All language subtitles for According to Jim S05E11 - The Gift of Maggie (2005) WEB-DL 1080p.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,034 --> 00:00:05,776 (both laughing) 2 00:00:16,687 --> 00:00:19,249 ANDY, WHAT THE... WHAT THE HELL WAS THAT?! 3 00:00:19,250 --> 00:00:21,191 WHAT? 4 00:00:21,192 --> 00:00:23,153 YOU JUST SPIT ON MY FLOOR! 5 00:00:23,154 --> 00:00:24,624 OH. 6 00:00:24,625 --> 00:00:28,798 JEEZ, I'M SORRY. I THOUGHT I WAS AT HOME. 7 00:00:28,799 --> 00:00:32,031 YOU MEAN, YOU SPIT ON THE FLOOR AT HOME? 8 00:00:32,032 --> 00:00:34,204 SURE, EVERYBODY DOES... 9 00:00:34,205 --> 00:00:36,536 YOU KNOW, WHEN THEY'RE ALL ALONE. 10 00:00:36,537 --> 00:00:40,510 NOBODY SPITS ON THE FLOOR! GET OUTTA HERE! 11 00:00:40,511 --> 00:00:43,313 WHAT IS WRONG WITH YOU? GET OUTTA MY HOUSE RIGHT NOW! 12 00:00:43,314 --> 00:00:48,349 OH, EXCUSE ME. I DIDN'T REALIZE I WAS AT THE RITZ. 13 00:00:58,729 --> 00:01:01,761 WHAT THE HELL WAS THAT? 14 00:01:01,762 --> 00:01:03,393 OH, I'M SORRY, HONEY. 15 00:01:03,394 --> 00:01:05,396 I-I THOUGHT I WAS AT ANDY'S HOUSE. 16 00:01:07,398 --> 00:01:10,401 ♪♪♪ 17 00:01:16,247 --> 00:01:18,248 MMM, MMM, MMM. THIS LOOKS GOOD. 18 00:01:18,249 --> 00:01:23,553 OH, YOU KIDS ARE DOING SUCH A GREAT JOB ON THAT TREE. OH. 19 00:01:23,554 --> 00:01:26,085 GRANDMA IS GONNA LOVE IT. 20 00:01:26,086 --> 00:01:29,219 REALLY? WHEN DID MOM START LIKIN' THINGS THAT SUCK? 21 00:01:29,220 --> 00:01:31,090 (laughs) OH. 22 00:01:31,091 --> 00:01:33,723 CAN WE PUT MY SPONGEBOB TOY ON TOP? 23 00:01:33,724 --> 00:01:36,095 LOOK, I CAN'T PUT MY MIKE DITKA BUBBLEHEAD UP THERE, 24 00:01:36,096 --> 00:01:38,268 YOU CAN'T PUT YOUR SPONGEBOB UP. (Cheryl) NO. 25 00:01:38,269 --> 00:01:42,101 NO, HONEY, YOU KNOW THAT 26 00:01:42,102 --> 00:01:45,135 GRANDMA'S SPECIAL ANGEL ALWAYS GOES ON TOP. 27 00:01:45,136 --> 00:01:47,877 GRANDMA GAVE THIS TO ME AND DADDY ON OUR WEDDING DAY. 28 00:01:47,878 --> 00:01:49,579 YEAH. 29 00:01:49,580 --> 00:01:52,442 AND I GOT A 2-HOUR LECTURE ABOUT PUTTING MY HUSBAND FIRST. 30 00:01:52,443 --> 00:01:55,745 YES, WISE WORDS FROM A WISE WOMAN, CHERYL. 31 00:01:55,746 --> 00:01:58,148 UH-HUH. I'M ABOUT TO GET FOUR DAYS OF MOM'S WISDOM 32 00:01:58,149 --> 00:02:00,650 ABOUT EVERY SINGLE THING I DO. 33 00:02:00,651 --> 00:02:03,393 IS THAT WHY YOU DOUBLED UP THE BOOZE IN THE EGGNOG? 34 00:02:03,394 --> 00:02:04,654 YEAH... 35 00:02:04,655 --> 00:02:07,397 AND WHEN MOM GETS HERE, I BUMP IT UP TO TRIPLE. 36 00:02:07,398 --> 00:02:08,398 (Jim) AH. 37 00:02:08,399 --> 00:02:10,460 AH, WHY WAIT? (gasps) 38 00:02:10,461 --> 00:02:12,862 (laughs) 39 00:02:12,863 --> 00:02:14,504 WHEN'S GRANDMA GONNA BE HERE? 40 00:02:14,505 --> 00:02:15,905 OH, HONEY, SHE'LL BE HERE ANY MINUTE. 41 00:02:15,906 --> 00:02:19,138 UNCLE RYAN AND AUNT DANA WENT TO PICK HER UP AT THE AIRPORT. 42 00:02:19,139 --> 00:02:20,640 DON'T YOU USUALLY PICK HER UP EVERY YEAR? 43 00:02:20,641 --> 00:02:22,642 YEAH, FOR THE LAST 15 YEARS, BUT RYAN CALLED TODAY 44 00:02:22,643 --> 00:02:25,475 AND SAID HE WANTED TO DO IT. I'M GONNA MISS MY ANNUAL TRIP 45 00:02:25,476 --> 00:02:28,178 TO THE NUDIE BAR, BUT IT'S OKAY. 46 00:02:28,179 --> 00:02:30,421 YEAH, MOM WAS STARTIN' TO COMPLAIN ABOUT THAT, ANYWAY. 47 00:02:32,223 --> 00:02:35,825 SO RYAN VOLUNTEERED, HUH? INTERESTING. 48 00:02:35,826 --> 00:02:37,627 NO, NOT REALLY. 49 00:02:37,628 --> 00:02:40,490 (laughing) OH, SWEET, YOUNG JAMES... 50 00:02:40,491 --> 00:02:43,633 LIKE AN INNOCENT DOE, DAMP WITH THE MORNING DEW. 51 00:02:43,634 --> 00:02:44,834 WHAT? 52 00:02:44,835 --> 00:02:47,837 DON'T YOU GET IT, MAN? HE'S AFTER YOUR TITLE. 53 00:02:47,838 --> 00:02:49,569 HE WANTS TO BE THE NUMBER ONE SON. 54 00:02:49,570 --> 00:02:53,273 OH, COME ON. RYAN'S THE NEW GUY, THAT'S ALL. 55 00:02:53,274 --> 00:02:55,705 HE'S SUPPOSED TO SUCK UP TO HIS MOTHER-IN-LAW... 56 00:02:55,706 --> 00:02:57,707 AND I DON'T BLAME HIM. YOU KNOW WHAT? 57 00:02:57,708 --> 00:02:59,709 MAGGIE IS THE GREATEST. 