All language subtitles for According to Jim S05E17 - The Grumpy Guy (2006) WEB-DL 1080p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,176 --> 00:00:06,606 (laughs) 2 00:00:06,607 --> 00:00:08,007 OH, MAN! 3 00:00:08,008 --> 00:00:10,009 YEAH, YOU WANNA TAKE THAT MOVE BACK, 4 00:00:10,010 --> 00:00:12,142 DON'T YA, SUNSHINE? 5 00:00:12,143 --> 00:00:15,485 I'D LOVE TO LET YOU, BUT THEM'S AIN'T THE RULES. 6 00:00:15,486 --> 00:00:17,387 (laughs) 7 00:00:17,388 --> 00:00:20,750 OKAY, HERE'S THE PROBLEM... 8 00:00:20,751 --> 00:00:25,125 YOU'RE NOT PAYING ATTENTION. 9 00:00:25,126 --> 00:00:29,300 NOW I DON'T WANNA SAY IT'S BECAUSE YOU'RE A GIRL... 10 00:00:31,162 --> 00:00:33,733 BUT, THERE, I JUST SAID IT. (laughs) 11 00:00:33,734 --> 00:00:37,607 AND THAT, MY FRIEND, IS CHECKMATE. AHEM. 12 00:00:37,608 --> 00:00:41,141 I LEAVE YOU WITH THIS PIECE OF ADVICE... 13 00:00:41,142 --> 00:00:44,114 NEVER UNDERESTIMATE YOUR OPPONENT. 14 00:00:44,115 --> 00:00:46,117 IT COULD BE COSTLY. 15 00:00:47,348 --> 00:00:49,820 OH, KIDS. 16 00:00:53,154 --> 00:00:56,386 PRETTY GOOD TAKE. 17 00:00:56,387 --> 00:00:58,828 BUT WE STILL DON'T HAVE ENOUGH FOR THE VIDEO GAME. 18 00:00:58,829 --> 00:01:00,831 (gasps) HERE COMES DADDY. HIDE, HIDE! 19 00:01:04,064 --> 00:01:06,065 HEY, DADDY. HEY. 20 00:01:06,066 --> 00:01:08,067 WANNA PLAY CHESS? 21 00:01:08,068 --> 00:01:09,570 SURE. 22 00:01:11,071 --> 00:01:15,145 OH, HOLD ON. AH. LET'S PLAY FOR MONEY. 23 00:01:15,146 --> 00:01:17,148 I GOT MY EYE ON A VIDEO GAME. 24 00:01:18,749 --> 00:01:21,752 ♪♪♪ 25 00:01:27,588 --> 00:01:29,860 (dog barking) 26 00:01:32,123 --> 00:01:33,523 OH. 27 00:01:33,524 --> 00:01:34,864 (barking continues) 28 00:01:34,865 --> 00:01:37,867 OH. COME ON. 29 00:01:37,868 --> 00:01:38,868 (barking continues) 30 00:01:38,869 --> 00:01:40,870 OH! ALL RIGHT, THAT'S IT. 31 00:01:40,871 --> 00:01:42,872 THAT STUPID DOG. THAT CRAZY NEIGHBOR OF OURS 32 00:01:42,873 --> 00:01:45,435 IS LETTING THAT DOG BARK ON PURPOSE. 33 00:01:45,436 --> 00:01:48,107 JULIE IS NOT CRAZY. SHE'S A NICE WOMAN. 34 00:01:48,108 --> 00:01:50,680 JULIE IS CRAZY... OH, JIM. 35 00:01:50,681 --> 00:01:52,212 AND SHE'S NOT A NICE PERSON. 36 00:01:52,213 --> 00:01:53,283 OH. 37 00:01:53,284 --> 00:01:55,285 YOU KNOW, SHE'S LETTIN' THAT DOG BARK 38 00:01:55,286 --> 00:01:57,187 BECAUSE I WON'T TRIM THAT BRANCH OFF THE TREE. 39 00:01:57,188 --> 00:01:59,189 OH. COME ON. 40 00:01:59,190 --> 00:02:03,453 DON'T YOU GET IT... BARK... TREE? 41 00:02:03,454 --> 00:02:05,355 SHE'S FIENDISHLY CLEVER. 42 00:02:05,356 --> 00:02:06,826 OH. SHE IS. 43 00:02:06,827 --> 00:02:07,827 OH. 44 00:02:07,828 --> 00:02:09,829 (dog barking) OH, THAT'S IT! 45 00:02:09,830 --> 00:02:10,860 THAT'S ENOUGH. THAT'S ENOUGH. 46 00:02:10,861 --> 00:02:13,132 WE'LL SEE HOW SHE LIKES IT. 47 00:02:13,133 --> 00:02:14,434 (dog barking) 48 00:02:14,435 --> 00:02:17,438 (barking) 49 00:02:22,643 --> 00:02:24,214 JIM. 50 00:02:24,215 --> 00:02:25,915 (howling) 51 00:02:25,916 --> 00:02:27,817 STOP IT. 52 00:02:27,818 --> 00:02:28,918 AAH! 53 00:02:28,919 --> 00:02:31,481 THIS FEUD HAS BEEN GOING ON FOR TEN YEARS. 54 00:02:31,482 --> 00:02:33,423 IT'S ENOUGH. 55 00:02:33,424 --> 00:02:35,525 OKAY, YOU'RE RIGHT. I'M GONNA END IT RIGHT NOW. 56 00:02:35,526 --> 00:02:38,428 I'M GONNA GO OVER THERE AND TALK TO HER. NO, JIM... 57 00:02:38,429 --> 00:02:40,430 YELLING IS NOT GONNA SOLVE ANYTHING. 58 00:02:40,431 --> 00:02:42,662 YOU'RE JUST GONNA MAKE IT WORSE. HOW CAN I MAKE IT WORSE? 59 00:02:42,663 --> 00:02:45,465 WHAT, IS THE DOG GONNA BARK SHOW TUNES? 60 00:02:45,466 --> 00:02:47,467 ALL RIGHT, FINE, BUT I'M GOIN' WITH YOU. 61 00:02:47,468 --> 00:02:49,469 LAST TIME YOU WENT OVER THERE, YOU MOONED HER 62 00:02:49,470 --> 00:02:51,471 THROUGH HER FRONT WINDOW. YEAH... 63 00:02:51,472 --> 00:02:53,473 YEAH, WELL, THAT WAS PAYBACK 64 00:02:53,474 --> 00:02:55,475 FOR HER RATTIN' ME OUT TO THE CITY. 65 00:02:55,476 --> 00:02:57,847 YOU CAN'T PUT YOUR OWN SPEED BUMPS ON A CITY STREET. 