Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,501 --> 00:00:03,504
(snoring)
2
00:00:06,006 --> 00:00:08,007
UNCLE ANDY,
WAKE UP, WAKE UP!
3
00:00:08,008 --> 00:00:09,509
WHAT? WHAT? UM...
4
00:00:09,510 --> 00:00:12,612
OH, WHAT DO YOU PUNKS WANT?
5
00:00:12,613 --> 00:00:15,646
COME IN THE KITCHEN.
WE NEED YOUR HELP.
6
00:00:17,788 --> 00:00:20,320
YEAH...
7
00:00:20,321 --> 00:00:22,452
AND IF I GO INTO SAID KITCHEN,
CHILDREN,
8
00:00:22,453 --> 00:00:24,454
IS IT POSSIBLE SOMETHING
MIGHT FALL ON MY HEAD?
9
00:00:24,455 --> 00:00:25,796
YEAH, GO IN THERE!
10
00:00:27,698 --> 00:00:29,429
KYLE, YOU'RE SUPPOSED
TO SAY "NO."
11
00:00:29,430 --> 00:00:31,531
HA HA HA.
AH, MY LITTLE CHIMPS,
12
00:00:31,532 --> 00:00:33,603
UNCLE ANDY'S A LITTLE TOO SMART
13
00:00:33,604 --> 00:00:35,806
TO FALL FOR
THE BUCKET-OVER-THE-DOOR GAG.
14
00:00:41,142 --> 00:00:44,544
THE PUDDING IN THE LOAFERS GAG,
HOWEVER...
15
00:00:44,545 --> 00:00:46,616
(laughing)
16
00:00:46,617 --> 00:00:48,678
WHY, YOU!
17
00:00:48,679 --> 00:00:50,681
(screaming)
18
00:00:58,159 --> 00:00:59,160
OH, CRAP.
19
00:01:04,495 --> 00:01:09,499
(Jim laughs)
20
00:01:09,500 --> 00:01:11,671
THAT'LL TEACH
YOUR UNCLE ANDY
21
00:01:11,672 --> 00:01:13,673
NOT TO SLEEP IN MY CHAIR!
22
00:01:13,674 --> 00:01:15,175
(laughing)
23
00:01:15,176 --> 00:01:17,247
IT'S STILL PUDDING.
24
00:01:17,248 --> 00:01:25,248
♪♪♪
25
00:01:26,117 --> 00:01:28,788
WHAT THEY DON'T TEACH YOU
IN SCHOOL
26
00:01:28,789 --> 00:01:30,790
IS THAT OUR FOUNDING FATHERS
SIGNED
27
00:01:30,791 --> 00:01:33,263
THE DECLARATION OF INDEPENDENCE
IN PENCIL.
28
00:01:33,264 --> 00:01:36,366
SO SINCE
THEY WERE IN PHILADELPHIA,
29
00:01:36,367 --> 00:01:40,131
THEY CALLED THE STATE
PENCIL-VANIA.
30
00:01:47,838 --> 00:01:49,108
ALL RIGHT, KIDS,
31
00:01:49,109 --> 00:01:52,312
WHY DON'T YOU GO
GET YOUR BACKPACKS READY?
32
00:01:52,313 --> 00:01:54,844
YOU KNOW, IF THEY SIGNED IT
IN LOUISVILLE,
33
00:01:54,845 --> 00:01:57,218
IT WOULD HAVE BEEN CALLED
PENCIL-TUCKY.
34
00:02:01,892 --> 00:02:05,155
THEY DON'T HAVE
A SENSE OF HUMOR, THESE GIRLS.
35
00:02:05,156 --> 00:02:07,657
LITTLE MORNING HUMOR,
LITTLE JOKES.
36
00:02:07,658 --> 00:02:11,532
SO, HONEY, HOW ARE YOU
THIS MORNING?
37
00:02:18,469 --> 00:02:19,769
HONEY?
38
00:02:19,770 --> 00:02:21,371
I'M FINE.
39
00:02:21,372 --> 00:02:24,714
I'M FINE. UH, I GOTTA
GO TO WORK. I'M LATE.
40
00:02:24,715 --> 00:02:26,476
NO, WAIT. YOU'RE NOT LATE.
41
00:02:26,477 --> 00:02:28,418
HONEY, STAY, TALK TO ME.
HAVE SOME PEACH.
42
00:02:28,419 --> 00:02:30,650
UNH-UNH. NO, THANK YOU.
43
00:02:30,651 --> 00:02:32,882
UH, I GOTTA GO, HONEY.
I GOTTA GO.
44
00:02:32,883 --> 00:02:36,826
NO, JIM, EVERY DAY THIS WEEK,
YOU RUSH RIGHT OFF.
45
00:02:36,827 --> 00:02:42,362
WELL, IT'S NOT RUSHING, HONEY.
I JUST GOTTA GET TO WORK.
46
00:02:42,363 --> 00:02:44,865
HONEY, IS SOMETHING
BOTHERING YOU?
47
00:02:47,167 --> 00:02:49,168
NO, NO,
UH, I'M... I'M FINE.
48
00:02:49,169 --> 00:02:51,401
REALLY?
49
00:02:51,402 --> 00:02:53,843
IS IT...
IS IT THE NEW SHEETS?
50
00:02:53,844 --> 00:02:56,446
WORK?
51
00:02:56,447 --> 00:02:58,448
(gasps) I KNOW.
52
00:02:58,449 --> 00:03:00,851
ARE THE BEARS HAVING TROUBLE
SCORING RUNS?
53
00:03:03,183 --> 00:03:06,557
I'M FINE.
I'LL SEE YA TONIGHT.
54
00:03:08,259 --> 00:03:09,259
HEY, JIM.
