All language subtitles for -Aint.This.A.B.2025

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,632 --> 00:01:12,551 Hello? 2 00:01:12,552 --> 00:01:14,631 Earl, I know you not still asleep! 3 00:01:14,632 --> 00:01:18,111 It's 12 o'clock! You supposed to be at Bebe's house! 4 00:01:18,112 --> 00:01:20,082 Oh, shit. I'm must've overslept. 5 00:01:20,083 --> 00:01:22,362 I, I'm, I, I'm, I'm, I'm getting up now. 6 00:01:22,363 --> 00:01:23,442 Shit! 7 00:01:23,443 --> 00:01:24,276 Ah, fuck! 8 00:01:27,184 --> 00:01:28,017 Mindy. 9 00:01:30,108 --> 00:01:31,242 Mindy, get up. 10 00:01:31,243 --> 00:01:33,002 - Hey, what's the matter? - You gotta go. 11 00:01:33,003 --> 00:01:33,835 What time is it? 12 00:01:33,836 --> 00:01:34,741 It don't matter what time it is. 13 00:01:34,742 --> 00:01:36,103 Get your Fifth Element lookin' ass- 14 00:01:36,104 --> 00:01:37,604 Okay, I'm going! 15 00:01:49,056 --> 00:01:51,255 Hey, hold on. Where you going? 16 00:01:51,256 --> 00:01:52,513 I need a ride. 17 00:01:52,514 --> 00:01:54,052 Girl, I ain't no goddamn Uber. 18 00:01:54,053 --> 00:01:56,421 I ain't got no time to be giving you no damn ride. 19 00:01:56,422 --> 00:01:58,175 You gotta go. 20 00:01:58,176 --> 00:01:59,407 Fuck you, Earl. 21 00:01:59,408 --> 00:02:00,737 We already did that. 22 00:02:00,738 --> 00:02:01,738 Bye! Ah-hah! 23 00:02:08,116 --> 00:02:09,355 Oh, shit. Come on, baby. 24 00:02:09,356 --> 00:02:10,573 Come on. Come on. 25 00:02:11,644 --> 00:02:12,944 Oh, come on. 26 00:02:12,945 --> 00:02:14,632 Ah-hah! 27 00:02:14,633 --> 00:02:16,621 Come on, come on. Not now, not now. 28 00:02:16,622 --> 00:02:17,454 Come on! 29 00:02:17,455 --> 00:02:19,173 Come on, come on. 30 00:02:19,174 --> 00:02:20,591 Come on. Not now! 31 00:02:23,756 --> 00:02:24,589 Woo! 32 00:03:16,893 --> 00:03:17,810 Here we go. 33 00:03:19,282 --> 00:03:20,618 Shh... 34 00:03:32,610 --> 00:03:34,929 I gotta hear her mouth. She about to be complaining. 35 00:03:34,930 --> 00:03:36,529 I already know what's about to happen. 36 00:03:36,530 --> 00:03:39,697 She gonna have attitude for damn sure. 37 00:03:46,360 --> 00:03:50,249 You're late. And you're supposed to wear the clown suit. 38 00:03:50,250 --> 00:03:51,888 I thought I could get dressed here. 39 00:03:51,889 --> 00:03:53,119 Well, come on. Hurry up. 40 00:03:53,120 --> 00:03:55,119 The kids are waiting! 41 00:03:55,120 --> 00:03:58,599 Just in case. You know it's gonna be a good time today. 42 00:03:58,600 --> 00:04:02,819 Sorry bein' late. 43 00:04:14,658 --> 00:04:15,658 Hello, kids! 44 00:04:24,560 --> 00:04:25,868 Come on over! 45 00:04:25,869 --> 00:04:26,966 Come! 46 00:04:26,967 --> 00:04:30,207 Get over here, you little jolly looker, you. 47 00:04:31,525 --> 00:04:32,826 How you doin', buddy? 48 00:04:32,827 --> 00:04:34,432 Hey, clown, we've been waiting on you. 49 00:04:34,433 --> 00:04:36,402 - Yeah. - Well, I'm here! 50 00:04:36,403 --> 00:04:38,850 Let's get having some fun! You ready to have some fun? 51 00:04:38,851 --> 00:04:40,279 Lame clown. 52 00:04:40,280 --> 00:04:41,880 Yeah, let's go. 53 00:04:41,881 --> 00:04:43,480 Bet you guys don't know, 54 00:04:43,481 --> 00:04:46,230 why did the chicken cross the road? 55 00:04:46,231 --> 00:04:47,670 Why? 56 00:04:47,671 --> 00:04:49,248 To get to the other side! 57 00:04:51,729 --> 00:04:56,088 Okay. Well, I can see you guys are a tough crowd, so... 58 00:04:56,089 --> 00:04:59,957 Okay, if you're a mother duck and you have five ducklings, 59 00:04:59,958 --> 00:05:02,547 and you lose two, how many do you have? 60 00:05:02,548 --> 00:05:03,798 - Three! - Yeah! 61 00:05:05,255 --> 00:05:08,696 No! Because you're not a duck! 62 00:05:08,697 --> 00:05:10,336 You're a human being little boy. 63 00:05:10,337 --> 00:05:12,656 You can't have any ducklings. 64 00:05:12,657 --> 00:05:14,085 You're a clown and you're not funny! 65 00:05:14,086 --> 00:05:14,918 Yeah! 66 00:05:14,919 --> 00:05:18,627 Sometime, I don't nose what I'm doing. 67 00:05:18,628 --> 00:05:19,798 Hey, man, what's your name? 68 00:05:19,799 --> 00:05:22,288 Puky. It's my birthday, are you blind? 69 00:05:22,289 --> 00:05:23,872 - Your name. - Anim. 70 00:05:24,761 --> 00:05:26,909 Puky, Puky, Anim. 71 00:05:26,910 --> 00:05:29,542 Puky, Puky. Puky, Anim? 72 00:05:29,543 --> 00:05:30,592 Now, that's funny! 73 00:05:30,593 --> 00:05:31,830 You makin' fun of my name? 74 00:05:33,031 --> 00:05:34,339 Oh, you little m- 75 00:05:34,340 --> 00:05:36,657 Everybody ready for cake? 76 00:05:36,658 --> 00:05:38,075 Yay! 77 00:05:44,117 --> 00:05:48,449 Okay, everybody. Let's sing happy birthday to Puky! 78 00:06:00,567 --> 00:06:01,606 Hey! 79 00:06:01,607 --> 00:06:02,486 Yeah! 80 00:06:02,487 --> 00:06:05,286 What are you doing? Are you crazy? 81 00:06:05,287 --> 00:06:06,863 Get out! Get outta my house! 82 00:06:06,864 --> 00:06:09,246 - I'm not in your house, Bebe. - Get outta my house! 83 00:06:09,247 --> 00:06:10,965 Okay, now you wanna put your hands on me? 84 00:06:10,966 --> 00:06:14,017 You gonna put your hands on me? Excuse you, ma'am! 85 00:06:16,036 --> 00:06:20,008 I'm Brokey the Clown! 86 00:06:20,009 --> 00:06:22,376 You know what? I hate you, I hate your kids. 87 00:06:22,377 --> 00:06:24,936 I hope they go to foster care. 88 00:06:24,937 --> 00:06:26,104 Unhand me now! 89 00:06:28,776 --> 00:06:30,503 And don't ever come back to my house! 90 00:06:30,504 --> 00:06:31,754 - Never! - Yeah! 91 00:06:34,093 --> 00:06:36,802 Okay, all you kids go to the back. Go to the back. 92 00:06:36,803 --> 00:06:38,695 Earl, don't ever come to my house. Get outta here! 93 00:06:38,696 --> 00:06:40,282 Bebe, I gotta get my clothes. 94 00:06:40,283 --> 00:06:41,341 Kiss my ass! 95 00:06:41,342 --> 00:06:43,973 All right, bare it all. Pull your pants down, right now. 96 00:06:43,974 --> 00:06:45,623 Fuck you, Earl. 97 00:06:45,624 --> 00:06:46,994 Come on, Bebe. Don't worry about him. 98 00:06:46,995 --> 00:06:48,213 What you two lookin' at? 99 00:06:48,214 --> 00:06:51,533 Who you talkin' to? Nobody disrespects my friends! 100 00:06:51,534 --> 00:06:52,453 See? 101 00:06:52,454 --> 00:06:54,893 Calm down, calm down. 'Cause this what women do. 102 00:06:54,894 --> 00:06:57,093 You do it, you end up in jail, prison, you in the system. 103 00:06:57,094 --> 00:07:00,178 Let me just get outta here. Let me just bounce. 104 00:07:00,179 --> 00:07:03,096 Let me just bounce. I'm gonna roll. 105 00:07:43,722 --> 00:07:45,759 No, no, no. No. 106 00:07:45,760 --> 00:07:46,932 No. No. 107 00:07:46,933 --> 00:07:49,070 Come, come on. No. 108 00:07:49,071 --> 00:07:51,100 No, no. Come on, no! 109 00:07:51,101 --> 00:07:52,340 No, no! 110 00:07:52,341 --> 00:07:53,830 No! 111 00:07:58,861 --> 00:07:59,921 Jeez... 112 00:07:59,922 --> 00:08:01,023 Jesus! 113 00:08:01,024 --> 00:08:02,342 Really? 114 00:08:03,884 --> 00:08:06,043 Now I gotta walk. 115 00:08:06,044 --> 00:08:07,627 Ain't this a bitch! 116 00:08:42,186 --> 00:08:45,400 Where's the red nose, Rudolph? 117 00:08:57,538 --> 00:08:59,420 What's up, Bozo? 118 00:09:52,212 --> 00:09:54,139 Man, I need a joint. 119 00:09:54,140 --> 00:09:56,032 Damn, you smoke too much. 120 00:09:56,033 --> 00:09:57,573 Man, I knew a guy that smoked so much, 121 00:09:57,574 --> 00:09:58,794 he fried his brain cells. 122 00:09:58,795 --> 00:10:01,864 Motherfucker, stop lyin'. Can, can I get a beer? 123 00:10:01,865 --> 00:10:03,683 - Yeah, I can do that. - Thank you, James. 124 00:10:03,684 --> 00:10:05,050 - Yeah. - I appreciate you. 125 00:10:05,051 --> 00:10:06,240 - Yeah. - God bless you, James. 126 00:10:06,241 --> 00:10:09,077 - Yeah. - Konnichiwa, James. 127 00:10:21,968 --> 00:10:24,188 So, back to what happened. 128 00:10:24,189 --> 00:10:27,359 You show up late, you blow out the kid's birthday candles? 129 00:10:27,360 --> 00:10:29,921 The hell wrong with you? - Forget them candles, man. 130 00:10:29,922 --> 00:10:31,830 Yo, I hate badass kids, James. 131 00:10:31,831 --> 00:10:35,159 You a clown! You perform at kids' birthday parties! 132 00:10:35,160 --> 00:10:37,678 You hate kids! Am I missing something? 133 00:10:37,679 --> 00:10:39,798 Why you walk six miles in those clown shoes? 134 00:10:39,799 --> 00:10:41,918 Because Bebe wouldn't give me my clothes back. 135 00:10:41,919 --> 00:10:43,502 Did you get paid? 136 00:10:44,740 --> 00:10:47,678 Nah, I was doing a favor for Candy, man. 137 00:10:47,679 --> 00:10:50,337 I get it. Favor for Candy. 138 00:10:50,338 --> 00:10:52,997 You do the party and she'll let you hit. 139 00:10:52,998 --> 00:10:55,195 Man, Candy fine as hell, bro. 140 00:10:55,196 --> 00:10:58,101 I've been trying to hit that a long time. 141 00:10:58,102 --> 00:10:59,181 Brother, you dreaming. 142 00:10:59,182 --> 00:11:00,941 Candy ain't gonna never let you hit that. 143 00:11:00,942 --> 00:11:02,482 I'm dreaming? 144 00:11:02,483 --> 00:11:04,403 What about your dreams, James? 145 00:11:04,404 --> 00:11:06,802 According to you, you was gonna have a cabana on the beach. 146 00:11:06,803 --> 00:11:08,803 You know, this tropical paradise, 147 00:11:08,804 --> 00:11:10,763 with all these beautiful women around. 148 00:11:10,764 --> 00:11:12,664 What about that? - Yeah, that's right. 149 00:11:12,665 --> 00:11:15,475 Prince James Cabana on the beach. 150 00:11:15,476 --> 00:11:17,216 One day, brother. 151 00:11:17,217 --> 00:11:20,087 In the meantime, what you need to do is get a real job. 152 00:11:20,088 --> 00:11:22,046 Come on down to the detailing shop. 153 00:11:22,047 --> 00:11:23,246 I told you I could hook you up. 154 00:11:23,247 --> 00:11:25,806 Man, I ain't about washing no damn cars. 155 00:11:25,807 --> 00:11:27,808 What you gonna do? 156 00:11:27,809 --> 00:11:31,726 I don't know, man. I'll figure something out. 157 00:11:38,238 --> 00:11:40,356 What's up with that salmon salad? 158 00:11:40,357 --> 00:11:41,607 There you go. 159 00:11:44,076 --> 00:11:48,409 Oh, no, I got this one. I got this, yeah. 160 00:11:51,636 --> 00:11:54,053 Here you go. - Ooh, thank you! 161 00:11:57,084 --> 00:11:58,474 That looks good! 162 00:11:58,475 --> 00:12:00,065 Yeah, it does. 163 00:12:00,066 --> 00:12:00,898 Mm. 164 00:12:00,899 --> 00:12:04,225 Can I have some napkins please? 165 00:12:04,226 --> 00:12:05,809 Napkins? - Oh, yeah. 166 00:12:07,856 --> 00:12:08,856 Here you go. 167 00:12:10,095 --> 00:12:10,928 Thanks. 168 00:12:17,016 --> 00:12:19,852 Are you done stargazing? 169 00:12:19,853 --> 00:12:20,943 You ready to come back to work? 170 00:12:20,944 --> 00:12:22,111 - Yeah. - Yeah? 171 00:12:24,883 --> 00:12:26,151 Mm-hm! 172 00:12:26,152 --> 00:12:27,760 Okay! 173 00:12:27,761 --> 00:12:30,010 This is nice! When this place open? 174 00:12:30,011 --> 00:12:31,692 Not long ago. It, it's new. 175 00:12:31,693 --> 00:12:35,809 Um, like I was saying. I got the perfect plan. 176 00:12:35,810 --> 00:12:37,910 All right? My place. 177 00:12:37,911 --> 00:12:39,282 My place would be perfect. 