Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,480 --> 00:00:02,480
*
2
00:00:07,480 --> 00:00:09,480
*
3
00:00:14,560 --> 00:00:16,560
*
4
00:00:21,560 --> 00:00:23,560
*
5
00:00:28,560 --> 00:00:30,560
*
6
00:00:35,560 --> 00:00:37,560
*
7
00:00:42,560 --> 00:00:44,560
*
8
00:00:49,560 --> 00:00:51,560
*
9
00:00:56,560 --> 00:00:58,560
*
10
00:01:03,560 --> 00:01:05,560
*
11
00:01:10,520 --> 00:01:11,400
URLA
12
00:01:11,480 --> 00:01:13,000
RIDE
13
00:01:21,600 --> 00:01:22,920
00:01:25,920
Ma come belli?
Questi sono coltivati in serra.
15
00:01:26,040 --> 00:01:29,400
Tanti di quei concimi chimici
da ammazzare anche le talpe.
16
00:01:29,480 --> 00:01:32,120
Senti l'odore.
17
00:01:33,120 --> 00:01:34,600
A me sembra buono.
18
00:01:35,720 --> 00:01:38,160
Perche' sei
un analfabeta alimentare.
19
00:01:38,760 --> 00:01:40,640
- Alimentare.
- Analfabeta.
20
00:01:41,040 --> 00:01:42,800
- Proviamo qui.
- Fermo.
21
00:01:43,200 --> 00:01:44,920
- Non mi fido di quello.
- Perche'?
22
00:01:45,000 --> 00:01:46,040
Guardagli le mani.
23
00:01:46,360 --> 00:01:48,160
00:01:50,400
Ti sembrano le mani di uno
che lavora la terra?
25
00:01:51,000 --> 00:01:54,320
Magari usa i guanti.
Non puoi fare cosi'.
26
00:01:54,400 --> 00:01:57,440
Troppo matura, troppo acerba.
27
00:01:59,760 --> 00:02:02,320
TELEFONO
28
00:02:02,400 --> 00:02:04,440
- 00:02:07,880
Ehi, Paolino. Ti stavo pensando.
30
00:02:08,080 --> 00:02:11,400
Prima ho fatto una colatura
di alici che ci manca la parola.
31
00:02:12,200 --> 00:02:15,520
Gia' che ci sei, mi manderesti
un po' di roba fresca?
32
00:02:15,600 --> 00:02:16,840
Qui non trovo niente.
33
00:02:16,920 --> 00:02:19,920
Che problema c'e'? Qua c'e' tutto.
34
00:02:20,000 --> 00:02:23,040
Ci sono le melanzane,
i peperoni, i pomodori.
35
00:02:23,200 --> 00:02:24,960
Ci stanno pure
i meloni di Natale.
36
00:02:25,080 --> 00:02:29,800
Pero' ti mando tutto
domani o dopodomani.
37
00:02:30,080 --> 00:02:33,840
- Non ce la fai prima?
(telefono) Stai scherzando?
38
00:02:34,920 --> 00:02:35,960
E come faccio?
39
00:02:36,920 --> 00:02:40,160
Faccio un miracolo, faccio.
Ciao bello.
40
00:02:49,760 --> 00:02:52,080
00:02:54,640
Mi hai lasciato sul cornicione.
E se quello si affacciava?
42
00:02:54,720 --> 00:02:58,440
(telefono) Mi licenzi?
- No, ma qualcosa faccio.
43
00:02:58,520 --> 00:03:00,920
(telefono) Sei stato tu
a dirmi di scappare.
44
00:03:01,120 --> 00:03:04,080
Aspetta che sono arrivati.
45
00:03:04,400 --> 00:03:06,160
Ti racconto quello che succede.
46
00:03:07,040 --> 00:03:08,480
E' come ti dico io.
47
00:03:09,440 --> 00:03:12,080
E' sceso Perrone,
e' sceso il Cecio.
48
00:03:12,160 --> 00:03:14,480
- 00:03:17,640
- Trenta, quaranta euro?
- Sali.
50
00:03:17,720 --> 00:03:21,440
Stanno parlando, non si sono
accorti ancora di niente.
51
00:03:21,560 --> 00:03:24,000
Per mangiare
devi spendere molto di piu'.
52
00:03:24,240 --> 00:03:27,120
Tu sei quello che mangi.
Questa e' solo apparenza.
53
00:03:28,120 --> 00:03:28,920
Oh!
54
00:03:29,120 --> 00:03:32,400
Eccolo, il Cecio
se n'e' accorto.
55
00:03:33,000 --> 00:03:33,800
Ah!
56
00:03:34,200 --> 00:03:35,800
Si e' accorto il Perrone.
57
00:03:37,040 --> 00:03:38,280
(insieme) Ah!
58
00:03:40,200 --> 00:03:43,720
00:03:46,400
- Carlo.
- Eh?
60
00:03:46,560 --> 00:03:50,240
- Venite da me, tu e Betta.
- Arriviamo.
61
00:03:51,120 --> 00:03:55,480
Ti lascio,
c'e' Leone che mi richiama.
62
00:03:59,080 --> 00:04:02,760
Leone, scusa, noi saremo
anche sotto organico,...
63
00:04:02,840 --> 00:04:07,280
..ma come puoi pensare
di assumere Daniele Mascherpa?
64
00:04:07,360 --> 00:04:09,000
Io non penso, io agisco.
65
00:04:09,440 --> 00:04:11,320
Anzi, ho gia' agito.
66
00:04:12,120 --> 00:04:13,480
Cosa stai dicendo, papa'?
67
00:04:13,640 --> 00:04:16,480
Sappi che e' la persona con cui
mi sono trovato peggio...
68
00:04:16,560 --> 00:04:17,880
..in vent'anni di cucina.
69
00:04:17,960 --> 00:04:20,440
00:04:21,760
Ma smettila.
71
00:04:21,840 --> 00:04:24,440
Questa me la devi spiegare,
perche' lui?
72
00:04:24,960 --> 00:04:28,440
Perche' e' bravo, competente,
onesto, mi da' retta.
73
00:04:28,520 --> 00:04:31,680
00:04:33,680
Ma quando ti diamo contro?
75
00:04:33,760 --> 00:04:36,760
Sempre. Per esempio, l'avete
assunto il nuovo cameriere?
76
00:04:38,120 --> 00:04:39,480
Il nuovo cameriere?
77
00:04:39,640 --> 00:04:42,040
00:04:45,240
Cecio e' andato via,
ce ne vuole un altro, dov'e'?
79
00:04:46,000 --> 00:04:46,800
00:04:49,040
- Dov'e'?
- A me...
81
00:04:49,120 --> 00:04:50,320
- Dov'e'?
CAMPANELLO
82
00:04:50,400 --> 00:04:53,640
- Questa deve essere
una consegna.- Vai, vai.
83
00:04:54,600 --> 00:04:56,440
Se non penso io a queste cose...
84
00:04:57,400 --> 00:04:58,760
Dov'e' il nuovo cameriere?
85
00:05:02,680 --> 00:05:05,160
Eccolo qua,
lo chef elettricista.
86
00:05:05,240 --> 00:05:06,760
Sparisci, non e' aria.
87
00:05:06,840 --> 00:05:09,640
Guarda che lo so
che sei stato tu.
88
00:05:09,720 --> 00:05:11,760
- Non sono mica scemo.
- Questo e' tutto da vedere.
89
00:05:11,840 --> 00:05:13,160
Oggi hai sbagliato giorno.
90
00:05:13,240 --> 00:05:15,360
- Non sono mica scemo.
- Vai, vai.
91
00:05:18,320 --> 00:05:19,920
CAMPANELLO
92
00:05:22,560 --> 00:05:24,720
Non gli entra mica nella testa.
93
00:05:24,920 --> 00:05:27,320
Ma mi capisci quando parlo...
94
00:05:29,840 --> 00:05:31,480
E' un momento sbagliato?
95
00:05:31,600 --> 00:05:34,800
No, mi scusi.
Non ce l'avevo con lei.
96
00:05:34,920 --> 00:05:35,600
Prego.
97
00:05:35,680 --> 00:05:38,360
Mi scusi se le sembro un po'...
Come dite voi?
98
00:05:38,560 --> 00:05:39,440
Gnocca?
99
00:05:40,120 --> 00:05:43,680
- Indiscreta?
- Indiscreta.
100
00:05:43,920 --> 00:05:46,160
E' tutta la mattina
che vado in giro per ristoranti.
101
00:05:46,840 --> 00:05:48,760
Possibile che a nessuno
serva una cameriera,...
102
00:05:48,840 --> 00:05:52,080
..una lavapiatti
o una che passa la scopa?
103
00:05:53,520 --> 00:05:54,440
Nulla.
104
00:05:55,600 --> 00:05:57,280
Niente in tutta Milano.
105
00:05:57,360 --> 00:05:58,680
Ma no.
106
00:05:58,840 --> 00:06:02,840
Intanto lei e' un angelo
caduto dal cielo. Entri.
107
00:06:02,920 --> 00:06:04,120
- Davvero?
- Si'.
108
00:06:04,200 --> 00:06:05,200
Grazie.
109
00:06:10,000 --> 00:06:12,800
Un po' di esperienza ce l'ha?
110
00:06:13,320 --> 00:06:15,800
No. Pero' ho
il permesso di soggiorno.
111
00:06:18,520 --> 00:06:20,600
- E' gia' qualcosa.
- Si'.
112
00:06:22,000 --> 00:06:23,560
"Pilar Rodriguez."
113
00:06:24,320 --> 00:06:27,640
Ma senza esperienza e' dura.
114
00:06:27,720 --> 00:06:29,600
Lo so, ma io mi impegno molto.