58 00:02:59,710 --> 00:03:01,951 HEY, THAT'S WHAT I THOUGHT WHEN I WAS NUMBER ONE, 59 00:03:01,952 --> 00:03:03,953 BUT THEN YOU CAME ALONG, AND ALL OF A SUDDEN, 60 00:03:03,954 --> 00:03:06,687 ANDY ISN'T A BABY FACE. HE'S GOT A WEIGHT PROBLEM. 61 00:03:08,919 --> 00:03:10,920 LOOK IT, RYAN CAN'T TOUCH ME, ANYWAY. 62 00:03:10,921 --> 00:03:13,863 I'M THE KING, AND THIS IS MY THRONE. 63 00:03:13,864 --> 00:03:16,896 I THOUGHT THE UPSTAIRS TOILET WAS YOUR THRONE. 64 00:03:16,897 --> 00:03:18,969 I'M THE KING. I CAN HAVE TWO THRONES. 65 00:03:19,830 --> 00:03:21,871 (laughing) 66 00:03:21,872 --> 00:03:25,435 RYAN, THAT IS THE FUNNIEST STORY ABOUT MENOPAUSE I'VE EVER HEARD. 67 00:03:25,436 --> 00:03:27,377 WELL. 68 00:03:27,378 --> 00:03:29,909 THEY'RE HERE! GRANDMA! 69 00:03:29,910 --> 00:03:32,482 HELLO, MY DARLINGS. HI, GRANDMA! 70 00:03:32,483 --> 00:03:34,384 OH, HELLO, HELLO. HOW ARE YOU, MAGGIE? 71 00:03:34,385 --> 00:03:35,645 OH, FINE, HONEY. (Cheryl) HEY, MOM. 72 00:03:35,646 --> 00:03:36,886 HOW WAS YOUR FLIGHT? 73 00:03:36,887 --> 00:03:37,917 OH, WONDERFUL. RYAN SURPRISED ME 74 00:03:37,918 --> 00:03:39,919 WITH A FIRST CLASS UPGRADE. YEAH. 75 00:03:39,920 --> 00:03:42,492 WE WERE GONNA USE THE MILES FOR EUROPE, BUT IT'S MOM. 76 00:03:42,493 --> 00:03:43,494 (laughs) 77 00:03:45,225 --> 00:03:47,226 THAT'S RIGHT, AND NO MOTHER-IN-LAW OF MINE 78 00:03:47,227 --> 00:03:49,859 IS GONNA PAY FOR HEADPHONES. I MEAN, COME ON. 79 00:03:49,860 --> 00:03:50,860 (both laugh) 80 00:03:50,861 --> 00:03:54,934 WHAT'S THAT SOUND, JIM? FOOTSTEPS. 81 00:03:54,935 --> 00:03:56,936 HEY, JIM, HONEY, WHY DON'T YOU GRAB MOM'S BAGS 82 00:03:56,937 --> 00:04:00,340 AND PUT 'EM UP IN KYLE'S ROOM? YEAH, YEAH, GOOD IDEA. 83 00:04:00,341 --> 00:04:02,942 WAIT A MINUTE, KYLE'S ROOM? YEAH, THE KIDS ALL BUNK 84 00:04:02,943 --> 00:04:05,715 IN THE GIRLS' ROOM. THEY LOVE IT. IT'S LIKE CAMPING. 85 00:04:05,716 --> 00:04:07,977 I GET TO SLEEP IN THE CLOSET. 86 00:04:07,978 --> 00:04:08,978 OH. 87 00:04:08,979 --> 00:04:10,450 HOLD ON ONE SECOND THERE, JIM. 88 00:04:10,451 --> 00:04:11,921 I MEAN, THIS IS SILLY. WE HAVE AN EXTRA BEDROOM. 89 00:04:11,922 --> 00:04:15,325 YEAH, WITH A BED THAT'S NOT A RACECAR. 90 00:04:15,326 --> 00:04:16,956 I-I WOULDN'T BE IMPOSING? 91 00:04:16,957 --> 00:04:20,290 OH, NOT AT ALL. YOU SHOULD DEFINITELY STAY WITH US. UNH-UNH, YEAH. 92 00:04:20,291 --> 00:04:22,393 WELL, I'LL DRINK TO THAT. 93 00:04:24,335 --> 00:04:27,967 I MEAN, IF... IF THAT WORKS FOR YOU, MOM. 94 00:04:27,968 --> 00:04:29,999 WELL, MAGGIE, YOU ALWAYS STAY WITH US. 95 00:04:30,000 --> 00:04:32,472 HMM. SEEMS SOMETHING'S CHANGED. 96 00:04:32,473 --> 00:04:34,444 (Ryan) OKAY, JIM, I'LL JUST 97 00:04:34,445 --> 00:04:36,446 PUT THESE BAGS BACK IN THE CAR. I GOT IT. I GOT IT. 98 00:04:36,447 --> 00:04:37,877 I DON'T MIND. I GOT IT! 99 00:04:37,878 --> 00:04:39,849 OH! 100 00:04:39,850 --> 00:04:42,612 CAUGHT A PIECE OF THE OLD YULE LOG. (Maggie gasps) 101 00:04:42,613 --> 00:04:45,615 (Jim) SORRY, ANDY. ANDREW! SUCH A MOUTH. 102 00:04:45,616 --> 00:04:47,617 MAGGIE, MAGGIE, Y-YOU SURE YOU WANNA GO? 103 00:04:47,618 --> 00:04:49,359 I MEAN, AREN'T YOU GONNA MISS THE KIDS? 104 00:04:49,360 --> 00:04:51,361 OH, HONEY, I CAN JUST TUCK 'EM IN 105 00:04:51,362 --> 00:04:52,992 AND BE BACK HERE FIRST THING EACH MORNING. 106 00:04:52,993 --> 00:04:55,865 NOW WHO KNOWS WHERE I CAN GET A CHRISTMAS COOKIE? 107 00:04:55,866 --> 00:04:57,867 (children) WE DO, WE DO! YAY! (laughs) 108 00:04:57,868 --> 00:04:59,629 KYLE REALLY SLEEPS IN THE CLOSET? 109 00:04:59,630 --> 00:05:03,373 YEAH, IN AN OLD SUITCASE. HE LOVES IT. HUH. 110 00:05:03,374 --> 00:05:06,876 HOW'S THAT VIEW FROM YOUR THRONE, KING JAMES? 111 00:05:06,877 --> 00:05:08,878 YOU WERE RIGHT. I CAN'T BELIEVE IT. 112 00:05:08,879 --> 00:05:10,079 I SHOULD HAVE 113 00:05:10,080 --> 00:05:12,081 NEVER LET HIM GO TO THE AIRPORT AND PICK HER UP. 114 00:05:12,082 --> 00:05:14,043 NOW HE'S TRYING TO STEAL HER AWAY, 115 00:05:14,044 --> 00:05:16,045 AND I DON'T GET TO GO TO THE NUDIE BAR. 116 00:05:16,046 --> 00:05:18,348 WE CAN GO RIGHT NOW IF YOU WANT. 117 00:05:18,349 --> 00:05:20,851 NAH, IT'S NOT THE SAME WITHOUT YOUR MOM. 118 00:05:27,958 --> 00:05:29,929 JIM, YOU'RE BEING RIDICULOUS. 