Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:11,632 --> 00:01:12,551
Hello?
2
00:01:12,552 --> 00:01:14,631
Earl, I know you not still asleep!
3
00:01:14,632 --> 00:01:18,111
It's 12 o'clock! You supposed to be at Bebe's house!
4
00:01:18,112 --> 00:01:20,082
Oh, shit. I'm must've overslept.
5
00:01:20,083 --> 00:01:22,362
I, I'm, I, I'm, I'm, I'm getting up now.
6
00:01:22,363 --> 00:01:23,442
Shit!
7
00:01:23,443 --> 00:01:24,276
Ah, fuck!
8
00:01:27,184 --> 00:01:28,017
Mindy.
9
00:01:30,108 --> 00:01:31,242
Mindy, get up.
10
00:01:31,243 --> 00:01:33,002
- Hey, what's the matter? - You gotta go.
11
00:01:33,003 --> 00:01:33,835
What time is it?
12
00:01:33,836 --> 00:01:34,741
It don't matter what time it is.
13
00:01:34,742 --> 00:01:36,103
Get your Fifth Element lookin' ass-
14
00:01:36,104 --> 00:01:37,604
Okay, I'm going!
15
00:01:49,056 --> 00:01:51,255
Hey, hold on. Where you going?
16
00:01:51,256 --> 00:01:52,513
I need a ride.
17
00:01:52,514 --> 00:01:54,052
Girl, I ain't no goddamn Uber.
18
00:01:54,053 --> 00:01:56,421
I ain't got no time to be giving you no damn ride.
19
00:01:56,422 --> 00:01:58,175
You gotta go.
20
00:01:58,176 --> 00:01:59,407
Fuck you, Earl.
21
00:01:59,408 --> 00:02:00,737
We already did that.
22
00:02:00,738 --> 00:02:01,738
Bye! Ah-hah!
23
00:02:08,116 --> 00:02:09,355
Oh, shit. Come on, baby.
24
00:02:09,356 --> 00:02:10,573
Come on. Come on.
25
00:02:11,644 --> 00:02:12,944
Oh, come on.
26
00:02:12,945 --> 00:02:14,632
Ah-hah!
27
00:02:14,633 --> 00:02:16,621
Come on, come on. Not now, not now.
28
00:02:16,622 --> 00:02:17,454
Come on!
29
00:02:17,455 --> 00:02:19,173
Come on, come on.
30
00:02:19,174 --> 00:02:20,591
Come on. Not now!
31
00:02:23,756 --> 00:02:24,589
Woo!
32
00:03:16,893 --> 00:03:17,810
Here we go.
33
00:03:19,282 --> 00:03:20,618
Shh...
34
00:03:32,610 --> 00:03:34,929
I gotta hear her mouth. She about to be complaining.
35
00:03:34,930 --> 00:03:36,529
I already know what's about to happen.
36
00:03:36,530 --> 00:03:39,697
She gonna have attitude for damn sure.
37
00:03:46,360 --> 00:03:50,249
You're late. And you're supposed to wear the clown suit.
38
00:03:50,250 --> 00:03:51,888
I thought I could get dressed here.
39
00:03:51,889 --> 00:03:53,119
Well, come on. Hurry up.
40
00:03:53,120 --> 00:03:55,119
The kids are waiting!
41
00:03:55,120 --> 00:03:58,599
Just in case. You know it's gonna be a good time today.
42
00:03:58,600 --> 00:04:02,819
Sorry bein' late.
43
00:04:14,658 --> 00:04:15,658
Hello, kids!
44
00:04:24,560 --> 00:04:25,868
Come on over!
45
00:04:25,869 --> 00:04:26,966
Come!
46
00:04:26,967 --> 00:04:30,207
Get over here, you little jolly looker, you.
47
00:04:31,525 --> 00:04:32,826
How you doin', buddy?
48
00:04:32,827 --> 00:04:34,432
Hey, clown, we've been waiting on you.
49
00:04:34,433 --> 00:04:36,402
- Yeah. - Well, I'm here!
50
00:04:36,403 --> 00:04:38,850
Let's get having some fun! You ready to have some fun?
51
00:04:38,851 --> 00:04:40,279
Lame clown.
52
00:04:40,280 --> 00:04:41,880
Yeah, let's go.
53
00:04:41,881 --> 00:04:43,480
Bet you guys don't know,
54
00:04:43,481 --> 00:04:46,230
why did the chicken cross the road?
55
00:04:46,231 --> 00:04:47,670
Why?
56
00:04:47,671 --> 00:04:49,248
To get to the other side!
57
00:04:51,729 --> 00:04:56,088
Okay. Well, I can see you guys are a tough crowd, so...
58
00:04:56,089 --> 00:04:59,957
Okay, if you're a mother duck and you have five ducklings,
59
00:04:59,958 --> 00:05:02,547
and you lose two, how many do you have?
60
00:05:02,548 --> 00:05:03,798
- Three! - Yeah!
61
00:05:05,255 --> 00:05:08,696
No! Because you're not a duck!
62
00:05:08,697 --> 00:05:10,336
You're a human being little boy.
63
00:05:10,337 --> 00:05:12,656
You can't have any ducklings.
64
00:05:12,657 --> 00:05:14,085
You're a clown and you're not funny!
65
00:05:14,086 --> 00:05:14,918
Yeah!
66
00:05:14,919 --> 00:05:18,627
Sometime, I don't nose what I'm doing.
67
00:05:18,628 --> 00:05:19,798
Hey, man, what's your name?
68
00:05:19,799 --> 00:05:22,288
Puky. It's my birthday, are you blind?
69
00:05:22,289 --> 00:05:23,872
- Your name. - Anim.
70
00:05:24,761 --> 00:05:26,909
Puky, Puky, Anim.
71
00:05:26,910 --> 00:05:29,542
Puky, Puky. Puky, Anim?
72
00:05:29,543 --> 00:05:30,592
Now, that's funny!
73
00:05:30,593 --> 00:05:31,830
You makin' fun of my name?
74
00:05:33,031 --> 00:05:34,339
Oh, you little m-
75
00:05:34,340 --> 00:05:36,657
Everybody ready for cake?
76
00:05:36,658 --> 00:05:38,075
Yay!
77
00:05:44,117 --> 00:05:48,449
Okay, everybody. Let's sing happy birthday to Puky!
78
00:06:00,567 --> 00:06:01,606
Hey!
79
00:06:01,607 --> 00:06:02,486
Yeah!
80
00:06:02,487 --> 00:06:05,286
What are you doing? Are you crazy?
81
00:06:05,287 --> 00:06:06,863
Get out! Get outta my house!
82
00:06:06,864 --> 00:06:09,246
- I'm not in your house, Bebe. - Get outta my house!
83
00:06:09,247 --> 00:06:10,965
Okay, now you wanna put your hands on me?
84
00:06:10,966 --> 00:06:14,017
You gonna put your hands on me? Excuse you, ma'am!
85
00:06:16,036 --> 00:06:20,008
I'm Brokey the Clown!
86
00:06:20,009 --> 00:06:22,376
You know what? I hate you, I hate your kids.
87
00:06:22,377 --> 00:06:24,936
I hope they go to foster care.
88
00:06:24,937 --> 00:06:26,104
Unhand me now!
89
00:06:28,776 --> 00:06:30,503
And don't ever come back to my house!
