Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,092 --> 00:00:09,309
-Something happened to Doug?
-He was in a car accident.
2
00:00:09,310 --> 00:00:11,724
[shudders]
M-My husband is dead.
3
00:00:11,725 --> 00:00:12,861
I pronounce you
4
00:00:12,862 --> 00:00:15,241
husband and wife.
5
00:00:15,344 --> 00:00:16,482
Lord have mercy.
6
00:00:16,483 --> 00:00:17,964
If you have
a shred of dignity left,
7
00:00:17,965 --> 00:00:19,964
you will have this
ridiculous marriage annulled
8
00:00:19,965 --> 00:00:22,067
before Naomi and Chelsea
find out about it.
9
00:00:22,068 --> 00:00:25,000
DANI:
How would you feel about staying married
10
00:00:25,103 --> 00:00:26,724
a little while longer?
11
00:00:26,827 --> 00:00:30,448
So you're saying you had nothing
to do with his death?
12
00:00:30,551 --> 00:00:33,172
Adamantly and unequivocally.
13
00:00:38,103 --> 00:00:40,448
Doug couldn't take
a good picture to save his...
14
00:00:41,655 --> 00:00:43,000
Mrs. McBride.
15
00:00:44,172 --> 00:00:48,034
The second you put a camera
on that handsome face,
16
00:00:48,137 --> 00:00:49,344
his smile vanished.
17
00:00:49,448 --> 00:00:51,738
Th-The secret was to give him
a little tickle.
18
00:00:52,206 --> 00:00:54,436
That one's okay,
but I have better ones I can...
19
00:00:54,517 --> 00:00:56,655
No one's seeing it
except the department.
20
00:00:57,931 --> 00:00:59,371
I'm sorry again for your loss
21
00:00:59,372 --> 00:01:01,412
and for breaking the news
over the phone.
22
00:01:01,413 --> 00:01:05,000
I-I needed to know the second
he wasn't in the world anymore.
23
00:01:06,275 --> 00:01:08,689
I should have felt something,
you know? But...
24
00:01:09,793 --> 00:01:12,310
I guess that's just in movies.
25
00:01:12,413 --> 00:01:14,310
Please have a seat.
26
00:01:15,758 --> 00:01:18,310
I-I just came from the kids.
27
00:01:19,379 --> 00:01:20,931
At Banneker?
28
00:01:21,033 --> 00:01:23,241
Nicole drove me up yesterday.
29
00:01:23,344 --> 00:01:25,241
How are the twins holding up?
30
00:01:25,344 --> 00:01:28,103
They're crazy close,
but, uh, this is the first time
31
00:01:28,206 --> 00:01:31,068
I've seen Deanna and Donnell
holding hands in a decade.
32
00:01:31,172 --> 00:01:34,689
None of us thought we would
lose Doug like this, this soon.
33
00:01:34,793 --> 00:01:37,000
And this way.
34
00:01:38,172 --> 00:01:40,172
Th-The kids can't understand it.
35
00:01:40,275 --> 00:01:42,931
Neither can I.
We all have questions.
36
00:01:43,033 --> 00:01:44,517
That's why I'm here.
37
00:01:45,723 --> 00:01:49,655
Bradley Smith makes you sound
like a regular Alex Cross.
38
00:01:49,758 --> 00:01:51,689
Let's hope
the good reporter's beat
39
00:01:51,793 --> 00:01:54,803
-doesn't go anywhere
near that car accident. -[door opens]
40
00:02:00,827 --> 00:02:02,586
Marcel, I got to cut out.
41
00:02:04,241 --> 00:02:05,965
Randy.
42
00:02:06,068 --> 00:02:07,241
[laughs]
43
00:02:07,344 --> 00:02:09,931
Randy, Randy, Randy.
You do surprise.
44
00:02:10,033 --> 00:02:13,137
You have any idea
how rare that is?
45
00:02:16,034 --> 00:02:17,084
Yeah, I know.
46
00:02:18,172 --> 00:02:21,379
-We had a deal.
-No. I gave you a pass.
47
00:02:21,380 --> 00:02:23,619
I let you walk,
and you lived to tell the tale.
48
00:02:23,620 --> 00:02:26,724
The only hitch is,
you broke the covenant.
49
00:02:26,827 --> 00:02:31,034
I was never supposed to see or
even think about you ever again.
50
00:02:31,137 --> 00:02:33,344
-I remember.
-Then what are you doing here?
51
00:02:33,448 --> 00:02:36,103
Only someone with
a death wish would come
52
00:02:36,206 --> 00:02:38,172
in here without the cavalry.
53
00:02:39,275 --> 00:02:41,517
And I don't hear any squad cars.
54
00:02:41,620 --> 00:02:43,413
I'm the cavalry.
55
00:02:49,206 --> 00:02:51,793
? ?
56
00:03:19,275 --> 00:03:22,655
No worries,
I could hold these all day.
57
00:03:22,758 --> 00:03:24,379
Yeah, you could.
58
00:03:24,482 --> 00:03:26,448
How many times a day
do you work out?
59
00:03:26,551 --> 00:03:28,620
Not enough.
60
00:03:28,724 --> 00:03:31,517
Uh, you can set the boxes
over there.
61
00:03:31,518 --> 00:03:33,688
You sure I'm not taking you away
from anything important?
62
00:03:33,689 --> 00:03:35,896
I finished in court
earlier than expected.
63
00:03:36,000 --> 00:03:38,448
Got the rest
of the afternoon off.
64
00:03:38,551 --> 00:03:40,965
This is better than
the club's tire boot camp.
65
00:03:41,067 --> 00:03:42,379
[grunts]
66
00:03:42,482 --> 00:03:45,103
Besides,
friends help friends move.
67
00:03:45,206 --> 00:03:48,310
Well, friend,
do you think that I'm crazy
68
00:03:48,311 --> 00:03:50,550
for giving up the sweet life
for this place?
69
00:03:50,551 --> 00:03:54,310
Room service and proximity
to your dad has its perks,
70
00:03:54,413 --> 00:03:56,448
but owning
your first home is big.
71
00:03:56,551 --> 00:03:59,241
-Yeah.
-I know you and your mom have
72
00:03:59,344 --> 00:04:01,517
your issues,
but maybe her wanting
73
00:04:01,620 --> 00:04:04,517
to give you something stable
is kind of sweet.
74
00:04:04,620 --> 00:04:06,068
Redemptive, even?
75
00:04:06,172 --> 00:04:10,310
Yeah, she has
a part of her that's sweet.
76
00:04:10,413 --> 00:04:12,379
And the other part?
77
00:04:12,482 --> 00:04:15,758
Mama gets herself a gift
when she gets you one.
78
00:04:15,862 --> 00:04:17,896
This one came with
an ulterior motive.
79
00:04:18,000 --> 00:04:20,793
-Ah. What was it?
-Mm-hmm.
80
00:04:20,896 --> 00:04:23,275
Guess where Mama's moving to.
81
00:04:37,620 --> 00:04:39,793
-[knock on door]
-TED: Eva.
82
00:04:41,793 --> 00:04:43,275
[clears throat]
83
00:04:43,379 --> 00:04:44,793
[knock on door]
84
00:04:46,655 --> 00:04:48,172
Hello, lover.
85
00:04:49,655 --> 00:04:51,413
Where's Eva?
86
00:04:51,517 --> 00:04:54,482
She bounced about an hour ago.
87
00:04:54,586 --> 00:04:58,344
Bounced? Haven't heard "bounced"
since 1999.
88
00:04:58,448 --> 00:05:01,137
Oh, you keep me so young,
Teddy Bear.
89
00:05:01,241 --> 00:05:03,965
Just tell me
when Eva will be back.
