Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,093 --> 00:00:06,928
-Previously
on "Brilliant Minds"...
2
00:00:07,012 --> 00:00:08,680
-An apartment building
has partially collapsed.
3
00:00:08,763 --> 00:00:10,140
-That's Erica's building.
4
00:00:10,265 --> 00:00:11,766
-[ Gasps ]
5
00:00:11,850 --> 00:00:13,852
-They could prescribe
a low dose of SSRI.
6
00:00:13,893 --> 00:00:15,770
Could help with
any PTSD symptoms.
7
00:00:15,895 --> 00:00:17,939
-Thanks, but I'm
not really the medication type.
8
00:00:18,023 --> 00:00:19,899
-A complaint was filed.
9
00:00:19,941 --> 00:00:21,985
I need to place you
on administrative leave.
10
00:00:22,110 --> 00:00:23,153
-Like hell you do.
11
00:00:23,194 --> 00:00:24,821
-I think I'm falling for you.
12
00:00:24,904 --> 00:00:27,115
-My dad, who I thought
was dead for 30 years,
13
00:00:27,157 --> 00:00:29,784
just walked back into my life,
so I might be distracted.
14
00:00:29,909 --> 00:00:31,578
-[ Cellphone vibrates ]
-I might be preoccupied.
15
00:00:31,661 --> 00:00:33,329
-It's me, Ollie. It's Dad.
16
00:00:33,413 --> 00:00:35,749
I'm sick.
Not just bipolar.
17
00:00:35,832 --> 00:00:38,585
And you're the only one
who can give us more time.
18
00:00:38,668 --> 00:00:45,800
**
19
00:00:45,925 --> 00:00:49,554
-* Every day
it's a-getting closer *
20
00:00:49,637 --> 00:00:52,640
* Going faster
than a roller coaster *
21
00:00:52,766 --> 00:00:57,645
* Love like yours
will surely come my way *
22
00:00:57,729 --> 00:01:00,273
* A-hey, a-hey-hey *
23
00:01:00,357 --> 00:01:03,401
* Every day
it's a-getting faster *
24
00:01:03,526 --> 00:01:07,322
* Everyone said,
"Go ahead and ask her" *
25
00:01:07,405 --> 00:01:12,285
* Love like yours will surely
come my way *
26
00:01:12,410 --> 00:01:14,120
* A-hey, a-hey-hey *
27
00:01:14,245 --> 00:01:17,999
* Every day
seems a little longer *
28
00:01:18,041 --> 00:01:20,752
* Every way... *
29
00:01:20,835 --> 00:01:23,338
-Code Green.
I repeat, Code Green.
30
00:01:23,463 --> 00:01:25,382
Facility is on lockdown.
31
00:01:27,509 --> 00:01:29,803
-Code Walker.
Code Walker.
32
00:01:31,262 --> 00:01:33,098
Code Walker.
Code Walker.
33
00:01:33,181 --> 00:01:35,141
[ Radio chatter ]
34
00:01:35,225 --> 00:01:40,563
**
35
00:01:40,647 --> 00:01:43,358
-North wing is clear,
except for the doctor.
36
00:01:43,441 --> 00:01:44,943
-Doctor?
37
00:01:45,026 --> 00:01:46,736
There is no doctor on duty.
38
00:01:46,778 --> 00:01:48,071
That was the patient.
39
00:01:48,154 --> 00:01:50,365
-We have a patient elopement.
40
00:01:50,407 --> 00:01:51,783
-He's out of bounds.
41
00:01:51,825 --> 00:01:53,743
-Go around.
Cut off the exit.
42
00:01:53,785 --> 00:01:55,578
He's heading to the north wing.
43
00:01:55,662 --> 00:01:57,372
-Facility on lockdown.
44
00:01:57,455 --> 00:02:00,166
Code Walker.
Code Walker.
45
00:02:03,169 --> 00:02:05,213
-We're gaining on him.
-There he is!
46
00:02:05,255 --> 00:02:06,840
-Go, go, go, go, go!
47
00:02:06,923 --> 00:02:11,261
**
48
00:02:11,302 --> 00:02:13,430
-Oliver, there's nowhere to go.
49
00:02:14,222 --> 00:02:15,265
-Grab him!
50
00:02:15,390 --> 00:02:16,474
-Come on!
51
00:02:18,101 --> 00:02:19,310
[ Grunting ]
52
00:02:19,394 --> 00:02:21,438
-No, please.
53
00:02:21,521 --> 00:02:24,232
-Oliver, no one
is going to hurt you.
54
00:02:24,315 --> 00:02:25,900
-Don't do this.
55
00:02:25,984 --> 00:02:27,360
-Aah!
56
00:02:27,402 --> 00:02:34,784
**
57
00:02:34,826 --> 00:02:36,161
-Come on, Tommy, let's go.
58
00:02:36,286 --> 00:02:37,662
-Come on, baby.
59
00:02:40,206 --> 00:02:42,125
-That's it. Tommy, move!
Move!
60
00:02:43,626 --> 00:02:45,837
Come on, you can do this!
Get out of your head!
61
00:02:45,920 --> 00:02:47,881
-You got this, baby.
Let's go.
62
00:02:48,923 --> 00:02:50,467
-Come on! There's no time!
63
00:02:50,508 --> 00:02:52,385
Force yourself. Push!
64
00:02:53,595 --> 00:02:56,473
Push! Push!
That's it!
65
00:02:57,223 --> 00:02:58,558
Come on, he's open!
66
00:02:58,641 --> 00:02:59,934
What the hell
are you waiting for?
67
00:03:00,060 --> 00:03:04,731
Throw the damn punch!
Come on! Do it!
68
00:03:04,814 --> 00:03:06,107
-[ Laughs ]
-What's wrong with you?
69
00:03:06,191 --> 00:03:08,234
Throw the damn punch!
70
00:03:09,361 --> 00:03:10,737
-Tommy?
71
00:03:11,571 --> 00:03:13,698
-What the hell are you doing?
-Tommy, stop!
72
00:03:13,782 --> 00:03:14,866
Stop him!
73
00:03:14,949 --> 00:03:16,618
Girls! Come here!
74
00:03:16,701 --> 00:03:18,953
-What are you doing?
-Tommy, what the hell?
75
00:03:19,037 --> 00:03:20,413
-Tommy!
76
00:03:20,497 --> 00:03:29,089
**
77
00:03:29,172 --> 00:03:37,639
**
78
00:03:37,722 --> 00:03:39,099
-Dr. Thorne?
-Yeah.
79
00:03:39,182 --> 00:03:40,433
-Ready to round?
-Five more minutes.
80
00:03:40,475 --> 00:03:42,018
-Okay,
81
00:03:42,102 --> 00:03:44,145
but my patients have been
waiting for hours.
82
00:03:44,312 --> 00:03:45,772
-Why do you think that is?
83
00:03:45,855 --> 00:03:48,358
You notice anything here
in my E.R.?
84
00:03:48,400 --> 00:03:49,818
Look, certain services upstairs,
85
00:03:49,943 --> 00:03:51,486
they like to take
their sweet time.
86
00:03:51,569 --> 00:03:53,279
So, I have to deal with
the backlog down here
87
00:03:53,363 --> 00:03:54,614
all day, all night.
88
00:03:54,698 --> 00:03:56,241
My life is
an overcrowded hallway.
89
00:03:56,324 --> 00:03:57,409
You get me?
90
00:03:57,492 --> 00:03:58,827
-I get you.
-Alright.
91
00:03:58,868 --> 00:04:00,995
-Coming through.
92
00:04:01,037 --> 00:04:02,122
-What we got?
93
00:04:02,205 --> 00:04:03,498
-Blunt head injury with LOC.
94
00:04:03,581 --> 00:04:05,583
GCS is, uh, 13-ish now.
95
00:04:05,667 --> 00:04:07,335
Glucose normal. No intox.
96
00:04:07,377 --> 00:04:10,839
And, um, wife's a little
too upset to give any info.
97
00:04:10,922 --> 00:04:13,675
-Page Carol.
-Dr. Pierce is still on leave.
98
00:04:13,758 --> 00:04:16,845
Um, okay, so, head trauma, LOC,
99
00:04:16,928 --> 00:04:18,388
not totally back to baseline.
100
00:04:18,430 --> 00:04:19,639
Could be a concussion, bleed,
101
00:04:19,764 --> 00:04:21,099
or post-ictal from a seizure.
102
00:04:21,141 --> 00:04:22,809
-Okay, we're gonna need
some staples.
103
00:04:22,892 --> 00:04:24,978
Hold tight.
-Cool. Cool.
104
00:04:25,103 --> 00:04:26,646
I'll, um, consult neuro.
105
00:04:26,730 --> 00:04:28,440
-Bro, you are neuro.
106
00:04:32,527 --> 00:04:34,904
-Come on.
-Hey, um, can I get that gauze?
107
00:04:35,030 --> 00:04:36,948
Thank you. It's gonna be okay.
It's okay.
108
00:04:37,032 --> 00:04:39,200
Alright? So, uh...
109
00:04:39,284 --> 00:04:40,785
You want to tell me
what happened?
110
00:04:42,120 --> 00:04:44,122
You mind easing up a little bit?
-Tommy, let go!
111
00:04:44,205 --> 00:04:45,707
-A little backup, please!
112
00:04:45,790 --> 00:04:47,917
[ Elevator bell dings ]
113
00:04:49,085 --> 00:04:50,420
[ Cellphone chimes ]
114
00:04:50,503 --> 00:04:51,838
-My turn.
What am I feeling?
115
00:04:51,921 --> 00:04:54,341
-Uh, exhausted,
underappreciated,
116
00:04:54,424 --> 00:04:56,134
maybe even a little itchy.
Eczema?
117
00:04:56,217 --> 00:04:58,803
-Behind my knees.
Okay, do Gary next.
118
00:04:58,887 --> 00:05:01,556
-Uh, maybe tomorrow.
Hey, uh, Kinney. Wait up.
