Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,934 --> 00:00:03,104
YOU KNOW, CHERYL,
I KNOW WE ALWAYS FIGHT
2
00:00:03,137 --> 00:00:04,772
ABOUT WHICH MOVIE TO SEE,
3
00:00:04,805 --> 00:00:07,241
BUT I THINK I FOUND ONE
WE'RE BOTH GONNA LIKE.
4
00:00:07,275 --> 00:00:09,777
OH, JIM, I DON'T WANT TO SEE
"ZOMBIE DEATH NINJAS."
5
00:00:09,810 --> 00:00:11,745
YOU KNOW, NOBODY WANTS
TO SEE THE ZOMBIES.
6
00:00:11,779 --> 00:00:14,382
IF YOU CAN SEE THEM, THAT MEANS
THEY'RE ABOUT TO EAT YOUR BRAIN.
7
00:00:14,415 --> 00:00:17,485
HONEY, HONEY, LOOK.
"CHRISTINA'S TEARS."
8
00:00:17,518 --> 00:00:19,787
IT'S ABOUT A WOMAN
ON HER DEATHBED
9
00:00:19,820 --> 00:00:22,156
WHO'S REMEMBERING ALL
THE SWEET MOMENTS OF HER LIFE.
10
00:00:22,190 --> 00:00:25,326
OH. CHERYL, I'M NOT GONNA SEE
THAT ONE UNTIL I FINISH THE BOOK...
11
00:00:27,328 --> 00:00:30,331
THAT I'M NOT GONNA BUY,
AND I'M NOT GONNA READ.
12
00:00:30,364 --> 00:00:32,542
COME ON, WE NEVER SEE MY MOVIES.
WHAT ARE YOU TALKING ABOUT?
13
00:00:32,566 --> 00:00:34,835
WE NEVER SEE THE MOVIES
I WANT TO SEE.
14
00:00:34,868 --> 00:00:37,838
I HAVEN'T SEEN A MOVIE I WANTED TO
SEE IN 15 YEARS. AND THAT'S MY FAULT?
15
00:00:37,871 --> 00:00:39,540
WELL, IT'S NOT MY FAULT.
HONEY.
16
00:00:39,573 --> 00:00:41,275
WE'RE GOING
TO THE MOVIES?
17
00:00:41,309 --> 00:00:43,411
I WANT TO SEE
"JAMI McFAME GOES TO LONDON."
18
00:00:43,444 --> 00:00:46,214
I HEAR SHE ROCKS OUT WITH
THE QUEEN. WE'LL WAIT IN THE CAR.
19
00:00:49,550 --> 00:00:51,752
OH.
OH.
20
00:00:51,785 --> 00:00:55,223
I ALWAYS FORGET. IT'S THE
KIDS WHO RUINED OUR LIFE. YEAH.
21
00:00:55,256 --> 00:00:57,791
GOOD ONE.
ALL RIGHT.
22
00:00:57,825 --> 00:01:00,561
♪♪♪
23
00:01:09,137 --> 00:01:13,141
JIM, JIM, I-I-I GOT YOUR TEXT.
WHAT'S THE EMERGENCY?
24
00:01:13,174 --> 00:01:15,343
WE ARE GOING
TO THE TRACK.
25
00:01:15,376 --> 00:01:18,546
WELL, WHAT DO YOU MEAN?
IT'S NOT A WORKDAY.
26
00:01:18,579 --> 00:01:21,482
ANDY, I HAD A DREAM
LAST NIGHT
27
00:01:21,515 --> 00:01:23,551
THAT ME, YOU
AND SAMMY DAVIS JR.
28
00:01:23,584 --> 00:01:26,887
WERE FLOATING ON A RAFT
DOWN A RIVER.
29
00:01:26,920 --> 00:01:29,423
YOU, THE ANDY MAN
30
00:01:29,457 --> 00:01:32,693
AND THE CANDY MAN?
YES.
31
00:01:32,726 --> 00:01:35,863
AND THIS MORNING, I PICKED UP
THE "RACING FORM,"
32
00:01:35,896 --> 00:01:38,599
AND LOOK WHO'S RUNNING
IN THE THIRD RACE...
33
00:01:38,632 --> 00:01:41,735
A HORSE NAMED
"THREE BEST FRIENDS."
34
00:01:41,769 --> 00:01:44,638
IT'S A SIGN.
WE GOT TO BET IT.
35
00:01:44,672 --> 00:01:46,307
W-W-W-WAIT, WAIT.
36
00:01:46,340 --> 00:01:48,742
ME, YOU AND SAMMY DAVIS JR.
37
00:01:48,776 --> 00:01:50,544
ARE BEST FRIENDS?
38
00:01:50,578 --> 00:01:52,813
WELL, TO BE FAIR,
39
00:01:52,846 --> 00:01:56,417
SAMMY DIDN'T REALLY CARE
FOR YOU,
40
00:01:56,450 --> 00:01:58,819
BUT I TALKED YOU UP.
OH, THANKS, MAN.
41
00:01:58,852 --> 00:02:01,389
LET'S GO.
TO THE TRACK.
42
00:02:07,528 --> 00:02:08,862
HI. YOU JIM?
43
00:02:08,896 --> 00:02:09,863
YEAH.
44
00:02:09,897 --> 00:02:11,499
I'M PHIL.
45
00:02:11,532 --> 00:02:13,634
OKAY.
46
00:02:13,667 --> 00:02:16,404
I'M HARRY.
TODD.
47
00:02:16,437 --> 00:02:19,807
HELLO.
48
00:02:19,840 --> 00:02:23,511
JIM, AREN'T YOU GONNA
INTRODUCE ME?
49
00:02:23,544 --> 00:02:27,281
UH, UH, GUYS,
THIS IS ANDY.
50
00:02:27,315 --> 00:02:29,750
ANDY, UH, THESE ARE
A BUNCH OF GUYS WITH BABIES
51
00:02:29,783 --> 00:02:32,553
THAT BROKE INTO MY HOME.
52
00:02:32,586 --> 00:02:34,455
WE'RE THE DADDY
AND ME GROUP.
53
00:02:34,488 --> 00:02:36,457
YEAH, WE'RE HERE TO
PLAY WITH OUR KIDS... (coos)
54
00:02:36,490 --> 00:02:38,592
AND SHARE OUR FEELINGS
ABOUT PARENTING.
55
00:02:38,626 --> 00:02:39,827
WITH WHOM?
56
00:02:39,860 --> 00:02:42,330
YOU. ALL OF US.