90
00:05:04,068 --> 00:05:07,862
Eh, well, she doesn't
live here anymore. I do.
91
00:05:09,034 --> 00:05:11,620
-What?
-Howdy, neighbor.
92
00:05:14,103 --> 00:05:18,827
So, feel free to drop by
93
00:05:18,931 --> 00:05:23,448
anytime you'd like. Anytime.
94
00:05:24,689 --> 00:05:28,000
Yes. Fabulous job, niecy.
95
00:05:29,172 --> 00:05:32,310
Um, it's not too late
to get Andre.
96
00:05:32,413 --> 00:05:35,241
He knows way more about lighting
and framing than I do.
97
00:05:35,344 --> 00:05:37,034
Don't sell yourself short.
98
00:05:37,137 --> 00:05:40,275
Besides, we're going
for homegrown over polished.
99
00:05:40,379 --> 00:05:42,517
All girl power over here.
100
00:05:42,620 --> 00:05:46,068
Can Andre man a live stream
with a million followers
101
00:05:46,172 --> 00:05:50,379
while also modeling
the official first drop
102
00:05:50,482 --> 00:05:51,793
of ChelseaKat?
103
00:05:51,896 --> 00:05:53,931
Absolutely not.
104
00:05:55,448 --> 00:05:56,498
-Ooh.
-Ooh.
105
00:05:56,551 --> 00:05:58,862
Ooh. Ooh.
106
00:05:58,965 --> 00:06:00,068
[both laugh]
107
00:06:00,172 --> 00:06:03,206
Make sure to capture
every intentional detail.
108
00:06:03,310 --> 00:06:05,793
-Mm-hmm.
-Yes.
109
00:06:05,896 --> 00:06:10,000
Alexandria,
I'm so glad you made it.
110
00:06:10,103 --> 00:06:14,517
Samantha, this is Alexandria,
our wonderful manufacturer.
111
00:06:14,620 --> 00:06:17,103
Without her,
none of this would be possible.
112
00:06:17,206 --> 00:06:19,724
Oh, please,
I'm just the executor.
113
00:06:19,827 --> 00:06:22,068
It's Chelsea's vision
and your brilliance
114
00:06:22,069 --> 00:06:23,274
that brought this to life.
115
00:06:23,275 --> 00:06:25,413
I'm just glad
to be a part of it.
116
00:06:25,517 --> 00:06:29,241
Hi, I am Samantha,
teen ambassador.
117
00:06:29,344 --> 00:06:32,827
Samantha, can you get
Alexandria mic'd up?
118
00:06:35,551 --> 00:06:39,448
Okay, everything is set.
Where's Chelsea?
119
00:06:39,551 --> 00:06:40,827
Right here.
120
00:06:40,828 --> 00:06:42,136
Madison was just giving me
121
00:06:42,137 --> 00:06:44,206
the hundredth pep talk
of the day.
122
00:06:44,310 --> 00:06:46,420
Alexandria,
thank you so much for coming.
123
00:06:46,517 --> 00:06:48,620
You know I wouldn't miss
this release,
124
00:06:48,621 --> 00:06:50,412
but I only have
a short window, though.
125
00:06:50,413 --> 00:06:52,943
-Oh, we'll make sure
to get you out on time. -Mm-hmm.
126
00:06:53,931 --> 00:06:57,310
Are you still game for this?
No shame in postponing.
127
00:06:57,413 --> 00:07:00,689
If the most driven woman I know
is ready to give it all up
128
00:07:00,793 --> 00:07:03,413
for me, how can I not rise
to the moment?
129
00:07:03,517 --> 00:07:05,758
Oh, it's gonna
be amazing, Chels.
130
00:07:05,862 --> 00:07:09,310
Our very own
at-home shopping experience.
131
00:07:09,311 --> 00:07:11,654
The comments and people
dropping in are gonna make
132
00:07:11,655 --> 00:07:13,931
this fun, but that QR code-
133
00:07:14,034 --> 00:07:18,137
that thing is gonna explode from
all the presales rolling in.
134
00:07:18,241 --> 00:07:21,241
-Okay.
-Okay, we are live
135
00:07:21,344 --> 00:07:23,689
with just a click of a button.
On your go.
136
00:07:23,793 --> 00:07:26,310
Let's do it.
137
00:07:26,413 --> 00:07:30,758
In three. Two. One.
138
00:07:35,551 --> 00:07:38,344
Ah. Missed a call from Eva.
She tried to warn me.
139
00:07:38,448 --> 00:07:41,206
Oh. Why do you have to spin
140
00:07:41,310 --> 00:07:45,137
something so lovely
into something so twisted?
141
00:07:46,586 --> 00:07:48,827
I gave our daughter
an apartment.
142
00:07:48,931 --> 00:07:53,689
Bought her the place
that we used to scrape to rent.
143
00:07:53,793 --> 00:07:55,379
Don't sneeze on my gift.
144
00:07:55,482 --> 00:07:59,448
What Eva needed was a chance to
make up for lost time with me.
145
00:07:59,551 --> 00:08:01,241
You took that from us.
146
00:08:01,344 --> 00:08:04,206
What a young woman
on the rise needs
147
00:08:04,310 --> 00:08:06,758
is a place to make her own.
148
00:08:06,862 --> 00:08:10,241
Now, you have her
every day at the office.
149
00:08:10,344 --> 00:08:14,103
You can have dinner
when, when she isn't...
150
00:08:14,206 --> 00:08:17,000
doing things that
a girl her age should do.
151
00:08:17,001 --> 00:08:19,205
I mean,
hasn't she been caught up
152
00:08:19,206 --> 00:08:22,000
in the middle of us
far too long?
153
00:08:22,103 --> 00:08:23,448
You know, I...
154
00:08:23,551 --> 00:08:26,501
I'd almost believe you if you
weren't unpacking lingerie
155
00:08:26,586 --> 00:08:28,241
in a place Eva made her own.
156
00:08:30,896 --> 00:08:33,758
Oh, it's just a simple handoff
157
00:08:33,861 --> 00:08:36,275
from princess to queen.
158
00:08:36,276 --> 00:08:38,205
Well, you're the queen
of lost-your-mind
159
00:08:38,206 --> 00:08:40,413
if you think
I'm paying for this room.
160
00:08:40,517 --> 00:08:44,586
I swapped out my Black Card
for yours downstairs.
161
00:08:44,689 --> 00:08:47,586
Thanks to your former
mother-in-law,
162
00:08:47,689 --> 00:08:51,103
you don't have to pick up
another tab for me again.
163
00:08:51,206 --> 00:08:54,689
Unless you are
wining and dining me.
164
00:08:54,793 --> 00:08:57,310
Nothing former
about my marriage.
165
00:08:57,413 --> 00:08:59,068
[sighs]
166
00:09:00,137 --> 00:09:05,172
Yeah, well, little Nicky isn't
backing down on that divorce.
167
00:09:05,275 --> 00:09:09,793
She is very, very angry
at you, Teddy Bear.
168
00:09:09,896 --> 00:09:11,172
Because of you.
169
00:09:11,173 --> 00:09:14,930
My mom has a million different
ways of saying, "Look out,
170
00:09:14,931 --> 00:09:17,619
Mama's coming, and there's
nothing you can do about it."
171
00:09:17,620 --> 00:09:18,896
[Tomas laughs]
172
00:09:19,000 --> 00:09:21,655
Except maybe warn your dad.
173
00:09:21,758 --> 00:09:25,586
Woe betide when he finds out
she's a floor away.
174
00:09:25,689 --> 00:09:29,586
I didn't want to text it,
so I just asked him to call.