119
00:05:01,639 --> 00:05:02,682
-Hey.
-How's Lou?
120
00:05:02,724 --> 00:05:04,059
-Uh, good.
121
00:05:04,142 --> 00:05:05,268
I literally just
landed at LaGuardia.
122
00:05:05,393 --> 00:05:07,270
Jacob needs us in the E.D.
-Oh.
123
00:05:07,312 --> 00:05:09,356
-Where is Dana?
-Uh...
124
00:05:09,439 --> 00:05:15,362
**
125
00:05:15,445 --> 00:05:17,530
-Mnh!
-Oh, my God, I'm so sorry.
126
00:05:17,614 --> 00:05:18,907
Are you okay?
-Mm-hmm, I'm fine.
127
00:05:18,948 --> 00:05:20,575
It just, um, hurts.
128
00:05:20,658 --> 00:05:22,369
Why does chronic pain
have to be so chronic?
129
00:05:22,452 --> 00:05:24,245
-Luckily,
I've gotten very well acquainted
130
00:05:24,412 --> 00:05:25,747
with your pressure points.
131
00:05:25,830 --> 00:05:27,040
Turn.
132
00:05:28,291 --> 00:05:29,751
-Ooh. Okay.
133
00:05:29,793 --> 00:05:30,794
[ Cellphone chimes ]
134
00:05:30,919 --> 00:05:32,796
-Mmm. Mmm.
135
00:05:32,837 --> 00:05:34,714
-Did you just bring in the guy
who got punched in the head?
136
00:05:34,798 --> 00:05:36,883
-Multiple times in the head.
137
00:05:37,008 --> 00:05:38,677
-I got to go.
-Hmm?
138
00:05:39,761 --> 00:05:43,515
But...my pressure points!
139
00:05:45,934 --> 00:05:47,102
-Dr. Wolf.
140
00:05:47,185 --> 00:05:49,270
They need us in the E.D.
141
00:05:49,312 --> 00:05:51,439
-Not Dr. Wolf.
142
00:05:51,523 --> 00:05:54,275
-Dr. Charlie Porter.
Second-year resident.
143
00:05:54,401 --> 00:05:56,111
-As in neuro resident?
-Yep.
144
00:05:56,152 --> 00:05:59,114
According to Chief Landon,
the department needs bolstering.
145
00:05:59,197 --> 00:06:01,408
-Looks like you made
yourself right at home.
146
00:06:01,491 --> 00:06:04,244
-I'd say that Dr. Wolf beat me
to the punch on that one.
147
00:06:05,370 --> 00:06:08,039
So, when do I get to meet him?
148
00:06:09,499 --> 00:06:11,459
-Dad says his body
becomes rigid,
149
00:06:11,543 --> 00:06:12,711
and then he can't move,
150
00:06:12,794 --> 00:06:14,504
as if he's turning to stone.
151
00:06:14,587 --> 00:06:17,924
-And when he has these episodes,
what have you noticed?
152
00:06:18,008 --> 00:06:19,634
Are there
any particular triggers?
153
00:06:19,801 --> 00:06:21,886
Is he confused afterward?
154
00:06:23,430 --> 00:06:24,681
-This is what I meant
when I told you
155
00:06:24,723 --> 00:06:26,307
that your father is sick.
156
00:06:26,391 --> 00:06:27,892
-Can I help you?
157
00:06:27,976 --> 00:06:29,519
-I'm beyond help.
158
00:06:31,229 --> 00:06:33,606
-I haven't actually
witnessed one.
159
00:06:33,732 --> 00:06:35,483
-He's living with you.
160
00:06:35,567 --> 00:06:37,527
And you've never seen
his most persistent,
161
00:06:37,569 --> 00:06:39,320
debilitating symptom?
162
00:06:39,404 --> 00:06:41,740
-I haven't been spending
a lot of time at home,
163
00:06:41,823 --> 00:06:43,283
and I've been busy
with other patients.
164
00:06:43,324 --> 00:06:44,868
-I see.
165
00:06:44,993 --> 00:06:46,745
Something tells me
that you're not really here
166
00:06:46,828 --> 00:06:48,621
for my medical expertise.
167
00:06:49,706 --> 00:06:51,082
What do you need?
-For you to approve
168
00:06:51,207 --> 00:06:53,001
a Spect with dopamine
transporter scan.
169
00:06:53,043 --> 00:06:55,920
-Without any evidence that
your father actually needs one?
170
00:06:56,004 --> 00:06:57,839
I'm sorry, I cannot do that.
171
00:06:57,922 --> 00:06:59,507
There are a million
more important things
172
00:06:59,591 --> 00:07:01,134
that I'm trying to deal with
here at this hospital.
173
00:07:01,176 --> 00:07:02,385
-Dr. Wolf.
174
00:07:03,386 --> 00:07:05,472
Is this a bad time?
175
00:07:05,555 --> 00:07:07,474
-Wait, something is
different here.
176
00:07:07,557 --> 00:07:08,808
Kinney, you're back.
177
00:07:08,892 --> 00:07:10,310
-Fully recharged
and ready to work.
178
00:07:10,393 --> 00:07:12,354
I-I'm surprised
you recognize me.
179
00:07:12,437 --> 00:07:14,898
-Dr. Wolf is face blind,
which is convenient
180
00:07:15,023 --> 00:07:17,025
if you ever want to avoid
getting recognized.
181
00:07:17,067 --> 00:07:18,109
-Fascinating.
182
00:07:18,193 --> 00:07:19,819
-This is Dr. Charlie Porter.
183
00:07:19,944 --> 00:07:21,363
Transfer from Cornell.
184
00:07:21,446 --> 00:07:22,614
Came highly recommended.
185
00:07:22,697 --> 00:07:24,407
-Pleasure to meet you, sir.
186
00:07:24,491 --> 00:07:26,659
-I just started liking
the four interns I already have.
187
00:07:26,743 --> 00:07:28,286
I don't have time
to get attached to a new one.
188
00:07:28,411 --> 00:07:30,205
-Not an intern.
189
00:07:30,330 --> 00:07:32,499
-Dr. Porter is
a second-year resident.
190
00:07:32,582 --> 00:07:33,958
He'll help lead your team.
-In other words,
191
00:07:34,000 --> 00:07:36,086
you're a mole for my mom.
-No, sir.
192
00:07:36,127 --> 00:07:37,545
-As much as I hate to interrupt
193
00:07:37,629 --> 00:07:39,422
the multitude
of awkward moments,
194
00:07:39,547 --> 00:07:41,508
we were needed in the E.D.
20 minutes ago.
195
00:07:41,591 --> 00:07:42,717
-Good, then let's get on it.
196
00:07:42,759 --> 00:07:44,135
Alright, Dr. Markus,
197
00:07:44,219 --> 00:07:46,096
if you could please remove
this board.
198
00:07:46,179 --> 00:07:48,139
Set it on fire
if you have to.
199
00:07:48,264 --> 00:07:49,766
-Yes, ma'am.
200
00:07:52,352 --> 00:07:54,062
-So, uh, what?
Two more staples
201
00:07:54,145 --> 00:07:55,480
and we're out of here,
right, doc?
202
00:07:55,563 --> 00:07:57,107
-It's six more, at least.
203
00:07:57,190 --> 00:07:59,150
-Hang in there, Tommy.
You're gonna be fine.
204
00:07:59,234 --> 00:08:01,528
Yeah. He's fine, he's fine.
205
00:08:01,611 --> 00:08:04,698
-Dr. Nash, your emotional
support interns have arrived.
206
00:08:04,739 --> 00:08:06,449
-I'm the attending neurologist,
Dr. Wolf.
207
00:08:06,533 --> 00:08:08,743
-I'm Tommy's personal doctor.
I can take it from here.
208
00:08:08,827 --> 00:08:10,495
-Neuro exam is
standard procedure.
209
00:08:10,620 --> 00:08:12,205
-Wolf, trust me, these guys
aren't going to give you
210
00:08:12,288 --> 00:08:14,082
two hours
for taking a history.
211
00:08:14,165 --> 00:08:15,375
-Well, maybe you
should have spent two hours
212
00:08:15,500 --> 00:08:17,085
on these wound margins.
213
00:08:17,168 --> 00:08:18,503
-Next time, I'll do
the wound margins in that huge,
214
00:08:18,670 --> 00:08:20,755
huge, conspicuously
empty office of yours.
215
00:08:20,839 --> 00:08:23,174
You're cool with an
occasional scabies case, right?
216
00:08:23,258 --> 00:08:24,676
-Eh.
-Alright.
217
00:08:24,718 --> 00:08:26,886
-Dr. Hendricks has
us covered, so...
218
00:08:26,928 --> 00:08:28,638
I got to get back to training.
I'm sorry.
219
00:08:28,722 --> 00:08:29,597
-What's happening?
Wait, wait, wait.
220
00:08:29,639 --> 00:08:30,932
Sorry. Tommy, is it?
221
00:08:31,016 --> 00:08:32,559
Uh, if you sustained
a concussion,
222
00:08:32,642 --> 00:08:33,893
we need to make sure
that you don't have
223
00:08:33,977 --> 00:08:35,061
any brain damage.
-Brain damage?
224
00:08:35,145 --> 00:08:36,813
-Or worse. A bleeder, edema.
225
00:08:36,896 --> 00:08:38,231
We don't get that checked,
he might not last the day.
226
00:08:38,314 --> 00:08:39,983
-We got it under control.
Okay?
227
00:08:40,066 --> 00:08:41,651
-Alright, baby, maybe we should
listen to the doctor.
228
00:08:41,776 --> 00:08:43,903
Do a neuro exam.
-Consider it a precaution.
229
00:08:45,822 --> 00:08:46,990
-What are you doing?
230
00:08:47,907 --> 00:08:49,909
-I take it back.
Good call, paging neuro.
231
00:08:49,993 --> 00:08:53,329
**
232
00:08:59,377 --> 00:09:00,503
-This is literally
one of the hardest things
233
00:09:00,628 --> 00:09:02,088
I've ever had to go through.
