All language subtitles for According to Jim - 08x16 - I Hate the High Road.Unspecified.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,269 --> 00:00:03,804 JIM, JIM, I GOT A REAL PROBLEM. 2 00:00:03,837 --> 00:00:07,075 I'M MISSING A LOT OF MONEY FROM MY ONLINE BANK ACCOUNT. 3 00:00:07,108 --> 00:00:08,476 HOLD ON A SECOND. 4 00:00:08,509 --> 00:00:10,478 WHAT WAS THE NAME OF THAT GUINEA PIG 5 00:00:10,511 --> 00:00:12,346 YOU HAD WHEN YOU WERE A KID? 6 00:00:12,380 --> 00:00:14,782 OH, BUTTERSCOTCH. 7 00:00:14,815 --> 00:00:16,784 LIKE PRINCESS DI AND JAMES DEAN, 8 00:00:16,817 --> 00:00:19,187 YOU LEFT US TOO SOON. 9 00:00:19,220 --> 00:00:20,554 NO. 10 00:00:20,588 --> 00:00:23,391 SO YOU THINK SOMEONE'S HACKING INTO YOUR ACCOUNT? 11 00:00:23,424 --> 00:00:25,759 NO, NO, I'M VERY PROTECTIVE, 12 00:00:25,793 --> 00:00:28,129 AND I'M CONSTANTLY CHANGING MY PASSWORDS. 13 00:00:28,162 --> 00:00:31,132 YEAH, I KNOW YOU ARE. 14 00:00:31,165 --> 00:00:33,834 HEY, HOW DO YOU SPELL YOUR MOTHER'S MAIDEN NAME? 15 00:00:33,867 --> 00:00:37,338 G-H-A-F-A-R-R-Y. 16 00:00:38,772 --> 00:00:40,074 BINGO. 17 00:00:40,108 --> 00:00:41,542 WHAT DO YOU MEAN? 18 00:00:41,575 --> 00:00:44,445 UH, YOU KNOW, UH... 19 00:00:44,478 --> 00:00:47,248 ♪ BINGO WAS HER NAME-O 20 00:00:48,882 --> 00:00:50,284 DAD, YOUR DELIVERY 21 00:00:50,318 --> 00:00:52,553 FROM STEAK OF THE MONTH CLUB CAME. 22 00:00:52,586 --> 00:00:54,122 BINGO. 23 00:00:55,556 --> 00:00:59,527 ♪ AND BINGO WAS HER STEAK-O 24 00:00:59,560 --> 00:01:01,429 HAVEN'T YOU EVER HEARD THAT VERSE? 25 00:01:01,462 --> 00:01:03,397 JIM, I WOULD NOT GET INTO BUSINESS 26 00:01:03,431 --> 00:01:04,798 WITH THE STEAK PEOPLE. 27 00:01:04,832 --> 00:01:06,800 DO YOU KNOW THEY CHARGE ME EVERY MONTH 28 00:01:06,834 --> 00:01:08,802 FOR MEAT I DON'T GET? 29 00:01:08,836 --> 00:01:12,473 HEY, UH, LISTEN, UH, CAN YOU DO ME A FAVOR? 30 00:01:12,506 --> 00:01:14,475 I CAN'T SEEM TO FIND 31 00:01:14,508 --> 00:01:16,410 THAT LITTLE 3-DIGIT SECURITY CODE 32 00:01:16,444 --> 00:01:18,812 ON THE BACK OF MY CREDIT CARD. OH, IT'S THAT LITTLE NUMBER. 33 00:01:18,846 --> 00:01:20,814 HERE, I'LL SHOW YOU ON YOUR CARD. 34 00:01:20,848 --> 00:01:23,417 WELL, UH, CAN YOU SHOW ME ON YOURS? 35 00:01:23,451 --> 00:01:26,420 'CAUSE MINE'S IN MY POCKET, AND I DON'T WANT TO STAND UP. 36 00:01:26,454 --> 00:01:28,822 SURE, BEST FRIEND. LET'S SEE. 37 00:01:28,856 --> 00:01:32,460 NO, UH, UH, UH, NOT THAT ONE. THE GOLD CARD... 38 00:01:32,493 --> 00:01:34,862 YOU KNOW, THE ONE WITH THE HIGH LIMIT. 39 00:01:34,895 --> 00:01:38,199 (laughs) HIGH LIMIT? NO LIMIT. 40 00:01:38,232 --> 00:01:40,201 (laughs) THAT'S IT. 41 00:01:40,234 --> 00:01:42,403 GOT IT. BINGO! 42 00:01:42,436 --> 00:01:44,505 HMM? 43 00:01:44,538 --> 00:01:48,709 ♪ AND BINGO WAS THE NUMBER-O ♪ 44 00:01:48,742 --> 00:01:51,745 ♪♪♪ 45 00:02:00,354 --> 00:02:02,590 HEY. 46 00:02:02,623 --> 00:02:04,825 HEY. READY TO GO? 47 00:02:04,858 --> 00:02:06,194 GO WHERE? 48 00:02:06,227 --> 00:02:07,928 DID YOU FORGET? 49 00:02:07,961 --> 00:02:10,174 TODAY'S THE DAY WE VOLUNTEERED TO BUILD THAT NEW REC ROOM 50 00:02:10,198 --> 00:02:12,366 AT THE DISABLED CHILDREN'S CENTER. 51 00:02:12,400 --> 00:02:16,704 REALLY? THAT DOESN'T SOUND LIKE ME. 52 00:02:16,737 --> 00:02:19,340 I SIGNED US UP. 53 00:02:19,373 --> 00:02:21,309 NO. YOU CAN SIGN YOU UP. 54 00:02:21,342 --> 00:02:23,644 ONLY I CAN SIGN ME UP. 55 00:02:23,677 --> 00:02:25,646 AND I HAVEN'T SIGNED UP FOR ANYTHING 56 00:02:25,679 --> 00:02:27,681 EVER SINCE THAT KID FROM AFRICA CAME AROUND HERE 57 00:02:27,715 --> 00:02:30,384 LOOKING FOR HIS 35 CENTS A DAY. 58 00:02:30,418 --> 00:02:31,785 OH, JIM, COME ON. 59 00:02:31,819 --> 00:02:33,887 VOLUNTEERING IS THE RIGHT THING TO DO. 60 00:02:33,921 --> 00:02:37,591 FOR ONCE IN YOUR LIFE, CAN YOU JUST TAKE THE HIGH ROAD? 61 00:02:37,625 --> 00:02:38,826 HOW DARE YOU, CHERYL? 