175
00:09:32,137 --> 00:09:33,241
Nothing.
176
00:09:33,344 --> 00:09:35,448
Yeah, there's a lot of that
going around.
177
00:09:35,551 --> 00:09:38,068
Kat still hasn't answered
my calls or texts.
178
00:09:39,379 --> 00:09:42,379
So you decided against
giving her space?
179
00:09:42,482 --> 00:09:45,068
You mean, I should've
listened to you?
180
00:09:45,172 --> 00:09:47,137
I couldn't help it. I miss her.
181
00:09:47,241 --> 00:09:50,413
And, real talk, there's this
unanswered question in my head.
182
00:09:50,517 --> 00:09:53,931
Something I need to prove
to Kat and to myself.
183
00:09:55,206 --> 00:09:57,862
I need to know if I can
lay it down in bed.
184
00:10:02,206 --> 00:10:05,241
Hey, fam, it's your girl
Kat Richardson.
185
00:10:05,344 --> 00:10:08,275
We are so excited to show you
what we've been working on.
186
00:10:08,379 --> 00:10:12,137
But before we dive in, I have
to give some serious gratitude.
187
00:10:12,241 --> 00:10:14,827
First to my gorgeous niece,
188
00:10:14,931 --> 00:10:16,517
who is all glowed up
189
00:10:16,620 --> 00:10:19,068
and she's repping ChelseaKat
190
00:10:19,172 --> 00:10:23,551
as a teen ambassador/tech
genius. Come over here, girl.
191
00:10:25,310 --> 00:10:26,482
[laughter]
192
00:10:26,586 --> 00:10:29,931
And to our village,
thank you for the support
193
00:10:30,034 --> 00:10:33,413
and encouragement while we got
this brand off the ground.
194
00:10:33,517 --> 00:10:36,551
To Alexandria Alli,
195
00:10:36,655 --> 00:10:39,448
ChelseaKat's manufacturer,
196
00:10:39,449 --> 00:10:41,033
who, without her, this vision
197
00:10:41,034 --> 00:10:42,792
would not have been able
to come to life.
198
00:10:42,793 --> 00:10:44,793
Hi, fam.
199
00:10:44,896 --> 00:10:49,586
And lastly,
the reason we are all here,
200
00:10:49,689 --> 00:10:52,379
my partner in fashion Chelsea,
201
00:10:52,482 --> 00:10:56,206
the creator who dreamed up
this gorgeous collection.
202
00:10:56,310 --> 00:10:59,020
And with Kat's keen business
mind, brought it to life.
203
00:10:59,021 --> 00:11:01,447
Otherwise, they would just
be sketches on paper.
204
00:11:01,448 --> 00:11:04,068
But now we can
hold it in our hands.
205
00:11:04,172 --> 00:11:05,827
And you can, too.
206
00:11:05,931 --> 00:11:08,172
There are all kinds
of love stories.
207
00:11:08,275 --> 00:11:10,310
Shout-out
to my girlfriend Madison.
208
00:11:10,311 --> 00:11:12,412
There's love that comes
from your family,
209
00:11:12,413 --> 00:11:14,481
love that comes from within
when you're passionate
210
00:11:14,482 --> 00:11:16,931
about something,
and the love that's exuded
211
00:11:17,034 --> 00:11:18,931
when you stand in your truth.
212
00:11:19,034 --> 00:11:21,103
That is ChelseaKat,
213
00:11:21,206 --> 00:11:23,965
and we cannot wait for you
to dive in deeper.
214
00:11:24,068 --> 00:11:26,448
This is more
than a purse or a brand.
215
00:11:26,551 --> 00:11:31,206
It's a revolution, and
we want you to be a part of it.
216
00:11:31,310 --> 00:11:34,689
So keep dropping comments
or join us in the live
217
00:11:34,793 --> 00:11:37,655
and get your questions answered
in real time.
218
00:11:37,758 --> 00:11:40,241
And while you're at it,
check out this beauty.
219
00:11:40,344 --> 00:11:44,275
She is the manifestation
of everything we've worked for.
220
00:11:44,379 --> 00:11:47,724
Meet the ChelseaKat Dream bag.
221
00:11:47,827 --> 00:11:51,724
It is the first release
in our flagship collection.
222
00:11:51,827 --> 00:11:55,172
Thank you, Alexandria,
for getting her to market.
223
00:11:55,275 --> 00:11:57,862
I couldn't be more hyped
about this bag
224
00:11:57,965 --> 00:12:01,034
and the love and energy
that went into creating it.
225
00:12:01,137 --> 00:12:03,655
KAT:
Can you tell us more about how you made it?
226
00:12:03,758 --> 00:12:07,758
When Chelsea first showed me
the design, I was floored.
227
00:12:07,862 --> 00:12:11,620
I mean, she had designed a bag
that transitions seamlessly
228
00:12:11,724 --> 00:12:12,931
from day to night
229
00:12:13,034 --> 00:12:15,344
but also explored
different textures
230
00:12:15,448 --> 00:12:17,344
that makes it truly unique.
231
00:12:17,345 --> 00:12:20,378
Which is where your expertise
in material sourcing came in.
232
00:12:20,379 --> 00:12:23,448
This woman can find anything,
ChelseaKat fam.
233
00:12:23,551 --> 00:12:27,413
If you need a super specific
vintage color palette
234
00:12:27,517 --> 00:12:30,482
or, or-or-or rare fabric,
235
00:12:30,586 --> 00:12:31,862
she's your girl.
236
00:12:31,965 --> 00:12:33,862
We've got our first join.
237
00:12:33,863 --> 00:12:37,102
FAN 1 [over phone]:
Hi, Chelsea and Kat and Samantha and Alexandria.
238
00:12:37,103 --> 00:12:39,724
-Hi.
-I love that denim look,
239
00:12:39,827 --> 00:12:42,896
but, um, I was wondering, does
it come in different colors?
240
00:12:43,000 --> 00:12:44,448
I'm so glad you asked.
241
00:12:44,551 --> 00:12:48,551
So, in addition to this
gorgeous two-tone blue colorway,
242
00:12:48,655 --> 00:12:50,827
we have this eye-catching red.
243
00:12:50,931 --> 00:12:53,965
Both feature a fun hot pink
cotton lining
244
00:12:53,966 --> 00:12:56,447
and a secure closure to keep
all of your essentials
245
00:12:56,448 --> 00:12:57,896
nice and safe.
246
00:12:58,000 --> 00:13:01,758
We also have a charcoal version
on sale, so it's giving options.
247
00:13:01,862 --> 00:13:04,206
We've got another request.
248
00:13:04,310 --> 00:13:06,896
FAN 2 [over phone]:
Oh, my God. Hi! Huge fan.
249
00:13:06,897 --> 00:13:09,343
I've been following Chelsea
since I was in middle school.
250
00:13:09,344 --> 00:13:11,033
Totally stole your look
for senior prom.
251
00:13:11,034 --> 00:13:13,275
I'm glad I could help.
What's your question?
252
00:13:13,379 --> 00:13:16,068
What type of purse is it?
Like, how do you wear it?
253
00:13:16,172 --> 00:13:18,931
I designed the purse to be
as versatile as possible,
254
00:13:19,034 --> 00:13:22,758
so we created an adjustable
and removable strap
255
00:13:22,759 --> 00:13:25,378
so you could wear it as
a crossbody or a shoulder bag.
256
00:13:25,379 --> 00:13:26,482
It's buyer's choice.
257
00:13:26,586 --> 00:13:30,000
Or you can carry it like this
from the handle,
258
00:13:30,103 --> 00:13:33,068
and it's made with
high-quality vegan leather.