119 00:05:29,930 --> 00:05:32,862 RYAN IS NOT AFTER YOUR TITLE. YOU DON'T EVEN HAVE A TITLE. 120 00:05:32,863 --> 00:05:36,466 WATCH IT, CHERYL. WATCH IT. IF I DON'T HAVE A TITLE, 121 00:05:36,467 --> 00:05:38,468 THAT MEANS YOU DON'T HAVE A TITLE. 122 00:05:38,469 --> 00:05:41,441 I DON'T HAVE A TITLE. 123 00:05:41,442 --> 00:05:45,014 WELL, AS KING OF THIS FAMILY, I CAN GIVE YOU A TITLE. 124 00:05:45,015 --> 00:05:50,780 I DUB THEE QUEEN CHERYL... FIRST BABE OF THE REALM 125 00:05:50,781 --> 00:05:52,882 AND THE CARETAKER OF THE FAMILY JEWELS. 126 00:05:52,883 --> 00:05:56,426 OH, JIM. 127 00:05:56,427 --> 00:05:58,428 YOU NOW HAVE A TITLE. 128 00:05:58,429 --> 00:06:01,431 THANK YOU. I'M THRILLED WITH IT. (laughs) 129 00:06:01,432 --> 00:06:03,433 LOOK, HONEY, I, FOR ONE, AM THRILLED 130 00:06:03,434 --> 00:06:05,435 SHE'S NOT HERE TO NITPICK ME. 131 00:06:05,436 --> 00:06:07,437 BESIDES, THERE IS MORE THAN ENOUGH OF MY MOTHER 132 00:06:07,438 --> 00:06:08,898 FOR YOU AND RYAN TO SHARE. 133 00:06:08,899 --> 00:06:10,900 SHARE? YES. 134 00:06:10,901 --> 00:06:12,902 HE DOESN'T WANNA SHARE. "OH, OH, LOOK AT ME. 135 00:06:12,903 --> 00:06:14,904 "I CAN GET YOU A FIRST CLASS UPGRADE. 136 00:06:14,905 --> 00:06:16,906 "OH, WE GOT BEDROOMS AT OUR HOUSE. 137 00:06:16,907 --> 00:06:20,049 "OH, WE PAY FOR HEAT AT OUR HOUSE." 138 00:06:20,050 --> 00:06:22,051 CHERYL, YOU KNOW WHAT? WHEN WE TAKE MAGGIE OUT 139 00:06:22,052 --> 00:06:24,484 FOR STEVIE B's RIBS AND CHICKEN, 140 00:06:24,485 --> 00:06:26,486 I'VE GOT TO SHINE! 141 00:06:26,487 --> 00:06:30,720 WELL, YOU MIGHT WANNA START BY ZIPPIN' UP YOUR FLY. 142 00:06:30,721 --> 00:06:33,062 JIM, IT'S CHRISTMAS. 143 00:06:33,063 --> 00:06:34,564 THIS IS NOT THE TIME 144 00:06:34,565 --> 00:06:35,865 TO BE PETTY AND COMPETITIVE. 145 00:06:35,866 --> 00:06:38,528 WELL, THEN, HOW COME DONNER TRIED TO SCREW NIXON 146 00:06:38,529 --> 00:06:40,530 OUT OF HIS SPOT IN THE REINDEER GAMES? 147 00:06:40,531 --> 00:06:42,131 WHAT? THE REINDEER GAMES. 148 00:06:42,132 --> 00:06:44,133 THEY WERE COMPETING FOR THE SAME SPOT. 149 00:06:44,134 --> 00:06:46,806 WELL, IF IT ISN'T FRED AND ETHEL. 150 00:06:46,807 --> 00:06:48,808 SOON AS THE STARS OF THE SHOW GET HERE, 151 00:06:48,809 --> 00:06:51,040 WE CAN GO TO DINNER. OH, AH. 152 00:06:51,041 --> 00:06:52,141 WOULD YOU STOP STIRRING HIM UP, 153 00:06:52,142 --> 00:06:54,143 AND WHY ARE YOU INCLUDING ME? 154 00:06:54,144 --> 00:06:56,145 COME ON, SIS, WAKE UP. 155 00:06:56,146 --> 00:06:58,147 YOU THINK THAT PRETTY BOY RYAN CAME UP WITH THIS? 156 00:06:58,148 --> 00:07:00,750 THIS HAS THE STINK OF DANA ALL OVER IT. 157 00:07:00,751 --> 00:07:05,424 (gasps) DANA... OF COURSE SHE WANTS A PIECE OF THIS. 158 00:07:05,425 --> 00:07:08,958 THEY'RE TRYING TO TAKE YOUR ROLE AS PREMIER COUPLE OF THE FAMILY. 159 00:07:08,959 --> 00:07:11,931 OKAY, PREMIER COUPLE? WHAT DOES THAT EVEN MEAN? 160 00:07:11,932 --> 00:07:14,033 IT MEANS WE'RE NUMBER ONE. 161 00:07:14,034 --> 00:07:16,035 WHAT DOES THAT MEAN? 162 00:07:16,036 --> 00:07:18,968 IT MEANS THEY'RE CANADA, AND WE'RE AMERICA. 163 00:07:18,969 --> 00:07:20,770 OH. 164 00:07:20,771 --> 00:07:22,772 HEY. (Cheryl) HEY. 165 00:07:22,773 --> 00:07:25,945 HEY. H-HEY. W-WHY ARE YOU GUYS ALL DRESSED UP? 166 00:07:25,946 --> 00:07:28,177 YEAH, TALK ABOUT DONNING GAY APPAREL. 167 00:07:28,178 --> 00:07:31,050 (laughs) WELL, MOM FOUND OUT 168 00:07:31,051 --> 00:07:33,052 RYAN'S A MEMBER AT OAKCREST COUNTRY CLUB. 169 00:07:33,053 --> 00:07:35,925 AND I'VE ALWAYS WANTED TO GO TO THEIR HOLIDAY PARTY. 170 00:07:35,926 --> 00:07:37,056 YEAH, SO RYAN CALLED, 171 00:07:37,057 --> 00:07:39,058 AND HE WAS ABLE TO GET RESERVATIONS FOR ALL OF US. 172 00:07:39,059 --> 00:07:41,531 OH. 173 00:07:41,532 --> 00:07:46,736 WELL, FUNNY YOU DIDN'T CALL TO CHECK WITH US. 174 00:07:46,737 --> 00:07:48,738 WELL, IF YOU GUYS WANNA TO GO STEVIE B's, 175 00:07:48,739 --> 00:07:49,899 WE'LL JUST TAKE MAGGIE TO THE CLUB OURSELVES. YEAH. 176 00:07:49,900 --> 00:07:54,243 ♪ OH, CANADA ♪ 177 00:07:54,244 --> 00:07:58,849 ♪ IT'S SOMETHING SOMETHING LAND ♪ 178 00:08:00,951 --> 00:08:02,912 WE CAN BE DRESSED IN TWO MINUTES. GREAT. 