178 00:12:39,283 --> 00:12:42,283 All you gotta do is, um, get 'em in. 179 00:12:43,213 --> 00:12:46,981 Okay, okay. So, we split 50/50. 180 00:12:46,982 --> 00:12:49,459 Okay? Whatever tips I get is mine. 181 00:12:49,460 --> 00:12:52,410 You sure you're not hungry? This Fish Bone sure is good. 182 00:12:52,411 --> 00:12:55,878 No, I'm not hungry. Um, Candy, the birthday party. 183 00:12:55,879 --> 00:12:58,576 Now, we had a deal. Remember that deal, all right? 184 00:12:58,577 --> 00:13:01,089 I would do the birthday party if, you know, you, you, you, 185 00:13:01,090 --> 00:13:03,417 you, you, you hooked me up. 186 00:13:03,418 --> 00:13:04,918 Mm-mm, Earl. You can forget it, okay? 187 00:13:04,919 --> 00:13:06,770 You ruined my little cousin's birthday party. 188 00:13:06,771 --> 00:13:07,889 Mm-mm. Deal's off. 189 00:13:07,890 --> 00:13:09,447 Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 190 00:13:09,448 --> 00:13:11,548 So you backing out on the deal? 191 00:13:11,549 --> 00:13:12,956 Damn, this some good fish! 192 00:13:12,957 --> 00:13:15,687 Excuse me! Can I get some hot sauce? 193 00:13:15,688 --> 00:13:17,855 - Ain't this a bitch. - Mm! 194 00:13:25,377 --> 00:13:28,636 Okay, so remember what we talked about, right? 195 00:13:28,637 --> 00:13:30,476 All right, listen. Get 'em in the house. 196 00:13:30,477 --> 00:13:32,474 Keep the music on, all right? 197 00:13:32,475 --> 00:13:35,375 Take off their clothes, put all the clothes on the arm rest. 198 00:13:35,376 --> 00:13:36,915 Make sure the pants are on top. 199 00:13:36,916 --> 00:13:38,933 Keep the lights out and, you know, 200 00:13:38,934 --> 00:13:41,056 you gotta, you gotta, you gotta moan loud. 201 00:13:41,057 --> 00:13:42,072 You telling me how to do my job? 202 00:13:42,073 --> 00:13:42,905 Huh? 203 00:13:42,906 --> 00:13:43,738 You telling me how to do my job? 204 00:13:43,739 --> 00:13:45,261 No, I'm just reminding you. 205 00:13:45,262 --> 00:13:46,190 I don't need you to remind me. 206 00:13:46,191 --> 00:13:47,732 - Okay, well let's get it! - I know how to do my job. 207 00:13:47,733 --> 00:13:48,964 - That's fine! - Worry about your job. 208 00:13:48,965 --> 00:13:50,201 - I'll be right there! - I know where you'll be. 209 00:13:50,202 --> 00:13:51,321 - I got eyes on you! - Good! 210 00:13:51,322 --> 00:13:52,321 - Okay! - Okay then! 211 00:13:52,322 --> 00:13:53,550 - All right! - Bye! 212 00:13:53,551 --> 00:13:54,950 - Bye! - Bye! 213 00:13:54,951 --> 00:13:55,898 I work here. - Okay. 214 00:13:55,899 --> 00:13:57,478 - Go over there. - Make sure you toot it up. 215 00:13:57,479 --> 00:13:59,229 - I will. - All right. 216 00:14:08,925 --> 00:14:10,722 Looking for some fun? 217 00:14:10,723 --> 00:14:11,983 Sure. 218 00:14:11,984 --> 00:14:13,067 Okay. Park. 219 00:14:33,463 --> 00:14:34,296 Come on. 220 00:14:38,456 --> 00:14:39,865 Right this way. 221 00:14:39,866 --> 00:14:41,226 All right. 222 00:14:41,227 --> 00:14:43,560 You can have a seat there. 223 00:14:44,895 --> 00:14:46,145 So, first time? 224 00:14:47,265 --> 00:14:49,304 Yeah, but I'm ready. Let's get it. 225 00:14:49,305 --> 00:14:52,534 Okay! Love the enthusiasm. 226 00:14:52,535 --> 00:14:54,285 So, I will take that. 227 00:14:56,185 --> 00:14:57,504 Oh. 228 00:14:57,505 --> 00:14:59,505 You can get comfortable. 229 00:15:04,396 --> 00:15:06,563 Oh. Let me hit the lights. 230 00:15:10,503 --> 00:15:12,086 And a little music. 231 00:15:49,634 --> 00:15:52,674 Ride me, girl! Ride me! 232 00:15:52,675 --> 00:15:55,183 Oh, oh! Big daddy! 233 00:15:55,184 --> 00:15:56,802 I'm ridin' it, daddy! 234 00:15:56,803 --> 00:15:59,221 - I'm your big daddy! - Oh, yeah! 235 00:15:59,222 --> 00:16:00,714 You like it when I spank it? 236 00:16:00,715 --> 00:16:03,422 Spank me! Punish me, punish me! 237 00:16:03,423 --> 00:16:05,534 Yeah, baby! Oh yeah, girl! 238 00:16:05,535 --> 00:16:06,822 Ride me, ride me! 239 00:16:06,823 --> 00:16:10,094 Oh, big daddy! Giddy up! Giddy up! 240 00:16:10,095 --> 00:16:14,952 - You like that, baby? - Oh, yeah, work it. Work it. 241 00:16:14,953 --> 00:16:16,842 - Get it, girl! - I got it, daddy! 242 00:16:16,843 --> 00:16:17,853 I got it. 243 00:16:17,854 --> 00:16:19,853 Wiggle it! Jiggle it! 244 00:16:19,854 --> 00:16:23,021 I'm a-wigglin', daddy. Jiggle, jiggle! 245 00:16:23,022 --> 00:16:26,031 Can't nobody do it like me. 246 00:17:16,381 --> 00:17:19,048 Ooh, ooh! Got your ass. 247 00:17:48,792 --> 00:17:50,080 Hot sauce! 248 00:17:50,081 --> 00:17:51,657 Burn, baby, burn! 249 00:17:51,658 --> 00:17:54,309 Set me on fire! Let it burn! 250 00:17:54,310 --> 00:17:57,551 I'm torchin' it, girl! 251 00:17:57,552 --> 00:18:01,119 Yeah, big daddy! Do it, daddy! 252 00:18:01,120 --> 00:18:02,787 Ride that, bronco! 253 00:18:03,650 --> 00:18:04,871 Yeah. 254 00:18:07,232 --> 00:18:08,639 Who's that? 255 00:18:08,640 --> 00:18:11,529 Hey, sis, it's me. Open the door! 256 00:18:12,621 --> 00:18:14,288 - My brother. - What? 257 00:18:15,339 --> 00:18:17,797 What do you want? I'm a little busy in here! 258 00:18:17,798 --> 00:18:21,197 I gotta get my stuff. Open the door. 259 00:18:21,198 --> 00:18:23,365 I don't want no trouble. 260 00:18:26,187 --> 00:18:27,356 Open the door! 261 00:18:27,357 --> 00:18:28,524 Hey. 262 00:18:29,644 --> 00:18:30,893 I'm comin', I'm comin'! - Come on, Candy! 263 00:18:30,894 --> 00:18:31,921 Open up the door! 264 00:18:31,922 --> 00:18:33,254 Jeez. 265 00:18:33,255 --> 00:18:34,854 I gotta get my stuff. What's up? 266 00:18:34,855 --> 00:18:35,992 All right! 267 00:18:35,993 --> 00:18:38,401 Whoa. I just wanna go. 268 00:18:38,402 --> 00:18:39,481 I wanna go. 269 00:18:39,482 --> 00:18:41,482 You owe me some money. 270 00:18:43,560 --> 00:18:45,121 Here. Take it all. 271 00:18:45,122 --> 00:18:46,062 Thank you. 272 00:18:46,063 --> 00:18:48,672 Man, get your good-credit-lookin' ass outta here, man. 273 00:18:48,673 --> 00:18:51,459 Get your Opie Cunningham lookin'... 274 00:18:53,292 --> 00:18:54,769 Oh, he was scared, wasn't he? 275 00:18:54,770 --> 00:18:56,266 "Look, look. I just wanna go." 276 00:18:57,836 --> 00:19:01,415 I told you this shit would work. I told you! 277 00:19:01,416 --> 00:19:03,327 You was right. 278 00:19:03,328 --> 00:19:05,447 Ooh, what'd we get? 279 00:19:05,448 --> 00:19:08,948 Let me see. Hold on, let me do the math. 280 00:19:10,507 --> 00:19:12,037 About 575. 281 00:19:12,038 --> 00:19:15,289 And on top of that, very expensive camera equipment. 282 00:19:15,290 --> 00:19:16,819 Boy, I don't care about the camera equipment. 283 00:19:16,820 --> 00:19:18,237 I want the money. 284 00:19:20,850 --> 00:19:21,849 No, no, no, no, no, no. 285 00:19:21,850 --> 00:19:23,388 We gonna split everything up at the end of the night. 286 00:19:23,389 --> 00:19:25,769 No. We split as we go. 287 00:19:25,770 --> 00:19:29,297 Give me mine. 288 00:19:29,298 --> 00:19:31,131 Thank you very much! 289 00:19:32,920 --> 00:19:35,527 Uh, excuse me. We split 50/50. 290 00:19:35,528 --> 00:19:37,902 You still owe me $37 and 50 cents. 291 00:19:37,903 --> 00:19:39,085 He just gave you some money! 292 00:19:39,086 --> 00:19:40,704 That was my tip. 293 00:19:40,705 --> 00:19:42,093 Okay, let's go. Mm-hm. 294 00:19:42,094 --> 00:19:43,282 You know what? 295 00:19:43,283 --> 00:19:44,410 You know what? Here, man. 296 00:19:44,411 --> 00:19:48,494 I ain't got no damn change either, and besides... 297 00:19:49,930 --> 00:19:51,099 I need to be hitting that. 298 00:19:52,890 --> 00:19:54,223 Keep dreamin'. 299 00:19:58,319 --> 00:20:00,069 Ain't this a bitch. 300 00:20:54,908 --> 00:20:56,575 Oh, shit! 301 00:20:57,908 --> 00:20:58,883 Damn! 302 00:20:58,884 --> 00:21:00,523 Ooh! 303 00:21:00,524 --> 00:21:02,682 Look at this girl! 304 00:21:02,683 --> 00:21:04,600 Damn, that girl fine as hell! 305 00:21:04,601 --> 00:21:08,451 Oh, girl, you fine! Oh, I gotta have some of that! 306 00:21:08,452 --> 00:21:09,285 Hey, girl! 307 00:21:10,161 --> 00:21:12,352 Hey! What you doin'? 308 00:21:12,353 --> 00:21:13,186 I like it! 309 00:21:35,399 --> 00:21:38,627 Man, will you hurry up, man? 310 00:21:38,628 --> 00:21:41,295 Slow-walking fool. Man, come on! 311 00:21:44,388 --> 00:21:47,056 Why you look so serious when you walk, man? Just, just walk! 312 00:21:47,057 --> 00:21:48,057 Get in here! 313 00:21:50,215 --> 00:21:51,894 What's up, ski head? 314 00:21:51,895 --> 00:21:53,102 Yo mama. 315 00:21:53,103 --> 00:21:54,044 My mama? All right. 316 00:21:54,045 --> 00:21:55,932 Head looking like a damn pine cone. 317 00:21:55,933 --> 00:21:58,092 Man, fuck you. Where we going? 318 00:21:58,093 --> 00:21:58,925 Where you think we going? 319 00:21:58,926 --> 00:22:00,062 We going to the liquor store to get a drink. 320 00:22:00,063 --> 00:22:02,422 - Well, let's go. - All right. 321 00:22:02,423 --> 00:22:04,673 You still look stupid, man. 322 00:22:14,092 --> 00:22:16,019 - What's up, brother? - What's up? What's poppin'? 323 00:22:16,020 --> 00:22:19,831 Hey, Earl. Can you get that for me? 324 00:22:19,832 --> 00:22:21,261 Can I get one of these Swisher please, man? 325 00:22:21,262 --> 00:22:22,730 Yes, sir. Anything else? 326 00:22:22,731 --> 00:22:24,087 Nah, that'll be it. 327 00:22:24,088 --> 00:22:25,079 8.50. 328 00:22:25,080 --> 00:22:27,237 - You Hawaiian? - No, sir. 329 00:22:27,238 --> 00:22:28,607 - Where you from? - Syria. 330 00:22:28,608 --> 00:22:30,906 - The sign say Aloha. - We just bought it like that. 331 00:22:30,907 --> 00:22:31,994 - Yeah? - Yeah. 332 00:22:31,995 --> 00:22:34,044 Damn. You can get away with being Hawaiian, though. 333 00:22:34,045 --> 00:22:36,362 If you look to the side a little bit. Yeah. 334 00:22:36,363 --> 00:22:38,800 All right, man. God bless you, man, have a good one. 335 00:22:38,801 --> 00:22:41,449 Come on, man. Get your cheap, broke ass out. 336 00:23:05,798 --> 00:23:08,568 Yo, dog. Thanks for the chips and the drink. 337 00:23:08,569 --> 00:23:09,888 Sure do appreciate that. 338 00:23:09,889 --> 00:23:12,195 Man, let me ask you a question. 339 00:23:12,196 --> 00:23:14,366 For somebody who work every goddamn day, 340 00:23:14,367 --> 00:23:15,846 why you ain't never got no money? 341 00:23:15,847 --> 00:23:19,086 Man, I got responsibilities. I got a house. 342 00:23:19,087 --> 00:23:20,886 Fool, that's your mama house. 343 00:23:20,887 --> 00:23:22,915 What you need to do is get your ass out with me tonight 344 00:23:22,916 --> 00:23:24,924 and make some real money, that's what you need to do. 345 00:23:24,925 --> 00:23:27,654 Man, I ain't messing with you and Candy. 346 00:23:27,655 --> 00:23:29,444 You hit that yet? 347 00:23:29,445 --> 00:23:31,783 Nope. But I hit your mama. 348 00:23:31,784 --> 00:23:33,334 It was good, too. 349 00:23:33,335 --> 00:23:36,035 Man, nah, you ain't hit that yet. Punk ass. 350 00:23:36,036 --> 00:23:36,926 No, that's your daddy. 351 00:23:36,927 --> 00:23:38,483 My daddy's an African prince. 