62 00:02:38,859 --> 00:02:41,195 I AM TOTALLY OFFENDED BY THAT. 63 00:02:41,229 --> 00:02:43,797 NAME ONE TIME YOU'VE DONE A GOOD DEED. 64 00:02:43,831 --> 00:02:45,799 I'VE DONE IT DOZENS OF TIMES. OH. 65 00:02:45,833 --> 00:02:48,402 OKAY, YOU WANT... YOU WANT ONE TIME? YEAH, I DO. 66 00:02:48,436 --> 00:02:50,371 ALL RIGHT. YOU KNOW WHAT? 67 00:02:50,404 --> 00:02:52,573 HERE'S ONE. I AM AN ORGAN DONOR. 68 00:02:52,606 --> 00:02:55,576 RIGHT HERE. THERE'S A STICKER ON MY LICENSE. OKAY, OKAY, FINE. FINE. 69 00:02:55,609 --> 00:02:57,387 YOU'LL DO ONE GOOD DEED WHEN YOU'RE DEAD. YEAH. 70 00:02:57,411 --> 00:02:59,713 YEAH. YEAH, YOU AND THE CHILDREN 71 00:02:59,747 --> 00:03:03,651 WILL ENJOY A HEFTY CHUNK OF CHANGE FROM THE STATE. 72 00:03:03,684 --> 00:03:06,687 JIM, THEY DON'T PAY YOU FOR YOUR ORGANS. 73 00:03:08,989 --> 00:03:10,558 REALLY? 74 00:03:10,591 --> 00:03:12,726 NO, THEY JUST PUT 'EM IN SOMEBODY WHO NEEDS 'EM. 75 00:03:12,760 --> 00:03:14,328 WELL, FORGET IT. 76 00:03:14,362 --> 00:03:16,597 THEY DIDN'T MAKE THAT CLEAR AT THE D.M.V. 77 00:03:16,630 --> 00:03:19,567 YOU SEE, YOU SEE, YOU SEE? THAT IS EXACTLY THE PROBLEM. 78 00:03:19,600 --> 00:03:21,935 YOU CAN'T MAKE A HIGH ROAD PERSON OUT OF A LOW ROAD PERSON. 79 00:03:21,969 --> 00:03:23,904 YEAH, WELL, DOWN HERE IN THE LOW ROAD, 80 00:03:23,937 --> 00:03:26,274 WE DON'T NEED TO FEEL GOOD. 81 00:03:26,307 --> 00:03:28,609 NO, NO, WE DON'T HAVE TO BE NICE 82 00:03:28,642 --> 00:03:30,678 TO PEOPLE THAT WE DON'T LIKE. 83 00:03:30,711 --> 00:03:32,746 WE'RE NOT AFRAID TO HURT PEOPLE 84 00:03:32,780 --> 00:03:35,316 OR NOT REPORT ALL OUR INCOME. 85 00:03:35,349 --> 00:03:37,318 AND I AM NOT ASHAMED TO SAY 86 00:03:37,351 --> 00:03:38,952 THAT THIS WHOLE TIME I'VE BEEN TALKING, 87 00:03:38,986 --> 00:03:41,289 I'VE BEEN STARING AT YOUR BOOBS. 88 00:03:41,322 --> 00:03:43,557 OKAY, I'LL TELL YOU WHAT. 89 00:03:43,591 --> 00:03:45,959 IF YOU COME WITH ME TO THE CHILDREN'S CENTER, 90 00:03:45,993 --> 00:03:48,529 YOU CAN STARE AT THEM ALL DAY. 91 00:03:48,562 --> 00:03:51,565 (sighs) 92 00:03:54,335 --> 00:03:56,970 HOW COLD WILL IT BE THERE? 93 00:04:03,944 --> 00:04:06,347 FINE. 94 00:04:06,380 --> 00:04:08,916 FOR THE CHILDREN. 95 00:04:14,322 --> 00:04:16,290 AND THIS SHOULD COVER THE COST 96 00:04:16,324 --> 00:04:18,692 OF ALL THE STUFF I STOLE FROM YOU ONLINE. 97 00:04:18,726 --> 00:04:22,062 TRUST ME. IT'LL NEVER HAPPEN AGAIN. 98 00:04:22,095 --> 00:04:23,997 YOU'RE DAMN RIGHT IT WON'T. 99 00:04:24,031 --> 00:04:27,067 I WILL ADMIT, YOU DID TEACH ME A GOOD LESSON 100 00:04:27,100 --> 00:04:29,570 ABOUT THE DANGERS OF THE INTERNET. 101 00:04:29,603 --> 00:04:32,005 ANDY, THAT'S WHY I DID IT. 102 00:04:32,039 --> 00:04:33,774 NO, SIR. 103 00:04:33,807 --> 00:04:36,009 YOU WON'T CATCH THIS GUY BANKING ONLINE. 104 00:04:36,043 --> 00:04:39,079 I DO IT ALL OVER THE PHONE NOW WITH A SECRET PASSWORD. 105 00:04:39,112 --> 00:04:41,014 NOT A DIME GOES OUT 106 00:04:41,048 --> 00:04:43,884 UNLESS I SAY, "AFGHANISTAN-BANANASTAN." 107 00:04:47,521 --> 00:04:49,490 VERY SMART. 108 00:04:49,523 --> 00:04:52,059 I KNOW, RIGHT? 109 00:04:54,127 --> 00:04:56,664 (Cheryl) JIM, GET IN HERE! 110 00:04:56,697 --> 00:04:57,931 WHAT? 111 00:04:57,965 --> 00:04:58,932 I JUST GOT A CALL 112 00:04:58,966 --> 00:05:01,034 FROM MRS. KRETZER AT THE CHILDREN'S CENTER. 113 00:05:01,068 --> 00:05:03,871 FINE, I'LL RETURN THE WHEELCHAIR. 114 00:05:03,904 --> 00:05:07,007 JIM. (sighs) 115 00:05:07,040 --> 00:05:11,812 I-I-I'VE NEVER SEEN THAT LOOK ON YOUR FACE BEFORE. 