66 00:02:57,848 --> 00:03:00,910 CHERYL, IF I CAN PAINT MY OWN STOP SIGN, 67 00:03:00,911 --> 00:03:03,613 I CAN PUT OUT MY OWN SPEED BUMPS! 68 00:03:03,614 --> 00:03:06,486 DON'T WORRY ABOUT A THING. 69 00:03:06,487 --> 00:03:08,818 I'M GONNA GO OVER THERE, I'M GONNA TALK TO HER 70 00:03:08,819 --> 00:03:11,891 LIKE A REASONABLE, RESPONSIBLE ADULT. 71 00:03:11,892 --> 00:03:15,565 FINE. GIVE ME THE SQUIRT GUN YOU JUST PUT IN YOUR PAJAMAS. 72 00:03:15,566 --> 00:03:17,468 WHAT, ARE YOU CRAZY? 73 00:03:18,969 --> 00:03:20,771 FINE, FINE. 74 00:03:22,373 --> 00:03:25,705 YOU BE CAREFUL WITH THAT. THAT IS LOADED. OH. 75 00:03:25,706 --> 00:03:28,708 YOU'RE LEAVIN' A LOADED GUN IN THE BED LIKE THAT? 76 00:03:28,709 --> 00:03:30,711 GET OUT, GET OUT. 77 00:03:33,914 --> 00:03:34,914 UNH. 78 00:03:34,915 --> 00:03:36,916 (dog barking) RING THE BELL AGAIN. 79 00:03:36,917 --> 00:03:39,289 NO, I ALREADY RANG IT TWICE. THREE TIMES IS RUDE. 80 00:03:39,290 --> 00:03:41,951 ALL RIGHT. THEN I'M ONLY GONNA RING IT ONCE. 81 00:03:41,952 --> 00:03:42,893 (doorbell buzzing) 82 00:03:42,894 --> 00:03:44,894 OH, PLEASE DON'T DO THAT. WILL YOU STOP IT? 83 00:03:44,895 --> 00:03:46,896 STOP IT. HEY, YOU STOP IT. 84 00:03:46,897 --> 00:03:48,858 HEY, HEY. DON'T HURT ME. 85 00:03:48,859 --> 00:03:51,831 OH, COME ON. OKAY, GAME FACE, GAME FACE. 86 00:03:51,832 --> 00:03:53,833 IT'S NOT MY GAME. PLAY WITH ME! 87 00:03:53,834 --> 00:03:55,905 (sighs) 88 00:03:55,906 --> 00:03:59,238 (sighs) 89 00:03:59,239 --> 00:04:01,971 YOU. 90 00:04:01,972 --> 00:04:05,915 CHERYL, DARLING. 91 00:04:05,916 --> 00:04:08,918 WHAT DO YOU WANT? 92 00:04:08,919 --> 00:04:11,881 UH, JULIE, W-WE'RE SORRY TO... TO COME OVER SO LATE, BUT... 93 00:04:11,882 --> 00:04:13,883 YEAH, BUT YOUR STUPID DOG 94 00:04:13,884 --> 00:04:15,885 HAS BEEN BARKING ALL NIGHT! HE'S BARKING! 95 00:04:15,886 --> 00:04:16,986 (Cheryl) SHH. 96 00:04:16,987 --> 00:04:19,689 I DON'T HEAR TREVOR BARKING. 97 00:04:19,690 --> 00:04:22,031 TREVOR? THAT'S WHY HE'S BARKING SO MUCH... 98 00:04:22,032 --> 00:04:24,263 HE HATES HIS NAME! ENOUGH. 99 00:04:24,264 --> 00:04:26,736 MAYBE WHAT YOU HEAR IS YOUR TREE LIMB 100 00:04:26,737 --> 00:04:29,799 THUMPING UP AGAINST MY HOUSE. 101 00:04:29,800 --> 00:04:31,501 OKAY, HERE, WE GO. OKAY. 102 00:04:31,502 --> 00:04:33,803 YOU KNOW, MAYBE I'D TRIM THAT TREE LIMB 103 00:04:33,804 --> 00:04:36,806 IF YOU DIDN'T CALL THE COPS ON MY BAND PRACTICE. 104 00:04:36,807 --> 00:04:40,910 PRACTICE? YOU NEED PRACTICE TO BE THAT BAD? 105 00:04:40,911 --> 00:04:42,011 (inhales sharply) 106 00:04:42,012 --> 00:04:43,953 OKAY, JULIE. OKAY, LOOK, 107 00:04:43,954 --> 00:04:45,885 JUST BRING THE DOG BACK INSIDE, OKAY? 108 00:04:45,886 --> 00:04:48,057 I DON'T WANNA BE AWAKE RIGHT NOW. 109 00:04:48,058 --> 00:04:51,321 AND I DON'T WANT SQUIRRELS RUNNING INTO MY OFFICE 110 00:04:51,322 --> 00:04:52,992 FROM YOUR TREE LIMB. 111 00:04:52,993 --> 00:04:55,495 WELL, WHAT ARE YOU GONNA DO, LADY? 112 00:04:55,496 --> 00:04:58,928 SQUIRRELS LOOK FOR NUTS. 113 00:04:58,929 --> 00:05:03,434 THEN I SUGGEST YOU CLOSE YOUR ROBE. 114 00:05:07,307 --> 00:05:09,579 (sighs) OKAY, AND ON THAT NOTE, 115 00:05:09,580 --> 00:05:11,711 I THINK IT'S TIME TO GO TO BED. 116 00:05:11,712 --> 00:05:13,713 GOOD NIGHT, JULIE. 117 00:05:13,714 --> 00:05:16,346 (sighs) 118 00:05:16,347 --> 00:05:19,849 (grunts) HEY, HEY, HEY! 119 00:05:19,850 --> 00:05:21,991 ALL RIGHT, JULIE, WHATEVER HAPPENS NEXT... 120 00:05:21,992 --> 00:05:25,324 AND TRUST ME, IT'S GONNA BE BIG... 121 00:05:25,325 --> 00:05:27,497 YOU BROUGHT IT ON YOURSELF! 122 00:05:27,498 --> 00:05:30,000 JIM, ENOUGH. 