115
00:06:30,160 --> 00:06:31,600
Ne ho anche bisogno.
116
00:06:32,600 --> 00:06:34,240
- 00:06:37,440
- 00:06:38,760
Si'.
119
00:06:38,920 --> 00:06:42,560
Non c'e' niente che non si possa
risolvere con un caffe'.
120
00:06:43,160 --> 00:06:44,360
Lo sapeva?
121
00:06:55,120 --> 00:06:57,480
00:06:59,520
<..che ferma
vicino al ristorante.
123
00:07:01,240 --> 00:07:04,760
- Ma che guardi?
- Scusa. Dicevi?
124
00:07:04,840 --> 00:07:07,360
- Il pullman, lo prendiamo?
- Ciao, Giovanna.
125
00:07:07,560 --> 00:07:09,360
Ale, sono a casa da sola,
mangi da me?
126
00:07:09,600 --> 00:07:12,560
Mi sa che e' un po' tardi
per avvisare a casa,...
127
00:07:12,640 --> 00:07:16,040
..forse papa' ha gia' cucinato.
- Vai, non ti preoccupare.
128
00:07:17,080 --> 00:07:19,280
- Okay.
- Okay. Ho il motorino.
129
00:07:19,480 --> 00:07:20,720
- Ciao, Giovanna.
- Ciao.
130
00:07:22,360 --> 00:07:25,960
00:07:29,080
Ma quali ex?
Viola e' stato un errore e basta.
132
00:07:29,520 --> 00:07:32,480
Sara'. Intanto la Perrone
la guardi, pero'.
133
00:07:35,040 --> 00:07:36,840
Si', guardo come va
in giro vestita.
134
00:07:37,440 --> 00:07:38,280
Vestita?
135
00:07:39,000 --> 00:07:40,400
Fosse solo quello il problema.
136
00:07:40,480 --> 00:07:42,960
Sembra che in motorino
non c'e' mai andata.
137
00:07:50,840 --> 00:07:54,120
Io ho assunto una ragazza
per sostituire il Cecio.
138
00:07:54,200 --> 00:07:55,800
Questi sono i documenti.
139
00:07:56,720 --> 00:07:58,960
Senti, ti volevo
chiedere scusa per prima.
140
00:07:59,040 --> 00:08:00,960
Mio padre quando ci si mette
e' un elefante.
141
00:08:01,040 --> 00:08:03,200
Tu come domatrice sei una frana.
142
00:08:03,320 --> 00:08:05,520
Pero' ti sto chiedendo scusa.
143
00:08:06,760 --> 00:08:09,360
Tanto il Mascherpa
dura poco qua.
144
00:08:09,760 --> 00:08:11,920
Dai, lascialo stare
quel poveraccio.
145
00:08:12,000 --> 00:08:13,880
E' un po' lecchino,
ma e' bravo, carino.
146
00:08:13,960 --> 00:08:16,480
Ma chi, il "Mascarpone"?
147
00:08:16,680 --> 00:08:20,200
Scusa, quello li'
fa il cretino con te, ribadisco.
148
00:08:20,280 --> 00:08:23,200
Ma figurati, smettila.
149
00:08:23,360 --> 00:08:25,360
Ti lascio i documenti.
150
00:08:25,880 --> 00:08:27,080
- Carlo.
- Eh?
151
00:08:28,560 --> 00:08:29,840
Questa qui da dove esce?
152
00:08:31,000 --> 00:08:33,680
Pilar Rodriguez,
argentina come il capitano.
153
00:08:44,360 --> 00:08:45,920
00:08:48,480
00:08:52,240
00:08:54,040
00:08:56,920
Lui e quegli altri deficienti
che gli stanno appresso.
158
00:08:57,000 --> 00:09:00,800
Non preoccuparti, non sono
interessata all'articolo.
159
00:09:00,880 --> 00:09:02,440
00:09:04,200
Non voglio
che fai la fine di quelle...
161
00:09:04,280 --> 00:09:07,120
..che sono state con Federico.
- Sono molte?
162
00:09:08,240 --> 00:09:09,320
Insomma.
163
00:09:10,720 --> 00:09:12,080
Una ce l'hai davanti.
164
00:09:12,680 --> 00:09:14,040
Non ci credo.
165
00:09:16,000 --> 00:09:16,800
Va beh.
166
00:09:17,240 --> 00:09:20,160
Dimmi un po' di te,
i tuoi come sono?
167
00:09:20,360 --> 00:09:24,880
Normali. Oddio, sono un po'
apprensivi, all'antica.
168
00:09:25,320 --> 00:09:27,720
Mio padre e' fissato con il cibo.
169
00:09:27,920 --> 00:09:32,600
00:09:35,920
Sono tutti rompipalle
tranne i miei.
171
00:09:37,600 --> 00:09:39,440
Mia madre non si
accorgerebbe di me...
172
00:09:39,520 --> 00:09:41,560
..neanche se mi trasformassi
in un alano.
173
00:09:42,840 --> 00:09:45,680
00:09:48,000
Non mi calcola mai.
175
00:09:48,240 --> 00:09:52,360
- Tuo padre che fa?
- 00:09:54,560
Lui fa l'analista.
177
00:09:54,640 --> 00:09:57,080
Sta sempre rinchiuso
nel suo ufficio.
178
00:09:57,160 --> 00:09:58,640
Che poi e' qui accanto.
179
00:10:00,000 --> 00:10:03,280
00:10:05,200
E' figo cosi'.
181
00:10:08,360 --> 00:10:09,840
Buon appetito.
182
00:10:10,720 --> 00:10:12,400
Se abbiamo ancora fame
ci sono i fusilli,...
183
00:10:12,480 --> 00:10:15,240
..due minuti in microonde
e sono pronti. I piatti.
184
00:10:17,280 --> 00:10:20,400
Vallo a dire a papa' che in due
minuti nel microonde sono pronti
185
00:10:25,920 --> 00:10:28,640
Le due grandi novita'
della settimana le sai?
186
00:10:30,000 --> 00:10:32,440
Leone ti ha licenziato
e tua moglie ti ha mollato.
187
00:10:34,600 --> 00:10:35,360
No?
188
00:10:35,440 --> 00:10:39,080
La prima e' che il Mascherpa
viene a lavorare qui.
189
00:10:39,160 --> 00:10:41,560
- No. Mascherpa?
- Si'.
190
00:10:41,720 --> 00:10:43,760
Raccomandato
da Leone in persona.
191
00:10:43,840 --> 00:10:47,120
- Da domani tu torni ai sughi.
- No, i sughi no.
192
00:10:47,200 --> 00:10:49,160
Cosa gli faccio fare
a quello li'?
193
00:10:51,120 --> 00:10:52,840
Vai con la seconda novita'.
194
00:10:53,800 --> 00:10:54,720
Buongiorno.
195
00:10:56,320 --> 00:10:57,840
00:11:01,200
Vieni che ti presento
il nostro Renato.
197
00:11:01,280 --> 00:11:04,240
- Piacere.
- Incantato.
198
00:11:04,880 --> 00:11:06,960
Adesso ti faccio fare
un giro della cucina,...
199
00:11:07,040 --> 00:11:09,760
..cosi' familiarizzi col posto.
- Si', certo.
200
00:11:09,840 --> 00:11:12,280
- Adesso fate il giro?
- Si'.
201
00:11:15,360 --> 00:11:17,600
Arrivo subito.
202
00:11:17,880 --> 00:11:21,800
Tac, la seconda novita'.
Guardare e non toccare.
203
00:11:22,440 --> 00:11:25,520
- Impana le cotolette.
- Come non toccare?
204
00:11:25,600 --> 00:11:28,280
- E questi sono i pomodori.
- Certo.
205
00:11:31,520 --> 00:11:32,560
'Sta cipolla.
206
00:11:38,640 --> 00:11:40,960
Ma che fate? Si e' rotta?
207
00:11:41,040 --> 00:11:44,520
No, ci hanno manomesso la
scritta. Si legge "dal Terrone".
208
00:11:45,360 --> 00:11:48,840
Togli quel pezzetto di "t".
209
00:11:48,920 --> 00:11:51,120
00:12:03,960
Come l'ha presa male.
211
00:12:05,920 --> 00:12:07,000
Com'e'?
212
00:12:08,200 --> 00:12:10,120
- Fa schifo.
- Fa schifo.
213
00:12:11,600 --> 00:12:13,720
Secondo te
anch'io sono terrone?
214
00:12:14,000 --> 00:12:14,960
Certo.
215
00:12:15,480 --> 00:12:18,600
- Io sono di Roma.
- Sei terrone uguale.
216
00:12:20,560 --> 00:12:22,600
Allora leva tutto.
Lasciamo "dal Terrone".
217
00:12:22,680 --> 00:12:24,280
Io non mi vergogno
delle mie origini.
218
00:12:24,360 --> 00:12:26,520
00:12:28,200
CLACSON
220
00:12:28,560 --> 00:12:29,680
Ciro!
221
00:12:30,040 --> 00:12:31,920
00:12:36,920
- Ciro.
- E' arrivato "Ciro espresso".
223
00:12:37,760 --> 00:12:40,400
- Ciro, ma che hai fatto?
- Come che ho fatto?
224
00:12:40,480 --> 00:12:43,840
Ho fatto quello
che mi hai ordinato.
225
00:12:44,000 --> 00:12:46,800
- Guarda.
- Quanta bella roba.
226
00:12:46,880 --> 00:12:48,680
Senti.
227
00:12:48,800 --> 00:12:51,680
- Allora stasera si apre.
- Certo che si apre.
228
00:13:26,120 --> 00:13:28,920
- Hanno ordinato il secondo?