116 00:05:11,845 --> 00:05:13,981 WHAT IS IT? 117 00:05:14,014 --> 00:05:15,916 PRIDE. 118 00:05:15,949 --> 00:05:18,018 PRIDE? THE CENTER IS VERY IMPRESSED 119 00:05:18,051 --> 00:05:20,488 WITH THE WORK YOU DID ON THE REC ROOM. 120 00:05:20,521 --> 00:05:22,490 OH, HONEY, COME ON. I WAS HANGING DRYWALL 121 00:05:22,523 --> 00:05:24,525 WITH A BLIND KID AND A GUY WITH ONE ARM. 122 00:05:24,558 --> 00:05:26,894 OF COURSE I'M GONNA LOOK GOOD. 123 00:05:26,927 --> 00:05:31,565 THEY'RE HONORING YOU WITH THEIR STAR VOLUNTEER AWARD. 124 00:05:31,599 --> 00:05:32,966 THEY WANT TO GIVE IT TO DAD? YES. 125 00:05:33,000 --> 00:05:34,535 OUR DAD? UH-HUH. 126 00:05:34,568 --> 00:05:35,903 THIS DAD? YEAH. 127 00:05:35,936 --> 00:05:38,639 ME DAD? YES! 128 00:05:38,672 --> 00:05:42,510 WELL, HOW ABOUT THAT? 129 00:05:42,543 --> 00:05:44,545 AWARD ACCEPTED. 130 00:05:44,578 --> 00:05:47,715 (sighs) 131 00:05:51,118 --> 00:05:54,622 THAT'S NOT THE END OF IT, IS IT? 132 00:05:54,655 --> 00:05:56,690 JIM, THERE'S AN AWARDS DINNER. 133 00:05:56,724 --> 00:05:58,626 OH, DINNER. YEAH. 134 00:05:58,659 --> 00:06:00,961 WITH PEOPLE? 135 00:06:00,994 --> 00:06:03,464 AND SPEECHES AND DANCING. 136 00:06:03,497 --> 00:06:05,499 OH, CHERYL, YOU KNOW WHAT? 137 00:06:05,533 --> 00:06:07,701 I'D LOVE TO GO, BUT UNFORTUNATELY, 138 00:06:07,735 --> 00:06:09,770 THAT NIGHT, I'M READING TO THE BLIND. 139 00:06:09,803 --> 00:06:11,872 AND THEN THE NEXT NIGHT 140 00:06:11,905 --> 00:06:13,941 I'M GONNA BE SMELLING FOR THE NOSELESS. 141 00:06:13,974 --> 00:06:15,876 JIM. 142 00:06:15,909 --> 00:06:17,845 REALLY. UH, WE'RE DOING, UM, 143 00:06:17,878 --> 00:06:19,847 "CATCHER IN THE RYE" AND CINNAMON. 144 00:06:19,880 --> 00:06:21,849 YOU'RE GOING. 145 00:06:24,084 --> 00:06:26,053 YES, I AM. 146 00:06:26,086 --> 00:06:27,955 YES, YOU ARE. 147 00:06:27,988 --> 00:06:30,558 JIM CAME WITH A HAMMER, 148 00:06:30,591 --> 00:06:32,826 AND HE LEFT WITH OUR HEARTS. 149 00:06:32,860 --> 00:06:34,662 HE PUT UP DRYWALL, 150 00:06:34,695 --> 00:06:36,930 BUT HE DIDN'T LEAVE A DRY EYE. 151 00:06:36,964 --> 00:06:39,533 HE SPACKLED WITH A... UH, CAN YOU WRAP THIS UP, SWEETIE? 152 00:06:39,567 --> 00:06:41,902 "DANCING WITH THE STARS" IS ON IN TEN MINUTES. 153 00:06:41,935 --> 00:06:43,904 IT TURNS MY WIFE ON, 154 00:06:43,937 --> 00:06:47,741 AND I JUST WANT TO BE THERE WHEN THAT HAPPENS. (laughs) VERY WELL. 155 00:06:47,775 --> 00:06:49,977 JIM, THANK YOU SO MUCH. YEAH. 156 00:06:50,010 --> 00:06:53,981 AND PLEASE ACCEPT THE CENTER'S STAR VOLUNTEER AWARD. 157 00:06:54,014 --> 00:06:55,849 (applause) 158 00:06:55,883 --> 00:06:57,618 THANK YOU. 159 00:06:57,651 --> 00:07:00,988 AS WELL AS THIS OVERSIZED CHECK FOR $1,000. 160 00:07:01,021 --> 00:07:04,024 (applause continues) 161 00:07:05,959 --> 00:07:12,500 I CAN'T TELL YOU HOW MUCH THIS MEANS TO ME. 162 00:07:12,533 --> 00:07:15,603 I ONLY WISH THERE WERE MORE DISABLED CHILDREN IN THE WORLD 163 00:07:15,636 --> 00:07:18,506 SO I COULD HELP THEM ALL. 164 00:07:27,848 --> 00:07:29,650 WELL, LOOK AT THAT... A THOUSAND BUCKS! 165 00:07:29,683 --> 00:07:31,785 YOU KNOW WHAT? YOU KNOW WHAT? 166 00:07:31,819 --> 00:07:34,788 I'M GONNA HAVE THIS FRAMED AND HANG IT OVER OUR DRESSER. 167 00:07:34,822 --> 00:07:37,224 CHERYL, TAKE DOWN THOSE PICTURES OF THE KIDS. 168 00:07:37,257 --> 00:07:40,561 I HAVE NEVER BEEN SO PROUD OF YOU. 169 00:07:40,594 --> 00:07:42,563 OH, AND YOU'RE GONNA BE PROUDER OF ME 170 00:07:42,596 --> 00:07:44,836 WHEN YOU SEE HOW FAST I BURN THROUGH THAT THOUSAND BUCKS. 171 00:07:44,865 --> 00:07:46,767 (laughing) 172 00:07:46,800 --> 00:07:48,969 ANDY, I AM OPEN TO SUGGESTIONS, PLEASE. 