352 00:23:38,484 --> 00:23:40,363 That means he has royal blood. 353 00:23:40,364 --> 00:23:42,833 Man, your daddy ain't never did shit for you. 354 00:23:42,834 --> 00:23:45,774 Man, he lost his throne during the civil uprising. 355 00:23:45,775 --> 00:23:50,244 All right, so first he was a prince, now he's a king. 356 00:23:50,245 --> 00:23:51,726 Shut the fuck up. 357 00:23:51,727 --> 00:23:52,787 Let's go. 358 00:23:54,768 --> 00:23:56,935 "My dad was a civil king." 359 00:23:58,597 --> 00:24:01,264 If you don't get your Kawanda... 360 00:24:19,936 --> 00:24:22,990 Man, shut the fuck up! Turn the radio on! 361 00:24:22,991 --> 00:24:25,263 KA Radio Los Angeles. 362 00:24:25,264 --> 00:24:26,367 Man, I'm hungry, man. 363 00:24:26,368 --> 00:24:28,687 First there was the cow then the chicken. 364 00:24:28,688 --> 00:24:30,628 Now the bone. Fish Bone! 365 00:24:30,629 --> 00:24:32,647 Crisp and crunchy on the outside, 366 00:24:32,648 --> 00:24:34,548 tender and moist on the inside! 367 00:24:34,549 --> 00:24:36,167 Just one bite and you hooked. 368 00:24:36,168 --> 00:24:39,236 So come on down to the Baldwin Hills Mall Food Court 369 00:24:39,237 --> 00:24:41,904 and get you some bone Fish Bone. 370 00:24:53,389 --> 00:24:55,167 I didn't know this place was here. 371 00:24:55,168 --> 00:24:56,687 When this place open up? 372 00:24:56,688 --> 00:24:59,105 It's new. They just opened. 373 00:25:02,067 --> 00:25:04,668 This is some good wishbone right here. 374 00:25:04,669 --> 00:25:08,018 It's not wishbone, James. It's fish bone. 375 00:25:08,019 --> 00:25:10,946 And I ain't gonna lie, they do got some pretty good fish. 376 00:25:10,947 --> 00:25:11,780 Mm. 377 00:25:12,637 --> 00:25:13,720 I was hungry. 378 00:26:08,768 --> 00:26:10,788 Hey, baby. Wanna party? 379 00:26:10,789 --> 00:26:13,355 Sounds good to me. 380 00:26:23,737 --> 00:26:25,786 We're gonna have fun. 381 00:26:25,787 --> 00:26:27,787 Shit, yeah. 382 00:26:34,491 --> 00:26:36,241 Come on, big daddy. 383 00:26:44,030 --> 00:26:46,578 Okay, James, it's showtime. You ready? 384 00:26:46,579 --> 00:26:47,412 Yeah. 385 00:26:51,579 --> 00:26:54,208 - Yo, what are you doin'? - Ninja. I'm a ninja. 386 00:26:54,209 --> 00:26:55,858 Ninja? Huh... 387 00:26:55,859 --> 00:26:57,497 You look stupid, man! 388 00:26:57,498 --> 00:26:58,498 I'm ready! 389 00:26:59,759 --> 00:27:01,888 Just remember to stay low, okay? 390 00:27:01,889 --> 00:27:02,722 Got it. 391 00:27:22,989 --> 00:27:25,515 You're such a tiger! A wild man! 392 00:27:25,516 --> 00:27:26,766 Jungle, jungle! 393 00:27:27,826 --> 00:27:30,057 You sure you can handle all this? 394 00:27:30,058 --> 00:27:32,835 Oh, yeah! All of it. 395 00:27:32,836 --> 00:27:34,907 Tell me you like what I do. 396 00:27:34,908 --> 00:27:38,825 Oh, yes, daddy. I like it, I like it! 397 00:27:42,127 --> 00:27:44,529 I got 'em, I got 'em, I got 'em, I got 'em! 398 00:27:47,948 --> 00:27:50,617 Yo, what're you doin'? What're you doin', man? 399 00:27:50,618 --> 00:27:53,177 Give me the keys. Talkin' about you got 'em and wavin'. 400 00:27:53,178 --> 00:27:56,098 Man, somebody could be watchin', stupid! Get your ass... 401 00:27:56,099 --> 00:27:58,246 Get outta here, man. 402 00:27:58,247 --> 00:27:59,830 He got 'em, though. 403 00:28:07,508 --> 00:28:09,854 I can't believe I'm doing this. God's gonna punish me. 404 00:28:09,855 --> 00:28:12,135 Man, what the fuck are you talking about, James? 405 00:28:12,136 --> 00:28:15,283 Just check the glove compartment, man. 406 00:28:15,284 --> 00:28:17,182 There's a wallet. 407 00:28:17,183 --> 00:28:20,694 "There's a wallet." Then grab the motherfucker, man! 408 00:28:20,695 --> 00:28:22,602 I don't know why I let you talk me into this. 409 00:28:22,603 --> 00:28:23,633 I'm going to hell! 410 00:28:23,634 --> 00:28:26,651 Man, shut your ass up, James. 411 00:28:26,652 --> 00:28:30,402 "I'm going to hell." Thats hell you talk about? 412 00:28:33,132 --> 00:28:35,160 It's about 1,500. - Oh, my god! 413 00:28:35,161 --> 00:28:37,039 I'm going to Hell. - James, stop. 414 00:28:37,040 --> 00:28:39,328 James, don't be saying that shit, all right? 415 00:28:39,329 --> 00:28:41,184 All right, take these keys back, 416 00:28:41,185 --> 00:28:44,102 and take this stupid mask off, bro. 417 00:28:50,275 --> 00:28:52,883 Oh, big man! Yes! 418 00:28:52,884 --> 00:28:54,184 Oh! 419 00:28:54,185 --> 00:28:55,435 Ooh! Big daddy! 420 00:28:56,985 --> 00:28:58,872 Ooh, yeah. Talk to me, baby. 421 00:28:58,873 --> 00:29:00,682 Say my name. 422 00:29:00,683 --> 00:29:02,150 Little big man! 423 00:29:03,101 --> 00:29:05,262 What was that? 424 00:29:05,263 --> 00:29:07,768 What was what? I didn't hear anything. 425 00:29:07,769 --> 00:29:08,997 Yeah, big daddy! 426 00:29:08,998 --> 00:29:10,236 - Hey. - Yeah, daddy! 427 00:29:10,237 --> 00:29:11,816 Hey, who was that? 428 00:29:11,817 --> 00:29:13,224 The hell you doing? - Oh, god, I'm going to hell. 429 00:29:13,225 --> 00:29:16,384 Hey! 430 00:29:16,385 --> 00:29:17,218 Earl! 431 00:29:19,255 --> 00:29:20,515 Yeah! You better run! 432 00:29:20,516 --> 00:29:21,875 Earl! 433 00:29:21,876 --> 00:29:24,294 If I catch you, I'm gonna kick your ass! 434 00:29:24,295 --> 00:29:25,545 Earl! 435 00:29:28,463 --> 00:29:30,323 What the hell is going on? 436 00:29:30,324 --> 00:29:31,791 James made some noise. 437 00:29:31,792 --> 00:29:33,561 Ain't this a bitch. 438 00:29:33,562 --> 00:29:34,791 Yo, he out there right now, getting chased 439 00:29:34,792 --> 00:29:36,119 by some little short dude, man. 440 00:29:36,120 --> 00:29:38,688 Open the door, open the door, open the door! 441 00:29:38,689 --> 00:29:39,522 The door! 442 00:29:42,769 --> 00:29:43,601 Shh! - James, what... 443 00:29:43,602 --> 00:29:44,846 What're you doing, man? - Shh! 444 00:29:44,847 --> 00:29:46,585 What you run up and down the street for like that? 445 00:29:46,586 --> 00:29:47,418 Shh! 446 00:29:47,419 --> 00:29:48,251 I should never brought you. 447 00:29:48,252 --> 00:29:49,225 You gonna get us busted! 448 00:29:49,226 --> 00:29:51,067 Yeah, you think? 449 00:29:51,068 --> 00:29:54,867 Hey, I know you in there! Give me my damn keys! 450 00:29:54,868 --> 00:29:57,947 Keys. 451 00:29:57,948 --> 00:29:59,604 Hey, man. Get the fuck outta here. 452 00:29:59,605 --> 00:30:00,986 You owe me some money! 453 00:30:00,987 --> 00:30:02,775 Fuck you. Kiss my ass. 454 00:30:02,776 --> 00:30:05,274 Oh, what? He owes me money! 455 00:30:05,275 --> 00:30:07,082 Doesn't matter, Candy, let it go. Relax, all right? 456 00:30:07,083 --> 00:30:08,662 Let's just split this money up and call it a night. 457 00:30:08,663 --> 00:30:10,451 I'm not splitting anything with him! 458 00:30:10,452 --> 00:30:12,951 We're all here together. We get paid together. 459 00:30:12,952 --> 00:30:15,151 It's okay. I don't want it, it's bad. 460 00:30:15,152 --> 00:30:16,702 Oh, my god, James. It's okay, all right? 461 00:30:16,703 --> 00:30:18,953 You're not gonna go to hell! 462 00:30:18,954 --> 00:30:19,787 What? 463 00:30:51,645 --> 00:30:52,747 Right on time. 464 00:30:52,748 --> 00:30:54,080 Chice. 465 00:30:54,081 --> 00:30:55,070 Jabo. 466 00:30:55,071 --> 00:30:56,849 Got my money? 467 00:30:56,850 --> 00:30:58,767 Right here. I got it. 468 00:31:07,951 --> 00:31:09,368 Come on now, man. 469 00:31:10,491 --> 00:31:13,041 I'm, I'm gonna get your money! Come on, man. 470 00:31:13,042 --> 00:31:13,875 Come on. 471 00:31:15,212 --> 00:31:17,081 Close it up. 472 00:31:19,842 --> 00:31:21,259 Come on, Chice! 473 00:31:22,862 --> 00:31:24,491 I'm gonna, I got, I got your money, man! 474 00:31:24,492 --> 00:31:28,390 Come on, ain't gotta do it like this! Come on! 475 00:31:28,391 --> 00:31:30,898 I, I'm gonna get your money. 476 00:31:30,899 --> 00:31:34,436 I got most of it, but I'll get the rest. 477 00:31:34,437 --> 00:31:36,927 You keep saying that. 478 00:31:36,928 --> 00:31:38,236 Come here, Jerome. 479 00:31:41,888 --> 00:31:42,721 Sit down. 480 00:31:47,258 --> 00:31:52,258 I keep giving you cocaine and you keep owing me money. 481 00:31:52,458 --> 00:31:53,825 Put your hand in the vice. 482 00:31:53,826 --> 00:31:56,516 Oh, come on, man. Come on, Chice! 483 00:31:56,517 --> 00:31:59,156 If you don't put your hand in the vice, Jerome, 484 00:31:59,157 --> 00:32:01,436 I'm gonna have Jabo here cut your goddamn head off. 485 00:32:01,437 --> 00:32:03,604 Put your hand in the vice! 486 00:32:08,728 --> 00:32:10,228 Oh, wait a minute. 487 00:32:11,368 --> 00:32:14,017 Oh, no. We'll save this one for the wife. 488 00:32:14,018 --> 00:32:15,851 Give me the other one. 489 00:32:17,507 --> 00:32:19,674 Come on, Chice! 490 00:32:27,301 --> 00:32:28,609 You like nursery rhymes, Jerome? 491 00:32:28,610 --> 00:32:31,281 Come on, Chice! Come on, man! 492 00:32:31,282 --> 00:32:34,760 I'm rather fond of 'em myself. 493 00:32:34,761 --> 00:32:36,271 Especially the one about the little pigs. 494 00:32:36,272 --> 00:32:37,877 You remember the one about the little pigs? 495 00:32:37,878 --> 00:32:39,666 Come on, Chice! Come on, come on, man! 496 00:32:39,667 --> 00:32:41,175 Come on, come on! Don't, don't! 497 00:32:41,176 --> 00:32:43,695 This little piggy went to the market. 498 00:32:46,595 --> 00:32:49,764 This little piggy stayed home. 499 00:32:49,765 --> 00:32:52,775 This little piggy had roast beef. 500 00:32:52,776 --> 00:32:54,702 This little piggy had none! 501 00:32:56,676 --> 00:33:01,485 And this little piggy said, "Give me my fucking money!" 502 00:33:05,404 --> 00:33:07,404 Come on, man! 503 00:33:12,505 --> 00:33:14,630 Look at me, Jerome! 504 00:33:16,941 --> 00:33:18,350 Inspiration. 505 00:33:20,936 --> 00:33:22,759 Come on, man! 506 00:33:41,946 --> 00:33:43,363 That's my song! 507 00:33:44,456 --> 00:33:46,903 Oh, Vickie, that looks good! I like it. 508 00:33:46,904 --> 00:33:48,537 Tell me somethin' I don't know. 509 00:33:48,538 --> 00:33:53,538 - Here you go, thank you. - That's what I like, money. 510 00:33:57,075 --> 00:34:00,066 Mm, mm, mm. Lord bless her. 511 00:34:00,067 --> 00:34:01,425 Earl the Pearl. 512 00:34:01,426 --> 00:34:02,259 Vickie! 513 00:34:03,829 --> 00:34:06,558 Hey, Earl. I have one customer in front of you. 514 00:34:06,559 --> 00:34:08,808 I got plenty of time. Plenty. 515 00:34:08,809 --> 00:34:10,059 Is that Earl? 516 00:34:12,111 --> 00:34:13,361 Oh, hell naw! 517 00:34:14,427 --> 00:34:16,421 You got some nerve showing your face! 518 00:34:16,422 --> 00:34:18,411 Woman, shut your mouth. 519 00:34:18,412 --> 00:34:21,003 Yeah, that's right! Don't be talkin' to no man like that. 520 00:34:21,004 --> 00:34:23,163 Stay out of the grown folks conversation. 521 00:34:23,164 --> 00:34:25,391 What you need to do is pull your pants up 522 00:34:25,392 --> 00:34:27,225 and sit your ass down. 523 00:34:28,063 --> 00:34:29,940 What's the problem here? 524 00:34:29,941 --> 00:34:31,449 Earl know what he did! 525 00:34:31,450 --> 00:34:32,870 Nope. I ain't do nothin'. 