55
00:03:09,260 --> 00:03:12,191
I'M FINE!
56
00:03:12,192 --> 00:03:14,193
MAN, SOMETHING'S
REALLY BOTHERING JIM.
57
00:03:14,194 --> 00:03:17,327
I WISH I COULD GET HIM
TO OPEN UP ABOUT IT.
58
00:03:17,328 --> 00:03:19,229
YOU KNOW, BEFORE RYAN AND I
GOT MARRIED,
59
00:03:19,230 --> 00:03:20,870
WE WENT AND SAW
A THERAPIST.
60
00:03:20,871 --> 00:03:21,871
OH, YEAH.
61
00:03:21,872 --> 00:03:23,773
MOM'S PASSIVE-AGGRESSIVE
ENGAGEMENT GIFT.
62
00:03:23,774 --> 00:03:25,204
YEAH.
YEAH.
63
00:03:25,205 --> 00:03:27,206
RYAN TOTALLY OPENED UP,
AND I LEARNED SO MUCH
64
00:03:27,207 --> 00:03:29,208
ABOUT HIS RELATIONSHIP
WITH HIS MOTHER.
65
00:03:29,209 --> 00:03:31,441
SO NOW I CAN NAG HIM IN A WAY
THAT'S DIFFERENT FROM HER.
66
00:03:31,442 --> 00:03:34,384
WOW. OH, I WISH I COULD
GET JIM INTO THERAPY.
67
00:03:34,385 --> 00:03:36,386
THERE'S NO WAY.
68
00:03:36,387 --> 00:03:38,388
HE GOES TO A BARBER
IN CHINATOWN
69
00:03:38,389 --> 00:03:40,520
JUST TO AVOID
PERSONAL QUESTIONS.
70
00:03:40,521 --> 00:03:42,922
SO TRICK HIM INTO IT.
71
00:03:42,923 --> 00:03:44,924
OH, DANA,
I COULD NEVER TRICK HIM.
72
00:03:44,925 --> 00:03:47,997
I MEAN, UNLESS YOU
EXPLAINED HOW REALLY SLOWLY.
73
00:03:47,998 --> 00:03:50,560
WELL, I THINK YOU KNOW
OUR THERAPIST, SALLY WOO.
74
00:03:50,561 --> 00:03:52,932
OH, YEAH, HER KID'S
IN GRACIE'S CLASS... DAKOTA WOO.
75
00:03:52,933 --> 00:03:53,834
YEAH.
YEAH.
76
00:03:53,835 --> 00:03:55,865
OKAY,
SO INVITE SALLY OVER,
77
00:03:55,866 --> 00:03:57,867
TELL JIM SHE'S HERE
FOR BRUNCH,
78
00:03:57,868 --> 00:04:00,570
AND THEN PUT OUT
A BIG PLATE OF BACON.
79
00:04:00,571 --> 00:04:02,972
(gasps) OH, YOU KNOW,
THE SCENT OF BREAKFAST MEATS
80
00:04:02,973 --> 00:04:04,674
ALWAYS RELAXES JIM.
81
00:04:04,675 --> 00:04:07,246
IT'S LIKE... IT'S LIKE
HIS AROMATHERAPY.
82
00:04:07,247 --> 00:04:08,978
EXACTLY. SO THEN
YOU SET THE MOOD,
83
00:04:08,979 --> 00:04:10,950
AND YOU LET SALLY
TAKE IT FROM THERE.
84
00:04:10,951 --> 00:04:13,252
WHAT IF IT DOESN'T WORK?
85
00:04:13,253 --> 00:04:14,984
WELL, THEN YOU SHOULD
PACK YOUR BAGS, HIT THE ROAD,
86
00:04:14,985 --> 00:04:17,328
AND EARN YOUR KEEP
AS A TABLE DANCER.
87
00:04:20,831 --> 00:04:22,462
(crowd cheering on TV)
88
00:04:22,463 --> 00:04:23,933
SO, JIM,
89
00:04:23,934 --> 00:04:26,966
CHERYL INVITES HER FRIEND SALLY
OVER FOR BRUNCH,
90
00:04:26,967 --> 00:04:30,500
AND YOU INVITE ME.
I SMELL A FIX UP.
91
00:04:30,501 --> 00:04:32,742
I DIDN'T INVITE YOU, ANDY.
92
00:04:32,743 --> 00:04:36,476
THEN MAYBE
I JUST SMELL BACON.
93
00:04:36,477 --> 00:04:39,309
AND PLENTY OF IT, HUH?
YOU KNOW WHAT?
94
00:04:39,310 --> 00:04:43,753
I FEEL SO RELAXED.
95
00:04:43,754 --> 00:04:47,056
I CAN'T TREAT JIM
WITHOUT HIS PERMISSION.
96
00:04:47,057 --> 00:04:48,958
THERAPY IS BASED ON TRUST
97
00:04:48,959 --> 00:04:51,521
AND THE PATIENT'S WILLINGNESS
TO PARTICIPATE.
98
00:04:51,522 --> 00:04:56,366
I'M SORRY. I JUST
CAN'T JUSTIFY IT ETHICALLY.
99
00:04:56,367 --> 00:04:58,828
OH, THAT'S OKAY.
IT'S TOO BAD, THOUGH,
100
00:04:58,829 --> 00:05:00,770
'CAUSE I WAS GONNA
GIVE YOU MY RECIPE
101
00:05:00,771 --> 00:05:02,972
FOR SINFULLY SWEET
DOUBLE CHUNK BROWNIES.
102
00:05:02,973 --> 00:05:05,805
(gasps)
THE BROWNIES YOU WON
103
00:05:05,806 --> 00:05:08,508
THE SCHOOL BAKE-OFF WITH
THREE TIMES?