259
00:13:33,172 --> 00:13:36,310
ChelseaKat is
an ethically responsible brand.
260
00:13:36,413 --> 00:13:38,689
I'm so glad
you guys love the bag.
261
00:13:38,793 --> 00:13:41,503
And if you want to be first
in line for the spring drop,
262
00:13:41,586 --> 00:13:43,336
be sure to sign up
for early access.
263
00:13:43,344 --> 00:13:44,896
Sneak peeks coming real soon.
264
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
Well, Alexandria has to go.
265
00:13:47,103 --> 00:13:50,034
Thank you again
for making this possible.
266
00:13:50,137 --> 00:13:52,551
Everyone, say bye to Alexandria.
267
00:13:52,655 --> 00:13:54,862
-Thank you.
-Bye.
268
00:13:54,965 --> 00:13:57,379
We've got another one.
269
00:13:57,482 --> 00:13:58,622
Hey, what's your name?
270
00:13:58,623 --> 00:14:00,343
And which bag
are you feeling the most?
271
00:14:00,344 --> 00:14:02,412
ALLISON [over phone]:
Hey, wifey. It's me, Allison.
272
00:14:02,413 --> 00:14:05,448
I just wanted to say
that I am so proud of you.
273
00:14:09,066 --> 00:14:12,964
ALLISON: Aren't you gonna
say hello to your wifey?
274
00:14:12,965 --> 00:14:14,310
Hang up on her now.
275
00:14:14,311 --> 00:14:16,412
I hate that I can't be there
with you in person,
276
00:14:16,413 --> 00:14:18,043
but you know
I'm with you always.
277
00:14:18,137 --> 00:14:20,379
Like you said
about love and passion,
278
00:14:20,482 --> 00:14:23,586
it's inspiring, inescapable.
279
00:14:23,689 --> 00:14:25,103
Love you, wifey.
280
00:14:25,206 --> 00:14:27,724
Hey, uh, ChelseaKat fam.
281
00:14:27,827 --> 00:14:31,827
We are not gonna let whatever
that was ruin this moment.
282
00:14:31,931 --> 00:14:34,413
Um, but we're gonna take
a quick break
283
00:14:34,414 --> 00:14:36,240
and then we'll be
right back to you.
284
00:14:36,241 --> 00:14:39,206
I-I can't wait for you guys
to see the inside
285
00:14:39,310 --> 00:14:41,310
of ChelseaKat's Dream bag.
286
00:14:41,413 --> 00:14:43,551
Be back soon.
287
00:14:43,655 --> 00:14:45,034
And we're off.
288
00:14:45,137 --> 00:14:48,310
I am so sorry, Chelsea.
I didn't know.
289
00:14:48,413 --> 00:14:51,103
-We're gonna get you some water.
-Oh, yeah.
290
00:14:51,206 --> 00:14:53,689
-It's gonna be okay.
-I don't understand.
291
00:14:53,793 --> 00:14:55,655
She's supposed to be in jail.
292
00:14:55,656 --> 00:14:57,688
Well, I-I'm sure
she's still locked up.
293
00:14:57,689 --> 00:15:00,275
But I'll check
every window and door.
294
00:15:00,379 --> 00:15:01,551
Uh...
295
00:15:02,965 --> 00:15:06,413
Hey, hey, hey, hey. Chelsea.
296
00:15:06,517 --> 00:15:09,586
We've got you.
You are not alone.
297
00:15:09,689 --> 00:15:13,068
Okay? Uh, um, I'm gonna
call Jacob. Okay?
298
00:15:16,364 --> 00:15:18,447
Sorry about that.
299
00:15:18,448 --> 00:15:20,413
Tell me she's still in jail.
300
00:15:20,517 --> 00:15:22,275
Yes, I have eyes on her now.
301
00:15:22,379 --> 00:15:23,827
What happened?
302
00:15:23,828 --> 00:15:26,205
We're required to give her
access to her lawyer,
303
00:15:26,206 --> 00:15:29,036
but she insisted she needed
to google the firm's number
304
00:15:29,037 --> 00:15:31,171
and she got some rookie cop
to hand over his phone.
305
00:15:31,172 --> 00:15:33,462
Look, just tell Chelsea
how sorry I am, okay?
306
00:15:35,838 --> 00:15:39,378
ALLISON:
Nothing keeps me from my wife.
307
00:15:39,379 --> 00:15:41,275
Chelsea's not your wife.
308
00:15:41,276 --> 00:15:43,240
Tell that to God
and the state of Virginia.
309
00:15:43,241 --> 00:15:45,344
Get this nutcase back to lockup.
310
00:15:47,413 --> 00:15:50,344
I brought the gun
to make you listen to me.
311
00:15:50,448 --> 00:15:52,586
Is it anything worth hearing?
312
00:15:52,689 --> 00:15:54,103
It's about Doug.
313
00:15:54,206 --> 00:15:55,758
I want...
314
00:15:55,862 --> 00:15:58,448
I need to do whatever it takes
315
00:15:58,551 --> 00:16:01,413
not to end up
in a ditch like my friend.
316
00:16:02,448 --> 00:16:04,827
I'd say the odds of that
are going up.
317
00:16:06,310 --> 00:16:08,480
I'm sorry to keep you waiting,
Mrs. McBride.
318
00:16:09,724 --> 00:16:12,482
Now tell me how I can help.
319
00:16:12,586 --> 00:16:15,034
You've been kind, Jacob.
320
00:16:15,137 --> 00:16:17,689
Now I need you to be honest.
321
00:16:17,793 --> 00:16:19,827
Is there any chance at all
322
00:16:19,931 --> 00:16:22,413
my husband's death
wasn't an accident?
323
00:16:27,758 --> 00:16:29,758
-I can give you the facts.
-Please.
324
00:16:29,759 --> 00:16:32,171
Doug's car went off the road
and into a ravine,
325
00:16:32,172 --> 00:16:34,241
where it hit a tree
and caught fire.
326
00:16:34,242 --> 00:16:35,723
The officer at the crash site
327
00:16:35,724 --> 00:16:37,896
found an empty flask
of liquor at the scene.
328
00:16:38,000 --> 00:16:41,241
So you're saying Doug was drunk?
329
00:16:41,344 --> 00:16:44,068
I believe the autopsy
will confirm that.
330
00:16:44,172 --> 00:16:47,000
Is there any reason
to suspect foul play?
331
00:16:47,103 --> 00:16:48,482
Laura Peterson.
332
00:16:48,586 --> 00:16:51,517
Someone ran her off the road
on purpose a few months ago.
333
00:16:51,620 --> 00:16:55,000
-Yes, but...
-You know who it is. You just can't prove it.
334
00:16:55,103 --> 00:16:57,034
What if this is like that?
335
00:16:57,137 --> 00:16:58,637
Nothing at the scene suggests
336
00:16:58,689 --> 00:17:00,499
that another vehicle
was involved.
337
00:17:00,517 --> 00:17:01,724
I see.
338
00:17:01,827 --> 00:17:05,137
Look, not every case
leaves breadcrumbs.
339
00:17:05,138 --> 00:17:07,102
But is there something
I'm missing?
340
00:17:07,103 --> 00:17:08,654
Or is there any reason
to believe
341
00:17:08,655 --> 00:17:11,845
that there was someone else to
blame for your husband's death?
342
00:17:15,000 --> 00:17:16,068
Yes.
343
00:17:17,310 --> 00:17:19,586
I know exactly
who's responsible.
344
00:17:30,586 --> 00:17:32,000
$20,000.
345
00:17:32,103 --> 00:17:33,413
Twice as much as I took.
346
00:17:33,517 --> 00:17:36,310
Now, is that enough
to get me out of this alive?