57
00:02:42,363 --> 00:02:44,498
YOUR WIFE SAID
TO BE HERE AT 10:00.
58
00:02:44,532 --> 00:02:47,335
MY WIFE?
59
00:02:47,368 --> 00:02:49,737
MY WIFE?
60
00:02:53,607 --> 00:02:54,875
CHERYL!
61
00:02:57,345 --> 00:02:59,813
FREEZE, BLONDIE.
62
00:02:59,847 --> 00:03:01,815
YOU FREEZE RIGHT THERE.
63
00:03:01,849 --> 00:03:05,619
SO I SEE YOU'VE MET
YOUR DADDY GROUP.
64
00:03:05,653 --> 00:03:09,390
WHAT THE HELL, CHERYL? YOU CAN'T
SPRING THIS ON ME LIKE THIS.
65
00:03:09,423 --> 00:03:10,791
WELL, MY MOMMY AND ME GROUP
66
00:03:10,824 --> 00:03:13,394
THOUGHT IT MIGHT BE NICE
TO HAVE A DADDY GROUP,
67
00:03:13,427 --> 00:03:15,529
AND I WAS GONNA RUN IT
BY YOU,
68
00:03:15,563 --> 00:03:18,266
BUT IT JUST SEEMED EASIER
TO SNEAK OUT LIKE A COWARD.
69
00:03:18,299 --> 00:03:20,634
CHERYL, FORGET IT.
I GOT BIG PLANS TODAY.
70
00:03:20,668 --> 00:03:21,669
I KNOW. I KNOW.
71
00:03:21,702 --> 00:03:25,473
YOU GOT CIRCLE TIME,
SING-ALONG AND HEALTHY SNACK.
72
00:03:25,506 --> 00:03:28,742
UNLESS THESE ARE NAMES OF
HORSES, WE GOT A BIG PROBLEM.
73
00:03:28,776 --> 00:03:30,611
COME ON, HONEY.
HELP ME OUT HERE.
74
00:03:30,644 --> 00:03:32,613
I'M HOME ALL DAY
WITH THOSE TWINS.
75
00:03:32,646 --> 00:03:35,416
I JUST WANT A FEW HOURS A WEEK
THAT ARE JUST FOR ME.
76
00:03:35,449 --> 00:03:36,850
A FEW HOURS A WEEK?
YES.
77
00:03:36,884 --> 00:03:38,552
EXCUSE ME, CHERYL,
78
00:03:38,586 --> 00:03:40,754
BUT YOU KNOW WHAT?
I'VE SEEN YOU SLEEPING.
79
00:03:40,788 --> 00:03:44,292
THOSE HOURS ARE FOR YOU.
80
00:03:44,325 --> 00:03:47,027
YOU TAKE SHOWERS ALONE
81
00:03:47,060 --> 00:03:51,732
AGAINST AL GORE'S GUIDELINES.
82
00:03:51,765 --> 00:03:54,435
AND LAST WEEK,
YOU WERE GONE ALL AFTERNOON
83
00:03:54,468 --> 00:03:56,270
AT THE DERMATOLOGIST.
84
00:03:56,304 --> 00:03:58,539
I HAD A BIOPSY,
85
00:03:58,572 --> 00:04:01,575
AND I TOOK THE KIDS
WITH ME.
86
00:04:01,609 --> 00:04:04,845
OH, HOW DID THAT TURN OUT?
87
00:04:04,878 --> 00:04:07,581
WELL, WE CAN TALK LATER.
I'M GONNA MISS THE FIRST RACE.
88
00:04:07,615 --> 00:04:09,517
OH, COME ON. COME ON.
89
00:04:09,550 --> 00:04:12,386
I'M EXHAUSTED FROM THOSE KIDS.
IT'S ALL I DO ALL DAY.
90
00:04:12,420 --> 00:04:14,522
CHERYL, I AM EXHAUSTED
FROM WORK.
91
00:04:14,555 --> 00:04:15,689
I NEED THIS BREAK.
92
00:04:15,723 --> 00:04:17,558
MY JOB NEVER STOPS.
93
00:04:17,591 --> 00:04:20,528
OH, PLEASE. PLEASE. PLEASE.
94
00:04:20,561 --> 00:04:24,432
I'D LOVE TO TRADE PLACES
WITH YOU JUST ONCE.
95
00:04:24,465 --> 00:04:25,833
DAMN IT.
96
00:04:28,769 --> 00:04:32,506
SEE YA.
AH.
97
00:04:32,540 --> 00:04:36,310
I SAW THAT COMING OUT OF MY
MOUTH, AND I COULDN'T STOP IT.
98
00:04:38,446 --> 00:04:40,581
(all) ♪ ON THAT FARM
HE HAD A... ♪
99
00:04:40,614 --> 00:04:42,483
WHAT, LIZA?
100
00:04:42,516 --> 00:04:46,454
WHAT DID OLD MacDONALD
HAVE, LIZA?
101
00:04:46,487 --> 00:04:48,656
PICK AN ANIMAL, LIZA.
(coos)
102
00:04:48,689 --> 00:04:51,559
HELLO! LIZA!
103
00:04:51,592 --> 00:04:53,594
UH, JIM, SHE...
SHE DOESN'T TALK.
104
00:04:53,627 --> 00:04:55,529
OH, THAT MEANS
SHE LOSES HER TURN.
105
00:04:55,563 --> 00:04:57,598
PICK ME.
JIM, JIM, PICK ME.
106
00:04:57,631 --> 00:05:01,435
ANDY. UM, HEY, LET'S
DO DUCK AGAIN, HUH?
107
00:05:01,469 --> 00:05:02,970
THAT WAS FUN.
108
00:05:03,003 --> 00:05:06,440
♪ WITH A "QUACK-QUACK" HERE
AND A "QUACK-QUACK" THERE ♪
109
00:05:06,474 --> 00:05:08,509
♪ HERE A "QUACK,"
THERE A "QUACK" ♪
110
00:05:08,542 --> 00:05:10,511
♪ EVERYWHERE A "QUACK-QUACK"
111
00:05:10,544 --> 00:05:13,414
OKAY, OKAY, OKAY, OKAY.
SONG TIME IS OVER. (crying)
112
00:05:13,447 --> 00:05:14,748
OVER, OVER, OVER.
113
00:05:14,782 --> 00:05:16,484
WELL, NOW WHAT?
114
00:05:16,517 --> 00:05:19,086
WELL, IT SAYS HERE
IN CHERYL'S INSTRUCTIONS
115
00:05:19,119 --> 00:05:22,022
THAT IT'S DISCUSSION TIME.