234
00:09:02,213 --> 00:09:04,257
My neighbors leave
their shoes in the hallway
235
00:09:04,341 --> 00:09:06,092
every day --
236
00:09:06,176 --> 00:09:07,594
rain or shine.
237
00:09:07,719 --> 00:09:10,221
And, Dr. Pierce,
we did not pay a fortune
238
00:09:10,347 --> 00:09:11,931
to live in a penthouse apartment
239
00:09:12,057 --> 00:09:14,309
just to look at
orthopedic sneakers
240
00:09:14,351 --> 00:09:16,227
whenever we walk out the door.
241
00:09:16,311 --> 00:09:19,105
-Let's dig a little deeper.
242
00:09:19,230 --> 00:09:21,566
How does this behavior
make you feel?
243
00:09:21,608 --> 00:09:25,111
-Like there's no sense
of justice in the world.
244
00:09:25,195 --> 00:09:27,530
-Oh, Bitsy.
245
00:09:27,614 --> 00:09:29,282
That is our time.
246
00:09:30,408 --> 00:09:32,035
-I hate to ask this question,
247
00:09:32,077 --> 00:09:33,411
but I have some friends
on the board
248
00:09:33,495 --> 00:09:36,247
at Susan G. Komen,
and...
249
00:09:36,331 --> 00:09:39,125
is it true you were fired
from Bronx General?
250
00:09:39,209 --> 00:09:41,461
-That is inaccurate.
251
00:09:41,503 --> 00:09:43,463
I'm simply on leave
252
00:09:43,546 --> 00:09:45,924
and currently
weighing my options.
253
00:09:46,007 --> 00:09:47,467
-Mm.
254
00:09:47,592 --> 00:09:48,927
Yeah.
255
00:09:52,055 --> 00:09:53,348
-For the record,
256
00:09:53,390 --> 00:09:55,308
if my husband cheated on me,
257
00:09:55,392 --> 00:09:57,477
I would have done
the same thing.
258
00:09:57,560 --> 00:10:07,070
**
259
00:10:07,195 --> 00:10:09,572
-Nice shiner, Wolf.
260
00:10:09,614 --> 00:10:11,700
-Yeah, you should see
the other guy.
261
00:10:11,783 --> 00:10:13,284
Nice tan, Dr. Nichols.
262
00:10:13,368 --> 00:10:14,744
Good to see
you're not working too hard.
263
00:10:14,869 --> 00:10:16,788
-Weekend in the Hamptons.
264
00:10:16,913 --> 00:10:18,456
You should see the other guy.
265
00:10:21,459 --> 00:10:23,837
-Look, doc, Tommy's
been a fighter for a long time.
266
00:10:23,962 --> 00:10:26,506
Throwing a punch
is like an involuntary reflex.
267
00:10:26,589 --> 00:10:28,633
I feel awful that you were
on the receiving end,
268
00:10:28,758 --> 00:10:31,094
but I'd really appreciate it
269
00:10:31,136 --> 00:10:32,554
if you didn't bring in
the cavalry.
270
00:10:32,595 --> 00:10:34,764
-I have no intention
of calling the cops.
271
00:10:34,806 --> 00:10:36,641
They'd make me fill out
a police report,
272
00:10:36,725 --> 00:10:39,978
and I'm...paperwork averse.
273
00:10:40,020 --> 00:10:44,065
That said, I would like Tommy
to get through neuro testing.
274
00:10:44,149 --> 00:10:45,900
-I assure you, he will.
275
00:10:45,942 --> 00:10:47,777
I've been
the Grudco family doctor
276
00:10:47,819 --> 00:10:50,196
since Earl there
was a featherweight.
277
00:10:50,280 --> 00:10:51,656
-Tommy, can you tell me
278
00:10:51,740 --> 00:10:53,408
exactly what resulted
in your head injury?
279
00:10:53,491 --> 00:10:55,577
-Eh, it was nothing but
a sparring match gone wrong.
280
00:10:55,618 --> 00:10:57,829
-Dad, I was punching myself.
281
00:11:01,458 --> 00:11:03,084
-Look, my, uh...
282
00:11:03,168 --> 00:11:05,170
my boy is an incredible fighter.
283
00:11:05,253 --> 00:11:06,880
But even he can't beat time.
284
00:11:06,963 --> 00:11:08,840
He's getting older.
He's had a string of losses.
285
00:11:08,923 --> 00:11:10,967
He's in his head.
We think he's got the yips.
286
00:11:11,051 --> 00:11:13,094
-That's when an athlete has
a sudden loss of ability.
287
00:11:13,178 --> 00:11:15,388
-I am familiar with the yips,
288
00:11:15,472 --> 00:11:16,890
but thank you.
289
00:11:18,600 --> 00:11:19,851
Okay.
290
00:11:20,810 --> 00:11:23,188
If you are insisting on
being discharged,
291
00:11:23,271 --> 00:11:25,607
I would feel a lot better
not calling the cops
292
00:11:25,732 --> 00:11:28,026
if you would agree
to see a good psychiatrist.
293
00:11:29,027 --> 00:11:30,737
Luckily, I can recommend one.
294
00:11:33,365 --> 00:11:34,783
-Girl, I just listened
to a patient
295
00:11:34,824 --> 00:11:36,618
complain about shoes
for an hour.
296
00:11:36,743 --> 00:11:39,537
-Yeah, her trauma pays
for your divorce lawyer.
297
00:11:39,662 --> 00:11:41,748
-[ Chuckles ]
-Dr. Pierce.
298
00:11:42,874 --> 00:11:44,125
A moment of your time?
299
00:11:45,043 --> 00:11:50,131
So, what kind of riveting cases
are we tackling these days?
300
00:11:50,215 --> 00:11:51,591
-None of your business.
301
00:11:51,675 --> 00:11:53,051
-Let me guess.
302
00:11:53,093 --> 00:11:54,761
Post-traumatic facelift
disorder?
303
00:11:54,844 --> 00:11:57,305
-[ Laughs ]
304
00:11:57,347 --> 00:11:59,265
Poke fun all you want, Wolf.
305
00:11:59,391 --> 00:12:02,852
But, uh, I keep telling you,
I'm thriving.
306
00:12:02,894 --> 00:12:04,729
There's an espresso machine
in the kitchen
307
00:12:04,813 --> 00:12:06,898
with eight kinds of oat milk
in the fridge.
308
00:12:07,023 --> 00:12:09,818
All the furniture is ergonomic.
309
00:12:09,901 --> 00:12:12,570
And my clients, they all
smell like Chanel No. 5.
310
00:12:12,696 --> 00:12:15,240
-Oh! Can I start sleeping
in your office?
311
00:12:15,323 --> 00:12:16,991
-Why would you let
your daddy move in with you
312
00:12:17,033 --> 00:12:18,743
if you were just gonna
avoid him?
313
00:12:18,785 --> 00:12:20,578
-Why would you rent office space
on the Upper East Side
314
00:12:20,704 --> 00:12:22,247
when you know you belong
at Bronx General?
315
00:12:22,372 --> 00:12:23,998
-The hospital put me on leave.
316
00:12:24,082 --> 00:12:25,333
-And?
317
00:12:25,375 --> 00:12:28,294
-And I refuse to grovel.
318
00:12:29,587 --> 00:12:31,673
Alison had an affair
with my husband
319
00:12:31,715 --> 00:12:33,174
and then sought me out.
320
00:12:33,258 --> 00:12:34,926
The only reason
I continued to treat her was
321
00:12:35,051 --> 00:12:36,136
because I was afraid
if I didn't,
322
00:12:36,219 --> 00:12:37,846
she would hurt herself.
323
00:12:37,887 --> 00:12:40,306
I just want to put all of it,
including Bronx General,
324
00:12:40,390 --> 00:12:41,975
in my rear view.
325
00:12:42,058 --> 00:12:44,853
-So, I guess that means
you don't want to help me
326
00:12:44,936 --> 00:12:47,105
with a potential
psych patient.
327
00:12:47,230 --> 00:12:48,982
MMA fighter,
bad case of the yips,
328
00:12:49,107 --> 00:12:50,567
at least according
to his overbearing father,
329
00:12:50,650 --> 00:12:53,361
who also happens
to be his coach.
330
00:12:53,445 --> 00:12:56,364
He came into the hospital after
punching himself repeatedly.
331
00:12:56,489 --> 00:12:58,616
I thought if you could get
him alone in a room,
332
00:12:58,700 --> 00:13:00,160
maybe you could get
some more answers.
333
00:13:00,243 --> 00:13:01,578
Full disclosure,
334
00:13:01,661 --> 00:13:04,289
he does not smell
like Chanel No. 5.
335
00:13:04,414 --> 00:13:07,000
-He gave you that black eye?
-Yes.
336
00:13:07,083 --> 00:13:09,544
-Then by all means,
bring him in.
337
00:13:09,586 --> 00:13:11,838
I'd like to thank him in person.
338
00:13:15,800 --> 00:13:17,719
-Hey. You paged?
339
00:13:17,761 --> 00:13:18,887
-Just hang tight, Mrs. Garcia.
340
00:13:18,928 --> 00:13:20,221
Remember those words I gave you.
341
00:13:20,305 --> 00:13:22,057
Scissors, penny, ball.
342
00:13:22,140 --> 00:13:23,933
I'm gonna quiz you on those
when I get back.
343
00:13:23,975 --> 00:13:26,311
-Look at you,
getting your sea legs.
344
00:13:26,436 --> 00:13:27,937
I am dreading my E.R. rotation.
345
00:13:28,021 --> 00:13:30,648
This place is
a real anxiety trigger.
346
00:13:30,732 --> 00:13:32,359
-It's the pace that's wild.
347
00:13:32,400 --> 00:13:33,943
I mean, Dr. Wolf spends
three days with a patient.
348
00:13:34,027 --> 00:13:36,279
Dr. Thorne spends
three minutes.