173 00:07:49,002 --> 00:07:50,738 OKAY. HEY, HEY, I SAW ONLINE 174 00:07:50,771 --> 00:07:52,840 WHERE SOMEONE'S SELLING VINCE LOMBARDI'S HAT 175 00:07:52,873 --> 00:07:56,577 FROM WHEN THE PACKERS WON THE FIRST TWO SUPER BOWLS. 176 00:07:56,610 --> 00:07:58,712 OH, THE PACKERS. I HATE THEM. 177 00:07:58,746 --> 00:08:00,914 WE'LL BUY IT AND BURN IT. PERFECT. (laughs) 178 00:08:00,948 --> 00:08:02,783 JIM. WHAT? 179 00:08:02,816 --> 00:08:05,919 YOU HAVE TO GIVE THE MONEY BACK TO THE CHARITY. WHAT? 180 00:08:05,953 --> 00:08:07,521 WHAT? 181 00:08:07,555 --> 00:08:10,524 IT'S THEIR MONEY. 182 00:08:10,558 --> 00:08:11,792 UH, NO, CHERYL. 183 00:08:14,161 --> 00:08:16,897 "JIM." 184 00:08:16,930 --> 00:08:21,669 "PAY TO THE ORDER OF JIMMY." 185 00:08:21,702 --> 00:08:23,637 YOU'RE SUPPOSED TO GIVE THE MONEY BACK. 186 00:08:23,671 --> 00:08:25,706 ALL THE HONOREES DO. IT'S UNDERSTOOD. 187 00:08:25,739 --> 00:08:26,774 BY WHOM? 188 00:08:26,807 --> 00:08:28,542 EVERYBODY. 189 00:08:28,576 --> 00:08:30,644 EVERYBODY RETURNS THE MONEY. IT'S A GIVEN. 190 00:08:30,678 --> 00:08:31,879 NO, CHERYL. 191 00:08:31,912 --> 00:08:35,315 THIS WAS "A GIVEN" TO ME, 192 00:08:35,348 --> 00:08:38,719 AND I AIN'T "A GIVEN" IT BACK. 193 00:08:38,752 --> 00:08:40,187 NO. 194 00:08:40,220 --> 00:08:41,655 WHOO! SCOREBOARD. 195 00:08:41,689 --> 00:08:42,756 THANK YOU. 196 00:08:42,790 --> 00:08:45,258 HOW CAN YOU, IN GOOD CONSCIENCE, 197 00:08:45,292 --> 00:08:47,327 TAKE $1,000 FROM A CHILDREN'S CENTER? 198 00:08:47,360 --> 00:08:50,197 I'M NOT TAKING IT. THEY GAVE IT TO ME 199 00:08:50,230 --> 00:08:53,200 FOR THE REWARD OF A LIFETIME OF DOING GOOD DEEDS. 200 00:08:53,233 --> 00:08:55,636 WHAT GOOD DEEDS? 201 00:08:55,669 --> 00:08:57,638 CHERYL, I TOLD YOU, 202 00:08:57,671 --> 00:09:01,108 I WORK WITH THE NOSELESS. 203 00:09:01,141 --> 00:09:02,843 WOW. 204 00:09:02,876 --> 00:09:04,845 AFTER TEN MINUTES ON THE HIGH ROAD, 205 00:09:04,878 --> 00:09:06,847 YOU TOOK THE FIRST EXIT. 206 00:09:06,880 --> 00:09:08,882 WHY AM I SURPRISED? 207 00:09:10,851 --> 00:09:12,886 OKAY, LET'S GET ONLINE AND GET YOU THAT HAT. 208 00:09:12,920 --> 00:09:14,655 FORGET IT. 209 00:09:14,688 --> 00:09:15,589 WHY? 210 00:09:15,623 --> 00:09:18,759 YOU KNOW SHE'S NEVER GONNA LET ME DO THAT. 211 00:09:18,792 --> 00:09:21,862 GOD, WHY'D YOU MARRY HER? THERE. I FINALLY SAID IT. 212 00:09:21,895 --> 00:09:23,864 YOU KNOW WHAT CHERYL'S PROBLEM IS? 213 00:09:23,897 --> 00:09:25,833 SHE'S BEEN ON THE HIGH ROAD TOO LONG. 214 00:09:25,866 --> 00:09:27,835 YEAH, UP THERE TOSSING HER HAIR, 215 00:09:27,868 --> 00:09:29,837 WAVING HER HAND LIKE MISS AMERICA, 216 00:09:29,870 --> 00:09:32,305 AND GIVING HER ORGANS AWAY FOR FREE. 217 00:09:32,339 --> 00:09:34,307 I'VE BEEN SICK OF HER FOR YEARS. 218 00:09:34,341 --> 00:09:35,743 SAY IT, JIM. 219 00:09:35,776 --> 00:09:38,378 YOU HATE HER. 220 00:09:38,411 --> 00:09:40,380 I DON'T HATE HER. 221 00:09:40,413 --> 00:09:43,383 I HATE GIVING THIS CHECK BACK. 222 00:09:43,416 --> 00:09:45,152 THEN DON'T. 223 00:09:47,420 --> 00:09:50,357 CASH THE CHECK. 224 00:09:50,390 --> 00:09:54,394 YOU CAN'T CASH CARDBOARD, ANDY. 225 00:09:54,427 --> 00:09:57,765 BUT WE WILL CASH THE LITTLE CHECK THEY GAVE ME. 226 00:09:57,798 --> 00:09:59,767 (gasps) NOW YOU'RE TALKING. 227 00:09:59,800 --> 00:10:01,769 YEAH, TAKE THAT, LITTLE MISS PERFECT. 228 00:10:01,802 --> 00:10:03,804 NO, NO, NO, WE'LL CASH THE CHECK, 229 00:10:03,837 --> 00:10:06,674 AND WE'RE GONNA TAKE CHERYL ON A LITTLE TRIP. 230 00:10:06,707 --> 00:10:08,108 IN THE TRUNK OF YOUR CAR? 231 00:10:08,141 --> 00:10:10,077 NO. 232 00:10:10,110 --> 00:10:12,312 NO, SOMEWHERE THAT'S PARTICULARLY LOVELY 233 00:10:12,345 --> 00:10:14,081 THIS TIME OF YEAR. 234 00:10:14,114 --> 00:10:15,315 EPCOT? NO. 235 00:10:15,348 --> 00:10:17,417 GRACELAND? NO. 236 00:10:17,450 --> 00:10:19,286 DOLLYWOOD? AUSTRALIA? EPCOT? 