- Nemmeno un contorno.
229
00:13:31,080 --> 00:13:34,080
- Almeno l'ospite e' sazio.
- Vuole stare leggero.
230
00:13:34,160 --> 00:13:37,440
Dopo il galletto ha ordinato
caponata, alici, scarola...
231
00:13:37,520 --> 00:13:38,720
..e due fettine di dolce.
232
00:13:39,680 --> 00:13:41,280
Gli possiamo dire di no?
233
00:13:49,160 --> 00:13:51,000
00:13:55,840
- Ce lo fai un autografo?
- Volentieri.
235
00:13:56,400 --> 00:13:57,680
Oh, guarda.
236
00:13:57,800 --> 00:14:00,000
Quello e' il bomber,
Toto' Schillaci.
237
00:14:03,000 --> 00:14:05,400
VOCIARE CONFUSO
238
00:14:06,200 --> 00:14:07,200
Toto'!
239
00:14:07,560 --> 00:14:11,520
VOCIARE CONFUSO
240
00:14:11,800 --> 00:14:15,600
Lasciatelo entrare.
241
00:14:15,680 --> 00:14:18,120
- Lasciali fare.
- Ciao.
242
00:14:19,920 --> 00:14:23,480
Ma che penna hai?
Sei del Milan?
243
00:14:23,840 --> 00:14:25,720
Si', pero' non mi tradisca.
244
00:14:25,800 --> 00:14:27,880
Papa' ha la foto di Totti
nel portafoglio.
245
00:14:28,960 --> 00:14:30,760
00:14:33,320
E ogni due domeniche,
dopo la partita in casa,...
247
00:14:33,400 --> 00:14:35,680
..era qua a mangiare da noi.
248
00:14:35,800 --> 00:14:38,040
Si vede che anche
i grandi sbagliano.
249
00:14:38,120 --> 00:14:39,680
E' vero, pure io ho sbagliato.
250
00:14:39,920 --> 00:14:43,680
Dai, Toto', fai una bella dedica
a questo bambino...
251
00:14:43,760 --> 00:14:47,720
che quando ci hai portato in
semifinale non era ancora nato.
252
00:14:48,280 --> 00:14:50,880
Si', pero' io ho la cassetta
con tutti i goal dell'Italia.
253
00:14:51,840 --> 00:14:56,040
00:14:57,600
..e Inghilterra.
- Pero'.
255
00:14:58,240 --> 00:15:00,960
Forte questo bambino.
E' figlio dei tuoi amici?
256
00:15:01,360 --> 00:15:03,880
Si', una specie.
257
00:15:04,160 --> 00:15:05,680
Il nostro ristorante
e' quello la'.
258
00:15:07,360 --> 00:15:09,000
00:15:11,120
In realta' noi
ci chiamiamo Perrone.
260
00:15:11,200 --> 00:15:13,000
Cecio dice che e' stato lui
a modificarla.
261
00:15:13,160 --> 00:15:15,880
Cosa dici? Io?
262
00:15:15,960 --> 00:15:19,840
Io ho un amore totale
per il Sud.
263
00:15:19,960 --> 00:15:23,200
Si', ma quando siamo arrivati
hai detto che eravamo cafoni...
264
00:15:23,280 --> 00:15:24,960
..e che ce ne dovevamo
tornare a casa.
265
00:15:25,040 --> 00:15:26,960
Ma cosa dici?
266
00:15:27,040 --> 00:15:30,280
00:15:34,240
Ma scusa, il senso
di quella parola e' chiaro.
268
00:15:35,400 --> 00:15:37,600
Pero' tuo padre e' bello tosto.
269
00:15:38,200 --> 00:15:39,680
Mica l'ha spenta l'insegna.
270
00:15:43,160 --> 00:15:43,960
00:15:47,640
- Li teniamo in caldo?
- Sei matto? Buttali.
272
00:15:47,760 --> 00:15:49,880
Che non si dica
che si mangia la pasta scotta.
273
00:15:50,160 --> 00:15:52,000
Venite a vedere
chi ha invitato Filippo.
274
00:15:52,280 --> 00:15:53,080
Venite.
275
00:15:54,560 --> 00:15:56,280
Mamma, guarda chi ti ho portato.
276
00:15:56,360 --> 00:15:58,280
- Buonasera.
- Buonasera.
277
00:15:58,360 --> 00:16:01,880
Non ci posso credere.
Toto' Schillaci!
278
00:16:01,960 --> 00:16:04,480
Grande, lui e' palermitano
come me.
279
00:16:04,560 --> 00:16:06,320
E' un onore mangiare
nel tuo ristorante.
280
00:16:06,400 --> 00:16:07,680
Sono anch'io un terrone.
281
00:16:08,080 --> 00:16:09,760
L'onore e' tutto mio.
282
00:16:09,840 --> 00:16:11,360
Lei e' mia moglie, Anna Perrone.
283
00:16:11,440 --> 00:16:12,200
Molto piacere.
284
00:16:12,280 --> 00:16:14,080
- E' poi c'e' Cecio.
- Cecio.
285
00:16:14,160 --> 00:16:16,200
- Ciao.
- Noi ci siamo visti prima.
286
00:16:16,320 --> 00:16:17,120
Ciao, Lucia.
287
00:16:17,200 --> 00:16:18,800
Loro sono i miei amici.
288
00:16:18,880 --> 00:16:20,880
- Buonasera.
- Buonasera.
289
00:16:20,960 --> 00:16:22,480
Accomodatevi.
290
00:16:22,560 --> 00:16:25,600
- C'e' anche un tavolo libero.
- Dovrebbe esserci.
291
00:16:25,680 --> 00:16:27,480
Venite.
292
00:16:33,440 --> 00:16:34,200
00:16:39,560
Carlo, guarda che me lo devi
dire perche' e' andato da quelli.
294
00:16:39,640 --> 00:16:44,640
Lo sai com'e' quella gente li'.
E' lunatica, imprevedibile.
295
00:16:44,880 --> 00:16:46,840
Buonasera, signora. Chef.
296
00:16:49,200 --> 00:16:50,040
Va bene?
297
00:16:51,200 --> 00:16:54,280
- Va bene cosi'?
- Una favola.
298
00:16:54,600 --> 00:16:55,600
Grazie.
299
00:16:57,360 --> 00:16:59,520
Lavorativamente parlando.
300
00:17:01,800 --> 00:17:03,600
E' troppo appariscente?
301
00:17:05,800 --> 00:17:06,800
E' troppo bella?
302
00:17:07,000 --> 00:17:09,480
Ma dai, ma cosa vuoi
che m'importi se e' bella?
303
00:17:09,560 --> 00:17:11,880
A me importa se e' brava.
304
00:17:12,200 --> 00:17:15,640
Unisce questa
leggiadria di portamento...
305
00:17:15,720 --> 00:17:18,880
..a padronanza del mestiere.
E' li' da guardare.
306
00:17:18,960 --> 00:17:22,240
Se e' li' da guardare, non ti
spiace se le faccio un esame?
307
00:17:23,480 --> 00:17:26,320
Va bene.
308
00:17:28,680 --> 00:17:32,200
- 00:17:34,400
E adesso mangia.
310
00:17:38,040 --> 00:17:40,880
Buoni. Sembrano quelli
che mangiavo da piccolo.
311
00:17:41,160 --> 00:17:42,840
E che ti ho detto io?
312
00:17:42,960 --> 00:17:45,600
Questi li ho raccolti stamattina
nella mia terra.
313
00:17:45,680 --> 00:17:48,800
00:17:50,200
- E certo.
- Certo.
315
00:17:50,400 --> 00:17:51,960
Va bene.
316
00:17:53,440 --> 00:17:54,320
Quanto sono buoni.
317
00:17:56,080 --> 00:17:57,280
Ci dobbiamo sbrigare.
318
00:17:57,360 --> 00:17:59,360
Dobbiamo fare i nostri cavatielli
di grano arso...
319
00:17:59,440 --> 00:18:00,440
..con filetto di sgombro.
320
00:18:00,520 --> 00:18:03,120
Grazie a Dio
oggi ho preparato l'impasto.
321
00:18:03,240 --> 00:18:05,600
Cecio, quando gli porti
l'antipasto...
322
00:18:05,680 --> 00:18:07,560
..portagli anche
un assaggio di ricciola.
323
00:18:12,840 --> 00:18:14,720
Sta preparando il sugo
per i cavatielli?
324
00:18:14,800 --> 00:18:16,720
- Si'.
- Ci mette l'olio?
325
00:18:16,800 --> 00:18:17,520
Certo.
326
00:18:19,520 --> 00:18:23,120
- 00:18:26,080
- Perche' lo leva?
- Altrimenti m'ammazza lo sgombro
328
00:18:26,160 --> 00:18:27,360
00:18:31,520
- Cecio.
- Vediamo se ho capito.
330
00:18:31,600 --> 00:18:33,760
Olio, pugno e aglio.
331
00:18:33,840 --> 00:18:36,160
Lucia, sgombra.
332
00:18:45,280 --> 00:18:48,280
Abbastanza bene. Il cliente
da che parte si serve?
333
00:18:50,800 --> 00:18:54,520
Dalla destra.
Con calma e discrezione.
334
00:18:54,760 --> 00:18:57,480
Soprattutto discrezione.
Facciamo una prova pratica?
335
00:18:57,920 --> 00:18:59,600
- Certo.
- Eh?
336
00:18:59,680 --> 00:19:01,320
Dico, prova pratica?
337
00:19:01,400 --> 00:19:03,800
Si', prova pratica.
338
00:19:08,720 --> 00:19:10,680
Ecco qua. Prima a Toto'.