179 00:08:02,913 --> 00:08:04,554 OH, GREAT. ANDY, 180 00:08:04,555 --> 00:08:06,586 LET'S GO OVER TO YOUR HOUSE AND PICK YOU OUT A NICE SUIT. 181 00:08:06,587 --> 00:08:08,788 OH, MOM, I-I CAN PICK OUT MY OWN SUIT. 182 00:08:08,789 --> 00:08:10,920 OH, WHAT ARE YOU HIDING? 183 00:08:10,921 --> 00:08:13,663 NO! MOM, WAIT! MA, DON'T LOOK UNDER THE BED! 184 00:08:13,664 --> 00:08:16,065 THOSE TAPES CAME WITH THE HOUSE! 185 00:08:16,066 --> 00:08:19,268 OH, HELL TO THE NO! 186 00:08:19,269 --> 00:08:20,670 WHAT? 187 00:08:20,671 --> 00:08:22,672 WE KNOW WHAT YOU'RE TRYING TO DO. 188 00:08:22,673 --> 00:08:25,134 YEAH, DON'T DENY IT. YOU'RE AFTER MOM. 189 00:08:25,135 --> 00:08:27,136 (both laugh) 190 00:08:27,137 --> 00:08:30,640 WE'RE NOT AFTER HER. WE'VE GOT HER. 191 00:08:30,641 --> 00:08:32,511 (gasps) 192 00:08:32,512 --> 00:08:34,513 AND SHE'S NOT COMIN' BACK. 193 00:08:34,514 --> 00:08:37,186 YOU BEEN THE BIG DOG AROUND HERE FOR WAY TOO LONG. 194 00:08:37,187 --> 00:08:38,517 MM-HMM. 195 00:08:38,518 --> 00:08:42,593 HEY, WATCH IT, PAL. THAT BIG DOG IS MY WIFE. 196 00:08:45,155 --> 00:08:47,526 OKAY, ARE... ARE YOU SERIOUSLY 197 00:08:47,527 --> 00:08:50,229 TRYING TO COMPETE WITH US FOR MOM'S ATTENTION? 198 00:08:50,230 --> 00:08:51,931 YOU'RE DAMN RIGHT, WE ARE. 199 00:08:51,932 --> 00:08:53,603 I'VE BEEN NUMBER TWO MY WHOLE LIFE. 200 00:08:53,604 --> 00:08:55,164 NOW GET IN THE BACKSEAT WITH ANDY. 201 00:08:55,165 --> 00:08:58,908 I DON'T THINK YOU KIDS KNOW WHO YOU'RE MESSIN' WITH HERE. UH-HUH. 202 00:08:58,909 --> 00:09:01,210 EXCUSE ME, JIM, BUT ARE YOU GETTIN' 203 00:09:01,211 --> 00:09:03,212 ALL UP IN OUR KOOL-AID? 204 00:09:03,213 --> 00:09:07,677 OH, YEAH! 205 00:09:07,678 --> 00:09:10,620 YOU TWO BETTER BE READY TO BRING IT. 206 00:09:10,621 --> 00:09:12,622 OH, IT'LL BE BROUGHT. RIGHT, RYAN? 207 00:09:12,623 --> 00:09:14,153 OH, YEAH, WITH A HEAVY HAND. 208 00:09:14,154 --> 00:09:17,026 BAM! 209 00:09:17,027 --> 00:09:19,889 YOU TWO DON'T STAND A CHANCE. 210 00:09:19,890 --> 00:09:20,960 WE'RE YOUNGER, SEXIER, 211 00:09:20,961 --> 00:09:22,992 AND WE DRIVE A COOLER CAR. ONE MORE TIME, HONEY. 212 00:09:22,993 --> 00:09:25,235 BAM! BAM! 213 00:09:27,197 --> 00:09:29,198 YOU WATCH IT. 214 00:09:29,199 --> 00:09:33,944 YOU HAVE AROUSED THE WRATH OF THE KING! 215 00:09:44,014 --> 00:09:46,886 OH, HONEY, I DON'T KNOW. 216 00:09:46,887 --> 00:09:48,888 ARE YOU SURE THIS ISN'T TOO MUCH? 217 00:09:48,889 --> 00:09:52,021 HONEY, THIS IS WAR, AND IN WAR, YOU BRING OUT THE BIG GUNS. 218 00:09:52,022 --> 00:09:54,323 OH, GOOD! AH! 219 00:09:54,324 --> 00:09:57,366 (laughter) 220 00:09:57,367 --> 00:10:01,030 LADIES AND GENTLEMEN, THE SHOW IS ABOUT TO BEGIN. 221 00:10:01,031 --> 00:10:04,904 OH, A SHOW? I DIDN'T KNOW THERE WAS A SHOW. 222 00:10:04,905 --> 00:10:06,706 WOW. 223 00:10:06,707 --> 00:10:08,908 REALLY? THEN WHO MOVED THE COUCH? 224 00:10:08,909 --> 00:10:10,209 PERHAPS 'TWAS... 225 00:10:10,210 --> 00:10:12,141 (foreign accent) A CHRISTMAS MIRACLE. AH. 226 00:10:12,142 --> 00:10:15,885 SHH. IT'S STARTING. COME ON. 227 00:10:15,886 --> 00:10:18,848 WE NOW PRESENT "A CHRISTMAS WITHOUT GRANDMA." 228 00:10:18,849 --> 00:10:20,019 A CHRISTMAS WITHOUT GRANDMA? 229 00:10:20,020 --> 00:10:23,052 WHY, THAT'S NO CHRISTMAS AT ALL. 230 00:10:23,053 --> 00:10:25,394 OH. 231 00:10:25,395 --> 00:10:27,326 MAESTRO, IF YOU WILL? 232 00:10:27,327 --> 00:10:29,029 YEAH. 233 00:10:34,865 --> 00:10:38,637 ♪ OH, GRANDMOTHER, OH, GRANDMOTHER ♪ 234 00:10:38,638 --> 00:10:41,070 ♪ WE LOVE YOU SO MUCH, GRANDMOTHER ♪ 235 00:10:41,071 --> 00:10:44,343 ♪ WE LOVE IT WHEN YOU VISIT US ♪ 236 00:10:44,344 --> 00:10:47,316 ♪ AND YOU DON'T HAVE TO BRING US STUFF ♪ 237 00:10:47,317 --> 00:10:48,948 (children) ♪ OH, GRANDMOTHER ♪ 238 00:10:48,949 --> 00:10:51,921 ♪ OH, GRANDMOTHER ♪ 239 00:10:51,922 --> 00:10:54,153 ♪ WE LOVE YOU SO MUCH, GRANDMOTHER ♪ 240 00:10:54,154 --> 00:10:55,826 OH! 241 00:10:56,957 --> 00:10:59,328 OH, THAT'S SO DARLING. 