123 00:05:33,964 --> 00:05:38,007 OOH, NOT SO TOUGH NOW, ARE YOU? 124 00:05:38,008 --> 00:05:41,871 WHAT'S THE MATTER, TREVOR? CAT GOT YOUR TONGUE? 125 00:05:41,872 --> 00:05:43,342 (barks) 126 00:05:43,343 --> 00:05:44,844 AAH! 127 00:05:44,845 --> 00:05:46,776 (barks) ALL RIGHT, ALL RIGHT! 128 00:05:46,777 --> 00:05:49,480 YOU WON NOTHIN'. 129 00:05:52,623 --> 00:05:53,983 (barks) 130 00:05:53,984 --> 00:05:55,385 PLEASE? PLEASE? 131 00:05:55,386 --> 00:05:58,628 PLEASE? PLEASE? OH, SHUT UP. 132 00:05:58,629 --> 00:06:00,460 MORNING, ALL. 133 00:06:00,461 --> 00:06:01,591 (laughs) 134 00:06:01,592 --> 00:06:03,763 NOTHIN' LIKE A SOLID 14 HOURS OF SLEEP 135 00:06:03,764 --> 00:06:06,766 TO START YOUR DAY. 136 00:06:06,767 --> 00:06:08,768 THEY SAY IT'S THE KEY TO HAPPINESS. 137 00:06:08,769 --> 00:06:10,740 BOY, I BELIEVE IT. 138 00:06:10,741 --> 00:06:12,972 YOU KNOW, THEY ALSO SAY IT'S A SIGN OF DEPRESSION. 139 00:06:12,973 --> 00:06:15,845 SHUT UP! SHUT YOUR STUPID HOLE! 140 00:06:15,846 --> 00:06:17,977 HOW IS IT THAT YOU DIDN'T HEAR 141 00:06:17,978 --> 00:06:20,049 JULIE'S DOG BARKING ALL NIGHT? 142 00:06:20,050 --> 00:06:22,952 I SWEAR THAT WOMAN LIVES TO TORMENT ME. 143 00:06:22,953 --> 00:06:25,114 YEAH, I'VE ALWAYS LIKED THAT ABOUT HER. 144 00:06:25,115 --> 00:06:26,856 (doorbell rings) 145 00:06:26,857 --> 00:06:28,918 YOU KNOW, I WAS SURPRISED THAT JULIE EVEN GOT A DOG. 146 00:06:28,919 --> 00:06:31,060 SHE SEEMS MORE LIKE A CAT WOMAN. 147 00:06:31,061 --> 00:06:32,392 YEAH. 148 00:06:33,924 --> 00:06:36,726 OH, GOOD MORNING, JULIE. 149 00:06:36,727 --> 00:06:38,968 I WISH IT WERE. 150 00:06:38,969 --> 00:06:40,970 MY DOG IS MISSING... 151 00:06:40,971 --> 00:06:42,672 (gasps) 152 00:06:42,673 --> 00:06:45,675 AND HE DID IT. I KNOW HE DID. 153 00:06:45,676 --> 00:06:48,978 I DID... W-WHAT? I DIDN'T DO ANYTHING. 154 00:06:48,979 --> 00:06:51,582 YOU OPENED THE GATE SO TREVOR COULD ESCAPE. 155 00:06:52,913 --> 00:06:54,884 YOU THINK YOU'RE SO SMART, DON'T YOU? 156 00:06:54,885 --> 00:06:58,087 YOU'RE ACCUSING ME OF LETTING YOUR DOG OUT? 157 00:06:58,088 --> 00:07:00,891 YOU'RE ACCUSING HIM OF BEING SMART? 158 00:07:02,493 --> 00:07:05,154 LOOK, JULIE, MAYBE HE'S JUST HIDING. 159 00:07:05,155 --> 00:07:07,156 OH, YEAH, YEAH. YOU KNOW, WHEN I WAS A KID, 160 00:07:07,157 --> 00:07:09,158 I HAD A PET GERBIL THAT GOT OUT. 161 00:07:09,159 --> 00:07:11,160 MOM SAID HE WAS JUST HIDING. 162 00:07:11,161 --> 00:07:13,533 GUESS HE STILL IS. 163 00:07:13,534 --> 00:07:17,507 FRIENDS FOREVER, BUTTERSCOTCH. 164 00:07:17,508 --> 00:07:20,910 YOU'RE SUCH A DELIGHT. 165 00:07:20,911 --> 00:07:23,713 (Cheryl) Y-YOU KNOW, JULIE, YOU KNOW WHAT I'M GONNA DO? 166 00:07:23,714 --> 00:07:25,715 I AM GONNA ORGANIZE A NEIGHBORHOOD SEARCH. 167 00:07:25,716 --> 00:07:27,717 DON'T WORRY. WE'LL FIND TREVOR. 168 00:07:27,718 --> 00:07:29,148 OH, THANK YOU, CHERYL. 169 00:07:29,149 --> 00:07:30,820 MM. 170 00:07:30,821 --> 00:07:32,822 WERE YOU BORN A JERK OR DID YOU JUST 171 00:07:32,823 --> 00:07:35,124 GO TO SOME SPECIAL JERK SCHOOL? 172 00:07:35,125 --> 00:07:38,057 NICE TRY, JULIE, BUT THAT'S ONE OF THOSE QUESTIONS 173 00:07:38,058 --> 00:07:42,492 WHERE WHATEVER I PICK, I'M STILL A JERK. 174 00:07:42,493 --> 00:07:45,966 YOU HAVE A KEEN GRASP OF THE OBVIOUS. 175 00:07:46,997 --> 00:07:48,998 OH, MY DEAR TREVOR. 176 00:07:48,999 --> 00:07:54,004 YOU ARE WITHOUT CONSCIENCE. 177 00:07:56,006 --> 00:07:57,948 MY GOD! 178 00:07:59,880 --> 00:08:02,051 CAN YOU BELIEVE HER? 179 00:08:02,052 --> 00:08:03,052 YEAH. 180 00:08:03,053 --> 00:08:04,483 WITHOUT QUESTION. 181 00:08:04,484 --> 00:08:05,484 ABSOLUTELY. 182 00:08:05,485 --> 00:08:06,485 WHAT? 183 00:08:06,486 --> 00:08:08,487 ARE YOU KIDDIN' ME? COME ON. 184 00:08:08,488 --> 00:08:11,561 I WOULDN'T LET THAT DOG OUT. I WOULD NEVER DO THAT. 185 00:08:11,562 --> 00:08:13,563 OH, OF COURSE YOU WOULDN'T, JIM. 186 00:08:13,564 --> 00:08:15,064 HEY, MAYBE IT WAS 187 00:08:15,065 --> 00:08:17,026 THE SAME "DAMN TEENAGERS" WHO KNOCKED OVER HER MAILBOX 188 00:08:17,027 --> 00:08:19,629 WHEN SHE INSULTED YOUR NEW HAIRCUT. 