34:08,361
[thunder]
718
00:34:08,494 --> 00:34:09,531
It would be in
your best interest
719
00:34:09,665 --> 00:34:11,602
to step forth and
say something, now!
720
00:34:11,668 --> 00:34:13,539
Where is it?
721
00:34:13,639 --> 00:34:15,241
There it is. there is is.
722
00:34:15,375 --> 00:34:15,943
[gunshots]
723
00:34:16,043 --> 00:34:16,979
Hey, get it!
Come on!
724
00:34:17,112 --> 00:34:18,381
TAMMANY D'ENTREMENT: Stay on it.
725
00:34:18,515 --> 00:34:19,551
Stay on it.
726
00:34:19,651 --> 00:34:21,120
Do you see it?
LUC BAPTISTE: It's right there.
727
00:34:21,187 --> 00:34:22,791
It's right there.
It's coming this way.
728
00:34:22,891 --> 00:34:24,226
TAMMANY D'ENTREMENT:
Don't lose it.
729
00:34:24,326 --> 00:34:25,362
LUC BAPTISTE: In here.
730
00:34:25,462 --> 00:34:28,034
In here.
731
00:34:28,101 --> 00:34:29,136
Ho, ho, ho,
732
00:34:29,270 --> 00:34:30,238
TAMMANY D'ENTREMENT:
Holy [bleep]..
733
00:34:30,371 --> 00:34:31,473
TRAPPER: Don't move!
Don't move.
734
00:34:31,541 --> 00:34:32,476
LUC BAPTISTE: Stay back.
Hold your fire.
735
00:34:32,543 --> 00:34:33,010
Hold your fire.
736
00:34:33,110 --> 00:34:34,213
What the hell?
737
00:34:34,347 --> 00:34:35,783
TRAPPER: Watch your step.
738
00:34:35,849 --> 00:34:37,252
LUC BAPTISTE: Who are you guys?
739
00:34:40,224 --> 00:34:41,661
What are you guys
doing out here?
740
00:34:45,570 --> 00:34:47,072
TAMMANY D'ENTREMENT:
Holy [bleep]..
741
00:34:47,172 --> 00:34:48,007
All right.
742
00:34:48,108 --> 00:34:49,476
I put the gun away.
743
00:34:49,577 --> 00:34:51,313
You guys gave us a
real scare, there.
744
00:34:51,413 --> 00:34:53,184
You guys happen to see
what we were running
745
00:34:53,284 --> 00:34:54,486
after come through here?
746
00:34:54,588 --> 00:34:55,255
No.
747
00:34:55,355 --> 00:34:56,423
We heard something though.
748
00:34:56,524 --> 00:34:57,961
Whatever it was,
it was real fast.
749
00:34:58,061 --> 00:34:59,263
It went past our traps.
750
00:34:59,329 --> 00:35:01,935
Could have led you
right into that.
751
00:35:02,035 --> 00:35:03,304
- You're lucky.
- Yeah?
752
00:35:03,371 --> 00:35:04,974
You sure it's not in
one of your traps?
753
00:35:05,075 --> 00:35:06,010
No.
754
00:35:06,110 --> 00:35:07,245
It'd be screaming now if it was.
755
00:35:07,346 --> 00:35:09,718
Can-- can we take
a peek at your trap?
756
00:35:09,818 --> 00:35:10,586
Sure can.
757
00:35:13,859 --> 00:35:15,763
TAMMANY D'ENTREMENT: Wow.
758
00:35:15,896 --> 00:35:18,368
LUC BAPTISTE: I appreciate
you stopping when you did.
759
00:35:18,435 --> 00:35:19,905
I owe you.
760
00:35:20,038 --> 00:35:21,140
Tracking something this far?
761
00:35:21,240 --> 00:35:22,510
TAMMANY D'ENTREMENT: No, no.
762
00:35:22,610 --> 00:35:24,213
We're looking for a
couple of kids from town.
763
00:35:24,346 --> 00:35:27,653
They got lost wandering
around out here.
764
00:35:27,753 --> 00:35:28,689
You see them?
765
00:35:28,755 --> 00:35:29,625
TRAPPER: Nope.
766
00:35:29,725 --> 00:35:31,928
[thunder]
767
00:35:32,028 --> 00:35:33,197
Come by water?
768
00:35:33,298 --> 00:35:34,801
LUC BAPTISTE: Yeah.
769
00:35:34,868 --> 00:35:36,638
There's only a few good paths
from the river this far in.
770
00:35:36,738 --> 00:35:38,208
I can show you the way back.
