All language subtitles for -Ruth.Boaz.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,375 --> 00:00:49,166 Love is the most powerful force in the universe. 2 00:00:49,958 --> 00:00:53,375 However, it doesn't always come with fairy tales and flowers. 3 00:00:53,458 --> 00:00:56,875 Sometimes, it shows up in the most unexpected 4 00:00:56,958 --> 00:00:59,166 and unconventional ways. 5 00:01:00,875 --> 00:01:03,166 There's an old hymn that says, 6 00:01:03,250 --> 00:01:07,666 "God moves in mysterious ways, His wonders to perform." 7 00:01:08,416 --> 00:01:14,375 Well, finding love, true love, is one of God's greatest wonders. 8 00:01:15,333 --> 00:01:18,083 Every love story has a beginning. 9 00:01:18,166 --> 00:01:20,000 But the greatest ones, 10 00:01:20,083 --> 00:01:23,750 they just don't start with "happily ever after." 11 00:01:23,833 --> 00:01:29,625 They start with truth, with trust, and sometimes tragedy. 12 00:01:30,458 --> 00:01:33,541 Let me tell you a love story 13 00:01:33,625 --> 00:01:35,583 straight from the Book of Ruth. 14 00:01:39,000 --> 00:01:40,625 This is Ruth Moably. 15 00:01:43,833 --> 00:01:45,250 Ruth's mother abandoned her 16 00:01:45,333 --> 00:01:48,416 on the steps of a church when she was five years old. 17 00:01:50,791 --> 00:01:52,250 Yet she persevered 18 00:01:52,333 --> 00:01:54,916 and made it further than anyone thought she could. 19 00:01:56,458 --> 00:02:00,791 Ruth always loved to sing, but couldn't find the song in her spirit. 20 00:02:01,541 --> 00:02:06,291 She was grappling with who she really was and who everyone else wanted her to be. 21 00:02:06,375 --> 00:02:07,916 Before I go any further, 22 00:02:08,000 --> 00:02:11,916 I want to take the time to shout out my man Syrus Jordan in the building, 23 00:02:12,000 --> 00:02:13,375 from Ice Grill Records. 24 00:02:14,541 --> 00:02:16,875 And also, I gotta shout out, my man's in the building. 25 00:02:16,958 --> 00:02:18,916 What up, Jermaine Dupri? JD, what up? 26 00:02:22,083 --> 00:02:27,083 Lord, please, grant us with the ability to be able to connect with the audience. 27 00:02:27,166 --> 00:02:30,291 And let the glory be yours, and only yours. 28 00:02:30,375 --> 00:02:31,833 Lord, please give us-- 29 00:02:31,916 --> 00:02:33,916 Can I get a little glory too, God? 30 00:02:34,000 --> 00:02:37,333 I'm the one in these six-inch heels. Amen. 31 00:02:37,875 --> 00:02:39,500 Give me some of that energy… 32 00:02:39,583 --> 00:02:42,750 Excuse me. Ma, you're gonna love her, okay? 33 00:02:42,833 --> 00:02:44,583 Just you wait. 34 00:02:44,666 --> 00:02:46,583 Oh, oh, it's Bree 35 00:02:46,666 --> 00:02:50,125 Big dog, six-four He gonna chase the kitty, yeah 36 00:02:50,208 --> 00:02:53,458 Sis' don't miss, no She so high sadiddy, yeah 37 00:02:53,541 --> 00:02:54,625 Candy-coated… 38 00:02:54,708 --> 00:02:57,416 Her voice, incredible. 39 00:02:58,958 --> 00:03:00,958 Can you make this paper work? 40 00:03:01,041 --> 00:03:02,625 Work, baby 41 00:03:03,166 --> 00:03:05,166 The first time I heard Ruth sing, 42 00:03:05,250 --> 00:03:08,541 let's just say I was not impressed. 43 00:03:09,916 --> 00:03:12,500 My son Marlon thought the world of her. 44 00:03:12,583 --> 00:03:15,458 Straight cash I weigh it by the pound 45 00:03:15,541 --> 00:03:16,875 Oh, they mad? 46 00:03:16,958 --> 00:03:18,333 Shh, oh, really now? 47 00:03:18,416 --> 00:03:19,916 I couldn't give a flying… 48 00:03:20,000 --> 00:03:21,250 You see one layin' around? 49 00:03:21,333 --> 00:03:23,958 Show me how you do it I've been known to act a fool 50 00:03:24,041 --> 00:03:27,791 When you get in and I go stupid Baby, in, out, up, down 51 00:03:27,875 --> 00:03:30,041 Can you make this paper work? 52 00:03:30,125 --> 00:03:31,375 Work, baby 53 00:03:31,458 --> 00:03:33,458 Say the word, and I'm on the way… 54 00:03:33,541 --> 00:03:35,625 They'd only been dating for a few months. 55 00:03:35,708 --> 00:03:38,000 I couldn't see what he saw in her. 56 00:03:41,958 --> 00:03:44,791 Oh yeah. Y'all make some noise. 57 00:03:44,875 --> 00:03:46,000 Give it up! Give it up! 58 00:03:46,083 --> 00:03:48,791 They say pretty is as pretty does. 59 00:03:48,875 --> 00:03:51,166 I thought she was just another pretty girl. 60 00:03:51,250 --> 00:03:54,208 Girl, we about to blow up. 61 00:03:55,875 --> 00:03:57,166 Here you go, thank you. 62 00:03:57,875 --> 00:03:58,875 Ruth, really? 63 00:03:58,958 --> 00:04:02,458 There's men throwing money at us like we about to get naked, Bree. 64 00:04:02,541 --> 00:04:05,250 It's about half our rent! Mm! 65 00:04:05,791 --> 00:04:07,166 Look at this. 66 00:04:07,250 --> 00:04:10,208 Hey, the show was dope, babe. 67 00:04:10,291 --> 00:04:11,250 Thank you. 68 00:04:11,958 --> 00:04:13,250 I'm so proud of you. 69 00:04:14,625 --> 00:04:17,291 Oh, Marlon didn't tell me y'all were coming. 70 00:04:17,375 --> 00:04:19,541 Marlon's been raving about you. 71 00:04:19,625 --> 00:04:22,666 And-- And we wanted to see you in your element. 72 00:04:22,750 --> 00:04:24,791 Sublime. 73 00:04:24,875 --> 00:04:26,250 Isn't that right, honey? 74 00:04:26,833 --> 00:04:28,250 We should get going, hmm? 75 00:04:28,833 --> 00:04:32,541 Uh, yes, thank you for coming. I can actually walk you two out. 76 00:04:32,625 --> 00:04:36,458 No need. Stay… in your element. 77 00:04:36,541 --> 00:04:37,458 Ma. 78 00:04:37,541 --> 00:04:39,041 You two killed it tonight. 79 00:04:39,791 --> 00:04:40,958 What's up? 80 00:04:42,375 --> 00:04:44,708 How y'all doing? I'm Syrus Jordan, their manager. 81 00:04:44,791 --> 00:04:45,958 Thanks for coming out. 82 00:04:46,500 --> 00:04:49,333 You must be Marlon in the flesh. What's up, bro? 83 00:04:50,750 --> 00:04:53,833 Hey, better make sure you're taking good care of this superstar now. 84 00:04:55,875 --> 00:04:57,750 Do not let her get to you. Tsk. 85 00:04:57,833 --> 00:04:59,875 -Hey, y'all decent? -Yeah. 86 00:04:59,958 --> 00:05:00,958 Ladies… 87 00:05:02,208 --> 00:05:04,041 -Jermaine Dupri. -Oh! 88 00:05:04,125 --> 00:05:06,458 -So nice to meet you. I'm Breana. -Nice to meet you. 89 00:05:06,541 --> 00:05:08,875 This my homegirl from way back, and this is Ruth. 90 00:05:09,625 --> 00:05:11,833 I actually found her at a Stop & Dash. 91 00:05:11,916 --> 00:05:14,791 And then one day, I heard this voice. 92 00:05:15,750 --> 00:05:18,458 It was the most beautiful voice I ever heard. 93 00:05:18,541 --> 00:05:20,416 I looked around, and what do I see? 94 00:05:20,500 --> 00:05:23,208 Ruth stacking shelves like it meant something. 95 00:05:24,000 --> 00:05:26,291 You two are the whole package. 96 00:05:26,375 --> 00:05:29,750 And I'm thinking, So So Def could be your future home. 97 00:05:29,833 --> 00:05:32,958 So So Def. That's what we doing! 98 00:05:34,166 --> 00:05:35,833 JD's gonna be back in a few weeks, 99 00:05:35,916 --> 00:05:37,916 he'll pop in to one of y'all's sessions. 100 00:05:38,000 --> 00:05:40,208 -Nice to meet you, ladies. -Nice to meet you too. 101 00:05:41,166 --> 00:05:43,333 404 gonna put you on the map. 102 00:05:43,416 --> 00:05:44,875 -For sure. I'mma holla. -Yes. 103 00:05:44,958 --> 00:05:46,708 -Like, did he mean that? -Hey, Bree. 104 00:05:46,791 --> 00:05:48,083 -What? -Give us a minute. 105 00:05:48,625 --> 00:05:49,541 Okay. 106 00:05:50,625 --> 00:05:52,166 I'll see you at home, girl. 107 00:05:55,791 --> 00:05:57,583 You didn't even eat your food yet. 108 00:05:58,750 --> 00:06:00,083 Let me get it for you. 109 00:06:02,083 --> 00:06:03,791 My dad used to say, 110 00:06:03,875 --> 00:06:06,458 "Make and take by any force necessary." 111 00:06:13,208 --> 00:06:14,750 404 is already a force. 112 00:06:15,916 --> 00:06:18,041 All that's left to do is take. 113 00:06:18,750 --> 00:06:20,458 And that's what we're going to do. 114 00:06:22,625 --> 00:06:23,708 Hey, boss. 115 00:06:23,791 --> 00:06:26,083 Somebody outside wanna holla at you. 116 00:06:26,666 --> 00:06:27,500 Give me a minute. 117 00:06:30,750 --> 00:06:33,416 I'll see you in the studio tomorrow, okay? 118 00:06:39,666 --> 00:06:42,458 It's crazy you're even talking about this. 119 00:06:42,541 --> 00:06:43,750 404 is a good thing. 120 00:06:44,708 --> 00:06:48,125 -Who cares what my mom thinks? -This is not about your mom. 121 00:06:49,333 --> 00:06:52,708 Well, if it's any consolation, you have more in common with her than you think. 122 00:06:54,500 --> 00:06:57,458 She helped my dad build the business. Look where it got her. 123 00:06:59,333 --> 00:07:00,583 It's the work ethic. 124 00:07:01,250 --> 00:07:02,208 Like yours. 125 00:07:03,125 --> 00:07:04,416 You worked so hard for this. 126 00:07:04,500 --> 00:07:07,541 Don't just throw away your voice, not right before your big break. 127 00:07:07,625 --> 00:07:09,500 I'm not throwing anything away. 128 00:07:10,250 --> 00:07:13,458 I don't need you making me doubt how I'm feeling. 129 00:07:13,541 --> 00:07:16,125 I need-- I need somebody to encourage me. 130 00:07:24,416 --> 00:07:26,166 You know I'm right. 131 00:07:28,166 --> 00:07:30,000 Marlon should be dating better, 132 00:07:30,791 --> 00:07:32,625 given the way we reared him. 133 00:07:32,708 --> 00:07:34,500 Tsk. 134 00:07:34,583 --> 00:07:37,166 I don't know why he can't be like his older brother. 135 00:07:38,541 --> 00:07:40,458 God rest his soul. 136 00:07:41,583 --> 00:07:44,208 Marlon is his own man. 137 00:07:45,083 --> 00:07:47,625 And I think you're being judgmental. 138 00:07:47,708 --> 00:07:50,500 And you were a little bit rude, my dear. 139 00:07:51,000 --> 00:07:53,125 One of the reasons you married me 140 00:07:53,208 --> 00:07:56,375 instead of those other little silly women running around Pegram, 141 00:07:56,458 --> 00:08:00,708 "Ooh, I wonder what Eli thinks. Ooh, I wonder what Eli's doing," 142 00:08:00,791 --> 00:08:03,375 is because I have my own opinions. 143 00:08:03,458 --> 00:08:05,958 Mm-hmm. And I could use a little bit of that right now. 144 00:08:06,041 --> 00:08:07,416 -What? -Come here. 145 00:08:07,500 --> 00:08:08,708 -Oh no, no. -Come here. 146 00:08:08,791 --> 00:08:11,166 Sir, excuse me, I'm reading my book. 147 00:08:11,250 --> 00:08:13,083 -I'm expanding my mind. -Ah, ah, ah. 148 00:08:13,166 --> 00:08:14,625 -Do you feel that? -Ooh! 149 00:08:15,375 --> 00:08:16,583 Hmm? 150 00:08:16,666 --> 00:08:18,166 -I do. -Mm. 151 00:08:20,541 --> 00:08:22,916 It's a miracle. 152 00:08:24,250 --> 00:08:25,250 Come here. 153 00:08:28,291 --> 00:08:31,500 -Oh yes, my beloved girl. -Mm. 154 00:08:35,208 --> 00:08:38,041 You can never dim what I got 155 00:08:38,125 --> 00:08:41,000 Hold on, hold on. The energy's off. 156 00:08:41,750 --> 00:08:44,750 Like, I'm listening to you, and I don't believe you. 157 00:08:45,291 --> 00:08:46,666 You gotta make me believe you. 158 00:08:46,750 --> 00:08:48,958 If I don't believe you, the world's not going to. 159 00:08:49,458 --> 00:08:51,750 -Let's do it again. Come on. -You got this. 160 00:08:52,875 --> 00:08:55,166 I’m always out here winning 161 00:08:55,250 --> 00:08:58,041 I'm living like a queen I ain't never gonna stop 162 00:08:58,125 --> 00:08:58,958 Yeah. 163 00:08:59,041 --> 00:09:01,250 Dripped in that designer See it when I walk 164 00:09:01,333 --> 00:09:03,125 -Okay. -I got money… 165 00:09:03,208 --> 00:09:05,166 Um… 166 00:09:06,166 --> 00:09:07,625 -Yo. -I need a break. 167 00:09:08,250 --> 00:09:10,041 Just give us a few minutes. 168 00:09:10,125 --> 00:09:11,958 This is crazy. 169 00:09:15,833 --> 00:09:17,250 Sounded good to me. 170 00:09:18,166 --> 00:09:19,833 So, now we're lying to each other? 