349
00:13:36,363 --> 00:13:38,698
But the upside is I could
probably place a Foley cath
350
00:13:38,782 --> 00:13:39,824
with my eyes closed.
351
00:13:39,949 --> 00:13:41,826
-What do you need me for, then?
352
00:13:41,910 --> 00:13:43,578
-Just to pick your brain.
353
00:13:43,661 --> 00:13:45,330
30-year-old schizoaffective male
354
00:13:45,455 --> 00:13:47,582
complaining
of daily chest pains.
355
00:13:47,624 --> 00:13:49,626
Apparently he's in all the time.
356
00:13:49,709 --> 00:13:52,587
-That sounds more
like a cardiology consult,
357
00:13:52,670 --> 00:13:54,839
but I'll take a look.
358
00:13:54,964 --> 00:13:56,966
-Hey, you look good, Kinney.
359
00:13:57,926 --> 00:13:59,761
Mexico was the right call.
360
00:13:59,844 --> 00:14:03,056
-Yeah, the time away really
helped me gain some perspective.
361
00:14:04,349 --> 00:14:05,934
I don't think
I can handle anything
362
00:14:06,017 --> 00:14:08,228
more than friendship right now.
-Copy that.
363
00:14:09,521 --> 00:14:11,773
I do make a really good friend.
-[ Chuckles ]
364
00:14:11,856 --> 00:14:13,024
-I could have sworn
you were supposed to be
365
00:14:13,149 --> 00:14:14,984
chasing down my labs, Dr. Nash.
366
00:14:15,068 --> 00:14:16,403
How about you put
a little pep in that step?
367
00:14:16,444 --> 00:14:17,862
-That's my fault.
368
00:14:17,946 --> 00:14:19,572
I was consulting with him
about a patient.
369
00:14:19,656 --> 00:14:20,865
-Well, psych can figure out
how to keep that guy
370
00:14:20,990 --> 00:14:22,325
his meds and out of my E.R.
371
00:14:22,409 --> 00:14:24,452
And if you want to flirt
with Dr. Kinney,
372
00:14:24,536 --> 00:14:26,538
do that on your own time.
373
00:14:28,289 --> 00:14:30,083
-Got it.
374
00:14:30,166 --> 00:14:32,210
-So, Tommy, tell me,
375
00:14:32,293 --> 00:14:34,212
how'd you get into fighting?
376
00:14:34,295 --> 00:14:36,423
Does it run in your family?
377
00:14:36,506 --> 00:14:38,800
-I, uh, took one of those
questionnaires in high school.
378
00:14:38,883 --> 00:14:40,760
And the results
said I should be a stockbroker.
379
00:14:40,844 --> 00:14:43,972
But the counselor said I needed
some sense beaten into me,
380
00:14:44,055 --> 00:14:46,099
so I guess I took it
too literally.
381
00:14:46,182 --> 00:14:47,767
-[ Laughs ]
382
00:14:49,185 --> 00:14:50,770
When I was that age,
383
00:14:50,895 --> 00:14:53,273
I just knew I was going to be
a marine biologist.
384
00:14:53,398 --> 00:14:57,402
I was obsessed
with emperor penguins.
385
00:14:57,485 --> 00:15:00,780
-Penguins?
-Emperor penguins, specifically.
386
00:15:00,864 --> 00:15:04,576
The father penguins
literally starve themselves
387
00:15:04,659 --> 00:15:06,953
for months
during the harshest winters,
388
00:15:07,078 --> 00:15:09,539
in order to protect
their unhatched young
389
00:15:09,622 --> 00:15:11,583
from the elements.
-I get it.
390
00:15:13,168 --> 00:15:16,463
-When my mom died, my dad did
just about anything for me.
391
00:15:16,546 --> 00:15:20,258
You know, he'd drive
two hours each way to the gym,
392
00:15:20,300 --> 00:15:22,927
make sure I had
the best trainers.
393
00:15:23,011 --> 00:15:24,596
Mm.
394
00:15:24,679 --> 00:15:26,431
I'd complain the whole time,
395
00:15:26,514 --> 00:15:28,516
and he'd just say,
"Suck it up, Tommy.
396
00:15:28,558 --> 00:15:32,062
It's better to raise strong boys
than fix broken men."
397
00:15:32,187 --> 00:15:34,522
-I know the quote.
398
00:15:34,564 --> 00:15:36,483
Are you and your father close?
399
00:15:36,608 --> 00:15:37,984
-Yeah.
400
00:15:38,026 --> 00:15:39,861
He's my coach, too.
401
00:15:39,903 --> 00:15:41,613
You know,
he had dreams of Golden Gloves,
402
00:15:41,738 --> 00:15:43,365
but he didn't make it that far.
403
00:15:43,448 --> 00:15:45,533
And look, I know
he's living a little through me,
404
00:15:45,658 --> 00:15:47,702
but I never cared.
405
00:15:47,744 --> 00:15:49,829
You know,
fighting was always our thing.
406
00:15:49,913 --> 00:15:51,623
It's just, uh...
407
00:15:52,665 --> 00:15:55,168
...I just wonder
if he sees me differently now.
408
00:15:56,252 --> 00:15:57,462
-And why would that be?
409
00:15:57,545 --> 00:15:59,673
-I've been off my game...
410
00:15:59,714 --> 00:16:01,091
losing more.
411
00:16:02,300 --> 00:16:04,928
-And what does that mean
for your relationship?
412
00:16:04,969 --> 00:16:06,554
-Dad's a winner.
413
00:16:06,638 --> 00:16:08,515
That's very important to him.
414
00:16:09,724 --> 00:16:11,768
If I'm not good enough...
415
00:16:13,395 --> 00:16:16,022
-If you're not good enough,
then what?
416
00:16:16,731 --> 00:16:18,692
[ Gasps ]
417
00:16:24,739 --> 00:16:26,366
-So, he's got anger issues.
418
00:16:26,491 --> 00:16:29,035
But in Tommy's defense,
that sculpture was hideous.
419
00:16:29,119 --> 00:16:31,037
-No, I've...
420
00:16:31,121 --> 00:16:33,164
I've referred patients
to anger management before.
421
00:16:33,248 --> 00:16:34,874
This wasn't that.
422
00:16:34,958 --> 00:16:38,336
It was fast
and almost out of the blue.
423
00:16:38,420 --> 00:16:41,715
But I do agree it was more
than just the yips.
424
00:16:41,798 --> 00:16:43,174
I've been watching
Tommy's fights.
425
00:16:43,299 --> 00:16:44,426
The dude's got a mean left hook.
426
00:16:44,509 --> 00:16:46,553
-Yeah, we've been acquainted.
427
00:16:46,636 --> 00:16:49,514
-So, then why would
a southpaw throw with his right?
428
00:16:49,639 --> 00:16:51,433
That's a bit weird, isn't it?
429
00:16:52,475 --> 00:16:55,353
-All of his self-inflicted
injuries from punching himself
430
00:16:55,478 --> 00:16:57,147
were on his right side, as well.
431
00:16:58,148 --> 00:16:59,524
Unilateral symptoms like this
432
00:16:59,649 --> 00:17:01,401
could indicate stroke
or dystonia.
433
00:17:01,484 --> 00:17:03,361
If this is neurological,
434
00:17:03,445 --> 00:17:05,447
what if Tommy has no control
over his own arm?
435
00:17:05,488 --> 00:17:07,198
He could hurt himself again.
436
00:17:07,282 --> 00:17:09,534
-Or he could
hurt someone else.
437
00:17:15,373 --> 00:17:24,132
**
438
00:17:24,257 --> 00:17:26,926
-I got to say, sparring
with a doctor is a first for me.
439
00:17:27,927 --> 00:17:29,596
-You ever been in a fight?
-No.
440
00:17:29,679 --> 00:17:31,723
Uh, I consider myself
a pacifist,
441
00:17:31,806 --> 00:17:34,100
though I did break
someone's nose on PCP once.
442
00:17:34,225 --> 00:17:36,394
That's a story
for a different time.
443
00:17:37,937 --> 00:17:39,647
-You want me to teach you, like,
a simple combo?
444
00:17:39,773 --> 00:17:43,443
-Sure, in case I ever end up in
another ill-advised drug bender.
445
00:17:43,526 --> 00:17:45,528
-Alright. Hands up.
446
00:17:46,905 --> 00:17:49,866
Left leg forward
in a fighting stance.
447
00:17:49,908 --> 00:17:51,785
That's good. Alright.
448
00:17:51,868 --> 00:17:53,953
I'm gonna show you the first
combo my dad ever taught me.
449
00:17:53,995 --> 00:17:55,830
Alright, it's just
a jab, jab, right hook.
450
00:17:55,872 --> 00:17:57,374
So, it's, uh...
451
00:17:57,415 --> 00:17:59,542
jab, jab, right hook.
452
00:18:01,544 --> 00:18:02,962
-Okay, what just happened there?
453
00:18:03,088 --> 00:18:05,173
-My arm's been getting
these spasms lately.
454
00:18:05,256 --> 00:18:08,551
-Both arms or just the right?
-Just the right.
455
00:18:08,593 --> 00:18:10,178
Sometimes it feels like
456
00:18:10,261 --> 00:18:12,639
it belongs to a completely
different person.
457
00:18:16,851 --> 00:18:18,812
Like it's not a part of me.
458
00:18:20,271 --> 00:18:22,941
Like it has a mind of its own.
459
00:18:23,024 --> 00:18:28,154
**
460
00:18:28,238 --> 00:18:30,949
That's crazy, right?
461
00:18:31,032 --> 00:18:33,201
-It's Alien Hand Syndrome.
462
00:18:33,243 --> 00:18:34,619
-I'm sorry?
463
00:18:34,744 --> 00:18:36,413
Alien Hand Syndrome is
the official name?
464
00:18:36,496 --> 00:18:38,832
-It's also called
Dr. Strangelove Syndrome.
465
00:18:38,915 --> 00:18:40,542
-I'm not sure
that's any better.
466
00:18:40,583 --> 00:18:42,377
-Whatever it's called,
this is a new one for me.