347
00:17:36,413 --> 00:17:37,673
You know, I once told Doug
348
00:17:37,724 --> 00:17:39,931
that he was the wielder
of his own fate.
349
00:17:40,034 --> 00:17:42,324
Had every chance to hang on
to the life he had,
350
00:17:42,344 --> 00:17:45,551
but he took his hands off
the wheel with no help from me.
351
00:17:45,655 --> 00:17:47,241
I've got a kid you've met, Joey.
352
00:17:47,242 --> 00:17:48,585
I've given you
some good years...
353
00:17:48,586 --> 00:17:51,000
Cashed that chip
when I let you go before!
354
00:17:51,103 --> 00:17:53,620
Now, what's keeping me
from pushing this button
355
00:17:53,724 --> 00:17:56,896
and letting my guys
come in here right now?
356
00:17:57,000 --> 00:17:58,689
Give me one reason,
357
00:17:58,793 --> 00:18:01,413
when you come in here
with a gun.
358
00:18:01,517 --> 00:18:03,793
One reason...
359
00:18:03,896 --> 00:18:06,379
why you shouldn't end up
just like Doug.
360
00:18:08,620 --> 00:18:12,310
Champagne and caviar
are on the way.
361
00:18:12,413 --> 00:18:14,643
I've always wanted to try
those little eggs.
362
00:18:14,689 --> 00:18:17,939
Those little fish eggs. I always
thought they were gross, though.
363
00:18:17,940 --> 00:18:19,792
You know, your money
might have bought you
364
00:18:19,793 --> 00:18:22,482
into this hotel,
but you'll never be anything
365
00:18:22,586 --> 00:18:25,068
other than a joke
to Fairmont Crest society.
366
00:18:25,172 --> 00:18:27,448
Where were we? Oh, yes.
367
00:18:27,551 --> 00:18:30,482
You were pretending
that you had some shot
368
00:18:30,586 --> 00:18:34,275
at saving your little marriage
while blaming me,
369
00:18:34,379 --> 00:18:36,344
per usual.
370
00:18:36,448 --> 00:18:38,275
Nicole was softening towards me
371
00:18:38,379 --> 00:18:41,620
till you gave her my tie
and implied we'd had sex.
372
00:18:41,724 --> 00:18:45,103
Honey, we did have sex,
373
00:18:45,206 --> 00:18:47,448
and it was good.
374
00:18:47,551 --> 00:18:50,620
But you didn't have
to confirm it, Ted.
375
00:18:50,724 --> 00:18:53,862
Ever heard of
"she said, he said,
376
00:18:53,965 --> 00:18:55,931
they said, we said"?
377
00:18:56,034 --> 00:18:58,310
I wasn't gonna lie to Nicole.
378
00:18:58,413 --> 00:19:00,310
Aw.
379
00:19:01,620 --> 00:19:03,310
You didn't want to lie?
380
00:19:03,413 --> 00:19:06,758
Something that you did
nonstop for two decades
381
00:19:06,862 --> 00:19:09,413
to save your marriage.
382
00:19:09,517 --> 00:19:12,241
But not now.
383
00:19:12,344 --> 00:19:13,896
Hmm.
384
00:19:14,000 --> 00:19:15,448
Got to think that maybe
385
00:19:15,551 --> 00:19:18,137
you didn't want
to save it after all.
386
00:19:22,827 --> 00:19:24,482
TOMAS:
It's bugging me, okay?
387
00:19:24,586 --> 00:19:28,586
The sex is hot for me,
not so much for her.
388
00:19:28,587 --> 00:19:31,274
And your takeaway is you don't
know how to please a woman?
389
00:19:31,275 --> 00:19:34,309
Didn't you say it was just her
putting too much pressure on it?
390
00:19:34,310 --> 00:19:36,000
Yeah, that's what I thought.
391
00:19:36,103 --> 00:19:38,655
Okay, well,
did she say something different?
392
00:19:38,758 --> 00:19:42,206
She hasn't said anything at all.
393
00:19:43,206 --> 00:19:45,034
What's your body count, Tomas?
394
00:19:46,034 --> 00:19:47,482
Excuse me?
395
00:19:47,586 --> 00:19:50,413
Like the fast food sign.
How many women served?
396
00:19:50,517 --> 00:19:52,724
How many men have you served?
397
00:19:52,827 --> 00:19:55,344
I'll never tell.
398
00:19:55,448 --> 00:19:57,965
Look, I'm asking
for scientific reasons.
399
00:19:57,966 --> 00:19:59,550
How many women
have graced your bed,
400
00:19:59,551 --> 00:20:00,896
outside of my half sister?
401
00:20:01,000 --> 00:20:03,137
A hundred, maybe.
402
00:20:03,241 --> 00:20:04,793
Okay, real numbers, please.
403
00:20:04,896 --> 00:20:06,448
Dozens.
404
00:20:06,551 --> 00:20:08,137
A dozen.
405
00:20:08,241 --> 00:20:13,413
And how many of that dozen were
satisfied with their... treat?
406
00:20:13,517 --> 00:20:16,689
I mean,
there was repeat business.
407
00:20:16,793 --> 00:20:19,896
Okay, you're a snack and a half,
and you know it.
408
00:20:19,897 --> 00:20:21,826
Are you seriously
gonna let Kat put a dent
409
00:20:21,827 --> 00:20:23,758
in all that gorgeous confidence?
410
00:20:23,862 --> 00:20:26,724
I should give you
my contact list.
411
00:20:26,827 --> 00:20:29,172
You could do a poll for science.
412
00:20:29,275 --> 00:20:32,275
Mm. Or...
413
00:20:32,379 --> 00:20:34,137
I can do this.
414
00:20:42,827 --> 00:20:44,000
Chelsea, I'm so sorry.
415
00:20:44,103 --> 00:20:46,551
Samantha, you have nothing
to apologize for.
416
00:20:46,552 --> 00:20:48,723
You made sure that this place
was locked down tight.
417
00:20:48,724 --> 00:20:50,896
And, Kat,
you didn't miss a beat.
418
00:20:51,000 --> 00:20:52,931
Together, y'all were my army.
419
00:20:53,034 --> 00:20:54,413
It's what Duprees do.
420
00:20:56,034 --> 00:20:58,379
You know what else they do?
421
00:21:00,000 --> 00:21:02,068
No way.
422
00:21:02,172 --> 00:21:06,379
Every preorder filled,
and your DMs are flooded.
423
00:21:06,482 --> 00:21:09,310
We smashed it. I knew we would.
424
00:21:09,413 --> 00:21:11,448
-Who are we?
-ChelseaKat.
425
00:21:11,551 --> 00:21:14,620
I... I said, "Who are we?"
426
00:21:14,724 --> 00:21:16,620
CHELSEA AND KAT:
ChelseaKat.
427
00:21:16,621 --> 00:21:18,757
Wait a minute,
should I be recording this?
428
00:21:18,758 --> 00:21:21,206
No. Some things
aren't for the Chelsea fam.
429
00:21:21,310 --> 00:21:22,896
They're for our fam.
Bring it in.
430
00:21:24,827 --> 00:21:25,896
[phone chimes]
431
00:21:26,000 --> 00:21:28,551
Oh, and that'll be
my homework reminder.
432
00:21:28,655 --> 00:21:32,655
-Well, we will celebrate
properly this weekend. -Mm-hmm.
433
00:21:32,758 --> 00:21:34,551
Can't wait.
434
00:21:34,552 --> 00:21:36,654
Thank you, guys, for making me
a part of this.
435
00:21:36,655 --> 00:21:37,896
Always.