526 00:34:32,871 --> 00:34:33,801 Yes, you did. 527 00:34:33,802 --> 00:34:35,363 You ruined my child's birthday party, 528 00:34:35,364 --> 00:34:37,113 and you blew out the candles to his cake! 529 00:34:37,114 --> 00:34:38,644 Well then toss 'em up. We can do this. 530 00:34:38,645 --> 00:34:40,222 Come on. Me and you. 531 00:34:40,223 --> 00:34:42,972 Whoa, whoa. Y'all can't be doing this up in here. 532 00:34:42,973 --> 00:34:44,732 Yeah, that's why y'all can't be doing all this in here! 533 00:34:44,733 --> 00:34:45,565 What've I told you about buttin' 534 00:34:45,566 --> 00:34:47,513 into grown folks' conversations? 535 00:34:47,514 --> 00:34:50,153 If I have to tell you again, I'm gonna spank you. 536 00:34:50,154 --> 00:34:52,833 You better be glad you gave my stuff back to Candy, too. 537 00:34:52,834 --> 00:34:54,913 Girl, hey, hey, hey! Who you pushing on? 538 00:34:54,914 --> 00:34:56,468 Don't be pushing on me. 539 00:34:56,469 --> 00:34:58,371 Get your ass up outta here, right now. 540 00:34:58,372 --> 00:34:59,948 - Yeah! - I sure will. 541 00:34:59,949 --> 00:35:01,127 That's right. Hit the door. 542 00:35:01,128 --> 00:35:03,817 Bebe, that relaxer's gonna make your hair fall out. 543 00:35:03,818 --> 00:35:05,651 Bebe, you owe me $100. 544 00:35:24,853 --> 00:35:26,770 That's a crazy bitch. 545 00:35:55,291 --> 00:35:57,320 Giddy up! I'll ride that pony! 546 00:35:57,321 --> 00:35:58,813 Giddy up! Giddy up! 547 00:35:58,814 --> 00:35:59,647 Giddy up! 548 00:36:21,830 --> 00:36:23,250 I think I like him? 549 00:36:49,681 --> 00:36:51,220 Hello! 550 00:36:51,221 --> 00:36:54,017 Mommy! You remembered my firetruck! 551 00:36:54,018 --> 00:36:56,839 I sure did! Well, don't I get a hug? 552 00:36:56,840 --> 00:36:57,717 Yeah! 553 00:36:57,718 --> 00:37:00,180 Hey! I thought I heard something. 554 00:37:00,181 --> 00:37:01,289 Hey, Na! 555 00:37:01,290 --> 00:37:03,201 Just making lunch. You hungry? 556 00:37:03,202 --> 00:37:05,340 - You making chili? - Of course! 557 00:37:05,341 --> 00:37:07,696 Ooh! You know I always loved your chili. 558 00:37:08,849 --> 00:37:09,682 Oh, man. 559 00:37:12,567 --> 00:37:15,928 Girl, this is Mama's old recipe. 560 00:37:15,929 --> 00:37:18,458 Yeah. You know I'm making Dre noodles. 561 00:37:18,459 --> 00:37:19,966 That's all he'll ever eat. 562 00:37:19,967 --> 00:37:22,225 I told that boy he gonna turn into a noodle one day. 563 00:37:24,258 --> 00:37:26,520 That kid of mine, man. 564 00:37:26,521 --> 00:37:30,036 But you know, Dre really misses you. 565 00:37:30,037 --> 00:37:31,468 I mean, he's always asking me, 566 00:37:31,469 --> 00:37:33,996 "When is Mommy gonna come home?" 567 00:37:33,997 --> 00:37:37,775 You know? And I told him, you know, you're working on it. 568 00:37:37,776 --> 00:37:40,409 You gonna come back, real soon. 569 00:37:40,410 --> 00:37:42,479 I know, Na. I miss him, too. 570 00:37:42,480 --> 00:37:43,313 And you. 571 00:37:44,149 --> 00:37:47,017 You know, I've been doing pretty good so far. 572 00:37:47,018 --> 00:37:49,479 In another six months, I'll have enough saved up 573 00:37:49,480 --> 00:37:52,514 and we could finally open up our daycare. 574 00:37:52,515 --> 00:37:55,146 Girl, yes. Look, I've been wearing my t-shirt. 575 00:37:55,147 --> 00:37:56,705 All the samples came in. 576 00:37:56,706 --> 00:37:59,399 Let me see. Wait, turn around, let me see. 577 00:37:59,400 --> 00:38:00,679 "Rest your heart here." 578 00:38:00,680 --> 00:38:03,639 "Rest your heart here." It's perfect. 579 00:38:03,640 --> 00:38:05,885 I'm hungry. Can we eat? 580 00:38:05,886 --> 00:38:08,576 Of course! Come on, let's eat! 581 00:39:04,345 --> 00:39:05,928 Need some lovin'? 582 00:39:33,657 --> 00:39:36,373 Um, well, take off your jacket. 583 00:39:36,374 --> 00:39:37,707 Get comfortable. 584 00:39:44,158 --> 00:39:45,096 Hey. 585 00:39:45,097 --> 00:39:47,898 This isn't gonna be any of that weird shit, right? 586 00:39:47,899 --> 00:39:51,216 I'm not into none of that freaky shit. 587 00:39:55,966 --> 00:39:58,216 You don't say much, do you? 588 00:39:59,337 --> 00:40:03,337 All right. Well, uh, let's just get right to it. 589 00:40:27,389 --> 00:40:28,955 Oh. 590 00:40:28,956 --> 00:40:32,592 Oh, yeah. 591 00:40:32,593 --> 00:40:35,312 Yeah, you like that? 592 00:40:35,313 --> 00:40:36,896 Oh, yeah. 593 00:40:38,548 --> 00:40:40,645 Let me see if you're gonna like this. 594 00:40:40,646 --> 00:40:41,896 Yeah. 595 00:40:47,435 --> 00:40:48,268 Yeah. 596 00:40:49,402 --> 00:40:51,875 Ooh, did you like that one? 597 00:40:51,876 --> 00:40:53,459 Oh, yeah. 598 00:40:56,484 --> 00:40:59,567 Oh, yeah. 599 00:41:34,484 --> 00:41:36,449 Nope, Nope. I don't like guns. 600 00:41:36,450 --> 00:41:38,200 Earl don't like guns. 601 00:41:49,705 --> 00:41:54,119 Oh, Lord Jesus, please let this be cocaine! Ooh! 602 00:41:54,120 --> 00:41:55,298 Shit! 603 00:41:55,299 --> 00:41:57,178 I mean, shit. Shut up, shut up, Earl. 604 00:41:57,179 --> 00:41:59,018 Shut your ass up. 605 00:42:26,880 --> 00:42:28,325 Yeah, you like that? 606 00:42:28,326 --> 00:42:31,345 Oh, I like that. 607 00:42:31,346 --> 00:42:32,326 Oh. 608 00:42:32,327 --> 00:42:34,265 Let me see if you gonna like this. 609 00:42:34,266 --> 00:42:37,683 Oh, I like that. 610 00:42:37,684 --> 00:42:39,305 Uh-huh. 611 00:42:39,306 --> 00:42:41,521 Oh, I like that. 612 00:42:43,712 --> 00:42:45,045 Oh, I like that. 613 00:42:48,539 --> 00:42:50,778 Ooh, did you like that one? 614 00:42:50,779 --> 00:42:53,160 Oh, yeah. I like that. 615 00:42:56,579 --> 00:42:58,568 Let me see if you gonna like this. 616 00:42:58,569 --> 00:43:01,538 Oh, I like that. 617 00:43:01,539 --> 00:43:02,585 Oh. 618 00:44:04,117 --> 00:44:05,931 What the hell happened to you? 619 00:44:05,932 --> 00:44:07,033 What? 620 00:44:07,034 --> 00:44:08,435 You were supposed to come in? 621 00:44:08,436 --> 00:44:09,835 Oh, my bad. You know. 622 00:44:09,836 --> 00:44:12,765 Seemed like you was enjoying yourself to me. 623 00:44:12,766 --> 00:44:14,902 Stick to the plan, all right? What did we get? 624 00:44:14,903 --> 00:44:16,053 Nothin'. 625 00:44:16,054 --> 00:44:18,201 Okay? We got nothin'. 626 00:44:18,202 --> 00:44:19,943 What the hell happened to you? 627 00:44:19,944 --> 00:44:22,239 Why you keep asking that? Nothing. 628 00:44:22,240 --> 00:44:24,783 Are you okay? 629 00:44:24,784 --> 00:44:29,484 You know what? You know, I am feeling a little weird. 630 00:44:29,485 --> 00:44:30,993 I think I drank a little bit too much. 631 00:44:30,994 --> 00:44:33,290 How about we, uh, call it a night? 632 00:44:33,291 --> 00:44:35,319 Call it a night? No, we ain't made no money! 633 00:44:35,320 --> 00:44:37,490 No, I gotta keep working. 634 00:44:37,491 --> 00:44:39,479 Okay. I'm sorry, Candy. 635 00:44:39,480 --> 00:44:42,096 You don't pay no bills up the here do you? This is my place. 636 00:44:42,097 --> 00:44:43,719 Not during business hours, it ain't. 637 00:44:43,720 --> 00:44:46,053 Take your ass over to James. 638 00:44:47,790 --> 00:44:51,458 Ain't this a bitch. 639 00:44:59,728 --> 00:45:01,357 Hey, baby. Back so soon? 640 00:45:01,358 --> 00:45:04,087 Okay, okay, okay. Ow, ow, okay. 641 00:45:22,734 --> 00:45:24,706 Get your hands off of me! 642 00:45:33,477 --> 00:45:34,560 Get off me! 643 00:45:39,779 --> 00:45:41,362 Well, well, well. 644 00:45:42,566 --> 00:45:44,316 What do we have here? 645 00:45:46,877 --> 00:45:48,294 My pretty pretty. 646 00:45:49,979 --> 00:45:50,812 Hmm. 647 00:45:53,168 --> 00:45:55,168 Sweet little baby cakes. 648 00:45:56,486 --> 00:45:57,653 Luscious lips. 649 00:45:59,997 --> 00:46:01,164 So delectable. 650 00:46:02,437 --> 00:46:03,520 So desirable. 651 00:46:06,469 --> 00:46:09,436 But you're just a street whore. 652 00:46:09,437 --> 00:46:11,187 Do you know who I am? 653 00:46:13,379 --> 00:46:16,296 Yeah, yeah, I've seen you around. 654 00:46:17,219 --> 00:46:20,456 Yeah, well with, uh, the business that you're in, 655 00:46:20,457 --> 00:46:22,374 I'm sure that you have. 656 00:46:28,869 --> 00:46:33,869 Now that we understand one another, where is my merchandise? 657 00:46:34,147 --> 00:46:35,986 Please, please, I'll do anything you say! 658 00:46:35,987 --> 00:46:37,159 Just please don't hurt me! 659 00:46:37,160 --> 00:46:39,077 I know that you will. 660 00:46:40,078 --> 00:46:41,397 Who are you working for? 661 00:46:41,398 --> 00:46:43,228 I'm not working for anyone! I swear! 662 00:46:43,229 --> 00:46:45,039 Little girl, are you lying to me? 663 00:46:45,040 --> 00:46:47,159 No! I swear I don't know what you're talking about! 664 00:46:47,160 --> 00:46:50,900 I don't know what happened tonight! 665 00:46:50,901 --> 00:46:54,900 You know, I believe that you don't know what happened 666 00:46:54,901 --> 00:46:58,068 tonight, but I'm sure that you have a very good idea. 667 00:46:58,069 --> 00:47:00,479 No! I swear I don't know who you're talking about! 668 00:47:00,480 --> 00:47:03,999 Just please, please don't hurt me. 669 00:47:04,000 --> 00:47:07,519 Well, I'm gonna give you until tomorrow to find out. 670 00:47:07,520 --> 00:47:09,399 I want you to convince whoever has my product 671 00:47:09,400 --> 00:47:11,220 to bring it back to me, and if you don't, 672 00:47:11,221 --> 00:47:15,079 I'm gonna come and get you, do you understand me? 673 00:47:15,080 --> 00:47:17,239 Yes, I, I understand. 674 00:47:17,240 --> 00:47:21,330 And remember, it's your ass on the line. 675 00:47:21,331 --> 00:47:23,664 You'll be real easy to find. 676 00:47:26,251 --> 00:47:27,168 You can go. 677 00:47:34,901 --> 00:47:36,330 Follow her and see where she goes. 678 00:47:49,821 --> 00:47:53,404 Hey, hey! Right here, right here! 679 00:48:51,636 --> 00:48:53,386 Ain't this a bitch! 680 00:48:56,731 --> 00:48:59,073 - You get em? - Fuckin' lost em. 681 00:48:59,074 --> 00:49:00,462 Damn. 682 00:49:00,463 --> 00:49:01,296 Shit! 683 00:49:07,245 --> 00:49:08,753 We gonna die and go to hell, Earl. 684 00:49:08,754 --> 00:49:09,764 You gotta give that back. 685 00:49:09,765 --> 00:49:11,661 Give it back to who, James? 686 00:49:11,662 --> 00:49:15,172 I, I don't even know who it belongs to. Like... 687 00:49:15,173 --> 00:49:16,932 This is worth a lot of money. 688 00:49:16,933 --> 00:49:19,422 That's right, and they coming back for it. 689 00:49:19,423 --> 00:49:21,692 They know where you live. 690 00:49:21,693 --> 00:49:23,492 Okay. I just need some time to think. 691 00:49:23,493 --> 00:49:25,743 Give me some time to think. 692 00:49:38,874 --> 00:49:40,641 James! Open the door! 693 00:49:40,642 --> 00:49:42,370 I need to talk to Earl! 694 00:49:42,371 --> 00:49:44,498 I know he's in there. 695 00:49:44,499 --> 00:49:45,666 Open the door. 696 00:49:46,610 --> 00:49:48,799 James, open the door! Where's Earl? 697 00:49:48,800 --> 00:49:51,327 I need to talk to him. 698 00:49:51,328 --> 00:49:54,745 James? You better open this door right now, James! 