242 00:10:59,329 --> 00:11:01,030 GREAT KIDS. YEAH. 243 00:11:01,031 --> 00:11:02,992 YEAH. (Andy playing recorder) 244 00:11:02,993 --> 00:11:06,095 HEY. HEY. 245 00:11:06,096 --> 00:11:08,168 I TOLD YOU, WE CUT THAT. 246 00:11:12,102 --> 00:11:15,074 TONIGHT, RUBY SCROOGE, 247 00:11:15,075 --> 00:11:20,049 YOU WILL BE VISITED BY THREE GRANDMOTHERS. 248 00:11:20,050 --> 00:11:22,281 TELL THEM NOT TO BOTHER. I ALREADY HAVE ONE. 249 00:11:22,282 --> 00:11:24,253 (both) THE BEST GRANDMA 250 00:11:24,254 --> 00:11:27,116 IN THE WHOLE WORLD. (Jim and Cheryl mouthing words) 251 00:11:27,117 --> 00:11:29,089 OH, OH. 252 00:11:32,262 --> 00:11:37,166 GOD BLESS US, EVERYONE, ESPECIALLY GRANDMA. 253 00:11:37,167 --> 00:11:38,397 (gasps) OH. 254 00:11:38,398 --> 00:11:40,229 OH, COME ON. GIVE ME A BREAK. 255 00:11:40,230 --> 00:11:41,771 (Maggie) OH... 256 00:11:41,772 --> 00:11:45,274 I JUST LOVE YOU KIDS. MM. 257 00:11:45,275 --> 00:11:46,776 (mouthing) NOW. NOW. 258 00:11:46,777 --> 00:11:49,939 THEN WHY AREN'T YOU STAYING WITH US? 259 00:11:49,940 --> 00:11:50,940 OH. 260 00:11:50,941 --> 00:11:52,782 WELL, UM... 261 00:11:52,783 --> 00:11:54,784 UM, UM... 262 00:11:54,785 --> 00:11:56,786 UM... WHY DON'T YOU JUST 263 00:11:56,787 --> 00:12:00,189 STICK YOUR HAND UP HER BUTT AND WORK HER LIKE A PUPPET? 264 00:12:00,190 --> 00:12:03,853 WHY DON'T YOU JUST SHOVE IT? 265 00:12:03,854 --> 00:12:04,855 YEAH. 266 00:12:06,426 --> 00:12:08,457 AH, WHAT WAS I THINKING? 267 00:12:08,458 --> 00:12:10,429 I SHOULD SPEND THE REST OF MY TRIP 268 00:12:10,430 --> 00:12:12,501 RIGHT HERE WITH THESE PRECIOUS GRANDCHILDREN OF MINE. 269 00:12:12,502 --> 00:12:14,503 OH, MOM, I THINK THAT'S A GREAT IDEA, 270 00:12:14,504 --> 00:12:16,505 'CAUSE, YOU KNOW, OUR LITTLE TYKES 271 00:12:16,506 --> 00:12:18,507 WILL ONLY BE YOUNG FOR A SHORT WHILE, 272 00:12:18,508 --> 00:12:20,109 AND YOU HAVE YEARS TO BE WITH DANA AND RYAN 273 00:12:20,110 --> 00:12:22,112 IN THEIR COLD, CHILDLESS HOME. 274 00:12:27,017 --> 00:12:29,018 (sighs) OKAY, THEN IT'S SETTLED. 275 00:12:29,019 --> 00:12:30,780 I AM STAYING HERE. 276 00:12:30,781 --> 00:12:33,222 (all) YAY! 277 00:12:33,223 --> 00:12:35,084 YEAH. HEY, RYAN... 278 00:12:35,085 --> 00:12:36,155 YEAH? 279 00:12:36,156 --> 00:12:38,188 BAM! 280 00:12:40,090 --> 00:12:41,931 HEY, HEY, WHOA, WHOA, WHOA. HEY, HEY, PEOPLE, PEOPLE. 281 00:12:41,932 --> 00:12:43,933 HOLD ON A SECOND NOW. 282 00:12:43,934 --> 00:12:45,935 I-I'VE BEEN PRACTICIN' "SILENT NIGHT" FOR SIX HOURS. 283 00:12:45,936 --> 00:12:49,899 YOU PEOPLE ARE GONNA SIT DOWN AND LISTEN TO ME PLAY. 284 00:12:49,900 --> 00:12:51,101 SIT DOWN! 285 00:12:54,544 --> 00:12:56,876 (plays "Silent Night") 286 00:12:56,877 --> 00:12:59,048 (squeaks) 287 00:12:59,049 --> 00:13:03,483 DAMN IT! I HAD IT PERFECT LAST NIGHT! 288 00:13:08,088 --> 00:13:10,920 JIM, THAT WAS A MASTERFUL CARVING JOB. 289 00:13:10,921 --> 00:13:12,922 HAD THAT PIG KNOWN WHAT WAS IN STORE FOR HIM, 290 00:13:12,923 --> 00:13:14,964 HE WOULD HAVE GLADLY GIVEN UP HIS LIFE. 291 00:13:14,965 --> 00:13:16,565 (Jim chuckles) 292 00:13:16,566 --> 00:13:18,567 THANK YOU, YOUNG ANDY, THANK YOU, 293 00:13:18,568 --> 00:13:21,871 BUT I'M SURE DR. RYAN IS PRETTY GOOD WITH A KNIFE, TOO, 294 00:13:21,872 --> 00:13:24,003 ALTHOUGH WE'LL NEVER GET A CHANCE TO SEE IT. 295 00:13:24,004 --> 00:13:26,005 (laughs) WELL, I COULD COME OVER 296 00:13:26,006 --> 00:13:27,476 AND GIVE YOU A VASECTOMY IN YOUR SLEEP. 297 00:13:27,477 --> 00:13:28,878 (Dana) AH. 298 00:13:28,879 --> 00:13:30,880 GIVE IT UP, RYAN. WE'RE JUST NOT AS SELFISH 299 00:13:30,881 --> 00:13:32,481 AND TWISTED AS, UH, CHERYL AND JIM. 300 00:13:32,482 --> 00:13:34,213 THAT'S RIGHT, AND LET THAT BE A LESSON 301 00:13:34,214 --> 00:13:36,215 TO THE BOTH OF YOU. 302 00:13:36,216 --> 00:13:37,216 UNH. 303 00:13:37,217 --> 00:13:40,119 OKAY, IT'S REALLY STRONG EGGNOG TIME. 304 00:13:40,120 --> 00:13:41,991 OH, YES. 305 00:13:41,992 --> 00:13:43,452 (Cheryl) HEY, MOM. 306 00:13:43,453 --> 00:13:44,954 GET THE KIDS ALL TUCKED IN? 307 00:13:44,955 --> 00:13:47,326 SURE DID, AND WATCHING LITTLE KYLE 308 00:13:47,327 --> 00:13:49,328 ALL CURLED UP IN THAT SUITCASE, 309 00:13:49,329 --> 00:13:51,330 OH, JUST PRECIOUS. 