104
00:05:08,509 --> 00:05:10,440
YEAH.
105
00:05:10,441 --> 00:05:12,412
I SHOULDN'T, THOUGH,
YOU KNOW,
106
00:05:12,413 --> 00:05:14,414
'CAUSE I DON'T THINK
I COULD JUSTIFY IT,
107
00:05:14,415 --> 00:05:17,488
YOU KNOW, ETHICALLY.
108
00:05:19,690 --> 00:05:20,751
OH.
109
00:05:21,892 --> 00:05:24,924
HALF NOW...
110
00:05:24,925 --> 00:05:28,799
HALF WHEN
THE JOB IS DONE.
111
00:05:30,701 --> 00:05:32,402
HEY, SIS.
112
00:05:32,403 --> 00:05:34,764
ANDY.
WHAT ARE YOU DOING HERE?
113
00:05:34,765 --> 00:05:36,335
JIM INVITED ME.
114
00:05:36,336 --> 00:05:38,568
NO, I DIDN'T!
115
00:05:38,569 --> 00:05:40,440
AHEM.
116
00:05:40,441 --> 00:05:41,571
OH.
117
00:05:41,572 --> 00:05:44,013
SALLY,
THIS IS MY BROTHER ANDY.
118
00:05:44,014 --> 00:05:46,045
HELLO.
HI.
119
00:05:46,046 --> 00:05:48,718
SHE'S MARRIED.
120
00:05:48,719 --> 00:05:50,621
LET HER TELL ME.
121
00:05:53,724 --> 00:05:55,024
(Sally) SO...
122
00:05:55,025 --> 00:05:57,827
JIM, YOU'RE A CONTRACTOR.
123
00:05:57,828 --> 00:05:58,988
YES.
124
00:05:58,989 --> 00:06:00,860
THAT'S SORT OF
A SEASONAL JOB, ISN'T IT?
125
00:06:00,861 --> 00:06:02,692
WELL, YEAH, SEASONAL.
126
00:06:02,693 --> 00:06:06,496
KINDA LIKE, UH, FOOTBALL,
WHICH IS ON TV RIGHT NOW.
127
00:06:06,497 --> 00:06:08,998
THAT KIND OF WORK MUST
MAKE YOU A LITTLE NERVOUS,
128
00:06:08,999 --> 00:06:11,471
UNSURE ABOUT THE FUTURE.
129
00:06:11,472 --> 00:06:13,943
WELL, NOT REALLY, BUT YOU KNOW
WHO'S UNSURE ABOUT THE FUTURE?
130
00:06:13,944 --> 00:06:17,046
THESE FOOTBALL PLAYERS
ON TV RIGHT NOW.
131
00:06:17,047 --> 00:06:20,149
DO YOU EVER WAKE UP
IN THE MORNING
132
00:06:20,150 --> 00:06:23,714
AND JUST KIND OF WONDER
IF IT'S ALL GONNA END?
133
00:06:26,817 --> 00:06:28,418
OH, GOD, I DO.
134
00:06:28,419 --> 00:06:31,020
(gasps) WE NEVER KNOW
FROM MONTH TO MONTH
135
00:06:31,021 --> 00:06:33,663
IF THERE'S GONNA BE
ANOTHER JOB.
136
00:06:33,664 --> 00:06:35,565
I GOT A MORTGAGE.
I GOT A NEW CAR.
137
00:06:35,566 --> 00:06:37,567
I BOUGHT THE BIGGEST
KARAOKE MACHINE THEY MAKE.
138
00:06:37,568 --> 00:06:38,998
I DON'T KNOW WHY.
139
00:06:38,999 --> 00:06:42,432
ANDY, HEY, HONEY,
YOU WANT SOME BACON?
140
00:06:42,433 --> 00:06:45,436
WHAT? YOU WANT ME TO EAT
MY FEELINGS? WHO ARE YOU, MOM?
141
00:06:46,977 --> 00:06:48,979
OH, WHO AM I KIDDING?
142
00:06:52,683 --> 00:06:55,985
JIM, I JUST THINK YOU MIGHT HAVE
SOME INSECURITIES
143
00:06:55,986 --> 00:06:58,918
AND WOULD PROBABLY BENEFIT
BY TALKING ABOUT THEM.
144
00:06:58,919 --> 00:07:02,893
HOW DOES THAT MAKE YOU FEEL?
145
00:07:06,426 --> 00:07:08,929
LIKE I HAVE TWO WIVES.
146
00:07:11,902 --> 00:07:13,663
WHAT'S GOIN' ON?
147
00:07:13,664 --> 00:07:16,436
SALLY'S A THERAPIST.
WHAT?!
148
00:07:17,668 --> 00:07:19,769
CHERYL... SO SHE'S HERE
FOR ME, IS THAT IT?
149
00:07:19,770 --> 00:07:21,541
IS THAT WHAT
YOU'RE TELLING ME?
150
00:07:21,542 --> 00:07:23,513
JIM, CHERYL WAS CONCERNED
ABOUT YOU,
151
00:07:23,514 --> 00:07:25,715
AND SHE JUST THOUGHT
I COULD HELP.
152
00:07:25,716 --> 00:07:28,047
YOU'RE TRYING TO TRICK ME
INTO THERAPY?
153
00:07:28,048 --> 00:07:31,981
GOOD GOD, WOMAN,
ON GAME DAY?
154
00:07:31,982 --> 00:07:33,983
HONEY, I-I JUST WANNA KNOW
WHY YOU'VE BEEN
155
00:07:33,984 --> 00:07:35,885
SO QUIET
AT BREAKFAST LATELY.
156
00:07:35,886 --> 00:07:37,957
YOU WANNA KNOW WHAT'S
BOTHERING ME? YES.