116
00:05:22,055 --> 00:05:23,757
WHAT THE HELL
DOES THAT MEAN?
117
00:05:23,791 --> 00:05:25,393
WE'RE SUPPOSED TO SHARE
118
00:05:25,426 --> 00:05:27,395
A HARD TIME WE HAD
WITH THE KIDS THIS WEEK.
119
00:05:27,428 --> 00:05:29,763
BESIDES RIGHT NOW?
120
00:05:29,797 --> 00:05:32,500
DOES ANYBODY KNOW ANYTHING
ABOUT THEIR KIDS?
121
00:05:36,670 --> 00:05:38,739
OKAY, ANDY.
PICK AN ANIMAL.
122
00:05:38,772 --> 00:05:40,441
UH... (gasps)
123
00:05:40,474 --> 00:05:42,510
HOW ABOUT THE WILDEBEEST?
124
00:05:42,543 --> 00:05:46,514
♪ WITH A... (bellows) HERE
AND A... (bellows) THERE ♪
125
00:05:46,547 --> 00:05:48,616
♪ HERE A... (bellows),
THERE A... (bellows) ♪
126
00:05:48,649 --> 00:05:51,118
♪ EVERYWHERE A... (bellows)
127
00:05:51,151 --> 00:05:54,121
♪ OLD MacDONALD HAD A FARM ♪
128
00:05:54,154 --> 00:05:56,990
♪ E-I-E-I-O CAN YOU BELIEVE
THIS DADDY AND ME CRAP?
129
00:05:57,024 --> 00:05:58,125
YEAH, IT SUCKS.
130
00:05:58,158 --> 00:06:00,694
YOU KNOW, MY WIFE SAYS
TO KEEP AN OPEN MIND, THOUGH.
131
00:06:00,728 --> 00:06:02,129
(scoffs WHY?
132
00:06:02,162 --> 00:06:05,165
WHEN DID AN OPEN MIND
EVER LEAD TO ANYTHING GOOD?
133
00:06:05,198 --> 00:06:07,167
YOU GOT A POINT THERE.
134
00:06:07,200 --> 00:06:09,102
IN MY DAY, "DADDY AND ME"
135
00:06:09,136 --> 00:06:11,705
MEANT ME SITTING IN THE CAR
WITH THE HEATER ON
136
00:06:11,739 --> 00:06:14,575
WHILE HE WAS IN THE BAR
GETTING TANKED UP.
137
00:06:14,608 --> 00:06:17,144
YEAH, WELL, A LOT'S CHANGED
SINCE THE '30s.
138
00:06:21,181 --> 00:06:26,119
YOU KNOW WHAT?
I HAVE A CAR OLDER THAN YOU.
139
00:06:26,153 --> 00:06:27,755
HEY, LOOK AT THAT.
140
00:06:27,788 --> 00:06:30,157
THEY'RE BOTH TRYING TO GET
THE SAME RATTLE.
141
00:06:30,190 --> 00:06:31,992
HA. THAT'S CUTE.
142
00:06:32,025 --> 00:06:35,162
5 BUCKS SAYS MINE MAKES IT FIRST.
OH, YOU'RE ON. LET ME JUST... YEAH.
143
00:06:35,195 --> 00:06:37,698
ALL RIGHT, COME ON. COME ON.
COME ON, GORDON. COME ON, LIZA.
144
00:06:37,731 --> 00:06:40,043
GO GET IT. GORDON, GO GET IT. GORDON,
GO GET IT. NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO!
145
00:06:40,067 --> 00:06:41,945
MOVE, BABY, THERE YOU GO.
COME ON. WHERE YOU GOING?
146
00:06:41,969 --> 00:06:45,582
THAT'S RIGHT, MOVE. LOOK AT HER. IT'S LIKE POETRY
IN MOTION. I'M GONNA PUT YOU UP FOR ADOPTION
147
00:06:45,606 --> 00:06:47,508
IF YOU DON'T
GET OVER THERE.
148
00:06:47,541 --> 00:06:50,644
GO GET IT, GORDON. GO GET IT. GO
GET IT. NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO!
149
00:06:50,678 --> 00:06:52,145
YEAH!
OH.
150
00:06:52,179 --> 00:06:54,615
ALL RIGHT, DOUBLE OR NOTHING?
YOU'RE ON. LET'S DO IT AGAIN.
151
00:06:54,648 --> 00:06:57,026
ALL RIGHT, LET'S PUT THESE KIDS
OVER HERE. SET UP THE NEXT THING.
152
00:06:57,050 --> 00:06:59,629
OH, I WANT IN ON SOME OF THIS. YOU
WANT IN ON THIS? YOU WANT IN ON IT?
153
00:06:59,653 --> 00:07:01,097
WHO'S GOT LIZA?
SHE'S COMING FROM BEHIND.
154
00:07:01,121 --> 00:07:04,925
"LIGHTNING LIZA." LET'S GO. "LIGHTNING
LIZA." THAT'S RIGHT. CHAMPION!
155
00:07:07,027 --> 00:07:09,730
COME ON. COME ON. YOU
CAN DO IT. YOU CAN DO IT.
156
00:07:09,763 --> 00:07:13,000
OH, THIS IS GREAT. YEAH, YEAH. THIS IS
WHAT DADDY AND ME SHOULD BE ABOUT...
157
00:07:13,033 --> 00:07:14,568
HAVING FUN,
PLAYING GAMES,
158
00:07:14,602 --> 00:07:17,037
DRINKING AT 11:00 IN
THE MORNING. WHOO-HOO.
159
00:07:17,070 --> 00:07:19,640
SPEAKING OF WHICH,
DADDY NEEDS ANOTHER COLD ONE.
160
00:07:19,673 --> 00:07:21,975
YOU KNOW, YOU SHOULDN'T
CALL YOURSELF "DADDY."
161
00:07:22,009 --> 00:07:25,879
IT KIND OF
CREEPS ME OUT.
162
00:07:25,913 --> 00:07:28,091
ALL RIGHT, WHO NEEDS DRINKS HERE?
WHO NEEDS DRINKS? YEAH, YEAH, YEAH.
163
00:07:28,115 --> 00:07:30,684
WE NEED THREE BEERS AND FOUR
BABY BOTTLES AND A JUICE BOX.
164
00:07:30,718 --> 00:07:32,553
GREAT. APPLE, IF YOU GOT ONE.
165
00:07:32,586 --> 00:07:34,555
OH. COME ON. ONE RACE.
