Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,040 --> 00:00:02,360
Lass uns doch ein wenig shoppen gehen.
Ja, gerne.
2
00:00:03,480 --> 00:00:06,640
Ich habe mir diesen Sommer noch gar
nichts Neues gekauft und ich möchte
3
00:00:06,720 --> 00:00:08,720
dass mein Mann sich an diese Tatsache
gewöhnt.
4
00:00:10,260 --> 00:00:13,920
Gehen wir zu Fernando's Boutique?
Später. Ich möchte mich erst etwas
5
00:00:17,320 --> 00:00:22,500
Ich würde mir gern etwas kaufen. Oh ja,
das schweigt. Ich erinnere mich daran.
6
00:00:22,640 --> 00:00:26,040
Ich würde dir wirklich gut stehen bei
deinen hellen Haaren. Und die weiten
7
00:00:26,040 --> 00:00:27,520
Stuhler gefällt dir weit? Nein.
8
00:00:28,330 --> 00:00:31,170
Für mich ist es einfach die pure Lust.
9
00:00:31,650 --> 00:00:32,650
Für mich nicht.
10
00:00:32,870 --> 00:00:36,870
Ich finde es macht nicht Sinn. Wo
stecken Francesco und Andrea? Wir werden
11
00:00:36,870 --> 00:00:37,870
später anrufen.
12
00:00:38,830 --> 00:00:39,830
Was tun?
13
00:00:40,470 --> 00:00:44,010
Andrea ist ein Traum. Ich bitte ehrlich,
alles für mich tun würde. Er hat nur
14
00:00:44,010 --> 00:00:45,010
einen Fehler.
15
00:00:45,070 --> 00:00:46,230
Und was wäre das?
16
00:00:46,550 --> 00:00:50,170
Er vergisst mich anzurufen. Ja, das geht
nicht. Ja, die Männer tun das nicht.
17
00:00:50,190 --> 00:00:50,829
Die alle gleich.
18
00:00:50,830 --> 00:00:54,590
Francesco hat auch ein Problem mit dem
Telefon. Das ist echt fürchterlich.
19
00:00:55,140 --> 00:00:58,800
Kaum waren wir verheiratet und mir kam
es vor, als hätte er mich vergessen,
20
00:00:59,020 --> 00:01:00,020
seine eigene Frau.
21
00:01:01,680 --> 00:01:02,680
Sieh nur, Katje.
22
00:01:03,760 --> 00:01:04,759
Herrlich.
23
00:01:04,940 --> 00:01:07,960
Weißt du noch, im letzten Jahr... Ja,
sicher, sehr gut. Ich fühlte mich so
24
00:01:07,960 --> 00:01:10,320
schlecht, dass ich... Ja, genau.
25
00:01:11,220 --> 00:01:13,460
Schau mal, da drüben, der Typ, der da
sitzt.
26
00:01:14,300 --> 00:01:17,300
Du bist verheiratet. Das hätte ich fast
vergessen.
27
00:01:19,500 --> 00:01:20,900
Ist das nicht fürchterlich?
28
00:01:24,929 --> 00:01:26,050
Das war
29
00:01:26,050 --> 00:01:45,090
wirklich
30
00:01:45,090 --> 00:01:48,170
eine wilde Geschichte. Und irgendwie
lustig.
31
00:01:48,570 --> 00:01:49,570
Und wie ging es weiter?
32
00:01:49,870 --> 00:01:53,730
Wir standen voreinander. Schau mal, das
Boot da drüben. Wie gefällt dir das? Das
33
00:01:53,730 --> 00:01:55,150
würde ich auch gerne haben.
34
00:01:55,450 --> 00:01:58,790
Dann kaufe es dir doch, wenn es dir so
gut gefällt. Man liebt schließlich nur
35
00:01:58,790 --> 00:01:59,790
einmal.
36
00:02:01,350 --> 00:02:04,650
Ich dachte, dafür würde die Hürde meines
Gesamts nicht mehr möglich draufgehen.
37
00:02:04,850 --> 00:02:07,290
Wir sind gefährlich, Andrea, ehrlich.
Jetzt überschreibst du, Schatz.
38
00:02:07,830 --> 00:02:08,829
Also,
39
00:02:09,490 --> 00:02:10,630
da wäre ich nicht so sicher.
40
00:02:11,190 --> 00:02:15,750
Wenn man ein Boot kauft, dann sollte man
auch darauf leben, findest du nicht?
41
00:02:15,930 --> 00:02:17,990
Sicher. Mach dir doch nicht so viele
Sorgen, Schatz.
42
00:02:18,480 --> 00:02:21,080
Hier am Hafen finde ich es wirklich
wundervoll.
43
00:02:22,380 --> 00:02:24,840
Sitzen wir uns? Ja? Da vorne.
44
00:02:25,380 --> 00:02:26,380
Bitte.
45
00:02:33,520 --> 00:02:34,960
Wollt ihr was trinken? Klar.
46
00:02:35,520 --> 00:02:36,520
Gerne.
47
00:02:37,400 --> 00:02:41,040
Es ist wirklich sehr schön hier, oder?
Was möchtest du haben?
48
00:02:42,120 --> 00:02:44,060
Ein Fruchtsaft, ja. Und du, mein Schatz?
49
00:02:45,899 --> 00:02:47,800
Mineralwasser. Okay, wird gemacht.
50
00:02:48,320 --> 00:02:49,460
Herr Ober, hallo.
51
00:02:50,860 --> 00:02:51,860
Echt schön hier.
52
00:02:53,340 --> 00:02:55,580
Und was willst du trinken? Ich nehme ein
Bier.
53
00:02:56,500 --> 00:02:58,520
Guten Tag, Herrschaften. Was darf ich
Ihnen bringen?
54
00:02:58,740 --> 00:03:05,480
Einen Fruchtsaft für die Dame, ein
Mineralwässerchen, einen offenen
55
00:03:05,480 --> 00:03:07,860
Rotwein und ein Bier, bitte.
56
00:03:08,080 --> 00:03:10,360
Einen offenen Rotwein. Ich bitte darum.
Kommt sofort.
57
00:03:10,680 --> 00:03:11,680
Danke.
58
00:03:12,170 --> 00:03:16,010
Ein hübscher Kerl, nicht? Na, hör mal,
dein Mann sitzt neben mir. Ben. Ben,
59
00:03:16,010 --> 00:03:17,010
dich. Scherz.
60
00:03:18,430 --> 00:03:19,910
Lass uns diesen Tag genießen.
61
00:03:20,190 --> 00:03:22,230
Jetzt, da wir endlich schönes Wetter
haben.
62
00:03:22,650 --> 00:03:27,730
Mir ist es fast schon zu heiß heute. Ist
es hier draußen wesentlich angenehmer,
63
00:03:27,750 --> 00:03:31,170
als wenn man in der Stadt sitzt und dort
in einem Büro arbeiten darf.
64
00:03:31,390 --> 00:03:32,390
Habe ich recht?
65
00:03:33,310 --> 00:03:36,450
Da geht es uns doch richtig gut. Hör
mal, Francesco, ich wollte dir ein
66
00:03:36,450 --> 00:03:37,990
Motorboot zeigen, das ich kaufen möchte.
67
00:03:38,480 --> 00:03:40,900
Er fliegt nicht weit von hier und gehört
Freunden von mir.
68
00:03:41,120 --> 00:03:43,680
Vielleicht mal hinten irgendwo. Dann
komm, worauf warten wir?
69
00:03:44,000 --> 00:03:45,380
Es wird nicht lang dauern.
70
00:03:47,620 --> 00:03:48,720
Das ist dein Boot?
71
00:03:49,040 --> 00:03:50,040
Ist ja geil.
72
00:03:50,140 --> 00:03:54,100
Ja, er ist wirklich sehr großzügig. Das
ist verrückt. Stella, kannst du dich
73
00:03:54,100 --> 00:03:55,680
vielleicht an Diana erinnern?
74
00:03:56,020 --> 00:03:58,260
Sie arbeitet jetzt als Prostituierte.
75
00:03:58,620 --> 00:04:02,500
Das ist doch nicht nötig. Aber das kann
doch nicht sein. Bitte sehr. Deine Frau,
76
00:04:02,560 --> 00:04:03,560
bitte um dich. Danke sehr.
77
00:04:04,920 --> 00:04:05,920
Weißt du...
78
00:04:07,880 --> 00:04:12,720
Was mich persönlich an dieser ganzen
Geschichte am meisten abstößt, ist, dass
79
00:04:12,720 --> 00:04:14,740
Diana es nicht wegen des Geldes macht.
80
00:04:15,300 --> 00:04:20,019
Das hat sie nämlich nicht nötig. Sie
macht es aus Geilheit, aus Perversion.
81
00:04:20,019 --> 00:04:21,519
ist doch ekelhaft, oder nicht?
82
00:04:22,340 --> 00:04:24,400
Die ist total verrückt.
83
00:04:25,540 --> 00:04:30,700
Was sonst könnte eine Frau wie Diana
dazu bewegen, so was zu tun? Ihr Ehemann
84
00:04:30,700 --> 00:04:31,700
ist Anwalt.
85
00:04:32,180 --> 00:04:34,960
Sie macht das wirklich ganz freiwillig.
Ganz sicher.
86
00:04:35,380 --> 00:04:36,860
Mit jedem, der will.
87
00:04:37,500 --> 00:04:39,040
Mit alten Männern und Häflichen?
88
00:04:39,660 --> 00:04:41,220
Vielleicht sogar in den Hintern?