157
00:07:37,958 --> 00:07:40,660
ALL RIGHT. I'LL TELL YOU
WHAT'S BOTHERIN' ME.
158
00:07:40,661 --> 00:07:42,992
IT'S THE PEACHES.
159
00:07:42,993 --> 00:07:43,993
WHAT?
160
00:07:43,994 --> 00:07:45,995
IT'S THE CRAZY, BIZARRO WAY
161
00:07:45,996 --> 00:07:48,167
YOU EAT THE PEACHES!
162
00:07:48,168 --> 00:07:51,000
YOU CUT UP THOSE PEACHES
INTO LITTLE CUBES,
163
00:07:51,001 --> 00:07:52,471
AND YOU GOT
THE COLORED TOOTHPICKS
164
00:07:52,472 --> 00:07:55,975
AND YOU PICK... EACH...
ONE... OUT, AND YOU...
165
00:07:55,976 --> 00:07:57,977
THEN YOU PUT IT BACK
IN THE PEACH!
166
00:07:57,978 --> 00:08:02,912
NOBODY EATS PEACHES LIKE THAT!
WHO EATS PEACHES LIKE THAT?!
167
00:08:02,913 --> 00:08:06,185
HONEY, THAT CAN'T BE IT.
I MEAN, THAT'S NOTHING.
168
00:08:06,186 --> 00:08:09,719
I KNOW IT'S NOTHING. THAT'S WHY
I TOLD YOU IT WAS NOTHING.
169
00:08:09,720 --> 00:08:11,721
IT FEELS BAD IN THE MOMENT,
170
00:08:11,722 --> 00:08:13,723
AND THEN WHEN YOU'RE DONE,
IT PASSES.
171
00:08:13,724 --> 00:08:16,065
IT'S JUST LIKE WHEN A DOCTOR
CHECKS YOUR PROSTATE.
172
00:08:16,066 --> 00:08:19,028
EXACTLY.
173
00:08:19,029 --> 00:08:21,070
YOU'RE LOOKIN' FORWARD
TO IT FOR WEEKS,
174
00:08:21,071 --> 00:08:23,133
AND THEN IT'S OVER
LIKE THAT.
175
00:08:24,605 --> 00:08:26,606
NO, NO, NO, NO, NO, NO.
176
00:08:26,607 --> 00:08:28,608
(chuckles)
IT'S NOT LIKE THAT.
177
00:08:28,609 --> 00:08:31,141
UM, MY DOCTOR'S A WOMAN.
178
00:08:33,644 --> 00:08:36,787
HOW ARE
YOUR TUESDAY AFTERNOONS?
179
00:08:42,022 --> 00:08:45,995
IS IT REALLY
ABOUT THE PEACHES?
180
00:08:45,996 --> 00:08:51,801
YES, CHERYL,
IT'S ABOUT THE PEACHES.
181
00:08:51,802 --> 00:08:54,904
IT'S JUST ABOUT...
182
00:08:54,905 --> 00:08:56,306
THE PEACHES!
183
00:08:58,208 --> 00:09:00,209
DO YOU REMEMBER
WHAT DR. SALLY SAID?
184
00:09:00,210 --> 00:09:02,311
CUTTIN' UP THOSE PEACHES
IN THOSE LITTLE CUBES...
185
00:09:02,312 --> 00:09:03,673
IT'S OBSESSIVE.
186
00:09:03,674 --> 00:09:08,678
JIM, I CAN'T ALLOW THE JUICE
TO TOUCH MY FACE.
187
00:09:08,679 --> 00:09:10,980
WHAT'S OBSESSIVE ABOUT THAT?
188
00:09:10,981 --> 00:09:12,582
I DON'T KNOW.
189
00:09:12,583 --> 00:09:15,124
WHY DON'T YOU TRICK YOURSELF
INTO THERAPY AND FIND OUT?
190
00:09:15,125 --> 00:09:17,657
OKAY, HONEY, LOOK,
191
00:09:17,658 --> 00:09:19,328
IF IT WAS REALLY
ABOUT THE PEACHES,
192
00:09:19,329 --> 00:09:21,560
WHY COULDN'T YOU
JUST TELL ME?
193
00:09:21,561 --> 00:09:24,033
BECAUSE I'M THE KIND OF GUY
WHO LIKES TO SLEEP
194
00:09:24,034 --> 00:09:26,736
INSTEAD OF TALKING ABOUT
SUMMER FRUIT ALL NIGHT!
195
00:09:26,737 --> 00:09:30,099
IS IT SO WEIRD THAT I WANNA
KNOW YOUR THOUGHTS?
196
00:09:30,100 --> 00:09:33,002
HONEY, YOU WANNA KNOW
ALL OF MY THOUGHTS.
197
00:09:33,003 --> 00:09:35,975
NOT EVERY THOUGHT HAS TO BE
PUT INTO YOUR PRECIOUS WORDS.
198
00:09:35,976 --> 00:09:37,977
YOU KNOW WHAT HAPPENS
TO THOUGHTS
199
00:09:37,978 --> 00:09:41,280
WHEN THEY DON'T COME OUT?
YES, THEY GO AWAY.
200
00:09:41,281 --> 00:09:43,282
BUT NOT WITH YOU.
201
00:09:43,283 --> 00:09:45,584
NO, YOU WANNA
TALK AND TALK AND TALK
202
00:09:45,585 --> 00:09:48,587
AND THEN TALK SOME MORE. OH, I
GUESS IT WOULD BE BETTER FOR YOU
203
00:09:48,588 --> 00:09:50,260
IF I DIDN'T TALK AT ALL.
204
00:09:53,123 --> 00:09:55,895
IS THAT ON THE MENU?
205
00:09:55,896 --> 00:09:59,298
OH, COME ON. YOU'D BE
A MESS IN THREE DAYS.