467
00:18:42,419 --> 00:18:44,170
-Oh, not for me.
468
00:18:44,254 --> 00:18:46,297
I spent a summer in Haiti,
doing Doctors Without Borders.
469
00:18:46,339 --> 00:18:48,550
There was a fisherman
who couldn't even cast his line,
470
00:18:48,675 --> 00:18:52,220
and no one could figure out what
it was until I diagnosed him.
471
00:18:52,303 --> 00:18:54,639
-Okay, so then you already know
472
00:18:54,723 --> 00:18:56,433
that it's a limb that acts
as if by its own will,
473
00:18:56,558 --> 00:18:58,560
without the brain's
conscious control.
474
00:18:58,643 --> 00:19:01,438
You can see patients picking
things up without realizing it,
475
00:19:01,521 --> 00:19:04,107
untying with one hand
what the other hand just tied.
476
00:19:04,149 --> 00:19:05,817
And it can be violent.
477
00:19:05,859 --> 00:19:07,110
People have even
strangled themselves.
478
00:19:07,152 --> 00:19:08,445
-Or punched themselves.
479
00:19:08,486 --> 00:19:09,946
-Explains what happened
in the ring.
480
00:19:10,030 --> 00:19:11,906
-And what happened to you,
Dr. Wolf.
481
00:19:11,990 --> 00:19:13,366
-AHS is not our answer.
482
00:19:13,408 --> 00:19:15,118
It's just a symptom
of something bigger.
483
00:19:15,243 --> 00:19:17,078
Question is, what?
484
00:19:17,162 --> 00:19:20,123
-With Pierre, the fisherman
from Haiti, there was a tumor.
485
00:19:20,206 --> 00:19:22,792
But this could be a progressive
neurological disease.
486
00:19:22,876 --> 00:19:24,836
How do we persuade him
to take a test?
487
00:19:24,961 --> 00:19:27,213
We could offer him
a lifetime supply of creatine.
488
00:19:27,339 --> 00:19:28,590
Might not have to be
for that long
489
00:19:28,673 --> 00:19:30,216
if whatever he has is terminal.
490
00:19:31,509 --> 00:19:33,553
-I don't know
how they did things at Cornell,
491
00:19:33,678 --> 00:19:36,431
but here we respect
our patients.
492
00:19:36,514 --> 00:19:38,475
And we don't sit on my Floré.
493
00:19:38,516 --> 00:19:43,229
**
494
00:19:43,313 --> 00:19:44,814
-Yes, I understand.
495
00:19:44,939 --> 00:19:46,608
I will look for more cuts,
496
00:19:46,691 --> 00:19:48,401
but we'll be hanging by a thread
497
00:19:48,526 --> 00:19:50,737
if I agree to everything
that you're asking.
498
00:19:50,862 --> 00:19:53,156
You need to know that.
499
00:19:53,198 --> 00:19:54,866
Yeah. I'll be in touch.
500
00:19:56,326 --> 00:19:58,286
-If you want to save money,
fire the new resident.
501
00:19:58,328 --> 00:20:00,121
He's not a good fit.
502
00:20:00,246 --> 00:20:02,499
And you planting an underling to
do your bidding is a bit much.
503
00:20:02,624 --> 00:20:04,209
-He's not a plant.
504
00:20:04,292 --> 00:20:06,753
He applied for the position,
505
00:20:06,795 --> 00:20:08,380
and your department
could use the help.
506
00:20:08,505 --> 00:20:09,923
-Okay, fine.
507
00:20:10,048 --> 00:20:11,800
I'll take Dr. Porter,
but in return,
508
00:20:11,841 --> 00:20:14,094
I want you to approve the
Spect scan I requested for Dad.
509
00:20:14,177 --> 00:20:16,971
-God!
I am underwater right now.
510
00:20:17,013 --> 00:20:20,558
And this is low on my list
of priorities, Oliver.
511
00:20:22,185 --> 00:20:24,062
-Is everything okay?
512
00:20:24,145 --> 00:20:26,272
-[ Sighs ]
513
00:20:26,398 --> 00:20:28,775
-Maybe you should think
about taking some time off.
514
00:20:28,817 --> 00:20:30,735
-I'm fine.
515
00:20:30,819 --> 00:20:33,196
I'm fine.
516
00:20:33,238 --> 00:20:35,448
Um, how is your father doing?
517
00:20:35,532 --> 00:20:38,743
Is he still leaving half-empty
coffee cups in every room?
518
00:20:38,827 --> 00:20:40,203
He used to drive me crazy.
519
00:20:40,328 --> 00:20:41,663
-I haven't noticed.
520
00:20:41,705 --> 00:20:45,125
-Right.
Because you live here now.
521
00:20:47,419 --> 00:20:51,297
You mentioned that insomnia was
one of his latest symptoms.
522
00:20:51,381 --> 00:20:53,883
-I did. He said it started
about eight months ago.
523
00:20:53,925 --> 00:20:55,552
-Hmm.
524
00:20:55,593 --> 00:20:57,387
When we were married,
525
00:20:57,470 --> 00:21:00,932
he used to say that insomnia
would be the death of him.
526
00:21:01,057 --> 00:21:03,226
Plagued him his whole life.
527
00:21:06,021 --> 00:21:07,814
Oliver...
528
00:21:07,897 --> 00:21:10,233
I don't want
your father to be sick.
529
00:21:10,316 --> 00:21:13,695
But I also don't want him
to take advantage of you.
530
00:21:13,737 --> 00:21:15,864
So I will approve that scan.
531
00:21:16,781 --> 00:21:18,908
Maybe it will give you
the truth you need,
532
00:21:19,034 --> 00:21:20,285
once and for all.
533
00:21:20,452 --> 00:21:28,668
**
534
00:21:28,752 --> 00:21:30,628
-Tommy,
I'd like to try something.
535
00:21:32,380 --> 00:21:34,090
Do it clean with your left.
536
00:21:34,132 --> 00:21:39,346
**
537
00:21:39,387 --> 00:21:40,930
-How's that supposed
to kill the yips?
538
00:21:40,972 --> 00:21:42,557
-Tommy doesn't have the yips.
539
00:21:42,682 --> 00:21:44,225
-What did I tell you?
Clean bill of health.
540
00:21:44,309 --> 00:21:45,435
-No, wait wait, wait.
541
00:21:45,477 --> 00:21:47,354
Now do it clean with your right.
542
00:21:48,980 --> 00:21:50,857
-Hey. It's okay, baby.
543
00:21:50,982 --> 00:21:53,026
Just do what the doctor says,
right?
544
00:21:53,068 --> 00:22:02,702
**
545
00:22:02,827 --> 00:22:04,454
-Can't do it.
546
00:22:05,413 --> 00:22:06,873
-Okay. It's okay.
547
00:22:08,833 --> 00:22:11,920
He's been struggling for a while
with his right hand.
548
00:22:12,003 --> 00:22:13,213
I saw it the other day.
549
00:22:13,296 --> 00:22:15,048
He had trouble brushing
his teeth.
550
00:22:16,174 --> 00:22:19,052
-We think that Tommy
is dealing with a rare condition
551
00:22:19,135 --> 00:22:21,012
called Alien Hand Syndrome.
552
00:22:21,137 --> 00:22:23,306
His hand is acting on its own.
553
00:22:23,390 --> 00:22:25,642
It's neurological, but
a side effect of something else.
554
00:22:25,767 --> 00:22:28,061
We need to run tests
to find the cause.
555
00:22:28,103 --> 00:22:30,105
-Duly noted.
I'll fill in Dr. Hendricks.
556
00:22:30,230 --> 00:22:32,273
-I would really prefer
to run the tests myself.
557
00:22:32,357 --> 00:22:33,858
-No, you've gone above
and beyond, Dr. Wolf.
558
00:22:33,942 --> 00:22:35,568
We appreciate it,
559
00:22:35,610 --> 00:22:37,445
but I think I know
what's best for my boy.
560
00:22:37,487 --> 00:22:39,572
He's days away from a fight.
That's our focus now.
561
00:22:39,698 --> 00:22:42,242
So, if you could see
your way out.
562
00:22:43,535 --> 00:22:44,994
-Tommy, let us help you.
563
00:22:45,078 --> 00:22:46,413
-What the hell is
the matter with you?
564
00:22:46,496 --> 00:22:47,997
Did you not hear me?
565
00:22:48,039 --> 00:22:50,875
Get out of here! Now!
566
00:22:53,128 --> 00:22:54,713
Come on. Go!
567
00:22:54,879 --> 00:22:58,258
**
568
00:23:04,347 --> 00:23:08,351
**
569
00:23:08,435 --> 00:23:11,563
-I know it wasn't easy
growing up with a dad
570
00:23:11,646 --> 00:23:13,314
who was struggling
with mental illness.
571
00:23:13,398 --> 00:23:16,901
-It was, uh, harder
growing up without a dad at all.
572
00:23:18,737 --> 00:23:20,321
-Looks pretty good...
573
00:23:20,363 --> 00:23:22,949
for someone who gets hit
in the head for a living.
574
00:23:23,074 --> 00:23:24,826
-It's my dad's.
575
00:23:24,909 --> 00:23:26,119
-Huh.
576
00:23:26,202 --> 00:23:28,580
-Yes,
I am still working him up.
577
00:23:29,998 --> 00:23:31,624
-[ Clears throat ]
So, according to Carol,
578
00:23:31,666 --> 00:23:34,544
we both have
an avoidant attachment style.
579
00:23:34,627 --> 00:23:37,005
-According to Carol, she has
a secure attachment style,
580
00:23:37,088 --> 00:23:40,425
but she's getting divorced,
so make that make sense.
581
00:23:40,508 --> 00:23:42,135
-Wolf, um...
582
00:23:42,177 --> 00:23:43,803
-[ Sighs ]
583
00:23:43,887 --> 00:23:45,638
-...it's been a while
584
00:23:45,722 --> 00:23:47,098
since your dad's come back,
and I --
585
00:23:47,265 --> 00:23:48,767
-I know.