189 00:08:19,630 --> 00:08:21,971 COME ON, JIM, HOW'D YOU DO IT? IT'S JUST US. 190 00:08:21,972 --> 00:08:24,574 HOW'D YOU LURE THAT DOG OUT, BACON IN YOUR POCKETS? 191 00:08:24,575 --> 00:08:27,036 WELL, I DIDN'T DO IT! 192 00:08:27,037 --> 00:08:29,679 SO IF WE CHECKED YOUR POCKETS RIGHT NOW, 193 00:08:29,680 --> 00:08:31,681 WE WOULDN'T FIND ANY BACON? 194 00:08:31,682 --> 00:08:33,914 THAT'S NOT WHAT I SAID. 195 00:08:42,593 --> 00:08:43,823 HE'S JUST A POOR, INNOCENT PUPPY. 196 00:08:43,824 --> 00:08:47,296 ALL RIGHT, PEOPLE, LISTEN UP! 197 00:08:47,297 --> 00:08:49,298 JULIE'S DRIVIN' AROUND THE NEIGHBORHOOD. 198 00:08:49,299 --> 00:08:54,033 WE ARE GOIN' OUT ON FOOT. OUR FUGITIVE'S NAME IS TREVOR. 199 00:08:54,034 --> 00:08:55,935 HE ALSO RESPONDS TO "TREVINATOR," 200 00:08:55,936 --> 00:08:59,809 "T-BONE," AND "WHO'S A PRETTY BOY?" 201 00:08:59,810 --> 00:09:02,071 OH, AND... AND ALSO, UH, 202 00:09:02,072 --> 00:09:04,073 WHILE YOU'RE OUT THERE, IF YOU FIND 203 00:09:04,074 --> 00:09:06,145 A LAVENDER CASHMERE GLOVE THAT MATCHES THIS ONE, 204 00:09:06,146 --> 00:09:08,147 I'D BE VERY GRATEFUL. 205 00:09:08,148 --> 00:09:10,149 MOMMY, I KNOW HOW WE CAN FIND TREVOR. 206 00:09:10,150 --> 00:09:14,023 WE SHOULD ALL WALK BACKWARDS, 'CAUSE HE LIKES TO SMELL BUTTS. 207 00:09:14,024 --> 00:09:15,585 OH, UH, THANK YOU. 208 00:09:15,586 --> 00:09:17,587 THANK YOU, HONEY. OH, ALL RIGHT, PEOPLE. 209 00:09:17,588 --> 00:09:19,328 WE ONLY GOT EIGHT HOURS OF DAYLIGHT LEFT. 210 00:09:19,329 --> 00:09:21,130 LET'S PLAN OUR SEARCH. 211 00:09:21,131 --> 00:09:23,262 I'LL TAKE THE NORTH SIDE OF MAPLE AND HEAD TO THE PARK. 212 00:09:23,263 --> 00:09:25,264 GREAT, GREAT. (all talking at once) 213 00:09:25,265 --> 00:09:28,337 AND MY CAR'S IN THE FRONT. WE CAN TAKE THAT. (talking stops) 214 00:09:28,338 --> 00:09:30,069 WHAT? 215 00:09:30,070 --> 00:09:31,871 A WIDOW'S DOG? 216 00:09:31,872 --> 00:09:33,873 HOW DO YOU SLEEP AT NIGHT? 217 00:09:33,874 --> 00:09:36,076 MUCH BETTER NOW THAT THAT STUPID DOG IS MISSIN'. 218 00:09:37,978 --> 00:09:39,979 ALL RIGHT, COME ON, COME ON. 219 00:09:39,980 --> 00:09:41,981 UH, LOOK, I MAY HAVE DONE SOME CRAZY THINGS 220 00:09:41,982 --> 00:09:43,983 IN THIS FEUD WITH JULIE, ALL RIGHT? 221 00:09:43,984 --> 00:09:45,985 I MAY HAVE PAINTED MY CURB RED 222 00:09:45,986 --> 00:09:47,987 SO SHE DOESN'T PARK HER CAR IN FRONT OF MY HOUSE. 223 00:09:47,988 --> 00:09:49,989 AND THEN WRITTEN FAKE PARKING TICKETS, 224 00:09:49,990 --> 00:09:51,991 PLACED 'EM ON JULIE'S CAR 225 00:09:51,992 --> 00:09:53,993 SO SHE COULDN'T PARK IN THAT "NO PARKING" ZONE. 226 00:09:53,994 --> 00:09:55,665 (Jim) RIGHT... 227 00:09:55,666 --> 00:09:57,727 AND I MAY HAVE PLANTED CHICKEN BONES IN HER FRONT YARD 228 00:09:57,728 --> 00:09:59,729 AND CALLED THE MUSEUM AND HAD THEM 229 00:09:59,730 --> 00:10:01,130 DIG UP THE YARD FOR DINOSAURS, 230 00:10:01,131 --> 00:10:04,073 BUT KNOW THIS... 231 00:10:04,074 --> 00:10:06,075 I HAD NOTHING WHATSOEVER 232 00:10:06,076 --> 00:10:08,077 TO DO WITH TREVOR'S DISAPPEARANCE. 233 00:10:08,078 --> 00:10:09,378 I BELIEVE YOU, DADDY. 234 00:10:09,379 --> 00:10:11,380 THANK YOU. SEE THAT, HUH? 235 00:10:11,381 --> 00:10:15,014 THIS CYNICAL WORLD HASN'T CHANGED THIS 5-YEAR-OLD BOY. 236 00:10:15,015 --> 00:10:17,146 NOW YOU HEAR ME. 237 00:10:17,147 --> 00:10:19,288 I AM ASHAMED OF ALL OF YOU. YOU SICKEN ME. 238 00:10:19,289 --> 00:10:21,320 JEEZ, ANDY... YOU SEE WHAT I DID THERE? 239 00:10:21,321 --> 00:10:23,993 WHAT ARE YOU... WHAT ARE YOU DOING? YOU KNOW, I-I BLAMED THEM... MADE IT THEIR FAULT, 240 00:10:23,994 --> 00:10:25,995 EVEN THOUGH YOU TOOK THE DOG. 241 00:10:25,996 --> 00:10:28,057 I DIDN'T TAKE THE DOG. I LOVE DOGS. 242 00:10:28,058 --> 00:10:30,159 OH, THAT'S GOOD. HE LOVES DOGS... 243 00:10:30,160 --> 00:10:32,161 AND CHILDREN... 