171 00:09:21,708 --> 00:09:23,791 You just ain't warmed up yet. 172 00:09:25,083 --> 00:09:27,375 Bree, you're a poet. 173 00:09:28,250 --> 00:09:30,083 You used to write about love, 174 00:09:30,166 --> 00:09:32,958 empowerment, social consciousness. 175 00:09:33,041 --> 00:09:35,041 I knew my path ever since I could remember, 176 00:09:35,125 --> 00:09:36,583 but this, this ain't it. 177 00:09:37,708 --> 00:09:39,458 -I'mma come in there. -Okay. 178 00:09:45,708 --> 00:09:46,708 What's up? 179 00:09:49,625 --> 00:09:51,375 Bree, our music, 180 00:09:51,458 --> 00:09:55,000 those songs we used to make up on that little… 181 00:09:56,416 --> 00:09:58,750 -$12 tape recorder. -That tape recorder. 182 00:09:59,791 --> 00:10:02,458 Those songs came from here for both of us. 183 00:10:04,291 --> 00:10:06,291 Look, I'm trying to get paid now. 184 00:10:06,375 --> 00:10:07,750 But at what cost, Bree? 185 00:10:07,833 --> 00:10:11,000 Because if we go this route, Sy will own us. 186 00:10:11,083 --> 00:10:13,333 When do we get to be who we are? 187 00:10:14,041 --> 00:10:15,500 Who we are? 188 00:10:15,583 --> 00:10:18,125 We live in a rundown building in Grove Park, 189 00:10:18,208 --> 00:10:20,208 and we shop at the discount store. 190 00:10:20,291 --> 00:10:21,708 That's who we are. 191 00:10:21,791 --> 00:10:23,833 You know all this praying you talking about? 192 00:10:23,916 --> 00:10:26,583 "What God gonna do for us? What God gonna--" 193 00:10:26,666 --> 00:10:28,458 We need to do our part. 194 00:10:28,541 --> 00:10:29,791 We gotta do something. 195 00:10:29,875 --> 00:10:32,500 This is our chance to change our lives. 196 00:10:32,583 --> 00:10:36,250 Like, we're making our first album. We could be with So So Def. 197 00:10:36,333 --> 00:10:38,625 If that ain't God, then what is? 198 00:10:38,708 --> 00:10:41,875 I don't know, I just feel like God is leading me somewhere else. 199 00:10:42,375 --> 00:10:43,833 -Where else? -I can't do this. 200 00:10:43,916 --> 00:10:45,291 Wait. Boo, what? 201 00:10:47,333 --> 00:10:49,041 -What do you mean? -I quit. 202 00:10:50,958 --> 00:10:52,916 Ruth, don't do this. Ruth. 203 00:10:55,291 --> 00:10:57,625 Two hundred at the door What it need to be 204 00:10:57,708 --> 00:10:59,083 If I don't like the view… 205 00:11:02,375 --> 00:11:04,166 You were supposed to be recording. 206 00:11:04,750 --> 00:11:05,750 Can we talk? 207 00:11:11,750 --> 00:11:14,041 Look, I thought about what you said, and, uh… 208 00:11:14,708 --> 00:11:16,166 I don't want to seem ungrateful, 209 00:11:16,250 --> 00:11:19,083 but 404 just isn't the right fit for me anymore. 210 00:11:20,500 --> 00:11:21,833 Let me show you something. 211 00:11:26,500 --> 00:11:28,583 You know how hard I had to work to get us here? 212 00:11:28,666 --> 00:11:31,375 We're about to get an eight-figure deal from Jermaine Dupri. 213 00:11:31,458 --> 00:11:32,458 Look at this. 214 00:11:33,375 --> 00:11:35,250 I paid your rent every time you were short. 215 00:11:35,333 --> 00:11:37,708 I got you a car to get you off the bus. 216 00:11:38,333 --> 00:11:40,791 I did this all by myself for three years. 217 00:11:40,875 --> 00:11:43,541 I'm $250,000 in the hole, Ruth. 218 00:11:43,625 --> 00:11:46,583 Look, there's $3,000 in here, along with my key to the Honda. 219 00:11:47,166 --> 00:11:48,291 $3,000? 220 00:11:48,375 --> 00:11:52,958 And I promise I'll make monthly payments until you get back all that you invested. 221 00:11:53,041 --> 00:11:55,625 That's not even a dent in what I invested into you. 222 00:11:56,458 --> 00:11:58,500 So, listen to me when I say this. 223 00:11:59,291 --> 00:12:04,291 I would really, really advise you not to do this. 224 00:12:05,041 --> 00:12:07,875 You need to fulfill your contractual obligations to me, 225 00:12:07,958 --> 00:12:09,625 and then we're good. 226 00:12:09,708 --> 00:12:11,833 Then you do what you want. 227 00:12:13,166 --> 00:12:16,083 I appreciate all that you've done for me, Sy. 228 00:12:22,416 --> 00:12:26,166 Letting go of something that doesn't fit you can free you. 229 00:12:26,250 --> 00:12:29,666 And Ruth was about to learn freedom isn't free. 230 00:12:29,750 --> 00:12:31,625 It always comes with a cost. 231 00:12:42,166 --> 00:12:43,000 Hello. 232 00:12:43,625 --> 00:12:44,666 Marlon? 233 00:12:44,750 --> 00:12:47,083 It-- It's Naomi Evans. 234 00:12:47,166 --> 00:12:49,166 I'm at Grady Hospital. 235 00:12:49,958 --> 00:12:54,000 There was an assault. Marlon and Eli… 236 00:12:59,541 --> 00:13:02,541 Miss Naomi, what happened? Are they okay? 237 00:13:05,041 --> 00:13:06,166 They, uh… 238 00:13:08,541 --> 00:13:10,666 They think it was a carjacking. 239 00:13:11,833 --> 00:13:12,833 And, uh… 240 00:13:14,166 --> 00:13:15,666 And they found them, 241 00:13:16,833 --> 00:13:21,041 uh, in Marlon's car at a stoplight. 242 00:13:22,541 --> 00:13:23,458 What happened? 243 00:13:24,916 --> 00:13:26,083 A struggle. 244 00:13:27,625 --> 00:13:28,458 A struggle? 245 00:13:28,541 --> 00:13:29,958 They were both shot. 246 00:13:30,041 --> 00:13:31,833 -Oh my God. -Shot? 247 00:13:31,916 --> 00:13:33,333 Mm-hmm. 248 00:13:36,583 --> 00:13:38,833 Love is patient and kind, 249 00:13:39,916 --> 00:13:42,000 but love can also break your heart. 250 00:13:42,500 --> 00:13:43,708 Mrs. Evans? 251 00:13:44,416 --> 00:13:46,083 I'm Dr. Annalise Feldman. 252 00:13:47,208 --> 00:13:50,250 We did everything we could for your husband and son. 253 00:13:52,250 --> 00:13:54,625 But neither of them pulled through. 254 00:13:58,500 --> 00:14:00,625 I'm so sorry for your losses. 255 00:14:04,083 --> 00:14:06,583 We have one of our grief counselors… 256 00:14:13,333 --> 00:14:19,333 I strongly encourage you to seek out these services during this time. 257 00:14:22,166 --> 00:14:24,500 I know it's incredibly difficult. 258 00:14:25,291 --> 00:14:26,708 I'm so sorry. 259 00:14:30,125 --> 00:14:33,083 Sorry. I'm sorry. 260 00:14:46,041 --> 00:14:48,333 I never thought I'd see the day 261 00:14:48,958 --> 00:14:52,750 when I would bury my husband and son at the same time. 262 00:15:01,291 --> 00:15:03,208 I'm so sorry to tell you this. 263 00:15:03,875 --> 00:15:04,833 This is urgent. 264 00:15:05,375 --> 00:15:06,875 Eli didn't want you to know. 265 00:15:06,958 --> 00:15:10,166 He… thought he could turn things around. 266 00:15:10,250 --> 00:15:14,208 When investors started pulling out of the Midtown project, he… 267 00:15:14,291 --> 00:15:16,166 he leveraged everything. 268 00:15:16,250 --> 00:15:20,166 This house, vehicles, possessions. 269 00:15:20,791 --> 00:15:25,625 This… is a notice of intent to foreclose. 270 00:15:26,541 --> 00:15:28,250 It's dated three months ago. 271 00:15:30,375 --> 00:15:33,791 How… How could I not have known? 272 00:15:34,791 --> 00:15:36,666 I'm so sorry to tell you this now. 273 00:15:36,750 --> 00:15:39,208 I've… I've been trying to get in touch with you. 274 00:15:39,291 --> 00:15:41,166 There will be an auction. 275 00:15:42,208 --> 00:15:47,250 The good news, you still have your old house in Pegram, Tennessee. 276 00:15:47,333 --> 00:15:49,083 Eli kept it in your name 277 00:15:49,833 --> 00:15:51,500 so no bank could touch it. 278 00:15:58,916 --> 00:16:00,458 I'm happy y'all made it out. 279 00:16:00,541 --> 00:16:03,250 Okay. Let me know if you need anything. 280 00:16:06,958 --> 00:16:08,500 What are you doing here? 281 00:16:09,875 --> 00:16:12,000 I just came to pay my respects. 282 00:16:13,083 --> 00:16:14,625 You mind if I have a seat? 283 00:16:25,000 --> 00:16:27,291 I really am sorry to hear about your loss. 284 00:16:28,041 --> 00:16:30,250 Marlon seemed like a good dude, for real. 285 00:16:32,500 --> 00:16:33,500 He was. 286 00:16:35,375 --> 00:16:37,291 Funerals always seem like a… 287 00:16:37,958 --> 00:16:39,333 a movie to me. 288 00:16:40,291 --> 00:16:41,291 What? 289 00:16:43,375 --> 00:16:47,000 Remember that scene in Goodfellas when they burnt the restaurant down? 290 00:16:47,083 --> 00:16:48,458 Simple plan to collect. 291 00:16:49,291 --> 00:16:50,333 No one hurt. 292 00:16:53,041 --> 00:16:55,041 A carjacking is not as cinematic. 293 00:16:55,791 --> 00:16:57,541 But it's still meant to be simple. 294 00:16:58,333 --> 00:17:00,416 Nobody was supposed to be hurt, Ruth. 295 00:17:01,708 --> 00:17:04,041 But these things do go wrong sometimes. 296 00:17:04,125 --> 00:17:05,541 And I'm sorry, Ruth. 297 00:17:06,458 --> 00:17:08,041 But I had to get through to you. 298 00:17:09,833 --> 00:17:12,333 And now is the part where I collect. 299 00:17:14,166 --> 00:17:15,375 Collect what? 300 00:17:15,458 --> 00:17:18,375 You don't think I have any debts? Dreams of my own? 301 00:17:19,500 --> 00:17:22,875 This was the biggest deal of my life. My ticket out. 302 00:17:23,791 --> 00:17:26,333 And nobody is going to take that from me. 303 00:17:26,416 --> 00:17:28,166 Sy, is this a joke? 304 00:17:29,291 --> 00:17:30,708 This is crazy. 305 00:17:31,666 --> 00:17:34,500 And anything that you try to build outside of this, 306 00:17:35,583 --> 00:17:37,375 I'm going to be right there to collect. 307 00:17:40,750 --> 00:17:42,041 I'll tell the police. 308 00:17:42,541 --> 00:17:44,083 Don't do that. 309 00:17:44,166 --> 00:17:47,666 Or I will take every single thing that you care about. I promise. 310 00:17:48,375 --> 00:17:49,375 Look. 311 00:17:54,125 --> 00:17:55,875 Just get back in the studio. 312 00:17:56,458 --> 00:17:59,000 Or Miss Naomi is next. 313 00:18:03,541 --> 00:18:06,416 God, I don't know what to do anymore. 314 00:18:06,500 --> 00:18:08,666 What am I supposed to do? 315 00:18:14,791 --> 00:18:18,375 Please help me. What do I do, God? Please tell me what to do. 316 00:18:18,875 --> 00:18:22,416 Tell me what to do. I don't know what to do anymore. 317 00:18:50,666 --> 00:18:53,041 Hey, I'm looking for Miss Naomi. 318 00:18:53,625 --> 00:18:55,666 I'm sorry, she's already left. 319 00:18:59,166 --> 00:19:01,041 Okay, well, where did she go? 320 00:19:05,791 --> 00:19:08,000 Listen, I really need to find her. 321 00:19:11,458 --> 00:19:14,125 Bus station. On Forsyth. 322 00:19:14,208 --> 00:19:16,833 Forsyth. Okay, thank you. Thank you. 323 00:19:17,500 --> 00:19:19,833 -First bedroom on top of the stairs. -Yes, sir. 324 00:19:19,916 --> 00:19:23,666 Last call for transfer from Atlanta to Pegram, Tennessee, 325 00:19:23,750 --> 00:19:24,875 boarding now. 326 00:19:25,750 --> 00:19:27,958 Mind if I sit right here? 327 00:19:28,041 --> 00:19:29,750 That one's free. Thank you. 328 00:19:32,500 --> 00:19:33,916 What are you doing here? 329 00:19:34,000 --> 00:19:35,000 I'm going with you. 330 00:19:35,083 --> 00:19:36,833 No, you're not. 331 00:19:38,125 --> 00:19:39,708 Who's going to look after you? 332 00:19:39,791 --> 00:19:43,125 I don't need looking after, little girl. You better get off this bus. 333 00:19:46,125 --> 00:19:47,833 Listen, ma'am, 334 00:19:49,125 --> 00:19:51,583 the only place I'm going is where this bus takes me. 335 00:19:54,041 --> 00:19:56,000 I don't know what you're thinking. 336 00:19:56,791 --> 00:19:58,458 Maybe you're not thinking at all, 337 00:19:58,541 --> 00:20:01,625 but you're not going with me, to Tennessee or anywhere else. 338 00:20:01,708 --> 00:20:03,250 Now, just go home. 339 00:20:03,333 --> 00:20:05,333 I do not need your help. 340 00:20:05,833 --> 00:20:07,541 Do you understand? 341 00:20:12,666 --> 00:20:15,166 Where you go, I go. 342 00:20:17,916 --> 00:20:21,500 I was convinced this little girl had lost her mind. 343 00:20:21,583 --> 00:20:25,708 I told her to leave, but she stayed. 344 00:20:26,875 --> 00:20:32,583 You see, sometimes God's angels don't wait for an invitation. 345 00:20:32,666 --> 00:20:35,625 They show up even when we want to be alone. 