206
00:09:59,299 --> 00:10:02,972
(laughs) ARE YOU KIDDIN' ME?
I'D LOVE IT.
207
00:10:02,973 --> 00:10:06,035
YOU KNOW, HONEY,
SOME MEN DREAM OF SEX.
208
00:10:06,036 --> 00:10:09,108
I DREAM OF SILENCE...
209
00:10:09,109 --> 00:10:11,140
AND SEX.
210
00:10:11,141 --> 00:10:13,683
ARE YOU SERIOUS?
211
00:10:13,684 --> 00:10:15,084
YEAH.
212
00:10:15,085 --> 00:10:17,847
FINE. FINE. THREE DAYS.
213
00:10:17,848 --> 00:10:20,320
I'M NOT GONNA TALK TO YOU
FOR THREE DAYS.
214
00:10:31,932 --> 00:10:33,963
YOU'RE NOT GONNA LAST.
215
00:10:33,964 --> 00:10:36,305
I CAN, AND I WILL.
216
00:10:36,306 --> 00:10:38,037
AH. THREE SECONDS.
YOU JUST BROKE IT.
217
00:10:38,038 --> 00:10:40,309
WELL, COME ON, HONEY,
WE HAVE TO TALK ABOUT...
218
00:10:40,310 --> 00:10:42,242
BAP, BAP, BAP, BAP,
BAPPETY, BAPPETY, BE BA BAP.
219
00:10:58,428 --> 00:11:01,761
AH, I KINDA LIKE THIS.
220
00:11:01,762 --> 00:11:03,432
IT'S SO...
221
00:11:03,433 --> 00:11:05,696
NON-TALKY.
222
00:11:08,198 --> 00:11:10,039
OH, BY THE WAY...
223
00:11:10,040 --> 00:11:12,102
YOU EAT GRAPES WEIRD, TOO.
224
00:11:14,374 --> 00:11:16,345
OH, AND YOU KNOW WHAT?
225
00:11:16,346 --> 00:11:18,348
THE CHILDREN ARE SMART
BECAUSE OF ME.
226
00:11:23,854 --> 00:11:27,717
YOU KNOW WHAT?
I NEVER REALLY LIKED OPRAH.
227
00:11:27,718 --> 00:11:29,358
(gasps)
228
00:11:29,359 --> 00:11:32,021
OH, ONE MORE THING...
229
00:11:32,022 --> 00:11:34,163
I LOVE YOU, HONEY,
BUT YOU KNOW WHAT?
230
00:11:34,164 --> 00:11:37,297
I NEVER WASH MY HANDS AFTER
I GO TO THE BATHROOM. OH!
231
00:11:48,108 --> 00:11:51,111
(whistles)
232
00:11:53,784 --> 00:11:58,287
GOOD MORNING TO YOU,
MY FINE YOUNG LASS.
233
00:11:58,288 --> 00:12:01,751
AH, WHAT A BEAUTIFUL MORNING
IT IS.
234
00:12:01,752 --> 00:12:03,753
HEY, DID YOU KNOW
235
00:12:03,754 --> 00:12:08,097
THAT THE BIRDS WERE SINGING
OUTSIDE OUR BEDROOM WINDOW?
236
00:12:08,098 --> 00:12:11,901
AND I HEARD THEM...
237
00:12:11,902 --> 00:12:14,064
FOR THE FIRST TIME.
238
00:12:18,108 --> 00:12:20,109
OH, HERE'S
AN INTERESTING ARTICLE.
239
00:12:20,110 --> 00:12:22,111
THERE'S A MAN HERE
THAT'S JUST BEEN
240
00:12:22,112 --> 00:12:25,314
REUNITED WITH HIS FATHER
AFTER 32 YEARS.
241
00:12:25,315 --> 00:12:27,116
GEE...
242
00:12:27,117 --> 00:12:29,748
THAT'S ALMOST
AS LONG AS IT'S BEEN
243
00:12:29,749 --> 00:12:31,751
SINCE I'VE SEEN
MY FATHER.
244
00:12:34,024 --> 00:12:35,354
WHAT'S THAT LOOK?
245
00:12:35,355 --> 00:12:37,927
WHAT'S IT MEAN, CHERYL?
246
00:12:37,928 --> 00:12:40,831
DOES IT MEAN,
"HOW DO YOU FEEL, JIM?"
247
00:12:42,062 --> 00:12:45,765
OR IS IT, "I WONDER
WHAT MARMADUKE IS UP TO"?
248
00:12:51,101 --> 00:12:53,042
(laughs)
249
00:12:53,043 --> 00:12:56,406
THAT DOG IS WAY TOO BIG
TO RIDE IN THAT BUS.
250
00:13:01,982 --> 00:13:03,112
HEY.
251
00:13:03,113 --> 00:13:04,253
HEY.
252
00:13:04,254 --> 00:13:05,955
WHAT ARE YOU WRITING?
253
00:13:05,956 --> 00:13:07,957
IN EXACTLY TWO MINUTES,
254
00:13:07,958 --> 00:13:09,959
MY THREE DAYS OF SILENCE
ARE OVER.
255
00:13:09,960 --> 00:13:11,991
SO I'M MAKING A LIST OF
EVERYTHING THAT'S BUGGING JIM.
256
00:13:11,992 --> 00:13:14,063
YOU KNOW, YOU'RE ONLY
ON HERE TWICE?
257
00:13:14,064 --> 00:13:16,195
HMM. WELL, I WAS
BUSY WITH WORK. OH.
258
00:13:16,196 --> 00:13:18,367
SO IF YOU HAVEN'T BEEN
TALKING TO JIM,
259
00:13:18,368 --> 00:13:20,369
HOW DO YOU KNOW
WHAT'S BUGGIN' HIM?