90
00:06:30,504 --> 00:06:31,754
- Never! - Yeah!
91
00:06:34,093 --> 00:06:36,802
Okay, all you kids go to the back. Go to the back.
92
00:06:36,803 --> 00:06:38,695
Earl, don't ever come to my house. Get outta here!
93
00:06:38,696 --> 00:06:40,282
Bebe, I gotta get my clothes.
94
00:06:40,283 --> 00:06:41,341
Kiss my ass!
95
00:06:41,342 --> 00:06:43,973
All right, bare it all. Pull your pants down, right now.
96
00:06:43,974 --> 00:06:45,623
Fuck you, Earl.
97
00:06:45,624 --> 00:06:46,994
Come on, Bebe. Don't worry about him.
98
00:06:46,995 --> 00:06:48,213
What you two lookin' at?
99
00:06:48,214 --> 00:06:51,533
Who you talkin' to? Nobody disrespects my friends!
100
00:06:51,534 --> 00:06:52,453
See?
101
00:06:52,454 --> 00:06:54,893
Calm down, calm down. 'Cause this what women do.
102
00:06:54,894 --> 00:06:57,093
You do it, you end up in jail, prison, you in the system.
103
00:06:57,094 --> 00:07:00,178
Let me just get outta here. Let me just bounce.
104
00:07:00,179 --> 00:07:03,096
Let me just bounce. I'm gonna roll.
105
00:07:43,722 --> 00:07:45,759
No, no, no. No.
106
00:07:45,760 --> 00:07:46,932
No. No.
107
00:07:46,933 --> 00:07:49,070
Come, come on. No.
108
00:07:49,071 --> 00:07:51,100
No, no. Come on, no!
109
00:07:51,101 --> 00:07:52,340
No, no!
110
00:07:52,341 --> 00:07:53,830
No!
111
00:07:58,861 --> 00:07:59,921
Jeez...
112
00:07:59,922 --> 00:08:01,023
Jesus!
113
00:08:01,024 --> 00:08:02,342
Really?
114
00:08:03,884 --> 00:08:06,043
Now I gotta walk.
115
00:08:06,044 --> 00:08:07,627
Ain't this a bitch!
116
00:08:42,186 --> 00:08:45,400
Where's the red nose, Rudolph?
117
00:08:57,538 --> 00:08:59,420
What's up, Bozo?
118
00:09:52,212 --> 00:09:54,139
Man, I need a joint.
119
00:09:54,140 --> 00:09:56,032
Damn, you smoke too much.
120
00:09:56,033 --> 00:09:57,573
Man, I knew a guy that smoked so much,
121
00:09:57,574 --> 00:09:58,794
he fried his brain cells.
122
00:09:58,795 --> 00:10:01,864
Motherfucker, stop lyin'. Can, can I get a beer?
123
00:10:01,865 --> 00:10:03,683
- Yeah, I can do that. - Thank you, James.
124
00:10:03,684 --> 00:10:05,050
- Yeah. - I appreciate you.
125
00:10:05,051 --> 00:10:06,240
- Yeah. - God bless you, James.
126
00:10:06,241 --> 00:10:09,077
- Yeah. - Konnichiwa, James.
127
00:10:21,968 --> 00:10:24,188
So, back to what happened.
128
00:10:24,189 --> 00:10:27,359
You show up late, you blow out the kid's birthday candles?
129
00:10:27,360 --> 00:10:29,921
The hell wrong with you? - Forget them candles, man.
130
00:10:29,922 --> 00:10:31,830
Yo, I hate badass kids, James.
131
00:10:31,831 --> 00:10:35,159
You a clown! You perform at kids' birthday parties!
132
00:10:35,160 --> 00:10:37,678
You hate kids! Am I missing something?
133
00:10:37,679 --> 00:10:39,798
Why you walk six miles in those clown shoes?
134
00:10:39,799 --> 00:10:41,918
Because Bebe wouldn't give me my clothes back.
135
00:10:41,919 --> 00:10:43,502
Did you get paid?
136
00:10:44,740 --> 00:10:47,678
Nah, I was doing a favor for Candy, man.
137
00:10:47,679 --> 00:10:50,337
I get it. Favor for Candy.
138
00:10:50,338 --> 00:10:52,997
You do the party and she'll let you hit.
139
00:10:52,998 --> 00:10:55,195
Man, Candy fine as hell, bro.
140
00:10:55,196 --> 00:10:58,101
I've been trying to hit that a long time.
141
00:10:58,102 --> 00:10:59,181
Brother, you dreaming.
142
00:10:59,182 --> 00:11:00,941
Candy ain't gonna never let you hit that.
143
00:11:00,942 --> 00:11:02,482
I'm dreaming?
144
00:11:02,483 --> 00:11:04,403
What about your dreams, James?
145
00:11:04,404 --> 00:11:06,802
According to you, you was gonna have a cabana on the beach.
146
00:11:06,803 --> 00:11:08,803
You know, this tropical paradise,
147
00:11:08,804 --> 00:11:10,763
with all these beautiful women around.
148
00:11:10,764 --> 00:11:12,664
What about that? - Yeah, that's right.
149
00:11:12,665 --> 00:11:15,475
Prince James Cabana on the beach.
150
00:11:15,476 --> 00:11:17,216
One day, brother.
151
00:11:17,217 --> 00:11:20,087
In the meantime, what you need to do is get a real job.
152
00:11:20,088 --> 00:11:22,046
Come on down to the detailing shop.
153
00:11:22,047 --> 00:11:23,246
I told you I could hook you up.
154
00:11:23,247 --> 00:11:25,806
Man, I ain't about washing no damn cars.
155
00:11:25,807 --> 00:11:27,808
What you gonna do?
156
00:11:27,809 --> 00:11:31,726
I don't know, man. I'll figure something out.
157
00:11:38,238 --> 00:11:40,356
What's up with that salmon salad?
158
00:11:40,357 --> 00:11:41,607
There you go.
159
00:11:44,076 --> 00:11:48,409
Oh, no, I got this one. I got this, yeah.
160
00:11:51,636 --> 00:11:54,053
Here you go. - Ooh, thank you!
161
00:11:57,084 --> 00:11:58,474
That looks good!
162
00:11:58,475 --> 00:12:00,065
Yeah, it does.
163
00:12:00,066 --> 00:12:00,898
Mm.
164
00:12:00,899 --> 00:12:04,225
Can I have some napkins please?
165
00:12:04,226 --> 00:12:05,809
Napkins? - Oh, yeah.
166
00:12:07,856 --> 00:12:08,856
Here you go.
167
00:12:10,095 --> 00:12:10,928
Thanks.
168
00:12:17,016 --> 00:12:19,852
Are you done stargazing?
169
00:12:19,853 --> 00:12:20,943
You ready to come back to work?
170
00:12:20,944 --> 00:12:22,111
- Yeah. - Yeah?
171
00:12:24,883 --> 00:12:26,151
Mm-hm!
172
00:12:26,152 --> 00:12:27,760
Okay!
173
00:12:27,761 --> 00:12:30,010
This is nice! When this place open?
174
00:12:30,011 --> 00:12:31,692
Not long ago. It, it's new.
175
00:12:31,693 --> 00:12:35,809
Um, like I was saying. I got the perfect plan.