771
00:35:38,308 --> 00:35:39,577
Yeah, that'd be great.
772
00:35:39,711 --> 00:35:41,247
Come on.
773
00:35:41,347 --> 00:35:42,216
Watch yourselves.
774
00:35:42,282 --> 00:35:44,854
Step over here.
775
00:35:44,988 --> 00:35:48,795
[thunder]
776
00:35:48,895 --> 00:35:51,535
[frogs singing]
777
00:35:51,602 --> 00:35:54,407
LUC BAPTISTE: We found a boat
floating not too far from here.
778
00:35:54,473 --> 00:35:56,210
I'm wondering what that means.
779
00:35:56,277 --> 00:35:58,147
When they got out,
they didn't tie it right,
780
00:35:58,280 --> 00:36:01,053
your boys' boat might have
slipped back onto the water,
781
00:36:01,187 --> 00:36:02,524
put it on downstream.
782
00:36:02,624 --> 00:36:04,895
They could be anywhere
then, nowhere near where
783
00:36:05,028 --> 00:36:06,799
we found the boat.
784
00:36:06,899 --> 00:36:08,200
We can search our areas.
785
00:36:08,267 --> 00:36:10,472
You keep searching
up the shoreline.
786
00:36:10,606 --> 00:36:12,275
Appreciate that.
787
00:36:12,375 --> 00:36:13,712
Watch yourselves.
788
00:36:13,812 --> 00:36:14,748
[radio static]
789
00:36:14,814 --> 00:36:16,985
LUC BAPTISTE: Jules, you copy?
790
00:36:17,051 --> 00:36:17,887
Jules, it's Luc.
791
00:36:17,987 --> 00:36:19,658
You copy?
792
00:36:19,758 --> 00:36:23,098
Hey, Jules, we got a
change of plans here.
793
00:36:23,198 --> 00:36:24,466
TRAPPER: What's
the range on those?
794
00:36:24,567 --> 00:36:26,203
LUC BAPTISTE: Eight
miles, give or take.
795
00:36:26,303 --> 00:36:27,674
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules?
796
00:36:27,740 --> 00:36:29,944
LUC BAPTISTE: There's no
way they got out of range.
797
00:36:30,078 --> 00:36:31,582
Not in this terrain.
798
00:36:31,649 --> 00:36:35,121
We split up from them less than
two miles, back down the water.
799
00:36:35,188 --> 00:36:37,693
TAMMANY D'ENTREMENT: They were
following these totems, like,
800
00:36:37,793 --> 00:36:40,933
hanging in the trees,
along the shoreline.
801
00:36:41,033 --> 00:36:42,937
You guys know
anything about those?
802
00:36:43,070 --> 00:36:43,805
TRAPPER: Yeah.
803
00:36:43,939 --> 00:36:46,512
They're to avoid danger.
804
00:36:46,612 --> 00:36:48,214
You don't need to
worry about those boys
805
00:36:48,348 --> 00:36:49,383
till we find your friends.
806
00:36:49,483 --> 00:36:50,719
They're in a real bad place.
807
00:36:53,792 --> 00:36:57,032
This part of the swamp, we have
legends of what lives here.
808
00:36:57,166 --> 00:37:01,240
Demons, evil spirits,
whatever you believe,
809
00:37:01,374 --> 00:37:03,713
truth is it's a place you
don't want to go unless you're
810
00:37:03,813 --> 00:37:04,881
prepared not to come back.
811
00:37:08,689 --> 00:37:10,258
The best hunting
grounds are deep in.
812
00:37:10,392 --> 00:37:11,695
So are the dark places.
813
00:37:11,795 --> 00:37:14,735
We mark them so we
know where not to go.
814
00:37:14,801 --> 00:37:16,772
TAMMANY D'ENTREMENT: If
you don't mind me asking,
815
00:37:16,872 --> 00:37:20,045
do those figures hung up
have teeth inside them?
816
00:37:20,145 --> 00:37:21,481
TRAPPER: No.
817
00:37:21,615 --> 00:37:23,351
But they've been there for
a while and as a warning.
818
00:37:23,451 --> 00:37:24,854
TAMMANY D'ENTREMENT:
Jules thought
819
00:37:24,921 --> 00:37:27,192
that they might have something
to do with the Rougarou.
820
00:37:27,292 --> 00:37:28,294
TRAPPER: Yeah.
821
00:37:28,427 --> 00:37:29,530
The Rougarou is
one of the spirits
822
00:37:29,597 --> 00:37:31,167
- that we're told live here.