346 00:20:36,166 --> 00:20:40,833 So let's live for the ride 347 00:21:17,708 --> 00:21:21,416 Coming back to Pegram felt like opening an old wound. 348 00:21:26,791 --> 00:21:31,208 This house used to be filled with laughter and prayers. 349 00:21:31,291 --> 00:21:35,041 Now, just dust and silence. 350 00:21:49,583 --> 00:21:53,625 This wardrobe tape is super sticky. 351 00:21:53,708 --> 00:21:54,916 Should do the job. 352 00:21:55,583 --> 00:21:57,541 That won't keep critters out. 353 00:21:58,750 --> 00:22:01,083 Critters? What critters? 354 00:22:06,791 --> 00:22:08,416 Miss Naomi, are you okay? 355 00:22:13,500 --> 00:22:15,708 Did you take your blood pressure medicine today? 356 00:22:21,041 --> 00:22:23,583 You need to eat. You haven't eaten all day. 357 00:22:24,125 --> 00:22:26,083 I'll be fine. 358 00:22:30,500 --> 00:22:31,541 Miss Naomi… 359 00:22:33,000 --> 00:22:34,083 …I, uh… 360 00:22:37,083 --> 00:22:39,916 It was horrible what happened to them. I'm just… 361 00:22:40,000 --> 00:22:41,750 I'm so sorry. To lose both-- 362 00:22:55,458 --> 00:22:57,541 I am done with you! 363 00:23:07,791 --> 00:23:10,625 Miss Naomi, I'm gonna go out and try to find some work. 364 00:23:15,458 --> 00:23:19,875 Got nothing right now. Try Mabel's Flower Shop down the street. 365 00:23:19,958 --> 00:23:22,000 Oh yeah, I already tried there. Uh… 366 00:23:26,625 --> 00:23:28,083 I already tried everywhere. 367 00:23:45,708 --> 00:23:48,083 You're not cut out for this type of work. 368 00:23:48,166 --> 00:23:50,125 You don't know what I'm cut out for. 369 00:23:50,916 --> 00:23:52,958 What, um, type of work is it? 370 00:23:53,875 --> 00:23:55,416 You ever harvested grapes before? 371 00:23:57,166 --> 00:23:58,416 All right. There he is. 372 00:23:58,500 --> 00:24:00,000 It's hard physical labor. 373 00:24:00,833 --> 00:24:01,916 There's no shade. 374 00:24:02,541 --> 00:24:05,666 And when it does cool off, that's when the mosquitoes come out. 375 00:24:05,750 --> 00:24:06,791 Yeah, they do. 376 00:24:07,625 --> 00:24:08,583 You coming? 377 00:24:09,791 --> 00:24:11,708 -Morning! -Hey, Geno. 378 00:24:11,791 --> 00:24:14,833 Lucky day! Boss say we need a whole lot more harvesters, 379 00:24:14,916 --> 00:24:16,708 so I need y'all to pack in like family. 380 00:24:16,791 --> 00:24:18,166 All heard. Let's go. 381 00:24:18,250 --> 00:24:19,708 Come on, jump on up in there. 382 00:24:19,791 --> 00:24:22,458 Need some more people up in here. You trying to do this? 383 00:24:23,125 --> 00:24:24,083 Uh, yeah. 384 00:24:24,166 --> 00:24:26,333 All right, now. Go meet the family. 385 00:24:27,541 --> 00:24:29,708 All right, everybody pack it up. Here we go. 386 00:24:29,791 --> 00:24:31,208 All right, Big G. 387 00:24:31,291 --> 00:24:34,000 You'll want to ice your hands tonight and soak in the tub. 388 00:24:34,875 --> 00:24:35,875 I'm Lena. 389 00:24:37,250 --> 00:24:38,250 Ruth. 390 00:24:43,500 --> 00:24:46,541 That little girl didn't know nothing about picking grapes, 391 00:24:46,625 --> 00:24:47,958 but that didn't stop her. 392 00:24:49,041 --> 00:24:52,041 Little did she know that going to that vineyard 393 00:24:52,125 --> 00:24:54,708 would put her on a collision course with destiny. 394 00:25:07,666 --> 00:25:10,208 Hey. Cut at the top of the cluster. 395 00:25:10,291 --> 00:25:11,291 Okay. 396 00:25:13,083 --> 00:25:14,041 Yeah. 397 00:25:14,666 --> 00:25:16,125 Ah. 398 00:25:19,041 --> 00:25:22,750 You get a break for lunch and two in between. 399 00:25:22,833 --> 00:25:25,791 Take them or you'll wear yourself out. 400 00:25:27,041 --> 00:25:28,875 Oh, and pay is by the basket, 401 00:25:28,958 --> 00:25:30,416 by weight. 402 00:25:30,500 --> 00:25:33,041 So, the more grapes, the more money. 403 00:25:33,625 --> 00:25:34,500 Mm. 404 00:25:34,583 --> 00:25:36,833 I got a few extra hands for you today. 405 00:25:36,916 --> 00:25:38,583 With all them posts you put in, 406 00:25:38,666 --> 00:25:41,083 you're going to need a lot more of them next year. 407 00:25:41,166 --> 00:25:43,875 Yeah, a hundred new vines to plant this January. 408 00:25:43,958 --> 00:25:45,375 Can't quit on this place. 409 00:25:45,458 --> 00:25:46,833 Come on, man, I got you. 410 00:25:48,416 --> 00:25:50,083 -Dry patch here. -Ah. 411 00:25:50,166 --> 00:25:54,000 This is Bo Azra, Boaz for short. 412 00:25:54,083 --> 00:25:57,500 He took over the Azra winery when his father Sal died. 413 00:25:58,041 --> 00:25:59,416 Lord bless this fruit. 414 00:26:00,541 --> 00:26:01,375 Amen. 415 00:26:02,250 --> 00:26:03,875 Amen. 416 00:26:03,958 --> 00:26:05,000 Got this one. 417 00:26:07,458 --> 00:26:08,416 Huh. 418 00:26:10,041 --> 00:26:11,250 Who's she? 419 00:26:11,333 --> 00:26:13,791 She was in the lot this morning dressed like that. 420 00:26:13,875 --> 00:26:17,166 You said more harvesters, no prerequisites. 421 00:26:17,250 --> 00:26:18,458 That's what you got. 422 00:26:19,833 --> 00:26:21,750 -What's her name? -Don't know. 423 00:26:22,333 --> 00:26:25,083 But she worked through her breaks, and now lunch. 424 00:26:27,416 --> 00:26:30,250 -And you don't know her name? -I saved that for you. 425 00:26:30,333 --> 00:26:31,916 -Of course you did. -Hey. 426 00:26:43,625 --> 00:26:44,625 Hi. 427 00:26:47,708 --> 00:26:48,750 What's your name? 428 00:26:50,541 --> 00:26:51,708 -Ruth. -Ruth. 429 00:26:52,541 --> 00:26:53,541 Well, hello, Ruth. 430 00:26:56,500 --> 00:26:57,875 Would you like some water? 431 00:27:00,458 --> 00:27:03,333 Or, uh… you want to take a break? 432 00:27:04,041 --> 00:27:07,583 I don't want you wearing yourself out. Getting kind of warm out here. 433 00:27:08,250 --> 00:27:10,041 I'm fine, thank you. 434 00:27:10,708 --> 00:27:12,083 -Bills to pay. -Mm. 435 00:27:12,791 --> 00:27:13,791 Okay. 436 00:27:15,083 --> 00:27:16,500 Oh, almost. 437 00:27:16,583 --> 00:27:21,875 So, you want to avoid the shoot. Cut right here at the stem. 438 00:27:25,791 --> 00:27:27,625 Yeah, there it is. 439 00:27:28,208 --> 00:27:29,041 Thank you. 440 00:27:29,625 --> 00:27:30,625 Sure. 441 00:28:26,250 --> 00:28:29,458 Miss Naomi, it's Pastor Charles. 442 00:28:30,250 --> 00:28:31,583 I heard you were back. 443 00:28:31,666 --> 00:28:34,625 Just thought I'd stop by and see how you were doing. 444 00:28:41,750 --> 00:28:44,625 Wanted to welcome you home. 445 00:28:50,750 --> 00:28:54,958 Scripture says Heaven rejoices when one comes home. 446 00:28:55,041 --> 00:28:56,916 I ain't gonna give up on you. 447 00:28:57,750 --> 00:28:59,875 We'll be here when you're ready, Miss Naomi. 448 00:29:18,583 --> 00:29:22,000 I got a job. Harvesting grapes on the other side of town. 449 00:29:22,791 --> 00:29:24,875 The House of Azra winery. 450 00:29:25,958 --> 00:29:28,166 I don't know. I couldn't find anything else. 451 00:29:28,791 --> 00:29:30,208 House of Azra. 452 00:29:34,250 --> 00:29:36,708 An old friend of mine owned that winery. 453 00:29:36,791 --> 00:29:38,875 I thought it had shut down when he died. 454 00:29:39,500 --> 00:29:40,958 He had a son. 455 00:29:41,833 --> 00:29:43,708 He was such a good kid. 456 00:29:45,875 --> 00:29:47,375 Wonder where he ended up. 457 00:29:47,916 --> 00:29:50,500 About 14% alcohol on this one. 458 00:29:51,291 --> 00:29:53,708 Tannins are really well-balanced too. 459 00:29:55,458 --> 00:29:57,125 When's the meeting with Ronan? 460 00:29:59,125 --> 00:30:00,083 Next month. 461 00:30:02,375 --> 00:30:05,750 Look, Bo. I know you don't want to let your dad down. 462 00:30:05,833 --> 00:30:07,458 We'll be all right, man. 463 00:30:09,000 --> 00:30:11,791 Hey, you remember that old Bobcat he used to drive around? 464 00:30:11,875 --> 00:30:13,500 Remember that? 465 00:30:13,583 --> 00:30:16,041 It's probably still rusting somewhere on the property. 466 00:30:16,125 --> 00:30:17,125 Yeah. 467 00:30:17,916 --> 00:30:21,000 I remember the day he got that secondhand piece of junk, man, 468 00:30:21,083 --> 00:30:22,750 it was like winning the lottery. 469 00:30:23,708 --> 00:30:25,708 Never slept in past 5:00 a.m. 470 00:30:27,041 --> 00:30:28,708 He'd be out there in the vineyard 471 00:30:28,791 --> 00:30:30,833 grinding the gears until the sun went down. 472 00:30:32,583 --> 00:30:34,000 Even after chemo. 473 00:30:35,208 --> 00:30:37,500 -Ran it until the wheels fell off. -Yeah. 474 00:30:38,583 --> 00:30:39,916 So will you, Bo. 475 00:30:41,083 --> 00:30:42,083 So will you. 476 00:30:43,250 --> 00:30:44,250 We'll see. 477 00:30:48,375 --> 00:30:49,375 Oh. 478 00:30:50,875 --> 00:30:52,708 Thank you. 479 00:31:02,958 --> 00:31:04,375 This is really good. 480 00:31:05,458 --> 00:31:09,208 Nothing more satisfying than preparing meals for people you care about. 481 00:31:10,708 --> 00:31:12,375 I'm not talking about you. 482 00:31:17,500 --> 00:31:18,500 Shoot. 483 00:31:19,416 --> 00:31:23,916 Miss Naomi, can you pass me the tape? It should be on the counter over there. 484 00:31:24,000 --> 00:31:26,291 Just need a little bit more, I think. 485 00:31:28,208 --> 00:31:31,041 Wait, no, let me try this side. This would… 486 00:31:31,125 --> 00:31:33,625 It just won't stay up. 487 00:31:34,958 --> 00:31:36,541 Miss Naomi, did you find the tape? 488 00:31:37,916 --> 00:31:40,083 It should just be right there on the counter. 489 00:31:42,375 --> 00:31:44,041 Stupid. What the… 490 00:31:44,125 --> 00:31:45,625 Oh my God. 491 00:31:47,791 --> 00:31:48,791 Oh my God. 492 00:31:51,625 --> 00:31:53,000 I almost lost my life. 493 00:31:59,875 --> 00:32:02,875 I'm picking grapes That's crazy 494 00:32:03,958 --> 00:32:07,208 I'm going to the bar on Broadway this weekend. You should come with. 495 00:32:07,291 --> 00:32:09,458 Not really one for bars. 496 00:32:10,916 --> 00:32:13,625 Respectfully, you look like you could use some fun. 497 00:32:15,208 --> 00:32:16,250 I'll pick you up. 498 00:32:19,541 --> 00:32:20,666 You'll have fun. 499 00:32:21,333 --> 00:32:23,958 Take a turn That's crazy 500 00:32:24,750 --> 00:32:25,833 Bills to pay 501 00:32:26,416 --> 00:32:28,541 Out in the sun all day 502 00:32:29,625 --> 00:32:32,291 Picking grapes, that's crazy 503 00:32:33,541 --> 00:32:34,500 You see this? 504 00:32:37,125 --> 00:32:38,375 That's her. 505 00:32:41,708 --> 00:32:43,625 You're from 404. 506 00:32:44,375 --> 00:32:47,541 Come and make this paper work Work, baby 507 00:32:47,625 --> 00:32:49,291 Ha! That's her. 508 00:32:49,375 --> 00:32:51,458 I knew it was her. Lena, I told you. 509 00:32:51,541 --> 00:32:53,333 I'm not in 404 anymore. 510 00:32:53,958 --> 00:32:55,041 Are you going solo? 511 00:32:55,125 --> 00:32:57,416 Hey, back off, D. 512 00:32:58,416 --> 00:33:00,125 Can I have a word with you? 513 00:33:01,000 --> 00:33:02,041 What'd I do? 514 00:33:02,125 --> 00:33:04,541 Nothing. Nothing's wrong. 515 00:33:04,625 --> 00:33:07,291 The boss wants to offer you a permanent position. 516 00:33:07,375 --> 00:33:09,458 -Really? -For the rest of the season. 517 00:33:09,958 --> 00:33:11,375 If you want it. 518 00:33:12,041 --> 00:33:13,958 -Yes, thank you. -All right. 519 00:33:16,625 --> 00:33:17,583 Keep that. 520 00:33:18,500 --> 00:33:19,750 Welcome to the team. 521 00:33:20,750 --> 00:33:22,708 All right. Thank you. 522 00:33:25,583 --> 00:33:27,875 We're going to get us a cowboy tonight, girl. 523 00:33:27,958 --> 00:33:29,458 Right. 524 00:33:35,166 --> 00:33:37,041 All right, so… so where are we going? 525 00:33:37,541 --> 00:33:38,541 My favorite place. 526 00:33:38,625 --> 00:33:39,916 Oh. All right. 527 00:33:40,000 --> 00:33:43,333 This is country karaoke night here at the James Club. 528 00:33:43,416 --> 00:33:46,500 We do this every third Saturday of the month, 529 00:33:46,583 --> 00:33:49,250 and… the list is still open. 530 00:33:49,333 --> 00:33:50,208 All right. 