436
00:21:42,275 --> 00:21:43,655
[exhales]
437
00:21:43,758 --> 00:21:47,137
Okay. You can break down now.
438
00:21:47,241 --> 00:21:48,620
No breakdown.
439
00:21:48,724 --> 00:21:52,758
Samantha's right.
Allison loses, and we won.
440
00:21:52,862 --> 00:21:54,862
She didn't steal
a thing from me,
441
00:21:54,965 --> 00:21:57,000
-and we should toast to that.
-Hmm.
442
00:21:57,103 --> 00:22:01,068
'Cause this is everything
we've worked for.
443
00:22:01,172 --> 00:22:04,551
I just pictured this celebration
a little bit bigger.
444
00:22:04,655 --> 00:22:07,241
With the Dupree family.
445
00:22:07,344 --> 00:22:10,931
You and Madison. Me and Tomas.
446
00:22:12,206 --> 00:22:14,689
I should probably find him, huh?
447
00:22:14,793 --> 00:22:19,793
No. I think
you should find Eva first.
448
00:22:27,344 --> 00:22:28,620
I didn't mean to do that.
449
00:22:28,621 --> 00:22:30,205
I-I mean, I've thought about it,
450
00:22:30,206 --> 00:22:32,916
and I thought about you all
being not buttoned up, but...
451
00:22:32,931 --> 00:22:36,344
-Eva.
-But it's not just how you look. It's who you are.
452
00:22:36,448 --> 00:22:38,551
Okay? You're crazy smart
a-and kind.
453
00:22:38,655 --> 00:22:40,586
-And kind is rare these days.
-Eva.
454
00:22:40,689 --> 00:22:43,896
And coming into town the way
I did was messy.
455
00:22:43,897 --> 00:22:45,861
But you listened,
even though I was a stranger,
456
00:22:45,862 --> 00:22:48,620
and then we weren't strangers,
we were friends.
457
00:22:48,724 --> 00:22:50,104
And even after you found out
458
00:22:50,137 --> 00:22:52,724
what I did to Nicole and my dad,
459
00:22:52,827 --> 00:22:54,310
you didn't judge.
460
00:22:54,413 --> 00:22:57,896
Hell, you even pretended
to like my favorite books.
461
00:22:58,000 --> 00:23:01,827
And now I probably just
messed that up, didn't I?
462
00:23:01,931 --> 00:23:04,034
My turn?
463
00:23:05,068 --> 00:23:07,586
I love those books.
464
00:23:07,689 --> 00:23:09,379
And I held on to the last one
465
00:23:09,482 --> 00:23:12,448
because I'm gonna give it
the highest honor of all,
466
00:23:12,551 --> 00:23:13,862
the reread.
467
00:23:13,863 --> 00:23:16,516
You don't have to play it off
468
00:23:16,517 --> 00:23:18,896
like I didn't just
make an idiot of myself.
469
00:23:18,897 --> 00:23:21,102
I'm gonna reread the part
where the two lovers
470
00:23:21,103 --> 00:23:23,137
finally stop pretending
471
00:23:23,241 --> 00:23:25,379
and admit what
they knew all along.
472
00:23:25,482 --> 00:23:27,689
And what was that?
473
00:23:27,793 --> 00:23:29,965
That they're totally
into each other.
474
00:23:29,966 --> 00:23:31,826
That they couldn't stay away
from each other,
475
00:23:31,827 --> 00:23:34,000
even though they tried.
476
00:23:34,103 --> 00:23:36,724
It was pretty passionate.
477
00:23:38,655 --> 00:23:40,413
TOMAS:
And worth the wait.
478
00:23:47,973 --> 00:23:53,654
You're saying someone else
is to blame for Doug's death?
479
00:23:53,655 --> 00:23:55,103
Um...
480
00:23:57,034 --> 00:23:58,448
Me.
481
00:23:58,449 --> 00:24:00,550
I have to warn you, if you're
about to incriminate your...
482
00:24:00,551 --> 00:24:03,206
My husband
was falling apart for months.
483
00:24:03,310 --> 00:24:05,551
What kind of wife am I...
484
00:24:05,655 --> 00:24:08,655
was I, uh, not to notice?
485
00:24:08,656 --> 00:24:11,240
I want to say it started
when the twins went to college,
486
00:24:11,241 --> 00:24:14,068
but it was before.
He always liked to gamble. He...
487
00:24:14,172 --> 00:24:16,448
The gambling
was just the first step.
488
00:24:16,449 --> 00:24:17,585
Then there was the drinking,
489
00:24:17,586 --> 00:24:19,309
and then he left his job
at the hospital.
490
00:24:19,310 --> 00:24:22,310
If Doug had an alcohol problem,
that's not on you.
491
00:24:22,413 --> 00:24:25,551
He called me. We talked.
492
00:24:26,827 --> 00:24:29,137
He was slurring his words.
493
00:24:29,241 --> 00:24:33,206
I guess I thought
if there was some other cause
494
00:24:33,310 --> 00:24:36,034
for the accident,
I wouldn't be to blame.
495
00:24:36,137 --> 00:24:38,206
But I-I just
can't make sense of it.
496
00:24:38,310 --> 00:24:40,206
Doug always drew a hard line
497
00:24:40,207 --> 00:24:41,861
when it came
to drinking and driving.
498
00:24:41,862 --> 00:24:44,171
He-he-he never would have gotten
behind the wheel
499
00:24:44,172 --> 00:24:45,585
-if I had just...
-Oh, hang on, hang on.
500
00:24:45,586 --> 00:24:49,034
You didn't make him
get in that car. No one did.
501
00:24:50,034 --> 00:24:51,551
So what happens now?
502
00:24:51,655 --> 00:24:54,485
You press that little button
and get Fast Eddie in here?
503
00:24:54,551 --> 00:24:56,482
You tell me.
504
00:24:57,482 --> 00:24:58,793
You want me to beg?
505
00:24:59,965 --> 00:25:01,344
Nah.
506
00:25:01,448 --> 00:25:04,724
When I go out...
I'm going out on my feet.
507
00:25:04,827 --> 00:25:07,448
You remember
I like to keep my enemies close.
508
00:25:07,449 --> 00:25:09,792
Joey, how do I convince you
that I am not your enemy?
509
00:25:09,793 --> 00:25:12,896
That's not possible. Not after
you botched that assignment
510
00:25:13,000 --> 00:25:16,068
in the park
and took off with my $10K.
511
00:25:16,172 --> 00:25:19,206
And then plotted with Doug
to take me down.
512
00:25:20,310 --> 00:25:22,137
I tried to talk Doug
out of it, okay?
513
00:25:22,138 --> 00:25:24,136
-I even went so far as...
-Don't, don't, don't.
514
00:25:24,137 --> 00:25:26,724
Nostalgia, what a bitch.
I hate it.
515
00:25:26,725 --> 00:25:28,688
You know, I knew we were
in trouble when you told me
516
00:25:28,689 --> 00:25:30,826
that dumb story about how,
when you were kids,
517
00:25:30,827 --> 00:25:32,033
you jumped in to protect him
518
00:25:32,034 --> 00:25:33,664
and then
you got your ass kicked.
519
00:25:33,665 --> 00:25:36,481
I don't think Doug would
want you making that sacrifice
520
00:25:36,482 --> 00:25:38,413
over his dead body.
521
00:25:38,517 --> 00:25:42,482
But you let him take you
down the wrong path,
522
00:25:42,586 --> 00:25:43,862
away from me.
523
00:25:43,965 --> 00:25:47,965
And you have my apology
with 100% interest on top.
524
00:25:48,068 --> 00:25:51,482
Why would you even want
to come back? Why not run?