89
00:04:41,500 --> 00:04:44,260
Oder Kerle, die wollen, dass sie ihnen
einen entbläht?
90
00:04:44,540 --> 00:04:45,540
Ja, natürlich.
91
00:04:45,600 --> 00:04:50,700
Sich vorzustellen, dass eine Frau wie
ich oder wie du es mit jedem treibt, der
92
00:04:50,700 --> 00:04:54,400
genug bezahlt. Ich könnte nie mit einem
Fremden Sachen machen, die ich nicht mal
93
00:04:54,400 --> 00:04:56,720
für meinen Mann mache. Da habe ich ganz
klare Grenzen.
94
00:04:58,780 --> 00:04:59,780
Ach, nein.
95
00:04:59,930 --> 00:05:03,290
Solche Sachen tue ich nicht, auch wenn
Francesco das sehr gerne möchte.
96
00:05:03,650 --> 00:05:05,290
Nein, ich auch nicht.
97
00:05:05,590 --> 00:05:06,670
Wirklich unglaublich.
98
00:05:08,950 --> 00:05:12,370
Ein herrliches Boot, wirklich einmalig.
Das stimmt allerdings.
99
00:05:12,610 --> 00:05:15,410
Jetzt habe ich gut. Schönes Boot. Hier
ist dein Bier, mein lieber Francesco.
100
00:05:15,650 --> 00:05:16,309
Ah, danke.
101
00:05:16,310 --> 00:05:18,730
Jetzt bin ich aber neugierig geworden
auf dieses Boot.
102
00:05:19,590 --> 00:05:22,150
Möchtest du es sehen? Ja, gerne. Ich
bringe dich sofort hin. Mehr nett?
103
00:05:22,570 --> 00:05:23,910
Liebling, hast du schon getrunken?
104
00:05:24,730 --> 00:05:28,530
Ja, zum Wohl. Ja, ich war ganz mit
Gedanken entschuldigt.
105
00:05:29,580 --> 00:05:32,400
Jetzt will ich aber endlich dieses
Schiff sehen, Andrea.
106
00:05:33,040 --> 00:05:36,280
Ach, dein Wunsch ist mir bezieht. Gehen
wir, nicht weit weg.
107
00:05:42,600 --> 00:05:43,600
Lass es werden.
108
00:05:44,380 --> 00:05:45,460
Ich weiß nicht.
109
00:05:49,500 --> 00:05:50,500
Erzähl schon.
110
00:05:50,880 --> 00:05:52,940
Über was habt ihr beide eben geredet?
111
00:05:53,380 --> 00:05:56,260
Nichts Besonderes. Über eine Freundin.
112
00:05:56,890 --> 00:06:01,350
Das ist eine sehr eigenartige
Geschichte, weil sie nämlich jetzt eine
113
00:06:01,350 --> 00:06:03,530
Prostituierte ist. Ich weiß nicht wieso.
114
00:06:03,830 --> 00:06:06,810
Wegen des Geldes tut sie es mit
Sicherheit nicht.
115
00:06:07,390 --> 00:06:12,530
Ich verstehe es nicht. Sie ist nämlich
sehr reich. Sie macht das eben
116
00:06:12,530 --> 00:06:14,770
freiwillig. Aber wieso nur?
117
00:06:15,090 --> 00:06:21,370
Weißt du, früher oder später macht das
doch jede Frau auf ganz bestimmte Weise.
118
00:06:22,270 --> 00:06:25,470
Schließlich ist Prostitution das älteste
Gewerbe der Welt.
119
00:06:26,960 --> 00:06:28,200
Das weißt du doch, hm?
120
00:06:29,120 --> 00:06:30,780
Das ist ganz normal, oder?
121
00:06:32,640 --> 00:06:34,560
Ich war schon mal in einem Bordell.
122
00:06:35,220 --> 00:06:37,080
Da gab es eine wunderbare Frau.
123
00:06:38,280 --> 00:06:41,080
Sie nannte sich Viola. Viola der Nacht.
124
00:06:41,520 --> 00:06:42,560
Offensichtlich ein Deckname.
125
00:06:43,780 --> 00:06:44,960
Sie war sehr schön.
126
00:06:45,720 --> 00:06:46,720
Wie du?
127
00:06:49,900 --> 00:06:50,900
Was soll's?
128
00:07:44,810 --> 00:07:46,190
Ich liebe dich so sehr.
129
00:07:47,850 --> 00:07:50,150
Ich dich auch, Liebling, und nur dich.
130
00:07:51,570 --> 00:07:55,370
Und morgen sind wir seit einem Jahr
verheiratet.
131
00:08:00,430 --> 00:08:03,090
Heute nicht, Andrea. Ich möchte nicht.
132
00:08:03,810 --> 00:08:09,510
Es tut mir leid, wenn ich heute keine
Lust habe.
133
00:08:10,950 --> 00:08:11,950
Schon gut.
134
00:08:12,310 --> 00:08:13,530
Das macht doch nichts.
135
00:08:15,470 --> 00:08:17,130
Ich liebe dich. Gute Nacht.
136
00:08:18,030 --> 00:08:19,030
Schlaf gut.
137
00:09:09,870 --> 00:09:10,930
Das ist mein Liebling.
138
00:09:11,750 --> 00:09:15,750
Bevor wir uns kennenlernten, warst du
das schon mal bei einer Prostituierten?
139
00:09:17,550 --> 00:09:19,790
Wieso willst du das wissen? Was soll die
Fragerei?
140
00:09:20,750 --> 00:09:21,810
Warum fragst du?
141
00:09:22,730 --> 00:09:24,670
Weil ich alles über dich wissen will.
142
00:09:25,250 --> 00:09:28,890
Weil ich dich liebe, deswegen.
143
00:09:31,630 --> 00:09:35,710
Und weil du mein Mann bist. Und du meine
Ehefrau liebst.
144
00:09:36,650 --> 00:09:39,130
Dich. Besser zu kennen, das ist der
Grund.
145
00:09:40,050 --> 00:09:41,050
Na schön.
146
00:09:41,690 --> 00:09:42,690
Ich war dort.
147
00:09:43,330 --> 00:09:44,850
Und die Mädchen waren sehr schön.
148
00:09:46,370 --> 00:09:47,650
Aber ich war nicht sehr oft dort.
149
00:09:48,670 --> 00:09:52,770
Man geht rein und ist voller Verlangen.
Total geil. Und die Mädchen sind echt
150
00:09:52,770 --> 00:09:53,770
schön.
151
00:09:55,450 --> 00:09:58,230
Aber wenn es dann vorbei ist, dann ist
es schrecklich.
152
00:09:58,510 --> 00:10:00,910
Man fühlt sich den ganzen Tag lang
deprimiert.
153
00:10:01,370 --> 00:10:04,330
Wahrscheinlich nicht verlockend. Willst
du ein echtes Geheimnis hören?
154
00:10:04,910 --> 00:10:05,910
Ich war 30.
155
00:10:08,080 --> 00:10:13,440
Und damals hatte ich eine erotische
Vision, fast jede Nacht. Die wollte ich
156
00:10:13,440 --> 00:10:14,440
werden lassen.
157
00:10:15,620 --> 00:10:21,880
Darin sah ich immer eine blonde Frau,
eher ein Mädchen, hellblond und sehr
158
00:10:22,960 --> 00:10:24,540
Und zwei schwarze Kerle.
159
00:10:25,980 --> 00:10:31,300
Zwei große, starke, schwarze Männer,
denen nichts im Willen sein musste. Und
160
00:10:31,300 --> 00:10:32,300
sah ihnen dabei zu.
161
00:10:33,130 --> 00:10:37,050
Also bin ich eines Tages in ein Bordell
gegangen, wo sie eine süße Blondine aus
162
00:10:37,050 --> 00:10:38,050
Frankreich hatten.
163
00:10:38,170 --> 00:10:41,950
Mit der Chefin dieses Bordells war alles
vorher abgesprochen und die Kleine
164
00:10:41,950 --> 00:10:45,250
hatte sich einverstanden erklärt, diese
Scharade mitzumachen.
165
00:10:46,230 --> 00:10:49,010
So ließ ich meinen erotischen Traum wahr
werden.
166
00:10:49,530 --> 00:10:52,930
Du bist wirklich sehr schön, aber ich
werde dich nicht ficken.
167
00:10:53,190 --> 00:10:54,450
Ich will mit dir reden.
168
00:10:54,730 --> 00:10:58,190
Ich mache, was Sie wollen. Sie sind der
Kunde. Sie zahlen.
169
00:10:59,530 --> 00:11:03,030
Du hast wunderschöne Augen, dein Körper
ist perfekt und du duftest wie eine
170
00:11:03,030 --> 00:11:06,110
kostbare Rose. Ich will, dass dich zwei
schwarze Hengste ficken.
171
00:11:06,510 --> 00:11:07,570
Nein, warten Sie mal.
172
00:11:07,810 --> 00:11:08,830
Das werde ich sicher nicht.
173
00:11:09,890 --> 00:11:11,470
Wir haben alles vorbereitet.
174
00:11:11,910 --> 00:11:15,150
Und ich habe deiner Chefin eine Menge
Geld für diese kleine Party bezahlt.
175
00:11:15,470 --> 00:11:17,210
Können Sie, ich mache solche Sachen
nicht.
176
00:11:21,750 --> 00:11:22,750
Keine Widerrede.
177
00:11:23,190 --> 00:11:24,330
Ihr könnt reinkommen.