531 00:33:50,291 --> 00:33:53,916 Next up, we got Tyler. 532 00:33:54,500 --> 00:33:56,500 -Come on up, Tyler. -Chica, get up there. 533 00:33:58,291 --> 00:33:59,708 No, no. 534 00:33:59,791 --> 00:34:01,791 I'll even give you my lucky cowboy hat. 535 00:34:01,875 --> 00:34:02,875 No. 536 00:34:05,583 --> 00:34:08,000 You think about it while I use the restroom, okay? 537 00:34:13,916 --> 00:34:16,250 -Man, I'm here to assist. -Right. 538 00:34:16,333 --> 00:34:19,750 I clocked about three or four we could both go home with. Ooh! 539 00:34:19,833 --> 00:34:23,208 -You're flying solo tonight, partner. -No, that's not how it's supposed to go. 540 00:34:23,291 --> 00:34:26,208 You're Busta Rhymes, I'm Spliff Star. We all go home happy. 541 00:34:28,125 --> 00:34:30,708 Oh, let me… Um… 542 00:34:30,791 --> 00:34:33,166 Bring me a bottle of my usual. And put it on his tab. 543 00:34:33,250 --> 00:34:35,375 Yeah, the usual. 544 00:34:35,458 --> 00:34:38,583 That's the perks of the wingman. Come on. 545 00:34:39,958 --> 00:34:41,375 Thanks for coming out, Bo. 546 00:34:41,875 --> 00:34:44,000 -Thanks for bringing me. -Yeah, man. 547 00:34:44,083 --> 00:34:46,750 So, what happened to the date with the doctor? 548 00:34:49,583 --> 00:34:50,458 I canceled. 549 00:34:50,541 --> 00:34:52,083 I just wasn't feeling it, man. 550 00:34:52,166 --> 00:34:54,333 Yeah, come on, man, you need therapy. 551 00:34:54,416 --> 00:34:56,750 I mean, you 40, 552 00:34:56,833 --> 00:34:59,916 you supposed to be divorced and on your second wife by now. 553 00:35:00,000 --> 00:35:01,208 Ha! 554 00:35:01,291 --> 00:35:02,541 -Right. -Come on, man. 555 00:35:03,208 --> 00:35:04,875 We're gonna have us a good night. 556 00:35:07,291 --> 00:35:08,958 We still don't have our drinks? 557 00:35:09,041 --> 00:35:10,041 No. 558 00:35:11,291 --> 00:35:12,833 All right, next up, we got… 559 00:35:15,708 --> 00:35:17,916 Ruth Moably! 560 00:35:19,125 --> 00:35:20,541 Hope I got that right. 561 00:35:20,625 --> 00:35:22,458 Lena, you did not. 562 00:35:22,541 --> 00:35:23,458 I did. 563 00:35:23,541 --> 00:35:25,291 -Lena, no. -It's okay. 564 00:35:25,375 --> 00:35:27,125 -It's gonna be great. -No, I can't. 565 00:35:27,208 --> 00:35:29,416 -She's right here. -No, no… 566 00:35:29,500 --> 00:35:31,791 There she is. Don't be shy. 567 00:35:31,875 --> 00:35:35,625 Come on, everybody, let's welcome Ruth to the stage. 568 00:35:36,625 --> 00:35:38,791 So, what song you gonna sing for us tonight? 569 00:35:38,875 --> 00:35:40,708 Um… 570 00:35:40,791 --> 00:35:42,083 Whoo, let's go! 571 00:35:42,166 --> 00:35:44,541 Oh… 572 00:35:44,625 --> 00:35:47,916 Um, I guess I can do, uh, 573 00:35:48,000 --> 00:35:52,291 "Wake Me Up" by Aloe Blacc. I don't know if that's country. 574 00:35:53,000 --> 00:35:54,875 It's country enough for me, darling. 575 00:35:54,958 --> 00:35:57,708 All right, y'all, give it up! Have some fun out there. 576 00:35:59,166 --> 00:36:00,250 You got this! 577 00:36:04,541 --> 00:36:08,125 Feeling my way through the darkness 578 00:36:08,208 --> 00:36:11,208 Guided by a beating heart 579 00:36:12,625 --> 00:36:16,250 I can't tell Where the journey will end 580 00:36:16,875 --> 00:36:19,708 But I know where to start 581 00:36:20,750 --> 00:36:24,583 They tell me I'm too young to understand 582 00:36:24,666 --> 00:36:27,666 They say I'm caught up in a dream 583 00:36:29,000 --> 00:36:33,541 Well, life will pass me by If I don't open up my eyes… 584 00:36:33,625 --> 00:36:36,541 Music has a way of telling the truth. 585 00:36:37,375 --> 00:36:39,875 And that night when Ruth sang, 586 00:36:39,958 --> 00:36:42,833 Boaz heard more than just a melody. 587 00:36:43,500 --> 00:36:46,000 He heard her true voice, 588 00:36:46,083 --> 00:36:49,458 and it was as if she was singing to his soul. 589 00:36:49,541 --> 00:36:52,000 …didn't know I was lost 590 00:36:52,083 --> 00:36:55,958 So wake me up when it's all over 591 00:36:56,541 --> 00:37:00,375 -When I'm wiser and I'm older -Whoo! 592 00:37:00,458 --> 00:37:04,041 All this time I was finding myself 593 00:37:04,125 --> 00:37:08,166 And I didn't know I was lost 594 00:37:09,666 --> 00:37:12,416 Didn't know I was lost 595 00:37:12,500 --> 00:37:16,708 So wake me up when it's all over 596 00:37:16,791 --> 00:37:20,791 When I'm wiser and I'm older 597 00:37:20,875 --> 00:37:24,166 All this time I was finding myself 598 00:37:24,250 --> 00:37:29,666 And I didn't know I was lost 599 00:37:34,833 --> 00:37:36,041 Yeah! 600 00:37:36,125 --> 00:37:40,916 Y'all give it up for Ruth Moably! 601 00:37:41,541 --> 00:37:46,458 All right, let's keep it going. I need… Dre! Dre, come to the stage. 602 00:37:47,250 --> 00:37:50,208 Chica, you can sing! 603 00:37:50,291 --> 00:37:51,958 Ow. 604 00:37:52,791 --> 00:37:55,166 Oh my God, I can't believe that just happened. 605 00:37:55,708 --> 00:37:56,791 It was perfection. 606 00:37:56,875 --> 00:37:58,916 I need a beverage, and it's on you. 607 00:37:59,000 --> 00:38:01,416 -Oh, anything for you. -'Cause this is crazy. 608 00:38:02,333 --> 00:38:05,125 -Here you go. -Oh my God. 609 00:38:05,208 --> 00:38:06,916 Ah, I'm sweating. 610 00:38:12,333 --> 00:38:13,333 Excuse me. 611 00:38:14,333 --> 00:38:16,375 -Here. -I'm coming. I got you. Yeah? 612 00:38:16,916 --> 00:38:18,333 Okay. One, two shots. 613 00:38:21,166 --> 00:38:22,375 -Yo, Jake. -Yep? 614 00:38:22,458 --> 00:38:24,791 -Let me get two whiskeys, neat. -Got you. 615 00:38:24,875 --> 00:38:26,458 And whatever the lady wants. 616 00:38:28,333 --> 00:38:31,583 Two shots of whiskey. Two Js. Neat. 617 00:38:33,166 --> 00:38:34,666 Ruth, you gonna order something? 618 00:38:34,750 --> 00:38:36,916 I can buy my own drink, thank you. 619 00:38:37,833 --> 00:38:39,083 Oh, I'm sure you can. 620 00:38:39,750 --> 00:38:42,291 But bills, though, right? Oh, like a seat? 621 00:38:42,375 --> 00:38:43,416 No, I'm good. 622 00:38:43,500 --> 00:38:46,083 Uh, can I get one pilsner and one Virgin Mule? 623 00:38:46,166 --> 00:38:47,458 Separate tabs. 624 00:38:47,541 --> 00:38:48,583 Coming right up. 625 00:38:57,166 --> 00:38:58,208 I'm bo. 626 00:38:58,791 --> 00:38:59,708 Uh-huh. 627 00:39:02,708 --> 00:39:03,791 Well, that's a first. 628 00:39:04,875 --> 00:39:07,125 I'm sure you do that a lot, though, huh? 629 00:39:07,208 --> 00:39:10,750 I mean, I know that that's not unique to just me. 630 00:39:10,833 --> 00:39:11,833 What do you mean? 631 00:39:12,416 --> 00:39:15,208 I mean, I've never been shot down with an "uh-huh" before. 632 00:39:21,166 --> 00:39:22,958 You're very nice to look at. 633 00:39:24,958 --> 00:39:28,291 And you're a nice grape manager. 634 00:39:28,375 --> 00:39:30,500 And I'm sure you're a nice guy. 635 00:39:30,583 --> 00:39:34,333 But I'm here with my girl, and, you know, I'm just… 636 00:39:34,416 --> 00:39:36,208 Here's your drinks, Mr. Azra. 637 00:39:36,291 --> 00:39:37,333 Thank you. 638 00:39:37,916 --> 00:39:41,000 Mr. Azra? Your family own the winery or something? 639 00:39:41,791 --> 00:39:42,791 I do. 640 00:39:44,750 --> 00:39:45,791 Two beers. 641 00:39:49,000 --> 00:39:50,083 Oh, um… 642 00:39:51,375 --> 00:39:55,333 So, the-- the permanent position for the rest of the season, was that you? 643 00:39:56,583 --> 00:39:57,750 Yes, ma'am. 644 00:40:00,416 --> 00:40:02,208 -Now I get it. Smooth. -Mm. 645 00:40:02,958 --> 00:40:03,958 Get what? 646 00:40:05,625 --> 00:40:08,500 I know exactly how men like you operate. 647 00:40:08,583 --> 00:40:10,333 Atlanta is full of 'em. 648 00:40:11,041 --> 00:40:12,166 Bye, Mr. Azra. 649 00:40:17,375 --> 00:40:19,125 -Hey, man. -Hey. 650 00:40:19,875 --> 00:40:20,916 You all right? 651 00:40:21,541 --> 00:40:22,875 Uh, um… 652 00:40:23,916 --> 00:40:25,666 -Never been better. -All right. 653 00:40:25,750 --> 00:40:26,791 I ain't never… 654 00:40:28,083 --> 00:40:29,000 been better. 655 00:40:29,791 --> 00:40:31,791 I been in a dirty mood 656 00:40:31,875 --> 00:40:33,500 -Hey. -Okay. 657 00:40:33,583 --> 00:40:35,916 So what you trying to do-- 658 00:40:36,000 --> 00:40:38,875 Hey. You know what, let's, uh… 659 00:40:38,958 --> 00:40:41,541 -Let's take a break for a minute. -What's going on? 660 00:40:41,625 --> 00:40:44,958 Who the hell is that? What's, what… You talking about she needs a break? 661 00:40:45,041 --> 00:40:47,166 I had a little situation with Ruth. 662 00:40:47,833 --> 00:40:49,083 I'm gonna get her back. 663 00:40:49,166 --> 00:40:52,625 All right. It ain't nothing but an eight-figure deal on the table. 664 00:40:52,708 --> 00:40:53,750 Y'all tripping. 665 00:40:56,333 --> 00:40:58,416 Where the hell you find this girl? 666 00:40:58,500 --> 00:41:00,583 She looks like Ruth, so I… 667 00:41:00,666 --> 00:41:01,916 She looks like her? 668 00:41:03,125 --> 00:41:04,750 You told me she sounded decent. 669 00:41:05,583 --> 00:41:07,291 Bree… 670 00:41:09,583 --> 00:41:12,458 if you know where she is, you need to tell me right now. 671 00:41:13,125 --> 00:41:17,208 Like I said before, I already told you, I don't know. 672 00:41:17,291 --> 00:41:19,250 -Oh yeah? Give me your phone. -No. 673 00:41:20,625 --> 00:41:22,083 What's the password? 674 00:41:22,166 --> 00:41:23,583 1997. 675 00:41:27,458 --> 00:41:30,125 -Breana, tell me right now! -Sy! Relax. 676 00:41:30,208 --> 00:41:31,291 Where is she? 677 00:41:33,041 --> 00:41:34,583 -Huh? Tell me right now! 678 00:41:35,166 --> 00:41:38,541 I-- I haven't talked to her. She did this to me too. 679 00:41:38,625 --> 00:41:41,583 And after all the shit I gave her about quitting 404… 680 00:41:42,125 --> 00:41:44,041 I don't know, okay? 681 00:41:46,958 --> 00:41:47,958 Wolf. 682 00:41:51,083 --> 00:41:52,125 Go find her. 683 00:42:42,083 --> 00:42:45,333 You sure I can't convince you to come? Service starts at 10:00. 684 00:42:46,000 --> 00:42:47,958 Lena will be here any minute. 685 00:42:48,541 --> 00:42:50,541 I'm not stepping in that place. 686 00:42:52,958 --> 00:42:55,500 But why not? It's your old church. 687 00:42:55,583 --> 00:42:57,666 You don't understand. 688 00:42:59,666 --> 00:43:02,708 People from Pegram don't get offers like Eli. 689 00:43:03,875 --> 00:43:08,125 Become a partner in a big law firm in Atlanta. 690 00:43:10,000 --> 00:43:14,083 After we left, everybody here knew about the house, the cars… 691 00:43:15,750 --> 00:43:17,625 The expensive clothes. 692 00:43:20,208 --> 00:43:22,875 And now they know I don't have a dollar to my name. 693 00:43:26,125 --> 00:43:27,125 That's Lena. 694 00:43:33,166 --> 00:43:34,875 I'll be praying for you. 695 00:43:45,541 --> 00:43:48,333 Morning, Pastor Charles. Mr. Azra. 696 00:43:48,416 --> 00:43:49,625 -Hey. -Good morning, Lena. 697 00:43:49,708 --> 00:43:51,708 -Hey. -And who is this you brought? 698 00:43:51,791 --> 00:43:53,083 Hello, I'm Ruth. 699 00:43:54,166 --> 00:43:56,791 Yeah, she's staying with, uh, Naomi Evans. 700 00:43:56,875 --> 00:43:58,291 You're staying with Naomi? 701 00:43:58,375 --> 00:44:00,291 Sister Naomi, really? 702 00:44:01,083 --> 00:44:04,833 Yeah, I tried to get her here today. I know this used to be her church. 703 00:44:04,916 --> 00:44:06,583 Well, it's nice to meet you, Ruth. 704 00:44:07,458 --> 00:44:10,750 Welcome. And how is Sister Naomi doing? 705 00:44:10,833 --> 00:44:14,208 She, um… She has her good and bad days. 706 00:44:14,291 --> 00:44:16,041 I went by the house the other day, 707 00:44:16,125 --> 00:44:18,208 noticed the place could use a coat of paint. 708 00:44:18,291 --> 00:44:20,375 Yeah, that place could use a miracle. 