260
00:13:20,370 --> 00:13:22,171
OH, IT'S EASY.
EVERYTHING BUGS HIM. OH.
261
00:13:22,172 --> 00:13:25,034
YOU KNOW, I SAW HIM GET
IN A FIGHT WITH A NAPKIN ONCE?
262
00:13:25,035 --> 00:13:27,076
YEAH. SO WHY IS
THAT YOUR PROBLEM?
263
00:13:27,077 --> 00:13:28,507
DANA, IT'S MY JOB.
264
00:13:28,508 --> 00:13:31,140
IF JIM DOESN'T TALK ABOUT
THESE THINGS WITH ME,
265
00:13:31,141 --> 00:13:34,043
THEN THE PRESSURE BUILDS UP,
AND HE EXPLODES.
266
00:13:34,044 --> 00:13:36,115
OKAY, SO JIM GETS
THREE DAYS OF QUIET,
267
00:13:36,116 --> 00:13:39,048
AND THEN YOU RUSH IN
AND YOU FIX ALL HIS PROBLEMS?
268
00:13:39,049 --> 00:13:42,021
I SAY, ZIP YOUR LIP
AND LET HIM BLOW.
269
00:13:42,022 --> 00:13:45,925
IS THAT ON THE MENU?
270
00:13:45,926 --> 00:13:47,957
AHEM.
271
00:13:47,958 --> 00:13:51,400
OH, HERE COMES
MY YOUNG, SILENT BRIDE,
272
00:13:51,401 --> 00:13:54,103
AND BY THE OFFICIAL TIMEPIECE,
273
00:13:54,104 --> 00:13:56,135
YOU'VE MADE IT.
274
00:13:56,136 --> 00:13:58,968
ALL RIGHT, SIT DOWN.
275
00:13:58,969 --> 00:14:02,111
YOU'VE GOT THREE DAYS
OF YAP STORED UP.
276
00:14:02,112 --> 00:14:05,474
LET IT RIP.
277
00:14:05,475 --> 00:14:07,516
ACTUALLY, JIM,
CHERYL'S NOT GONNA DO THAT.
278
00:14:07,517 --> 00:14:10,119
YOUR WIFE HAS REALIZED THAT
NOTHING SHE WAS GONNA SAY TO YOU
279
00:14:10,120 --> 00:14:13,852
IN THE LAST THREE DAYS
WAS IMPORTANT. YOU WERE RIGHT.
280
00:14:13,853 --> 00:14:14,984
(gasps)
281
00:14:14,985 --> 00:14:17,356
A SILENT "YOU WERE RIGHT."
282
00:14:17,357 --> 00:14:19,328
OH, YOU DREAM OF ONE,
283
00:14:19,329 --> 00:14:22,031
BUT YOU NEVER THINK
IT'S GONNA HAPPEN.
284
00:14:22,032 --> 00:14:24,033
SO AS OF NOW,
CHERYL IS COMPLETELY
285
00:14:24,034 --> 00:14:26,435
GIVING UP TALKING TO YOU.
286
00:14:26,436 --> 00:14:28,267
AND YOU'RE OKAY WITH THAT?
287
00:14:28,268 --> 00:14:32,101
NOTHIN' ELSE IS GONNA CHANGE?
YOU'RE HAPPY?
288
00:14:32,102 --> 00:14:35,645
(laughs) CARRY ON, BABY!
289
00:14:37,177 --> 00:14:41,911
CHERYL ALSO WANTED ME
TO TELL YOU YOU'RE A JACKASS.
290
00:14:41,912 --> 00:14:43,983
FINE, THAT ONE WAS FROM ME.
291
00:14:43,984 --> 00:14:47,486
(laughs)
292
00:14:47,487 --> 00:14:48,487
JIM.
293
00:14:48,488 --> 00:14:50,019
WHAT?
294
00:14:50,020 --> 00:14:53,662
ARE YOU GONNA BE OKAY WITH HER
NOT TALKING TO YOU AGAIN?
295
00:14:53,663 --> 00:14:56,625
ARE YOU KIDDIN' ME?
SHE'S NOT GONNA MAKE THE WEEK,
296
00:14:56,626 --> 00:14:58,627
AND UNTIL THEN,
LET ME TELL YA,
297
00:14:58,628 --> 00:15:00,899
I'M GONNA ENJOY
EVERY MINUTE OF IT.
298
00:15:00,900 --> 00:15:03,673
COME ON.
HOT, BLONDE AND SILENT.
299
00:15:05,635 --> 00:15:08,378
I'VE BUILT THE PERFECT WIFE.
300
00:15:14,014 --> 00:15:18,088
MOM'S GONNA LOVE THIS. MM.
301
00:15:21,051 --> 00:15:23,352
I'M FINE, BY THE WAY.
302
00:15:23,353 --> 00:15:25,594
WHAT?
303
00:15:25,595 --> 00:15:27,596
WELL, WOULD IT KILL YOU
TO ASK ME HOW I'M DOIN'?
304
00:15:27,597 --> 00:15:29,628
I MEAN, WE'VE BEEN HERE
FOR THREE HOURS.
305
00:15:29,629 --> 00:15:32,431
OKAY. HOW YOU DOIN', JIM?
306
00:15:32,432 --> 00:15:34,433
I SAID I WAS FINE.
307
00:15:34,434 --> 00:15:39,068
I ALREADY TOLD YOU THAT.
JEEZ. GET OFF MY BACK.
308
00:15:39,069 --> 00:15:43,572
JIM, UH, IN MY WORK
WITH DR. SALLY WOO,
309
00:15:43,573 --> 00:15:47,116
I'VE LEARNED ABOUT THE DANGERS
OF UNPROCESSED FEELINGS.