178
00:11:24,610 --> 00:11:26,370
Aber... Nein!
179
00:11:27,010 --> 00:11:28,510
Es wird dir schon gefallen. Nein!
180
00:11:29,500 --> 00:11:32,660
Nein. Ich bin der Kunde und du musst
machen, was ich will.
181
00:11:36,520 --> 00:11:37,520
Lassen Sie mich.
182
00:11:38,720 --> 00:11:39,720
Nein.
183
00:11:40,240 --> 00:11:43,880
Nein. Was du willst, ich will nicht.
Aber ich will das, wofür ich bezahlt
184
00:11:44,780 --> 00:11:46,420
Los, fang schon an. Worauf wartet ihr?
185
00:11:47,180 --> 00:11:48,180
Ich bin nicht.
186
00:11:54,620 --> 00:11:57,980
So ist es schon besser. Du bekommst nur,
was du auch verdient hast.
187
00:12:03,720 --> 00:12:06,780
Und jetzt wirst du dich auf den Tisch
knien. Schlampe.
188
00:12:07,420 --> 00:12:08,500
Was habe ich gesagt?
189
00:12:10,320 --> 00:12:12,480
Auf den Tisch sollst du dich knien.
190
00:12:14,000 --> 00:12:15,220
Mach nicht so Theater.
191
00:12:15,580 --> 00:12:17,520
Jetzt spreizt die Beine. Mach schon.
192
00:12:19,800 --> 00:12:20,800
Nein.
193
00:12:21,240 --> 00:12:23,620
Nein. Gib ihr die Falsche, mein Freund.
194
00:12:29,320 --> 00:12:30,700
Ja, so ist es gut.
195
00:12:31,140 --> 00:12:32,140
Nein, bitte.
196
00:12:34,900 --> 00:12:36,220
Ja, gib dir.
197
00:12:37,540 --> 00:12:38,540
Weiter.
198
00:12:39,780 --> 00:12:41,760
Na, wie gefällt dir das, du Schlampe?
199
00:12:44,940 --> 00:12:46,260
Das macht mich geil.
200
00:12:49,640 --> 00:12:50,880
Weiter, du brauchst noch mehr.
201
00:12:58,090 --> 00:12:59,210
Sie wird schon gefügelt.
202
00:13:05,530 --> 00:13:06,930
Nicht nachschlagen, mein Freund.
203
00:13:13,530 --> 00:13:14,530
Na,
204
00:13:16,070 --> 00:13:17,250
willst du noch mehr, du Schlampe?
205
00:13:19,310 --> 00:13:21,550
Ja, die Schlampe will noch mehr.
206
00:13:37,300 --> 00:13:38,340
Gib mir deine Spatzen.
207
00:13:39,320 --> 00:13:40,440
Grazie. Grazie.
208
00:17:19,630 --> 00:17:20,630
Weißt du, wer hier die Macht hat?
209
00:17:21,450 --> 00:17:22,450
Jetzt war ich tot.
210
00:17:22,869 --> 00:17:24,390
Du bist nur eine Schlampe.
211
00:18:44,300 --> 00:18:46,480
Guten Morgen, kann ich vielleicht
helfen, Kindchen?
212
00:18:47,200 --> 00:18:48,640
Ich habe ein paar Fragen.
213
00:18:49,400 --> 00:18:51,120
Ah, dann kommen Sie mal rein.
214
00:18:55,880 --> 00:18:57,340
Warum sind Sie so nervös?
215
00:18:59,180 --> 00:19:02,040
Sie brauchen keine Antwort zu haben,
setzen Sie sich doch.
216
00:19:02,340 --> 00:19:05,200
Ich verstehe schon, das erste Mal ist
nicht leicht.
217
00:19:06,360 --> 00:19:10,640
Keine Sorge, mit einem Gesicht wie dem
Ihren werden Sie viel Erfolg haben, denn
218
00:19:10,640 --> 00:19:12,480
Frauen mit Klasse gibt es nicht viele.
219
00:19:13,050 --> 00:19:14,170
Aber setzen wir uns doch.
220
00:19:14,830 --> 00:19:16,070
Möchten Sie etwas trinken?
221
00:19:17,670 --> 00:19:22,410
Nein. Ich würde Ihnen gerne die anderen
Mädchen vorstellen, doch sie sind noch
222
00:19:22,410 --> 00:19:23,410
nicht hier.
223
00:19:23,610 --> 00:19:27,730
Viele Frauen haben Geldsorgen. Sie
müssen sich nicht schämen. Sie werden
224
00:19:27,730 --> 00:19:28,970
hier sehr wohl fühlen.
225
00:19:29,670 --> 00:19:32,770
Man kann Schlimmeres tun bei
Geldproblemen, als hier zu arbeiten.
226
00:19:33,410 --> 00:19:36,530
Welche Zeiten wären Ihnen denn recht?
Wir sind da sehr offen.
227
00:19:37,770 --> 00:19:41,310
Wie wäre es von 14 bis 16 Uhr? Ist das
in Ordnung?
228
00:19:41,960 --> 00:19:45,040
Hervorragende Zeit, aber Sie müssen
sehr, sehr pünktlich sein.
229
00:19:45,420 --> 00:19:46,960
Sonst bekommen Sie Ärger mit mir.
230
00:19:47,960 --> 00:19:50,360
Mit den Einnahmen mache ich es so.
231
00:19:50,660 --> 00:19:52,180
Hälfte an mich, Hälfte an Sie.
232
00:19:53,300 --> 00:19:57,660
So ein Haus zu führen ist nämlich sehr
teuer und Geld kann man nie genug haben.
233
00:19:59,240 --> 00:20:02,440
Die Entscheidung liegt jetzt bei Ihnen.
Nein, ich mache es.
234
00:20:02,980 --> 00:20:04,560
Natürlich auch wegen des Geldes.
235
00:20:05,040 --> 00:20:08,040
Ich bin nur am... Tut mir leid, ich bin
etwas nervös.
236
00:20:08,260 --> 00:20:10,780
Das ist doch ganz normal. Das verstehe
ich gut.
237
00:20:11,760 --> 00:20:15,420
Morgen fangen Sie an und pünktlich sein.
Das ist wichtig, verstehen Sie?
238
00:20:15,740 --> 00:20:17,720
Sonst arbeiten Sie nämlich nicht lange
hier.
239
00:20:18,640 --> 00:20:19,640
Einverstanden?
240
00:20:22,400 --> 00:20:23,400
Einverstanden.
241
00:20:30,640 --> 00:20:31,680
Also, bis dann.
242
00:20:33,200 --> 00:20:34,200
Ja.
243
00:20:54,310 --> 00:20:57,130
Wow. Frank, das ist Claudia.
244
00:20:57,350 --> 00:20:58,069
Hallo, Frank.
245
00:20:58,070 --> 00:20:59,070
Hallo, Claudia.
246
00:21:00,090 --> 00:21:01,970
Gefällt sie dir? Sie ist einfach
umwerfend.
247
00:21:03,490 --> 00:21:04,610
Unbeschreiblich. Vielen Dank.
248
00:21:06,290 --> 00:21:08,010
Dafür ist sie aber auch die Teuerste
hier.
249
00:21:09,470 --> 00:21:10,470
Kann ich verstehen.
250
00:21:10,730 --> 00:21:13,050
Das Kleid und der Schmuck müssen ein
Vermögen wert sein.
251
00:21:15,030 --> 00:21:16,030
Also dann.
252
00:21:17,330 --> 00:21:20,990
Wie heißt es doch so schön? Erst kommt
die Arbeit, dann das Vergnügen.
253
00:21:24,460 --> 00:21:26,620
Das würde ich an einen sicheren Ort tun.
254
00:21:28,300 --> 00:21:34,400
Also, meine Schöne, zeig meinem Freund
Frank, was du so zu bieten hast.
255
00:21:38,540 --> 00:21:39,540
Wahnsinn.
256
00:21:46,040 --> 00:21:48,380
Steve, du hattest wirklich recht.
257
00:21:48,740 --> 00:21:50,040
Sie ist wundervoll.
258
00:21:54,320 --> 00:21:55,320
Ich weiß, mein Freund.
259
00:21:55,720 --> 00:21:56,720
Zum Wohl.
260
00:21:57,240 --> 00:22:04,200
Ich bin schon ganz heiß. Zeig
261
00:22:04,200 --> 00:22:06,040
mir bitte mal deinen hübschen Hintern.
262
00:22:14,560 --> 00:22:18,860
Du benimmst dich, als hättest du seit
Monaten nicht gefickt. Du warst doch
263
00:22:18,860 --> 00:22:19,860
gestern. Frank.
264
00:22:20,080 --> 00:22:23,820
Ich werde herkommen, bis ich total
bankrott bin. Ich bin völlig süchtig
265
00:22:23,820 --> 00:22:24,820
ihr.
266
00:22:26,280 --> 00:22:27,700
Sie macht mich verrückt.
267
00:22:30,300 --> 00:22:33,120
Claudia, zieh das Kleid hoch und dann
komm zu mir.
268
00:22:44,320 --> 00:22:45,320
Gefällt's euch?
269
00:22:47,640 --> 00:22:49,240
Komm, zieh dich aus.
270
00:23:07,300 --> 00:23:08,500
Komm her.
271
00:23:17,560 --> 00:23:20,520
Ist das nicht dein geiler Arsch?
272
00:23:21,980 --> 00:23:22,980
Spitze.
273
00:23:29,260 --> 00:23:31,540
Das reicht zuerst. Die ist tierisch
geil.