339
00:19:13,240 --> 00:19:14,760
Che spettacolo.
340
00:19:15,560 --> 00:19:19,200
Questi fanno pure bene,
lo sgombro e' molto digeribile.
341
00:19:19,560 --> 00:19:21,800
Questo al colesterolo
gli fa 4 a 0.
342
00:19:25,040 --> 00:19:27,320
- Una cannonata.
- Bene.
343
00:19:27,400 --> 00:19:29,280
Un applauso al cuoco.
344
00:19:32,000 --> 00:19:32,720
Bravi.
345
00:19:33,640 --> 00:19:34,840
- Prego.
- Si'.
346
00:19:36,160 --> 00:19:39,400
- Scottano un pochino.
- Un buon motivo per muoversi.
347
00:19:56,120 --> 00:19:57,520
- Oh!
- 00:20:00,600
Gesu'! Dario, intervieni,
per cortesia.
349
00:20:00,680 --> 00:20:02,080
Era troppo caldo, signore?
350
00:20:02,160 --> 00:20:04,720
Conforti, leggiadra e' leggiadra.
351
00:20:04,800 --> 00:20:06,560
Come inciampa lei
non inciampa nessuno.
352
00:20:06,640 --> 00:20:08,480
Ha bisogno di lavorare.
353
00:20:08,560 --> 00:20:11,080
Non abbiamo mai licenziato
nessuno, diamole una chance.
354
00:20:11,160 --> 00:20:12,560
Conforti, due settimane.
355
00:20:12,640 --> 00:20:15,000
- Alla fine decido io
se tenerla o no, chiaro?- Mm.
356
00:20:30,080 --> 00:20:31,120
Stringetevi un po'.
357
00:20:34,080 --> 00:20:35,520
Adesso una da sola.
358
00:20:36,200 --> 00:20:36,920
Grazie.
359
00:20:37,000 --> 00:20:39,360
Coraggio,
questa me la porto a Pollica.
360
00:20:39,440 --> 00:20:41,720
Sorridi un po', Ciro.
Sorridi.
361
00:20:43,680 --> 00:20:46,400
(insieme) La sedia.
- Sopra, dai.
362
00:20:46,480 --> 00:20:48,760
00:20:54,880
- Mi vuoi abbracciare?
- Dai, abbracciamolo.
364
00:20:54,960 --> 00:20:56,400
Guarda che cosa non e'.
365
00:20:56,480 --> 00:20:57,920
RIDONO
366
00:20:58,320 --> 00:21:00,280
00:21:02,400
..pero' e' stato un piacere
mangiare con te.
368
00:21:02,480 --> 00:21:03,640
Come "non hai capito chi sono"?
369
00:21:03,720 --> 00:21:07,560
- L'eta'. - E' stato un piacere
anche per me. - Grazie.
370
00:21:08,280 --> 00:21:09,800
Mi hai fatto la testa
come un pallone,...
371
00:21:09,880 --> 00:21:10,960
..pero' ti devo ringraziare...
372
00:21:11,040 --> 00:21:13,000
..per tutte le cose
che mi hai raccontato sul cibo.
373
00:21:13,080 --> 00:21:14,880
Grazie a te, Toto'.
Grazie tante.
374
00:21:14,960 --> 00:21:15,760
Ciao, campioncino.
375
00:21:16,400 --> 00:21:18,960
- Signora, e' stato un piacere.
- Anche mio.
376
00:21:19,920 --> 00:21:23,120
- Noi ci vediamo a Palermo?
- Ci vediamo a Palermo, ciao.
377
00:21:23,200 --> 00:21:25,120
- Ciao.
- Ciao, sei un grande.
378
00:21:25,200 --> 00:21:27,440
Grazie di cuore.
Grazie, alla prossima.
379
00:21:27,520 --> 00:21:30,400
- Arrivederci, grazie per essere
venuto.- 00:21:34,520
Beh, visto che siete stati cosi'
gentili e avete anche offerto...
381
00:21:35,640 --> 00:21:37,400
Io sono una giornalista.
382
00:21:37,480 --> 00:21:39,360
Se mi mandate le foto
ve le faccio pubblicare.
383
00:21:39,440 --> 00:21:42,040
- Con molto piacere, grazie.
- Grazie a voi, arrivederci.
384
00:21:42,120 --> 00:21:44,480
- L'accompagno. Prego.
- Grazie.
385
00:21:44,560 --> 00:21:46,280
- 00:21:48,040
Mannaggia,
ma pure fotografo sono?
387
00:21:48,120 --> 00:21:50,800
Che foto che ho fatto,
da copertina.
388
00:21:50,880 --> 00:21:53,600
Hai visto che ci siamo rifatti
da quello schifo d'inaugurazione?
389
00:21:53,680 --> 00:21:56,800
Pensa se veramente
finiamo sul giornale.
390
00:21:58,280 --> 00:22:01,000
E con le foto
ci tappezziamo il locale.
391
00:22:01,840 --> 00:22:02,760
Pescala!
392
00:22:02,840 --> 00:22:05,600
- Cecio!
- Cecio, prendila!
393
00:22:05,680 --> 00:22:07,800
- Cecio!
LAMENTI
394
00:22:13,000 --> 00:22:15,760
Vieni qua, non ti faccio niente.
Vieni qua.
395
00:22:15,840 --> 00:22:17,000
Vieni qua, Cecio.
Vieni qui.
396
00:22:17,080 --> 00:22:20,800
Comunque anche i Perrone
hanno assunto una tipa.
397
00:22:20,880 --> 00:22:22,120
Ah si'?
398
00:22:23,080 --> 00:22:25,240
Bella come la nostra?
399
00:22:25,600 --> 00:22:29,040
No. Bella come la nostra no.
400
00:22:29,120 --> 00:22:31,600
Pero' e' intrigante.
401
00:22:31,680 --> 00:22:34,920
Naso aquilino, chiappa alta.
402
00:22:35,000 --> 00:22:36,960
Quasi quasi la invito a uscire.
403
00:22:37,040 --> 00:22:41,280
Ma basta.
Tienili a bada questi ormoni.
404
00:22:50,080 --> 00:22:51,440
Paolo!
405
00:22:52,320 --> 00:22:55,240
- Li hai visti anche tu?
- No.
406
00:22:55,600 --> 00:22:58,400
Comincio ad avere
le allucinazioni?
407
00:23:07,480 --> 00:23:13,560
CAMPANELLA
408
00:23:14,840 --> 00:23:17,480
- Allora Londra?
- E' una figata.
409
00:23:17,840 --> 00:23:20,880
Non sarei piu' tornato.
E tu?
410
00:23:21,360 --> 00:23:24,840
Io sono stata a Porto Cervo,
una palla.
411
00:23:24,920 --> 00:23:27,080
Se vuoi pero' una volta
possiamo andarci insieme.
412
00:23:29,200 --> 00:23:31,120
Si', scusa un attimo.
413
00:23:41,240 --> 00:23:43,320
- Che leggi?
- Che vuoi?
414
00:23:43,800 --> 00:23:45,760
Era meglio se te ne stavi
con l'amica tua.
415
00:23:47,240 --> 00:23:50,120
Volevo dirti che mi dispiace
per la storia dell'insegna.
416
00:23:50,520 --> 00:23:52,800
Lo vedo, hai proprio
la faccia da disperato.
417
00:23:56,120 --> 00:23:59,080
- Io non ne sapevo niente.
- Ah no?
418
00:23:59,160 --> 00:24:00,640
Allora che ci facevi
sotto casa mia,...
419
00:24:00,720 --> 00:24:02,840
..di notte,
con una scala in mano?
420
00:24:04,440 --> 00:24:05,360
Quale scala?
421
00:24:05,480 --> 00:24:06,600
Va beh.
422
00:24:06,680 --> 00:24:09,560
Fede, basta.
Devo studiare, vattene.
423
00:24:13,160 --> 00:24:16,680
- Ti ha fatto la festa.
- Tosta la ragazza, eh?
424
00:24:16,760 --> 00:24:18,760
E Fede se ne va a testa bassa.
425
00:24:19,480 --> 00:24:21,640
Bravi.
Guardate e imparate...
426
00:24:21,720 --> 00:24:24,880
..cosa vuol dire
avere le palle in dotazione.
427
00:24:25,240 --> 00:24:28,560
La truzzina
sta facendo un massacro, di la'.
428
00:24:34,520 --> 00:24:36,840
VOCIARE CONFUSO
429
00:24:36,920 --> 00:24:39,920
Sei impazzita?
Ma che stai facendo?
430
00:24:40,000 --> 00:24:41,920
E' una settimana
che mi chiamano truzza.
431
00:24:42,000 --> 00:24:44,160
Ora la truzza si e' scocciata.
432
00:24:47,680 --> 00:24:49,520
00:24:51,600
Cosa dovevamo fare?
434
00:24:51,680 --> 00:24:54,120
Dobbiamo fare la peperonata.
I carciofi.
435
00:24:54,600 --> 00:24:56,440
Lucia, per la peperonata
prendi i carciofi?
436
00:24:56,520 --> 00:24:59,520
Per la peperonata
si prendono i peperoni.
437
00:25:00,000 --> 00:25:02,760
- Guarda. Tocca.
- Bello.
438
00:25:02,840 --> 00:25:04,320
Paolo aveva ragione.
439
00:25:04,400 --> 00:25:06,800
A Pollica
la verdura e' molto meglio.
440
00:25:07,320 --> 00:25:11,160
Ma questa viene tutta dal Sud.
Hai la nostalgia?
441
00:25:11,400 --> 00:25:12,600
No.
442
00:25:13,800 --> 00:25:16,080
Ma a te non ti manca casa?