- Spirit?
823
00:37:31,234 --> 00:37:33,739
I thought it was supposed to be
like a werewolf or something.
824
00:37:33,806 --> 00:37:37,112
No, that's the Cajun myth,
a curse that passes from one
825
00:37:37,212 --> 00:37:38,348
person to another.
826
00:37:38,448 --> 00:37:41,186
Our Rougarou is a
spirit, part of nature.
827
00:37:41,253 --> 00:37:43,458
My uncle, he once
described it as a thing
828
00:37:43,592 --> 00:37:45,461
that drives an animal to kill.
829
00:37:45,596 --> 00:37:47,600
You see a snake
coiled and resting,
830
00:37:47,734 --> 00:37:50,304
and suddenly it
strikes out, it just
831
00:37:50,404 --> 00:37:52,275
gets vicious out
of nowhere, that's
832
00:37:52,375 --> 00:37:53,678
the Rougarou taking control.
833
00:37:56,818 --> 00:37:59,958
Christians talk about angels
and demons, invisible beings
834
00:38:00,058 --> 00:38:01,828
influencing the
things around them.
835
00:38:01,928 --> 00:38:04,466
The Rougarou, it's a demon.
836
00:38:04,567 --> 00:38:08,007
A demon that
possesses and kills.
837
00:38:08,140 --> 00:38:08,942
A predator spirit.
838
00:38:14,654 --> 00:38:17,192
One of the legends
of the Rougarou
839
00:38:17,292 --> 00:38:19,029
is that it is a shape shifter.
840
00:38:19,129 --> 00:38:22,002
That it's able to take on
the form of another creature,
841
00:38:22,135 --> 00:38:27,412
like a wolf, or actually take
possession of another being
842
00:38:27,546 --> 00:38:31,154
and influence that person's
thoughts and actions
843
00:38:31,287 --> 00:38:32,355
and spirit.
844
00:38:32,488 --> 00:38:34,327
And as such, you
know, we've really
845
00:38:34,460 --> 00:38:35,963
crossed into the paranormal.
846
00:38:38,500 --> 00:38:40,840
So it becomes much
more subjective,
847
00:38:40,940 --> 00:38:43,912
based on personal experience,
personal interpretation.
848
00:38:43,979 --> 00:38:46,216
That makes it very
difficult to evaluate
849
00:38:46,350 --> 00:38:47,653
in an objective fashion.
850
00:38:53,298 --> 00:38:56,270
TRAPPER: Hey, we've got
something over there.
851
00:38:56,370 --> 00:38:58,408
TAMMANY D'ENTREMENT:
What'd you get?
852
00:38:58,509 --> 00:38:59,577
LUC BAPTISTE: You see these?
853
00:38:59,644 --> 00:39:00,780
TAMMANY D'ENTREMENT: Yeah.
854
00:39:00,913 --> 00:39:02,315
There's two sets.
855
00:39:02,415 --> 00:39:03,384
TRAPPER: Recent.
856
00:39:05,822 --> 00:39:06,525
[radio static]
857
00:39:06,658 --> 00:39:08,061
LUC BAPTISTE: Jules, you copy?
858
00:39:08,161 --> 00:39:11,367
TAMMANY D'ENTREMENT: Where
do you think they're leading?
859
00:39:11,501 --> 00:39:12,268
LUC BAPTISTE: Jules?
860
00:39:12,368 --> 00:39:13,470
[radio static]
861
00:39:14,340 --> 00:39:15,842
TRAPPER: Son of a [bleep].
862
00:39:15,943 --> 00:39:16,979
Come on.
Let's go.
863
00:39:17,079 --> 00:39:18,582
TAMMANY D'ENTREMENT: Wait.
TRAPPER: Come on.
864
00:39:18,648 --> 00:39:20,085
TAMMANY D'ENTREMENT: Wait,
why are we going back?
865
00:39:20,185 --> 00:39:21,655
LUC BAPTISTE: What's going on?
TRAPPER: Trail gives out.
866
00:39:21,755 --> 00:39:23,224
It's like they just
disappeared or something.
867
00:39:23,324 --> 00:39:24,628
TAMMANY D'ENTREMENT: But
we've got to find them.
868
00:39:24,761 --> 00:39:26,063
TRAPPER: I'm telling you,
there ain't no more trail.
869
00:39:26,196 --> 00:39:27,332
LUC BAPTISTE: Come on.
Lead the way.