586
00:23:48,892 --> 00:23:50,310
If I could, I would,
587
00:23:50,393 --> 00:23:54,397
but 30 years is a lot
to process, Josh.
588
00:23:54,439 --> 00:23:59,235
My house just...isn't in order.
589
00:24:03,031 --> 00:24:04,741
-Um...
590
00:24:04,783 --> 00:24:07,535
no one's house is ever in order.
591
00:24:07,619 --> 00:24:09,746
But I-I get it.
592
00:24:09,871 --> 00:24:12,165
[ Chuckles ]
I get who you are,
593
00:24:12,248 --> 00:24:15,043
and I get that this is
your response to the shock
594
00:24:15,126 --> 00:24:16,669
of your father
coming back into your life.
595
00:24:16,753 --> 00:24:19,881
I get it, and believe me,
Oliver, I can't imagine.
596
00:24:19,964 --> 00:24:21,341
But you can't expect me
to wait for something
597
00:24:21,424 --> 00:24:23,343
that might not ever happen.
598
00:24:23,426 --> 00:24:31,142
**
599
00:24:31,309 --> 00:24:32,686
Yeah.
600
00:24:32,769 --> 00:24:38,024
**
601
00:24:38,066 --> 00:24:43,196
**
602
00:24:43,238 --> 00:24:44,781
-Dr. Wolf.
603
00:24:46,116 --> 00:24:47,367
-Is everything okay?
604
00:24:47,492 --> 00:24:49,327
-We had a really scary night.
605
00:24:49,411 --> 00:24:50,954
-I don't know what happened.
He just --
606
00:24:50,995 --> 00:24:52,122
Tommy froze up like a zombie.
607
00:24:52,163 --> 00:24:53,748
He wouldn't let me bring him in,
608
00:24:53,832 --> 00:24:55,500
and it happened again
this morning, and --
609
00:24:55,583 --> 00:24:56,960
-Oh, okay.
610
00:24:57,085 --> 00:24:59,212
Are you alright?
-Yeah. I'm fine. I'm fine.
611
00:25:00,588 --> 00:25:02,549
-I need a complete picture
of his life.
612
00:25:02,632 --> 00:25:04,300
Additional symptoms,
changes in diet,
613
00:25:04,342 --> 00:25:05,468
any medications he might be on.
614
00:25:05,593 --> 00:25:07,012
Full transparency.
615
00:25:07,095 --> 00:25:08,930
-Of course. Yeah.
616
00:25:09,014 --> 00:25:11,182
-In the meantime, let's get
started on some more testing.
617
00:25:12,267 --> 00:25:13,518
-Okay.
618
00:25:13,601 --> 00:25:15,729
-Dr. Thorne.
-Dr. Carol Fierce.
619
00:25:15,812 --> 00:25:17,313
Brightening the hallways
of my E.D.
620
00:25:17,439 --> 00:25:18,732
Please tell me this means
you're back.
621
00:25:18,815 --> 00:25:20,608
-Nope, just helping Wolf
with a case.
622
00:25:20,692 --> 00:25:22,610
Not even stepping foot
on the psych floor.
623
00:25:22,736 --> 00:25:24,696
You never saw me.
-Fine, but so we're clear,
624
00:25:24,821 --> 00:25:27,157
I'd do anything to have
a competent head of psych.
625
00:25:27,198 --> 00:25:28,575
The kid they replaced you with
626
00:25:28,658 --> 00:25:30,285
couldn't grow a mustache
if he tried.
627
00:25:30,326 --> 00:25:32,454
-Please. It used to be me
you complained about.
628
00:25:32,537 --> 00:25:34,205
Don't worry
about fixing the hands, Carol.
629
00:25:34,289 --> 00:25:36,041
They're just here
for a hot sandwich.
630
00:25:36,166 --> 00:25:38,251
-That was friendly banter
fueled by latent sexual tension.
631
00:25:38,334 --> 00:25:39,753
-[ Laughs ]
632
00:25:39,836 --> 00:25:41,796
Head fixers call
that erotomanic delusion.
633
00:25:41,880 --> 00:25:43,631
-Well, if I have to keep
dealing with Doogie Howser,
634
00:25:43,715 --> 00:25:46,259
my delusions are going to be
more of the homicidal variety.
635
00:25:46,384 --> 00:25:48,345
Save me, Carol.
636
00:25:52,140 --> 00:25:53,725
-Dr. Wolf?
637
00:25:55,018 --> 00:25:56,686
We found something
in Tommy's meds.
638
00:25:56,770 --> 00:26:00,148
-He's been taking dangerously
high levels of levodopa.
639
00:26:00,231 --> 00:26:01,941
-A drug used to manage
Parkinson's?
640
00:26:02,025 --> 00:26:04,569
-Corticobasal degeneration
can cause Alien Hand.
641
00:26:04,652 --> 00:26:06,154
Guess he knew it all along.
642
00:26:06,237 --> 00:26:08,823
Just wanted to appease
his wife by coming here.
643
00:26:08,907 --> 00:26:10,784
He completely played us.
644
00:26:12,619 --> 00:26:15,622
-You have something called
corticobasal degeneration.
645
00:26:16,873 --> 00:26:18,291
-What does that mean?
646
00:26:18,333 --> 00:26:20,210
-It's a form
of atypical Parkinsonism.
647
00:26:20,335 --> 00:26:22,128
It accounts for the
Alien Hand Syndrome,
648
00:26:22,170 --> 00:26:25,548
and your MRI is consistent
with the diagnosis.
649
00:26:27,175 --> 00:26:29,636
Tommy, did you know
that you had this?
650
00:26:31,012 --> 00:26:32,389
Were you keeping it a secret
651
00:26:32,514 --> 00:26:34,599
so you wouldn't have to stop
fighting?
652
00:26:35,684 --> 00:26:36,768
-[ Scoffs ] What?
653
00:26:37,686 --> 00:26:39,020
No.
654
00:26:39,145 --> 00:26:40,897
-We looked at
all your supplements.
655
00:26:40,980 --> 00:26:42,649
You're taking a high dose
of a drug called levodopa,
656
00:26:42,732 --> 00:26:44,150
which is used to manage
symptoms.
657
00:26:44,275 --> 00:26:46,027
The episode
that you had last night
658
00:26:46,111 --> 00:26:47,821
is likely a side effect of that.
659
00:26:47,946 --> 00:26:49,155
-But Tommy's so young.
660
00:26:49,280 --> 00:26:51,866
-That's why we call it
early onset.
661
00:26:51,950 --> 00:26:53,576
But there is reason for hope.
662
00:26:53,702 --> 00:26:55,412
Advancements are being made
every day
663
00:26:55,495 --> 00:26:58,039
that will help with the quality
of life moving forward.
664
00:26:58,123 --> 00:26:59,624
And with some patients,
665
00:26:59,666 --> 00:27:01,334
boxing is actually
used to help
666
00:27:01,376 --> 00:27:03,795
stave off the progression
of Parkinson's.
667
00:27:04,921 --> 00:27:06,673
-My dad is in charge
of all my supplements.
668
00:27:06,798 --> 00:27:08,842
I just take what he tells me.
669
00:27:08,925 --> 00:27:13,555
**
670
00:27:13,638 --> 00:27:15,015
He knew.
671
00:27:16,307 --> 00:27:18,852
He and Dr. Hendricks knew
and didn't tell me
672
00:27:18,893 --> 00:27:21,271
because they didn't want me
to stop fighting.
673
00:27:23,148 --> 00:27:26,151
So much for emperor penguins,
huh?
674
00:27:27,235 --> 00:27:29,320
He was never protecting me.
675
00:27:30,655 --> 00:27:32,157
He was exploiting me.
676
00:27:39,998 --> 00:27:41,374
-We'll continue him
on levodopa,
677
00:27:42,167 --> 00:27:43,918
But a more conservative dose.
678
00:27:44,044 --> 00:27:45,211
It's worth a trial, even though
his presentation is atypical.
679
00:27:45,253 --> 00:27:46,629
-Completely agree.
680
00:27:46,671 --> 00:27:48,173
Treatment for
typical Parkinson's
681
00:27:48,256 --> 00:27:49,549
can still help him
with motor function
682
00:27:49,632 --> 00:27:51,092
as we figure
out the best course.
683
00:27:51,217 --> 00:27:53,553
-Where's my boy? Tommy!
Tommy, where are you?
684
00:27:53,636 --> 00:27:55,722
I'm getting you out of here,
Tom.
685
00:27:58,391 --> 00:28:00,018
You know we have
our own doctor.
686
00:28:00,101 --> 00:28:01,770
-I don't think Dr. Hendricks
will be practicing
687
00:28:01,811 --> 00:28:04,022
medicine much longer.
I will make sure of that.
688
00:28:04,147 --> 00:28:06,316
-What did you tell Tommy,
you smug son of a bitch?
689
00:28:06,358 --> 00:28:09,235
-Oh, my mom is a lot of things,
but even I wouldn't go that far.
690
00:28:09,277 --> 00:28:11,780
I am treating Tommy,
not gaslighting him
691
00:28:11,905 --> 00:28:13,490
into thinking there's
nothing wrong with him.
692
00:28:13,531 --> 00:28:15,158
-You don't know what
you're talking about.
693
00:28:15,200 --> 00:28:18,244
You don't know anything
about me or my son.
694
00:28:18,328 --> 00:28:21,247
Do you need help getting that
through your thick skull?
695
00:28:21,373 --> 00:28:23,833
-Lay one hand on him, and you're
leaving here on a stretcher.
696
00:28:23,875 --> 00:28:25,543
and I'm a neurosurgeon,
697
00:28:25,627 --> 00:28:28,088
so I can get that
through yourthick skull.
698
00:28:30,632 --> 00:28:32,717
-Okay, I really appreciate
the sentiment,
699
00:28:32,759 --> 00:28:35,428
but we did take an oath.
"Do no harm."