443
00:25:17,760 --> 00:25:18,680
No.
444
00:25:19,240 --> 00:25:22,520
A me piace Milano,
perche' e' una citta'...
445
00:25:22,600 --> 00:25:25,320
- E' una citta'...
- Poco complicata?
446
00:25:25,400 --> 00:25:29,920
No. Rispetto a Palermo
niente e' complicato.
447
00:25:30,520 --> 00:25:32,040
TELEFONO
- Scusa.
448
00:25:32,120 --> 00:25:35,120
- Questi sono buoni.
- Ma che buoni.
449
00:25:35,200 --> 00:25:37,680
Sono la preside
del Liceo Classico Ariosto.
450
00:25:37,760 --> 00:25:39,960
Sono la mamma
di Giovanna Perrone.
451
00:25:40,040 --> 00:25:41,800
(telefono)
Dovrebbe venire qui subito.
452
00:25:41,880 --> 00:25:44,280
Abbiamo avuto un piccolo
problema con sua figlia.
453
00:25:44,360 --> 00:25:48,720
- Certo, vengo subito.
- La aspettiamo. Grazie.
454
00:25:48,800 --> 00:25:49,840
("Non e' difficile.")
455
00:25:49,920 --> 00:25:52,520
Solo che la prima volta
bisogna stare attenti.
456
00:25:52,600 --> 00:25:55,040
Uno sale. Prima una gamba,
poi l'altra.
457
00:25:55,120 --> 00:25:58,720
- Manubrio ben saldo.
- Non sara' troppo pericoloso?
458
00:25:58,800 --> 00:26:00,800
Sto io vicino a voi.
Non vi preoccupate.
459
00:26:00,880 --> 00:26:03,240
Non vi lascio un secondo.
Saliamo.
460
00:26:03,320 --> 00:26:06,000
Una gamba.
Manubrio solido.
461
00:26:06,080 --> 00:26:07,760
Cosi', tenete qua.
462
00:26:09,880 --> 00:26:11,080
E poi?
463
00:26:11,720 --> 00:26:13,280
E poi...
464
00:26:13,360 --> 00:26:16,720
(ripete) Andate.
465
00:26:18,600 --> 00:26:19,720
Scusa.
466
00:26:19,800 --> 00:26:22,520
Scusami,
ti posso chiedere una cosa?
467
00:26:22,600 --> 00:26:23,440
Certo.
468
00:26:24,760 --> 00:26:27,840
- Tu lavori qua?
- Si'.
469
00:26:27,920 --> 00:26:29,280
- Si'.
- Da ieri.
470
00:26:31,040 --> 00:26:33,600
Lavori in sala, vero?
471
00:26:33,960 --> 00:26:36,120
Si', lavoro in sala.
Perche'?
472
00:26:36,320 --> 00:26:39,240
- Perche'?
- Si'.
473
00:26:39,600 --> 00:26:43,600
Perche' se tu lavori qua
e' un po' anche merito mio.
474
00:26:43,680 --> 00:26:46,920
Se io non me ne
fossi andato, tu...
475
00:26:48,240 --> 00:26:49,440
Tu sei il famoso Cecio?
476
00:26:51,400 --> 00:26:52,480
Si'.
477
00:26:52,920 --> 00:26:56,080
Famoso, insomma.
Chiamami Cecio.
478
00:26:56,160 --> 00:26:57,480
Va bene.
479
00:26:57,960 --> 00:27:00,640
Scusa, ma adesso devo andare.
480
00:27:00,720 --> 00:27:03,440
Magari un'altra volta
mi puoi dare dei consigli.
481
00:27:04,440 --> 00:27:06,360
Io posso darti dei consigli?
482
00:27:06,440 --> 00:27:09,440
Certo. Qual e' il problema?
A disposizione.
483
00:27:09,520 --> 00:27:11,480
- Grazie.
- Prego.
484
00:27:11,960 --> 00:27:14,200
Se vuoi te la butto io questa.
485
00:27:14,280 --> 00:27:17,240
- Sicuro?
- E' un piacere.
486
00:27:17,320 --> 00:27:20,280
- Che cavaliere. Grazie.
- 00:27:22,400
- Ciao.
- 00:27:26,640
00:27:30,400
- 00:27:31,840
Ciao.
491
00:27:32,280 --> 00:27:37,760
Pero' mi piace,
mi fa proprio piacere.
492
00:27:38,040 --> 00:27:39,120
No.
493
00:27:39,200 --> 00:27:41,960
Cioe', chiamami Cecio.
494
00:28:02,800 --> 00:28:06,240
Io lo so che mia figlia
e' un po' impulsiva,...
495
00:28:06,320 --> 00:28:07,600
..pero' la tormentavano.
496
00:28:07,680 --> 00:28:10,280
E uno e due e tre, capisce?
497
00:28:10,560 --> 00:28:11,880
Capisco senza problemi,...
498
00:28:11,960 --> 00:28:14,440
..ma non e' un buon motivo
per alzare le mani.
499
00:28:14,520 --> 00:28:16,480
E' come nel calcio.
500
00:28:16,640 --> 00:28:19,280
Lo sa qual e'
il fallo piu' grave?
501
00:28:19,360 --> 00:28:20,760
Il...
502
00:28:21,760 --> 00:28:24,640
- Si'?- Fallo laterale?
- No.
503
00:28:24,720 --> 00:28:27,560
Quello di reazione.
C'e' il cartellino rosso.
504
00:28:28,440 --> 00:28:30,160
Perdonate l'ardita
metafora calcistica,...
505
00:28:30,240 --> 00:28:33,040
..ma anch'io sono d'accordo
con la dottoressa Vitali.
506
00:28:33,480 --> 00:28:36,320
00:28:38,880
<..non si puo'
assolutamente tollerare.
508
00:28:38,960 --> 00:28:41,680
- In nessuna scuola si possono
tollerare, Talocco. - Giusto.
509
00:28:41,760 --> 00:28:44,680
Comunque, signora,
io ci tenevo ad avvisarla...
510
00:28:44,760 --> 00:28:47,200
..che noi abbiamo gia' avvertito
le famiglie delle ragazze...
511
00:28:47,280 --> 00:28:49,200
..che hanno aggredito Giovanna.
512
00:28:49,280 --> 00:28:51,800
Per adesso lei non subira'
alcuna azione disciplinare.
513
00:28:51,880 --> 00:28:53,200
Meno male.
514
00:28:53,280 --> 00:28:55,680
Pero' io ho bisogno
della sua collaborazione...
515
00:28:55,760 --> 00:28:57,640
..per cercare di pacificare
la situazione.
516
00:28:57,720 --> 00:29:00,600
Su questo ha la mia parola,
signora preside.
517
00:29:00,680 --> 00:29:03,440
Io e mio marito andiamo da lei
e le facciamo un bel lisciabusso
518
00:29:04,520 --> 00:29:05,680
Prego?
519
00:29:05,760 --> 00:29:08,920
E' un modo di dire
delle nostre parti.
520
00:29:09,000 --> 00:29:13,560
Significa una lavata di capo.
Una cazziata, insomma.
521
00:29:13,640 --> 00:29:17,480
- Ah. Com'e'?
- Capisco. Lisciabusso, Talocco.
522
00:29:17,560 --> 00:29:19,280
- Lisciabusso.
- Lisciabusso.
523
00:29:19,360 --> 00:29:20,320
Bene.
524
00:29:33,840 --> 00:29:38,560
00:29:43,840
00:29:47,560
Giulia, mi raccomando
la crema al mascarpone.
527
00:29:47,640 --> 00:29:49,160
Certo, chef.
528
00:29:50,960 --> 00:29:53,120
(pc) Mettiamo
del ghiaccio pestato.
529
00:29:53,200 --> 00:29:56,240
Creiamo un fondo
di pasta di mare.
530
00:29:56,320 --> 00:29:59,360
A questo punto mettiamo
questa crema di dentice.
531
00:29:59,440 --> 00:30:01,120
00:30:04,240
(pc) Mettiamo
il pezzo di dentice.
533
00:30:04,320 --> 00:30:05,680
Buongiorno, chef.
534
00:30:05,760 --> 00:30:08,160
Vorrei sapere
quali sono le mie mansioni.
535
00:30:08,240 --> 00:30:11,000
Non c'e' niente da fare,
Alajmo e' proprio un grande.
536
00:30:11,080 --> 00:30:12,560
- Guarda li'.
- Chef?
537
00:30:13,680 --> 00:30:15,000
Hai detto qualcosa?
538
00:30:15,080 --> 00:30:17,000
Stavo chiedendole
quali sono le mie mansioni,...
539
00:30:17,080 --> 00:30:18,960
..perche' mi piacerebbe
occuparmi dei secondi.
540
00:30:19,040 --> 00:30:22,200
Antipasti,
precisamente i freddi,...
541
00:30:22,280 --> 00:30:26,040
..dove credo che le tue capacita'
possano esprimersi al massimo.
542
00:30:28,120 --> 00:30:30,360
Va bene, allora vado
a organizzare la mia postazione.
543
00:30:30,440 --> 00:30:31,800
Vai, caro.
544
00:30:32,160 --> 00:30:36,720
(pc) Qui abbiamo l'acqua
della salamoia al naturale...
545
00:30:36,800 --> 00:30:39,080
..che diventera'
la nostra schiuma di mare...
546
00:30:39,160 --> 00:30:41,320
..senza l'aggiunta
di nessun genere di additivo.
547
00:30:41,400 --> 00:30:44,640
- 00:30:47,360
Sempre precisino, eh?
549
00:30:47,640 --> 00:30:52,320
La precisione, come dice il mio
maestro Leone Borzacchini,...