310 00:13:51,331 --> 00:13:53,162 I'M SO GLAD I'M HERE FOR THIS. 311 00:13:53,163 --> 00:13:55,164 AWW. YOU KNOW WHAT, MAGGIE? 312 00:13:55,165 --> 00:13:57,566 WE'RE GLAD YOU'RE HERE, TOO. EVERYBODY GRAB A DRINK. 313 00:13:57,567 --> 00:14:00,069 I'D LIKE TO MAKE A TOAST TO MAGGIE. 314 00:14:00,070 --> 00:14:01,470 OH, NONE FOR ME. THANKS, MOM. 315 00:14:01,471 --> 00:14:03,842 WHAT'S WRONG? OH, NOTHING. 316 00:14:03,843 --> 00:14:07,476 YEAH, WHAT'S WRONG, DANA, DON'T YOU LOVE YOUR MOTHER? 317 00:14:07,477 --> 00:14:09,148 I MEAN, SHOULD WE TELL 'EM? I MEAN... 318 00:14:09,149 --> 00:14:11,180 I DON'T... I DON'T THINK THIS IS THE RIGHT TIME. 319 00:14:11,181 --> 00:14:13,352 (gasps) OH, MY GOD. I MEAN, IT'S CHRISTMAS. I THINK IT WOULD BE THE RIGHT TIME. 320 00:14:13,353 --> 00:14:15,084 YOU'RE PREGNANT. 321 00:14:15,085 --> 00:14:16,555 YES, I AM. 322 00:14:16,556 --> 00:14:18,988 OH! OH! OH! 323 00:14:18,989 --> 00:14:20,359 WHAT? 324 00:14:20,360 --> 00:14:23,462 OH, GET READY FOR A FOURTH GRANDCHILD. 325 00:14:23,463 --> 00:14:25,464 OH, RIGHT OVER HERE. OH, LOOK, LOOK. 326 00:14:25,465 --> 00:14:27,466 HUH? OH, YEAH. (laughing) 327 00:14:27,467 --> 00:14:33,943 MOVE OVER, FRED AND ETHEL. MAKE ROOM FOR LITTLE RICKY. 328 00:14:33,944 --> 00:14:36,145 HONEY, THIS IS JUST WONDERFUL NEWS. 329 00:14:36,146 --> 00:14:38,147 YEAH, WE THOUGHT YOU'D BE EXCITED, YOU KNOW, 330 00:14:38,148 --> 00:14:41,110 SINCE JIM AND CHERYL ARE DONE HAVING KIDS. YEAH. 331 00:14:41,111 --> 00:14:42,651 YOU'RE NOT PREGNANT. 332 00:14:42,652 --> 00:14:44,313 CHERYL MABEL. 333 00:14:44,314 --> 00:14:46,015 BUT I... SHE'S LYING. 334 00:14:46,016 --> 00:14:47,186 NO, I'M NOT. 335 00:14:47,187 --> 00:14:48,287 YES, YOU ARE. 336 00:14:48,288 --> 00:14:49,989 YOU'RE JUST SAYING THAT TO GET ATTENTION. 337 00:14:49,990 --> 00:14:51,991 HOW CAN YOU SAY SOMETHING LIKE THAT? 338 00:14:51,992 --> 00:14:56,295 HOW DARE YOU, CHERYL? I HAVE LIFE INSIDE OF ME. 339 00:14:56,296 --> 00:14:59,298 PROVE IT. PROVE YOU'RE PREGNANT. 340 00:14:59,299 --> 00:15:01,630 CHERYL, WHAT IF... WHAT IF SHE'S... PROVE IT! 341 00:15:01,631 --> 00:15:06,605 FINE, IF IT'LL MAKE YOU SHUT UP. 342 00:15:06,606 --> 00:15:09,138 HERE. HERE. 343 00:15:09,139 --> 00:15:11,240 READ THE DOUBLE PINK LINES. 344 00:15:11,241 --> 00:15:13,312 (crying) IS THAT PREGNANT ENOUGH FOR YOU? 345 00:15:13,313 --> 00:15:14,584 (gasps) 346 00:15:17,047 --> 00:15:19,618 LOOK, THAT'S JUST HER HORMONES TALKIN', ALL RIGHT, 347 00:15:19,619 --> 00:15:22,621 NOT ALL YOU GUYS YELLIN' AT HER AND CALLIN' HER A LIAR... 348 00:15:22,622 --> 00:15:26,325 ON CHRISTMAS EVE. 349 00:15:26,326 --> 00:15:28,498 OH. 350 00:15:33,603 --> 00:15:35,604 (crying) OH, HONEY, 351 00:15:35,605 --> 00:15:38,067 IS... IS THAT WHY YOU WANTED MOM TO STAY WITH YOU? 352 00:15:38,068 --> 00:15:41,070 (crying gibberish) 353 00:15:41,071 --> 00:15:42,371 WHAT? 354 00:15:42,372 --> 00:15:44,073 THAT MEANS, "YES." 355 00:15:44,074 --> 00:15:45,975 (crying gibberish) 356 00:15:45,976 --> 00:15:47,446 OH, I'M SORRY, HONEY. 357 00:15:47,447 --> 00:15:49,448 "YES, YOU HEARTLESS WICKED WITCH." 358 00:15:49,449 --> 00:15:52,951 OH, I KNOW, I KNOW. JIM GOT ME ALL WORKED UP 359 00:15:52,952 --> 00:15:54,953 ABOUT BEING THE PREMIER COUPLE. 360 00:15:54,954 --> 00:15:56,986 YOU KNOW, I'M STARTING TO THINK 361 00:15:56,987 --> 00:15:59,128 YOU WERE RIGHT ABOUT HIM ALL ALONG. 362 00:15:59,129 --> 00:16:00,159 YES, I WAS. 363 00:16:00,160 --> 00:16:01,360 CHERYL? YEAH? 364 00:16:01,361 --> 00:16:03,362 CHERYL, DID YOU ALREADY APOLOGIZE TO YOUR SISTER? 365 00:16:03,363 --> 00:16:07,036 I DID. I JUST HOPE SHE CAN FORGIVE ME. 366 00:16:07,037 --> 00:16:09,638 WELL, I DON'T KNOW. IT'S GONNA TAKE SOME TIME. I KNOW. 367 00:16:09,639 --> 00:16:11,640 WELL, MAYBE YOU WOULD FEEL BETTER 368 00:16:11,641 --> 00:16:13,472 IF I HELPED YOU PICK OUT SOME NAMES. 