237 00:10:19,319 --> 00:10:21,655 NO! STOP IT. 238 00:10:21,689 --> 00:10:25,058 WE'RE GONNA TAKE HER FOR A TRIP... 239 00:10:25,092 --> 00:10:28,261 ON THE LOW ROAD. 240 00:10:28,295 --> 00:10:30,698 YOU KNOW, THERE ARE A LOT OF PLACES 241 00:10:30,731 --> 00:10:33,133 TO HIDE A BODY AT EPCOT. 242 00:10:35,268 --> 00:10:37,705 THERE SHE IS. 243 00:10:37,738 --> 00:10:39,740 YES, WHAT A SURPRISE. I'M IN THE KITCHEN. 244 00:10:39,773 --> 00:10:41,308 YOU KNOW WHAT, CHERYL? 245 00:10:41,341 --> 00:10:43,744 I REALIZE THAT IF THERE WAS ANYONE IN THIS HOUSE 246 00:10:43,777 --> 00:10:47,280 THAT DESERVED A REWARD FOR DOING GOOD, IT IS YOU. 247 00:10:47,314 --> 00:10:48,716 OH, HONEY, NOT NOW. 248 00:10:48,749 --> 00:10:51,384 THE KIDS ARE HOME AND MY BACK IS KILLING ME. 249 00:10:52,786 --> 00:10:56,724 NO, CHERYL, ALTHOUGH I LIKE WHERE YOU'RE GOING WITH THAT. 250 00:10:56,757 --> 00:10:58,792 NO, I BOUGHT YOU A GIFT. 251 00:10:58,826 --> 00:11:02,062 OH, JIM, NOTHING YOU COULD BUY ME WOULD MAKE ME... 252 00:11:02,095 --> 00:11:04,264 (gasps) 253 00:11:04,297 --> 00:11:06,266 OH, MY GOD. 254 00:11:06,299 --> 00:11:09,803 IS THAT A STEPHAN BATON? 255 00:11:09,837 --> 00:11:12,305 WELL, LOOK WHOSE BACK JUST GOT BETTER. 256 00:11:14,274 --> 00:11:17,044 HOW DID YOU KNOW THAT EVERY WOMAN IN THE WORLD 257 00:11:17,077 --> 00:11:19,079 IS DYING TO GET THEIR HANDS ON THIS PURSE? 258 00:11:19,112 --> 00:11:23,216 I DIDN'T. I ASKED ANDY WHICH PURSE HE LIKED. 259 00:11:23,250 --> 00:11:27,220 JIM, A STEPHAN BATON IS NOT A PURSE. 260 00:11:27,254 --> 00:11:30,357 (Cheryl and Andy) IT'S A VESSEL FOR A WOMAN'S SOUL. 261 00:11:36,063 --> 00:11:40,834 NO, HONEY, IT IS AN OVERPRICED, VERY EXPENSIVE STATUS SYMBOL. 262 00:11:40,868 --> 00:11:42,235 BUT YOU KNOW WHAT? 263 00:11:42,269 --> 00:11:44,404 YOU DESERVE IT, CHERYL, 264 00:11:44,437 --> 00:11:47,340 BECAUSE YOU... YOU'RE GOOD. 265 00:11:47,374 --> 00:11:50,410 YOU'RE REALLY GOOD, HONEY. YOU ARE. 266 00:11:50,443 --> 00:11:52,312 OH, NO, NO, I CAN'T. NO, I... 267 00:11:52,345 --> 00:11:54,247 N... (gasps) 268 00:11:54,281 --> 00:11:56,784 OH, IS THAT A CELL PHONE CASE? 269 00:11:58,852 --> 00:12:03,290 ELEGANT AND FUNCTIONAL. 270 00:12:03,323 --> 00:12:05,793 OH, NO, NO, NO, NO, NO. 271 00:12:05,826 --> 00:12:07,761 IT'S WRONG. THAT MONEY BELONGS TO CHARITY. 272 00:12:07,795 --> 00:12:08,962 YOU'RE RIGHT, CHERYL, 273 00:12:08,996 --> 00:12:12,265 SO I'M GONNA JUST TAKE THIS BACK TO THE STORE RIGHT NOW. 274 00:12:12,299 --> 00:12:16,236 WELL... I COULD RETURN THE BAG TOMORROW, 275 00:12:16,269 --> 00:12:19,239 'CAUSE... I'VE GOT A P.T.A. MEETING TONIGHT. 276 00:12:19,272 --> 00:12:22,342 I MEAN, THERE'S NOTHING WRONG WITH SHOWING IT OFF A LITTLE. 277 00:12:22,375 --> 00:12:24,311 OH, YEAH, WHY NOT? 278 00:12:24,344 --> 00:12:27,047 IT'S ONLY ONE NIGHT. ONE MAGICAL NIGHT. 279 00:12:27,080 --> 00:12:30,483 ONE MAGICAL NIGHT WITH HAND-STITCHED ITALIAN GLORY. 280 00:12:30,517 --> 00:12:33,787 COME ON, STEPHAN BATON. 281 00:12:33,821 --> 00:12:36,990 WE'RE GONNA BUILD OUR OUTFIT AROUND YOU. 282 00:12:37,024 --> 00:12:40,093 (baby voice) YES, WE ARE. YES, WE ARE. 283 00:12:40,127 --> 00:12:44,031 AH, ANDY, HERE ON THE LOW ROAD TOURS, 284 00:12:44,064 --> 00:12:46,800 WE PRIDE OURSELVES ON ON-TIME DEPARTURES. 