699 00:49:54,746 --> 00:49:55,895 Where the hell is Earl? 700 00:49:55,896 --> 00:49:57,225 Earl, what the hell wrong with you? 701 00:49:57,226 --> 00:49:58,935 What the hell, Earl? 702 00:49:58,936 --> 00:50:01,361 Candy, stop, stop, stop. Yo, what happened? 703 00:50:01,362 --> 00:50:03,664 - What the hell did you do? - Yo, what happened? 704 00:50:03,665 --> 00:50:04,752 Yo, what happened to your face? 705 00:50:04,753 --> 00:50:06,093 I got smacked around. 706 00:50:06,094 --> 00:50:07,470 What did you do, Earl? 707 00:50:07,471 --> 00:50:08,538 You took something, didn't you? 708 00:50:08,539 --> 00:50:09,475 No. Stop. 709 00:50:09,476 --> 00:50:11,555 You said you didn't take anything but I know you did. 710 00:50:11,556 --> 00:50:12,855 What did you get? 711 00:50:12,856 --> 00:50:15,767 James! What's going on up there? 712 00:50:15,768 --> 00:50:18,194 It's okay, Ma. Just me and Earl. 713 00:50:18,195 --> 00:50:20,264 Go back to bed. 714 00:50:20,265 --> 00:50:22,904 There ain't no women up there? I hear female voices. 715 00:50:22,905 --> 00:50:24,816 No, Ma. Just Earl. 716 00:50:24,817 --> 00:50:26,801 Talk like a girl! 717 00:50:26,802 --> 00:50:29,302 Hey, Ms. Jones! We just out here having bible study. 718 00:50:29,303 --> 00:50:30,302 That's all. 719 00:50:30,303 --> 00:50:32,803 God is good. Good to hear you. 720 00:50:36,063 --> 00:50:37,731 Candy, you've gotta keep your voice down. 721 00:50:37,732 --> 00:50:39,521 I wanna know what the hell is going on, right now! 722 00:50:39,522 --> 00:50:40,749 Okay. Shh! 723 00:50:40,750 --> 00:50:42,130 Okay. 724 00:50:42,131 --> 00:50:46,159 All right, Candy. I found something, all right? 725 00:50:46,160 --> 00:50:47,541 You happy? 726 00:50:47,542 --> 00:50:49,910 Got it out the Escalade. 727 00:50:49,911 --> 00:50:52,743 What is that? And why do you have a gun? 728 00:50:52,744 --> 00:50:54,231 Earl, what is going on? 729 00:50:54,232 --> 00:50:56,943 You have to give that back. Do you know who that belongs to? 730 00:50:56,944 --> 00:50:58,351 - Me. - No, no, no! 731 00:50:58,352 --> 00:51:00,781 It belongs to Chice and you know he's dangerous. 732 00:51:00,782 --> 00:51:03,221 And now he wants me to tell him who took his stuff. 733 00:51:03,222 --> 00:51:04,054 Give it back! 734 00:51:04,055 --> 00:51:06,354 No, I'm not giving this back. You crazy? 735 00:51:06,355 --> 00:51:07,482 It's a lot of product right here. 736 00:51:07,483 --> 00:51:10,061 This well worth over a quarter million dollars. 737 00:51:10,062 --> 00:51:12,229 I don't care how much... 738 00:51:13,603 --> 00:51:17,991 A quarter million? - Yes, a quarter million. 739 00:51:17,992 --> 00:51:19,370 Well, half of that money's mine. 740 00:51:19,371 --> 00:51:20,733 No, no. You told me to take it back, right? 741 00:51:20,734 --> 00:51:22,671 Uh-uh! I worked hard for that money! 742 00:51:22,672 --> 00:51:26,005 You know what? Let me figure this out. 743 00:51:53,422 --> 00:51:55,799 What's up, Andre? 744 00:51:55,800 --> 00:51:57,543 Everything good? 745 00:51:57,544 --> 00:52:00,142 No, not really. Everything is not good. 746 00:52:00,143 --> 00:52:01,933 Got a problem. 747 00:52:01,934 --> 00:52:03,434 I lost my product. 748 00:52:04,534 --> 00:52:06,482 How'd that happen? 749 00:52:07,944 --> 00:52:09,944 Jabo here got tricked. 750 00:52:10,955 --> 00:52:12,914 Dipped in a bad well. 751 00:52:12,915 --> 00:52:14,248 Is that right? 752 00:52:15,112 --> 00:52:16,279 Killer killer. 753 00:52:17,595 --> 00:52:21,293 Must've been an expensive piece of ass right there. 754 00:52:21,294 --> 00:52:22,627 Man, fuck you! 755 00:52:23,635 --> 00:52:26,240 Calm down. I'm just playin'. 756 00:52:26,241 --> 00:52:28,341 Any idea who it was? 757 00:52:28,342 --> 00:52:31,509 Yeah. Some street broad named Candy. 758 00:52:35,413 --> 00:52:36,594 Hold up. 759 00:52:36,595 --> 00:52:38,595 You mean Candy got Jabo? 760 00:52:40,363 --> 00:52:41,280 I know her. 761 00:52:42,995 --> 00:52:43,828 Really? 762 00:53:02,046 --> 00:53:03,197 Hey, drop me off. 763 00:53:03,198 --> 00:53:05,984 I got some things to do before we hit Na's later. 764 00:53:05,985 --> 00:53:09,866 And also, if you ever hit me like you did last night, 765 00:53:09,867 --> 00:53:11,066 I'm gonna knock you out. 766 00:53:11,067 --> 00:53:12,984 Boy, shut up! 767 00:53:20,387 --> 00:53:22,157 Ooh, it sure do smell good in here. 768 00:53:22,158 --> 00:53:24,331 I'm not gonna lie to you. I'm hungry. 769 00:53:24,332 --> 00:53:25,733 Me too! 770 00:53:25,734 --> 00:53:27,304 Good. I hope you enjoy it. 771 00:53:27,305 --> 00:53:30,342 Oh, I sure will. Ain't gotta tell me twice. 772 00:53:30,343 --> 00:53:32,733 Hey, you didn't pick up your fork. 773 00:53:32,734 --> 00:53:34,811 Hey, we did not say blessing! 774 00:53:34,812 --> 00:53:37,542 That's right, baby. We always say blessing first. 775 00:53:37,543 --> 00:53:39,091 Sorry, sorry. 776 00:53:39,092 --> 00:53:40,871 Give me your hand. 777 00:53:40,872 --> 00:53:41,971 Bow your head. 778 00:53:41,972 --> 00:53:44,305 - Hey! - Bow your head, baby. 779 00:53:45,855 --> 00:53:47,654 Na, that was amazing! 780 00:53:47,655 --> 00:53:48,873 Thank you. 781 00:53:48,874 --> 00:53:50,393 I'm stuffed. 782 00:53:50,394 --> 00:53:51,886 All right, baby. Time for bed. 783 00:53:51,887 --> 00:53:53,486 No, I don't wanna go to bed. 784 00:53:53,487 --> 00:53:56,053 I know you don't, but say goodnight. It's time for bed. 785 00:53:56,054 --> 00:53:57,754 - Goodnight! - Come on. 786 00:53:57,755 --> 00:53:59,364 - Goodnight, little man. - Goodnight. 787 00:54:01,164 --> 00:54:02,773 Come on. Let's go. 788 00:54:02,774 --> 00:54:07,274 And this time, no pretending like you're asleep, okay? 789 00:54:09,606 --> 00:54:12,861 Candy told me you're gonna double-cross Chice. 790 00:54:12,862 --> 00:54:14,690 That's not wise. 791 00:54:14,691 --> 00:54:16,229 He's a dangerous man. 792 00:54:16,230 --> 00:54:19,221 You have no clue what he's capable of. 793 00:54:19,222 --> 00:54:20,690 I know Chice. 794 00:54:20,691 --> 00:54:23,429 I know he is, okay? I, I know what I'm doing. 795 00:54:23,430 --> 00:54:24,698 I certainly hope so, 796 00:54:24,699 --> 00:54:28,032 'cause my sister's caught in the middle. 797 00:54:30,340 --> 00:54:32,257 What's going on here? 798 00:54:34,519 --> 00:54:36,298 Dinner's amazing. 799 00:54:36,299 --> 00:54:37,132 It's good. 800 00:54:49,024 --> 00:54:51,423 Yo, you crazy, man. 801 00:54:51,424 --> 00:54:52,964 So crazy. 802 00:54:55,613 --> 00:54:57,060 You crazy, man. 803 00:54:58,474 --> 00:55:00,619 Mm. 804 00:55:02,028 --> 00:55:04,586 Everything good? Is this a problem? 805 00:55:04,587 --> 00:55:06,194 Nah. Not really. 806 00:55:06,195 --> 00:55:08,285 Just someone I haven't talked to in a while. 807 00:55:08,286 --> 00:55:09,834 Oh, let me guess. 808 00:55:09,835 --> 00:55:10,667 All right. 809 00:55:10,668 --> 00:55:12,605 You left the brother because he wasn't acting right, 810 00:55:12,606 --> 00:55:13,754 but you're still in love with him. 811 00:55:13,755 --> 00:55:15,345 I know how y'all be. 812 00:55:15,346 --> 00:55:17,179 How'd I do? I'm right? 813 00:55:19,067 --> 00:55:20,317 Close enough. 814 00:55:21,289 --> 00:55:23,546 He's my child's dad. 815 00:55:23,547 --> 00:55:24,658 Or I should say father, 816 00:55:24,659 --> 00:55:27,480 'cause he doesn't really act like a dad to his own son. 817 00:55:27,481 --> 00:55:28,629 Hm. 818 00:55:28,630 --> 00:55:30,598 Well, why won't you just see what he wants? 819 00:55:30,599 --> 00:55:32,336 What? No. 820 00:55:32,337 --> 00:55:34,968 Whatever he wants can't be good. 821 00:55:34,969 --> 00:55:36,877 He's into a whole lot of bad shit. 822 00:55:36,878 --> 00:55:38,048 Let's put it that way. 823 00:55:38,049 --> 00:55:40,157 Well, but you're still in love with him. 824 00:55:42,148 --> 00:55:44,137 Know what they say. 825 00:55:44,138 --> 00:55:45,699 Good girls and bad boys. 826 00:55:45,700 --> 00:55:46,787 Hm. 827 00:55:47,768 --> 00:55:50,487 What the hell was that? 828 00:55:50,488 --> 00:55:51,597 It's a horse. 829 00:55:51,598 --> 00:55:52,916 I know it's a goddamn horse, 830 00:55:52,917 --> 00:55:54,876 but what the hell is it doing here? 831 00:55:54,877 --> 00:55:56,146 That's just Misty. 832 00:55:56,147 --> 00:55:57,647 She's our neighbor's. 833 00:55:57,648 --> 00:56:01,666 She just roams free and she loves the smell of weed. 834 00:56:01,667 --> 00:56:04,047 Ain't that a bitch. 835 00:56:04,048 --> 00:56:07,258 You didn't tell me there's a horse that like to smoke weed! 836 00:56:07,259 --> 00:56:08,716 Damn! 837 00:56:08,717 --> 00:56:10,042 A unicorn! 838 00:56:32,224 --> 00:56:33,364 Hey! 839 00:56:33,365 --> 00:56:35,036 How's my baby girl? 840 00:56:35,037 --> 00:56:36,704 I'm not your baby. 841 00:56:39,075 --> 00:56:40,866 You're here. 842 00:56:40,867 --> 00:56:42,844 'Cause you said you really wanted to see me. 843 00:56:42,845 --> 00:56:46,914 No, I said I really needed to see you. 844 00:56:46,915 --> 00:56:47,748 How's Na? 845 00:56:48,845 --> 00:56:50,524 Is that why you called me over here? 846 00:56:50,525 --> 00:56:53,194 To ask me how my sister's doing? 847 00:56:53,195 --> 00:56:56,836 Well, you know I was with her first. 848 00:56:56,837 --> 00:56:58,516 You know I still care about her. 849 00:56:58,517 --> 00:57:00,204 You know what, Andre? You're full of shit, okay? 850 00:57:00,205 --> 00:57:02,484 You only care about yourself. 851 00:57:27,358 --> 00:57:30,908 You know, you're fine, but you can't sing at all. 852 00:57:32,401 --> 00:57:34,491 You know you like it! 853 00:57:34,492 --> 00:57:36,569 Like it a little bit more if you took them shorts off. 854 00:57:39,169 --> 00:57:41,169 Little milk of magnesia. 855 00:57:42,499 --> 00:57:43,390 Mm-hm. 856 00:57:45,441 --> 00:57:47,858 - Who is it? - Hotel security. 857 00:57:49,059 --> 00:57:51,390 Okay! Uh, coming! 858 00:57:51,391 --> 00:57:53,724 I'm in, I'm in the bathroom! 859 00:58:01,859 --> 00:58:03,722 Hold on, man, I'm in the bath- 860 00:58:03,723 --> 00:58:05,770 Miss Jenkins, it's hotel security. Please open. 861 00:58:05,771 --> 00:58:08,090 Coming, coming, coming, coming! 862 00:58:09,979 --> 00:58:13,146 Yeah, yeah, yeah. Put your clothes on! 863 00:58:14,973 --> 00:58:18,823 All right, hold on! I'm coming! 864 00:58:21,111 --> 00:58:22,291 Miss Jenkins? 865 00:58:22,292 --> 00:58:23,383 Yeah, what do you- 866 00:58:23,384 --> 00:58:25,342 Uh, ma'am, we're gonna need you to turn the music down. 867 00:58:25,343 --> 00:58:28,262 Well aren't you a party killer. 868 00:58:28,263 --> 00:58:31,852 Uh ma'am, could you please turn the music down? 869 00:58:31,853 --> 00:58:34,186 Earl, turn the music down! 870 00:58:35,631 --> 00:58:37,838 Miss Jenkins, if we need to come back tonight, 871 00:58:37,839 --> 00:58:39,790 we're gonna have to ask for you to check out of the hotel. 872 00:58:39,791 --> 00:58:41,458 Whatever, Officer. 873 00:58:44,870 --> 00:58:46,380 Yo, what are you doing? 