369 00:16:13,473 --> 00:16:14,673 (Cheryl) OH. 370 00:16:14,674 --> 00:16:16,575 LIKE, IF IT'S A GIRL, HOW ABOUT LUCY? 371 00:16:16,576 --> 00:16:18,677 OH. (imitating Ricky Ricardo) FOR, "LUCY, 372 00:16:18,678 --> 00:16:20,379 "YOU GOT SOME EXPLAINING TO DO!" 373 00:16:20,380 --> 00:16:23,282 ALL RIGHT, MISTER, YOU GET YOUR SCARF AND YOUR MITTENS. 374 00:16:23,283 --> 00:16:25,284 YOU MEET ME OUT BACK. WE'RE GONNA SETTLE THIS LIKE MEN. 375 00:16:25,285 --> 00:16:27,286 (imitates Ricky Ricardo) OH, YEAH, LUCY, RICKY? 376 00:16:27,287 --> 00:16:30,159 (normal voice) WHAT'S THIS? I FOUND THIS IN THE BATHROOM 377 00:16:30,160 --> 00:16:32,161 ON THE FLOOR. (Cheryl gasps) 378 00:16:32,162 --> 00:16:33,362 HERE'S YOUR BABY! 379 00:16:33,363 --> 00:16:37,166 YOU DREW THE PINK LINES? 380 00:16:37,167 --> 00:16:39,468 WELL, HOW DO YOU EVEN KNOW THAT PEN IS MINE? 381 00:16:39,469 --> 00:16:42,171 "FROM THE OFFICE OF DR. RYAN GIBSON. 382 00:16:42,172 --> 00:16:46,004 "HAPPY HOLIDAYS." 383 00:16:46,005 --> 00:16:48,006 CHERYL, CARE TO JOIN ME? I WOULD LOVE TO. 384 00:16:48,007 --> 00:16:50,009 (both) BAM! BAM! BAM! 385 00:16:52,412 --> 00:16:57,086 CHERYL, NOW IF YOU'LL JOIN ME, LET'S GO TELL YOUR MOTHER. YES. 386 00:16:57,087 --> 00:16:59,318 HOLD UP, JIM, BEFORE YOU GO, YOU SHOULD CHECK YOUR WATCH. 387 00:16:59,319 --> 00:17:01,520 WHY? BECAUSE IT IS GO TIME. 388 00:17:01,521 --> 00:17:03,122 (gasps) RYAN, HONEY! OH! OH! OH! 389 00:17:03,123 --> 00:17:05,294 (yelling continues) BOY, THAT CHERYL... 390 00:17:05,295 --> 00:17:07,126 NOT BELIEVIN' HER OWN SISTER. 391 00:17:07,127 --> 00:17:12,301 YOU KNOW, POPS, I'M KINDA GLAD YOU WEREN'T HERE TO SEE THAT. 392 00:17:12,302 --> 00:17:14,763 HEY, MAGGIE, DANA'S NOT... 393 00:17:14,764 --> 00:17:17,035 (yelling continues) WHAT IS GOING ON IN THERE? 394 00:17:17,036 --> 00:17:19,037 AH, A LITTLE ROUGHHOUSING. 395 00:17:19,038 --> 00:17:21,039 A LITTLE? AND THAT DANA... 396 00:17:21,040 --> 00:17:24,073 STEALIN' THE SPOTLIGHT FROM BABY JESUS. 397 00:17:24,074 --> 00:17:26,645 WELL, AT LEAST YOU GOT ONE GOOD ONE LEFT, MOM. 398 00:17:26,646 --> 00:17:29,418 OOH! MOM... OOH! 399 00:17:29,419 --> 00:17:31,220 MOMMY! (Maggie) OH. 400 00:17:31,221 --> 00:17:33,822 MAGGIE. 401 00:17:33,823 --> 00:17:34,823 MOM? 402 00:17:34,824 --> 00:17:39,088 MAGGIE, WAKE UP. 403 00:17:39,089 --> 00:17:41,431 DANA'S NOT PREGNANT. 404 00:17:43,193 --> 00:17:45,194 THERE YOU GO. YOU'RE GONNA BE FINE. 405 00:17:45,195 --> 00:17:47,296 OH, THANK YOU, RYAN. OH. 406 00:17:47,297 --> 00:17:50,068 THANK GOODNESS WE HAVE A DOCTOR IN THE FAMILY, HUH, MOM? 407 00:17:50,069 --> 00:17:51,200 AH, YES. WHAT ARE YOU TALKIN' ABOUT? IT'S MY FIRST AID KIT. 408 00:17:51,201 --> 00:17:52,701 YEAH. 409 00:17:52,702 --> 00:17:54,343 YOU'RE THE ONE THAT OPENED THE DOOR RIGHT INTO HER. COME ON. 410 00:17:54,344 --> 00:17:57,207 JUST STOP IT! STOP. 411 00:17:59,279 --> 00:18:03,652 OH, LORD, COMPETING FOR MY AFFECTION? 412 00:18:03,653 --> 00:18:05,654 CHRISTMAS IS A TIME 413 00:18:05,655 --> 00:18:07,756 WHEN YOU ARE SUPPOSED TO THINK ABOUT OTHER PEOPLE, 414 00:18:07,757 --> 00:18:11,560 AND ALL YOU ARE DOING IS THINKING ABOUT YOURSELVES. 415 00:18:11,561 --> 00:18:13,492 I'M ASHAMED OF YOU. 416 00:18:13,493 --> 00:18:16,825 BUT NOT ME. RIGHT, MOM? 417 00:18:16,826 --> 00:18:18,827 YES, ANDY, YOU'RE MY GOOD BOY. 418 00:18:18,828 --> 00:18:22,671 YES. BOO-YAH! 419 00:18:22,672 --> 00:18:24,803 ALTHOUGH WE'RE GOING TO HAVE A LONG TALK 420 00:18:24,804 --> 00:18:28,106 ABOUT THAT FILTHY MAGAZINE I FOUND IN YOUR BATHROOM. 421 00:18:28,107 --> 00:18:30,279 IT'S ANIME, GOD. 422 00:18:30,280 --> 00:18:32,611 WHAT? 423 00:18:32,612 --> 00:18:34,613 YOU KNOW, MAGGIE, YOU'RE RIGHT. 424 00:18:34,614 --> 00:18:36,145 (sighs) 425 00:18:36,146 --> 00:18:38,116 YOU'RE RIGHT. W-WE'VE BEEN ACTIN' VERY, VERY SELFISHLY. 426 00:18:38,117 --> 00:18:41,390 YEAH, WE ACTED CRAZY, AND WE'RE SORRY. 427 00:18:41,391 --> 00:18:43,292 YEAH, THE TRUTH IS, MAGGIE, 428 00:18:43,293 --> 00:18:47,296 THAT CHERYL AND I HAVE HAD YOU FOR THE LAST 15 YEARS, 429 00:18:47,297 --> 00:18:50,460 AND IT'S TIME TO SHARE YOU WITH SOMEONE ELSE. 430 00:18:52,462 --> 00:18:54,132 IT'S TIME FOR YOU TO HAVE A CHANCE. 