310
00:15:47,117 --> 00:15:51,150
SHH, SHH, SHH, SHH,
SHH, SHH, SHH, SHH, SHH.
311
00:15:51,151 --> 00:15:52,982
YOU HEAR THAT?
312
00:15:52,983 --> 00:15:54,023
WHAT?
313
00:15:54,024 --> 00:15:57,226
(buzzing)
314
00:15:57,227 --> 00:16:00,259
THE FLY. YOU HEAR THAT FLY?
315
00:16:00,260 --> 00:16:04,364
THE LITTLE BUGGER'S
BEEN TORMENTING ME ALL DAY.
316
00:16:05,996 --> 00:16:08,597
IT'S DRIVING ME CRAZY.
317
00:16:08,598 --> 00:16:12,142
RIGHT. THE FLY.
318
00:16:15,005 --> 00:16:17,676
ARE YOU SURE IT'S THE FLY
THAT'S TORMENTING YOU?
319
00:16:17,677 --> 00:16:20,079
UHH! WHAT ARE YOU
TALKIN' ABOUT?
320
00:16:20,080 --> 00:16:21,511
UHH!
JIM.
321
00:16:24,114 --> 00:16:26,585
(Both) AAH!
322
00:16:26,586 --> 00:16:27,716
AAH.
323
00:16:27,717 --> 00:16:32,421
JIM!
JIM, GET A HOLD OF YOURSELF.
324
00:16:32,422 --> 00:16:35,424
YOU'RE LOSIN' IT, MAN.
325
00:16:35,425 --> 00:16:38,427
YEAH. YEAH, YOU'RE RIGHT.
326
00:16:38,428 --> 00:16:40,599
I SHOULD SETTLE DOWN.
327
00:16:40,600 --> 00:16:42,071
YEAH.
328
00:16:42,072 --> 00:16:44,473
IT'S JUST A FLY.
329
00:16:44,474 --> 00:16:46,075
FOOLED YA!
330
00:16:46,076 --> 00:16:48,006
JIM!
331
00:16:48,007 --> 00:16:49,638
GET A HOLD OF YOURSELF,
MAN!
332
00:16:49,639 --> 00:16:54,343
THESE PRETZELS
WERE COMPLETELY INNOCENT.
333
00:16:54,344 --> 00:16:56,145
OH!
334
00:16:56,146 --> 00:16:58,748
OKAY, GIVE ME THAT BAT!
COME AND GET IT!
335
00:17:02,092 --> 00:17:04,094
(deep voice, British accent)
ENOUGH.
336
00:17:11,131 --> 00:17:14,504
LET GO OF YOUR ANGER.
337
00:17:17,107 --> 00:17:19,768
(normal voice)
THERE YOU GO.
338
00:17:19,769 --> 00:17:21,770
NOW I KNOW YOU SAY
THAT YOU'RE HAPPY
339
00:17:21,771 --> 00:17:24,143
THAT CHERYL
ISN'T TALKING TO YOU,
340
00:17:24,144 --> 00:17:28,247
BUT FROM WHERE I STAND,
SOMETHIN' AIN'T RIGHT.
341
00:17:28,248 --> 00:17:30,149
EVERYTHING IS FINE.
342
00:17:30,150 --> 00:17:32,151
THEN GIVE ME THE BAT.
343
00:17:32,152 --> 00:17:34,083
NO! UHH!
344
00:17:34,084 --> 00:17:37,086
(deep voice)
GIVE ME THE BAT.
345
00:17:37,087 --> 00:17:40,429
(grunts) FINE.
346
00:17:40,430 --> 00:17:43,262
TAKE IT.
347
00:17:43,263 --> 00:17:45,394
(sighs)
348
00:17:45,395 --> 00:17:48,137
(imitates lightsaber sound)
349
00:17:48,138 --> 00:17:52,701
JEEPERS, JIM. SOMETIMES
YOU REALLY WORRY ME.
350
00:17:52,702 --> 00:17:54,243
SHH, SHH, SHH, SHH.
351
00:17:54,244 --> 00:17:56,675
(whispers) HOLD STILL.
352
00:17:56,676 --> 00:18:00,550
AND WHY IS THAT, JIM?
353
00:18:04,614 --> 00:18:06,355
(gags)
354
00:18:06,356 --> 00:18:09,288
TALK TO YOUR WIFE.
355
00:18:09,289 --> 00:18:11,820
(gags)
356
00:18:11,821 --> 00:18:14,794
(imitates lightsaber sound)
357
00:18:22,672 --> 00:18:27,136
YEAH. ANDY THINKS THAT
THERE'S SOMETHIN' BOTHERING ME.
358
00:18:27,137 --> 00:18:31,281
I THINK HE'S NUTS.
I MEAN, I KILLED THE DAMN FLY.
359
00:18:33,112 --> 00:18:38,587
I MEAN, YOU KNOW,
UNLESS YOU THINK
360
00:18:38,588 --> 00:18:40,550
THERE'S SOMETHING
BOTHERING ME.
361
00:18:45,124 --> 00:18:50,229
FINE. FINE.
DON'T TALK TO ME.
362
00:18:50,230 --> 00:18:52,801
DON'T TELL ME
WHAT'S BOTHERIN' ME.
363
00:18:52,802 --> 00:18:55,304
I DON'T NEED TO KNOW.
I DON'T NEED YOU.
364
00:18:55,305 --> 00:18:57,336
I DON'T NEED YOU.
365
00:18:57,337 --> 00:18:59,368
I CAN FIGURE OUT
WHAT'S BOTHERIN' ME.
366
00:18:59,369 --> 00:19:01,210
I-I KNOW
WHAT'S BOTHERIN' ME.