709 00:44:20,458 --> 00:44:21,708 Okay? 710 00:44:22,333 --> 00:44:24,208 Well, I'll be praying for you both. 711 00:44:24,291 --> 00:44:25,708 -Thank you. -You're welcome. 712 00:44:25,791 --> 00:44:27,416 -Let's go get some seats. -Okay. 713 00:44:27,500 --> 00:44:30,250 -What are you doing, stalking me? -This is my church. 714 00:44:30,750 --> 00:44:32,291 You own the church too? 715 00:44:32,375 --> 00:44:33,833 No, I just go here. 716 00:45:03,416 --> 00:45:04,500 Chica. 717 00:45:05,083 --> 00:45:06,083 Hey. 718 00:45:06,833 --> 00:45:08,375 Look. 719 00:45:08,458 --> 00:45:09,375 This? 720 00:45:10,041 --> 00:45:11,625 Over 80,000 views. 721 00:45:11,708 --> 00:45:12,916 Views of what? 722 00:45:13,000 --> 00:45:14,541 You, at the James Club. 723 00:45:14,625 --> 00:45:17,083 -You posted that? Let me see. -Yeah. 724 00:45:18,208 --> 00:45:19,416 You're amazing. 725 00:45:20,583 --> 00:45:21,833 Take it down. 726 00:45:21,916 --> 00:45:24,458 -Wait, what? Why? -Delete it. Now. 727 00:45:24,541 --> 00:45:25,541 Okay. 728 00:45:26,375 --> 00:45:27,375 Done. 729 00:45:48,208 --> 00:45:50,000 What did you do? 730 00:45:50,083 --> 00:45:51,083 Me? 731 00:45:51,791 --> 00:45:52,791 I didn't… 732 00:46:00,916 --> 00:46:02,375 Good morning, Ruth. 733 00:46:03,083 --> 00:46:04,083 Miss Naomi. 734 00:46:04,166 --> 00:46:05,791 Good morning, Pastor Charles. 735 00:46:05,875 --> 00:46:07,375 Well, now, what is going on? 736 00:46:07,458 --> 00:46:10,166 Extreme Makeover: Church Edition. 737 00:46:10,250 --> 00:46:13,625 You haven't occupied this house in more than 20 years. 738 00:46:13,708 --> 00:46:16,083 Figured we'd help make you feel more at home. 739 00:46:19,083 --> 00:46:21,291 I just found out you moved back. 740 00:46:21,375 --> 00:46:22,666 Boaz. 741 00:46:23,708 --> 00:46:27,125 Oh my goodness. I didn't know you were still living in Pegram. 742 00:46:27,208 --> 00:46:29,583 -Yes, ma'am. -Let me take a look at you. 743 00:46:29,666 --> 00:46:31,291 Okay. How you doing, Miss Naomi? 744 00:46:31,375 --> 00:46:33,208 -Oh. -I missed you. 745 00:46:33,291 --> 00:46:34,416 Aw. 746 00:46:36,000 --> 00:46:37,125 What are you doing here? 747 00:46:37,208 --> 00:46:40,625 Oh, we're just here to give this old house a little makeover. 748 00:46:40,708 --> 00:46:41,958 Nothing major. 749 00:46:43,500 --> 00:46:45,208 Well, I guess it's a little major. 750 00:46:45,291 --> 00:46:49,125 It's like honey when my eyes close 751 00:46:49,208 --> 00:46:52,916 And it feels so sweet 752 00:46:54,375 --> 00:46:59,125 On a Sunday when my eyes open 753 00:46:59,208 --> 00:47:03,625 Am I still asleep? 754 00:47:03,708 --> 00:47:06,208 All through my body 755 00:47:06,291 --> 00:47:08,666 All in my shoulders 756 00:47:08,750 --> 00:47:11,000 In between my toes 757 00:47:11,625 --> 00:47:14,291 Your love It moves me like the Holy Ghost 758 00:47:14,375 --> 00:47:18,500 Deep in my body Gonna take you over 759 00:47:20,375 --> 00:47:22,416 Oh my God. Look at that. 760 00:47:24,708 --> 00:47:26,500 -Ladies. -Oh yes. 761 00:47:26,583 --> 00:47:28,458 -I was about to overheat. -Thank you. 762 00:47:31,250 --> 00:47:34,625 If that ain't a gift from God… 763 00:47:34,708 --> 00:47:36,000 Oof! 764 00:47:36,083 --> 00:47:37,541 …I don't know what is. 765 00:47:38,333 --> 00:47:39,708 Mm! 766 00:47:39,791 --> 00:47:41,666 I think I'm gonna need another one. 767 00:47:42,250 --> 00:47:44,000 I think you're gonna need a hose. 768 00:47:46,875 --> 00:47:49,208 Oh, Lord have mercy. He's coming down the ladder. 769 00:47:51,291 --> 00:47:52,416 All right. 770 00:47:52,500 --> 00:47:55,166 Well, roof's in better shape now. 771 00:47:57,166 --> 00:47:58,750 Ruth made this for you. 772 00:48:00,000 --> 00:48:01,000 Oh yeah? 773 00:48:01,541 --> 00:48:02,875 Mm. 774 00:48:02,958 --> 00:48:04,125 Mm! 775 00:48:04,208 --> 00:48:06,500 That's not bad for someone who hates my guts. 776 00:48:06,583 --> 00:48:08,583 -I don't hate you. -Uh-huh. 777 00:48:09,375 --> 00:48:12,208 Well, in that case, the two of you need to take a walk. 778 00:48:13,125 --> 00:48:17,958 I don't think that would be appropriate, given he's my boss, you know? 779 00:48:18,041 --> 00:48:19,666 He's not your boss today. 780 00:48:20,208 --> 00:48:22,250 I guess she's right about that one. 781 00:48:23,000 --> 00:48:26,916 I wouldn't want to, uh, twist your arm or nothing, though. 782 00:48:27,666 --> 00:48:29,291 Fine. Okay. 783 00:48:31,125 --> 00:48:32,125 Fine. 784 00:48:33,916 --> 00:48:35,916 I was seven when he started the winery. 785 00:48:36,750 --> 00:48:39,875 You know, at the time, people didn't think that fine wine 786 00:48:39,958 --> 00:48:42,000 could be made by a Black man from Tennessee. 787 00:48:42,083 --> 00:48:43,958 A lot of people still don't believe it. 788 00:48:45,041 --> 00:48:47,000 Telling me I should sell the vineyard. 789 00:48:47,083 --> 00:48:48,000 -Sell? -Mm-hmm. 790 00:48:48,083 --> 00:48:50,083 -Are you going to? -Ah, please. 791 00:48:50,625 --> 00:48:53,333 They'll be believers once they taste my 2017 reserve. 792 00:48:53,416 --> 00:48:56,375 Did you always want to follow in your father's footsteps? 793 00:48:56,458 --> 00:48:58,125 Nah, it's the last thing I wanted. 794 00:48:58,208 --> 00:49:00,041 First chance I got, 795 00:49:00,708 --> 00:49:04,000 I moved out of Pegram, enlisted myself in the Marines. 796 00:49:04,750 --> 00:49:07,458 I did, uh, two tours in Afghanistan, 797 00:49:08,125 --> 00:49:09,583 then I moved up to New York. 798 00:49:10,583 --> 00:49:12,916 I got my MBA, worked on Wall Street. 799 00:49:15,541 --> 00:49:16,916 Why aren't you married? 800 00:49:19,291 --> 00:49:21,208 I don't know. 801 00:49:23,458 --> 00:49:25,500 Good question. 802 00:49:26,750 --> 00:49:28,083 I get asked that a lot. 803 00:49:32,083 --> 00:49:34,375 If I'm honest, I've been married to the vineyard. 804 00:49:36,041 --> 00:49:37,541 Maybe a little too married. 805 00:49:40,541 --> 00:49:41,750 What about you, though? 806 00:49:41,833 --> 00:49:43,916 I seem to be doing all the talking. 807 00:49:45,666 --> 00:49:46,750 Uh… 808 00:49:48,166 --> 00:49:51,791 Well… I don't have an MBA. 809 00:49:52,416 --> 00:49:54,416 I didn't graduate high school, 810 00:49:54,500 --> 00:49:58,500 and, uh… the farthest I've ever been from Atlanta 811 00:49:58,583 --> 00:50:00,833 is Pegram, Tennessee. 812 00:50:00,916 --> 00:50:02,583 Hey! 813 00:50:03,458 --> 00:50:04,333 Uh… 814 00:50:05,375 --> 00:50:09,791 I never knew my dad, and my mom left me when I was five. 815 00:50:09,875 --> 00:50:10,791 Oh. 816 00:50:11,750 --> 00:50:12,750 Wow, I'm… 817 00:50:13,625 --> 00:50:14,750 I'm sorry about that. 818 00:50:14,833 --> 00:50:15,833 That's okay. 819 00:50:16,500 --> 00:50:18,208 I found my purpose too. 820 00:50:19,416 --> 00:50:20,416 My voice. 821 00:50:21,666 --> 00:50:24,541 It's really the only thing I've ever… had. 822 00:50:25,833 --> 00:50:27,833 And what a beautiful voice you have. 823 00:50:29,791 --> 00:50:31,416 My mom used to sing too. 824 00:50:32,875 --> 00:50:34,958 She didn't really think she had much to say. 825 00:50:38,916 --> 00:50:40,041 You do. 826 00:50:41,500 --> 00:50:43,375 -I can see it in you. -Okay. 827 00:50:43,458 --> 00:50:45,666 I don't know. Maybe it's God telling me. 828 00:50:45,750 --> 00:50:47,250 -Oh, is it? -No, I'm serious. 829 00:50:47,333 --> 00:50:49,000 Hey, God's honest truth. 830 00:50:49,083 --> 00:50:51,125 Cross my heart and hope to-- 831 00:50:53,250 --> 00:50:55,791 -You like that? -Oh! 832 00:50:55,875 --> 00:50:57,416 It's the only one in the lot. 833 00:50:57,500 --> 00:51:00,416 Naomi! What's wrong? 834 00:51:04,416 --> 00:51:05,458 You like the color? 835 00:51:05,541 --> 00:51:07,083 Yes! 836 00:51:07,166 --> 00:51:08,125 What? 837 00:51:08,208 --> 00:51:10,291 Y'all do need a new car, don't you? 838 00:51:10,375 --> 00:51:12,666 Plus, Miss Naomi can't be hitchhiking into town. 839 00:51:12,750 --> 00:51:15,125 -Yes. Oh, Ruth. -All yours. 840 00:51:15,208 --> 00:51:18,333 You don't have to walk to work anymore. 841 00:51:18,416 --> 00:51:19,458 No, ma'am. 842 00:51:21,000 --> 00:51:23,458 It's not me giving it to you. I'm just, uh… 843 00:51:24,625 --> 00:51:26,666 I'm just God's middleman. 844 00:51:27,166 --> 00:51:28,125 Hmm! 845 00:51:32,250 --> 00:51:33,416 Come on. 846 00:51:33,500 --> 00:51:34,833 Come on, girl. 847 00:51:44,000 --> 00:51:47,625 This is the sip you'll talk about for years to come, Ronan. Trust me. 848 00:51:47,708 --> 00:51:50,250 Your father was careful not to ever overpromise. 849 00:51:50,333 --> 00:51:51,875 Brother, I'm not overpromising. 850 00:51:51,958 --> 00:51:53,875 You know what it takes to win even bronze? 851 00:51:53,958 --> 00:51:56,500 Well, I don't want bronze. I want "best in show." 852 00:51:56,583 --> 00:51:58,916 I understand the process. Trust me. I get it. 853 00:51:59,000 --> 00:52:01,166 I know you have a staff of tasting coordinators. 854 00:52:01,250 --> 00:52:03,750 I know how it works. The only thing that I'm asking 855 00:52:03,833 --> 00:52:07,291 is that you personally review my reserve. That's what I need, Ronan. 856 00:52:07,875 --> 00:52:08,833 Me personally? 857 00:52:08,916 --> 00:52:12,916 Well, the deadline is a month from now. When can you get me a bottle? 858 00:52:13,416 --> 00:52:15,916 Right after my Harvest Festival, it's in your hands. 859 00:52:16,000 --> 00:52:18,250 Okay. What are you calling it? 860 00:52:18,333 --> 00:52:20,083 I'll let you know when it wins. 861 00:52:23,041 --> 00:52:24,416 I guess I'll never know. 862 00:52:25,291 --> 00:52:28,083 Thank you. That's a wrap for today. Appreciate it, man. 863 00:52:28,166 --> 00:52:30,125 -Very good job today. Thank you. -Thanks. 864 00:52:30,208 --> 00:52:33,458 That's an early recess. Thank you. Y'all can go ahead and take it home. 865 00:52:33,541 --> 00:52:35,208 -Full pay. Appreciate you. -Finished? 866 00:52:35,291 --> 00:52:37,625 We're out of here for the day. Thank you, brother. 867 00:52:37,708 --> 00:52:38,666 Hey, hey. 868 00:52:38,750 --> 00:52:41,041 Hola. Hey. 869 00:52:41,125 --> 00:52:44,166 All right, I'm letting everybody go early for the day. Full pay. 870 00:52:44,250 --> 00:52:45,416 -Wow. -Thank you. 871 00:52:47,083 --> 00:52:48,041 Geno will take it. 872 00:52:49,375 --> 00:52:51,375 All right. 873 00:52:51,458 --> 00:52:53,166 -Thank you. Very good. -Good day. 874 00:52:53,250 --> 00:52:54,166 -Got it? -Yeah. 875 00:52:54,250 --> 00:52:55,250 -Thank you. -Thanks. 876 00:52:57,916 --> 00:52:59,666 have somebody I want you to meet. 877 00:53:00,375 --> 00:53:01,250 Come on. 878 00:53:01,791 --> 00:53:03,958 -Someone for me to meet? -Yes, ma'am. 879 00:53:04,625 --> 00:53:06,666 Make this left, now make another left… 880 00:53:06,750 --> 00:53:08,500 What's happening? 881 00:53:09,500 --> 00:53:10,833 Almost, almost. 882 00:53:10,916 --> 00:53:12,541 -Okay. -Mm-hmm. 883 00:53:12,625 --> 00:53:14,416 -Am I there? -All right, you ready? 884 00:53:14,500 --> 00:53:17,708 -Okay, yeah. -In three, two… 885 00:53:19,125 --> 00:53:20,208 one. 886 00:53:22,375 --> 00:53:24,250 -What's up, Bo? -Oh my God. 887 00:53:25,291 --> 00:53:28,500 -Always good to see you. -Mr. Face. Brother. Always good, man. 888 00:53:28,583 --> 00:53:29,875 Oh! 889 00:53:29,958 --> 00:53:31,500 -I brought this for you. -Ah. 890 00:53:32,625 --> 00:53:35,000 -And that 2017 reserve is on the way too. -Ooh. 891 00:53:35,083 --> 00:53:37,333 -Thank you so much. I love this. -Of course. 892 00:53:38,125 --> 00:53:39,208 Ruth. 893 00:53:39,291 --> 00:53:41,375 I've heard so many good things about you. 894 00:53:42,666 --> 00:53:43,875 Uh, Ruth, this is Kenny. 