285 00:12:46,834 --> 00:12:48,201 (laughs) 286 00:12:48,235 --> 00:12:49,569 YOU WERE RIGHT, JIM. 287 00:12:49,602 --> 00:12:52,172 THIS WAS WAY BETTER THAN KILLING HER. 288 00:12:57,077 --> 00:12:59,046 OH, I CAN'T WAIT TO SEE CHERYL'S FACE 289 00:12:59,079 --> 00:13:01,448 WHEN SHE HAS TO RETURN THAT BAG. 290 00:13:01,481 --> 00:13:04,451 BECAUSE... (imitating Cheryl) "IT WAS THE RIGHT THING TO DO." 291 00:13:04,484 --> 00:13:06,553 (laughs) I'LL CALL MALL SECURITY 292 00:13:06,586 --> 00:13:09,289 AND SEE IF WE CAN BUY THE SURVEILLANCE TAPE. 293 00:13:09,322 --> 00:13:10,433 (normal voice) OOH, GREAT, GREAT, GREAT. 294 00:13:10,457 --> 00:13:14,427 AND IF SHE'S CRYING ON IT, WE'LL PUT IT ON THE INTERNET. 295 00:13:14,461 --> 00:13:17,464 THEN WE'LL MAKE HER WATCH IT, AND SHE'LL CRY AGAIN! 296 00:13:17,497 --> 00:13:19,499 (laughs) 297 00:13:20,934 --> 00:13:22,903 YOU KNOW, YOU GOT A LOT 298 00:13:22,936 --> 00:13:25,873 OF UNRESOLVED ANGER ISSUES FROM YOUR CHILDHOOD. 299 00:13:25,906 --> 00:13:28,408 YOU GOT A PROBLEM WITH THAT, DAD? 300 00:13:29,476 --> 00:13:30,577 I MEAN, JIM. 301 00:13:35,382 --> 00:13:36,917 (whispers) JIM, THE BAG. 302 00:13:36,950 --> 00:13:39,286 WHAT THE HELL? 303 00:13:39,319 --> 00:13:41,621 HEY, HONEY. COULDN'T DO IT. 304 00:13:41,654 --> 00:13:45,258 OH, COULDN'T DO IT, HUH? 305 00:13:45,292 --> 00:13:48,295 WELL, I GUESS YOU CAN TURN A HIGH ROAD PERSON 306 00:13:48,328 --> 00:13:50,530 INTO A LOW ROAD PERSON. 307 00:13:52,465 --> 00:13:55,936 GO AHEAD, CHERYL, SAY IT. SAY WHAT? 308 00:13:55,969 --> 00:13:58,471 SAY "I'M A LOW ROAD PERSON." OH, JIM. 309 00:13:58,505 --> 00:14:00,573 CHERYL, SAY IT! 310 00:14:00,607 --> 00:14:04,244 "I'M A LOW ROAD PERSON. I'M A LOW ROAD GAL." 311 00:14:04,277 --> 00:14:06,479 LET ME MAKE HER SAY IT. I'VE HEARD ENOUGH. 312 00:14:06,513 --> 00:14:08,181 SETTLE DOWN. 313 00:14:08,215 --> 00:14:11,184 OKAY, FINE, FINE. I LIKE IT DOWN HERE. 314 00:14:11,218 --> 00:14:13,353 I FEEL A LITTLE DIRTY, 315 00:14:13,386 --> 00:14:17,190 BUT I GOT HAND SANITIZER IN MY NEW BAG. 316 00:14:17,224 --> 00:14:19,459 WELL, CHERYL, I'M GONNA MAKE THIS EASY FOR YOU, 317 00:14:19,492 --> 00:14:21,461 'CAUSE I LOVE YOU SO MUCH. 318 00:14:21,494 --> 00:14:23,630 I'M GONNA TAKE THE BAG BACK, RETURN IT, 319 00:14:23,663 --> 00:14:26,900 AND TAKE THE MONEY AND GIVE IT TO CHARITY. YEAH, HERE'S THE THING. 320 00:14:26,934 --> 00:14:30,237 I'M KEEPING THE BAG. WHAT? 321 00:14:30,270 --> 00:14:31,471 I'M KEEPING IT. 322 00:14:31,504 --> 00:14:33,473 I'VE DONE CHARITY WORK MY WHOLE LIFE, 323 00:14:33,506 --> 00:14:36,977 AND I DON'T HAVE A THING TO SHOW FOR IT. CHERYL, THAT IS NOT FAIR. 324 00:14:37,010 --> 00:14:39,279 WELL, JIM, DOWN HERE ON THE LOW ROAD, 325 00:14:39,312 --> 00:14:40,513 WE DON'T PLAY FAIR. 326 00:14:40,547 --> 00:14:42,149 CHERYL, HOW... 327 00:14:42,182 --> 00:14:44,651 I HAVE SPENT 19 YEARS IN THIS MARRIAGE WITH YOU ON MY ARM. 328 00:14:44,684 --> 00:14:46,987 IT'S TIME FOR AN UPGRADE. 329 00:14:47,020 --> 00:14:49,957 OOH! SCOREBOARD, CHERYL! 330 00:14:54,194 --> 00:14:56,296 WHOSE SIDE ARE YOU ON? 331 00:14:56,329 --> 00:14:58,198 THE SIDE OF BREEZY BANTER. 332 00:14:58,231 --> 00:15:00,200 ANDY, WE GOTTA GET THAT PURSE BACK. 333 00:15:00,233 --> 00:15:01,601 FORGET ABOUT IT. 334 00:15:01,634 --> 00:15:04,637 SHE'S GONNA TAKE THAT THING EVERYWHERE SHE GOES. 335 00:15:04,671 --> 00:15:07,941 YES, YES, BUT I GOT NEWS FOR BLONDIE. 336 00:15:07,975 --> 00:15:11,211 THERE'S A ROAD EVEN LOWER THAN THE LOW ROAD... 337 00:15:11,244 --> 00:15:15,315 THE JIM ROAD. 338 00:15:15,348 --> 00:15:17,550 NOT YOUR BEST EFFORT. 339 00:15:17,584 --> 00:15:19,686 HIGHWAY JIM 95? 340 00:15:19,719 --> 00:15:22,255 ATTABOY! YEAH! 341 00:15:38,605 --> 00:15:41,241 JIM! 342 00:15:41,274 --> 00:15:42,642 I KNOW IT'S YOU! 343 00:15:42,675 --> 00:15:45,245 I BOUGHT YOU THAT SHIRT! 