367
00:19:01,211 --> 00:19:03,212
THE SAME THING
THAT'S ALWAYS BOTHERED ME...
368
00:19:03,213 --> 00:19:07,447
TAXES! TAXES AND TRAFFIC!
369
00:19:08,818 --> 00:19:11,421
MONEY?
370
00:19:13,152 --> 00:19:14,653
SOMETHING WITH THE KIDS?
371
00:19:14,654 --> 00:19:16,525
COME ON, CHERYL!
372
00:19:16,526 --> 00:19:19,157
FORGET IT! FORGET IT!
I CAN FIGURE IT OUT MYSELF!
373
00:19:19,158 --> 00:19:22,160
THERE'S TOO MUCH SILENCE IN
HERE, AND I CAN'T CONCENTRATE,
374
00:19:22,161 --> 00:19:25,163
THAT'S ALL IT IS! I'M JUST
GONNA GO IN THE OTHER ROOM,
375
00:19:25,164 --> 00:19:28,166
MAKE SOME NOISE, AND I'M GONNA
FIGURE IT OUT MY DAMN SELF!
376
00:19:28,167 --> 00:19:32,642
(pounding and grunting)
377
00:19:34,804 --> 00:19:36,875
I THINK I KNOW
WHAT'S BOTHERING YOU.
378
00:19:36,876 --> 00:19:40,449
REALLY?
379
00:19:40,450 --> 00:19:43,512
EVERYTHING.
380
00:19:43,513 --> 00:19:44,853
EVERYTHING?
381
00:19:44,854 --> 00:19:48,186
YEAH, JIM.
EVERYTHING BOTHERS YOU.
382
00:19:48,187 --> 00:19:49,918
WELL, THAT SOUNDS...
383
00:19:49,919 --> 00:19:52,391
SOUNDS RIGHT.
384
00:19:52,392 --> 00:19:55,193
YEAH. SEE, JIM, YOU NEED
SOMEONE TO TALK TO.
385
00:19:55,194 --> 00:19:57,195
YOU NEED A SOUNDING BOARD.
386
00:19:57,196 --> 00:19:58,827
FOR THE LAST 15 YEARS,
387
00:19:58,828 --> 00:20:00,829
THAT SOUNDING BOARD
HAS BEEN ME.
388
00:20:00,830 --> 00:20:02,771
YOU MISS ME.
389
00:20:02,772 --> 00:20:05,434
THAT'S NOT IT, CHERYL.
THAT'S NOT IT.
390
00:20:05,435 --> 00:20:08,206
THAT'S NOT IT.
I LIKE THE SILENCE.
391
00:20:08,207 --> 00:20:10,409
OH, OKAY.
392
00:20:10,410 --> 00:20:11,680
I DO.
393
00:20:11,681 --> 00:20:13,342
OKAY.
394
00:20:13,343 --> 00:20:16,445
IT'S JUST...
395
00:20:16,446 --> 00:20:20,589
I JUST DON'T LIKE
BEING OUT THERE ALONE.
396
00:20:20,590 --> 00:20:23,922
TOO MANY THINGS
GET BROKEN.
397
00:20:23,923 --> 00:20:27,396
AND HOW IS THAT DIFFERENT
FROM YOU MISS ME?
398
00:20:27,397 --> 00:20:29,728
I DON'T KNOW.
399
00:20:29,729 --> 00:20:33,001
IT'S NOT SO GIRLY.
400
00:20:33,002 --> 00:20:34,533
HONEY.
401
00:20:34,534 --> 00:20:35,664
WHAT?
402
00:20:35,665 --> 00:20:37,966
OH, WHEN I ASK YOU
WHAT'S BOTHERING YOU,
403
00:20:37,967 --> 00:20:40,809
I'M NOT TRYING TO UPSET YOU.
I'M TRYING TO HELP YOU.
404
00:20:40,810 --> 00:20:42,541
I KNOW THAT NOW.
UH-HUH.
405
00:20:42,542 --> 00:20:44,543
I DO.
GOOD.
406
00:20:44,544 --> 00:20:47,416
AND THANK YOU.
YOU'RE WELCOME.
407
00:20:47,417 --> 00:20:49,418
I DO MISS YOU.
I KNOW.
408
00:20:49,419 --> 00:20:51,420
I MEAN, YOU KNOW,
A LITTLE BIT.
409
00:20:51,421 --> 00:20:53,251
(laughs)
410
00:20:53,252 --> 00:20:54,953
(exhales deeply)
411
00:20:54,954 --> 00:20:57,356
(sighs) MM.
412
00:20:57,357 --> 00:20:59,358
YOU KNOW, CHERYL...
HMM?
413
00:20:59,359 --> 00:21:01,860
YOU DON'T HAVE TO KNOW
EVERY THOUGHT
414
00:21:01,861 --> 00:21:04,493
THAT'S GOIN' ON
IN MY MIND.
415
00:21:04,494 --> 00:21:09,568
I MEAN, SOMETIMES A PEACH
IS JUST A PEACH, CHERYL.
416
00:21:09,569 --> 00:21:13,872
I KNOW. I KNOW.
HONEY, I TOTALLY GET THAT,
417
00:21:13,873 --> 00:21:16,575
AND TO SHOW YOU THE VALUE
OF GOOD COMMUNICATION...
418
00:21:16,576 --> 00:21:18,777
(gasps)
419
00:21:18,778 --> 00:21:22,811
OH, THAT IS SO HOT!
420
00:21:22,812 --> 00:21:23,882
CHERYL?
421
00:21:23,883 --> 00:21:27,886
AAH! JUICE ON MY FACE!
JUICE ON MY FACE!
422
00:21:27,887 --> 00:21:30,019
I'LL GET IT, I'LL GET IT,
I'LL GET IT. OH! OH! OH!
27334
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.