895 00:53:44,708 --> 00:53:47,791 The only artist in Grammy history to win Producer of the Year four times. 896 00:53:47,875 --> 00:53:49,625 He hides out here in Nashville. 897 00:53:49,708 --> 00:53:51,750 Enough of that. This ain't about me anyway. 898 00:53:51,833 --> 00:53:53,583 How do you know Babyface? 899 00:53:53,666 --> 00:53:55,833 I'm freaking out right now. 900 00:53:56,666 --> 00:53:57,916 I knew Bo's daddy. 901 00:53:58,000 --> 00:53:59,541 He was a great man. 902 00:53:59,625 --> 00:54:01,625 He was a legendary winemaker. 903 00:54:01,708 --> 00:54:05,708 Finest in Tennessee. And everybody loves his stuff. 904 00:54:05,791 --> 00:54:06,958 And especially me. 905 00:54:07,041 --> 00:54:08,416 And Bo knows that. 906 00:54:08,500 --> 00:54:10,750 Nah, we're not here to talk about that neither. 907 00:54:10,833 --> 00:54:12,250 We're here for this one. 908 00:54:12,333 --> 00:54:14,916 Yes, we are. Ruth, follow me. 909 00:54:15,000 --> 00:54:16,333 Okay. 910 00:54:16,416 --> 00:54:18,333 -Let's go. -Oh my gosh. 911 00:54:21,666 --> 00:54:23,666 Wow, it's so beautiful in here. 912 00:54:24,458 --> 00:54:25,500 So, Ruth… 913 00:54:26,500 --> 00:54:28,250 So, Bo tells me you can really sing. 914 00:54:29,708 --> 00:54:32,333 Oh, I'm… I do all right. 915 00:54:33,000 --> 00:54:35,250 I'm sure it's better than all right. 916 00:54:35,333 --> 00:54:37,458 -Bo, can you grab the chair for us? -Oh… 917 00:54:40,500 --> 00:54:43,083 -Come on, have a seat. -Thank you. 918 00:54:46,083 --> 00:54:47,125 Sing something. 919 00:54:48,000 --> 00:54:49,541 -For me. -Oh, uh… 920 00:54:51,041 --> 00:54:52,250 Uh, sing what? 921 00:54:53,208 --> 00:54:56,041 I don't know. What-- Whatever song is in your spirit. 922 00:54:56,666 --> 00:54:58,541 Just take your time with it. 923 00:54:58,625 --> 00:55:02,166 Whatever it is, I don't want you to sing it from here, 924 00:55:02,708 --> 00:55:04,791 but I want you to sing it from here. 925 00:55:04,875 --> 00:55:06,583 And sing it like you really mean it. 926 00:55:06,666 --> 00:55:07,666 Okay? 927 00:55:12,000 --> 00:55:13,083 Um… 928 00:55:29,791 --> 00:55:33,208 I love you, Lord 929 00:55:34,750 --> 00:55:39,250 Oh, your mercy never fails me 930 00:55:40,500 --> 00:55:46,708 And all my days I've been held in your hand 931 00:55:46,791 --> 00:55:48,041 Nice. 932 00:55:48,125 --> 00:55:51,750 From the moment that I wake up 933 00:55:52,250 --> 00:55:55,833 Until I lay my head 934 00:55:55,916 --> 00:56:02,708 Oh, I will sing of the goodness of God 935 00:56:05,833 --> 00:56:10,625 And all my life You have been faithful 936 00:56:13,375 --> 00:56:20,000 And all my life You have been so, so good 937 00:56:20,958 --> 00:56:26,125 With every breath that I am able 938 00:56:26,208 --> 00:56:31,125 Oh, I will sing of the goodness 939 00:56:31,208 --> 00:56:40,416 Sing of the goodness 940 00:56:41,750 --> 00:56:46,083 Of God 941 00:56:46,791 --> 00:56:48,083 -What? -That is nice. 942 00:56:48,166 --> 00:56:49,375 That was beautiful. 943 00:56:49,458 --> 00:56:50,333 Thank you. 944 00:56:50,416 --> 00:56:51,458 She can sing. 945 00:56:51,541 --> 00:56:53,041 -She can, can't she? -Yeah. 946 00:56:53,541 --> 00:56:54,708 -Wow. -Nice. 947 00:56:54,791 --> 00:56:56,916 Oh my God. Oh my God. 948 00:56:57,583 --> 00:56:58,958 Ooh! 949 00:56:59,041 --> 00:57:01,250 -That was amazing. You felt it too? -I felt it. 950 00:57:02,541 --> 00:57:03,625 It was the best. 951 00:57:07,666 --> 00:57:08,500 What? 952 00:57:09,875 --> 00:57:11,958 It's nice seeing you like this, you know? 953 00:57:12,625 --> 00:57:13,875 This side of you. 954 00:57:15,166 --> 00:57:17,083 Got a lot of sides to me. 955 00:57:22,250 --> 00:57:26,125 No one has ever done anything this beautiful for me before. 956 00:57:27,375 --> 00:57:28,916 I'm sorry I misjudged you. 957 00:57:29,000 --> 00:57:29,916 It's all good. 958 00:57:30,000 --> 00:57:31,583 Why so tough? 959 00:57:31,666 --> 00:57:35,666 I don't know. I guess three different foster families by the time I was 15. 960 00:57:37,916 --> 00:57:39,458 It's just the way I had to be. 961 00:57:41,625 --> 00:57:43,208 It always ends badly. 962 00:57:43,291 --> 00:57:44,458 What does? 963 00:57:44,541 --> 00:57:46,625 Love or whatever. 964 00:57:46,708 --> 00:57:48,375 I ain't gonna let anything bad happen. 965 00:57:48,458 --> 00:57:50,041 -You can't say that. -Why not? 966 00:57:53,125 --> 00:57:56,625 You can't possibly mean that. I mean, you barely even know me. 967 00:57:56,708 --> 00:57:58,375 Well, maybe I know all I need to. 968 00:58:01,291 --> 00:58:02,750 Maybe I was sent to you. 969 00:58:07,083 --> 00:58:08,166 Miss Naomi! 970 00:58:10,208 --> 00:58:13,541 I met Babyface. And we sang! 971 00:58:14,916 --> 00:58:16,583 It was so magical. 972 00:58:18,708 --> 00:58:20,125 Oh wow. 973 00:58:21,791 --> 00:58:23,916 This is so beautiful. 974 00:58:24,791 --> 00:58:29,291 Sometimes grief is like an unexpected storm. 975 00:58:29,791 --> 00:58:31,083 You can't see it coming. 976 00:58:31,166 --> 00:58:33,333 I used to keep a garden. 977 00:58:33,416 --> 00:58:35,083 Used to grow big, fat… 978 00:58:36,625 --> 00:58:37,625 tomatoes. 979 00:58:45,666 --> 00:58:47,333 I can't do this. 980 00:58:54,958 --> 00:58:56,625 They're not coming back. 981 00:59:00,500 --> 00:59:02,041 They're never coming back. 982 00:59:23,958 --> 00:59:25,875 I thought it was incredible 983 00:59:25,958 --> 00:59:29,166 To love again 984 00:59:29,250 --> 00:59:31,333 So, listen. Try, um… 985 00:59:32,291 --> 00:59:34,916 Try, "I thought it was impossible to love again." 986 00:59:35,000 --> 00:59:36,625 Oh yeah, that might sing better. 987 00:59:37,333 --> 00:59:42,416 I thought it was impossible To love again 988 00:59:42,500 --> 00:59:45,791 -Nice, okay. Next one? -Um… 989 00:59:45,875 --> 00:59:48,125 'Cause anything meaningful 990 00:59:48,208 --> 00:59:49,041 Uh… 991 00:59:49,125 --> 00:59:52,041 Something, something, and 992 00:59:52,125 --> 00:59:53,958 'Cause anything meaningful 993 00:59:57,125 --> 00:59:58,416 -Um… -Um… 994 00:59:58,500 --> 01:00:01,208 Came, came, came to an end 995 01:00:01,875 --> 01:00:04,416 Hmm. Mm! I like that. Came to an end. 996 01:00:11,750 --> 01:00:14,208 I felt really pissed off ever since I was a kid. 997 01:00:16,333 --> 01:00:17,833 After my mom died. 998 01:00:17,916 --> 01:00:19,250 No siblings. 999 01:00:23,416 --> 01:00:25,500 I think that was the hardest part of it all. 1000 01:00:25,583 --> 01:00:26,625 Was just… 1001 01:00:28,208 --> 01:00:29,958 you know, processing everything alone. 1002 01:00:31,000 --> 01:00:32,625 It was just me and my dad. 1003 01:00:33,166 --> 01:00:35,250 Maybe that's why I felt so much pressure. 1004 01:00:35,916 --> 01:00:36,916 And still do? 1005 01:00:38,000 --> 01:00:39,541 I'm working on it. 1006 01:00:40,750 --> 01:00:42,458 -You're helping. -Hmm. 1007 01:00:43,083 --> 01:00:44,083 A little bit. 1008 01:00:44,625 --> 01:00:47,250 As weeks and then months passed, 1009 01:00:47,875 --> 01:00:50,875 Boaz didn't just offer promises and pretty words. 1010 01:00:50,958 --> 01:00:52,875 -You like the grapes? -He offered kindness. 1011 01:00:52,958 --> 01:00:55,041 They're amazing. 1012 01:00:55,125 --> 01:00:57,916 I've walked the fire 1013 01:00:58,000 --> 01:01:00,250 And I felt the flames 1014 01:01:00,333 --> 01:01:04,500 Forgived the weaknesses Of those who caused me pain 1015 01:01:05,083 --> 01:01:08,958 Gave all of myself To something that ain't me 1016 01:01:09,625 --> 01:01:13,708 In my heart, I swear It almost cost me everything 1017 01:01:14,416 --> 01:01:18,458 You'll never see me back down I'll put up a fight 1018 01:01:18,541 --> 01:01:22,833 I'm like a shot of whiskey On a neon Friday night 1019 01:01:22,916 --> 01:01:25,250 I say, "Yes, ma'am" and "Amen" 1020 01:01:25,333 --> 01:01:27,333 I try to be polite 1021 01:01:27,416 --> 01:01:29,875 But if you put my faith to the test 1022 01:01:29,958 --> 01:01:32,333 You'll see a different side 1023 01:01:32,416 --> 01:01:35,833 Oh, those city roads I'm from 1024 01:01:35,916 --> 01:01:38,208 That I've walked down my whole life 1025 01:01:38,291 --> 01:01:41,125 They ain't my home anymore 1026 01:01:41,208 --> 01:01:45,000 A little faith, yeah And an old dirt road 1027 01:01:45,083 --> 01:01:47,458 Is taking me from what I know 1028 01:01:47,541 --> 01:01:51,000 I wanna go where the wild flowers grow 1029 01:01:51,083 --> 01:01:53,916 -Hallelu… -Hallelujah… 1030 01:01:54,000 --> 01:01:56,958 This is our 2017 Azra Reserve. 1031 01:01:57,583 --> 01:02:01,375 The last vintage I got to work with him on before he passed. 1032 01:02:03,291 --> 01:02:06,250 That's gonna give House of Azra the recognition it deserves. 1033 01:02:06,833 --> 01:02:09,041 -Just have faith -Hallelujah 1034 01:02:09,125 --> 01:02:11,791 Oh, those city roads I'm from 1035 01:02:11,875 --> 01:02:14,750 -Just believe -That I've walked down my whole life 1036 01:02:14,833 --> 01:02:17,916 They ain't my home anymore 1037 01:02:18,000 --> 01:02:19,333 A little faith, yeah 1038 01:02:19,416 --> 01:02:21,458 -And an old dirt road -I know 1039 01:02:21,541 --> 01:02:23,791 Is taking me from what I know 1040 01:02:23,875 --> 01:02:27,583 I wanna go where the wild flowers grow 1041 01:02:38,750 --> 01:02:39,625 Oh. 1042 01:02:40,916 --> 01:02:42,041 You good? 1043 01:02:42,125 --> 01:02:43,375 Yeah, you? 1044 01:02:45,000 --> 01:02:46,041 What? 1045 01:02:47,166 --> 01:02:48,583 What's his name? 1046 01:02:49,166 --> 01:02:52,916 I can already hear it in your voice. You're in a whole other octave. 1047 01:02:53,000 --> 01:02:54,291 I am not. 1048 01:02:54,375 --> 01:02:57,375 His name is Boaz. Bo. 1049 01:02:57,916 --> 01:03:00,708 We actually have our first real date tomorrow night. 1050 01:03:00,791 --> 01:03:01,875 Ooh! 1051 01:03:01,958 --> 01:03:03,875 Okay, so when do I meet him? 1052 01:03:04,541 --> 01:03:05,583 I don't know. 1053 01:03:07,041 --> 01:03:09,791 There's just so much he doesn't know yet. 1054 01:03:10,583 --> 01:03:13,208 Listen, I didn't want to make this a thing, 1055 01:03:13,291 --> 01:03:18,333 but did you know there's a karaoke video of you on YouTube? 1056 01:03:18,916 --> 01:03:20,958 I mean, yeah, there was. 1057 01:03:21,041 --> 01:03:23,666 Sy saw it. He knows you're in Tennessee. 1058 01:03:23,750 --> 01:03:25,875 He had Wolf looking for you before. 1059 01:03:25,958 --> 01:03:28,708 But, girl, just watch your back, okay? 1060 01:03:29,833 --> 01:03:31,875 Okay. Thank you. 1061 01:03:32,416 --> 01:03:33,750 Love you. Bye. 1062 01:03:44,291 --> 01:03:47,291 I'm so sorry about Marlon and Mr. Eli. 1063 01:03:51,166 --> 01:03:53,416 Marlon was an incredible man. 1064 01:03:53,500 --> 01:03:56,166 Yes. Yes, he was. 1065 01:03:56,666 --> 01:04:00,291 What happened to my husband and my son didn't have anything to do with you. 1066 01:04:02,916 --> 01:04:04,291 It was a random act. 1067 01:04:05,625 --> 01:04:07,166 A bad hand. 1068 01:04:07,250 --> 01:04:09,166 Don't carry that inside yourself. 1069 01:04:09,875 --> 01:04:13,083 You know, I've got this box here and it's got some things. 1070 01:04:13,666 --> 01:04:15,125 I don't know. This… 1071 01:04:15,208 --> 01:04:18,666 Some of this stuff may be of interest to you. 1072 01:04:19,333 --> 01:04:22,666 -See what this is. -Oh yeah. It's a pretty color. 1073 01:04:22,750 --> 01:04:26,041 Here's another pair of jeans. You already have a pair of jeans. 1074 01:04:27,791 --> 01:04:31,000 And then there's… there's this dress. 1075 01:04:32,625 --> 01:04:34,625 -Hmm. -You wore that? 1076 01:04:34,708 --> 01:04:36,541 Oh, this was Eli's favorite. 