874 00:58:46,381 --> 00:58:47,838 Uh, fuck them. 875 00:58:47,839 --> 00:58:48,807 No! 876 00:58:48,808 --> 00:58:49,948 Fuck you! 877 00:58:49,949 --> 00:58:53,866 Did you forget that we got drugs in here, girl? 878 00:58:55,078 --> 00:58:57,161 Hey, look at this shit! 879 00:58:58,428 --> 00:59:00,095 They're watching us! 880 00:59:01,710 --> 00:59:02,543 Assholes! 881 00:59:04,059 --> 00:59:04,891 What're you... 882 00:59:04,892 --> 00:59:05,805 Get your ass... 883 00:59:05,806 --> 00:59:07,306 What're you doing? 884 00:59:08,208 --> 00:59:11,847 What're you doing? Are you fucking crazy? 885 00:59:11,848 --> 00:59:13,804 What's wrong with you? No, no, that's it. 886 00:59:13,805 --> 00:59:15,764 - Hey! Fuck you, Earl. - No more dr- 887 00:59:15,765 --> 00:59:17,172 I can drink if I want to, okay? 888 00:59:17,173 --> 00:59:18,644 You're not my fucking daddy. 889 00:59:20,355 --> 00:59:21,343 Damn! 890 00:59:21,344 --> 00:59:24,927 Security! 891 00:59:26,553 --> 00:59:27,863 Let me turn this radio off. 892 00:59:27,864 --> 00:59:30,969 Police! Open the door! 893 00:59:41,368 --> 00:59:42,201 All right. 894 00:59:43,099 --> 00:59:44,509 Looks like I gotta come over here. 895 00:59:44,510 --> 00:59:48,593 First off, you two are leaving the hotel tonight. 896 00:59:50,728 --> 00:59:51,561 All right? 897 00:59:53,198 --> 00:59:54,818 You guys been smoking weed in here? 898 00:59:54,819 --> 00:59:56,875 No, sir, not me. I got asthma. 899 00:59:56,876 --> 00:59:58,664 Give me your ID. 900 00:59:58,665 --> 01:00:02,165 Come on, come on. Give me, give me the ID. 901 01:00:04,857 --> 01:00:05,816 All right. 902 01:00:05,817 --> 01:00:08,166 So, what's in the safe? 903 01:00:08,167 --> 01:00:10,204 I don't know, sir. This, this not my room. 904 01:00:10,205 --> 01:00:12,022 Mm-hm. 905 01:00:12,023 --> 01:00:15,452 Miss Jenkins, your name is on the register. 906 01:00:15,453 --> 01:00:16,782 So what if it is? 907 01:00:16,783 --> 01:00:18,310 Yeah. So what's in the safe? 908 01:00:18,311 --> 01:00:20,090 I don't know what's in the safe. 909 01:00:20,091 --> 01:00:21,430 What's the combination? 910 01:00:21,431 --> 01:00:23,160 I don't know the combination. 911 01:00:23,161 --> 01:00:24,240 Oh-oh. 912 01:00:24,241 --> 01:00:25,471 Yeah, hold on now. Hold on now. 913 01:00:25,472 --> 01:00:27,633 You're not going nowhere. Sit back down now. 914 01:00:27,634 --> 01:00:29,245 Both of you are being detained, okay? 915 01:00:29,246 --> 01:00:30,861 - Fuck that. - No, wait, no, wait. 916 01:00:30,862 --> 01:00:33,213 Come here, come here, come here. 917 01:00:33,214 --> 01:00:34,832 You ain't going nowhere. You ain't going nowhere right now. 918 01:00:34,833 --> 01:00:35,995 - Don't touch me! - Hey, hey, hey! 919 01:00:35,996 --> 01:00:37,192 Stop, stop! Look! 920 01:00:37,193 --> 01:00:38,653 Whoa, whoa! Stop the kicking now. 921 01:00:38,654 --> 01:00:40,621 - Son of a bitch, fuck you. - Stop, stop! 922 01:00:40,622 --> 01:00:41,790 All right. All right, that's it. 923 01:00:41,791 --> 01:00:43,881 Your ass is going to jail. - Hey, get off me! 924 01:00:43,882 --> 01:00:45,801 Take your fucking hands off me, you fucking fuck. 925 01:00:45,802 --> 01:00:47,201 Put your hands behind your back. Put 'em back! 926 01:00:47,202 --> 01:00:48,500 - Asshole! - All right, all right. 927 01:00:48,501 --> 01:00:50,500 Give me the cuffs, give me the cuffs. 928 01:00:50,501 --> 01:00:52,217 All right, come on, still. Hold still. 929 01:00:52,218 --> 01:00:53,628 You're only making this worse for yourself. 930 01:00:53,629 --> 01:00:55,158 - Ouch, ouch! - Stop doing this bullshit. 931 01:00:55,159 --> 01:00:56,885 - You're hurting me. - Calm down. 932 01:00:56,886 --> 01:00:58,145 Stop it! 933 01:01:13,113 --> 01:01:14,641 Let's go, let's go, let's go, let's go! 934 01:01:14,642 --> 01:01:16,199 What's wrong? Where's Mindy? 935 01:01:16,200 --> 01:01:18,167 Just, just drive. Just drive, go. 936 01:01:35,660 --> 01:01:37,870 Mr. Johnson, this is Lieutenant Woods 937 01:01:37,871 --> 01:01:40,878 of the Los Angeles Police Department. 938 01:01:40,879 --> 01:01:42,270 Mm-hm. 939 01:01:42,271 --> 01:01:45,430 Why did you run out the hotel room last night? 940 01:01:45,431 --> 01:01:49,518 Well, I'm gonna need you to come down to the station. 941 01:01:49,519 --> 01:01:50,352 Yes. 942 01:01:51,849 --> 01:01:52,739 Okay. 943 01:01:52,740 --> 01:01:55,835 And if you don't, I'm going to have to come get you. 944 01:01:55,836 --> 01:01:57,080 Excellent, excellent. 945 01:01:57,081 --> 01:01:58,990 I'll see you soon. 946 01:02:29,418 --> 01:02:31,418 Well, well. Mr. Johnson. 947 01:02:32,826 --> 01:02:34,507 You know, you surprised me. 948 01:02:34,508 --> 01:02:37,118 You're a little smarter than I thought you were. 949 01:02:37,119 --> 01:02:40,546 'Cause I was sure hoping to come pick you up. 950 01:02:40,547 --> 01:02:43,286 You know I already got your little skank locked up. 951 01:02:43,287 --> 01:02:45,657 And you are going to be next. 952 01:02:45,658 --> 01:02:49,646 But since you're here, we can go ahead and talk about it. 953 01:02:49,647 --> 01:02:53,786 So let's find out how smart you really are. 954 01:02:53,787 --> 01:02:54,620 'Cause... 955 01:02:56,498 --> 01:02:58,498 You don't want those on. 956 01:03:05,668 --> 01:03:07,638 Ooh! This is cute. 957 01:03:07,639 --> 01:03:09,769 This will go perfect with my jeans. 958 01:03:09,770 --> 01:03:11,247 I'll take this one. 959 01:03:11,248 --> 01:03:14,507 Thank you guys for coming to My B.B.B. 960 01:03:14,508 --> 01:03:17,830 Hope to get your business again. Thank you very much. 961 01:03:17,831 --> 01:03:18,990 Thank you! 962 01:03:18,991 --> 01:03:20,150 Come on, James. Let's go. 963 01:06:04,773 --> 01:06:06,686 Yo, James is hella late. 964 01:06:06,687 --> 01:06:08,321 Hella late. 965 01:06:08,322 --> 01:06:11,529 Not picking up his phone. I don't know what's going on. 966 01:06:19,469 --> 01:06:21,929 Uh, something's wrong. 967 01:06:21,930 --> 01:06:25,668 I don't know what, but we should go. 968 01:06:25,669 --> 01:06:27,137 Wait, wait. What, what happened? 969 01:06:27,138 --> 01:06:27,971 Wait. 970 01:06:35,407 --> 01:06:36,716 You acting real weird. What... 971 01:06:36,717 --> 01:06:37,975 You got a text, then all of a sudden, 972 01:06:37,976 --> 01:06:39,154 you talking about we gotta go. 973 01:06:39,155 --> 01:06:40,988 - I know! - Oh, my god. 974 01:06:52,406 --> 01:06:54,163 The text, Candy. You not gonna tell me about the text? 975 01:06:54,164 --> 01:06:56,165 Andre texted me. 976 01:06:56,166 --> 01:06:58,333 There they go right there. 977 01:07:11,496 --> 01:07:14,093 I've been waiting on you. 978 01:07:14,094 --> 01:07:15,382 I told you if you didn't come back, 979 01:07:15,383 --> 01:07:17,800 I was gonna come and get you. 980 01:07:19,423 --> 01:07:21,083 You must be Earl. 981 01:07:21,084 --> 01:07:22,352 Who's askin'? 982 01:07:22,353 --> 01:07:23,721 Get in the fuckin' car! 983 01:07:23,722 --> 01:07:26,222 - What? I ain't get- - Get in the fucking car! 984 01:07:26,223 --> 01:07:27,924 Okay. All right. 985 01:07:27,925 --> 01:07:29,116 Okay. 986 01:07:29,117 --> 01:07:29,950 All right. 987 01:07:32,125 --> 01:07:33,625 Get in the back! 988 01:09:06,642 --> 01:09:07,475 Let's go. 989 01:09:37,524 --> 01:09:39,872 You know James, Earl. 990 01:09:39,873 --> 01:09:41,456 Say hello to James. 991 01:09:44,554 --> 01:09:46,637 Say hello to James, Earl. 992 01:09:48,532 --> 01:09:49,615 Hey, James. 993 01:09:51,652 --> 01:09:52,819 Have a seat. 994 01:09:58,272 --> 01:10:00,574 Look, man. I'm sorry, all right? 995 01:10:00,575 --> 01:10:02,052 I'll get you your drugs. 996 01:10:02,053 --> 01:10:03,553 I know you will. 997 01:10:04,954 --> 01:10:08,123 However, slight change of plans. 998 01:10:08,124 --> 01:10:11,025 It was money that you took from me, 999 01:10:11,026 --> 01:10:14,534 and it's money that you'll give me. 1000 01:10:14,535 --> 01:10:15,368 James. 1001 01:10:16,244 --> 01:10:18,395 Can you do me a favor? 1002 01:10:18,396 --> 01:10:22,375 Will you tell Earl to give me my money? 1003 01:10:22,376 --> 01:10:23,709 Can you do that? 1004 01:10:24,978 --> 01:10:27,614 Can you tell Earl to give me my money, James? 1005 01:10:27,615 --> 01:10:28,447 Earl. 1006 01:10:30,394 --> 01:10:32,482 James? Tell Earl to give me my money. 1007 01:10:34,486 --> 01:10:35,319 James? 1008 01:10:36,496 --> 01:10:39,545 Tell Earl to give me my money! 1009 01:10:41,098 --> 01:10:41,931 James! 1010 01:10:43,159 --> 01:10:46,326 Tell Earl to give me my fucking money! 1011 01:10:55,538 --> 01:10:56,371 Incentive. 1012 01:11:38,519 --> 01:11:40,899 Stop. Stop, stop, stop! 1013 01:11:40,900 --> 01:11:42,118 Please. 1014 01:11:42,119 --> 01:11:42,952 Okay? 1015 01:11:44,460 --> 01:11:45,460 Who are you? 1016 01:11:46,969 --> 01:11:49,198 I'm what you pursue. 1017 01:11:49,199 --> 01:11:51,866 I am what you are searching for. 1018 01:11:52,959 --> 01:11:54,598 What am I searching for? 1019 01:11:54,599 --> 01:11:57,387 That is for you to discover. 1020 01:11:57,388 --> 01:11:59,167 That's why you're here. 1021 01:11:59,168 --> 01:12:01,006 Why are you here? 1022 01:12:01,007 --> 01:12:02,174 To help you. 1023 01:12:03,626 --> 01:12:05,288 To help me. To help me do what? 1024 01:12:05,289 --> 01:12:07,206 Choose the right way. 1025 01:12:09,015 --> 01:12:10,664 Choose the right way? 1026 01:12:10,665 --> 01:12:13,375 What? You, you, you don't know me. 1027 01:12:13,376 --> 01:12:16,205 I know you quite well. 1028 01:12:16,206 --> 01:12:19,373 I know you're running in dark shadows. 1029 01:12:21,158 --> 01:12:25,575 Always remember, when you are being chased, go right. 1030 01:12:26,638 --> 01:12:28,645 This is crazy. 1031 01:12:28,646 --> 01:12:30,605 Who are you? 1032 01:13:11,767 --> 01:13:13,305 What's wrong with you? 1033 01:13:14,436 --> 01:13:16,823 Got you some soup. - Yo, thank you. 1034 01:13:16,824 --> 01:13:19,353 I just had this crazy-ass dream. 1035 01:13:19,354 --> 01:13:21,366 Well, this ain't no dream, Earl. 1036 01:13:21,367 --> 01:13:23,737 Okay? We gotta sell them drugs and get Chice his money. 1037 01:13:23,738 --> 01:13:25,125 So what you gonna do? 1038 01:13:25,126 --> 01:13:25,959 And... 1039 01:13:27,356 --> 01:13:28,188 Where are the drugs? 1040 01:13:28,189 --> 01:13:29,535 The drugs are in a safe place, all right? 1041 01:13:29,536 --> 01:13:31,044 Don't worry about that. 1042 01:13:31,045 --> 01:13:32,375 Don't worry about that? Uh, no. 1043 01:13:32,376 --> 01:13:34,484 My ass is on the line here too, okay? 1044 01:13:34,485 --> 01:13:36,255 I'm in this, just as deep as you are. 1045 01:13:36,256 --> 01:13:39,156 And half of that bag is mine, so, what you gonna do? 1046 01:13:39,157 --> 01:13:41,035 We need to get Chice his money! 1047 01:13:41,036 --> 01:13:44,995 All right. I know we in this together and all that, Candy. 1048 01:13:44,996 --> 01:13:49,254 But how do you think this makes me feel? Huh? 1049 01:13:49,255 --> 01:13:51,934 How do you think this makes me feel? 1050 01:13:51,935 --> 01:13:55,054 I'm the reason why they killed my best friend. 