344 00:16:02,129 --> 00:16:04,097 LOOK, I JUST WANT TO RETURN THE PURSE. 345 00:16:04,131 --> 00:16:06,366 AND I'VE TOLD YOU WE CAN'T ACCEPT RETURNS 346 00:16:06,399 --> 00:16:08,368 ON A BAG THAT'S BEEN USED. 347 00:16:08,401 --> 00:16:09,602 IT HASN'T BEEN USED. 348 00:16:09,636 --> 00:16:12,772 YOU SEE, I-I GAVE IT TO MY WIFE AND... 349 00:16:12,805 --> 00:16:15,475 POOR THING PASSED AWAY. 350 00:16:16,743 --> 00:16:19,446 THANK GOD SHE WAS AN ORGAN DONOR. 351 00:16:19,479 --> 00:16:22,549 I MEAN, THAT WAY, YOU KNOW, I'M COVERED FINANCIALLY. 352 00:16:22,582 --> 00:16:26,019 SO AS SHE DIED, 353 00:16:26,053 --> 00:16:27,420 SHE OPENED THE BAG 354 00:16:27,454 --> 00:16:30,290 AND PUT IN LIP BALM, ALMONDS, 355 00:16:30,323 --> 00:16:32,359 PICTURES OF KIDS? 356 00:16:32,392 --> 00:16:35,362 OH, NO, NO, THAT CAME WITH THE BAG. 357 00:16:35,395 --> 00:16:38,331 YOU'RE IN THE PICTURES. 358 00:16:38,365 --> 00:16:40,100 I'M A MODEL. 359 00:16:40,133 --> 00:16:41,768 RIGHT. (telephone ringing) 360 00:16:41,801 --> 00:16:44,671 NO, I'VE BEEN MODELING FOR YEARS. ONE MINUTE, SIR. 361 00:16:44,704 --> 00:16:45,905 (wheezing) 362 00:16:45,938 --> 00:16:48,741 ANDY, ANDY, YOU'RE SUPPOSED TO BE LOOKING OUT FOR CHERYL. 363 00:16:48,775 --> 00:16:50,343 (panting) SURE, SURE. 364 00:16:50,377 --> 00:16:54,381 UM, JUST A HEADS UP, THOUGH, MY CHEST IS KINDA TIGHT. 365 00:16:54,414 --> 00:16:55,615 WHAT IS YOUR PROBLEM? 366 00:16:55,648 --> 00:16:57,617 WE STOPPED RUNNING TWO HOURS AGO, 367 00:16:57,650 --> 00:17:00,287 THE CAR WAS PARKED AROUND THE CORNER, 368 00:17:00,320 --> 00:17:04,324 AND YOU TOOK A SHOWER. YEAH, BUT THE MALL ESCALATOR WAS OUT. 369 00:17:04,357 --> 00:17:05,568 ANDY, YOU GOTTA KEEP AN EYE ON... 370 00:17:05,592 --> 00:17:08,628 THERE HE IS. THERE HE IS. THERE IS THE MAN WHO STOLE MY BAG. 371 00:17:08,661 --> 00:17:11,064 SHE'S COMING. 372 00:17:11,098 --> 00:17:13,700 LET ME... STEP AWAY FROM THE BAG, SIR. 373 00:17:13,733 --> 00:17:16,269 NO, NO, OFFICER, YOU HAVE TO UNDERSTAND, 374 00:17:16,303 --> 00:17:21,641 THAT BAG IS MINE. I HAVE THE RECEIPT. 375 00:17:21,674 --> 00:17:24,711 THE RECEIPT WAS IN THE BAG WHEN HE STOLE IT. IT'S MINE. 376 00:17:24,744 --> 00:17:27,714 UH, OFFICER, UM, DO YOU KNOW C.P.R.? 377 00:17:27,747 --> 00:17:31,518 ANDY, NOT NOW. THIS IS A CRISIS. 378 00:17:31,551 --> 00:17:34,321 LISTEN, OFFICER. LET ME EXPLAIN, ALL RIGHT? 379 00:17:34,354 --> 00:17:36,323 YOU SEE, I WON AN AWARD, 380 00:17:36,356 --> 00:17:38,391 AND I WANTED TO BURN VINCE LOMBARDI'S HAT. 381 00:17:38,425 --> 00:17:40,493 BUT INSTEAD, I BOUGHT HER A PURSE 382 00:17:40,527 --> 00:17:42,362 AND GAVE IT TO HER SO SHE COULDN'T KEEP IT. 383 00:17:42,395 --> 00:17:45,765 I'M TRYING TO TEACH MY WIFE A LESSON. 384 00:17:45,798 --> 00:17:48,468 YOUR WIFE? YES, I'M MARRIED TO HER. 385 00:17:48,501 --> 00:17:50,370 HIM? ME? COME ON. 386 00:17:52,872 --> 00:17:55,575 CHERYL! ANDY, DO SOMETHING! 387 00:17:55,608 --> 00:17:58,245 (wheezing) 388 00:17:58,278 --> 00:17:59,479 ANDY, COME ON! 389 00:17:59,512 --> 00:18:02,249 YOU GOTTA BELIEVE ME. I WAS JUST TAKING HER ON THE LOW ROAD. 390 00:18:02,282 --> 00:18:05,618 HA! IN YOUR FACE! 391 00:18:05,652 --> 00:18:08,388 I'M ABOUT TO GO ON BREAK. DO YOU STILL WANT TO RETURN THIS? 392 00:18:08,421 --> 00:18:10,323 LET ME ASK YOU SOMETHING. 393 00:18:10,357 --> 00:18:13,293 IF THIS BAG LOOKED THIS GOOD ON YOU, WOULD YOU RETURN IT? MNH-MNH. 394 00:18:13,326 --> 00:18:16,229 OH! 395 00:18:16,263 --> 00:18:19,766 HEY, YOU DON'T LOOK SO GOOD. 396 00:18:19,799 --> 00:18:21,434 WHEW. 397 00:18:21,468 --> 00:18:25,372 LUCKILY, YOU LOOK GOOD ENOUGH FOR THE BOTH OF US. 398 00:18:25,405 --> 00:18:27,307 (whispers) SCOREBOARD. 