1077 01:04:36,625 --> 01:04:38,583 Ooh. 1078 01:04:38,666 --> 01:04:40,916 I like this one. 1079 01:05:13,083 --> 01:05:18,291 Oh, my 1080 01:05:19,291 --> 01:05:22,708 You give me butterflies 1081 01:05:22,791 --> 01:05:24,375 I see forever… 1082 01:05:24,458 --> 01:05:25,500 Wow. 1083 01:05:27,333 --> 01:05:29,708 Oh, my… 1084 01:05:29,791 --> 01:05:30,958 "Wow" yourself. 1085 01:05:33,500 --> 01:05:35,833 You give me butterflies… 1086 01:05:37,083 --> 01:05:38,083 Thank you. 1087 01:05:44,750 --> 01:05:46,416 Never been in here before. 1088 01:05:47,166 --> 01:05:48,750 It's so beautiful. 1089 01:05:49,583 --> 01:05:50,583 Thank you. 1090 01:05:51,666 --> 01:05:53,916 It's definitely evolved over the years. 1091 01:05:54,541 --> 01:05:57,166 What's domus eius? 1092 01:05:57,250 --> 01:06:00,000 It's Latin, right? I saw it walking in. 1093 01:06:00,083 --> 01:06:01,583 It means "Her house." 1094 01:06:02,500 --> 01:06:05,250 My dad built this place as a gift to my mom. 1095 01:06:05,333 --> 01:06:09,500 One day, whenever I choose someone who chooses me, 1096 01:06:09,583 --> 01:06:11,166 this will be her house. 1097 01:06:11,875 --> 01:06:13,500 Oh, my 1098 01:06:13,583 --> 01:06:14,583 Oh, my… 1099 01:06:15,166 --> 01:06:16,708 I want to show you something else. 1100 01:06:19,000 --> 01:06:20,000 Have a seat. 1101 01:06:26,875 --> 01:06:28,833 Do you mind if I take off your shoes? 1102 01:06:31,500 --> 01:06:32,916 As long as you give them back. 1103 01:06:45,291 --> 01:06:47,250 Now it's time to do the crush. 1104 01:06:48,541 --> 01:06:50,208 I can't. 1105 01:06:51,000 --> 01:06:52,000 We shouldn't. 1106 01:06:52,958 --> 01:06:54,958 Talk about jumping to conclusions. 1107 01:07:22,875 --> 01:07:24,375 So, let me get this straight. 1108 01:07:26,125 --> 01:07:29,083 You want me to crush with you? 1109 01:07:33,125 --> 01:07:34,125 Yeah. 1110 01:07:38,500 --> 01:07:39,666 Oh, it's cold. 1111 01:07:39,750 --> 01:07:42,333 I know, right? All right, now just follow my lead. 1112 01:07:42,416 --> 01:07:43,916 -Okay? -Okay. 1113 01:07:46,666 --> 01:07:47,500 Okay. 1114 01:07:49,541 --> 01:07:51,541 -Pick it up. There it is. -Okay. 1115 01:07:51,625 --> 01:07:53,000 Got to get that wine now. 1116 01:08:27,958 --> 01:08:30,083 -I can't do this. -What's going on? 1117 01:08:31,375 --> 01:08:33,375 What's going on? 1118 01:08:33,458 --> 01:08:35,000 I can't risk you getting hurt. 1119 01:08:35,083 --> 01:08:37,875 You're not going to hurt me, and I'm not going to hurt you. Ruth! 1120 01:08:38,916 --> 01:08:39,916 Please. 1121 01:08:40,791 --> 01:08:42,416 Ruth. 1122 01:08:43,500 --> 01:08:44,750 What happened, Ruth? 1123 01:08:45,625 --> 01:08:46,833 What happened? 1124 01:08:52,583 --> 01:08:54,416 Oh, whatever it is, 1125 01:08:55,333 --> 01:08:56,833 it's going to be all right. 1126 01:08:58,625 --> 01:08:59,625 No. 1127 01:09:01,583 --> 01:09:02,583 No. 1128 01:09:06,083 --> 01:09:07,750 Oh, come on now. 1129 01:09:09,625 --> 01:09:10,625 No. 1130 01:09:15,500 --> 01:09:19,875 I don't get to fall in love and live happily ever after. 1131 01:09:19,958 --> 01:09:21,333 Shh. 1132 01:09:22,166 --> 01:09:23,875 Shh. Don't say that. 1133 01:09:26,958 --> 01:09:28,333 Don't say that. 1134 01:09:30,666 --> 01:09:31,791 Come on now. 1135 01:09:39,458 --> 01:09:42,083 -Thank you, Geno. -Yes, appreciate your hard work. 1136 01:09:42,166 --> 01:09:43,541 -Thanks, man. -There you go. 1137 01:09:43,625 --> 01:09:45,833 -See you at the festival. -I won't miss it. 1138 01:09:45,916 --> 01:09:48,250 Oh, come on now. Yeah. Look at that. 1139 01:09:48,333 --> 01:09:50,250 Don't make it, we'll see you next season. 1140 01:09:50,333 --> 01:09:51,958 I hope so too. Thanks. 1141 01:10:05,791 --> 01:10:09,500 Oh, come on. The festival's going to be so fun. 1142 01:10:10,083 --> 01:10:12,666 There's live music and dancing. 1143 01:10:12,750 --> 01:10:15,916 Oh, and the food? Chef's kiss. 1144 01:10:16,416 --> 01:10:17,333 Uh… 1145 01:10:18,166 --> 01:10:19,375 I won't be here. 1146 01:10:19,458 --> 01:10:20,791 What? 1147 01:10:23,083 --> 01:10:25,166 What do you mean? 1148 01:10:25,250 --> 01:10:27,500 I just… One sec. 1149 01:10:30,541 --> 01:10:31,875 I'll be right with you. 1150 01:10:31,958 --> 01:10:34,583 -Hello? -Ruth, it's Pastor Charles. 1151 01:10:34,666 --> 01:10:37,375 We're at the hospital. Naomi had an emergency. 1152 01:10:37,458 --> 01:10:38,750 And she's asking for you. 1153 01:10:38,833 --> 01:10:40,000 I'm coming now. 1154 01:10:41,041 --> 01:10:41,875 I gotta go. 1155 01:10:41,958 --> 01:10:43,625 -What happened? -I gotta go. 1156 01:10:43,708 --> 01:10:46,041 I told you, man, it's just a corn bread, okay? 1157 01:10:46,125 --> 01:10:48,583 -What you talking about? -That's all it is. 1158 01:10:52,333 --> 01:10:53,291 Cheers. 1159 01:10:55,583 --> 01:10:56,750 Have you seen her? 1160 01:10:56,833 --> 01:10:59,250 I've seen her with him. 1161 01:10:59,875 --> 01:11:01,291 Oh yeah? And who's that? 1162 01:11:01,375 --> 01:11:04,416 Boaz. He owns the House of Azra winery. 1163 01:11:10,208 --> 01:11:13,000 -Hey, bartender! Let me get two more. -What's up? 1164 01:11:13,791 --> 01:11:15,208 Excuse me. 1165 01:11:16,416 --> 01:11:19,333 Excuse me. Hey, I don't mean to interrupt, uh… 1166 01:11:19,958 --> 01:11:22,916 I'm looking for a Ruth, Ruth Moably. 1167 01:11:23,708 --> 01:11:24,666 Oh yeah? 1168 01:11:24,750 --> 01:11:27,458 Yeah, the bartender said you own House of Azra winery 1169 01:11:27,541 --> 01:11:29,375 and you might help me locate her. 1170 01:11:29,458 --> 01:11:31,583 -How you know Ruth? -You didn't see her video? 1171 01:11:31,666 --> 01:11:33,250 It's all over the internet. 1172 01:11:33,333 --> 01:11:36,333 I own my own label and I'd love to sit down and talk about signing. 1173 01:11:36,416 --> 01:11:39,875 -I ain't seen her in a while. -Come on. You sure? The bartender-- 1174 01:11:39,958 --> 01:11:42,708 -What'd you say your name was? -It's all good. I'll find her. 1175 01:11:44,000 --> 01:11:46,708 You guys have a blessed rest of your night. 1176 01:11:48,458 --> 01:11:49,500 All right. 1177 01:11:52,791 --> 01:11:54,041 Here you go, babe. 1178 01:12:05,750 --> 01:12:08,000 -Thank you so much for calling. -Yeah. 1179 01:12:08,083 --> 01:12:09,958 Her blood pressure spiked. 1180 01:12:10,041 --> 01:12:14,166 She's gonna be fine, but the doctor wants to keep her here overnight. 1181 01:12:14,250 --> 01:12:16,666 -Okay. -You sit down. I'll be just out here. 1182 01:12:16,750 --> 01:12:17,791 Thank you. 1183 01:12:31,458 --> 01:12:33,791 I'm not going anywhere yet. 1184 01:12:37,250 --> 01:12:39,166 If something happened to you… 1185 01:12:40,791 --> 01:12:43,666 I'll admit I was scared. 1186 01:12:47,208 --> 01:12:50,333 Since I buried my family, I've been so angry. 1187 01:12:51,000 --> 01:12:54,458 I forgot how good God has been to me. 1188 01:12:57,083 --> 01:12:58,791 You saved my life. 1189 01:12:58,875 --> 01:13:00,708 Mm. 1190 01:13:00,791 --> 01:13:02,166 You're my blessing, 1191 01:13:02,916 --> 01:13:06,625 and have been since the day you set foot on that bus 1192 01:13:06,708 --> 01:13:08,208 like a hardhead. 1193 01:13:10,166 --> 01:13:12,708 You're Bo's blessing too. 1194 01:13:18,708 --> 01:13:21,791 Love shows up in unexpected ways. 1195 01:13:23,416 --> 01:13:25,791 You just have to believe in it. 1196 01:13:26,958 --> 01:13:28,000 Mm. 1197 01:13:29,791 --> 01:13:32,583 I'm not sure why God took Eli from me, 1198 01:13:34,041 --> 01:13:36,375 but I'm glad we had our love. 1199 01:13:38,666 --> 01:13:41,333 Love is all that matters, Ruth. 1200 01:13:43,541 --> 01:13:45,875 Don't miss out for fear of losing. 1201 01:13:45,958 --> 01:13:47,958 Tell Bo how you feel about him. 1202 01:13:54,291 --> 01:13:58,708 It may seem strange that I would encourage my son's girlfriend to move on, 1203 01:13:59,875 --> 01:14:03,041 but what Ruth and Boaz had was special, 1204 01:14:03,916 --> 01:14:06,791 and that I could not deny. 1205 01:14:06,875 --> 01:14:09,333 Thinkin' that it's green light, go 1206 01:14:09,416 --> 01:14:11,333 I need a little honey 1207 01:14:11,416 --> 01:14:15,833 'Cause I've been missin' That country kissin', yeah 1208 01:14:17,416 --> 01:14:18,666 Oh, yeah 1209 01:14:21,083 --> 01:14:22,458 Whoo! 1210 01:14:29,000 --> 01:14:30,500 Hi, hello, everyone. 1211 01:14:30,583 --> 01:14:32,208 Hey! 1212 01:14:33,583 --> 01:14:34,708 Um… 1213 01:14:34,791 --> 01:14:36,083 Recently, 1214 01:14:36,958 --> 01:14:40,916 someone showed me just what I needed to say with my voice. 1215 01:14:41,000 --> 01:14:42,833 Bo, I wrote this song for you. 1216 01:14:43,666 --> 01:14:49,333 I thought it was impossible To love again 1217 01:14:50,250 --> 01:14:55,625 'Cause anything meaningful Came to an end 1218 01:14:56,791 --> 01:15:02,541 But you were like a miracle That gave me a chance 1219 01:15:03,375 --> 01:15:08,000 To see that love was beautiful In God's hands 1220 01:15:08,083 --> 01:15:11,708 'Cause after everything That I've been going through 1221 01:15:11,791 --> 01:15:18,208 I know this one thing that's true 1222 01:15:18,291 --> 01:15:21,750 I know your love is faithful 1223 01:15:21,833 --> 01:15:24,083 Your love is never painful 1224 01:15:24,875 --> 01:15:27,458 Your love is always kind 1225 01:15:28,250 --> 01:15:31,333 Your love never lies 1226 01:15:31,416 --> 01:15:33,750 And I'm so grateful 1227 01:15:34,833 --> 01:15:38,625 That you came into my life 1228 01:15:39,625 --> 01:15:42,791 I never knew love could feel like this 1229 01:15:42,875 --> 01:15:45,208 Never in a million years 1230 01:15:45,291 --> 01:15:47,833 You saved my soul 1231 01:15:47,916 --> 01:15:51,625 Your love brought me home 1232 01:15:59,083 --> 01:16:01,500 You were dealing with a broken girl 1233 01:16:01,583 --> 01:16:04,375 I was damaged goods 1234 01:16:05,375 --> 01:16:08,125 I wasn't really ready for the world 1235 01:16:08,208 --> 01:16:11,250 I was misunderstood 1236 01:16:11,333 --> 01:16:15,166 But you saw through my pain And you found your way 1237 01:16:15,250 --> 01:16:18,041 Straight to my heart 1238 01:16:19,041 --> 01:16:23,958 I feel safe inside your arms 1239 01:16:24,041 --> 01:16:25,833 I know your love is faith-- 1240 01:16:30,833 --> 01:16:31,875 Your love is… 1241 01:16:37,166 --> 01:16:40,291 But I am so grateful 1242 01:16:40,375 --> 01:16:44,375 That you came into my life 1243 01:16:45,166 --> 01:16:48,666 I never knew love could feel like this 1244 01:16:48,750 --> 01:16:51,541 Never in a million years 1245 01:16:51,625 --> 01:16:54,083 And all I wanna say 1246 01:16:54,166 --> 01:16:56,625 Is you saved my soul 1247 01:16:57,625 --> 01:17:00,291 You brought me home 1248 01:17:00,875 --> 01:17:03,541 You saved my soul 1249 01:17:03,625 --> 01:17:08,750 Your love brought me home 1250 01:17:13,583 --> 01:17:16,791 They say at your highest moment, 1251 01:17:16,875 --> 01:17:17,875 be careful, 1252 01:17:17,958 --> 01:17:20,333 because that's when the devil comes for you. 1253 01:17:23,416 --> 01:17:25,083 Geno, go get the hoses. 1254 01:17:25,166 --> 01:17:27,000 -I got it. -Get the hoses now! 1255 01:17:27,083 --> 01:17:28,166 Watch out! 1256 01:17:29,750 --> 01:17:32,000 -Close the doors! -Go! Get out the way! 1257 01:17:32,083 --> 01:17:33,583 The reserve! No! 1258 01:17:33,666 --> 01:17:34,666 Oh my God! 1259 01:17:39,625 --> 01:17:40,625 No! 1260 01:17:41,458 --> 01:17:42,416 Geno! 1261 01:17:57,500 --> 01:17:59,666 Ruth's past had caught up with her. 1262 01:18:00,625 --> 01:18:02,416 Time to stop running. 1263 01:18:03,458 --> 01:18:04,500 Naomi. 1264 01:18:06,750 --> 01:18:07,750 Bo. 1265 01:18:10,958 --> 01:18:12,250 I have to leave. 