176
00:12:35,810 --> 00:12:37,910
All right? My place.
177
00:12:37,911 --> 00:12:39,282
My place would be perfect.
178
00:12:39,283 --> 00:12:42,283
All you gotta do is, um, get 'em in.
179
00:12:43,213 --> 00:12:46,981
Okay, okay. So, we split 50/50.
180
00:12:46,982 --> 00:12:49,459
Okay? Whatever tips I get is mine.
181
00:12:49,460 --> 00:12:52,410
You sure you're not hungry? This Fish Bone sure is good.
182
00:12:52,411 --> 00:12:55,878
No, I'm not hungry. Um, Candy, the birthday party.
183
00:12:55,879 --> 00:12:58,576
Now, we had a deal. Remember that deal, all right?
184
00:12:58,577 --> 00:13:01,089
I would do the birthday party if, you know, you, you, you,
185
00:13:01,090 --> 00:13:03,417
you, you, you hooked me up.
186
00:13:03,418 --> 00:13:04,918
Mm-mm, Earl. You can forget it, okay?
187
00:13:04,919 --> 00:13:06,770
You ruined my little cousin's birthday party.
188
00:13:06,771 --> 00:13:07,889
Mm-mm. Deal's off.
189
00:13:07,890 --> 00:13:09,447
Wait. Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
190
00:13:09,448 --> 00:13:11,548
So you backing out on the deal?
191
00:13:11,549 --> 00:13:12,956
Damn, this some good fish!
192
00:13:12,957 --> 00:13:15,687
Excuse me! Can I get some hot sauce?
193
00:13:15,688 --> 00:13:17,855
- Ain't this a bitch. - Mm!
194
00:13:25,377 --> 00:13:28,636
Okay, so remember what we talked about, right?
195
00:13:28,637 --> 00:13:30,476
All right, listen. Get 'em in the house.
196
00:13:30,477 --> 00:13:32,474
Keep the music on, all right?
197
00:13:32,475 --> 00:13:35,375
Take off their clothes, put all the clothes on the arm rest.
198
00:13:35,376 --> 00:13:36,915
Make sure the pants are on top.
199
00:13:36,916 --> 00:13:38,933
Keep the lights out and, you know,
200
00:13:38,934 --> 00:13:41,056
you gotta, you gotta, you gotta moan loud.
201
00:13:41,057 --> 00:13:42,072
You telling me how to do my job?
202
00:13:42,073 --> 00:13:42,905
Huh?
203
00:13:42,906 --> 00:13:43,738
You telling me how to do my job?
204
00:13:43,739 --> 00:13:45,261
No, I'm just reminding you.
205
00:13:45,262 --> 00:13:46,190
I don't need you to remind me.
206
00:13:46,191 --> 00:13:47,732
- Okay, well let's get it! - I know how to do my job.
207
00:13:47,733 --> 00:13:48,964
- That's fine! - Worry about your job.
208
00:13:48,965 --> 00:13:50,201
- I'll be right there! - I know where you'll be.
209
00:13:50,202 --> 00:13:51,321
- I got eyes on you! - Good!
210
00:13:51,322 --> 00:13:52,321
- Okay! - Okay then!
211
00:13:52,322 --> 00:13:53,550
- All right! - Bye!
212
00:13:53,551 --> 00:13:54,950
- Bye! - Bye!
213
00:13:54,951 --> 00:13:55,898
I work here. - Okay.
214
00:13:55,899 --> 00:13:57,478
- Go over there. - Make sure you toot it up.
215
00:13:57,479 --> 00:13:59,229
- I will. - All right.
216
00:14:08,925 --> 00:14:10,722
Looking for some fun?
217
00:14:10,723 --> 00:14:11,983
Sure.
218
00:14:11,984 --> 00:14:13,067
Okay. Park.
219
00:14:33,463 --> 00:14:34,296
Come on.
220
00:14:38,456 --> 00:14:39,865
Right this way.
221
00:14:39,866 --> 00:14:41,226
All right.
222
00:14:41,227 --> 00:14:43,560
You can have a seat there.
223
00:14:44,895 --> 00:14:46,145
So, first time?
224
00:14:47,265 --> 00:14:49,304
Yeah, but I'm ready. Let's get it.
225
00:14:49,305 --> 00:14:52,534
Okay! Love the enthusiasm.
226
00:14:52,535 --> 00:14:54,285
So, I will take that.
227
00:14:56,185 --> 00:14:57,504
Oh.
228
00:14:57,505 --> 00:14:59,505
You can get comfortable.
229
00:15:04,396 --> 00:15:06,563
Oh. Let me hit the lights.
230
00:15:10,503 --> 00:15:12,086
And a little music.
231
00:15:49,634 --> 00:15:52,674
Ride me, girl! Ride me!
232
00:15:52,675 --> 00:15:55,183
Oh, oh! Big daddy!
233
00:15:55,184 --> 00:15:56,802
I'm ridin' it, daddy!
234
00:15:56,803 --> 00:15:59,221
- I'm your big daddy! - Oh, yeah!
235
00:15:59,222 --> 00:16:00,714
You like it when I spank it?
236
00:16:00,715 --> 00:16:03,422
Spank me! Punish me, punish me!
237
00:16:03,423 --> 00:16:05,534
Yeah, baby! Oh yeah, girl!
238
00:16:05,535 --> 00:16:06,822
Ride me, ride me!
239
00:16:06,823 --> 00:16:10,094
Oh, big daddy! Giddy up! Giddy up!
240
00:16:10,095 --> 00:16:14,952
- You like that, baby? - Oh, yeah, work it. Work it.
241
00:16:14,953 --> 00:16:16,842
- Get it, girl! - I got it, daddy!
242
00:16:16,843 --> 00:16:17,853
I got it.
243
00:16:17,854 --> 00:16:19,853
Wiggle it! Jiggle it!
244
00:16:19,854 --> 00:16:23,021
I'm a-wigglin', daddy. Jiggle, jiggle!
245
00:16:23,022 --> 00:16:26,031
Can't nobody do it like me.
246
00:17:16,381 --> 00:17:19,048
Ooh, ooh! Got your ass.
247
00:17:48,792 --> 00:17:50,080
Hot sauce!
248
00:17:50,081 --> 00:17:51,657
Burn, baby, burn!
249
00:17:51,658 --> 00:17:54,309
Set me on fire! Let it burn!
250
00:17:54,310 --> 00:17:57,551
I'm torchin' it, girl!
251
00:17:57,552 --> 00:18:01,119
Yeah, big daddy! Do it, daddy!
252
00:18:01,120 --> 00:18:02,787
Ride that, bronco!
253
00:18:03,650 --> 00:18:04,871
Yeah.
254
00:18:07,232 --> 00:18:08,639
Who's that?
255
00:18:08,640 --> 00:18:11,529
Hey, sis, it's me. Open the door!
256
00:18:12,621 --> 00:18:14,288
- My brother. - What?
257
00:18:15,339 --> 00:18:17,797
What do you want? I'm a little busy in here!
258
00:18:17,798 --> 00:18:21,197
I gotta get my stuff. Open the door.
259
00:18:21,198 --> 00:18:23,365
I don't want no trouble.
260
00:18:26,187 --> 00:18:27,356
Open the door!
261
00:18:27,357 --> 00:18:28,524
Hey.