700
00:28:35,553 --> 00:28:37,430
-I didn't sign an oath.
701
00:28:37,472 --> 00:28:38,848
-Oh!
702
00:28:38,890 --> 00:28:46,523
**
703
00:28:46,564 --> 00:28:48,775
-See? You still got it.
You're fine.
704
00:28:49,693 --> 00:28:51,277
Don't let these doctors
poison you.
705
00:28:51,403 --> 00:28:54,197
-That's enough, Dad.
Enough with the lies.
706
00:28:54,239 --> 00:28:56,282
You could have gotten me killed.
707
00:28:56,366 --> 00:28:59,285
-That's the risk you take
every time you get in the cage.
708
00:28:59,369 --> 00:29:01,454
You got to walk in there
believing you're invincible.
709
00:29:01,538 --> 00:29:03,248
-But I'm not.
710
00:29:03,289 --> 00:29:05,709
I am not invincible,
I am sick.
711
00:29:05,792 --> 00:29:07,419
It's real.
It's not going away.
712
00:29:07,502 --> 00:29:08,795
-No!
713
00:29:09,838 --> 00:29:11,506
No.
714
00:29:11,631 --> 00:29:14,426
I refuse to believe this will
take you away from me.
715
00:29:14,509 --> 00:29:17,303
I love you, kid.
You are going to be fine.
716
00:29:17,345 --> 00:29:18,805
-I get it.
717
00:29:18,930 --> 00:29:21,933
You don't want to fix
a broken man, right?
718
00:29:22,017 --> 00:29:23,226
Good news.
719
00:29:24,227 --> 00:29:26,021
You don't have to.
-Oh, Tom.
720
00:29:26,104 --> 00:29:27,105
Tommy...
721
00:29:27,272 --> 00:29:36,781
**
722
00:29:36,823 --> 00:29:39,576
-Honestly, Tommy's dad
reminds me a lot of my old man.
723
00:29:39,659 --> 00:29:41,953
The only time I hear from him
now is when the Cowboys'
724
00:29:42,037 --> 00:29:44,247
injured reserve list changes.
-Ah, sure.
725
00:29:44,372 --> 00:29:45,790
But did he ever hide
726
00:29:45,874 --> 00:29:47,333
a life-threatening diagnosis
from you?
727
00:29:47,375 --> 00:29:48,668
-Uh, yes.
728
00:29:48,752 --> 00:29:50,378
Atypical megalomania.
729
00:29:50,420 --> 00:29:51,755
[ Laughter ]
730
00:29:51,796 --> 00:29:53,340
-You know you love me, Markus.
731
00:29:53,423 --> 00:29:54,674
-I think you just proved
my point.
732
00:29:54,799 --> 00:29:56,468
-Wow.
733
00:29:58,470 --> 00:29:59,929
-Didn't mean
to interrupt a meeting
734
00:30:00,055 --> 00:30:02,140
of the Dr. Wolf fan club.
735
00:30:03,933 --> 00:30:06,269
Carry on.
-We're not sycophants.
736
00:30:06,353 --> 00:30:08,188
We've all had our moments
with Wolf.
737
00:30:08,229 --> 00:30:09,272
And he's not always
the easiest boss,
738
00:30:09,314 --> 00:30:10,607
but he's a great doctor.
739
00:30:10,732 --> 00:30:12,192
-Who's been fired
from every hospital
740
00:30:12,275 --> 00:30:13,943
in the tristate area.
741
00:30:13,985 --> 00:30:15,320
-Dr. Wolf might be face blind,
742
00:30:15,445 --> 00:30:17,614
but he sees right through you.
743
00:30:17,655 --> 00:30:19,616
You're gonna last five minutes.
744
00:30:21,076 --> 00:30:22,869
-Do I trigger you, Kinney?
745
00:30:22,994 --> 00:30:24,621
Buck up.
746
00:30:24,704 --> 00:30:27,540
You know,
medicine is a mean sport.
747
00:30:27,624 --> 00:30:29,459
Try not to take it
so personally.
748
00:30:33,463 --> 00:30:36,091
Oh, and also...
749
00:30:36,132 --> 00:30:38,009
I'm your senior.
750
00:30:38,093 --> 00:30:39,511
If you don't start treating
me that way,
751
00:30:39,552 --> 00:30:41,179
youmight not last
five minutes.
752
00:30:41,262 --> 00:30:46,059
**
753
00:30:46,142 --> 00:30:48,186
-Hey.
-Thanks Dad!
754
00:30:49,854 --> 00:30:51,439
-I see you found the gift shop.
755
00:30:51,523 --> 00:30:53,191
-Yeah.
756
00:30:53,274 --> 00:30:55,068
Cynthia says I spoil them,
757
00:30:55,151 --> 00:30:57,195
but I just want to see
them happy.
758
00:30:57,320 --> 00:30:59,739
-Well, I'd say
that makes you a good dad.
759
00:31:02,367 --> 00:31:04,786
-I used to think I had
the best role model.
760
00:31:04,869 --> 00:31:07,580
For as long as I've been alive,
my dad's been there for me.
761
00:31:07,622 --> 00:31:09,749
He'd get up
before the sun was even out.
762
00:31:09,874 --> 00:31:12,419
Running hills with me.
My first loss.
763
00:31:12,502 --> 00:31:14,087
My first win.
764
00:31:16,297 --> 00:31:19,592
It's hard to reconcile that
with the man who lied to me.
765
00:31:21,052 --> 00:31:22,762
But I love what I do.
766
00:31:22,846 --> 00:31:24,597
It's not just about my dad.
767
00:31:25,598 --> 00:31:29,853
So, uh,
if it's all going to end,
768
00:31:29,894 --> 00:31:32,063
I want it to end on a high note.
769
00:31:33,398 --> 00:31:34,899
One last win.
770
00:31:36,026 --> 00:31:38,069
I want my girls to be proud
of me.
771
00:31:39,029 --> 00:31:40,363
I hate to admit it --
772
00:31:40,447 --> 00:31:41,614
I want my dad
to be proud of me, too.
773
00:31:41,698 --> 00:31:43,283
-I understand that instinct.
774
00:31:43,324 --> 00:31:45,702
Believe me, I do.
775
00:31:45,744 --> 00:31:47,328
But, Tommy, in good conscience,
776
00:31:47,454 --> 00:31:49,497
I have to urge you
not to get back in the ring
777
00:31:49,539 --> 00:31:53,543
or the cage or the Octagon,
whatever you call it.
778
00:31:53,585 --> 00:31:56,087
-With all due respect,
Dr. Wolf...
779
00:31:58,256 --> 00:31:59,883
...you can't stop me.
780
00:32:01,509 --> 00:32:02,886
-Then at least let me try
to prevent you
781
00:32:02,969 --> 00:32:04,929
from killing yourself
in the process.
782
00:32:06,389 --> 00:32:09,351
Your arm isn't the issue.
It's your brain.
783
00:32:09,434 --> 00:32:13,104
We'll focus on the reflection
of your left arm in the mirror.
784
00:32:14,314 --> 00:32:15,648
-It looks
like I'm using my right arm.
785
00:32:15,774 --> 00:32:18,610
-Yes.
In other words, your bad arm.
786
00:32:18,693 --> 00:32:20,904
Now, this helps retrain
your brain into believing
787
00:32:20,945 --> 00:32:22,447
you have full control over it.
788
00:32:22,572 --> 00:32:24,949
Eventually, you go
from thinking you can control it
789
00:32:25,075 --> 00:32:27,619
to actually controlling it.
790
00:32:27,744 --> 00:32:29,120
-This is pretty wild, Dr. Wolf.
791
00:32:29,245 --> 00:32:31,498
They, uh, teach you this
in medical school?
792
00:32:31,623 --> 00:32:34,042
-No, but I try
to think outside of the box
793
00:32:34,125 --> 00:32:37,128
or in this case, inside the box.
794
00:32:39,255 --> 00:32:41,174
Don't get discouraged.
795
00:32:41,257 --> 00:32:42,801
Keep going.
796
00:32:42,884 --> 00:32:45,387
Repetition is your friend.
797
00:32:45,428 --> 00:32:46,971
The visual feedback
provided to you by the mirror
798
00:32:47,097 --> 00:32:49,349
is strengthening the connection
between intention
799
00:32:49,474 --> 00:32:52,811
and sensory feedback,
800
00:32:52,894 --> 00:32:56,147
eventually leading
to motor control and speed,
801
00:32:56,231 --> 00:32:59,067
conditioning both
so they come to you as instinct.
802
00:32:59,275 --> 00:33:08,993
**
803
00:33:09,119 --> 00:33:13,415
-I am definitely having
a midlife crisis.
804
00:33:13,498 --> 00:33:16,543
That was so much fun.
805
00:33:16,584 --> 00:33:18,128
[ Laughs ]
806
00:33:18,211 --> 00:33:20,755
-Admit it, Pierce.
-Admit what?
807
00:33:20,880 --> 00:33:22,048
-I know you love your fancy
espresso machine,
808
00:33:22,173 --> 00:33:23,925
but you miss me.
809
00:33:23,967 --> 00:33:27,971
And you miss helping people
like Tommy come back.
810
00:33:28,013 --> 00:33:30,682
-You just want to walk down
the hall and get free therapy.
811
00:33:30,807 --> 00:33:33,143
-Well, as a matter of fact,
812
00:33:33,226 --> 00:33:35,729
I could use some
of that piercing wisdom.
813
00:33:35,854 --> 00:33:38,648
I am...
814
00:33:38,732 --> 00:33:40,400
scared to get close
to my dad.
815
00:33:41,443 --> 00:33:43,111
I'm afraid he's lying to me.
816
00:33:43,194 --> 00:33:44,404
-That's understandable.
817
00:33:44,487 --> 00:33:46,990
There's a lot of baggage
to unpack.
818
00:33:47,032 --> 00:33:49,909
But let's pretend there wasn't.
819
00:33:49,951 --> 00:33:53,163
Let's pretend
that he's just a patient.