166
00:07:34,588 --> 00:07:36,624
(Andy) COME ON.
167
00:07:38,526 --> 00:07:40,561
COME ON. COME ON.
COME ON!
168
00:07:45,699 --> 00:07:49,603
YEAH! OH, YEAH!
PAY UP, LOSERS.
169
00:07:49,637 --> 00:07:52,172
WOW, NICE PICK.
YEAH.
170
00:07:52,205 --> 00:07:54,942
WHO DO YOU LIKE IN THE
NEXT RACE? OH, WELL, UM...
171
00:07:54,975 --> 00:07:56,644
KEEP IT ON THE
DOWN LOW... MM-HMM.
172
00:07:56,677 --> 00:07:58,278
BUT, UM, THAT JONAH KID,
173
00:07:58,311 --> 00:08:00,981
I DON'T THINK HAD HAS THE BRAINS
TO FIND THE FINISH LINE.
174
00:08:01,014 --> 00:08:02,883
HEY, JONAH'S MY KID.
175
00:08:02,916 --> 00:08:06,887
OH, HE'S A SWEETIE
176
00:08:06,920 --> 00:08:09,289
BUT SLOW.
177
00:08:09,322 --> 00:08:11,525
I'M A LITTLE WORRIED, JIM.
HUH?
178
00:08:11,559 --> 00:08:13,994
I DON'T KNOW HOW I'M GONNA
EXPLAIN ALL THIS EXTRA MONEY
179
00:08:14,027 --> 00:08:16,997
I'VE WON TO MY WIFE.
180
00:08:17,030 --> 00:08:21,569
THAT IS THE MOST PATHETIC
SENTENCE I HAVE EVER HEARD.
181
00:08:21,602 --> 00:08:23,871
I JUST THINK SHE'S GONNA
CATCH IT, YOU KNOW?
182
00:08:23,904 --> 00:08:27,240
SHE GIVES ME 40 BUCKS A WEEK
SPENDING MONEY.
183
00:08:27,274 --> 00:08:28,876
I STAND CORRECTED.
184
00:08:28,909 --> 00:08:31,111
THAT IS THE MOST PATHETIC
SENTENCE I HAVE EVER HEARD.
185
00:08:31,144 --> 00:08:33,213
MAYBE SHE'LL BE HAPPY
I HAD FUN.
186
00:08:33,246 --> 00:08:36,950
NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO, NO.
NEVER TELL THEM YOU HAD FUN.
187
00:08:36,984 --> 00:08:38,552
WHY NOT?
188
00:08:38,586 --> 00:08:42,022
NO, NO, NO. THEY WANT US
TO BE MISERABLE JUST LIKE THEM.
189
00:08:42,055 --> 00:08:43,891
BUT THAT'S CRAZY.
190
00:08:43,924 --> 00:08:47,327
YEAH. THAT'S WOMEN.
191
00:08:47,360 --> 00:08:48,662
I DON'T UNDERSTAND.
192
00:08:48,696 --> 00:08:51,932
BILL, BILL, BILL...
MY NAME'S PHIL.
193
00:08:51,965 --> 00:08:54,234
WHO CARES?
194
00:08:54,267 --> 00:08:57,070
LISTEN, THE POINT IS
IF OUR WIVES FIND OUT
195
00:08:57,104 --> 00:08:58,906
WE'RE HAVING FUN
WITH THESE BABIES,
196
00:08:58,939 --> 00:09:00,608
THEY'LL NEVER LET US
DO THIS AGAIN.
197
00:09:00,641 --> 00:09:02,910
SO I SHOULD KEEP THIS
FROM MY WIFE? YES.
198
00:09:02,943 --> 00:09:04,845
BUT THAT'S LYING.
THAT'S MEN.
199
00:09:04,878 --> 00:09:07,915
I DON'T KNOW, JIM. I DON'T
WANT TO GET IN TROUBLE. OHH.
200
00:09:07,948 --> 00:09:09,316
LET ME GUESS.
201
00:09:09,349 --> 00:09:11,184
YOU GOT MARRIED
VERY YOUNG, RIGHT?
202
00:09:11,218 --> 00:09:14,888
PROBABLY RIGHT OUT OF HIGH
SCHOOL? YEAH, WE MET IN DRIVER'S ED.
203
00:09:14,922 --> 00:09:17,591
YEAH, SHE'S BEEN DRIVING
EVER SINCE.
204
00:09:17,625 --> 00:09:19,993
SHE WAS THE BEST
AT PARALLEL PARKING.
205
00:09:20,027 --> 00:09:21,629
GOD, I LOVE HER.
206
00:09:21,662 --> 00:09:23,363
I'M SURE YOU DO.
207
00:09:23,396 --> 00:09:25,365
BUT LET'S GET REAL HERE.
208
00:09:25,398 --> 00:09:28,636
YOU'LL PROBABLY NEVER BE ABLE
TO SALVAGE THIS MARRIAGE.
209
00:09:28,669 --> 00:09:31,238
WELL, THAT'S WHAT MOMMY SAYS,
210
00:09:31,271 --> 00:09:34,374
BUT I DON'T SEE IT.
211
00:09:34,407 --> 00:09:36,343
WELL, IF THERE
IS ANY CHANCE AT ALL,
212
00:09:36,376 --> 00:09:39,379
ALL RIGHT, YOU GOT TO STICK
WITH THIS ONE RULE.
213
00:09:39,412 --> 00:09:42,883
THEY LIKE TO SEE US SUFFER.
214
00:09:42,916 --> 00:09:45,886
SHE DOES CHUCKLE
WHEN I STUMBLE.
215
00:09:45,919 --> 00:09:47,955
EXACTLY.
216
00:09:47,988 --> 00:09:51,024
ALL RIGHT, SO WHAT YOU GOT TO DO
IS WHEN YOU GO HOME TONIGHT,
217
00:09:51,058 --> 00:09:52,960
YOU GOT TO TELL HER,
218
00:09:52,993 --> 00:09:54,962
"I-I'VE HAD THE TOUGHEST DAY
I'VE EVER HAD."
219
00:09:54,995 --> 00:09:57,798
OKAY. ALL RIGHT, LET ME HEAR YOU.
COME ON. LET ME HEAR YOU SAY IT.
220
00:09:57,831 --> 00:09:59,375
(clears throat)
UH, HONEY, I'M EXHAUSTED.
221
00:09:59,399 --> 00:10:01,201
NO, NO, NO, NO, NO,
NO, NO.
222
00:10:01,234 --> 00:10:03,303
YOU GOT TO SLUMP
DOWN IN A CHAIR. OH, OKAY.