262
00:18:29,644 --> 00:18:30,893
I'm comin', I'm comin'! - Come on, Candy!
263
00:18:30,894 --> 00:18:31,921
Open up the door!
264
00:18:31,922 --> 00:18:33,254
Jeez.
265
00:18:33,255 --> 00:18:34,854
I gotta get my stuff. What's up?
266
00:18:34,855 --> 00:18:35,992
All right!
267
00:18:35,993 --> 00:18:38,401
Whoa. I just wanna go.
268
00:18:38,402 --> 00:18:39,481
I wanna go.
269
00:18:39,482 --> 00:18:41,482
You owe me some money.
270
00:18:43,560 --> 00:18:45,121
Here. Take it all.
271
00:18:45,122 --> 00:18:46,062
Thank you.
272
00:18:46,063 --> 00:18:48,672
Man, get your good-credit-lookin' ass outta here, man.
273
00:18:48,673 --> 00:18:51,459
Get your Opie Cunningham lookin'...
274
00:18:53,292 --> 00:18:54,769
Oh, he was scared, wasn't he?
275
00:18:54,770 --> 00:18:56,266
"Look, look. I just wanna go."
276
00:18:57,836 --> 00:19:01,415
I told you this shit would work. I told you!
277
00:19:01,416 --> 00:19:03,327
You was right.
278
00:19:03,328 --> 00:19:05,447
Ooh, what'd we get?
279
00:19:05,448 --> 00:19:08,948
Let me see. Hold on, let me do the math.
280
00:19:10,507 --> 00:19:12,037
About 575.
281
00:19:12,038 --> 00:19:15,289
And on top of that, very expensive camera equipment.
282
00:19:15,290 --> 00:19:16,819
Boy, I don't care about the camera equipment.
283
00:19:16,820 --> 00:19:18,237
I want the money.
284
00:19:20,850 --> 00:19:21,849
No, no, no, no, no, no.
285
00:19:21,850 --> 00:19:23,388
We gonna split everything up at the end of the night.
286
00:19:23,389 --> 00:19:25,769
No. We split as we go.
287
00:19:25,770 --> 00:19:29,297
Give me mine.
288
00:19:29,298 --> 00:19:31,131
Thank you very much!
289
00:19:32,920 --> 00:19:35,527
Uh, excuse me. We split 50/50.
290
00:19:35,528 --> 00:19:37,902
You still owe me $37 and 50 cents.
291
00:19:37,903 --> 00:19:39,085
He just gave you some money!
292
00:19:39,086 --> 00:19:40,704
That was my tip.
293
00:19:40,705 --> 00:19:42,093
Okay, let's go. Mm-hm.
294
00:19:42,094 --> 00:19:43,282
You know what?
295
00:19:43,283 --> 00:19:44,410
You know what? Here, man.
296
00:19:44,411 --> 00:19:48,494
I ain't got no damn change either, and besides...
297
00:19:49,930 --> 00:19:51,099
I need to be hitting that.
298
00:19:52,890 --> 00:19:54,223
Keep dreamin'.
299
00:19:58,319 --> 00:20:00,069
Ain't this a bitch.
300
00:20:54,908 --> 00:20:56,575
Oh, shit!
301
00:20:57,908 --> 00:20:58,883
Damn!
302
00:20:58,884 --> 00:21:00,523
Ooh!
303
00:21:00,524 --> 00:21:02,682
Look at this girl!
304
00:21:02,683 --> 00:21:04,600
Damn, that girl fine as hell!
305
00:21:04,601 --> 00:21:08,451
Oh, girl, you fine! Oh, I gotta have some of that!
306
00:21:08,452 --> 00:21:09,285
Hey, girl!
307
00:21:10,161 --> 00:21:12,352
Hey! What you doin'?
308
00:21:12,353 --> 00:21:13,186
I like it!
309
00:21:35,399 --> 00:21:38,627
Man, will you hurry up, man?
310
00:21:38,628 --> 00:21:41,295
Slow-walking fool. Man, come on!
311
00:21:44,388 --> 00:21:47,056
Why you look so serious when you walk, man? Just, just walk!
312
00:21:47,057 --> 00:21:48,057
Get in here!
313
00:21:50,215 --> 00:21:51,894
What's up, ski head?
314
00:21:51,895 --> 00:21:53,102
Yo mama.
315
00:21:53,103 --> 00:21:54,044
My mama? All right.
316
00:21:54,045 --> 00:21:55,932
Head looking like a damn pine cone.
317
00:21:55,933 --> 00:21:58,092
Man, fuck you. Where we going?
318
00:21:58,093 --> 00:21:58,925
Where you think we going?
319
00:21:58,926 --> 00:22:00,062
We going to the liquor store to get a drink.
320
00:22:00,063 --> 00:22:02,422
- Well, let's go. - All right.
321
00:22:02,423 --> 00:22:04,673
You still look stupid, man.
322
00:22:14,092 --> 00:22:16,019
- What's up, brother? - What's up? What's poppin'?
323
00:22:16,020 --> 00:22:19,831
Hey, Earl. Can you get that for me?
324
00:22:19,832 --> 00:22:21,261
Can I get one of these Swisher please, man?
325
00:22:21,262 --> 00:22:22,730
Yes, sir. Anything else?
326
00:22:22,731 --> 00:22:24,087
Nah, that'll be it.
327
00:22:24,088 --> 00:22:25,079
8.50.
328
00:22:25,080 --> 00:22:27,237
- You Hawaiian? - No, sir.
329
00:22:27,238 --> 00:22:28,607
- Where you from? - Syria.
330
00:22:28,608 --> 00:22:30,906
- The sign say Aloha. - We just bought it like that.
331
00:22:30,907 --> 00:22:31,994
- Yeah? - Yeah.
332
00:22:31,995 --> 00:22:34,044
Damn. You can get away with being Hawaiian, though.
333
00:22:34,045 --> 00:22:36,362
If you look to the side a little bit. Yeah.
334
00:22:36,363 --> 00:22:38,800
All right, man. God bless you, man, have a good one.
335
00:22:38,801 --> 00:22:41,449
Come on, man. Get your cheap, broke ass out.
336
00:23:05,798 --> 00:23:08,568
Yo, dog. Thanks for the chips and the drink.
337
00:23:08,569 --> 00:23:09,888
Sure do appreciate that.
338
00:23:09,889 --> 00:23:12,195
Man, let me ask you a question.
339
00:23:12,196 --> 00:23:14,366
For somebody who work every goddamn day,
340
00:23:14,367 --> 00:23:15,846
why you ain't never got no money?
341
00:23:15,847 --> 00:23:19,086
Man, I got responsibilities. I got a house.
342
00:23:19,087 --> 00:23:20,886
Fool, that's your mama house.
343
00:23:20,887 --> 00:23:22,915
What you need to do is get your ass out with me tonight
344
00:23:22,916 --> 00:23:24,924
and make some real money, that's what you need to do.
345
00:23:24,925 --> 00:23:27,654
Man, I ain't messing with you and Candy.
346
00:23:27,655 --> 00:23:29,444
You hit that yet?
347
00:23:29,445 --> 00:23:31,783
Nope. But I hit your mama.
348
00:23:31,784 --> 00:23:33,334
It was good, too.
349
00:23:33,335 --> 00:23:36,035
Man, nah, you ain't hit that yet. Punk ass.