274
00:24:12,940 --> 00:24:14,000
Küsse auch mal, Frank.
275
00:24:15,140 --> 00:24:16,140
Wahnsinn.
276
00:24:18,380 --> 00:24:19,380
Ja,
277
00:24:20,220 --> 00:24:21,820
das sind richtig geile Schwänze.
278
00:24:22,780 --> 00:24:23,800
Lass uns ficken.
279
00:24:42,540 --> 00:24:43,540
Oh ja.
280
00:25:23,850 --> 00:25:25,190
Ich will, dass du ihn bläst.
281
00:25:26,490 --> 00:25:29,130
Ja, blass, Frank. Oh, ja.
282
00:25:35,930 --> 00:25:36,930
Oh, ja.
283
00:25:39,950 --> 00:25:41,010
Leckere Muschelstaffel.
284
00:25:42,130 --> 00:25:43,130
Marsch.
285
00:25:44,310 --> 00:25:45,310
Gut, was?
286
00:25:46,290 --> 00:25:47,290
Und Blatt.
287
00:26:11,950 --> 00:26:14,610
inzwischen deine Schenkel schieben. Mach
deine Beine.
288
00:31:27,050 --> 00:31:28,050
Wunderbar.
289
00:35:54,890 --> 00:35:55,890
Ich will jetzt ficken.
290
00:37:06,160 --> 00:37:07,160
Dann spritze ich gleich.
291
00:37:07,260 --> 00:37:10,040
Hör mal, du kannst mir noch ein bisschen
einen Glas geben.
292
00:37:10,580 --> 00:37:11,580
Oh ja.
293
00:37:11,680 --> 00:37:12,680
Komm her, Kleines.
294
00:37:13,440 --> 00:37:14,440
Hier, hier hin.
295
00:37:14,780 --> 00:37:15,780
Und bleib hier.
296
00:37:17,820 --> 00:37:19,040
Bleib uns beide gleichzeitig.
297
00:37:19,900 --> 00:37:24,980
Oh ja.
298
00:37:28,920 --> 00:37:32,500
Wenn das mal keinen Kuss gibt.
299
00:40:15,560 --> 00:40:16,560
Kommen Sie bitte herein.
300
00:40:17,480 --> 00:40:18,480
Danke.
301
00:40:31,320 --> 00:40:34,760
Ah, ich habe nicht damit gerechnet, Sie
wiederzusehen.
302
00:40:36,480 --> 00:40:39,040
Sie waren gestern auf einmal schnell
verschwunden.
303
00:40:40,060 --> 00:40:42,140
Ich wollte Ihnen wirklich keine Angst
einjagen.
304
00:40:43,720 --> 00:40:45,400
Wollen Sie vielleicht ablegen?
305
00:40:46,500 --> 00:40:47,580
Setzen Sie sich bitte.
306
00:40:48,260 --> 00:40:50,060
Sie brauchen keine Angst haben.
307
00:40:53,320 --> 00:40:54,320
Nehmen Sie Platz.
308
00:40:59,520 --> 00:41:01,200
Möchten Sie vielleicht etwas trinken?
309
00:41:05,060 --> 00:41:08,120
Wie halten Sie? Ich muss doch wissen,
wie ich Sie nennen soll.
310
00:41:09,580 --> 00:41:13,320
Oh, bitte verzeihen Sie, ich meinte
selbstverständlich nicht Ihren echten
311
00:41:14,080 --> 00:41:18,780
Wir benutzen hier Decknamen. Oder denken
Sie, dass ich tatsächlich Annalise
312
00:41:18,780 --> 00:41:24,800
heiße? Ähm, für Sie möchte ich etwas
Funkelndes.
313
00:41:27,280 --> 00:41:28,280
Unvergessliches.
314
00:41:33,860 --> 00:41:35,120
Belle de Jour.
315
00:41:38,160 --> 00:41:40,240
Immerhin werden Sie nur tagsüber hier
arbeiten.
316
00:41:42,280 --> 00:41:43,520
Das klingt doch gut.
317
00:41:46,460 --> 00:41:49,240
Denn wenn es Abend wird, gehen Sie
wieder nach Hause.
318
00:41:57,380 --> 00:41:59,100
Wie wunderschön Sie sind.
319
00:42:02,500 --> 00:42:04,220
Der Name passt zu Ihnen.
320
00:42:04,440 --> 00:42:05,440
Belle.
321
00:42:14,760 --> 00:42:17,380
Wer wartet zu Hause auf Sie?
322
00:42:18,240 --> 00:42:20,720
Ein Ehemann oder ein Verlobter?
323
00:42:22,000 --> 00:42:23,280
Ihr Freund, ist das so?
324
00:42:23,580 --> 00:42:24,780
Bitte verzeihen Sie.
325
00:42:25,580 --> 00:42:29,180
Sie brauchen mir nicht zu antworten. Ich
werde Sie jetzt den anderen vorstellen.
326
00:42:30,920 --> 00:42:34,040
Sie werden sie mögen, meine Damen sind
alle sehr höflich und nett.
327
00:42:34,300 --> 00:42:35,480
Sie werden ihnen gefallen.
328
00:42:37,800 --> 00:42:38,800
Keine Angst.
329
00:42:42,980 --> 00:42:44,040
Michelle? Ja?
330
00:42:44,620 --> 00:42:46,420
Ich möchte, dass du dich um Belle
kümmerst.
331
00:42:47,260 --> 00:42:52,000
Hallo, wie geht's? Ich verlocke mich auf
dich, Kindchen. Und den Herrn wünsche
332
00:42:52,000 --> 00:42:52,879
ich viel Vergnügen.
333
00:42:52,880 --> 00:42:55,540
Komm neben mich.
334
00:42:56,280 --> 00:42:57,380
Wir beiden nicht.
335
00:43:01,660 --> 00:43:02,660
Gib mir deine Hand.
336
00:43:04,400 --> 00:43:05,820
Du bist wunderschön.
337
00:43:24,750 --> 00:43:25,750
Ich muss dich anfassen.
338
00:43:27,390 --> 00:43:29,510
Ich fasse dir mal ganz dezent zwischen
die Beine.
339
00:43:29,810 --> 00:43:30,810
Oh, fantastisch.
340
00:43:30,870 --> 00:43:31,890
Du hast nichts dagegen.
341
00:43:32,310 --> 00:43:33,650
Du bist verwaschen.
342
00:43:34,690 --> 00:43:35,690
Oh,
343
00:43:37,410 --> 00:43:38,410
ist doch geil.
344
00:43:38,990 --> 00:43:39,990
Ja.
345
00:43:40,290 --> 00:43:41,290
Wusstest du?
346
00:43:48,870 --> 00:43:49,870
Komm,
347
00:43:51,850 --> 00:43:53,530
gib mir einen Kuss, mein Schatz.
348
00:44:28,040 --> 00:44:30,840
Oh. Oh.
349
00:45:06,819 --> 00:45:09,620
Du hast
350
00:45:09,620 --> 00:45:15,720
wirklich schöne Beine.
351
00:45:19,120 --> 00:45:20,120
Lass mich endlich.
352
00:45:30,400 --> 00:45:31,420
Ja, mach weiter.
353
00:45:52,780 --> 00:45:54,140
Das ist wunderbar.
354
00:46:29,710 --> 00:46:31,470
Was für eine Spannfresserin.
355
00:46:33,470 --> 00:46:34,670
Ja, mach weiter.
356
00:46:37,370 --> 00:46:38,370
Weiter.
357
00:46:41,130 --> 00:46:42,130
Mach weiter.
358
00:46:42,270 --> 00:46:43,270
Lass mich.
359
00:46:49,810 --> 00:46:51,570
Mehr, mehr, mehr.
360
00:46:51,850 --> 00:46:53,370
Komm, ich will deine Titten bekommen.
361
00:47:00,620 --> 00:47:03,040
Oh Mann, das ist echter Wahnsinn.
362
00:47:03,380 --> 00:47:04,460
Der Wahnsinn.
363
00:47:04,740 --> 00:47:07,340
Du bist eine absolute Superfrau.
364
00:47:07,580 --> 00:47:10,440
Weißt du das? Ich will dich jetzt
durchmügeln. Komm her, komm.
365
00:47:35,800 --> 00:47:39,360
Oh, du machst einen Kerl total verrückt.
Baby, Baby, Baby.
366
00:47:45,000 --> 00:47:46,000
Das gefällt dir was?
367
00:50:00,750 --> 00:50:01,750
total geil.
368
00:50:59,950 --> 00:51:00,950
Ja.
369
00:52:00,250 --> 00:52:01,670
Oh. Oh.
370
00:52:16,040 --> 00:52:17,040
Vielen Dank.
371
00:53:07,020 --> 00:53:08,020
Amen.
372
00:57:04,430 --> 00:57:05,430
Oh.
373
00:57:59,630 --> 00:58:00,630
Vielen Dank.
374
00:58:36,460 --> 00:58:37,700
Jetzt bist du satt.
375
00:58:50,680 --> 00:58:53,100
Liebling, was ist mit dir?
376
00:58:53,580 --> 00:58:54,580
Bist du krank?
377
00:58:54,860 --> 00:58:56,380
Ich habe Fieber, Andrea.
378
00:58:56,820 --> 00:58:58,940
Ich denke, es ist eine Erkältung.
379
00:58:59,860 --> 00:59:03,580
Wir wollten doch essen gehen. Der Tisch
ist bestellt und unsere Freunde warten
380
00:59:03,580 --> 00:59:04,580
auf uns.