223
00:10:03,336 --> 00:10:05,405
YOU GOT TO PULL YOUR
SHIRTTAIL OUT... OKAY.
224
00:10:05,438 --> 00:10:08,642
START RUBBING YOUR HEAD LIKE
YOU GOT A POUNDING HEADACHE.
225
00:10:10,844 --> 00:10:13,313
OH, MY HEAD IS POUNDING.
226
00:10:13,346 --> 00:10:16,283
I'M SO EXHAUSTED.
227
00:10:16,316 --> 00:10:18,318
AND MY SHIRTTAIL'S OUT.
(clears throat)
228
00:10:22,189 --> 00:10:25,092
WHAT A DAY.
229
00:10:25,125 --> 00:10:27,260
Y-YOU GOT TO PUT A LITTLE
MORE FEELING INTO IT.
230
00:10:27,294 --> 00:10:30,931
CAN... CAN YOU WORK UP
SOME TEARS? YEAH, UH...
231
00:10:37,037 --> 00:10:40,808
I'M JUST SO TIRED.
(cries)
232
00:10:40,841 --> 00:10:42,976
THAT IS GREAT!
233
00:10:43,010 --> 00:10:44,878
THAT'S GREAT.
THAT'S GOOD?
234
00:10:44,912 --> 00:10:47,815
YEAH. NOW YOU DO THAT TONIGHT,
AND WE'LL BE HERE NEXT WEEK
235
00:10:47,848 --> 00:10:50,083
SUFFERING THROUGH
THE TODDLER TRIPLE CROWN.
236
00:10:50,117 --> 00:10:51,184
YEAH!
237
00:10:51,218 --> 00:10:54,254
I TELL YOU, I WOULDN'T MIND
WINNING 50 BUCKS OFF YOU
238
00:10:54,287 --> 00:10:58,225
EVERY WEEK. YEAH, WELL, YOU KNOW,
GORDON CHOKED IN THAT LAST RACE.
239
00:10:58,258 --> 00:11:01,194
OH, DON'T BE SO HARD ON THE
KID. NO, HE LITERALLY CHOKED.
240
00:11:01,228 --> 00:11:03,196
THERE WAS A RAISIN
IN THE CARPET,
241
00:11:03,230 --> 00:11:05,232
AND IT WENT DOWN
THE WRONG PIPE.
242
00:11:12,339 --> 00:11:15,275
♪♪♪
243
00:11:17,745 --> 00:11:19,747
HEY, HONEY.
244
00:11:19,780 --> 00:11:21,081
OH, HEY, BABY.
245
00:11:21,114 --> 00:11:22,182
WHERE ARE THE TWINS?
246
00:11:22,215 --> 00:11:25,152
(groans) OH,
THEY'RE UPSTAIRS SLEEPING,
247
00:11:25,185 --> 00:11:28,956
EVEN THOUGH I'M THE ONE
WHO NEEDS THE NAP.
248
00:11:28,989 --> 00:11:31,859
WELL, WELL, WELL.
249
00:11:31,892 --> 00:11:33,861
PRETTY TIRED, HUH?
250
00:11:33,894 --> 00:11:36,296
GUESS DADDY AND ME
WAS HARDER THAN YOU THOUGHT?
251
00:11:36,329 --> 00:11:38,165
OH, CHERYL.
252
00:11:38,198 --> 00:11:40,067
I-I DON'T KNOW
WHO'S MORE EXHAUSTED...
253
00:11:40,100 --> 00:11:43,503
THOSE SWEET LITTLE CHERUBS
OR ME.
254
00:11:43,536 --> 00:11:46,106
I MEAN, ALL THAT SHARING
AND SINGING SONGS
255
00:11:46,139 --> 00:11:48,508
ABOUT THE ENVIRONMENT
TAKES IT OUT OF YOU.
256
00:11:48,541 --> 00:11:51,078
HA. HA. HA. I TOLD YOU.
ADMIT IT.
257
00:11:51,111 --> 00:11:53,113
BEING A MOM
IS REALLY HARD.
258
00:11:53,146 --> 00:11:55,949
OH, YOU GOT ME THERE,
CHERYL. YOU'RE RIGHT.
259
00:11:55,983 --> 00:11:58,752
OH, THAT SOUNDED SO GOOD. OKAY,
COME ON LET ME HEAR IT AGAIN.
260
00:11:58,786 --> 00:12:00,320
YOU'RE RIGHT, CHERYL.
YOU'RE RIGHT.
261
00:12:00,353 --> 00:12:04,191
I MEAN, LOOK AT ME. E-EVEN
MY SHIRTTAIL IS OUT. (gasps)
262
00:12:04,224 --> 00:12:07,260
(singsongy)
'CAUSE I WAS RIGHT.
263
00:12:07,294 --> 00:12:10,898
I WAS RIGHT. I WAS RIGHT.
I WAS RIGHT.
264
00:12:10,931 --> 00:12:13,509
ALL RIGHT. ALL RIGHT. ALL RIGHT.
I'M... I'M... I'M GLAD YOU'RE HAPPY.
265
00:12:13,533 --> 00:12:16,036
I AM, 'CAUSE I WAS
RIGHT. OH, CHERYL.
266
00:12:16,069 --> 00:12:20,040
I WAS RIGHT. I WAS RIGHT. ALL RIGHT. A-ALL
RIGHT. THIS IS NEVER GONNA HAPPEN AGAIN.
267
00:12:20,073 --> 00:12:21,284
(normal voice)
YEAH, ABOUT THAT.
268
00:12:21,308 --> 00:12:24,878
NO, NO, NO, CHERYL. NO, NO,
NO, NO. OH, YEAH. OH, YEAH.
269
00:12:24,912 --> 00:12:27,147
THE OTHER MOMS AND I HAVE
DECIDED WE WANT DADDY AND ME
270
00:12:27,180 --> 00:12:31,018
TO BE A REGULAR THING. NO, CH... NO,
CHERYL, YOU... YOU CAN'T LAY THIS ON ME NOW
271
00:12:31,051 --> 00:12:34,254
WHEN I'M SO EXHAUSTED.
MY SHIRTTAILS ARE OUT.
272
00:12:34,287 --> 00:12:36,256
WELCOME TO MOTHERHOOD.
273
00:12:36,289 --> 00:12:38,992
NO, CHERYL. NO!
YEAH.
274
00:12:39,026 --> 00:12:41,094
NO. NO.