550
00:30:52,400 --> 00:30:53,720
..e' la virtu' dei forti.
551
00:30:56,160 --> 00:30:57,800
Hai sentito
cos'ha detto il ruffiano?
552
00:30:57,880 --> 00:30:59,880
Il suo maestro
Leone Borzacchini.
553
00:31:02,520 --> 00:31:06,160
(pc) Apparenza, nella diversita'
siamo tutti uguali.
554
00:31:07,600 --> 00:31:12,080
- Sono altri i maestri,
sono altri.- Eh.- Andiamo.
555
00:31:24,320 --> 00:31:25,800
Che fine avevi fatto?
556
00:31:26,480 --> 00:31:29,480
Una storia lunga e brutta assai.
Vedi, se ne va.
557
00:31:31,200 --> 00:31:32,400
Che e' successo?
558
00:31:32,480 --> 00:31:34,360
Ha alzato le mani
su due compagne di classe.
559
00:31:34,440 --> 00:31:35,400
Ti rendi conto?
560
00:31:35,480 --> 00:31:37,600
Che gli hanno fatto
quelle due compagne di classe?
561
00:31:37,680 --> 00:31:38,880
Ma che vuol dire?
562
00:31:38,960 --> 00:31:41,680
Giovanna non e' una
che prende e mena cosi'.
563
00:31:41,760 --> 00:31:44,320
- Che le hanno fatto queste due?
- Ma che significa?
564
00:31:44,400 --> 00:31:46,880
Pure se le avessero detto
una cosa gravissima.
565
00:31:46,960 --> 00:31:48,960
00:31:51,320
Cos'e', la legge della giungla?
567
00:31:51,400 --> 00:31:54,080
Sono cose che succedono
tra ragazzi.
568
00:31:54,160 --> 00:31:56,160
Pure io a scuola
ho litigato con quello davanti.
569
00:31:56,240 --> 00:31:57,840
Gli ho tirato
il compasso qui dietro.
570
00:31:57,920 --> 00:32:00,280
- Un compasso?
- Ma poi abbiamo fatto pace.
571
00:32:00,360 --> 00:32:01,680
Ecco da chi ha preso.
572
00:32:01,760 --> 00:32:04,000
Comunque a Giovanna
non l'ho detto, non lo sa.
573
00:32:04,200 --> 00:32:06,640
Ha sbagliato, questa
non gliela devi far passare.
574
00:32:07,040 --> 00:32:10,000
Va bene, forse hai ragione.
La prossima volta mi sente.
575
00:32:10,080 --> 00:32:13,160
Non la prossima volta, ora.
Subito. Andiamo.
576
00:32:13,240 --> 00:32:15,200
- Ma ci hai gia' parlato tu.
- No, andiamo.
577
00:32:41,280 --> 00:32:43,280
Dov'e' la mia mortadella?
578
00:32:44,120 --> 00:32:46,440
Bravi, molto spiritosi.
579
00:32:46,520 --> 00:32:47,560
Chi e' spiritoso?
580
00:32:47,640 --> 00:32:51,160
- Elisabetta.- Ben trovato.
- Che piacere.
581
00:32:52,880 --> 00:32:55,440
- Addirittura il baciamano?
- Sei bellissima.
582
00:32:56,960 --> 00:32:58,400
Ti trovo addirittura
piu' giovane...
583
00:32:58,480 --> 00:33:00,120
..di quando ci siamo visti
l'ultima volta.
584
00:33:00,200 --> 00:33:02,640
Ma smettila,
saranno passati almeno 5 anni.
585
00:33:03,080 --> 00:33:06,960
No. 6 anni e 2 mesi.
586
00:33:07,400 --> 00:33:08,560
Che memoria.
587
00:33:15,120 --> 00:33:19,080
CVD:
come volevasi dimostrare.
588
00:33:19,160 --> 00:33:20,400
Sei un po' noioso, eh?
589
00:33:23,920 --> 00:33:25,840
- Eh?
- Eh.
590
00:33:25,920 --> 00:33:27,200
- Eh.
- 00:33:36,320
- 00:33:40,840
- Bussa.
MUSICA DALLA CAMERA
593
00:33:40,920 --> 00:33:44,440
- Non sente. Ha la musica alta.
- Bussa piu' forte.
594
00:33:45,440 --> 00:33:47,240
Chi e'?
595
00:33:47,320 --> 00:33:49,640
- Sono papa'.
- Gesu', risponde pure.
596
00:33:49,720 --> 00:33:51,600
Entra.
597
00:33:51,840 --> 00:33:53,400
MUSICA AD ALTO VOLUME
598
00:33:53,480 --> 00:33:56,240
00:33:59,320
Che vuoi?
Ti ha mandato mamma, eh?
600
00:33:59,520 --> 00:34:01,200
- No.
(ironicamente) No!
601
00:34:02,120 --> 00:34:04,120
Si'.
Stavolta ha ragione, pero'.
602
00:34:04,200 --> 00:34:07,840
00:34:10,200
..a farvi chiamare "truzza"
e "terrona" da tutti quanti.
604
00:34:12,240 --> 00:34:15,120
Innanzitutto
non alzare la voce con me.
605
00:34:15,840 --> 00:34:19,680
00:34:22,800
Non si alzano le mani
contro il prossimo, e' chiaro?
607
00:34:22,880 --> 00:34:24,680
Non ci posso credere.
608
00:34:24,760 --> 00:34:26,880
Tu veramente
te la stai prendendo con me?
609
00:34:27,720 --> 00:34:33,840
Io dico soltanto che tu non sei
una bambina di otto anni.
610
00:34:33,920 --> 00:34:37,040
A queste cose
si reagisce con civilta'.
611
00:34:37,600 --> 00:34:38,680
E' chiaro?
612
00:34:38,760 --> 00:34:40,640
00:34:44,920
Va beh, non ti arrabbiare.
614
00:34:45,000 --> 00:34:47,040
00:34:50,680
Ti prometto che non mettero' mai
piu' le mani addosso a nessuno.
616
00:34:51,040 --> 00:34:51,760
00:34:55,680
E vai subito
a chiedere scusa a mamma.
618
00:35:02,400 --> 00:35:06,040
E' l'ultima volta che te lo dico.
Vai a chiedere scusa a mamma.
619
00:35:10,440 --> 00:35:11,480
Ridammene cinque.
620
00:35:11,640 --> 00:35:13,600
Vado, vado.
621
00:35:23,280 --> 00:35:24,400
Mamma.
622
00:35:24,680 --> 00:35:25,800
Che c'e'?
623
00:35:26,320 --> 00:35:28,200
Scusa per quello che e' successo.
624
00:35:29,680 --> 00:35:30,840
Va bene.
625
00:35:31,720 --> 00:35:34,280
Pero' lo sai,
la prima e' perdonata...
626
00:35:34,360 --> 00:35:36,080
E la seconda e' bastonata.
627
00:35:37,200 --> 00:35:38,800
Ora vieni qua.
628
00:35:41,360 --> 00:35:45,360
00:35:48,240
- Ehi.- Eh?- Dobbiamo andare
a fare la spesa.
630
00:35:48,320 --> 00:35:49,520
- C'e' un cliente.
- Eh.
631
00:35:49,600 --> 00:35:51,080
C'e' un cliente, Anna.
632
00:35:53,560 --> 00:35:55,200
Salve, e' aperto?
633
00:35:55,280 --> 00:35:56,680
Come no, certo che siamo aperti.
634
00:35:56,760 --> 00:35:59,400
- Ho visto che fate del pesce.
- Certo.
635
00:35:59,480 --> 00:36:02,600
Volevo sapere se fate
le chele fritte, ne avete?
636
00:36:02,680 --> 00:36:03,880
Certo, noi facciamo tutto.
637
00:36:03,960 --> 00:36:08,240
Non proprio tutto, pero' abbiamo
una ricciola eccezionale.
638
00:36:08,320 --> 00:36:10,760
- Fritta?
- No, all'acqua pazza.
639
00:36:11,120 --> 00:36:15,440
Veramente io gradirei delle
chele fritte, possibilmente.
640
00:36:15,600 --> 00:36:20,560
Scusi se mi permetto, ma le chele
fritte fanno non male, malissimo.
641
00:36:20,840 --> 00:36:22,040
Primo, perche' sono surgelate.
642
00:36:22,120 --> 00:36:24,240
E, secondo, perche'
dopo i cinquanta...
643
00:36:24,320 --> 00:36:28,080
..il fritto e' una mazzata
di colesterolo. Non e' il caso.
644
00:36:28,160 --> 00:36:32,880
Io veramente ne avrei 41.
Magari ripasso un'altra volta...
645
00:36:32,960 --> 00:36:36,160
..quando nel menu'
ci saranno delle chele fritte.
646
00:36:36,240 --> 00:36:37,600
Stia bene.
647
00:36:41,120 --> 00:36:43,000
Va beh, ma se fa cosi'.
648
00:36:43,080 --> 00:36:45,560
41 anni ha questo,
se li porta male.
649
00:36:46,080 --> 00:36:47,920
Contento lei.
650
00:37:10,400 --> 00:37:13,720
- Lucia.
- Eh?- Chiudi.
651
00:37:14,080 --> 00:37:16,200
- Come "chiudi"?
- Come "chiudi"? Chiudi.
652
00:37:16,280 --> 00:37:17,840
Prendi le chiavi e chiudi.
653
00:37:17,920 --> 00:37:19,720
No, ma perche',
signor Perrone?
654
00:37:19,800 --> 00:37:21,360
Non mi devi dare del lei.
655
00:37:21,440 --> 00:37:23,840
E' l'ultima volta che te lo dico,
mi devi dare del tu.