820
00:33:54,205 --> 00:33:55,790
What would you do to help him?
821
00:33:56,833 --> 00:34:00,545
You would do everything in
your power to get to know him.
822
00:34:01,713 --> 00:34:03,840
Go home, Wolf.
823
00:34:04,716 --> 00:34:06,092
Go home.
824
00:34:06,134 --> 00:34:13,516
**
825
00:34:13,558 --> 00:34:21,024
**
826
00:34:21,066 --> 00:34:29,407
**
827
00:34:29,491 --> 00:34:31,701
[ Crowd cheering ]
828
00:34:32,744 --> 00:34:34,913
-Proud of you no matter what,
alright?
829
00:34:34,996 --> 00:34:42,796
**
830
00:34:42,921 --> 00:34:44,506
-Hey.
831
00:34:44,547 --> 00:34:46,299
How are you feeling?
832
00:34:46,424 --> 00:34:48,301
-Like the first MMA fighter
with a neurologist as a coach.
833
00:34:48,426 --> 00:34:50,178
-[ Chuckles ]
834
00:34:50,220 --> 00:34:51,763
-I was thinking after this,
I could open up a gym
835
00:34:51,888 --> 00:34:53,264
and help people
with Parkinson's.
836
00:34:53,390 --> 00:34:55,225
You know,
maybe I got a greater purpose
837
00:34:55,350 --> 00:34:56,518
than knocking people out.
838
00:34:56,559 --> 00:34:58,478
-That's a great idea, Tommy.
839
00:34:58,561 --> 00:35:00,397
Why don't we talk about it
after you knock him out?
840
00:35:00,438 --> 00:35:02,232
-Right.
-Go get him!
841
00:35:02,273 --> 00:35:11,241
**
842
00:35:11,282 --> 00:35:13,326
-Come on, baby!
-Tommy!
843
00:35:13,368 --> 00:35:19,999
**
844
00:35:20,125 --> 00:35:21,626
[ Bell dings ]
845
00:35:30,802 --> 00:35:33,304
-See, Tommy's got the reach.
He just needs to watch the jab.
846
00:35:33,388 --> 00:35:35,181
-Look at you talking sports.
847
00:35:35,223 --> 00:35:36,641
-Alright.
848
00:35:36,766 --> 00:35:38,184
-Oh!
849
00:35:39,102 --> 00:35:41,604
[ Grunting ]
850
00:35:42,981 --> 00:35:44,315
-That's it for me, guys.
851
00:35:44,399 --> 00:35:46,860
I'll see you back
at the bar, alright?
852
00:35:48,278 --> 00:35:50,822
[ Grunting ]
853
00:35:51,573 --> 00:35:53,033
-Come on!
854
00:35:55,577 --> 00:35:57,704
[ Grunting ]
855
00:35:58,580 --> 00:36:00,832
-Alright, Tommy. Alright!
-Come on, Tommy.
856
00:36:00,957 --> 00:36:02,125
Let's go, Tommy.
857
00:36:07,672 --> 00:36:10,717
-Your arm isn't the issue.
It's your brain.
858
00:36:10,759 --> 00:36:17,724
**
859
00:36:17,807 --> 00:36:25,023
**
860
00:36:27,692 --> 00:36:30,111
-Okay. That's it, that's it.
Fight's over.
861
00:36:30,153 --> 00:36:31,946
[ Bell dings ]
862
00:36:32,030 --> 00:36:34,699
[ Cheers and applause ]
863
00:36:38,995 --> 00:36:44,584
**
864
00:36:44,667 --> 00:36:47,754
-I see you!
-Tommy!
865
00:36:47,837 --> 00:36:56,638
**
866
00:36:56,721 --> 00:36:58,264
-Thank you, Dr. Wolf.
867
00:36:58,348 --> 00:37:07,107
**
868
00:37:07,190 --> 00:37:15,949
**
869
00:37:16,074 --> 00:37:18,451
-Thanks for helping, you guys.
870
00:37:18,535 --> 00:37:20,954
This place is really starting
to feel like home.
871
00:37:21,079 --> 00:37:26,376
-Cute and handy lesbian is just
one of the many fine amenities
872
00:37:26,418 --> 00:37:28,211
that comes with this apartment.
873
00:37:28,294 --> 00:37:31,089
-Stop flirting with me
in front of my friend, Katie.
874
00:37:31,214 --> 00:37:33,717
It's embarrassing.
-Fine.
875
00:37:33,800 --> 00:37:35,677
I got to turn in for the night,
anyways.
876
00:37:35,719 --> 00:37:37,637
-Night.
-Night.
877
00:37:43,727 --> 00:37:48,064
My shoulder feels
a lot better after PT.
878
00:37:48,106 --> 00:37:50,150
-Oh, it does, does it?
879
00:37:50,191 --> 00:37:51,651
-Mm-hmm.
880
00:37:53,737 --> 00:37:55,697
-Sweet dreams.
881
00:37:55,780 --> 00:37:58,283
I'm glad you're back.
Glad you're better.
882
00:37:58,450 --> 00:37:59,993
-Me too.
883
00:38:02,412 --> 00:38:04,039
-Ah!
-Ah! Yikes!
884
00:38:04,122 --> 00:38:06,624
-Huh, I never took you
for a slow unpacker, roomie.
885
00:38:06,791 --> 00:38:09,669
I would have thought
three days, four tops.
886
00:38:09,711 --> 00:38:12,797
-Yeah, well,
blame it on vacation mode.
887
00:38:12,964 --> 00:38:14,591
-Okay.
888
00:38:19,137 --> 00:38:20,680
-The fight-or-flight response
889
00:38:20,722 --> 00:38:23,767
is how human beings
respond to stress.
890
00:38:25,226 --> 00:38:26,770
It's a survival mechanism
891
00:38:26,811 --> 00:38:28,730
that allows us to react quickly
892
00:38:28,813 --> 00:38:31,274
to life-threatening situations.
893
00:38:34,778 --> 00:38:37,572
Some of us prefer flight.
894
00:38:37,655 --> 00:38:40,909
We escape to protect ourselves.
895
00:38:40,992 --> 00:38:45,914
-I have talked to the cleaning
staff, the doormen, the HOA,
896
00:38:45,997 --> 00:38:49,417
and still, the shoes are there.
897
00:38:49,542 --> 00:38:51,336
I mean,
you're the professional here.
898
00:38:51,419 --> 00:38:52,921
What do you think?
899
00:38:52,962 --> 00:38:55,090
-I want my job back.
900
00:38:55,173 --> 00:38:57,175
Get a date on the books
with the hospital board.
901
00:38:58,259 --> 00:39:00,887
I'm ready to tell my side
of the story.
902
00:39:01,805 --> 00:39:03,306
-I'm on it.
903
00:39:03,390 --> 00:39:06,810
-And some of us
prefer to stay and fight,
904
00:39:06,893 --> 00:39:09,729
even if we know
we might lose in the end.
905
00:39:11,940 --> 00:39:13,358
-Dr. Wolf.
906
00:39:15,610 --> 00:39:16,778
-Charlie.
907
00:39:17,904 --> 00:39:20,532
-The new resident who's
secretly working for your mom?
908
00:39:20,657 --> 00:39:21,908
-Oh.
909
00:39:22,992 --> 00:39:25,120
Now I recognize you.
910
00:39:25,203 --> 00:39:27,872
-I wanted to apologize.
911
00:39:27,914 --> 00:39:31,000
I know I made
a few rookie mistakes,
912
00:39:31,084 --> 00:39:34,629
but the truth is, I asked for
this job because of you.
913
00:39:34,713 --> 00:39:36,423
You're the best.
914
00:39:36,506 --> 00:39:38,758
And I want to learn
from the best.
915
00:39:38,842 --> 00:39:41,720
-How about we wipe
the slate clean?
916
00:39:41,845 --> 00:39:43,596
-I'd like that.
917
00:39:46,349 --> 00:39:49,269
-But what if a threat
comes out of nowhere?
918
00:39:49,352 --> 00:39:56,192
**
919
00:39:56,234 --> 00:39:58,403
-* Running from a shadow *
920
00:39:58,486 --> 00:40:00,030
-Hey, Dad.
921
00:40:01,698 --> 00:40:04,909
Figure we might as well stop
avoiding each other.
922
00:40:07,370 --> 00:40:09,330
Got some Thai food.
923
00:40:10,373 --> 00:40:13,126
You can finally regale me
with stories of Bangkok.
924
00:40:13,168 --> 00:40:20,383
**
925
00:40:20,467 --> 00:40:26,973
-* All you got to do
is make it through *
926
00:40:27,057 --> 00:40:35,482
**
927
00:40:35,565 --> 00:40:43,990
**
928
00:40:44,032 --> 00:40:46,409
-How do we fight
when we've been knocked down
929
00:40:46,493 --> 00:40:48,995
again and again?
930
00:40:49,079 --> 00:40:55,168
**
931
00:40:55,210 --> 00:41:01,341
**
932
00:41:01,424 --> 00:41:03,134
-[ Grunts ]
933
00:41:06,054 --> 00:41:07,555
-Where'd he learn
to punch like that?
934
00:41:07,597 --> 00:41:08,848
-It doesn't matter.
935
00:41:08,932 --> 00:41:10,684
He won't be fighting back
anymore.
936
00:41:12,560 --> 00:41:16,022
Isn't that right, Oliver?
937
00:41:16,147 --> 00:41:19,776
-* ...love like yours
will surely come my way *
938
00:41:19,818 --> 00:41:22,278
* A-hey, a-hey-hey *
939
00:41:22,362 --> 00:41:26,700
* Love like yours
will surely come my way *
940
00:41:26,783 --> 00:41:31,037
**
941
00:41:31,121 --> 00:41:32,455
-Greg, move your head.
942
00:41:37,252 --> 00:41:46,886
**
943
00:41:46,970 --> 00:41:56,730
**
944
00:41:56,813 --> 00:42:04,237
**
945
00:42:04,320 --> 00:42:05,739
**
63359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.