525
00:25:53,655 --> 00:25:55,103
I asked myself...
526
00:25:56,586 --> 00:25:57,965
""What would Joey do?"
527
00:25:59,724 --> 00:26:01,689
Would you live
the rest of your life
528
00:26:01,793 --> 00:26:03,689
looking over your shoulder,
529
00:26:03,793 --> 00:26:06,965
mourning the loss of a friend
that you just could not save?
530
00:26:08,034 --> 00:26:10,620
Or would you square up,
take the hit,
531
00:26:10,724 --> 00:26:12,275
handle whatever comes?
532
00:26:13,448 --> 00:26:15,793
If I'm already
on the highway to hell,
533
00:26:15,896 --> 00:26:18,620
might as well hitch my ride
to the devil I know.
534
00:26:18,724 --> 00:26:22,310
Well, your instinct
to loyalty was right.
535
00:26:23,517 --> 00:26:26,000
It was just misplaced.
536
00:26:26,001 --> 00:26:28,895
If you're gonna put your life
on the line, you do it for me.
537
00:26:28,896 --> 00:26:31,068
And you keep doing it
until I lose the itch
538
00:26:31,172 --> 00:26:32,655
to press that button.
539
00:26:32,758 --> 00:26:36,172
Lesson learned... the hard way.
540
00:26:37,413 --> 00:26:39,517
Welcome back, my friend.
541
00:26:43,275 --> 00:26:44,965
I hate it when we fight.
542
00:27:01,620 --> 00:27:02,724
[gags]
543
00:27:02,827 --> 00:27:05,586
Ew. Ugh. [gags]
544
00:27:05,689 --> 00:27:09,379
Okay, that is the opposite
of delicious.
545
00:27:09,482 --> 00:27:13,379
I love caviar. I've been
eating it my whole life.
546
00:27:13,482 --> 00:27:15,482
Well, la-di-da.
547
00:27:15,586 --> 00:27:17,137
You can have the whole jar.
548
00:27:17,241 --> 00:27:19,655
Ah, don't mind if I do.
549
00:27:22,655 --> 00:27:24,517
Hold up, player.
550
00:27:24,620 --> 00:27:26,482
This ain't no drive-through.
551
00:27:26,586 --> 00:27:29,241
You're just gonna leave a lady
to dine alone?
552
00:27:29,242 --> 00:27:31,999
Now, listen, the-the people,
the room service folks,
553
00:27:32,000 --> 00:27:34,413
they're gonna be bringing up
my, my burger,
554
00:27:34,517 --> 00:27:37,000
which I should have ordered
in the first place.
555
00:27:37,103 --> 00:27:40,034
You trying to make this
into some kind of date?
556
00:27:40,137 --> 00:27:43,827
You're actually scared
to sit down and eat with me?
557
00:27:43,931 --> 00:27:47,551
Scared? No. Disinterested.
558
00:27:47,655 --> 00:27:50,758
Oh. Well, you might as well
get used to it
559
00:27:50,862 --> 00:27:53,551
because you're gonna be
seeing me.
560
00:27:53,655 --> 00:27:57,344
Yeah. In the lobby,
in the elevator.
561
00:27:57,345 --> 00:27:58,481
Whee.
562
00:27:58,482 --> 00:28:01,034
And when you're not seeing me,
563
00:28:01,137 --> 00:28:04,586
you're gonna be thinking
about seeing me.
564
00:28:04,689 --> 00:28:09,000
Now, Teddy Bear,
I do love foreplay.
565
00:28:09,103 --> 00:28:14,103
But sometimes
Mama just needs to get fed.
566
00:28:15,103 --> 00:28:18,172
Why would I ever
want to talk to Eva?
567
00:28:18,275 --> 00:28:21,310
Tomas doesn't think
that she's evil.
568
00:28:21,413 --> 00:28:23,223
And how would you feel
if he told you
569
00:28:23,241 --> 00:28:25,171
that you couldn't be
friends with me?
570
00:28:25,620 --> 00:28:28,241
He thinks that she's just
a girl from the other side
571
00:28:28,344 --> 00:28:30,172
of the gates, just like him.
572
00:28:30,275 --> 00:28:31,965
He thinks she's his friend.
573
00:28:31,966 --> 00:28:34,378
Well, until she moves him
out of the friend zone
574
00:28:34,379 --> 00:28:36,103
and tries to make her move.
575
00:28:36,206 --> 00:28:38,310
-Why are you defending her?
-I'm not.
576
00:28:38,413 --> 00:28:41,931
Making Eva your enemy
is only killing your sexy.
577
00:28:41,932 --> 00:28:43,447
Do you want to keep
going after Eva,
578
00:28:43,448 --> 00:28:44,654
or do you want
your boyfriend back?
579
00:28:44,655 --> 00:28:46,206
'Cause you can't have both.
580
00:28:48,241 --> 00:28:50,862
Go over there. Make nice.
581
00:28:50,965 --> 00:28:53,965
Show Tomas that you respect
his choice in friends,
582
00:28:54,068 --> 00:28:56,965
which, in a way,
is showing that you respect him.
583
00:28:57,068 --> 00:28:59,206
I wouldn't even know
where to begin.
584
00:28:59,207 --> 00:29:00,895
She's gonna know something's up.
585
00:29:00,896 --> 00:29:03,172
Uh, take a peace offering.
586
00:29:03,275 --> 00:29:06,068
One she can't refuse.
587
00:29:06,172 --> 00:29:07,275
Here.
588
00:29:08,793 --> 00:29:11,689
-We just sold this bag.
-And we can make more.
589
00:29:11,793 --> 00:29:15,379
Take it to the hotel
and let the bag do the talking.
590
00:29:15,482 --> 00:29:18,192
-She's not at the hotel anymore.
-How do you know that?
591
00:29:18,275 --> 00:29:21,034
Because I know where
she gets her ugly nails done.
592
00:29:21,137 --> 00:29:24,310
Her psycho mom
gave her their apartment.
593
00:29:24,413 --> 00:29:27,448
Okay, stalker.
No, seriously, Kat.
594
00:29:27,551 --> 00:29:31,586
But I hate the idea
of her carrying one of our bags
595
00:29:31,689 --> 00:29:34,586
with one of those tacky
polyester outfits.
596
00:29:34,689 --> 00:29:36,034
Well, do you hate the idea
597
00:29:36,137 --> 00:29:39,344
of her arm looped through
your boyfriend's even more?
598
00:29:41,275 --> 00:29:43,103
Go.
599
00:29:43,206 --> 00:29:46,724
Okay, but if this blows up,
I'm blaming you.
600
00:29:46,827 --> 00:29:49,620
Look, she's not her mom,
and she's not Allison.
601
00:29:49,724 --> 00:29:52,275
What's the worst
that could happen?
602
00:29:52,379 --> 00:29:54,413
[moaning]
603
00:29:57,068 --> 00:29:59,448
Wait, wait, wait,
wait, wait, wait.
604
00:29:59,551 --> 00:30:02,448
Are you sure about this?
Like, what about you and Kat?
605
00:30:02,551 --> 00:30:05,379
There is no me and Kat.
She thinks I'm bad in bed,
606
00:30:05,482 --> 00:30:07,472
and she's not answering
any of my calls.
607
00:30:07,482 --> 00:30:09,724
Maybe because
there's nothing left to say.
608
00:30:09,827 --> 00:30:11,758
But you and I...
609
00:30:16,034 --> 00:30:21,655
? Obsession, obsession?
610
00:30:21,758 --> 00:30:23,758
? You the one
I break the rules for?
611
00:30:23,862 --> 00:30:26,379
? Game on, and let's shoot for?