275
00:12:41,128 --> 00:12:44,865
♪ NO, NO-NO, NO-NO,
NO, NO-NO, NO ♪
276
00:12:44,898 --> 00:12:48,001
♪♪♪
277
00:12:50,871 --> 00:12:52,539
COME ON, JONAH!
GET THE LEAD OUT.
278
00:12:52,572 --> 00:12:56,043
I THINK YOUR CAR'S PUT ON
THE BRAKES.
279
00:12:56,076 --> 00:12:59,546
(Jim) COME ON.
COME ON. MOVE IT.
280
00:12:59,579 --> 00:13:02,082
LET'S GO. MOVE, MOVE,
MOVE. COME ON, MOVE.
281
00:13:05,052 --> 00:13:08,021
WE HAVE A WINNER!
282
00:13:08,055 --> 00:13:10,123
LOOK AT HIM.
WE HAVE BLAZIN' BLAKE
283
00:13:10,157 --> 00:13:12,525
BY A DROOL-COVERED CHIN.
284
00:13:12,559 --> 00:13:13,961
DAMN IT, JONAH.
285
00:13:13,994 --> 00:13:17,164
FIRST, A PEANUT ALLERGY,
NOW THIS.
286
00:13:17,197 --> 00:13:19,900
OKAY, WE'RE NOW
ACCEPTING BETS
287
00:13:19,933 --> 00:13:21,434
ON RACE NUMBER FIVE.
288
00:13:21,468 --> 00:13:23,570
ALL RIGHT.
THIS IS THE GRUDGE MATCH...
289
00:13:23,603 --> 00:13:26,006
(growls) "LIGHTNING LIZA"
VERSUS "GORDON'S GONE."
290
00:13:26,039 --> 00:13:27,941
(grunts)
YOU'RE DEAD.
291
00:13:27,975 --> 00:13:30,878
(grunting)
292
00:13:30,911 --> 00:13:32,880
YEAH?
HEY, LISTEN.
293
00:13:32,913 --> 00:13:34,982
UH, JONATHAN'S UP
FOR THE SIXTH RACE
294
00:13:35,015 --> 00:13:36,850
AND SEEMS
A LITTLE CRANKY.
295
00:13:36,884 --> 00:13:38,986
I THINK WE SHOULD
PUT HIM DOWN. (gasps)
296
00:13:39,019 --> 00:13:41,588
YOU WANT ME TO
SHOOT YOUR BABY? ANDY.
297
00:13:41,621 --> 00:13:44,858
'CAUSE REALLY YOU SHOULD
DO THAT, JIM. YOU'RE THE DAD.
298
00:13:44,892 --> 00:13:46,960
PUT HIM DOWN FOR A NAP.
OH.
299
00:13:46,994 --> 00:13:49,963
OH, I'M REALLY GLAD YOU
MADE THAT CLEAR. YEAH.
300
00:13:49,997 --> 00:13:53,200
HEY, THERE YOU ARE, GORDON.
301
00:13:53,233 --> 00:13:54,902
COME HERE.
HEY, LIZA.
302
00:13:54,935 --> 00:13:56,904
WAVE TO THE NICE MAN
303
00:13:56,937 --> 00:13:59,973
WHO'S GONNA PAY
FOR DADDY'S TEETH WHITENING.
304
00:14:00,007 --> 00:14:04,611
SERIOUSLY, STOP CALLING
YOURSELF "DADDY."
305
00:14:04,644 --> 00:14:07,080
HEY, HOW WAS MY ADVICE
WITH YOUR WIFE?
306
00:14:07,114 --> 00:14:09,182
OH, WORKED LIKE MAGIC, JIM.
YEAH?
307
00:14:09,216 --> 00:14:11,484
SHE EVEN LET ME DRIVE
THE GOOD CAR TODAY.
308
00:14:11,518 --> 00:14:14,087
PAUL. PAUL. PAUL.
309
00:14:14,121 --> 00:14:16,589
I KEEP TELLING YOU.
MY NAME'S PHIL.
310
00:14:16,623 --> 00:14:19,659
I KNOW, AND I KEEP TELLING YOU,
I DON'T CARE.
311
00:14:19,692 --> 00:14:22,896
COME ON, LET'S GO. LET'S RACE
THESE BABIES! ALL RIGHT. ALL RIGHT.
312
00:14:22,930 --> 00:14:25,465
HEY, RACERS, ON YOUR
MARKS. HERE YOU GO, GORDON.
313
00:14:25,498 --> 00:14:27,167
GO, BABY.
HERE WE GO.
314
00:14:27,200 --> 00:14:29,602
GET SET. ANDY! A GUN?
WHAT'S WRONG WITH YOU?
315
00:14:29,636 --> 00:14:31,171
IT'S A STARTER'S PISTOL.
316
00:14:31,204 --> 00:14:33,173
BABIES CRAWL FASTER
WHEN THEY'RE SCARED.
317
00:14:33,206 --> 00:14:34,975
JUST SAY, "GO."
318
00:14:35,008 --> 00:14:37,444
OH, LIKE THEY'RE GONNA KNOW
WHAT THAT MEANS.
319
00:14:37,477 --> 00:14:39,913
DO IT!
FINE. GO!
320
00:14:39,947 --> 00:14:43,050
♪♪♪
321
00:14:52,092 --> 00:14:54,594
COME ON.
COME ON.
322
00:14:54,627 --> 00:14:56,529
IT'S A RAID!
323
00:15:04,704 --> 00:15:07,074
WHAT THE HELL
IS GOING ON?
324
00:15:07,107 --> 00:15:11,678
OH.
325
00:15:11,711 --> 00:15:14,381
(all) ♪ AND ON THAT FARM
326
00:15:14,414 --> 00:15:18,018
♪ HE HAD A... COW
327
00:15:18,051 --> 00:15:21,421
♪ E-I-E-I-O
328
00:15:22,755 --> 00:15:24,591
CHERYL, CHERYL,
YOU'RE HOME EARLY.
329
00:15:24,624 --> 00:15:26,193
I MEAN,
YOU SHOULD HAVE CALLED.
330
00:15:26,226 --> 00:15:28,495
I-I COULD HAVE HAD DINNER
READY FOR YOU,
331
00:15:28,528 --> 00:15:31,531
BUT I'M JUST SO EXHAUSTED.
332
00:15:37,537 --> 00:15:40,540
SORRY, I FORGOT
MY 300 BUCKS.
333
00:15:40,573 --> 00:15:42,976
OH.
334
00:15:44,677 --> 00:15:47,514
OKAY, JOAN, I'M GONNA HAVE
TO GO SCREAM AT MY HUSBAND.