381
00:59:04,840 --> 00:59:05,840
Lass mal fühlen.
382
00:59:06,320 --> 00:59:07,800
Mir geht es gar nicht gut.
383
00:59:08,080 --> 00:59:11,180
Es tut mir wirklich leid. Ich kann nicht
mitkommen.
384
00:59:11,440 --> 00:59:12,640
Das macht doch nichts, Schatz.
385
00:59:13,180 --> 00:59:14,180
Dann gehe ich allein.
386
01:01:34,680 --> 01:01:35,680
Bewegt einen Arsch.
387
01:01:58,750 --> 01:02:00,330
Beweg deinen Arsch, mein Hündchen.
388
01:02:02,990 --> 01:02:05,450
Du bist jetzt mein Hund, ist das klar?
389
01:02:25,740 --> 01:02:28,060
Ja, so ist es brav, mein Hündchen.
390
01:02:32,720 --> 01:02:36,140
Du bist ein gutes Hündchen.
391
01:02:53,540 --> 01:02:55,960
Braver Hund, mit dem Schwanz wackeln
wäre noch schöner.
392
01:03:26,920 --> 01:03:28,780
Sie macht alles, was du ihr befehlen.
393
01:03:39,440 --> 01:03:40,440
Gefällt dir das Hündchen?
394
01:03:43,360 --> 01:03:44,560
Sehe mal das Ding aus.
395
01:03:45,060 --> 01:03:46,300
Genau das mache ich jetzt.
396
01:03:46,640 --> 01:03:47,800
Du bist ein hübsches Hündchen.
397
01:04:08,480 --> 01:04:10,080
Weiter. Lutsch weiter, Hündchen.
398
01:04:12,060 --> 01:04:13,460
Du musst tun, was ich sage.
399
01:04:14,740 --> 01:04:15,740
Hast du gehört?
400
01:04:17,880 --> 01:04:19,580
So ein braves Hündchen.
401
01:04:23,860 --> 01:04:25,760
Und einen geilen Arsch hat der auch.
402
01:04:39,920 --> 01:04:41,180
Ich hab was für dich.
403
01:04:41,660 --> 01:04:42,660
Dreh dich um.
404
01:04:45,280 --> 01:04:46,280
Na komm.
405
01:05:04,420 --> 01:05:05,420
Dreh dich.
406
01:05:06,400 --> 01:05:07,400
Jetzt zur Tür.
407
01:05:40,720 --> 01:05:43,680
Ja, mein Hündchen. Braver Hund. Fick die
Tür, mein Hündchen.
408
01:05:48,400 --> 01:05:49,420
Das gefällt dir.
409
01:05:50,920 --> 01:05:53,080
Das gefällt dir, ja?
410
01:05:53,480 --> 01:05:54,480
Ja.
411
01:05:57,120 --> 01:05:58,120
Enttür mich jetzt.
412
01:05:58,760 --> 01:06:00,160
Du bist nur mein Hund.
413
01:06:00,740 --> 01:06:04,100
Was ich befehle, wirst du machen. Selbst
deine Tür zu ficken.
414
01:06:04,500 --> 01:06:05,500
Hast du verstanden?
415
01:06:09,450 --> 01:06:10,830
Und jetzt blas meinen Freund.
416
01:06:15,010 --> 01:06:17,070
Ich hab gesagt, du sollst ihn blasen.
Na, mach schon.
417
01:07:28,430 --> 01:07:29,430
Wie ist das?
418
01:07:31,070 --> 01:07:32,690
So ein schwarzer Schwarz.
419
01:07:34,890 --> 01:07:36,010
Aber gut.
420
01:08:11,850 --> 01:08:12,870
Das ist gut.
421
01:08:21,950 --> 01:08:23,010
Mach weiter.
422
01:09:09,640 --> 01:09:11,060
Mach weiter, mein Hündchen.
423
01:09:12,300 --> 01:09:14,020
Lass deinen schwarzen Schwanz.
424
01:09:22,140 --> 01:09:23,140
Steh auf.
425
01:09:27,939 --> 01:09:30,060
Jetzt wirst du meinen Schwanz lutschen.
426
01:10:02,280 --> 01:10:04,320
Nimm ihn tiefer rein, mein liebes
Hündchen.
427
01:10:48,680 --> 01:10:50,800
Mach weiter, du bist noch nicht fertig
mit Blagen.
428
01:12:12,610 --> 01:12:14,010
Man,
429
01:12:15,970 --> 01:12:16,970
Baby.
430
01:19:48,590 --> 01:19:51,370
Ich habe gehofft, durch diesen Urlaub
würden wir uns wieder näher kommen. Aber
431
01:19:51,370 --> 01:19:53,970
das war wohl ein Irrtum. Ich nehme an,
es gibt einen anderen Mann.
432
01:19:57,710 --> 01:20:00,810
Du bist immer woanders mit deinen
Gedanken. Wenn du möchtest, können wir
433
01:20:00,810 --> 01:20:02,850
wieder nach Hause fahren. Vielleicht
wäre das besser.
434
01:20:03,970 --> 01:20:04,970
Das ist nicht wahr.
435
01:20:05,710 --> 01:20:07,090
Es gibt keinen anderen.
436
01:20:07,910 --> 01:20:10,070
Bitte. Wir bleiben doch hier.
437
01:20:10,290 --> 01:20:13,150
Nein, das hat doch keinen Sinn. Für mich
ist es nur Quälerei, mit einer
438
01:20:13,150 --> 01:20:15,690
ständigen Zurückweisung leben zu müssen.
Das halte ich nicht aus.
439
01:20:18,510 --> 01:20:20,270
Die Arbeit lenkt mich wenigstens etwas
ab.
440
01:20:20,770 --> 01:20:21,810
Morgen fahre ich heim.
441
01:20:22,930 --> 01:20:25,370
Ich weiß nicht, wie ich es dir erklären
soll, Liebster.
442
01:20:26,270 --> 01:20:30,290
Doch auch wenn du mich nicht verstehst,
ich liebe dich mit tiefstem Herzen und
443
01:20:30,290 --> 01:20:31,290
mit ganzer Seele.
444
01:20:32,610 --> 01:20:36,390
Ich habe mich dir noch nie so nah
gefühlt und liebe dich mit jedem Tag
445
01:20:37,090 --> 01:20:41,270
Aber je stärker meine Liebe zu dir wird,
desto weniger verspüre ich Leidenschaft
446
01:20:41,270 --> 01:20:42,430
und Verlangen nach dir.
447
01:20:42,930 --> 01:20:46,650
Da ist etwas Dunkles in meiner Seele,
das ich nicht begreifen kann.
448
01:20:50,920 --> 01:20:51,920
Wen haben wir denn da?
449
01:20:54,340 --> 01:20:55,780
Ich habe gedacht, du wärst tot.
450
01:20:56,500 --> 01:20:58,460
Und verschwindest dann wieder für eine
Woche.
451
01:21:02,340 --> 01:21:04,640
Wir arbeiten hier nicht bloß zum
Vergnügen.
452
01:21:05,820 --> 01:21:08,560
Ich erwarte Professionalität von allen
meinen Mädchen.
453
01:21:08,920 --> 01:21:11,240
Aber du hast Glück, dass ich viel zu
gutmütig bin.
454
01:21:12,120 --> 01:21:14,020
Weil ich dich trotzdem nicht feuern
werde.
455
01:21:14,520 --> 01:21:15,520
Geh nach oben.
456
01:21:15,700 --> 01:21:17,260
Wir haben Kunden, die warten.
457
01:21:17,540 --> 01:21:18,540
Na komm schon.
458
01:21:18,600 --> 01:21:24,790
Aber es bleibt dabei, Nur von 14 bis 16
Uhr. Ich weiß, behält es schon.
459
01:21:25,070 --> 01:21:26,370
Ich habe es nicht vergessen.
460
01:21:29,230 --> 01:21:31,570
Ich verlange totalen Gehorsam.
461
01:21:32,690 --> 01:21:35,430
Mein Sklave, verstehst du das?
462
01:21:36,030 --> 01:21:37,410
Was ist los?
463
01:21:38,410 --> 01:21:40,190
Los, runter auf den Boden.
464
01:21:40,650 --> 01:21:43,090
So ist es gut. Du bist ein Tier.
465
01:21:43,930 --> 01:21:45,050
Was machst du da?
466
01:21:45,470 --> 01:21:48,930
Hä? Was machst du da? Ich bin deine
Herren.
467
01:21:49,700 --> 01:21:51,880
Leck meine Stiefel. Putz sie mit deiner
Zunge.
468
01:21:54,620 --> 01:21:55,760
Mach es ja richtig.
469
01:21:57,300 --> 01:22:00,020
Mach sie sauber, habe ich dir doch
befohlen.
470
01:22:00,820 --> 01:22:01,820
Leck sie.
471
01:22:02,440 --> 01:22:04,800
Schau mich an. Schau mich gefälligst an.
472
01:22:05,060 --> 01:22:06,240
Hörst du etwa schlecht?
473
01:22:06,600 --> 01:22:08,040
Ich will, dass du sie putzt.
474
01:22:08,460 --> 01:22:09,560
Verstehst du das nicht?
475
01:22:11,440 --> 01:22:14,120
Und jetzt runter und lecken. Und zwar
sofort.
476
01:22:15,300 --> 01:22:16,580
Leck sie, bis sie funkeln.
477
01:22:17,800 --> 01:22:18,900
So ist es schon besser.
478
01:22:24,980 --> 01:22:26,380
Mach schön weiter.