431 00:18:54,133 --> 00:18:55,804 YOU KNOW, AND THAT'S HARD FOR ME TO SAY 432 00:18:55,805 --> 00:18:58,237 BECAUSE, YOU KNOW, I GREW UP WITHOUT A FATHER, 433 00:18:58,238 --> 00:19:01,740 AND I DON'T HAVE THE GREATEST RELATIONSHIP WITH MY OWN MOTHER, 434 00:19:01,741 --> 00:19:03,712 BUT I DO WITH YOU. 435 00:19:03,713 --> 00:19:05,214 MM. 436 00:19:05,215 --> 00:19:07,176 YOU KNOW, NOT EVERY FAMILY 437 00:19:07,177 --> 00:19:09,178 GETS TO HAVE SOMEONE LIKE YOU... 438 00:19:09,179 --> 00:19:11,180 SOMEONE WHO YOU DON'T FIGHT WITH, 439 00:19:11,181 --> 00:19:12,821 BUT YOU'RE WILLING TO FIGHT FOR. 440 00:19:12,822 --> 00:19:14,723 MM. 441 00:19:14,724 --> 00:19:16,585 Y-YOU KNOW... 442 00:19:16,586 --> 00:19:19,228 (Cheryl) WHAT ARE YOU DOIN'? 443 00:19:19,229 --> 00:19:22,861 CHERYL, IT'S ONLY FAIR. 444 00:19:22,862 --> 00:19:24,863 WHAT, YOUR CHRISTMAS ANGEL? 445 00:19:24,864 --> 00:19:26,865 MOM, WHEN YOU GAVE THIS TO US, 446 00:19:26,866 --> 00:19:31,170 IT REALLY MADE ME FEEL PART OF THIS FAMILY... 447 00:19:32,372 --> 00:19:36,646 AND, RYAN, I-I THINK YOU SHOULD FEEL THE SAME WAY. 448 00:19:40,380 --> 00:19:43,412 WOW, JIM, I-I REALLY DON'T KNOW WHAT TO SAY. 449 00:19:43,413 --> 00:19:47,217 HOW 'BOUT, UH, MERRY CHRISTMAS? 450 00:19:50,920 --> 00:19:52,921 MERRY CHRISTMAS. 451 00:19:52,922 --> 00:19:54,964 RIGHT OVER HERE. 452 00:20:01,331 --> 00:20:04,673 JIM... THAT WAS BEAUTIFUL. 453 00:20:04,674 --> 00:20:06,905 OH, THANK YOU, MAGGIE. NOW THAT'S THE KIND OF LOVE 454 00:20:06,906 --> 00:20:08,907 YOU WANT TO BE AROUND DURING THE HOLIDAYS, 455 00:20:08,908 --> 00:20:12,981 AND THE ONLY GIFT I EVER WANT AT CHRISTMAS. 456 00:20:12,982 --> 00:20:15,213 MERRY CHRISTMAS. 457 00:20:15,214 --> 00:20:16,885 YOU, TOO, SWEETHEART. 458 00:20:16,886 --> 00:20:18,887 OH, WOW, IT'S LATE. 459 00:20:18,888 --> 00:20:20,849 MOM, YOU MUST BE EXHAUSTED. 460 00:20:20,850 --> 00:20:22,851 UH, I AM, BUT WITH ALL THE FIGHTING, 461 00:20:22,852 --> 00:20:24,853 I'VE LOST TRACK OF WHERE I'M STAYING. 462 00:20:24,854 --> 00:20:26,855 OH, WELL, MOM, THAT'S UP TO YOU. 463 00:20:26,856 --> 00:20:30,959 UH, RYAN, DO YOU HAVE PAIN PILLS? OF COURSE. 464 00:20:30,960 --> 00:20:32,501 I'M STAYING WITH THEM. GREAT. 465 00:20:32,502 --> 00:20:33,502 (laughs) 466 00:20:33,503 --> 00:20:35,504 OKAY, GOOD NIGHT. GOOD NIGHT. 467 00:20:35,505 --> 00:20:37,506 (Cheryl) GOOD NIGHT. AND I'LL BE BACK FIRST THING IN THE MORNING 468 00:20:37,507 --> 00:20:39,508 TO SEE THE KIDS OPEN THEIR PRESENTS. (Cheryl) ALL RIGHT. LOVE YOU. 469 00:20:39,509 --> 00:20:40,839 OKAY. LOVE YOU, TOO. 470 00:20:40,840 --> 00:20:42,841 WOW, BUDDY, THAT WAS A GREAT SPEECH. 471 00:20:42,842 --> 00:20:44,843 GOT ME RIGHT IN THE OLD TICKER. 472 00:20:44,844 --> 00:20:46,845 DAMN IT! 473 00:20:46,846 --> 00:20:49,848 I THOUGHT THE ANGEL THING WAS GONNA WORK FOR SURE. 474 00:20:49,849 --> 00:20:51,850 I THOUGHT I HAD HER! 475 00:20:51,851 --> 00:20:53,852 THAT WAS THE GREATEST PERFORMANCE OF MY LIFE! 476 00:20:53,853 --> 00:20:55,854 WAIT, JIM, YOU DIDN'T MEAN WHAT YOU SAID? 477 00:20:55,855 --> 00:20:57,856 OF COURSE, I MEANT IT. 478 00:20:57,857 --> 00:20:59,928 I WAS JUST NOT GONNA SAY IT TO ANYBODY. 479 00:20:59,929 --> 00:21:02,961 I WANTED TO WIN. OH. 480 00:21:02,962 --> 00:21:04,963 ALL RIGHT. ALL RIGHT. WE GOT EASTER. 481 00:21:04,964 --> 00:21:06,965 WE GOTTA WIN MAGGIE BACK AT EASTER. 482 00:21:06,966 --> 00:21:08,967 MM-HMM. OKAY, START THINKIN'. 483 00:21:08,968 --> 00:21:10,939 START GIVIN' ME SOME THINKIN' MUSIC. 484 00:21:10,940 --> 00:21:12,941 ALL RIGHT, I GOT IT. I GOT IT. I GOT IT. 485 00:21:12,942 --> 00:21:14,943 (playing "What Child Is This?) HAY. THE COLORED HAY. 486 00:21:14,944 --> 00:21:16,945 WE'RE GONNA NEED LOTS OF THAT. 487 00:21:16,946 --> 00:21:18,947 AND BUNNIES... LOTS OF LITTLE BUNNIES. 488 00:21:18,948 --> 00:21:20,048 (Cheryl) JIM. 489 00:21:20,049 --> 00:21:22,050 AND CHOCOLATE, BUT YOU'RE RIGHT. NOT BIG ENOUGH. 490 00:21:22,051 --> 00:21:25,755 HOW 'BOUT AN EASTER EGG HUNT IN THE BACK... 33283

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.