244 00:10:32,162 --> 00:10:33,162 COME ON. 245 00:10:33,163 --> 00:10:35,265 AND CéLINE DION! COME ON! 246 00:10:37,107 --> 00:10:38,137 DAMN THAT JULIE. 247 00:10:38,138 --> 00:10:40,139 SHE'S GOT THE WHOLE NEIGHBORHOOD 248 00:10:40,140 --> 00:10:42,912 TREATING ME LIKE I'M AN OSTRICH FOR SOMETHIN' I DIDN'T EVEN DO. 249 00:10:42,913 --> 00:10:43,973 OSTRICH? 250 00:10:43,974 --> 00:10:46,345 AH, CHERYL'S WORD. I DON'T KNOW. 251 00:10:46,346 --> 00:10:48,117 OH, OSTRACIZED. 252 00:10:48,118 --> 00:10:51,080 (dog barks) 253 00:10:51,081 --> 00:10:53,022 DID YOU HEAR THAT? 254 00:10:53,023 --> 00:10:55,384 (barking continues) 255 00:10:55,385 --> 00:10:57,987 THAT SOUNDS LIKE TREVOR. 256 00:10:57,988 --> 00:11:00,129 YEAH, IT SOUNDS LIKE IT'S COMING FROM OUT BACK. 257 00:11:00,130 --> 00:11:02,131 (barking continues) I WANNA FIND HIM! I WANNA BE THE HERO! 258 00:11:02,132 --> 00:11:04,133 NO, UNH! ANDY, OW! 259 00:11:04,134 --> 00:11:05,865 ANDY, HEY... 260 00:11:05,866 --> 00:11:08,769 I'M THE HERO, YOU'RE THE SIDEKICK! 261 00:11:11,742 --> 00:11:13,803 DAMN. 262 00:11:13,804 --> 00:11:16,045 YOU'RE HIDIN' HIM IN THE GARAGE. YOU MONSTER! 263 00:11:16,046 --> 00:11:19,009 I DIDN'T TAKE THE DOG! NOW STOP IT! 264 00:11:22,012 --> 00:11:24,984 LOOK! LOOK, THERE'S TREVOR RIGHT THERE! 265 00:11:24,985 --> 00:11:27,116 HE WAS... HE WAS JUST THERE IN THE WINDOW! 266 00:11:27,117 --> 00:11:31,060 YEAH. GUILT PLAYS TRICKS ON THE MIND, JIM. 267 00:11:31,061 --> 00:11:33,062 YOU KNOW WHAT NEEDS TO HAPPEN? 268 00:11:33,063 --> 00:11:35,064 WHEN JULIE GETS HOME TODAY, YOU NEED 269 00:11:35,065 --> 00:11:37,066 TO MARCH RIGHT OVER THERE, AND FOR ONCE IN YOUR LIFE 270 00:11:37,067 --> 00:11:39,068 SAY, "I'M SORRY. I'M A FOOLISH IDIOT." 271 00:11:39,069 --> 00:11:40,370 OOH, THERE HE IS. 272 00:11:43,073 --> 00:11:45,935 LOOK AT THAT. HE WASN'T MISSIN' AT ALL. 273 00:11:45,936 --> 00:11:48,377 JULIE'S HIDING HIM IN HER HOUSE. (barks) 274 00:11:48,378 --> 00:11:51,310 MY GOSH, JIM. WHY? 275 00:11:51,311 --> 00:11:53,112 OOH. 276 00:11:53,113 --> 00:11:55,985 WHY... INDEED? 277 00:11:55,986 --> 00:12:01,121 JULIE CLAIMS THE DOG IS MISSING... 278 00:12:03,023 --> 00:12:05,454 YET, THERE HE SITS, 279 00:12:05,455 --> 00:12:07,496 FRAMED BY YON WINDOWSILL. 280 00:12:07,497 --> 00:12:09,999 (Jim) HMM. 281 00:12:10,000 --> 00:12:13,262 A FRAME-UP. 282 00:12:13,263 --> 00:12:14,503 OF COURSE! 283 00:12:14,504 --> 00:12:17,937 HOLY DOG BONE, JIM, SHE'S TRYING TO BURY YOU! 284 00:12:17,938 --> 00:12:19,939 PRECISELY, CHUM. 285 00:12:19,940 --> 00:12:21,941 OH, CAN YOU BELIEVE HER? 286 00:12:21,942 --> 00:12:23,943 OH, LYIN' TO THE ENTIRE NEIGHBORHOOD 287 00:12:23,944 --> 00:12:27,516 JUST TO MAKE YOU LOOK BAD. WHAT A DESPICABLE WOMAN. 288 00:12:27,517 --> 00:12:28,948 WELL, ANDY... 289 00:12:28,949 --> 00:12:33,022 SOME PEOPLE IN AMERICA HAVE NO MORALS. 290 00:12:33,023 --> 00:12:35,054 ALL RIGHT. 291 00:12:35,055 --> 00:12:38,027 LET'S BREAK INTO THE HOUSE AND STEAL THE DOG. 292 00:12:38,028 --> 00:12:40,289 BUT, GOSH, JIM, HOW? 293 00:12:40,290 --> 00:12:42,291 WELL, WE'LL JUST USE 294 00:12:42,292 --> 00:12:46,095 THIS COILED UP LENGTH OF ROPE WITH A GRAPPLING HOOK ON IT... 295 00:12:46,096 --> 00:12:48,067 CLIMB UP THE TREE. YEAH. 296 00:12:48,068 --> 00:12:52,071 OH! AAH! 297 00:12:52,072 --> 00:12:54,443 UNH! OW! 298 00:12:54,444 --> 00:12:56,145 SORRY, THERE, CHUM. 299 00:12:56,146 --> 00:12:57,346 ONE MORE TIME. 300 00:12:57,347 --> 00:12:58,978 OH! 301 00:12:58,979 --> 00:13:01,051 ALL RIGHT, LET ME DO IT. 302 00:13:03,053 --> 00:13:05,955 GOOD SHOT, CHUM. 303 00:13:05,956 --> 00:13:09,318 BOY, THIS TREE SEEMED A LOT SHORTER FROM THE GROUND. 