350
00:23:36,036 --> 00:23:36,926
No, that's your daddy.
351
00:23:36,927 --> 00:23:38,483
My daddy's an African prince.
352
00:23:38,484 --> 00:23:40,363
That means he has royal blood.
353
00:23:40,364 --> 00:23:42,833
Man, your daddy ain't never did shit for you.
354
00:23:42,834 --> 00:23:45,774
Man, he lost his throne during the civil uprising.
355
00:23:45,775 --> 00:23:50,244
All right, so first he was a prince, now he's a king.
356
00:23:50,245 --> 00:23:51,726
Shut the fuck up.
357
00:23:51,727 --> 00:23:52,787
Let's go.
358
00:23:54,768 --> 00:23:56,935
"My dad was a civil king."
359
00:23:58,597 --> 00:24:01,264
If you don't get your Kawanda...
360
00:24:19,936 --> 00:24:22,990
Man, shut the fuck up! Turn the radio on!
361
00:24:22,991 --> 00:24:25,263
KA Radio Los Angeles.
362
00:24:25,264 --> 00:24:26,367
Man, I'm hungry, man.
363
00:24:26,368 --> 00:24:28,687
First there was the cow then the chicken.
364
00:24:28,688 --> 00:24:30,628
Now the bone. Fish Bone!
365
00:24:30,629 --> 00:24:32,647
Crisp and crunchy on the outside,
366
00:24:32,648 --> 00:24:34,548
tender and moist on the inside!
367
00:24:34,549 --> 00:24:36,167
Just one bite and you hooked.
368
00:24:36,168 --> 00:24:39,236
So come on down to the Baldwin Hills Mall Food Court
369
00:24:39,237 --> 00:24:41,904
and get you some bone Fish Bone.
370
00:24:53,389 --> 00:24:55,167
I didn't know this place was here.
371
00:24:55,168 --> 00:24:56,687
When this place open up?
372
00:24:56,688 --> 00:24:59,105
It's new. They just opened.
373
00:25:02,067 --> 00:25:04,668
This is some good wishbone right here.
374
00:25:04,669 --> 00:25:08,018
It's not wishbone, James. It's fish bone.
375
00:25:08,019 --> 00:25:10,946
And I ain't gonna lie, they do got some pretty good fish.
376
00:25:10,947 --> 00:25:11,780
Mm.
377
00:25:12,637 --> 00:25:13,720
I was hungry.
378
00:26:08,768 --> 00:26:10,788
Hey, baby. Wanna party?
379
00:26:10,789 --> 00:26:13,355
Sounds good to me.
380
00:26:23,737 --> 00:26:25,786
We're gonna have fun.
381
00:26:25,787 --> 00:26:27,787
Shit, yeah.
382
00:26:34,491 --> 00:26:36,241
Come on, big daddy.
383
00:26:44,030 --> 00:26:46,578
Okay, James, it's showtime. You ready?
384
00:26:46,579 --> 00:26:47,412
Yeah.
385
00:26:51,579 --> 00:26:54,208
- Yo, what are you doin'? - Ninja. I'm a ninja.
386
00:26:54,209 --> 00:26:55,858
Ninja? Huh...
387
00:26:55,859 --> 00:26:57,497
You look stupid, man!
388
00:26:57,498 --> 00:26:58,498
I'm ready!
389
00:26:59,759 --> 00:27:01,888
Just remember to stay low, okay?
390
00:27:01,889 --> 00:27:02,722
Got it.
391
00:27:22,989 --> 00:27:25,515
You're such a tiger! A wild man!
392
00:27:25,516 --> 00:27:26,766
Jungle, jungle!
393
00:27:27,826 --> 00:27:30,057
You sure you can handle all this?
394
00:27:30,058 --> 00:27:32,835
Oh, yeah! All of it.
395
00:27:32,836 --> 00:27:34,907
Tell me you like what I do.
396
00:27:34,908 --> 00:27:38,825
Oh, yes, daddy. I like it, I like it!
397
00:27:42,127 --> 00:27:44,529
I got 'em, I got 'em, I got 'em, I got 'em!
398
00:27:47,948 --> 00:27:50,617
Yo, what're you doin'? What're you doin', man?
399
00:27:50,618 --> 00:27:53,177
Give me the keys. Talkin' about you got 'em and wavin'.
400
00:27:53,178 --> 00:27:56,098
Man, somebody could be watchin', stupid! Get your ass...
401
00:27:56,099 --> 00:27:58,246
Get outta here, man.
402
00:27:58,247 --> 00:27:59,830
He got 'em, though.
403
00:28:07,508 --> 00:28:09,854
I can't believe I'm doing this. God's gonna punish me.
404
00:28:09,855 --> 00:28:12,135
Man, what the fuck are you talking about, James?
405
00:28:12,136 --> 00:28:15,283
Just check the glove compartment, man.
406
00:28:15,284 --> 00:28:17,182
There's a wallet.
407
00:28:17,183 --> 00:28:20,694
"There's a wallet." Then grab the motherfucker, man!
408
00:28:20,695 --> 00:28:22,602
I don't know why I let you talk me into this.
409
00:28:22,603 --> 00:28:23,633
I'm going to hell!
410
00:28:23,634 --> 00:28:26,651
Man, shut your ass up, James.
411
00:28:26,652 --> 00:28:30,402
"I'm going to hell." Thats hell you talk about?
412
00:28:33,132 --> 00:28:35,160
It's about 1,500. - Oh, my god!
413
00:28:35,161 --> 00:28:37,039
I'm going to Hell. - James, stop.
414
00:28:37,040 --> 00:28:39,328
James, don't be saying that shit, all right?
415
00:28:39,329 --> 00:28:41,184
All right, take these keys back,
416
00:28:41,185 --> 00:28:44,102
and take this stupid mask off, bro.
417
00:28:50,275 --> 00:28:52,883
Oh, big man! Yes!
418
00:28:52,884 --> 00:28:54,184
Oh!
419
00:28:54,185 --> 00:28:55,435
Ooh! Big daddy!
420
00:28:56,985 --> 00:28:58,872
Ooh, yeah. Talk to me, baby.
421
00:28:58,873 --> 00:29:00,682
Say my name.
422
00:29:00,683 --> 00:29:02,150
Little big man!
423
00:29:03,101 --> 00:29:05,262
What was that?
424
00:29:05,263 --> 00:29:07,768
What was what? I didn't hear anything.
425
00:29:07,769 --> 00:29:08,997
Yeah, big daddy!
426
00:29:08,998 --> 00:29:10,236
- Hey. - Yeah, daddy!
427
00:29:10,237 --> 00:29:11,816
Hey, who was that?
428
00:29:11,817 --> 00:29:13,224
The hell you doing? - Oh, god, I'm going to hell.
429
00:29:13,225 --> 00:29:16,384
Hey!
430
00:29:16,385 --> 00:29:17,218
Earl!
431
00:29:19,255 --> 00:29:20,515
Yeah! You better run!
432
00:29:20,516 --> 00:29:21,875
Earl!
433
00:29:21,876 --> 00:29:24,294
If I catch you, I'm gonna kick your ass!
434
00:29:24,295 --> 00:29:25,545
Earl!
435
00:29:28,463 --> 00:29:30,323
What the hell is going on?