479
01:22:28,000 --> 01:22:34,880
Was soll denn
480
01:22:34,880 --> 01:22:38,120
das? Hab ich etwa gesagt, dass du
aufhören darfst?
481
01:22:38,420 --> 01:22:39,420
Nein.
482
01:22:39,440 --> 01:22:41,560
Du hast mir nicht gehorcht.
483
01:22:41,940 --> 01:22:45,720
Putz meine Stiefel, hab ich dir
befohlen. Also leck sie. Du sollst sie
484
01:22:47,880 --> 01:22:51,100
So ist es recht, ja, Lexi, Lexi.
485
01:23:04,320 --> 01:23:07,460
Ja, meinen Absatz musst du auch putzen.
Mach schon.
486
01:23:08,440 --> 01:23:11,040
Ja, putz ihn, leck ihn.
487
01:23:12,580 --> 01:23:15,300
Mach ihn sauber, den Absatz deiner
Herren.
488
01:23:27,560 --> 01:23:29,920
So, du bist brav. Gut, Sklave.
489
01:23:34,400 --> 01:23:35,920
Was möchtest du jetzt?
490
01:23:36,260 --> 01:23:37,860
Möchtest du mit mir ficken, ja?
491
01:23:38,360 --> 01:23:40,160
Willst du mich ficken? Ja?
492
01:23:42,800 --> 01:23:44,580
Du willst mich? Ja.
493
01:23:45,620 --> 01:23:47,820
Was fällt dir ein, Sklaven -Sau?
494
01:23:49,000 --> 01:23:51,000
Deine Wünsche interessieren mich nicht.
495
01:23:51,580 --> 01:23:53,760
Hast du das jetzt verstanden?
496
01:23:55,040 --> 01:23:57,220
Verzeihung. Geht das auch los?
497
01:23:59,769 --> 01:24:02,210
Verzeihung. Du kleines Stück Dreck.
498
01:24:04,370 --> 01:24:07,130
Ich werde dir verzeihen, ab und zu.
499
01:24:08,250 --> 01:24:10,650
Lass dir das eine Lehre sein, du
Viehklar.
500
01:24:14,390 --> 01:24:17,450
Du hast gewagt, deine Wünsche zu äußern.
Verzeihung.
501
01:24:20,950 --> 01:24:23,110
Du wolltest also deine Herren schicken.
502
01:24:23,610 --> 01:24:24,890
Bereust du es wirklich, ja?
503
01:24:25,750 --> 01:24:27,070
Oder tust du es wieder?
504
01:24:27,470 --> 01:24:28,470
Wirklich?
505
01:24:28,850 --> 01:24:30,070
Sag die Wahrheit.
506
01:24:30,510 --> 01:24:32,890
Vergebung erhältst du nur, wenn du nicht
gelogen hast.
507
01:24:33,690 --> 01:24:38,310
Bitte um meine Verzeihung, du kleines
Miststück. Hast du wirklich die Glauben,
508
01:24:38,310 --> 01:24:39,310
du könntest mich kriegen?
509
01:24:40,150 --> 01:24:42,670
Was soll ich jetzt tun? Was mache ich
mit dir?
510
01:24:43,230 --> 01:24:44,450
Hast du einen Vorschlag?
511
01:24:44,750 --> 01:24:46,270
Was mache ich mit dir?
512
01:24:46,850 --> 01:24:49,210
Verzeihe ich dir, du dreckiges,
ungehorsames Tier?
513
01:24:49,450 --> 01:24:53,410
Du bist ein dreckiges, ungehorsames
Tier. Also, was mache ich jetzt?
514
01:24:54,460 --> 01:24:55,460
Verzeih mir, Herrin.
515
01:24:55,980 --> 01:25:00,140
Das wäre zu leicht. Ich muss dich
züchtigen. Ich versuche dir den Arm.
516
01:25:01,400 --> 01:25:03,500
Das wird dir eine Lehre sein. Verzeih
mir, Herrin.
517
01:25:05,680 --> 01:25:07,120
Nochmal. Was?
518
01:25:07,820 --> 01:25:09,820
Verzeihung, meine Herrin.
519
01:25:10,180 --> 01:25:11,180
War das alles?
520
01:25:11,880 --> 01:25:13,300
Hast du nichts weiter zu sagen?
521
01:25:14,260 --> 01:25:15,640
Runter mit dir auf den Boden.
522
01:25:21,180 --> 01:25:23,220
Ich glaube dir nicht, dass es dir leid
tut.
523
01:25:25,100 --> 01:25:26,240
Tut es dir leid?
524
01:25:26,520 --> 01:25:29,660
Ja. Ich habe dich nicht gehört. Was hast
du gesagt?
525
01:25:29,900 --> 01:25:31,780
Lauter! Es tut mir leid, Herrin.
526
01:25:32,420 --> 01:25:33,420
Und weiter?
527
01:25:34,820 --> 01:25:38,440
Gnade. Seht euch dieses Sklavenschwein
ganz genau an.
528
01:25:38,820 --> 01:25:40,180
Er wollte mich ficken.
529
01:25:40,580 --> 01:25:44,100
Mich? Wie konnte er nur auf diese Idee
kommen?
530
01:25:44,680 --> 01:25:45,800
Was denkt er sich?
531
01:25:46,980 --> 01:25:48,280
Ein Stiefellecker.
532
01:25:49,080 --> 01:25:54,120
Für diese Anmachung muss er bestraft
werden. Und zwar gnadenlos bestraft.
533
01:25:54,520 --> 01:25:56,060
Du musst um Gnade windeln.
534
01:25:56,600 --> 01:25:57,600
Betteln.
535
01:25:58,080 --> 01:26:02,180
Vergebung. Bitte, meine Herren. Ich soll
dir vergeben? Du bist nichts als ein
536
01:26:02,180 --> 01:26:03,180
Stück Scheiße.
537
01:26:05,620 --> 01:26:06,620
Schau mich an.
538
01:26:06,740 --> 01:26:09,120
Schau mich an. Verzeih mir. Bitte, meine
Herren.
539
01:26:09,860 --> 01:26:10,860
Verzeih mir, Herren.
540
01:26:11,440 --> 01:26:12,540
Bitte, verzeih mir.
541
01:26:13,700 --> 01:26:18,280
Hör mir zu, du Tier. Du bist ein Sklave.
Mein Sklave. Und ich kann mit dir
542
01:26:18,280 --> 01:26:21,820
machen, was ich will. Hast du das
kapiert? Hast du kapiert?
543
01:26:22,320 --> 01:26:25,340
Du bist ein Nichts, weniger als ein
Nichts. Verstanden?
544
01:26:25,560 --> 01:26:26,560
Ja, ich habe verstanden.
545
01:26:26,720 --> 01:26:30,080
Nein, du hast nichts verstanden, weil in
deinem Kopf nämlich nichts als
546
01:26:30,080 --> 01:26:31,380
Affenscheibe ist. Auf den Boden!
547
01:26:31,960 --> 01:26:33,380
Du bist bloß ein Tier.
548
01:26:33,860 --> 01:26:34,860
Bleib unten.
549
01:26:35,340 --> 01:26:37,540
Ich möchte nämlich ein bisschen auf dir
reiten.
550
01:26:38,160 --> 01:26:39,160
Auf geht's.
551
01:26:39,260 --> 01:26:44,840
Hopp. Hopp. Ja, braver Esel. Hopp. So
ist es gut.
552
01:26:46,140 --> 01:26:47,480
Ich fühle mich gut.
553
01:26:48,820 --> 01:26:52,250
Heute. Und jetzt wiederholst du, was ich
sage.
554
01:26:52,930 --> 01:26:54,150
Gnade, bitte.
555
01:26:55,050 --> 01:26:56,050
Gnade, bitte.
556
01:26:56,450 --> 01:27:01,610
Ja, das war schon nicht schlecht, doch
du kannst es noch besser. Gnade, bitte.
557
01:27:02,110 --> 01:27:03,110
Gnade, bitte.
558
01:27:03,670 --> 01:27:07,590
Ja, nicht schlecht. Und jetzt noch viel
lauter.
559
01:27:07,910 --> 01:27:09,410
So laut du kannst.
560
01:27:09,950 --> 01:27:11,050
Gnade, bitte.
561
01:27:12,150 --> 01:27:13,150
Gnade, bitte.
562
01:27:14,200 --> 01:27:15,940
Okay, braves Tier.
563
01:27:16,140 --> 01:27:21,000
Ich werde dich schon gehorsam lehren.
Ich mache aus dir einen richtig guten
564
01:27:21,000 --> 01:27:22,960
Sklaven. Ja,
565
01:27:23,920 --> 01:27:24,920
Herrin.
566
01:27:25,000 --> 01:27:28,660
Und jetzt leg dich hin.
567
01:27:29,360 --> 01:27:30,660
Auf den Rücken.
568
01:27:32,580 --> 01:27:33,940
So ist es gut.
569
01:27:38,620 --> 01:27:40,740
Ich habe ein Geschenk für dich.
570
01:27:42,100 --> 01:27:43,140
Freust du dich?
571
01:27:44,000 --> 01:27:48,060
Du warst heute nämlich wirklich brav.
572
01:27:48,980 --> 01:27:50,000
Leck, deine Herren.
573
01:27:50,760 --> 01:27:52,180
Leck mich, Sklave.
574
01:27:52,940 --> 01:27:57,280
Leck mich und frag mich, du Blöde. Mach,
was ich befehle und leck meine Muschi,
575
01:27:57,280 --> 01:28:00,120
Sklave. Was ist daran so schwer zu
verstehen?