304 00:13:09,319 --> 00:13:11,121 I KNOW. 305 00:13:16,126 --> 00:13:16,997 ANDY... 306 00:13:16,998 --> 00:13:18,097 YEAH, JIM? 307 00:13:18,098 --> 00:13:20,099 YOU'RE A LITTLE TOO CLOSE. 308 00:13:20,100 --> 00:13:22,132 ZZZ. 309 00:13:23,533 --> 00:13:27,007 AH-CHOO! 310 00:13:29,079 --> 00:13:30,480 OH! 311 00:13:34,915 --> 00:13:36,085 UNH. UNH. 312 00:13:36,086 --> 00:13:37,947 HEY, JIM, LOOK... 313 00:13:37,948 --> 00:13:38,948 UNH. 314 00:13:38,949 --> 00:13:40,089 A LAVENDER CASHMERE GLOVE. 315 00:13:40,090 --> 00:13:42,091 EH, JUST ONE. 316 00:13:42,092 --> 00:13:43,222 EH. 317 00:13:43,223 --> 00:13:45,225 (both grunting) 318 00:13:47,928 --> 00:13:49,028 ANDY... 319 00:13:49,029 --> 00:13:51,130 YEAH, TOO CLOSE AGAIN? 320 00:13:51,131 --> 00:13:52,131 YEAH. 321 00:13:52,132 --> 00:13:53,432 SORRY. 322 00:13:53,433 --> 00:13:56,005 UNH. 323 00:13:56,006 --> 00:13:57,006 UNH. 324 00:13:57,007 --> 00:13:57,968 (tree creaks) 325 00:13:57,969 --> 00:13:59,538 ANDY... 326 00:13:59,539 --> 00:14:02,511 TELL ME THAT WAS YOUR KNEE CRACKING. 327 00:14:02,512 --> 00:14:05,915 I WAS HOPING IT WAS YOURS. 328 00:14:05,916 --> 00:14:11,620 OH, OH, OH. 329 00:14:11,621 --> 00:14:14,023 GRAVE SITUATION, ANDY. 330 00:14:14,024 --> 00:14:17,186 OH! OH! HOLY NEWTON'S LAW, JIM! 331 00:14:17,187 --> 00:14:18,958 AAH! 332 00:14:18,959 --> 00:14:21,961 (man) HAVE OUR FEARLESS DUO GONE TOO FAR OUT ON A LIMB? 333 00:14:21,962 --> 00:14:24,263 WILL JIM CONTINUE TO BE DOGGED 334 00:14:24,264 --> 00:14:26,095 BY THESE ALLEGATIONS, 335 00:14:26,096 --> 00:14:29,098 OR IS IT THE PERFECT CRIME? 336 00:14:29,099 --> 00:14:30,269 STAY TUNED... 337 00:14:30,270 --> 00:14:34,604 SAME JIM TIME, SAME JIM CHANNEL. 338 00:14:37,477 --> 00:14:39,108 (both grunting) 339 00:14:39,109 --> 00:14:41,110 WHEW. 340 00:14:41,111 --> 00:14:43,112 GEE, HOW LUCKY WAS IT THAT THAT TREE LIMB 341 00:14:43,113 --> 00:14:45,114 WAS RIGHT OVER A BIG PILE OF LEAVES? 342 00:14:45,115 --> 00:14:47,116 YEAH, AND CHERYL WAS MAD AT ME 343 00:14:47,117 --> 00:14:50,059 BECAUSE I DIDN'T BAG THE LEAVES AFTER I RAKED 'EM. 344 00:14:50,060 --> 00:14:53,022 YEAH, I'M KINDA ANGRY YOU DIDN'T TAKE THE RAKE IN. 345 00:14:53,023 --> 00:14:55,525 YEAH. 346 00:14:57,127 --> 00:14:59,468 WHEW. HOW'RE WE GONNA GET IN THAT HOUSE? 347 00:14:59,469 --> 00:15:02,031 WE NEED THAT DOG, MAN. 348 00:15:02,032 --> 00:15:04,573 YEAH, HOW'RE WE GONNA GET IN? 349 00:15:04,574 --> 00:15:08,137 HEY, WHAT YOU GUYS DOIN'? WE'RE TRYIN' TO GET INTO JULIE'S HOUSE. 350 00:15:08,138 --> 00:15:10,480 WHY CAN'T UNCLE ANDY JUST CRAWL THROUGH THE DOGGIE DOOR? 351 00:15:12,082 --> 00:15:15,014 OH, RIGHT, IT'S A DOGGIE DOOR, NOT A COW DOOR. 352 00:15:15,015 --> 00:15:18,917 ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT, ALL RIGHT. 353 00:15:18,918 --> 00:15:23,452 HEY, WHY DON'T YOU CRAWL THROUGH THE DOGGIE DOOR? 354 00:15:23,453 --> 00:15:25,524 OKAY. COME ON OVER HERE. 355 00:15:25,525 --> 00:15:27,526 ALL RIGHT, LOOK, WHEN YOU GET IN THE HOUSE... 356 00:15:27,527 --> 00:15:29,298 (mumbles) GET... 357 00:15:29,299 --> 00:15:31,300 WHEN YOU GET IN THE HOUSE, 358 00:15:31,301 --> 00:15:34,263 YOU UNLOCK THAT FRONT DOOR, BUT IF YOU SEE TREVOR, 359 00:15:34,264 --> 00:15:37,136 DON'T DO ANYTHING WITH THE DOG. 360 00:15:37,137 --> 00:15:39,538 BUT WHY? BECAUSE THAT DOG IS AN ANIMAL, 361 00:15:39,539 --> 00:15:42,941 AND YOU LEAVE THAT ANIMAL TO THE MEN. (Gracie) OKAY. 362 00:15:42,942 --> 00:15:44,214 (barking) 363 00:15:45,515 --> 00:15:48,677 ALL RIGHT, ALL RIGHT. DOGS SMELL FEAR, SO SMILE. 364 00:15:48,678 --> 00:15:50,279 (barking) 365 00:15:50,280 --> 00:15:54,083 THERE YOU ARE, TREVOR. WHO'S A PRETTY BOY? 366 00:15:54,084 --> 00:15:56,125 WHO'S A PRETTY BOY? 367 00:15:56,126 --> 00:15:58,127 THAT A GIRL, GRACIE. YOU'RE SO BRAVE. 