870
00:39:27,432 --> 00:39:28,735
TAMMANY D'ENTREMENT:
Luc, we can't just--
871
00:39:28,835 --> 00:39:30,171
LUC BAPTISTE: We'll just
keep searching, all right?
872
00:39:30,271 --> 00:39:32,008
They've got to be
around here somewhere.
873
00:39:32,075 --> 00:39:32,876
Jules!
874
00:39:35,014 --> 00:39:35,850
Jules!
875
00:39:35,983 --> 00:39:36,851
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
876
00:39:42,496 --> 00:39:43,364
TRAPPER: Got a body!
877
00:39:43,497 --> 00:39:44,299
LUC BAPTISTE: Go.
878
00:39:44,366 --> 00:39:45,134
Go.
879
00:39:52,549 --> 00:39:53,985
TAMMANY D'ENTREMENT: Oh my god.
880
00:39:54,119 --> 00:39:55,154
Oh my god.
881
00:39:55,254 --> 00:39:56,023
LUC BAPTISTE: Oh.
882
00:40:01,466 --> 00:40:03,872
TAMMANY D'ENTREMENT: Oh my god.
883
00:40:04,006 --> 00:40:11,320
What-- what about Jules?
884
00:40:11,387 --> 00:40:12,823
Jules!
885
00:40:12,957 --> 00:40:13,926
Jules!
886
00:40:14,059 --> 00:40:15,162
LUC BAPTISTE: Tammany, Tammany--
887
00:40:15,295 --> 00:40:16,397
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
888
00:40:16,463 --> 00:40:18,067
LUC BAPTISTE: Tam, calm down.
889
00:40:18,167 --> 00:40:19,436
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
890
00:40:19,538 --> 00:40:20,639
LUC BAPTISTE: We're
going to find him.
891
00:40:20,773 --> 00:40:21,908
Stay calm.
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
892
00:40:22,041 --> 00:40:23,712
LUC BAPTISTE: I need
you to stay with me, OK?
893
00:40:23,812 --> 00:40:24,514
Where is he?
894
00:40:24,614 --> 00:40:25,716
LUC BAPTISTE: Listen to me.
895
00:40:25,816 --> 00:40:27,019
Jules!
896
00:40:27,085 --> 00:40:30,358
LUC BAPTISTE: Tammany, Tammany!
897
00:40:30,425 --> 00:40:33,197
NARRATOR: Next on "Cryptid,
the Swamp Beast"--
898
00:40:33,264 --> 00:40:35,836
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
LUC BAPTISTE: Come on, man!
899
00:40:35,903 --> 00:40:36,738
Answer us!
900
00:40:36,872 --> 00:40:37,573
Over here!
901
00:40:37,673 --> 00:40:38,775
TAMMANY D'ENTREMENT: Jules!
902
00:40:41,480 --> 00:40:42,248
This is Luc.
903
00:40:42,315 --> 00:40:44,052
Who's this?
904
00:40:44,152 --> 00:40:45,121
Sheriff's office!
905
00:40:45,255 --> 00:40:47,559
[siren]
906
00:40:47,626 --> 00:40:50,264
Put these folks in the corner,
they're likely to lash out.
907
00:40:50,398 --> 00:40:51,199
Hey!
908
00:40:51,333 --> 00:40:52,770
What are you doing here?
909
00:40:52,870 --> 00:40:53,572
What you want?
910
00:40:53,639 --> 00:40:54,473
Hey, hey, not any closer.
911
00:40:54,608 --> 00:40:56,110
Get [bleep] out of here.
912
00:40:56,177 --> 00:40:58,147
[growling]
913
00:41:01,386 --> 00:41:02,890
Something killed
Quinton Schuster.
914
00:41:02,990 --> 00:41:04,325
He's cut up really bad.
915
00:41:04,426 --> 00:41:05,361
We had him to die!
916
00:41:05,462 --> 00:41:07,132
WOMAN: Take his gun!
917
00:41:07,265 --> 00:41:10,171
You're saying that you're
going after a damn monster.
918
00:41:10,305 --> 00:41:11,140
[growling]
919
00:41:11,240 --> 00:41:12,008
Jacob!
920
00:41:12,108 --> 00:41:12,876
Jonah!
921
00:41:17,351 --> 00:41:18,087
Anybody here?
922
00:41:20,859 --> 00:41:21,628
Jacob!
923
00:41:21,728 --> 00:41:22,261
Jonah!
924
00:41:26,070 --> 00:41:26,938
Open up!
925
00:41:27,038 --> 00:41:28,655
[dog barking]
66483
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.