335
00:15:47,547 --> 00:15:50,517
CAN I SCREAM AT MY HUSBAND
ON YOUR PORCH? SURE.
336
00:15:50,550 --> 00:15:53,486
IT'S NOT LIKE THE NEIGHBORS
HAVEN'T SEE THAT BEFORE.
337
00:15:53,520 --> 00:15:54,754
PHIL.
338
00:15:54,787 --> 00:15:58,591
I REALLY THINK THE
BABY SHOULD... PHIL!
339
00:15:58,625 --> 00:16:01,561
JIM, MAY I HAVE
A WORD WITH YOU?
340
00:16:01,594 --> 00:16:03,463
UH, YOU SAY IT'S A WORD,
341
00:16:03,496 --> 00:16:07,000
BUT I KNOW THERE'S GONNA BE
A LOT MORE WORDS, ISN'T THERE?
342
00:16:07,034 --> 00:16:10,470
SO...
343
00:16:10,503 --> 00:16:13,240
YOU GUYS HAVING
SOME PROBLEMS, HUH?
344
00:16:22,215 --> 00:16:25,652
CHERYL, BEFORE YOU START,
I JUST WANT YOU TO KNOW
345
00:16:25,685 --> 00:16:27,654
THAT A LOT OF THOSE KIDS
WERE SHARING
346
00:16:27,687 --> 00:16:29,622
AT A THIRD GRADE LEVEL.
347
00:16:31,458 --> 00:16:34,427
JIM. OKAY, OKAY, AND YOU
KNOW, WE MADE 75 BUCKS,
348
00:16:34,461 --> 00:16:37,164
AND I THINK WE CAN MAKE MORE
NEXT WEEK.
349
00:16:37,197 --> 00:16:40,667
BABY GROUP IS TO STIMULATE
OUR KIDS AND ENRICH THEM.
350
00:16:40,700 --> 00:16:43,236
CHERYL, I WAS
STIMULATING THEM,
351
00:16:43,270 --> 00:16:45,738
AND THEY WERE ENRICHING ME,
THAT'S ALL.
352
00:16:45,772 --> 00:16:47,774
JIM, WHAT YOU WERE DOING
OUT THERE
353
00:16:47,807 --> 00:16:49,776
IS COMPLETELY UNACCEPTABLE
TO ME.
354
00:16:49,809 --> 00:16:53,413
THAT IS BECAUSE WE WERE
HAVING FUN OUT THERE.
355
00:16:53,446 --> 00:16:56,459
WHAT IS THAT SUPPOSED TO MEAN? IT MEANS
THE ONLY REASON YOU WANTED ME TO HAVE
356
00:16:56,483 --> 00:16:58,418
THIS DADDY GROUP
IS TO SEE ME MISERABLE.
357
00:16:58,451 --> 00:17:00,187
OH, THAT IS NOT TRUE.
358
00:17:00,220 --> 00:17:02,655
OH, THAT IS SO TRUE.
NO.
359
00:17:02,689 --> 00:17:05,725
LAST WEEK WHEN YOU CAME HOME,
I SAW THE LOOK IN YOUR EYE.
360
00:17:05,758 --> 00:17:07,794
YOU LOVED IT
WHEN YOU SAW ME SUFFER.
361
00:17:07,827 --> 00:17:09,562
OH, I DID NOT.
362
00:17:09,596 --> 00:17:12,165
CHERYL, YOU WERE DANCING.
363
00:17:12,199 --> 00:17:13,833
I WAS NOT.
364
00:17:13,866 --> 00:17:17,537
I JUST... I MOVE
WITH A NATURAL RHYTHM.
365
00:17:17,570 --> 00:17:19,772
BUT, CHERYL...
AND YOU KNOW WHAT?
366
00:17:19,806 --> 00:17:21,708
I AM NOT HAVING
THIS ARGUMENT.
367
00:17:21,741 --> 00:17:23,710
FINE, LET'S GO SEE
A MOVIE.
368
00:17:23,743 --> 00:17:25,845
YOU KNOW WHAT?
YOU... YOU WERE...
369
00:17:25,878 --> 00:17:28,215
YOU WERE DRINKING,
AND YOU WERE RACING OUR KIDS
370
00:17:28,248 --> 00:17:30,150
AND GAMBLING ON IT.
371
00:17:30,183 --> 00:17:33,153
OKAY, YOU...
YOU SAY, "GAMBLING."
372
00:17:33,186 --> 00:17:35,155
I SAY, "MATH."
373
00:17:35,188 --> 00:17:38,558
YOU SAY, "RACING."
I SAY, "EXERCISE."
374
00:17:38,591 --> 00:17:40,127
YOU SAY, "DRINKING,"
375
00:17:40,160 --> 00:17:44,831
AND I SAY, "BEING CAREFUL
ABOUT HYDRATION."
376
00:17:44,864 --> 00:17:48,168
I SAY,
"YOU'RE FULL OF IT."
377
00:17:48,201 --> 00:17:51,204
DADDY GROUP IS OVER.
378
00:17:51,238 --> 00:17:54,507
SO I SHOULD JUST
RENT THE MOVIE?
379
00:17:56,676 --> 00:17:59,846
OH, MY BABIES,
ARE YOU OKAY?
380
00:17:59,879 --> 00:18:03,150
NO, I... NO. YOU ARE DOWN TO 30
BUCKS A WEEK. WAIT, WAIT, WAIT.
381
00:18:05,185 --> 00:18:07,854
HUSBANDS, CAN YOU
BELIEVE THEM? I KNOW.
382
00:18:07,887 --> 00:18:10,757
SO SELFISH.
383
00:18:10,790 --> 00:18:14,361
I TRIED TO TELL 'EM.
384
00:18:14,394 --> 00:18:17,464
ANDY, YOU'RE COUNTING GAMBLING
MONEY WITH A GUN IN YOUR LAP.
385
00:18:19,632 --> 00:18:22,835
GUESS THAT MAKES ME
KIND OF A BAD BOY,
386
00:18:22,869 --> 00:18:24,871
DOESN'T IT, JOAN?
387
00:18:30,410 --> 00:18:33,913
PHIL ACTUALLY TRIED
TO MAKE THESE BABY RACES
388
00:18:33,946 --> 00:18:36,816
SOUND LIKE A GOOD IDEA. YEAH,
DID HE TELL YOU GAMBLING WAS MATH?
389
00:18:36,849 --> 00:18:39,452
YES. DID YOURS CRY?