1266 01:18:12,333 --> 01:18:14,166 What? What do you mean? 1267 01:18:14,250 --> 01:18:18,291 I have to go. I have to pack all my stuff, and I have to leave Pegram right now. 1268 01:18:21,083 --> 01:18:22,416 This is all my fault. 1269 01:18:23,416 --> 01:18:24,833 I messed up. 1270 01:18:24,916 --> 01:18:26,500 I have to go fix it. 1271 01:18:26,583 --> 01:18:28,625 What do you… Your fault? What do you… 1272 01:18:29,250 --> 01:18:30,541 -I'm sorry. -Ruth. 1273 01:18:36,083 --> 01:18:37,041 Ruth! 1274 01:18:42,291 --> 01:18:44,541 God! What now? 1275 01:18:51,375 --> 01:18:52,375 Mr. Azra. 1276 01:18:53,333 --> 01:18:54,666 I'm Detective Lansing. 1277 01:18:55,666 --> 01:18:58,916 The Fire Chief called me in once they determined this was arson. 1278 01:18:59,000 --> 01:19:00,458 -Arson? -Yes. 1279 01:19:01,500 --> 01:19:04,166 Your insurance company will require an investigation, 1280 01:19:04,250 --> 01:19:07,000 but can you think of anyone who would want to hurt you? 1281 01:19:10,291 --> 01:19:12,250 -Uh… -Any money owed or any run-ins? 1282 01:19:12,333 --> 01:19:13,166 No. 1283 01:19:13,250 --> 01:19:14,875 Anyone who felt threatening? 1284 01:19:18,833 --> 01:19:20,916 Get officers to 17 Maple Street now. 1285 01:19:21,000 --> 01:19:22,625 17 Maple Street right now. 1286 01:19:22,708 --> 01:19:24,416 Tomatoes straight from my garden. 1287 01:19:24,500 --> 01:19:25,500 Oh, very good. 1288 01:19:25,583 --> 01:19:27,208 Ruth helped me plant them. 1289 01:19:29,458 --> 01:19:30,458 There she is! 1290 01:19:31,166 --> 01:19:32,250 Country girl now. 1291 01:19:33,166 --> 01:19:36,041 Bet you didn't see that coming after her performance at Club Eternity. 1292 01:19:36,125 --> 01:19:39,208 Ruth, that's enough. I'll buy you some more clothes. 1293 01:19:40,000 --> 01:19:42,250 -Let's go. -She's not going with you. 1294 01:19:43,416 --> 01:19:45,250 No, Naomi, I have to. 1295 01:19:52,416 --> 01:19:54,291 Sy was behind the carjacking. 1296 01:19:56,958 --> 01:20:00,041 And he set Bo's winery on fire last night. 1297 01:20:00,125 --> 01:20:03,041 There's a lot of ways to convince people to do stuff they don't wanna do. 1298 01:20:03,125 --> 01:20:05,416 I'm just here to collect on a contract. 1299 01:20:05,500 --> 01:20:07,083 Ruth, you were warned. Let's go. 1300 01:20:08,375 --> 01:20:09,375 Let's go. 1301 01:20:14,041 --> 01:20:16,666 -Come on, we got a long drive. Let's go. -No! 1302 01:20:16,750 --> 01:20:17,916 Sit down! 1303 01:20:18,000 --> 01:20:19,125 No, no, no. 1304 01:20:19,208 --> 01:20:20,500 -Hey! -Get off! 1305 01:20:22,375 --> 01:20:25,041 Get up, hardhead. Let's go. Yeah. 1306 01:20:25,791 --> 01:20:27,125 Get off me. 1307 01:20:27,208 --> 01:20:28,500 What the hell he want? 1308 01:20:29,083 --> 01:20:31,000 -Bo, no. Don't. -Take her to the car. 1309 01:20:31,083 --> 01:20:32,708 -Just let me go. -Man, back up. 1310 01:20:32,791 --> 01:20:35,375 -You want to die or something? -Boss, unlock the door. 1311 01:20:38,958 --> 01:20:39,875 No! 1312 01:20:45,041 --> 01:20:46,375 No, Bo! 1313 01:20:47,291 --> 01:20:48,541 No! 1314 01:20:49,125 --> 01:20:50,291 Leave him alone! 1315 01:20:52,041 --> 01:20:52,958 No! 1316 01:20:55,791 --> 01:20:57,958 You took my husband and my son. 1317 01:20:59,041 --> 01:21:00,333 You're not taking my daughter. 1318 01:21:06,250 --> 01:21:08,083 Next time, I won't miss. 1319 01:21:14,083 --> 01:21:16,750 I meant what I said when I was in the hospital. 1320 01:21:19,416 --> 01:21:21,083 You saved my life. 1321 01:21:21,666 --> 01:21:24,083 What that man did, that's not your fault, Ruth. 1322 01:21:24,166 --> 01:21:26,458 And he will pay for it, in this life or the next, 1323 01:21:26,541 --> 01:21:29,500 but I wish you had just trusted me enough to tell me. 1324 01:21:31,833 --> 01:21:33,583 To believe that I love you. 1325 01:21:36,916 --> 01:21:38,500 I've been cooking for you. 1326 01:21:42,916 --> 01:21:44,291 Oh, Bo. 1327 01:21:44,375 --> 01:21:45,666 Oh… 1328 01:21:45,750 --> 01:21:48,666 -Ooh. -Oh… 1329 01:21:49,250 --> 01:21:52,375 I am so sorry about the vineyard. 1330 01:21:54,708 --> 01:21:56,166 It could have been worse. 1331 01:22:00,458 --> 01:22:02,291 I have to go give a statement, hmm? 1332 01:22:06,291 --> 01:22:07,416 I lied to you. 1333 01:22:08,458 --> 01:22:10,458 You did. By omission. 1334 01:22:12,958 --> 01:22:15,833 But I should have listened to what you weren't saying. 1335 01:22:16,458 --> 01:22:20,166 My God. The fear you were living with. 1336 01:22:24,916 --> 01:22:28,041 Bo, you showed me that I have love to give. 1337 01:22:29,166 --> 01:22:30,041 Thank you. 1338 01:22:31,666 --> 01:22:33,291 Sounds like goodbye. 1339 01:22:35,750 --> 01:22:37,041 It is. 1340 01:22:37,125 --> 01:22:40,458 How could you live with me? I can hardly live with myself. 1341 01:22:40,541 --> 01:22:42,625 Ruth, I can make more wine. 1342 01:22:44,708 --> 01:22:46,416 I can never find another you. 1343 01:22:51,208 --> 01:22:52,958 So much for God blessing the fruit. 1344 01:22:55,416 --> 01:22:56,416 Are you kidding? 1345 01:22:57,416 --> 01:22:59,125 Whole life was up in here. 1346 01:23:02,083 --> 01:23:04,041 No one's even going to be able to taste it. 1347 01:23:04,125 --> 01:23:05,125 Oh man. 1348 01:23:05,708 --> 01:23:07,208 We should try it. 1349 01:23:10,708 --> 01:23:13,000 Geno, you have a bottle opener? 1350 01:23:13,083 --> 01:23:14,083 -Ruth… -Yeah. 1351 01:23:14,166 --> 01:23:16,041 It's undrinkable. Just… 1352 01:23:17,125 --> 01:23:18,708 Give it a shot. Why not? 1353 01:23:19,416 --> 01:23:20,541 Give me the bottle. 1354 01:23:28,125 --> 01:23:31,041 -I'll take first dibs. -All right, go ahead, try it out yourself. 1355 01:23:40,875 --> 01:23:43,333 I don't know much about wine, but you should try this. 1356 01:23:43,416 --> 01:23:45,000 -I should try this? -Yes. 1357 01:23:45,083 --> 01:23:46,041 Okay. 1358 01:23:53,125 --> 01:23:54,125 Bo. 1359 01:23:55,541 --> 01:23:57,291 -You need to try this. -No, I don't. 1360 01:23:58,416 --> 01:24:00,583 -Bo. Trust me. -Brother… 1361 01:24:07,916 --> 01:24:08,958 Mm-hmm. 1362 01:24:11,875 --> 01:24:15,166 No, that's impossible. Fire should've turned this all to vinegar. 1363 01:24:15,250 --> 01:24:16,458 No, this is impossible. 1364 01:24:16,541 --> 01:24:19,375 I heard about this, man. Wine surviving a fire. I mean… 1365 01:24:19,458 --> 01:24:22,458 We'll have to test every bottle up in here. But, uh… 1366 01:24:23,291 --> 01:24:24,291 -I think… -The 20… 1367 01:24:25,000 --> 01:24:27,583 The 2017 reserve is better than before. 1368 01:24:28,208 --> 01:24:29,541 Huh? Huh?! 1369 01:24:29,625 --> 01:24:31,083 -Yeah, baby! -Yes, sir! 1370 01:24:31,166 --> 01:24:32,291 Whoo! 1371 01:24:39,041 --> 01:24:42,208 Well, the judging panel has already decided 1372 01:24:42,291 --> 01:24:44,500 that this is not getting a recommendation. 1373 01:24:45,583 --> 01:24:47,833 It is, however, 1374 01:24:49,083 --> 01:24:50,416 getting Best in Show. 1375 01:24:54,375 --> 01:24:55,625 Congratulations. 1376 01:24:57,250 --> 01:24:58,875 Ronan, don't be playing with me. 1377 01:24:58,958 --> 01:24:59,958 I'm not playing. 1378 01:25:00,541 --> 01:25:01,916 Your father would be proud. 1379 01:25:02,000 --> 01:25:03,166 -Would he? -Yeah. 1380 01:25:05,041 --> 01:25:06,208 Man, would he! 1381 01:25:07,250 --> 01:25:08,416 Whoo! 1382 01:25:08,500 --> 01:25:09,500 Very proud. 1383 01:25:11,583 --> 01:25:14,333 So, a deal is a deal. 1384 01:25:14,958 --> 01:25:16,458 What are you going to call it? 1385 01:25:22,208 --> 01:25:23,875 For Ruth and Boaz. 1386 01:25:25,041 --> 01:25:27,416 It was the miracle of you that made this happen. 1387 01:25:31,791 --> 01:25:35,791 You think you'd have enough time to be a recording artist and my partner? 1388 01:25:36,458 --> 01:25:38,541 Only if I get to crush with you. 1389 01:25:41,916 --> 01:25:44,041 Turns out Ruth was wrong. 1390 01:25:44,125 --> 01:25:46,458 She did get to live happily ever after. 1391 01:25:47,208 --> 01:25:50,333 The best love stories don't start with fireworks. 1392 01:25:51,208 --> 01:25:53,875 Sometimes they start in the ashes. 1393 01:25:54,583 --> 01:25:56,250 God is love. 1394 01:25:56,333 --> 01:25:58,958 Love is patient. 1395 01:25:59,041 --> 01:26:01,791 Love is kind. 1396 01:26:01,875 --> 01:26:03,666 It doesn't envy. 1397 01:26:03,750 --> 01:26:04,958 It doesn't boast. 1398 01:26:05,583 --> 01:26:08,333 And it never, ever gives up. 1399 01:26:13,250 --> 01:26:16,791 Faith, hope, and love remain, 1400 01:26:16,875 --> 01:26:20,000 but the greatest of these is love. 1401 01:26:20,541 --> 01:26:22,958 Love always wins. 1402 01:26:43,458 --> 01:26:48,750 I thought it was impossible To love again 1403 01:26:49,833 --> 01:26:55,250 'Cause anything meaningful Came to an end 1404 01:26:56,458 --> 01:27:01,916 But you were like a miracle That gave me a chance 1405 01:27:03,041 --> 01:27:07,500 To see that love is beautiful In God's hands 1406 01:27:08,000 --> 01:27:11,416 'Cause after everything That I've been going through 1407 01:27:11,500 --> 01:27:17,708 I know there's one thing that's true 1408 01:27:17,791 --> 01:27:20,333 I know your love is faithful 1409 01:27:21,125 --> 01:27:23,625 Your love is never painful 1410 01:27:24,375 --> 01:27:26,916 Your love is always kind 1411 01:27:27,708 --> 01:27:30,875 Your love never lies 1412 01:27:30,958 --> 01:27:33,416 And I'm so grateful 1413 01:27:34,333 --> 01:27:37,958 That you came into my life 1414 01:27:39,208 --> 01:27:42,375 I never knew love could feel like this 1415 01:27:42,458 --> 01:27:44,708 Never in a million years 1416 01:27:44,791 --> 01:27:47,333 You saved my soul 1417 01:27:47,416 --> 01:27:51,083 Your love brought me home 1418 01:27:58,625 --> 01:28:01,125 You were dealin' with a broken girl 1419 01:28:01,208 --> 01:28:03,916 I was damaged goods 1420 01:28:05,083 --> 01:28:07,708 I wasn't really ready for the world 1421 01:28:07,791 --> 01:28:10,291 I was misunderstood 1422 01:28:10,791 --> 01:28:12,625 But you saw through my pain 1423 01:28:12,708 --> 01:28:17,166 And you found your way Straight to my heart 1424 01:28:18,625 --> 01:28:23,500 I feel safe inside your arms 1425 01:28:23,583 --> 01:28:25,666 I know your love is faithful 1426 01:28:25,750 --> 01:28:26,708 Faithful 1427 01:28:26,791 --> 01:28:29,083 Your love is never painful 1428 01:28:29,166 --> 01:28:30,166 Painful 1429 01:28:30,250 --> 01:28:32,583 Your love is always kind 1430 01:28:33,500 --> 01:28:36,666 Your love never dies 1431 01:28:36,750 --> 01:28:38,625 And I'm so grateful 1432 01:28:38,708 --> 01:28:40,000 I'm so grateful 1433 01:28:40,083 --> 01:28:43,708 That you came into my life 1434 01:28:45,083 --> 01:28:48,166 I never knew love could feel like this 1435 01:28:48,250 --> 01:28:50,250 Never in a million years 1436 01:28:50,333 --> 01:28:53,083 You saved my soul 1437 01:28:53,166 --> 01:28:56,541 Your love brought me home 1438 01:29:12,833 --> 01:29:15,375 I know your love is faithful 1439 01:29:16,166 --> 01:29:19,000 Your love is never painful 1440 01:29:19,500 --> 01:29:22,750 Your love is always kind 1441 01:29:22,833 --> 01:29:26,250 Your love never lies 1442 01:29:26,333 --> 01:29:28,083 And I am so grateful 1443 01:29:28,166 --> 01:29:29,583 I am so grateful 1444 01:29:29,666 --> 01:29:33,083 That you came into my life 1445 01:29:34,041 --> 01:29:37,458 I never knew That love could feel like this 1446 01:29:37,541 --> 01:29:40,291 Never in a million years 1447 01:29:40,375 --> 01:29:43,000 And all I wanna say is 1448 01:29:43,083 --> 01:29:46,333 You saved my soul 1449 01:29:46,416 --> 01:29:49,583 You brought me home 1450 01:29:49,666 --> 01:29:52,333 You saved my soul 1451 01:29:52,416 --> 01:29:57,625 Your love brought me home 100988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.