1051 01:13:55,055 --> 01:13:57,214 Do you not understand that? 1052 01:13:57,215 --> 01:13:58,048 And so... 1053 01:13:59,025 --> 01:14:01,382 We, we, we gotta make this work. We can't come apart now. 1054 01:14:01,383 --> 01:14:04,352 We, we, we gotta make this work for us. 1055 01:14:04,353 --> 01:14:06,392 I gotta figure this out. 1056 01:14:06,393 --> 01:14:07,643 Yeah. You do. 1057 01:14:13,801 --> 01:14:14,634 Shit. 1058 01:14:16,361 --> 01:14:18,944 This is Candy. Leave a message. 1059 01:14:20,189 --> 01:14:22,270 She's not answering. 1060 01:14:22,271 --> 01:14:24,168 But we have an ace. 1061 01:14:24,169 --> 01:14:25,336 She has a son. 1062 01:14:27,031 --> 01:14:27,864 Really? 1063 01:15:14,699 --> 01:15:17,745 Oh, my God. What're you doing here? 1064 01:15:17,746 --> 01:15:19,717 I'm here to see my son. 1065 01:15:19,718 --> 01:15:22,512 Well you should've called first! 1066 01:15:23,556 --> 01:15:25,224 Andre, you're not supposed to be here. 1067 01:15:25,225 --> 01:15:27,656 You know, you need to show me a little more respect. 1068 01:15:27,657 --> 01:15:30,366 What, you still mad at me for choosing your baby sister? 1069 01:15:30,367 --> 01:15:32,926 She was younger, more desirable. 1070 01:15:32,927 --> 01:15:34,686 You know, it's just business. 1071 01:15:34,687 --> 01:15:37,664 Fuck you, Andre! Get the fuck outta my house. 1072 01:15:37,665 --> 01:15:40,195 You need to watch how you talking to me, little girl. 1073 01:15:40,196 --> 01:15:42,064 Get off me! 1074 01:15:42,065 --> 01:15:42,898 Bitch! 1075 01:15:44,377 --> 01:15:46,315 - Bitch? - Yeah, bitch. 1076 01:15:46,316 --> 01:15:47,603 You the bitch! 1077 01:16:10,469 --> 01:16:11,786 Daddy, stop! 1078 01:16:11,787 --> 01:16:12,620 Stop! 1079 01:17:07,856 --> 01:17:09,041 What? 1080 01:17:18,791 --> 01:17:19,723 Na. 1081 01:17:19,724 --> 01:17:21,123 Hey, it's me. 1082 01:17:21,124 --> 01:17:22,632 Look, what's going on? 1083 01:17:22,633 --> 01:17:23,633 Where's Dre? 1084 01:17:24,814 --> 01:17:27,550 Look, okay? Call me as soon as you get this message, okay? 1085 01:17:27,551 --> 01:17:28,384 Shit. 1086 01:17:40,097 --> 01:17:42,303 I thought that might get your attention. 1087 01:17:42,304 --> 01:17:45,205 Like I said, he misses his mommy. 1088 01:17:45,206 --> 01:17:48,944 You know what I want. I want that bag. 1089 01:17:48,945 --> 01:17:51,544 Sure you can talk to him. 1090 01:17:51,545 --> 01:17:53,085 Mommy? 1091 01:17:53,086 --> 01:17:54,336 Daddy hit NaNa. 1092 01:17:57,734 --> 01:17:59,733 I want that bag. 1093 01:17:59,734 --> 01:18:01,275 Don't come here without it. 1094 01:18:05,926 --> 01:18:06,912 Candy. 1095 01:18:06,913 --> 01:18:08,163 Hey, what's up? 1096 01:18:09,196 --> 01:18:10,912 Wait. Oh, wait, what? 1097 01:18:10,913 --> 01:18:12,445 Okay, okay. 1098 01:18:12,446 --> 01:18:14,196 Calm down, all right? 1099 01:18:16,439 --> 01:18:17,272 What? 1100 01:18:18,465 --> 01:18:19,298 When? 1101 01:18:20,473 --> 01:18:21,305 All right, all right. 1102 01:18:21,306 --> 01:18:22,565 Just calm down. Stay right there. 1103 01:18:22,566 --> 01:18:23,733 I'm on my way. 1104 01:18:25,276 --> 01:18:26,656 Ain't this a bitch. 1105 01:18:34,056 --> 01:18:36,516 Get your ass back. Bebe, get back! 1106 01:18:36,517 --> 01:18:40,073 Get back! I rebuke you in the name of Jesus! 1107 01:18:40,074 --> 01:18:42,104 That's what you get! God don't like ugly! 1108 01:18:42,105 --> 01:18:43,507 That's what happened! I told you! 1109 01:18:43,508 --> 01:18:45,591 I told you! I rebuke you! 1110 01:18:57,188 --> 01:18:58,036 Yo, calm down. 1111 01:18:58,037 --> 01:19:00,667 Candy, I just seen an ambulance and a police car drive by. 1112 01:19:00,668 --> 01:19:02,328 What's going on? 1113 01:19:02,329 --> 01:19:04,280 Earl, they took Dre! 1114 01:19:04,281 --> 01:19:06,040 I don't what he's gonna do! 1115 01:19:06,041 --> 01:19:08,014 - Who? - Andre! 1116 01:19:08,015 --> 01:19:09,775 Okay, so he's with his father. 1117 01:19:09,776 --> 01:19:11,177 What? That, that... 1118 01:19:11,178 --> 01:19:12,047 No! 1119 01:19:12,048 --> 01:19:13,145 Does not matter! 1120 01:19:13,146 --> 01:19:15,876 Wake up, okay? Chice, Dre, doesn't matter! 1121 01:19:15,877 --> 01:19:18,087 They're crazy! Do you see what they did to Na? 1122 01:19:18,088 --> 01:19:19,937 What're you gonna do, let 'em kill my son, 1123 01:19:19,938 --> 01:19:21,316 like they did your best friend James? 1124 01:19:21,317 --> 01:19:22,916 That's not fair. 1125 01:19:22,917 --> 01:19:24,908 You know that's not fair! 1126 01:19:24,909 --> 01:19:25,946 How you gonna stand up here 1127 01:19:25,947 --> 01:19:26,986 and say something like that to me? 1128 01:19:26,987 --> 01:19:28,146 Look, there was nothing I could do. 1129 01:19:28,147 --> 01:19:29,165 Yes, there was! 1130 01:19:29,166 --> 01:19:31,125 You could've given back the drugs to begin with, 1131 01:19:31,126 --> 01:19:34,588 but you're selfish and you only think about yourself. 1132 01:19:34,589 --> 01:19:35,889 Listen, I have to go to the hospital, 1133 01:19:35,890 --> 01:19:38,038 but you better think of something fast. 1134 01:19:38,039 --> 01:19:41,706 I want my son back. 1135 01:21:04,548 --> 01:21:06,918 I hope you know what you're doing, Earl. 1136 01:21:06,919 --> 01:21:08,118 Yeah. 1137 01:21:08,119 --> 01:21:08,952 Me too. 1138 01:21:10,858 --> 01:21:12,507 And I think you should leave the gun. 1139 01:21:12,508 --> 01:21:15,358 If you bring it with you, you gonna have a reason to use it, 1140 01:21:15,359 --> 01:21:18,109 and you came this far without it. 1141 01:21:21,548 --> 01:21:24,055 You know what? You're right. 1142 01:21:24,056 --> 01:21:26,665 I never liked guns anyway. 1143 01:21:26,666 --> 01:21:27,666 Good luck. 1144 01:21:28,748 --> 01:21:30,137 Thanks. 1145 01:21:30,138 --> 01:21:31,638 I'm gonna need it. 1146 01:21:35,126 --> 01:21:36,726 All right, it's 10 after. 1147 01:21:36,727 --> 01:21:40,305 Yo, if I'm not out in 20 minutes, something's wrong. 1148 01:21:40,306 --> 01:21:43,206 Call Vickie. She'll know exactly what to do. 1149 01:21:43,207 --> 01:21:45,086 And I don't want you to worry about Dre. 1150 01:21:45,087 --> 01:21:48,044 I don't think he'll hurt Dre. Dre's his only leverage. 1151 01:21:48,045 --> 01:21:49,284 Okay. 1152 01:21:49,285 --> 01:21:50,118 Hey. 1153 01:21:52,426 --> 01:21:53,916 I got you. 1154 01:21:53,917 --> 01:21:54,945 Okay. 1155 01:21:54,946 --> 01:21:56,596 Be safe. 1156 01:22:17,849 --> 01:22:19,221 Take a seat. 1157 01:22:19,222 --> 01:22:22,559 No. I'd much rather stand, if you don't mind. 1158 01:22:22,560 --> 01:22:24,394 That's an awful small bag you got there. 1159 01:22:24,395 --> 01:22:25,895 Just part of it. 1160 01:22:28,014 --> 01:22:28,856 Where's Candy? 1161 01:22:28,857 --> 01:22:30,836 She in the car, waiting on my call. 1162 01:22:30,837 --> 01:22:33,427 All right. Where's the boy? 1163 01:22:33,428 --> 01:22:35,707 Slow down, playboy. 1164 01:22:35,708 --> 01:22:37,094 Business first. 1165 01:22:37,095 --> 01:22:39,512 No, man. I need to see Dre. 1166 01:22:40,719 --> 01:22:44,043 Alright, alright! Calm down. 1167 01:22:44,044 --> 01:22:45,627 Dre, come out here. 1168 01:22:53,364 --> 01:22:55,031 You gonna be okay. 1169 01:22:57,274 --> 01:22:58,607 Yeah, he good. 1170 01:23:03,974 --> 01:23:06,083 Where's the rest of it? - It's close, all right? 1171 01:23:06,084 --> 01:23:08,795 But I, I need to get the little man to safety first. 1172 01:23:08,796 --> 01:23:10,247 What'd you just say to me? 1173 01:23:10,248 --> 01:23:11,265 Safety? 1174 01:23:11,266 --> 01:23:13,597 This my son, motherfucker. 1175 01:23:13,598 --> 01:23:15,567 You don't run shit in here, bitch. 1176 01:23:15,568 --> 01:23:16,664 Come on, Dre! 1177 01:23:16,665 --> 01:23:18,498 Come on, man! Come on! 1178 01:24:21,010 --> 01:24:21,843 Candy! 1179 01:24:26,909 --> 01:24:27,742 Get em! 1180 01:24:32,907 --> 01:24:35,240 What the fuck just happened? 1181 01:25:28,889 --> 01:25:30,972 Hurry up! Candy, Candy! 1182 01:25:34,238 --> 01:25:35,070 Come on. 1183 01:25:35,071 --> 01:25:37,238 Come on, come on, come on. 1184 01:25:40,001 --> 01:25:41,160 Get in, get in! 1185 01:25:41,161 --> 01:25:42,828 Go, go, go! 1186 01:25:44,540 --> 01:25:45,707 Shit! 1187 01:26:00,062 --> 01:26:02,731 Y'all, my friend Richard's havin' a huge birthday party 1188 01:26:02,732 --> 01:26:07,432 in Beverly Hills and he got a big old mansion up there, 1189 01:26:07,433 --> 01:26:09,282 and everybody gonna be there. 1190 01:26:09,283 --> 01:26:11,973 Trust and believe I'm going. 1191 01:26:11,974 --> 01:26:14,843 And, of course, as Lady Gaga. 1192 01:26:14,844 --> 01:26:16,510 Why you at it then, you could, you know, 1193 01:26:16,511 --> 01:26:17,782 probably take Candy with you. 1194 01:26:17,783 --> 01:26:19,371 You know, you could take her as Pandora. 1195 01:26:19,372 --> 01:26:21,211 That'd be just her speed. 1196 01:26:21,212 --> 01:26:22,600 Yeah, and you could put a ring in your nose 1197 01:26:22,601 --> 01:26:23,662 and be my trick. 1198 01:26:23,663 --> 01:26:25,470 Candy, you need to leave the little man from a few days? 1199 01:26:25,471 --> 01:26:26,809 Yes. Oh, please. 1200 01:26:26,810 --> 01:26:27,643 Okay. 1201 01:26:28,591 --> 01:26:31,374 - I got you, girl. I got you. - I know, thank you. 1202 01:26:31,375 --> 01:26:34,504 Sure, I know what men like. 1203 01:26:38,796 --> 01:26:42,256 Ms. Robinson, I wonder if you know who did this to you. 1204 01:26:53,580 --> 01:26:57,195 Everything was working fine until I took something. 1205 01:26:57,196 --> 01:26:59,235 You know, I, I took something that was very valuable 1206 01:26:59,236 --> 01:27:02,153 that belonged to a, a real bad man. 1207 01:27:03,065 --> 01:27:07,006 And at first, I didn't tell Candy, so she got in trouble. 1208 01:27:07,007 --> 01:27:08,494 I'll admit that. 1209 01:27:08,495 --> 01:27:10,078 And so here we are. 1210 01:27:14,807 --> 01:27:17,807 That's quite an interesting story. 1211 01:27:19,407 --> 01:27:24,240 What a tangled web we weave, when first we try to deceive. 1212 01:27:25,836 --> 01:27:29,253 You know, deception is born out of fraud. 1213 01:27:31,185 --> 01:27:36,185 It belongs to the family of stealing, lying, manipulation. 1214 01:27:36,825 --> 01:27:40,075 I'm gonna tell you a story about a man. 1215 01:27:42,167 --> 01:27:45,204 He was a man of great pride. 1216 01:27:45,205 --> 01:27:47,235 He was arrogant. 1217 01:27:47,236 --> 01:27:48,564 He was intelligent. 1218 01:27:48,565 --> 01:27:50,515 He was handsome. 1219 01:27:50,516 --> 01:27:54,016 He always got people to do things for him. 1220 01:27:55,245 --> 01:27:56,662 Most of the time, 1221 01:27:58,393 --> 01:28:01,664 it was things that he wouldn't do himself. 1222 01:28:01,665 --> 01:28:03,852 He was afraid to do himself. 1223 01:28:03,853 --> 01:28:08,603 He used people and then he judged them for their actions. 1224 01:28:11,693 --> 01:28:14,360 Taking things that were not his. 1225 01:28:16,573 --> 01:28:18,323 It made him a coward. 