612
00:30:26,482 --> 00:30:31,068
? You stay on my mind
like 365 days, two-four?
613
00:30:31,172 --> 00:30:33,000
? Half a quarter
in the gas tank?
614
00:30:33,103 --> 00:30:35,620
? I'm-a still whip it
in the fast lane?
615
00:30:35,724 --> 00:30:37,931
? Just to get to you,
when I get to you?
616
00:30:38,034 --> 00:30:41,000
? I'm-a give it to you
like my last name.?
617
00:30:43,586 --> 00:30:45,586
I was gonna bring this
by the house.
618
00:30:45,689 --> 00:30:47,827
Doug's personal items.
619
00:30:48,689 --> 00:30:50,172
So...
620
00:30:50,275 --> 00:30:53,655
this is what Doug's life
is reduced to- an envelope.
621
00:30:53,758 --> 00:30:57,689
This isn't Doug.
Doug's life was you,
622
00:30:57,793 --> 00:31:00,655
the kids, and the lives
he saved in his work.
623
00:31:00,758 --> 00:31:03,827
That's what he left behind.
624
00:31:03,931 --> 00:31:05,482
[phone chimes]
625
00:31:09,655 --> 00:31:11,620
I need to go
to the chief's office.
626
00:31:11,724 --> 00:31:14,517
Please stay as long as you need.
627
00:31:25,655 --> 00:31:26,705
[sighs]
628
00:31:31,758 --> 00:31:33,310
[sobbing]
629
00:31:33,413 --> 00:31:35,862
Sorry. Sorry.
630
00:31:35,965 --> 00:31:38,000
Doug, I'm sorry.
631
00:31:53,517 --> 00:31:55,551
Randy's back on the payroll.
632
00:31:57,206 --> 00:32:01,068
Do I trust him? Marcel,
you know me better than that.
633
00:32:02,517 --> 00:32:04,655
Because I can use him,
that's why.
634
00:32:06,068 --> 00:32:09,517
Oh, he knows the consequences
if he messes up again.
635
00:32:09,620 --> 00:32:11,275
And if he fails,
636
00:32:11,379 --> 00:32:14,275
then you can arrange
another accident.
637
00:32:14,379 --> 00:32:15,689
VANESSA:
Joey.
638
00:32:20,931 --> 00:32:24,275
How freaked are you?
639
00:32:24,379 --> 00:32:26,413
On a scale of...
640
00:32:26,517 --> 00:32:28,387
"I should've never
helped her move"
641
00:32:28,413 --> 00:32:30,758
or "I wish I never met her"?
642
00:32:30,862 --> 00:32:31,912
Neither.
643
00:32:32,931 --> 00:32:36,551
I'm not really thinking
anything or overthinking.
644
00:32:36,655 --> 00:32:40,034
That's the beauty
of this moment. And you.
645
00:32:45,620 --> 00:32:48,206
And there isn't something
you want to ask me?
646
00:32:48,310 --> 00:32:50,758
Yeah.
647
00:32:50,862 --> 00:32:52,612
Do you think
I can use your shower?
648
00:32:52,655 --> 00:32:54,931
[laughs]
649
00:32:55,034 --> 00:32:56,655
Yeah, go right ahead.
650
00:33:06,137 --> 00:33:08,344
-Hey, Tomas.
-Yeah?
651
00:33:08,448 --> 00:33:10,413
I'm giving you
a five-star review.
652
00:33:11,724 --> 00:33:15,172
Foreplay, form,
and that dismount.
653
00:33:15,275 --> 00:33:17,103
Fan-freaking-tastic.
654
00:33:20,931 --> 00:33:23,275
[sighs]
655
00:33:23,379 --> 00:33:29,137
Forget how I descended
back into your life.
656
00:33:29,241 --> 00:33:32,965
Forget about the anger,
the hurt, and the shame.
657
00:33:33,068 --> 00:33:34,965
Baby, just see me.
658
00:33:35,068 --> 00:33:37,724
I mean, you said
that our interlude
659
00:33:37,827 --> 00:33:41,413
the other night
existed out of time, right?
660
00:33:41,517 --> 00:33:44,448
So, this can be that.
661
00:33:44,551 --> 00:33:49,482
All right?
No-no being drunk, not messy.
662
00:33:50,931 --> 00:33:54,655
Eyes wide open. Lights on.
663
00:33:56,827 --> 00:33:58,448
Just say yes.
664
00:34:00,379 --> 00:34:02,896
Or don't say anything at all.
665
00:34:07,482 --> 00:34:09,103
I need words, Dana.
666
00:34:10,137 --> 00:34:13,757
Me falling into bed
with you once, that's on me.
667
00:34:13,862 --> 00:34:17,103
But that will never,
ever happen again.
668
00:34:34,931 --> 00:34:37,000
Never say never.
669
00:34:42,034 --> 00:34:43,084
[knock on door]
670
00:34:50,655 --> 00:34:53,068
Kat, what are you doing here?
671
00:34:53,172 --> 00:34:54,655
Here.
672
00:34:54,757 --> 00:34:56,757
It doesn't have a bomb in it.
673
00:34:56,862 --> 00:34:58,379
It's a peace purse.
674
00:34:58,380 --> 00:34:59,964
Okay, this really
isn't a good time.
675
00:34:59,965 --> 00:35:03,620
Well, make it be.
I'm not doing this outside.
676
00:35:03,724 --> 00:35:04,896
Doing what?
677
00:35:05,000 --> 00:35:07,068
I've tried being your enemy,
678
00:35:07,172 --> 00:35:10,034
and now I want to try
being something else.
679
00:35:10,137 --> 00:35:12,413
It's got to be better
than this animosity.
680
00:35:12,517 --> 00:35:15,103
It's got to be better than me
681
00:35:15,206 --> 00:35:17,016
losing anything else
to this hate,
682
00:35:17,103 --> 00:35:19,655
so I'm giving up the hate.
683
00:35:19,758 --> 00:35:22,344
Okay, um, Kat,
just go now, okay?
684
00:35:22,448 --> 00:35:23,708
And take your bag with you.
685
00:35:23,724 --> 00:35:25,517
It's not going to be easy,
686
00:35:25,620 --> 00:35:29,827
but I'm offering you the chance
to one day be my sister.
687
00:35:29,931 --> 00:35:32,206
-No half.
-What?
688
00:35:32,310 --> 00:35:34,180
My mom and Chelsea's mom
are sisters.
689
00:35:34,275 --> 00:35:35,482
I get how aunts work.
690
00:35:35,586 --> 00:35:39,103
What I'm trying to say is,
they're not just sisters,
691
00:35:39,206 --> 00:35:42,413
they're total opposites,
just like us.
692
00:35:42,517 --> 00:35:44,827
But they love each other
something fierce.
693
00:35:44,931 --> 00:35:48,896
And they have each other's back
in-in every way.
694
00:35:49,000 --> 00:35:51,551
Maybe we could work
toward having that.
695
00:35:51,655 --> 00:35:54,551
Pretty hard to see that from
here, but I'll tell you what,
696
00:35:54,552 --> 00:35:56,171
if you go now,
I'll think about it.
697
00:35:56,172 --> 00:36:00,137
I'm not saying
it'll happen overnight, but...
698
00:36:01,517 --> 00:36:04,482
...we could be
like that someday.
699
00:36:04,586 --> 00:36:08,241
Sisters who don't hate
each other to start.
700
00:36:08,344 --> 00:36:12,137
Sisters who- I don't know-
share things...
701
00:36:13,448 --> 00:36:16,965
Captioning sponsored by
CBS
702
00:36:17,068 --> 00:36:20,517
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
703
00:36:20,567 --> 00:36:25,117
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52724
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.