368 00:15:58,128 --> 00:16:00,059 YOU'RE SO BRAVE. YOU TAKE THE DOG. 369 00:16:00,060 --> 00:16:02,391 ALL RIGHT, COME ON. GRAB THE DOG. LET'S GET OUTTA HERE. 370 00:16:02,392 --> 00:16:04,163 WHOA, JIM, CHECK THIS OUT. 371 00:16:04,164 --> 00:16:05,164 WHAT? 372 00:16:05,165 --> 00:16:07,166 JULIE MUST BE A FAN OF "THE GRUMPY GUY." 373 00:16:07,167 --> 00:16:08,197 "GRUMPY GUY"? 374 00:16:08,198 --> 00:16:10,199 YEAH, IT'S A SERIES OF KIDS' BOOKS 375 00:16:10,200 --> 00:16:12,041 WRITTEN BY THIS DUDE C.W. SEMPLE 376 00:16:12,042 --> 00:16:15,574 ABOUT A NICE FAMILY WHO LIVES NEXT TO A CRANKY, GRUMPY MAN. 377 00:16:15,575 --> 00:16:17,446 I LOVE THE GRUMPY GUY. 378 00:16:17,447 --> 00:16:19,608 (Jim) "THE GRUMPY GUY AND THE RED CURB." 379 00:16:19,609 --> 00:16:22,251 "THE GRUMPY GUY AND THE BIG BRANCH." 380 00:16:22,252 --> 00:16:25,115 "THE GRUMPY GUY AND HIS AWFUL BAND." 381 00:16:26,416 --> 00:16:29,058 (gasps) JIM, YOU'RE THE GRUMPY GUY. 382 00:16:29,059 --> 00:16:32,691 AND JULIE IS C.W. SEMPLE. 383 00:16:32,692 --> 00:16:35,094 "C.W.," THAT MAKES SENSE... 384 00:16:35,095 --> 00:16:38,127 FOR "CRAZY WOMAN"! 385 00:16:38,128 --> 00:16:39,128 (laughs) 386 00:16:39,129 --> 00:16:41,130 WHO'S THIS? WHO'S THIS MONKEY? 387 00:16:41,131 --> 00:16:44,433 OH, THAT'S HIS PORTLY SIDEKICK NAMED RANDY. 388 00:16:44,434 --> 00:16:47,336 OH, MY GOD... 389 00:16:47,337 --> 00:16:51,040 THAT MUST BE CHERYL. 390 00:16:51,041 --> 00:16:54,484 ALL RIGHT. GRAB THESE BOOKS. COME ON, TREVOR, LET'S GO. 391 00:17:00,150 --> 00:17:03,392 I CAN'T BELIEVE YOU'RE THE GRUMPY GUY. 392 00:17:03,393 --> 00:17:06,155 I MEAN, HOW COULD I HAVE MISSED THE RESEMBLANCE? 393 00:17:06,156 --> 00:17:09,598 PLEASE. THAT'S NOT ME. 394 00:17:09,599 --> 00:17:12,101 THAT'S JUST A HIGHLY FICTIONALIZED CHARACTER 395 00:17:12,102 --> 00:17:14,363 LOOSELY BASED ON ME. 396 00:17:14,364 --> 00:17:19,037 RIGHT. "THE GRUMPY GUY AND THE HOMEMADE FIREWORKS." 397 00:17:19,038 --> 00:17:21,170 OH. I FORGOT ABOUT THAT ONE. 398 00:17:21,171 --> 00:17:22,171 UH-HUH. 399 00:17:22,172 --> 00:17:23,172 (laughs) 400 00:17:23,173 --> 00:17:25,174 SHE'S COMING. JULIE'S COMING. 401 00:17:25,175 --> 00:17:27,176 JIM, YOU SHOULD HAVE SEEN HER FACE 402 00:17:27,177 --> 00:17:29,178 WHEN I TOLD HER YOU FOUND TREVOR. 403 00:17:29,179 --> 00:17:31,450 OH, A GOOD BUST REALLY TURNS ME ON. 404 00:17:31,451 --> 00:17:33,452 THANK YOU, ANDY. 405 00:17:33,453 --> 00:17:35,053 (imitates Julie) YOU'RE SUCH A DELIGHT. 406 00:17:35,054 --> 00:17:36,255 (laughs) 407 00:17:36,256 --> 00:17:38,127 (barks) (normal voice) WHAT? 408 00:17:38,128 --> 00:17:40,129 I TOLD YOU, I DON'T HAVE ANY MORE COOKIES. 409 00:17:40,130 --> 00:17:41,160 (barks) WHAT? 410 00:17:41,161 --> 00:17:43,162 OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, OKAY, OKAY. 411 00:17:43,163 --> 00:17:45,394 HERE, HERE, HERE, I'LL SPLIT IT WITH YOU. (growls) 412 00:17:45,395 --> 00:17:46,695 NO, NO. 413 00:17:46,696 --> 00:17:48,737 ALL RIGHT, TAKE THE WHOLE THING! TAKE THE WHOLE THING! 414 00:17:48,738 --> 00:17:49,838 UNH. 415 00:17:49,839 --> 00:17:53,071 TREVOR! BABY! 416 00:17:53,072 --> 00:17:55,174 COME TO MOMMY. COME OVER HERE. 417 00:17:55,175 --> 00:17:57,176 BOY, JULIE, YOU MUST BE SO RELIEVED. 418 00:17:57,177 --> 00:17:59,178 I BET YOU THOUGHT YOU'D LOST TREVOR FOREVER. 419 00:17:59,179 --> 00:18:02,612 OH, THANK YOU. 420 00:18:04,154 --> 00:18:09,788 AND THANK YOU FOR TRIMMING YOUR TETRAFOLIUM IMMASCULATIS. 421 00:18:09,789 --> 00:18:12,121 THAT'S "TREE" TO YOU. 422 00:18:12,122 --> 00:18:17,196 OH, I UNDERSTAND. I SPEAK CATHOLIC. 423 00:18:17,197 --> 00:18:20,669 COME, DARLING. WE'LL GO HOME NOW. COME, COME HERE. 424 00:18:20,670 --> 00:18:22,571 NOT SO FAST, JULIE. 425 00:18:22,572 --> 00:18:25,174 DON'T YOU WANNA STICK AROUND AND HEAR THE STORY 426 00:18:25,175 --> 00:18:27,236 ABOUT HOW WE FOUND TREVOR? 427 00:18:27,237 --> 00:18:30,108 NOT REALLY. 