656
00:37:23,920 --> 00:37:24,920
Chiudi.
657
00:37:26,680 --> 00:37:30,640
Io non lo facevo per rispetto,
per l'eta'.
658
00:37:34,360 --> 00:37:35,840
00:37:38,400
00:37:40,400
Buongiorno.
661
00:37:41,520 --> 00:37:43,800
A cosa dobbiamo
l'onore di questa visita?
662
00:37:43,880 --> 00:37:46,000
Non e' una visita,
e' un regolamento di conti.
663
00:37:46,080 --> 00:37:48,760
- 00:37:50,080
Non capisco.
665
00:37:50,160 --> 00:37:52,120
00:37:54,320
..sono venuto a vedere
che siete capaci di fare.
667
00:37:54,400 --> 00:37:55,520
Vorrei mangiare qui da voi.
668
00:37:55,600 --> 00:37:57,640
Credo che a questo punto
la cucina sia chiusa.
669
00:37:57,720 --> 00:37:59,080
Se vuole venire
un'altra volta...
670
00:37:59,160 --> 00:38:02,280
00:38:04,800
Gli faccio vedere il menu'?
672
00:38:04,880 --> 00:38:08,480
Non serve.
Se si fida, ci penso io.
673
00:38:08,560 --> 00:38:10,720
- Sono venuto apposta.
- Prego.
674
00:38:18,080 --> 00:38:21,640
Signori, attenzione. Piccolo
cambiamento di programma.
675
00:38:21,720 --> 00:38:24,000
C'e' di la' in sala
il signor Perrone in persona...
676
00:38:24,080 --> 00:38:27,360
..che vorrebbe avere un assaggio
della nostra cucina.
677
00:38:27,440 --> 00:38:28,480
Quindi...
678
00:38:31,360 --> 00:38:32,160
Grazie.
679
00:38:38,240 --> 00:38:40,040
- Buongiorno.
- Buongiorno.
680
00:38:42,840 --> 00:38:45,680
- Cosa fate li' impalati? Forza,
ai vostri posti.- 00:38:46,760
- Grembiule.
- 00:38:49,000
Che prepariamo, chef?
683
00:38:49,080 --> 00:38:53,240
Allora, una crema
di cipolla e parmigiano.
684
00:38:53,320 --> 00:38:57,120
A seguire, un raviolo
di verza e baccala'.
685
00:38:57,200 --> 00:39:01,720
Quindi, una faraona
cardi e fontina.
686
00:39:02,160 --> 00:39:04,840
Forza, ragazzi, in preparazione.
687
00:39:04,920 --> 00:39:07,000
Lo devo annientare, Renato.
688
00:39:07,080 --> 00:39:08,360
Gli devo far passare
la voglia...
689
00:39:08,440 --> 00:39:11,200
..di prendere una padella
in mano da qui all'eternita'.
690
00:39:11,280 --> 00:39:13,160
Allora, questo grembiule?
691
00:39:16,880 --> 00:39:20,560
("Un grande chef deve riuscire
a far assaporare tutti i gusti.
692
00:39:20,640 --> 00:39:25,240
Capito? Dolce,
salato, aspro, amaro...
693
00:39:25,320 --> 00:39:26,280
..e sapido,...
694
00:39:26,360 --> 00:39:30,120
..il quinto sapore scoperto
dai maestri giapponesi.")
695
00:39:30,600 --> 00:39:35,040
Prego. Crema
di cipolla e parmigiano.
696
00:39:36,040 --> 00:39:40,000
("E' il connubio dei sapori
a fare la differenza.")
697
00:39:41,040 --> 00:39:44,120
("Per esempio si puo' unire
la sapidita' del parmigiano...
698
00:39:44,200 --> 00:39:47,000
..con la tendenza dolce
della cipolla.")
699
00:39:51,000 --> 00:39:54,040
("Oppure mettere insieme il
sapore minerale della verza...
700
00:39:54,120 --> 00:39:57,600
..col dolce del pomodoro
e il sapido del baccala'.")
701
00:39:58,000 --> 00:39:59,960
00:40:05,320
00:40:11,960
("Un pranzo e' come
una sinfonia di sapori.")
704
00:40:12,040 --> 00:40:13,640
00:40:20,480
00:40:44,360
Caro Conforti, che dire?
707
00:40:44,800 --> 00:40:48,360
Avrai mille difetti, ma cucini in
un modo che non credevo possibile
708
00:40:48,880 --> 00:40:52,600
Lo so, lo ammetto,
questo era un menu' da stella.
709
00:40:53,480 --> 00:40:55,600
La stella Michelin, non so se...
710
00:40:56,680 --> 00:40:58,840
Perrone, perche' non vai a casa
a farti un pisolino?
711
00:40:58,920 --> 00:41:00,920
Ti vedo un po' provato.
712
00:41:01,480 --> 00:41:03,720
- Mi sa che e' meglio.
- Eh.
713
00:41:05,760 --> 00:41:07,440
Signora, posso avere il conto,
per favore?
714
00:41:07,520 --> 00:41:09,280
No, nessun conto, e' mio ospite.
715
00:41:09,360 --> 00:41:12,240
No, sono venuto di mia
iniziativa, e' giusto che paghi.
716
00:41:12,320 --> 00:41:15,640
Saro' padrone di invitare chi
voglio nel mio ristorante o no?
717
00:41:15,880 --> 00:41:17,600
- Non c'e' dubbio.
- Eh.
718
00:41:21,440 --> 00:41:23,480
Che dire?
719
00:41:24,320 --> 00:41:26,480
- Grazie.
- Ma figurati.
720
00:41:28,120 --> 00:41:30,080
Il piacere e' stato tutto mio.
721
00:41:36,080 --> 00:41:38,080
(insieme) Arrivederci.
722
00:41:39,000 --> 00:41:40,280
Tac.
723
00:41:41,000 --> 00:41:43,560
LAMENTI, RIDE
724
00:41:46,240 --> 00:41:48,480
APPLAUSI
725
00:41:48,560 --> 00:41:49,800
00:41:56,920
Grande.
727
00:42:28,560 --> 00:42:30,920
CLACSON
728
00:42:33,720 --> 00:42:35,040
Non so...
729
00:42:36,520 --> 00:42:39,280
Non so se a Capodanno
ci torniamo a Pollica.
730
00:42:39,360 --> 00:42:42,040
Possono prenotarci
il ristorante per il cenone.
731
00:42:42,120 --> 00:42:43,520
Ma chi, i fantasmi?
732
00:42:43,600 --> 00:42:45,800
Qua non viene mai nessuno,
sembriamo gli appestati.
733
00:42:45,880 --> 00:42:48,680
Mamma mia. Giovanna,
ma tu sei sempre pessimista.
734
00:42:48,760 --> 00:42:51,120
Il ristorante si e' appena
avviato. Vedrai, con il tempo.
735
00:42:51,200 --> 00:42:53,040
Fate quello che volete,
io vado a Pollica.
736
00:42:53,120 --> 00:42:54,120
Scordatelo.
737
00:42:54,200 --> 00:42:57,160
Fai una cosa, vacci a piedi
e portati queste buste.
738
00:42:59,480 --> 00:43:02,320
- Mamma, finalmente.
- Filippo, che c'e'?
739
00:43:02,400 --> 00:43:04,080
Alessia
si e' chiusa in camera,...
740
00:43:04,160 --> 00:43:05,720
..dice che non vuole
vedere nessuno.
741
00:43:05,800 --> 00:43:09,000
- E papa'?
- L'ho visto uscire da li'.
742
00:43:11,200 --> 00:43:12,400
Dal Meneghino?
743
00:43:12,480 --> 00:43:15,680
Si', ha detto che ci ha mangiato
e che era tutto eccezionale.
744
00:43:16,240 --> 00:43:17,080
E poi?
745
00:43:17,360 --> 00:43:20,080
Poi e' andato via
un po' triste.
746
00:43:22,080 --> 00:43:25,360
Ha mangiato bene.
E' grave.
747
00:43:26,240 --> 00:43:27,800
Povero Paolino.
748
00:43:35,280 --> 00:43:37,720
Filippo, fammi una cortesia,
porta pure questi,...
749
00:43:37,800 --> 00:43:38,640
..mi fa male la schiena.
750
00:43:38,720 --> 00:43:41,320
- 00:43:47,960
Non lo so, non lo riconosco piu'.
Il Carlo e' un periodo...
752
00:43:48,040 --> 00:43:50,320
Sara' la crisi di mezza eta',
quello che vuoi.
753
00:43:50,400 --> 00:43:53,200
- Prima mi fa il geloso del
Mascherpa...- Del Mascherpa?
754
00:43:53,280 --> 00:43:55,480
Solo perche' sono
un pochino gentile con lui.
755
00:43:55,560 --> 00:43:56,760
Un pochino gentile.
756
00:43:56,840 --> 00:43:58,640
Per dire.
Va beh. Comunque...
757
00:43:58,720 --> 00:44:01,720
A un certo punto assume
una cameriera che e' una modella.
758
00:44:01,800 --> 00:44:03,320
Sembra uscita da Vanity Fair,
vedi tu.
759
00:44:03,840 --> 00:44:06,160
Ma questa Pilar com'e'?
Alta?
760
00:44:06,240 --> 00:44:07,440
- Bionda?
- Magra?
761
00:44:07,520 --> 00:44:08,600
Gnocca.
762
00:44:09,560 --> 00:44:13,360
Se fossi al posto tuo
la caccerei alla prima occasione
763
00:44:13,600 --> 00:44:16,280
Non perderla di vista
neanche un momento.