576
01:28:00,960 --> 01:28:02,440
Du sollst mich lecken.
577
01:28:03,080 --> 01:28:05,080
Ja, leck mich und riech meine Muschi.
578
01:28:07,040 --> 01:28:09,300
Oh, riech meine Muschi, Sklave.
579
01:28:09,540 --> 01:28:11,380
Dann muss ich dich bestrafen.
580
01:28:11,820 --> 01:28:13,760
Riech an ihr wie ein Hund.
581
01:28:15,520 --> 01:28:16,920
Leck sie wieder, na los.
582
01:28:17,180 --> 01:28:18,300
Leck meine Muschi.
583
01:28:18,580 --> 01:28:21,440
Es war so lange, bis ich dir sage, dass
du aufhören darfst.
584
01:28:25,000 --> 01:28:26,900
Ja, so ist es gut.
585
01:28:27,340 --> 01:28:29,140
Braver Hund, braver Hund.
586
01:28:29,640 --> 01:28:30,640
Na komm.
587
01:28:31,840 --> 01:28:33,180
Nicht aufhören, Sklave.
588
01:28:33,960 --> 01:28:35,480
Nicht aufhören, sagte ich.
589
01:28:36,270 --> 01:28:37,270
Du bist dumm.
590
01:28:37,910 --> 01:28:43,210
Ja, so ist es viel besser, du braver
Sklave. Was machst du denn da? Gefällt
591
01:28:43,210 --> 01:28:47,590
das? Wenn ich dich frage, dann hast du
auch gefällig zu antworten. Du willst
592
01:28:47,590 --> 01:28:52,190
mich ficken? Ja. Oh nein, Sklave, mich
kannst du nicht ficken.
593
01:28:52,450 --> 01:28:55,130
Lecken kannst du, das ist alles längmig.
594
01:28:56,150 --> 01:28:57,150
Längmig.
595
01:28:59,050 --> 01:29:00,050
Gut.
596
01:29:05,360 --> 01:29:06,640
Was machst du schon wieder?
597
01:29:07,800 --> 01:29:09,080
Na komm, Sklave.
598
01:29:10,460 --> 01:29:13,980
Du bist wirklich kaum zu gebrauchen. Hör
auf, Idiot.
599
01:29:15,880 --> 01:29:20,380
Dein Kopf ist zwar groß, aber leider
völlig leer, du Wichser. Du bist ein
600
01:29:20,380 --> 01:29:21,380
Gorilla.
601
01:29:22,240 --> 01:29:25,100
Ja. Ja, meine Herrin. Ja?
602
01:29:25,560 --> 01:29:26,560
Ja, Herrin.
603
01:29:27,460 --> 01:29:29,500
Gut. Das war's dann.
604
01:29:38,480 --> 01:29:40,060
Schau mich an. Schau mich an.
605
01:29:40,740 --> 01:29:41,740
Weg.
606
01:29:41,980 --> 01:29:43,180
Verschwinde. Nallo.
607
01:29:44,020 --> 01:29:45,020
Verschwinde endlich.
608
01:29:45,660 --> 01:29:46,660
Bastard.
609
01:29:53,940 --> 01:29:56,180
Dieser Sklave wollte mich echt ficken.
610
01:29:59,620 --> 01:30:02,160
Aber ich möchte viel lieber mit dir
ficken.
611
01:30:17,610 --> 01:30:19,450
Willst du mich nicht anfassen?
612
01:30:25,210 --> 01:30:28,010
Ist echt geil.
613
01:30:46,500 --> 01:30:47,780
Oder willst du es härter?
614
01:30:48,980 --> 01:30:49,980
Willst du es hart?
615
01:30:50,440 --> 01:30:51,440
Warte.
616
01:30:53,860 --> 01:30:55,120
Ja, es ist besser.
617
01:30:55,560 --> 01:30:57,600
Mein Finger geht richtig glatt rein.
618
01:30:58,320 --> 01:31:02,060
Mein Finger in deiner nassen Muschel
wird dich ficken.
619
01:31:10,280 --> 01:31:12,580
Gefällt es dir, wie ich dich ficke? Sag
es mir.
620
01:31:12,800 --> 01:31:14,460
Was, was, was? Ja, das ist geil.
621
01:31:23,820 --> 01:31:26,020
Meine Herrin? Bist du aufgekommen?
622
01:31:27,580 --> 01:31:29,040
Hier, lutsch mal in die Hand.
623
01:31:31,360 --> 01:31:33,160
Zeig mir deine geile Zunge.
624
01:31:42,740 --> 01:31:46,600
Meine Herrin?
625
01:31:53,800 --> 01:31:54,800
Was machst du da?
626
01:31:57,620 --> 01:31:59,280
Habe ich dir das etwa gestattet?
627
01:31:59,640 --> 01:32:03,300
Du riskierst es, mich sehr wütend zu
machen. Das willst du doch sicher nicht,
628
01:32:03,360 --> 01:32:07,160
oder? Du musst lernen, meinen Befehlen
zu gehorchen. Verstehst du das nicht?
629
01:32:07,420 --> 01:32:11,080
Doch, Herrin. Ich glaube, ich muss mal
andere Seiten aufziehen, damit du mir
630
01:32:11,080 --> 01:32:12,300
nicht immer widersprichst.
631
01:32:12,860 --> 01:32:17,740
Du bist ihre Schuhe wie ein
Schwarzblasensklave. Sonst werde ich
632
01:32:17,740 --> 01:32:18,699
schon.
633
01:32:18,700 --> 01:32:19,900
Blasie. Ich warte.
634
01:32:21,820 --> 01:32:23,260
Was? Gefällt dir das?
635
01:32:24,140 --> 01:32:25,140
Antworte gefälligst.
636
01:32:30,240 --> 01:32:32,060
Jetzt schau mich an.
637
01:32:32,300 --> 01:32:36,580
Du bist so ein lieber, lieber Junge.
Lieb, aber blöd.
638
01:32:37,560 --> 01:32:38,560
Was willst du?
639
01:32:39,140 --> 01:32:40,140
Was willst du?
640
01:32:41,960 --> 01:32:42,960
Bleib so.
641
01:32:44,480 --> 01:32:47,380
Ich werde dich fetteln. Gib mir deine
Hände. Gib sie mir.
642
01:32:47,900 --> 01:32:50,860
Wer mir nicht gehorcht, muss bestraft
werden. Das siehst du doch sicher ein.
643
01:32:52,840 --> 01:32:53,880
Warum muss das sein?
644
01:32:54,420 --> 01:32:57,140
Gefallen dir Fesseln so gut, dass dir
das hier Freude macht?
645
01:32:57,940 --> 01:33:01,060
Wenn ich dir eine Order erteile, dann
hast du zu gehorchen.
646
01:33:02,420 --> 01:33:05,280
Ich kann dich nicht verstehen. Du bist
ein richtiger Idiot.
647
01:33:05,680 --> 01:33:08,720
Du bist ein richtiger Idiot.
648
01:33:09,580 --> 01:33:16,340
Du bist ein Idiot. Ein wahrer Idiot. Du
bist ein großes, schönes,
649
01:33:16,340 --> 01:33:17,340
dummes Tier.
650
01:33:18,000 --> 01:33:20,820
Ein wirklich, wirklich dummes Tier.
651
01:33:21,420 --> 01:33:23,760
Das bist du. Weißt du das?
652
01:33:24,240 --> 01:33:30,640
Und jetzt, nach dieser kleinen Lektion,
erhältst du deine verdiente, gerechte
653
01:33:30,640 --> 01:33:31,640
Strafe.
654
01:33:33,540 --> 01:33:34,680
Mach dich bereit.
655
01:33:43,020 --> 01:33:44,640
Hast du etwas zu sagen?
656
01:33:46,000 --> 01:33:48,120
Verzeihung. Ich kann dich nicht hören.
657
01:33:48,740 --> 01:33:50,180
Was hast du gesagt?
658
01:33:51,400 --> 01:33:52,960
Du bist nur ein dummes Tier.
659
01:33:53,260 --> 01:33:59,940
Ein großes, großes, dummes Tier bist du.
Hast du kapiert?
660
01:34:00,840 --> 01:34:04,880
Aber... Ich mag dich.
661
01:34:07,200 --> 01:34:09,140
Du bist mein Hündchen.
662
01:34:11,220 --> 01:34:12,340
Ist das klar?
663
01:34:12,680 --> 01:34:13,680
Ja, meine Herren.
664
01:34:16,820 --> 01:34:19,700
Weißt du denn auch, was ein guter
Hund...
665
01:34:20,010 --> 01:34:21,350
für seine Herrin tut.
666
01:34:22,710 --> 01:34:24,410
Gehorche. Verzeihung.
667
01:34:26,450 --> 01:34:32,790
Gehorche. Gehorche. Denn mein Hund hat
zu gehorchen. Ist das klar?
668
01:34:36,670 --> 01:34:38,270
Hast du kapiert?
669
01:34:38,690 --> 01:34:39,770
Ja, Herrin.
670
01:34:40,090 --> 01:34:46,750
Dann ist es ja gut, mein Hündchen. Du
bist mein großer, dummer
671
01:34:46,750 --> 01:34:47,750
Hund.
672
01:34:51,470 --> 01:34:52,470
Ja, meine Herren.
673
01:34:54,930 --> 01:35:00,250
Im Grunde bist du ein braves Hündchen,
wenn ich dir abgewöhnen kann,
674
01:35:00,310 --> 01:35:02,150
selbstständig zu denken, mein guter.