428 00:18:30,109 --> 00:18:32,611 MAYBE BECAUSE YOU ALREADY KNOW. 429 00:18:32,612 --> 00:18:34,483 I DO? 430 00:18:34,484 --> 00:18:36,745 IN THINK YOU DO. 431 00:18:36,746 --> 00:18:40,249 THINKING NOW, ARE WE? 432 00:18:40,250 --> 00:18:42,751 WOULDN'T YOU LIKE TO KNOW? 433 00:18:42,752 --> 00:18:46,155 ARE YOU PLAYING CAT AND MOUSE WITH ME? 434 00:18:46,156 --> 00:18:48,197 YES, BUT THIS TIME, I'M THE CAT. 435 00:18:48,198 --> 00:18:53,863 YOU FOOL. I'M ALWAYS THE CAT. 436 00:18:56,906 --> 00:19:01,210 WELL, CAT, MAYBE I SET THE BAIT FOR YOU, AND YOU BIT... 437 00:19:01,211 --> 00:19:04,543 OH, WILL YOU TWO KNOCK IT OFF?! 438 00:19:04,544 --> 00:19:07,476 THIS STUPID FEUD HAS BEEN GOING ON LONG ENOUGH. 439 00:19:07,477 --> 00:19:09,478 NOW, JULIE... WHAT? 440 00:19:09,479 --> 00:19:11,620 JIM DID NOT LET YOUR DOG OUT. WHAT'S GOIN' ON? 441 00:19:11,621 --> 00:19:17,486 YES, YES, WHAT IS GOIN' ON, MR. C.W. SEMPLE? 442 00:19:17,487 --> 00:19:19,928 ♪ DUN, DUN, DUN ♪ 443 00:19:19,929 --> 00:19:23,732 OH. OH, I FEEL FAINT. I MAY PASS OUT. 444 00:19:23,733 --> 00:19:25,764 GO AHEAD. NOBODY'S GONNA CATCH YOU. 445 00:19:25,765 --> 00:19:28,737 OH, THEN I'M FINE. 446 00:19:28,738 --> 00:19:30,939 I HAD THIS DEADLINE, YOU SEE, 447 00:19:30,940 --> 00:19:32,941 AND "THE GRUMPY GUY" HADN'T THROWN 448 00:19:32,942 --> 00:19:34,943 ANY TERRIBLE TANTRUMS IN WEEKS. 449 00:19:34,944 --> 00:19:37,206 SO IT IS ME... 450 00:19:37,207 --> 00:19:39,748 AND, CHERYL, YOU'RE RANDY, THE PORTLY SIDEKICK. 451 00:19:39,749 --> 00:19:42,411 OH, SO, JULIE, 452 00:19:42,412 --> 00:19:45,183 YOU'VE BEEN FIGHTING WITH JIM ALL THESE YEARS 453 00:19:45,184 --> 00:19:47,185 JUST TO GET STORIES FOR YOUR BOOKS? 454 00:19:47,186 --> 00:19:50,519 NO, I GENUINELY DISLIKE HIM. 455 00:19:50,520 --> 00:19:53,422 SO YOU WROTE THESE BOOKS TO MAKE ME LOOK LIKE A JERK? 456 00:19:53,423 --> 00:19:55,464 A JERK? I KNOW MY BOOKS 457 00:19:55,465 --> 00:19:58,196 ARE A LITTLE ABOVE YOUR READING LEVEL, 458 00:19:58,197 --> 00:20:00,829 BUT "THE GRUMPY GUY" IS MY HERO. 459 00:20:00,830 --> 00:20:03,832 Y-YEAH, A-ACTUALLY, RANDY'S THE JERK. 460 00:20:03,833 --> 00:20:05,334 SORRY, CHERYL. 461 00:20:05,335 --> 00:20:06,975 YEAH, I'M SORRY. 462 00:20:06,976 --> 00:20:08,977 OH, JIM, IT WOULD BE SO SAD 463 00:20:08,978 --> 00:20:12,611 IF THERE WERE NO MORE "GRUMPY GUY" BOOKS. 464 00:20:12,612 --> 00:20:15,544 I'D MISS OUR QUIXOTIC ADVENTURES. 465 00:20:15,545 --> 00:20:19,688 YES, AND YOU'D MISS THE SLOW ONES, TOO. 466 00:20:19,689 --> 00:20:23,892 AND PEOPLE THINK I MAKE THIS STUFF UP. 467 00:20:23,893 --> 00:20:26,995 NO, I MEAN, IT... IT REALLY DOESN'T HAVE TO END. 468 00:20:26,996 --> 00:20:28,397 IT DOESN'T? IT DOESN'T? 469 00:20:28,398 --> 00:20:30,499 NO, I MEAN, JIM FIGHTS WITH LOTS OF PEOPLE. 470 00:20:30,500 --> 00:20:32,861 YOU COULD JUST FOLLOW HIM AROUND AND TAKE NOTES. 471 00:20:32,862 --> 00:20:34,863 I DON'T FIGHT WITH PEOPLE. 472 00:20:34,864 --> 00:20:36,965 THEY ATTACK ME, AND I DEFEND MYSELF. 473 00:20:36,966 --> 00:20:39,007 RIGHT, RIGHT. OH, JIM, 474 00:20:39,008 --> 00:20:41,910 DID I TELL YOU THAT DUTCH EGAN TOOK HIS LAWN MOWER BACK? 475 00:20:41,911 --> 00:20:45,414 I JUST PUT 2 BUCKS WORTH OF GAS IN THAT DAMN MACHINE! 476 00:20:45,415 --> 00:20:47,846 OH, DEAR, I HOPE GRUMPY GUY 477 00:20:47,847 --> 00:20:50,779 DOESN'T PUSH EGAN'S LAWN MOWER... 478 00:20:50,780 --> 00:20:51,850 INTO HIS POOL. 479 00:20:51,851 --> 00:20:54,923 (inhales) THAT'S JUST WHAT I'M GONNA DO... 480 00:20:54,924 --> 00:20:57,926 AS SOON AS I GET THE GAS OUT OF THAT TANK! 481 00:20:57,927 --> 00:21:01,831 WAIT. NO, JIM, YOU CAN'T DO THAT. 482 00:21:03,693 --> 00:21:05,564 DO YOU THINK THEY KNOW? 483 00:21:05,565 --> 00:21:07,496 THEY DON'T SUSPECT A THING. 484 00:21:07,497 --> 00:21:08,937 OH. 485 00:21:08,938 --> 00:21:11,741 PERFECT. 31277

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.