390
00:18:39,486 --> 00:18:42,489
NO. OH. DO YOU WANT
ME TO TALK TO HIM?
391
00:18:44,924 --> 00:18:48,828
OH, BUT IT'S A GOOD THING THAT
WE PUT A STOP TO THIS. OH, I KNOW.
392
00:18:48,861 --> 00:18:50,797
WHO KNOWS HOW MUCH
LITTLE LIZA'S CONFIDENCE
393
00:18:50,830 --> 00:18:53,433
WOULD HAVE BEEN SHATTERED
WHEN GORDON BEAT HER?
394
00:18:53,466 --> 00:18:54,801
ABSOLUTELY.
395
00:18:54,834 --> 00:18:57,437
ABSOLUTELY,
396
00:18:57,470 --> 00:18:59,639
EXCEPT LIZA
WAS BEATING GORDON.
397
00:18:59,672 --> 00:19:02,742
WELL, LET'S JUST SAY
THEY WERE GONNA TIE,
398
00:19:02,775 --> 00:19:05,778
BUT THE POINT IS... OH,
THEY WERE NOT IN A TIE.
399
00:19:05,812 --> 00:19:09,516
MY KID WAS KICKING THE CRAP
OUT OF YOUR KID.
400
00:19:09,549 --> 00:19:12,785
ALL RIGHT,
YOU WANT TO GO, LADY?
401
00:19:12,819 --> 00:19:16,889
♪ AND ON THAT FARM
HE HAD A CAT ♪
402
00:19:16,923 --> 00:19:20,760
♪ E-I-E-I-MEOW!
403
00:19:20,793 --> 00:19:23,763
♪♪♪
404
00:19:26,433 --> 00:19:28,835
ALL RIGHT, NEXT RACE,
WE GOT THE MAIN EVENT.
405
00:19:28,868 --> 00:19:31,471
YES!
LIZA VERSUS GORDON
406
00:19:31,504 --> 00:19:34,474
IN THE GRUDGE MATCH THAT
WILL PROVE ONCE AND FOR ALL
407
00:19:34,507 --> 00:19:36,643
WHO'S GOT
THE PRETTIER MOM.
408
00:19:36,676 --> 00:19:38,311
MY MONEY'S ON JOAN,
409
00:19:38,345 --> 00:19:40,713
ESPECIALLY SINCE
CHERYL'S MY SISTER. OH.
410
00:19:40,747 --> 00:19:43,716
OKAY, GORDON, COME ON.
COME ON, SWEETHEART.
411
00:19:43,750 --> 00:19:45,718
IS IT YOUR DAY, GORDON?
OH.
412
00:19:45,752 --> 00:19:47,687
IS THIS GONNA BE
YOUR DAY?
413
00:19:47,720 --> 00:19:48,955
OH, IT'S HIS DAY.
414
00:19:48,988 --> 00:19:52,525
DON'T TELL ANYBODY, BUT I ATE
CHOCOLATE BEFORE I NURSED HIM.
415
00:19:52,559 --> 00:19:55,662
I PUT COFFEE IN
HIS FORMULA. (gasps)
416
00:19:55,695 --> 00:19:57,730
THEY DON'T TEST,
DO THEY?
417
00:19:57,764 --> 00:19:59,699
NO.
418
00:19:59,732 --> 00:20:01,734
ARE YOU HAVING FUN?
I AM.
419
00:20:01,768 --> 00:20:04,571
GOOD. SO I CAN
HAVE FUN NOW?
420
00:20:04,604 --> 00:20:05,738
(scoffs) FINE.
421
00:20:05,772 --> 00:20:08,775
THERE'S MAYBE A PART OF ME
THAT GOT SOME SMALL PLEASURE
422
00:20:08,808 --> 00:20:12,812
OUT OF SEEING YOU SUFFER. HMM.
WOULD THAT PART BE THE DANCING PART?
423
00:20:12,845 --> 00:20:14,747
PROBABLY, YEAH.
424
00:20:14,781 --> 00:20:16,916
THEN I'M PROBABLY RIGHT.
425
00:20:16,949 --> 00:20:19,619
OH, FINE. YOU'RE RIGHT.
BLAH, BLAH, BLAH.
426
00:20:19,652 --> 00:20:22,589
CHERYL, CAN YOU PUT
THE "BLAH, BLAH, BLAH" FIRST
427
00:20:22,622 --> 00:20:24,891
AND THE "YOU WERE RIGHT"
AT THE END?
428
00:20:24,924 --> 00:20:27,360
THAT JUST SOUNDS
SO MUCH BETTER. OH.
429
00:20:27,394 --> 00:20:30,373
ALL RIGHT, CAN I HAVE EVERYONE'S ATTENTION,
PLEASE? OKAY, GORDON, COME ON, BUDDY.
430
00:20:30,397 --> 00:20:31,631
REAL QUICK,
ATTENTION, PLEASE.
431
00:20:31,664 --> 00:20:33,866
UH, CONCERNING
THE SEVENTH RACE...
432
00:20:33,900 --> 00:20:37,604
"JUMPING JONAH'S" A LATE SCRATCH
BECAUSE HE ATE A PENNY.
433
00:20:37,637 --> 00:20:40,607
YEAH, HE THINKS
THEY'RE CANDY.
434
00:20:40,640 --> 00:20:44,311
OKAY, RACERS, ON YOUR
MARKS. ALL RIGHT, HERE WE GO.
435
00:20:44,344 --> 00:20:46,579
RIGHT HERE. THESE ARE FOR
YOU FOR YOUR CRYBABY HUSBAND,
436
00:20:46,613 --> 00:20:49,582
YOU KNOW,
WHEN YOUR KID LOSES.
437
00:20:49,616 --> 00:20:53,320
GOD, SHE TURNS ME ON
WHEN SHE TALKS TRASH.
438
00:20:53,353 --> 00:20:56,323
YEAH, SHE'S HOT.
439
00:20:56,356 --> 00:20:57,557
WHAT?
440
00:20:57,590 --> 00:21:00,727
LOOK, SORRY, ME AND JOAN
AREN'T DOING SO GOOD.
441
00:21:00,760 --> 00:21:03,596
AND GO! (gunshot)
442
00:21:06,633 --> 00:21:08,435
COME ON.
443
00:21:08,468 --> 00:21:11,304
OH, MY GOD. THEY DO CRAWL FASTER
WHEN THEY'RE SCARED.
444
00:21:11,338 --> 00:21:14,441
COME ON!
445
00:21:14,474 --> 00:21:18,678
♪♪♪
33143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.