1226 01:28:21,664 --> 01:28:22,997 This man was me. 1227 01:28:27,658 --> 01:28:28,741 I was greedy. 1228 01:28:29,785 --> 01:28:30,618 Selfish. 1229 01:28:33,333 --> 01:28:35,250 I had to make a choice. 1230 01:28:37,153 --> 01:28:39,403 I had to figure things out. 1231 01:28:40,553 --> 01:28:44,220 That was the day I chose the spiritual path. 1232 01:28:45,752 --> 01:28:47,419 To follow the light. 1233 01:28:49,592 --> 01:28:51,425 It's the only way out. 1234 01:28:52,492 --> 01:28:57,051 Cheryl, I haven't talked to your father in quite some time. 1235 01:28:57,052 --> 01:29:00,140 How's he doing these days? - Uh... 1236 01:29:00,141 --> 01:29:01,724 We don't talk much. 1237 01:29:05,332 --> 01:29:06,165 Um. 1238 01:29:14,721 --> 01:29:16,810 Yo, are, are you sure we can even trust these people? 1239 01:29:16,811 --> 01:29:19,002 Like, have you dealt with them before? 1240 01:29:19,003 --> 01:29:20,322 How long have you known him? 1241 01:29:20,323 --> 01:29:21,210 Yeah, I mean, I've known him for... 1242 01:29:25,489 --> 01:29:26,321 Hello? 1243 01:29:26,322 --> 01:29:27,154 This is Lieutenant Woods 1244 01:29:27,155 --> 01:29:29,347 of the Los Angeles Police Department. 1245 01:29:29,348 --> 01:29:31,516 Is this Cheryl Robertson? 1246 01:29:31,517 --> 01:29:32,350 Yes. 1247 01:29:33,228 --> 01:29:36,627 Cheryl, I would like to talk to you about your sister. 1248 01:29:36,628 --> 01:29:37,878 Gnae Robertson. 1249 01:29:38,777 --> 01:29:39,610 Okay. 1250 01:29:41,647 --> 01:29:42,980 Well, thank you. 1251 01:29:47,374 --> 01:29:49,091 What's up? 1252 01:29:49,092 --> 01:29:50,359 Candy, is everything all right? 1253 01:29:50,360 --> 01:29:52,519 Was that your people or what? 1254 01:29:52,520 --> 01:29:53,498 Huh? 1255 01:29:53,499 --> 01:29:55,308 Oh, uh, yeah. 1256 01:29:55,309 --> 01:29:58,057 No, uh, that was the hospital. 1257 01:29:58,058 --> 01:29:59,558 Everything's fine. 1258 01:30:00,418 --> 01:30:01,877 All right, good. Uh... 1259 01:30:01,878 --> 01:30:04,136 This guy I'm meeting. What's his name? 1260 01:30:04,137 --> 01:30:05,746 Peter. Uh, his name's Peter. 1261 01:30:05,747 --> 01:30:09,105 But let's not worry about him right now. 1262 01:30:09,106 --> 01:30:11,306 We meet Chice tomorrow and if this plan of yours 1263 01:30:11,307 --> 01:30:15,026 doesn't go through, Peter will be the least of our problems. 1264 01:30:15,027 --> 01:30:18,715 Chice is a very vicious and dangerous man. 1265 01:30:18,716 --> 01:30:21,023 And I'm afraid of him. 1266 01:30:21,024 --> 01:30:24,364 Every, everything will be fine. I got you. 1267 01:30:24,365 --> 01:30:26,615 You, you just do your part. 1268 01:30:29,135 --> 01:30:30,774 Okay. Well, I gotta get to the hospital, okay? 1269 01:30:30,775 --> 01:30:31,846 I'll see you later. 1270 01:30:31,847 --> 01:30:32,680 Okay. 1271 01:30:33,717 --> 01:30:35,134 See you tomorrow. 1272 01:31:12,806 --> 01:31:14,813 Messed up my J's. 1273 01:31:14,814 --> 01:31:17,403 Damn, Misty. Your shit stink. 1274 01:31:17,404 --> 01:31:18,950 My God. 1275 01:34:11,317 --> 01:34:14,058 2-11 in progress. Backup requested. 1276 01:34:14,059 --> 01:34:18,386 Ralph's Market, corner of Florence in Crenshaw. 1277 01:34:18,387 --> 01:34:20,546 10-100, domestic dispute. 1278 01:34:20,547 --> 01:34:23,018 3005 North 35th Street. 1279 01:34:24,621 --> 01:34:26,620 4-81 hit and run. 1280 01:34:26,621 --> 01:34:29,138 8100 block of Western Avenue. 1281 01:34:29,139 --> 01:34:31,222 Foot pursuit in progress. 1282 01:34:40,698 --> 01:34:42,240 Backup requested. 1283 01:34:42,241 --> 01:34:46,222 All units in the area of Alameda and Van Ness. Code 3. 1284 01:34:46,223 --> 01:34:47,910 10-20 in progress. 1285 01:34:47,911 --> 01:34:51,132 Suspect barricaded, shots fired. 1286 01:34:53,749 --> 01:34:57,106 10-50. Disabled person in need of assistance. 1287 01:34:57,107 --> 01:34:58,774 5405 Slauson Avenue. 1288 01:34:59,658 --> 01:35:00,908 Jack's Burgers. 1289 01:35:16,837 --> 01:35:20,516 4-17. Crenshaw Baldwin Hills Mall Food Court. 1290 01:35:20,517 --> 01:35:21,666 Fish Bone. 1291 01:35:21,667 --> 01:35:23,656 Suspect with sword. 1292 01:35:23,657 --> 01:35:24,556 Female. 1293 01:35:24,557 --> 01:35:26,337 Black, 5"6'. 1294 01:35:26,338 --> 01:35:27,255 140 pounds. 1295 01:35:28,117 --> 01:35:31,337 Last name Robertson, first name Bebe. 1296 01:35:31,338 --> 01:35:33,593 Approach with caution. 1297 01:35:55,940 --> 01:35:57,348 Code four. 1298 01:35:57,349 --> 01:36:00,266 Crenshaw Mall, suspect apprehended. 1299 01:37:52,985 --> 01:37:54,985 What the fuck is this? 1300 01:37:59,137 --> 01:38:00,554 All right, clown. 1301 01:38:02,156 --> 01:38:04,376 Let's see what you got here. 1302 01:38:14,495 --> 01:38:16,328 "You've been clowned"? 1303 01:38:17,487 --> 01:38:19,737 What the fuck is this shit? 1304 01:38:21,035 --> 01:38:23,374 Get him, god damnit! 1305 01:38:58,284 --> 01:39:02,054 I'm gonna enjoy killing that fucking clown. 1306 01:39:08,214 --> 01:39:09,853 Chice! 1307 01:39:09,854 --> 01:39:11,542 Man, don't leave me! 1308 01:39:11,543 --> 01:39:12,376 Chice! 1309 01:40:25,572 --> 01:40:27,632 - I'm punching this bitch! - No, no, no, no! 1310 01:40:27,633 --> 01:40:28,752 The lights, Vickie! 1311 01:40:28,753 --> 01:40:29,883 Oh! 1312 01:40:29,884 --> 01:40:31,213 Oh, wait! 1313 01:40:31,214 --> 01:40:33,214 Oh! You one crazy bitch! 1314 01:40:34,281 --> 01:40:35,864 Do not lose them. 1315 01:40:50,929 --> 01:40:52,728 Move that shit! 1316 01:40:52,729 --> 01:40:53,757 God damnit! 1317 01:41:09,395 --> 01:41:13,333 Don't move. Keep your hands where I can see 'em. 1318 01:41:38,241 --> 01:41:40,021 Okay. Ready? 1319 01:41:40,022 --> 01:41:41,402 Candy, hold on. 1320 01:41:41,403 --> 01:41:43,412 I, I don't know about this arrangement. 1321 01:41:43,413 --> 01:41:44,984 All right? I don't know, it's just, it's... 1322 01:41:44,985 --> 01:41:46,931 It's this feeling that I have. I just- 1323 01:41:46,932 --> 01:41:49,504 Relax. Don't worry. 1324 01:41:49,505 --> 01:41:51,172 I set everything up. 1325 01:41:53,353 --> 01:41:54,186 Go. 1326 01:41:55,822 --> 01:41:56,989 Okay. 1327 01:42:24,129 --> 01:42:27,629 Right on time. He's on this one. 1328 01:42:49,377 --> 01:42:53,245 This is Candy. Leave a message. 1329 01:42:53,246 --> 01:42:54,816 Candy. 1330 01:42:54,817 --> 01:42:55,864 Listen. 1331 01:42:55,865 --> 01:42:58,415 I need you to answer your phone, right now. 1332 01:42:58,416 --> 01:43:00,666 There's some cops out here. 1333 01:43:02,103 --> 01:43:04,603 Yo, did you fucking set me up? 1334 01:43:08,195 --> 01:43:09,145 Yeah, well, now you know, 1335 01:43:09,146 --> 01:43:10,975 I'm gonna holler at you later on today. 1336 01:43:10,976 --> 01:43:12,213 Can I talk to you? 1337 01:43:12,214 --> 01:43:14,442 Let me call you back. Let me call you back. 1338 01:43:14,443 --> 01:43:16,001 What's going on, man? - I gotta talk to you. 1339 01:43:16,002 --> 01:43:17,210 Y'all wanna talk to me about? 1340 01:43:17,211 --> 01:43:18,360 Don't worry about it. 1341 01:43:18,361 --> 01:43:20,084 - What's going- - We'll fill you in. 1342 01:43:40,752 --> 01:43:43,419 Man, this is a beautiful view. 1343 01:43:45,930 --> 01:43:47,930 Yeah, well, I like it. 1344 01:43:50,341 --> 01:43:51,174 Wow. 1345 01:43:52,621 --> 01:43:54,140 Okay, let's finish this business. 1346 01:43:54,141 --> 01:43:55,058 Oh, okay. 1347 01:44:06,207 --> 01:44:07,040 Yeah. 1348 01:44:09,647 --> 01:44:11,385 Yeah. 1349 01:44:11,386 --> 01:44:12,219 Ooh! 1350 01:44:13,418 --> 01:44:14,251 Oh. 1351 01:44:18,818 --> 01:44:20,485 You got another bag? 1352 01:44:21,498 --> 01:44:23,235 Be right with you. 1353 01:44:23,236 --> 01:44:25,445 I need another bag. I got you, man. 1354 01:44:25,446 --> 01:44:26,279 Okay. 1355 01:44:27,787 --> 01:44:28,620 Ooh! 1356 01:44:30,956 --> 01:44:31,788 Ooh! 1357 01:44:31,789 --> 01:44:32,705 Hey. 1358 01:44:32,706 --> 01:44:35,039 I love you, man. I love you. 1359 01:44:40,654 --> 01:44:42,842 Yeah, it's done. Yeah, I'm gonna see y'all there. 1360 01:44:42,843 --> 01:44:47,339 I'm gonna see y'all there. I'm gonna meet y'all there. 1361 01:45:18,274 --> 01:45:19,292 Excuse me! 1362 01:45:19,293 --> 01:45:21,612 Hey, I got a toast. 1363 01:45:21,613 --> 01:45:23,593 I got something to say to y'all. 1364 01:45:23,594 --> 01:45:24,832 Come on. Let me, let me say it. 1365 01:45:24,833 --> 01:45:27,083 Let me get it off my chest. 1366 01:45:31,263 --> 01:45:32,513 Hey, everybody. 1367 01:45:33,732 --> 01:45:35,705 How y'all doing? Good to see you. 1368 01:45:35,706 --> 01:45:38,113 So, um, I wanna make a toast, all right? 1369 01:45:38,114 --> 01:45:38,947 Um... 1370 01:45:40,535 --> 01:45:42,563 First of all, I wanna make a toast to you guys. 1371 01:45:42,564 --> 01:45:44,702 My beautiful, wonderful friends. 1372 01:45:44,703 --> 01:45:46,766 Secondly, which should be first, honestly, 1373 01:45:46,767 --> 01:45:51,434 I wanna toast upstairs to a higher power to be that, um, 1374 01:45:53,325 --> 01:45:58,325 gave us the safe passage to be here all safely together. 1375 01:45:58,556 --> 01:46:01,223 But that came with a great cost. 1376 01:46:02,887 --> 01:46:05,235 I lost my best friend. 1377 01:46:05,236 --> 01:46:07,505 My dear friend, my brother James. 1378 01:46:07,506 --> 01:46:09,835 Me being responsible for my best friend's death 1379 01:46:09,836 --> 01:46:13,266 is something I have to live with for the rest of my life. 1380 01:46:13,267 --> 01:46:15,147 And you know what? 1381 01:46:15,148 --> 01:46:16,646 That's okay. 1382 01:46:16,647 --> 01:46:18,564 You know why it's okay? 1383 01:46:20,047 --> 01:46:21,380 Because James... 1384 01:46:22,247 --> 01:46:23,664 James forgave me. 1385 01:46:25,108 --> 01:46:27,358 My higher power forgave me. 1386 01:46:28,716 --> 01:46:31,071 You know why? Because that's just the type of guy he was. 1387 01:46:31,072 --> 01:46:33,322 He was loving, he was kind, 1388 01:46:35,425 --> 01:46:37,444 and he was so much understanding. 1389 01:46:37,445 --> 01:46:38,278 So... 1390 01:46:44,085 --> 01:46:45,668 So, with that said. 1391 01:46:47,025 --> 01:46:48,775 Cheers to you, James. 1392 01:46:50,374 --> 01:46:53,707 And, your beautiful cabana on the beach. 1393 01:46:55,355 --> 01:46:56,188 Cheers. 1394 01:47:04,475 --> 01:47:07,058 You know, I've been thinking. 1395 01:47:08,816 --> 01:47:13,816 There's something I owe you. 1396 01:48:22,374 --> 01:48:23,453 Brother, you dreaming. 1397 01:48:23,454 --> 01:48:25,203 Candy ain't gonna never let you hit that. 1398 01:48:25,204 --> 01:48:26,531 I'm dreaming? 1399 01:48:26,532 --> 01:48:28,192 I just had this crazy-ass dream. 1400 01:48:28,193 --> 01:48:31,618 Well, this ain't no dream, Earl. 1401 01:48:32,566 --> 01:48:35,233 Ooh, he was scared, wasn't he? 1402 01:48:41,303 --> 01:48:42,636 Keep dreaming. 1403 01:48:46,573 --> 01:48:48,770 I was dreaming? 1404 01:48:48,771 --> 01:48:50,868 Ain't this a bitch! 94909

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.