436
00:29:30,324 --> 00:29:31,791
James made some noise.
437
00:29:31,792 --> 00:29:33,561
Ain't this a bitch.
438
00:29:33,562 --> 00:29:34,791
Yo, he out there right now, getting chased
439
00:29:34,792 --> 00:29:36,119
by some little short dude, man.
440
00:29:36,120 --> 00:29:38,688
Open the door, open the door, open the door!
441
00:29:38,689 --> 00:29:39,522
The door!
442
00:29:42,769 --> 00:29:43,601
Shh! - James, what...
443
00:29:43,602 --> 00:29:44,846
What're you doing, man? - Shh!
444
00:29:44,847 --> 00:29:46,585
What you run up and down the street for like that?
445
00:29:46,586 --> 00:29:47,418
Shh!
446
00:29:47,419 --> 00:29:48,251
I should never brought you.
447
00:29:48,252 --> 00:29:49,225
You gonna get us busted!
448
00:29:49,226 --> 00:29:51,067
Yeah, you think?
449
00:29:51,068 --> 00:29:54,867
Hey, I know you in there! Give me my damn keys!
450
00:29:54,868 --> 00:29:57,947
Keys.
451
00:29:57,948 --> 00:29:59,604
Hey, man. Get the fuck outta here.
452
00:29:59,605 --> 00:30:00,986
You owe me some money!
453
00:30:00,987 --> 00:30:02,775
Fuck you. Kiss my ass.
454
00:30:02,776 --> 00:30:05,274
Oh, what? He owes me money!
455
00:30:05,275 --> 00:30:07,082
Doesn't matter, Candy, let it go. Relax, all right?
456
00:30:07,083 --> 00:30:08,662
Let's just split this money up and call it a night.
457
00:30:08,663 --> 00:30:10,451
I'm not splitting anything with him!
458
00:30:10,452 --> 00:30:12,951
We're all here together. We get paid together.
459
00:30:12,952 --> 00:30:15,151
It's okay. I don't want it, it's bad.
460
00:30:15,152 --> 00:30:16,702
Oh, my god, James. It's okay, all right?
461
00:30:16,703 --> 00:30:18,953
You're not gonna go to hell!
462
00:30:18,954 --> 00:30:19,787
What?
463
00:30:51,645 --> 00:30:52,747
Right on time.
464
00:30:52,748 --> 00:30:54,080
Chice.
465
00:30:54,081 --> 00:30:55,070
Jabo.
466
00:30:55,071 --> 00:30:56,849
Got my money?
467
00:30:56,850 --> 00:30:58,767
Right here. I got it.
468
00:31:07,951 --> 00:31:09,368
Come on now, man.
469
00:31:10,491 --> 00:31:13,041
I'm, I'm gonna get your money! Come on, man.
470
00:31:13,042 --> 00:31:13,875
Come on.
471
00:31:15,212 --> 00:31:17,081
Close it up.
472
00:31:19,842 --> 00:31:21,259
Come on, Chice!
473
00:31:22,862 --> 00:31:24,491
I'm gonna, I got, I got your money, man!
474
00:31:24,492 --> 00:31:28,390
Come on, ain't gotta do it like this! Come on!
475
00:31:28,391 --> 00:31:30,898
I, I'm gonna get your money.
476
00:31:30,899 --> 00:31:34,436
I got most of it, but I'll get the rest.
477
00:31:34,437 --> 00:31:36,927
You keep saying that.
478
00:31:36,928 --> 00:31:38,236
Come here, Jerome.
479
00:31:41,888 --> 00:31:42,721
Sit down.
480
00:31:47,258 --> 00:31:52,258
I keep giving you cocaine and you keep owing me money.
481
00:31:52,458 --> 00:31:53,825
Put your hand in the vice.
482
00:31:53,826 --> 00:31:56,516
Oh, come on, man. Come on, Chice!
483
00:31:56,517 --> 00:31:59,156
If you don't put your hand in the vice, Jerome,
484
00:31:59,157 --> 00:32:01,436
I'm gonna have Jabo here cut your goddamn head off.
485
00:32:01,437 --> 00:32:03,604
Put your hand in the vice!
486
00:32:08,728 --> 00:32:10,228
Oh, wait a minute.
487
00:32:11,368 --> 00:32:14,017
Oh, no. We'll save this one for the wife.
488
00:32:14,018 --> 00:32:15,851
Give me the other one.
489
00:32:17,507 --> 00:32:19,674
Come on, Chice!
490
00:32:27,301 --> 00:32:28,609
You like nursery rhymes, Jerome?
491
00:32:28,610 --> 00:32:31,281
Come on, Chice! Come on, man!
492
00:32:31,282 --> 00:32:34,760
I'm rather fond of 'em myself.
493
00:32:34,761 --> 00:32:36,271
Especially the one about the little pigs.
494
00:32:36,272 --> 00:32:37,877
You remember the one about the little pigs?
495
00:32:37,878 --> 00:32:39,666
Come on, Chice! Come on, come on, man!
496
00:32:39,667 --> 00:32:41,175
Come on, come on! Don't, don't!
497
00:32:41,176 --> 00:32:43,695
This little piggy went to the market.
498
00:32:46,595 --> 00:32:49,764
This little piggy stayed home.
499
00:32:49,765 --> 00:32:52,775
This little piggy had roast beef.
500
00:32:52,776 --> 00:32:54,702
This little piggy had none!
501
00:32:56,676 --> 00:33:01,485
And this little piggy said, "Give me my fucking money!"
502
00:33:05,404 --> 00:33:07,404
Come on, man!
503
00:33:12,505 --> 00:33:14,630
Look at me, Jerome!
504
00:33:16,941 --> 00:33:18,350
Inspiration.
505
00:33:20,936 --> 00:33:22,759
Come on, man!
506
00:33:41,946 --> 00:33:43,363
That's my song!
507
00:33:44,456 --> 00:33:46,903
Oh, Vickie, that looks good! I like it.
508
00:33:46,904 --> 00:33:48,537
Tell me somethin' I don't know.
509
00:33:48,538 --> 00:33:53,538
- Here you go, thank you. - That's what I like, money.
510
00:33:57,075 --> 00:34:00,066
Mm, mm, mm. Lord bless her.
511
00:34:00,067 --> 00:34:01,425
Earl the Pearl.
512
00:34:01,426 --> 00:34:02,259
Vickie!
513
00:34:03,829 --> 00:34:06,558
Hey, Earl. I have one customer in front of you.
514
00:34:06,559 --> 00:34:08,808
I got plenty of time. Plenty.
515
00:34:08,809 --> 00:34:10,059
Is that Earl?
516
00:34:12,111 --> 00:34:13,361
Oh, hell naw!
517
00:34:14,427 --> 00:34:16,421
You got some nerve showing your face!
518
00:34:16,422 --> 00:34:18,411
Woman, shut your mouth.
519
00:34:18,412 --> 00:34:21,003
Yeah, that's right! Don't be talkin' to no man like that.
520
00:34:21,004 --> 00:34:23,163
Stay out of the grown folks conversation.
521
00:34:23,164 --> 00:34:25,391
What you need to do is pull your pants up
522
00:34:25,392 --> 00:34:27,225
and sit your ass down.
523
00:34:28,063 --> 00:34:29,940
What's the problem here?