399 00:18:32,512 --> 00:18:35,515 (sighs) 400 00:18:37,517 --> 00:18:39,519 (groans) 401 00:18:42,755 --> 00:18:46,359 HI, HONEY. I'M HOME... 402 00:18:46,393 --> 00:18:49,229 FROM JAIL. 403 00:18:49,262 --> 00:18:52,399 HERE. I BROUGHT YOU SOME DELOUSING SOAP. 404 00:18:52,432 --> 00:18:54,301 BE CAREFUL. IT BURNS. 405 00:18:54,334 --> 00:18:57,270 HOW'D YOU MAKE BAIL? 406 00:18:57,304 --> 00:18:58,505 TWO WORDS, CHERYL. 407 00:18:58,538 --> 00:19:01,541 AFGHANISTAN-BANANASTAN. 408 00:19:03,610 --> 00:19:05,512 OH, HONEY, I'M SORRY. 409 00:19:05,545 --> 00:19:08,748 I GUESS I JUST NEEDED SOME TIME TO FIGURE OUT 410 00:19:08,781 --> 00:19:10,750 WHAT MY PRIORITIES ARE. PRIORITIES? 411 00:19:10,783 --> 00:19:12,752 IT'S A PURSE! 412 00:19:12,785 --> 00:19:14,521 I'M YOUR HUSBAND! 413 00:19:14,554 --> 00:19:17,357 I KNOW. THAT'S WHY IT TOOK SO LONG. 414 00:19:17,390 --> 00:19:19,359 CHERYL, YOU KNOW WHAT? 415 00:19:19,392 --> 00:19:22,362 I TAKE YOU FOR A LITTLE TEST DRIVE ON THE LOW ROAD, 416 00:19:22,395 --> 00:19:25,632 YOU STEAL A CAR, KNOCK OVER A LIQUOR STORE 417 00:19:25,665 --> 00:19:27,234 AND RUN ME OVER. 418 00:19:27,267 --> 00:19:29,769 I WAS SURPRISED, TOO. I'M REALLY GOOD AT BEING BAD. 419 00:19:29,802 --> 00:19:32,705 OH. YEAH, WELL, THAT IS NOT GOOD FOR OUR MARRIAGE. 420 00:19:32,739 --> 00:19:36,609 FROM NOW ON, ONE OF US HAS TO BE ON THE HIGH ROAD AT ALL TIMES. 421 00:19:36,643 --> 00:19:38,211 ONE OF US? 422 00:19:38,245 --> 00:19:40,747 YEAH, YOU KNOW, YOU. 423 00:19:40,780 --> 00:19:43,350 (chuckles) (doorbell rings) 424 00:19:43,383 --> 00:19:45,718 WHO'S THAT? OH, THE ONE PHONE CALL I HAD, 425 00:19:45,752 --> 00:19:47,687 I CALLED THAT LADY FROM THE CHILDREN'S SHELTER. 426 00:19:47,720 --> 00:19:49,422 HI. 427 00:19:49,456 --> 00:19:51,658 HI, JIM. YOU SOUNDED UPSET ON THE PHONE. 428 00:19:51,691 --> 00:19:54,427 YEAH, WELL, I'D GOTTEN SOME SOAP IN MY EYES. 429 00:19:54,461 --> 00:19:55,662 BUT I'M LICE-FREE. 430 00:19:55,695 --> 00:19:57,464 OH, GREAT. 431 00:19:57,497 --> 00:19:59,532 UH, COME ON IN. 432 00:19:59,566 --> 00:20:01,668 UH, WE CALLED BECAUSE CHERYL AND I 433 00:20:01,701 --> 00:20:04,437 WANTED TO MAKE A DONATION TO THE CHARITY. 434 00:20:04,471 --> 00:20:05,605 OH. 435 00:20:05,638 --> 00:20:07,707 CHERYL? 436 00:20:07,740 --> 00:20:10,710 (sighs) 437 00:20:13,480 --> 00:20:15,648 HERE. 438 00:20:15,682 --> 00:20:17,750 WE THOUGHT MAYBE YOU COULD AUCTION IT OFF 439 00:20:17,784 --> 00:20:19,352 AT THE NEXT FUND-RAISER. 440 00:20:19,386 --> 00:20:21,321 OOH. IS THIS A STEPHAN BATON? 441 00:20:21,354 --> 00:20:22,689 YEAH. 442 00:20:22,722 --> 00:20:24,691 I NEVER HELD A REAL ONE. 443 00:20:24,724 --> 00:20:27,994 IT'S SO... SUPPLE. 444 00:20:28,027 --> 00:20:29,762 HIGH ROAD, HIGH ROAD, HIGH ROAD. 445 00:20:32,332 --> 00:20:33,700 WELL, YOU KNOW WHAT? 446 00:20:33,733 --> 00:20:36,035 YOU SHOULD BE ABLE TO GET 1,000 BUCKS FOR THAT 447 00:20:36,068 --> 00:20:37,637 AT THE AUCTION. 448 00:20:37,670 --> 00:20:39,639 YES, OF COURSE. AUCTION IT. 449 00:20:39,672 --> 00:20:41,774 THANK YOU. 450 00:20:43,776 --> 00:20:47,280 WELL, I BETTER GO. THE CHILDREN NEED ME. 451 00:20:50,617 --> 00:20:53,520 YOU WON'T BE AT THE NEXT FUND-RAISER, WILL YOU? 452 00:20:53,553 --> 00:20:56,423 THERE IS NO WAY THAT I'M GONNA BE THERE. 453 00:20:56,456 --> 00:20:58,257 EXCELLENT. 454 00:21:01,027 --> 00:21:04,364 JIM, SHE'S GONNA KEEP MY BAG. 455 00:21:04,397 --> 00:21:06,366 NO WAY IN HELL. 456 00:21:06,399 --> 00:21:08,935 IF WE CAN'T HAVE IT, SHE CAN'T HAVE IT. BACK TO THE LOW ROAD? 457 00:21:08,968 --> 00:21:16,968 PUT THIS SKI MASK ON. WE'LL JACK HER IN THE DRIVEWAY. 32028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.