675
01:35:02,910 --> 01:35:03,970
Du bist ein Tier.
676
01:35:04,730 --> 01:35:06,590
Verstanden? Runter mit dir!
677
01:35:17,070 --> 01:35:19,570
Hier ist ein Scheißnamen. Hast du Durst?
678
01:35:21,260 --> 01:35:22,740
Gleich bekommst du was.
679
01:35:22,960 --> 01:35:24,140
Auf den Blick.
680
01:35:28,000 --> 01:35:34,840
Gleich bekommst du etwas
681
01:35:34,840 --> 01:35:35,840
zu trinken.
682
01:35:39,060 --> 01:35:45,640
Ich habe etwas ganz
683
01:35:45,640 --> 01:35:47,360
Besonderes für dich, mein Hündchen.
684
01:35:50,890 --> 01:35:52,210
Das wird dir sicher schmecken.
685
01:36:01,770 --> 01:36:03,710
Ja, mein Kleiner.
686
01:36:04,290 --> 01:36:07,850
Schau genau hin. Ich gebe dir etwas zu
trinken.
687
01:36:58,960 --> 01:37:01,360
darfst du trinken. Das möchtest du doch.
688
01:37:01,820 --> 01:37:03,400
Nein, eher.
689
01:37:03,660 --> 01:37:05,400
Jetzt tu, was ich dir sage und trink.
690
01:37:08,240 --> 01:37:09,660
Den Kopf ganz rein.
691
01:37:10,260 --> 01:37:11,600
Trink, mein Pipi.
692
01:37:11,920 --> 01:37:12,920
Mach schon.
693
01:37:14,420 --> 01:37:15,980
Schmeckt es dir, mein Hündchen?
694
01:37:16,200 --> 01:37:18,260
Du musst aber alles auftrinken.
695
01:37:26,700 --> 01:37:27,800
Braves Hündchen.
696
01:37:37,260 --> 01:37:39,060
Bleib da unten und sei ein guter Hund.
697
01:37:40,380 --> 01:37:44,300
Wenn du schön brav bist, darfst du
zusehen, was deine Herren mit den
698
01:37:44,300 --> 01:37:45,300
hier machen.
699
01:37:47,120 --> 01:37:50,020
Aber vergiss nicht, dass du nur ein Hund
bist, verstanden?
700
01:37:51,500 --> 01:37:54,980
Und jetzt möchte ich mich ein wenig
entspannen, meine Lieben.
701
01:37:55,560 --> 01:37:58,140
Das habe ich jetzt wirklich sehr nötig.
702
01:37:59,620 --> 01:38:02,600
Mir wäre jetzt noch ein guter Schwanz
zumute.
703
01:38:37,050 --> 01:38:39,850
Ja. Oh.
704
01:38:40,310 --> 01:38:41,710
Oh.
705
01:40:18,830 --> 01:40:19,870
Süße Maulfotze.
706
01:41:39,019 --> 01:41:40,019
Weiter.
707
01:41:41,560 --> 01:41:43,280
Ich lasse ihn wieder marschen.
708
01:41:55,180 --> 01:41:56,200
Jetzt steck ihn mir wieder rein.
709
01:42:44,400 --> 01:42:45,400
Vielen Dank.
710
01:44:32,810 --> 01:44:33,810
Leck meine Titten.
711
01:48:55,080 --> 01:48:56,360
Das gefällt der geilen Sau.
712
01:50:04,140 --> 01:50:05,140
Ja.
713
01:54:51,180 --> 01:54:53,440
Was sagst du, mein Schatz? Jetzt schlaf
doch.
714
01:54:55,380 --> 01:54:56,380
Nein.
715
01:54:57,080 --> 01:54:58,580
Ich habe nachgedacht.
716
01:55:00,700 --> 01:55:04,080
Andrea, auch wenn ich nicht mit dir
schlafen will, ich liebe dich sehr.
717
01:55:12,440 --> 01:55:13,780
Bist du böse auf mich?
718
01:55:14,860 --> 01:55:16,020
Nein, nein, kein Problem.
719
01:55:16,660 --> 01:55:17,660
Und jetzt schlaf.
720
01:55:35,820 --> 01:55:36,820
Du bist Beljour.
721
01:55:37,060 --> 01:55:40,080
Ich bin furchtbar neugierig auf dich,
nach allem, was ich gehört habe.
722
01:55:46,820 --> 01:55:47,820
Oh mein Gott.
723
01:55:48,700 --> 01:55:52,640
Bitte, bitte, Francesco, erzähl Andrea
nichts davon. Versprich es, ja?
724
01:55:55,520 --> 01:55:57,120
Also das, das machst du also.
725
01:55:57,380 --> 01:55:58,720
Dann muss dir das wohl gefallen.
726
01:55:59,420 --> 01:56:00,700
Eine Schlampe zu sein.
727
01:56:01,440 --> 01:56:02,700
Eine Prostituierte.
728
01:56:03,080 --> 01:56:04,780
Ich kann einfach nicht anders.
729
01:56:05,740 --> 01:56:07,440
Ich bitte dich, geh wieder.
730
01:56:07,920 --> 01:56:10,400
Ich will und kann es nicht mit dir
machen, okay?
731
01:56:16,160 --> 01:56:18,580
Keine Sorge, ich will auch nicht mit dir
ficken, weißt du.
732
01:56:18,960 --> 01:56:20,220
Aber ich habe vielleicht eine Idee.
733
01:56:20,600 --> 01:56:23,620
Ich habe Freunde mit viel Geld und ich
könnte dir neue Kunden bringen.
734
01:56:24,400 --> 01:56:25,620
Na, wie gefällt dir das?
735
01:56:26,240 --> 01:56:30,400
Und das ist auch für dich.
736
01:56:33,600 --> 01:56:34,600
Verschwinde, du Arsch!
737
01:56:45,800 --> 01:56:48,140
Auf Wiedersehen könntest du ruhig noch
sagen, finde ich.
738
01:56:57,320 --> 01:57:00,080
Ich werde aufhören. Du willst also nach
Hause.
739
01:57:00,800 --> 01:57:03,120
Dann sehen wir uns morgen. Ich erwarte
dich.
740
01:57:04,660 --> 01:57:07,520
Was soll das bedeuten? Du willst also
wirklich nicht wiederkommen?
741
01:57:09,140 --> 01:57:12,340
Ich werde nie mehr wiederkommen, weißt
du. Es tut mir leid.
742
01:57:13,160 --> 01:57:16,200
Dann gib mir deine Mobilnummer, damit
ich dich erreichen kann.
743
01:57:16,740 --> 01:57:19,380
Falls du es dir nochmal anders überlegen
solltest.
744
01:57:20,220 --> 01:57:25,080
Nein, das passiert bestimmt nicht. Ich
will aufhören.
745
01:57:25,780 --> 01:57:28,500
Ich werde niemals wiederkehren.
746
01:58:03,950 --> 01:58:06,890
Ich bin sehr froh, dass wir die Krise
bewältigt haben. Ehrlich, Schatz.
747
01:58:07,750 --> 01:58:11,890
Ich habe fast geglaubt, dass wir uns
trennen müssten.
748
01:58:14,950 --> 01:58:17,990
Nur wenige Männer haben so viel Glück
wie ich.
749
01:58:20,530 --> 01:58:23,330
Morgen gehen wir ein bisschen shoppen,
wenn du das gerne möchtest.
750
01:58:25,170 --> 01:58:26,170
Vor dem Theater.
751
01:58:26,770 --> 01:58:27,770
Okay?
752
01:58:28,010 --> 01:58:29,250
Und später gehen wir essen.
753
01:58:30,510 --> 01:58:31,510
Nach dem Theater.
754
01:58:32,810 --> 01:58:33,870
Du bist ein Schatz.
755
01:58:38,110 --> 01:58:39,550
Stoß mit mir an, Schatz.
756
01:58:40,370 --> 01:58:41,870
Alles Gute zum Hochzeitstag.
757
01:58:42,570 --> 01:58:43,570
Dir auch.
758
01:58:55,810 --> 01:58:57,370
Haben Sie noch einen Wunsch?
759
01:58:57,730 --> 01:58:59,250
Du darfst gehen. Danke, Herr Ben.
760
02:00:33,770 --> 02:00:37,050
Herzlich willkommen im Online -Bereich
von Erotikplanet.
761
02:00:37,710 --> 02:00:41,530
Sie befinden sich auf einer
superschnellen Hightech -Plattform, die
762
02:00:41,530 --> 02:00:44,130
entwindet alle, all Ihre Wünsche
erfüllen wird.
763
02:00:48,190 --> 02:00:52,610
Rattenscharfe Bilder und Clips,
Steckbriefe unserer bezaubernden
764
02:00:52,610 --> 02:00:57,230
sowie ausführliche Informationen über
unsere Label und aktuellen DVD -Titel.
765
02:00:57,470 --> 02:01:02,830
Tolle Angebote und exklusive Aktionen
nur für Online -Lotser warten auf Sie.
766
02:01:07,820 --> 02:01:12,700
So haben Sie immer den perfekten
Überblick über unsere neuesten Angebote,
767
02:01:12,700 --> 02:01:13,700
und Bilder.
768
02:01:13,800 --> 02:01:17,620
Tauchen Sie ein in die faszinierende
Welt von Erotik Planet.
769
02:01:36,720 --> 02:01:40,220
www .erotikplanet .com
53853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.