524
00:34:29,941 --> 00:34:31,449
Earl know what he did!
525
00:34:31,450 --> 00:34:32,870
Nope. I ain't do nothin'.
526
00:34:32,871 --> 00:34:33,801
Yes, you did.
527
00:34:33,802 --> 00:34:35,363
You ruined my child's birthday party,
528
00:34:35,364 --> 00:34:37,113
and you blew out the candles to his cake!
529
00:34:37,114 --> 00:34:38,644
Well then toss 'em up. We can do this.
530
00:34:38,645 --> 00:34:40,222
Come on. Me and you.
531
00:34:40,223 --> 00:34:42,972
Whoa, whoa. Y'all can't be doing this up in here.
532
00:34:42,973 --> 00:34:44,732
Yeah, that's why y'all can't be doing all this in here!
533
00:34:44,733 --> 00:34:45,565
What've I told you about buttin'
534
00:34:45,566 --> 00:34:47,513
into grown folks' conversations?
535
00:34:47,514 --> 00:34:50,153
If I have to tell you again, I'm gonna spank you.
536
00:34:50,154 --> 00:34:52,833
You better be glad you gave my stuff back to Candy, too.
537
00:34:52,834 --> 00:34:54,913
Girl, hey, hey, hey! Who you pushing on?
538
00:34:54,914 --> 00:34:56,468
Don't be pushing on me.
539
00:34:56,469 --> 00:34:58,371
Get your ass up outta here, right now.
540
00:34:58,372 --> 00:34:59,948
- Yeah! - I sure will.
541
00:34:59,949 --> 00:35:01,127
That's right. Hit the door.
542
00:35:01,128 --> 00:35:03,817
Bebe, that relaxer's gonna make your hair fall out.
543
00:35:03,818 --> 00:35:05,651
Bebe, you owe me $100.
544
00:35:24,853 --> 00:35:26,770
That's a crazy bitch.
545
00:35:55,291 --> 00:35:57,320
Giddy up! I'll ride that pony!
546
00:35:57,321 --> 00:35:58,813
Giddy up! Giddy up!
547
00:35:58,814 --> 00:35:59,647
Giddy up!
548
00:36:21,830 --> 00:36:23,250
I think I like him?
549
00:36:49,681 --> 00:36:51,220
Hello!
550
00:36:51,221 --> 00:36:54,017
Mommy! You remembered my firetruck!
551
00:36:54,018 --> 00:36:56,839
I sure did! Well, don't I get a hug?
552
00:36:56,840 --> 00:36:57,717
Yeah!
553
00:36:57,718 --> 00:37:00,180
Hey! I thought I heard something.
554
00:37:00,181 --> 00:37:01,289
Hey, Na!
555
00:37:01,290 --> 00:37:03,201
Just making lunch. You hungry?
556
00:37:03,202 --> 00:37:05,340
- You making chili? - Of course!
557
00:37:05,341 --> 00:37:07,696
Ooh! You know I always loved your chili.
558
00:37:08,849 --> 00:37:09,682
Oh, man.
559
00:37:12,567 --> 00:37:15,928
Girl, this is Mama's old recipe.
560
00:37:15,929 --> 00:37:18,458
Yeah. You know I'm making Dre noodles.
561
00:37:18,459 --> 00:37:19,966
That's all he'll ever eat.
562
00:37:19,967 --> 00:37:22,225
I told that boy he gonna turn into a noodle one day.
563
00:37:24,258 --> 00:37:26,520
That kid of mine, man.
564
00:37:26,521 --> 00:37:30,036
But you know, Dre really misses you.
565
00:37:30,037 --> 00:37:31,468
I mean, he's always asking me,
566
00:37:31,469 --> 00:37:33,996
"When is Mommy gonna come home?"
567
00:37:33,997 --> 00:37:37,775
You know? And I told him, you know, you're working on it.
568
00:37:37,776 --> 00:37:40,409
You gonna come back, real soon.
569
00:37:40,410 --> 00:37:42,479
I know, Na. I miss him, too.
570
00:37:42,480 --> 00:37:43,313
And you.
571
00:37:44,149 --> 00:37:47,017
You know, I've been doing pretty good so far.
572
00:37:47,018 --> 00:37:49,479
In another six months, I'll have enough saved up
573
00:37:49,480 --> 00:37:52,514
and we could finally open up our daycare.
574
00:37:52,515 --> 00:37:55,146
Girl, yes. Look, I've been wearing my t-shirt.
575
00:37:55,147 --> 00:37:56,705
All the samples came in.
576
00:37:56,706 --> 00:37:59,399
Let me see. Wait, turn around, let me see.
577
00:37:59,400 --> 00:38:00,679
"Rest your heart here."
578
00:38:00,680 --> 00:38:03,639
"Rest your heart here." It's perfect.
579
00:38:03,640 --> 00:38:05,885
I'm hungry. Can we eat?
580
00:38:05,886 --> 00:38:08,576
Of course! Come on, let's eat!
581
00:39:04,345 --> 00:39:05,928
Need some lovin'?
582
00:39:33,657 --> 00:39:36,373
Um, well, take off your jacket.
583
00:39:36,374 --> 00:39:37,707
Get comfortable.
584
00:39:44,158 --> 00:39:45,096
Hey.
585
00:39:45,097 --> 00:39:47,898
This isn't gonna be any of that weird shit, right?
586
00:39:47,899 --> 00:39:51,216
I'm not into none of that freaky shit.
587
00:39:55,966 --> 00:39:58,216
You don't say much, do you?
588
00:39:59,337 --> 00:40:03,337
All right. Well, uh, let's just get right to it.
589
00:40:27,389 --> 00:40:28,955
Oh.
590
00:40:28,956 --> 00:40:32,592
Oh, yeah.
591
00:40:32,593 --> 00:40:35,312
Yeah, you like that?
592
00:40:35,313 --> 00:40:36,896
Oh, yeah.
593
00:40:38,548 --> 00:40:40,645
Let me see if you're gonna like this.
594
00:40:40,646 --> 00:40:41,896
Yeah.
595
00:40:47,435 --> 00:40:48,268
Yeah.
596
00:40:49,402 --> 00:40:51,875
Ooh, did you like that one?
597
00:40:51,876 --> 00:40:53,459
Oh, yeah.
598
00:40:56,484 --> 00:40:59,567
Oh, yeah.
599
00:41:34,484 --> 00:41:36,449
Nope, Nope. I don't like guns.
600
00:41:36,450 --> 00:41:38,200
Earl don't like guns.
601
00:41:49,705 --> 00:41:54,119
Oh, Lord Jesus, please let this be cocaine! Ooh!
602
00:41:54,120 --> 00:41:55,298
Shit!
603
00:41:55,299 --> 00:41:57,178
I mean, shit. Shut up, shut up, Earl.
604
00:41:57,179 --> 00:41:59,018
Shut your ass up.
605
00:42:26,880 --> 00:42:28,325
Yeah, you like that?
606
00:42:28,326 --> 00:42:31,345
Oh, I like that.
607
00:42:31,346 --> 00:42:32,326
Oh.
608
00:42:32,327 --> 00:42:34,265
Let me see if you gonna like this.
609
00:42:34,266 --> 00:42:37,683
Oh, I like that.
610
00:42:37,684 --> 00:42:39,305
Uh-huh.