764
00:44:16,920 --> 00:44:20,320
E' bello parlare con
delle amiche come voi, sincere.
765
00:44:20,400 --> 00:44:21,520
Rilassante.
766
00:45:08,840 --> 00:45:10,320
00:45:11,200
Come?
768
00:45:11,360 --> 00:45:14,240
Chiedevo se vuole prenotare.
Qui si mangia molto bene.
769
00:45:14,760 --> 00:45:16,560
Smettila di giocare
con quel pallone.
770
00:45:16,640 --> 00:45:18,440
00:45:21,920
- E' suo fratello?
- Si', mi scusi.
772
00:45:22,000 --> 00:45:24,040
Mio fratello e' malato
per quel pallone.
773
00:45:24,720 --> 00:45:27,400
Ha preso pure
il cappellino del Milan.
774
00:45:28,000 --> 00:45:29,240
Lei lavora in cucina?
775
00:45:29,480 --> 00:45:30,880
No, servo ai tavoli
con mio zio...
776
00:45:30,960 --> 00:45:32,440
..e a volte
con mia sorella piccola.
777
00:45:32,520 --> 00:45:33,880
In cucina ci sono
i miei genitori.
778
00:45:34,600 --> 00:45:37,280
Ai milanesi piace
la vostra cucina?
779
00:45:37,560 --> 00:45:39,640
Molto, dicono
che e' diversa dalla solita.
780
00:45:39,720 --> 00:45:42,520
Piace per questo,
ed e' sempre pieno.
781
00:45:49,680 --> 00:45:51,960
Scusi, ma si sente bene?
782
00:45:52,040 --> 00:45:55,240
CAMPANELLO
- Alessia, vai ad aprire.
783
00:46:22,120 --> 00:46:23,040
E allora?
784
00:46:23,120 --> 00:46:26,520
Allora, stanno stappando
le bottiglie al Meneghino.
785
00:46:26,600 --> 00:46:28,840
Dicono che l'hanno messo K.O.
786
00:46:28,920 --> 00:46:31,960
E scommettono
che chiuderemo presto.
787
00:46:32,960 --> 00:46:35,880
Secondo me Paolo
ha preso una bella mazzata.
788
00:46:36,240 --> 00:46:37,320
Che nervi.
789
00:46:37,400 --> 00:46:41,760
Papa' era cosi' convinto di venire
qui a fare successo. E ora?
790
00:46:44,440 --> 00:46:46,200
Una mia amica mi ha raccontato
che il padre...
791
00:46:46,280 --> 00:46:49,480
..quando l'hanno licenziato
ha passato due anni col pigiama.
792
00:46:50,000 --> 00:46:51,240
Addirittura?
793
00:46:51,600 --> 00:46:53,120
Io papa' in pigiama
non lo voglio.
794
00:46:53,240 --> 00:46:55,920
Paolo in pigiama
non si puo' guardare.
795
00:46:56,000 --> 00:46:59,720
- Io voglio tornare a Pollica.
- No, a Pollica non si torna.
796
00:47:00,120 --> 00:47:01,360
Sarebbe una sconfitta.
797
00:47:01,880 --> 00:47:04,160
Va beh, restiamo qui
a farci maltrattare da tutti.
798
00:47:04,240 --> 00:47:07,280
- Finisci di sparecchiare.
- Forza.
799
00:47:08,120 --> 00:47:10,800
- Pure tu, Cecio.
- Certo, pure io.
800
00:47:10,880 --> 00:47:13,160
Mamma mia che allegria.
801
00:47:16,920 --> 00:47:18,880
L'ultima cena.
802
00:47:21,160 --> 00:47:23,640
Brunello '95,
Conforti, sei sicuro?
803
00:47:23,720 --> 00:47:25,160
Guarda che costa un occhio.
804
00:47:25,240 --> 00:47:28,000
E' perfetto,
e' la serata giusta.
805
00:47:28,120 --> 00:47:29,520
Grazie.
806
00:47:29,800 --> 00:47:31,400
Non ti ho mai visto
cucinare cosi'.
807
00:47:31,480 --> 00:47:33,720
Quel Perrone mi ispirava troppo.
808
00:47:33,800 --> 00:47:38,000
Poi l'idea di farlo sloggiare
coi miei piatti...
809
00:47:45,600 --> 00:47:48,280
Ah, siete qui, eh?
810
00:47:48,680 --> 00:47:50,680
Avete proprio l'aria
di due cospiratori.
811
00:47:51,120 --> 00:47:52,360
Cosa stai dicendo, papa'?
812
00:47:52,440 --> 00:47:55,600
Bravi, fate anche gli gnorri.
Sto venendo dalla banca.
813
00:47:55,720 --> 00:47:58,080
00:47:59,720
<..avete anche chiesto
un prestito.
815
00:48:00,000 --> 00:48:03,560
- Era un'idea.- Un'idea
della quale non sapevo niente.
816
00:48:03,640 --> 00:48:04,960
00:48:07,400
00:48:09,960
- Ma no, per fare
un investimento.- Eh.
819
00:48:10,040 --> 00:48:12,640
Non sai proprio mentire.
Avete perso la mia fiducia.
820
00:48:12,720 --> 00:48:15,120
Ed e' un bene
che sia qui il Mascherpa.
821
00:48:15,200 --> 00:48:18,360
00:48:19,600
Come un orologio!
823
00:48:19,680 --> 00:48:22,880
Scusami, pero' gia' funziona
come un orologio.
824
00:48:23,320 --> 00:48:26,080
- Eli, sai cosa facciamo?
- Eh?
825
00:48:26,160 --> 00:48:29,160
Da domani aggiungiamo
due piatti nuovi al menu',...
826
00:48:29,240 --> 00:48:31,720
..che decido io,
naturalmente.
827
00:48:32,800 --> 00:48:35,080
Te lo do io l'orologio.
828
00:48:48,840 --> 00:48:50,560
Papa' e' tornato.
829
00:48:52,760 --> 00:48:54,480
E' giu' al ristorante.
830
00:48:55,240 --> 00:48:57,000
Come sta?
831
00:48:57,120 --> 00:48:59,600
Non lo so,
ma parlava da solo.
832
00:49:02,480 --> 00:49:03,440
Va bene.
833
00:49:04,480 --> 00:49:07,000
Ora gli parliamo tutti.
834
00:49:07,640 --> 00:49:12,200
Pero', mi raccomando, fate finta
che sia tutto normale. Eh?
835
00:49:12,440 --> 00:49:14,680
00:49:32,200
- Paolo, tutto a posto?
- Papa'.
837
00:49:32,280 --> 00:49:34,520
Non ti buttare giu'.
Poi le cose miglioreranno.
838
00:49:34,600 --> 00:49:38,080
- Non fa niente.- Oh, ma
siete pazzi? Che e' successo?
839
00:49:38,160 --> 00:49:40,280
Vi e' morta una colonia di gatti?
840
00:49:40,560 --> 00:49:43,200
Noi pensavamo
che quello triste fossi tu.
841
00:49:43,280 --> 00:49:44,600
Triste? E perche'?
842
00:49:44,680 --> 00:49:47,960
Si'. E che ti saresti messo
il pigiama per un anno intero.
843
00:49:48,040 --> 00:49:49,720
- 00:49:50,760
Stai bene?
845
00:49:50,840 --> 00:49:52,120
Non vuoi tornare a Pollica?
846
00:49:52,800 --> 00:49:54,480
Tornare a Pollica?
847
00:49:55,000 --> 00:49:57,480
Ma siete impazziti? Qui dobbiamo
gestire un ristorante.
848
00:49:58,080 --> 00:50:01,840
Perche' dovrei tornare,
perche' Carlo Conforti e' bravo?
849
00:50:02,480 --> 00:50:03,520
Io sono piu' bravo.
850
00:50:05,520 --> 00:50:09,320
Lui vuole una stella,
io ne voglio due.
851
00:50:10,920 --> 00:50:12,680
Certo, li' per li'
e' stata una mazzata,...
852
00:50:12,760 --> 00:50:15,240
..ma poi ho capito
che la sua cucina...
853
00:50:15,320 --> 00:50:17,560
..e' tutta tecnica e scenografia.
854
00:50:17,640 --> 00:50:21,840
Dopo un paio d'ore... sparisce.
855
00:50:22,720 --> 00:50:24,080
La mia rimane.
856
00:50:25,520 --> 00:50:26,520
E rimaniamo pure noi.
857
00:50:27,080 --> 00:50:28,200
Ti voglio bene.
858
00:50:29,640 --> 00:50:31,360
Restiamo tutti insieme.
859
00:50:32,240 --> 00:50:33,920
Questa e' la nostra forza.
860
00:50:34,000 --> 00:50:37,800
Restiamo tutti insieme
perche' siamo una famiglia, eh?
861
00:50:55,200 --> 00:50:56,120
Carlo.
862
00:51:00,120 --> 00:51:00,840
Come va?
863
00:51:01,120 --> 00:51:03,960
Bene.
Come deve andare? Bene.
864
00:51:07,160 --> 00:51:11,400
Perche' non cerchiamo
un altro posto e ce ne andiamo?
865
00:51:11,560 --> 00:51:14,800
Ma no, non siamo mica noi
quelli che se ne devono andare.
866
00:51:14,880 --> 00:51:17,400
Sono loro, i Perrone, eh.
867
00:51:18,960 --> 00:51:23,400
Non c'e' mica fretta, sai?
No, tempo al tempo.
868
00:51:26,720 --> 00:51:30,680
Vuol dire che, se non e' oggi,
sara' domani.
869
00:51:44,480 --> 00:51:54,480
Sottotitoli:
CINEMATEXT MEDIA ITALIA
63397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.