611
00:42:39,306 --> 00:42:41,521
Oh, I like that.
612
00:42:43,712 --> 00:42:45,045
Oh, I like that.
613
00:42:48,539 --> 00:42:50,778
Ooh, did you like that one?
614
00:42:50,779 --> 00:42:53,160
Oh, yeah. I like that.
615
00:42:56,579 --> 00:42:58,568
Let me see if you gonna like this.
616
00:42:58,569 --> 00:43:01,538
Oh, I like that.
617
00:43:01,539 --> 00:43:02,585
Oh.
618
00:44:04,117 --> 00:44:05,931
What the hell happened to you?
619
00:44:05,932 --> 00:44:07,033
What?
620
00:44:07,034 --> 00:44:08,435
You were supposed to come in?
621
00:44:08,436 --> 00:44:09,835
Oh, my bad. You know.
622
00:44:09,836 --> 00:44:12,765
Seemed like you was enjoying yourself to me.
623
00:44:12,766 --> 00:44:14,902
Stick to the plan, all right? What did we get?
624
00:44:14,903 --> 00:44:16,053
Nothin'.
625
00:44:16,054 --> 00:44:18,201
Okay? We got nothin'.
626
00:44:18,202 --> 00:44:19,943
What the hell happened to you?
627
00:44:19,944 --> 00:44:22,239
Why you keep asking that? Nothing.
628
00:44:22,240 --> 00:44:24,783
Are you okay?
629
00:44:24,784 --> 00:44:29,484
You know what? You know, I am feeling a little weird.
630
00:44:29,485 --> 00:44:30,993
I think I drank a little bit too much.
631
00:44:30,994 --> 00:44:33,290
How about we, uh, call it a night?
632
00:44:33,291 --> 00:44:35,319
Call it a night? No, we ain't made no money!
633
00:44:35,320 --> 00:44:37,490
No, I gotta keep working.
634
00:44:37,491 --> 00:44:39,479
Okay. I'm sorry, Candy.
635
00:44:39,480 --> 00:44:42,096
You don't pay no bills up the here do you? This is my place.
636
00:44:42,097 --> 00:44:43,719
Not during business hours, it ain't.
637
00:44:43,720 --> 00:44:46,053
Take your ass over to James.
638
00:44:47,790 --> 00:44:51,458
Ain't this a bitch.
639
00:44:59,728 --> 00:45:01,357
Hey, baby. Back so soon?
640
00:45:01,358 --> 00:45:04,087
Okay, okay, okay. Ow, ow, okay.
641
00:45:22,734 --> 00:45:24,706
Get your hands off of me!
642
00:45:33,477 --> 00:45:34,560
Get off me!
643
00:45:39,779 --> 00:45:41,362
Well, well, well.
644
00:45:42,566 --> 00:45:44,316
What do we have here?
645
00:45:46,877 --> 00:45:48,294
My pretty pretty.
646
00:45:49,979 --> 00:45:50,812
Hmm.
647
00:45:53,168 --> 00:45:55,168
Sweet little baby cakes.
648
00:45:56,486 --> 00:45:57,653
Luscious lips.
649
00:45:59,997 --> 00:46:01,164
So delectable.
650
00:46:02,437 --> 00:46:03,520
So desirable.
651
00:46:06,469 --> 00:46:09,436
But you're just a street whore.
652
00:46:09,437 --> 00:46:11,187
Do you know who I am?
653
00:46:13,379 --> 00:46:16,296
Yeah, yeah, I've seen you around.
654
00:46:17,219 --> 00:46:20,456
Yeah, well with, uh, the business that you're in,
655
00:46:20,457 --> 00:46:22,374
I'm sure that you have.
656
00:46:28,869 --> 00:46:33,869
Now that we understand one another, where is my merchandise?
657
00:46:34,147 --> 00:46:35,986
Please, please, I'll do anything you say!
658
00:46:35,987 --> 00:46:37,159
Just please don't hurt me!
659
00:46:37,160 --> 00:46:39,077
I know that you will.
660
00:46:40,078 --> 00:46:41,397
Who are you working for?
661
00:46:41,398 --> 00:46:43,228
I'm not working for anyone! I swear!
662
00:46:43,229 --> 00:46:45,039
Little girl, are you lying to me?
663
00:46:45,040 --> 00:46:47,159
No! I swear I don't know what you're talking about!
664
00:46:47,160 --> 00:46:50,900
I don't know what happened tonight!
665
00:46:50,901 --> 00:46:54,900
You know, I believe that you don't know what happened
666
00:46:54,901 --> 00:46:58,068
tonight, but I'm sure that you have a very good idea.
667
00:46:58,069 --> 00:47:00,479
No! I swear I don't know who you're talking about!
668
00:47:00,480 --> 00:47:03,999
Just please, please don't hurt me.
669
00:47:04,000 --> 00:47:07,519
Well, I'm gonna give you until tomorrow to find out.
670
00:47:07,520 --> 00:47:09,399
I want you to convince whoever has my product
671
00:47:09,400 --> 00:47:11,220
to bring it back to me, and if you don't,
672
00:47:11,221 --> 00:47:15,079
I'm gonna come and get you, do you understand me?
673
00:47:15,080 --> 00:47:17,239
Yes, I, I understand.
674
00:47:17,240 --> 00:47:21,330
And remember, it's your ass on the line.
675
00:47:21,331 --> 00:47:23,664
You'll be real easy to find.
676
00:47:26,251 --> 00:47:27,168
You can go.
677
00:47:34,901 --> 00:47:36,330
Follow her and see where she goes.
678
00:47:49,821 --> 00:47:53,404
Hey, hey! Right here, right here!
679
00:48:51,636 --> 00:48:53,386
Ain't this a bitch!
680
00:48:56,731 --> 00:48:59,073
- You get em? - Fuckin' lost em.
681
00:48:59,074 --> 00:49:00,462
Damn.
682
00:49:00,463 --> 00:49:01,296
Shit!
683
00:49:07,245 --> 00:49:08,753
We gonna die and go to hell, Earl.
684
00:49:08,754 --> 00:49:09,764
You gotta give that back.
685
00:49:09,765 --> 00:49:11,661
Give it back to who, James?
686
00:49:11,662 --> 00:49:15,172
I, I don't even know who it belongs to. Like...
687
00:49:15,173 --> 00:49:16,932
This is worth a lot of money.
688
00:49:16,933 --> 00:49:19,422
That's right, and they coming back for it.
689
00:49:19,423 --> 00:49:21,692
They know where you live.
690
00:49:21,693 --> 00:49:23,492
Okay. I just need some time to think.
691
00:49:23,493 --> 00:49:25,743
Give me some time to think.
692
00:49:38,874 --> 00:49:40,641
James! Open the door!
693
00:49:40,642 --> 00:49:42,370
I need to talk to Earl!
694
00:49:42,371 --> 00:49:44,498
I know he's in there.
695
00:49:44,499 --> 00:49:45,666
Open the door.
696
00:49:46,610 --> 00:49:48,799
James, open the door! Where's Earl?
697
00:49:48,800 --> 00:49:51,327
I need to talk to him.
698
00:49:51,328 --> 00:49:54,745
James? You better open this door right now, James!
699
00:49:54,746 --> 00:49:55,895
Where the hell is Earl?
700
00:49:55,896 --> 00:49:57,225
Earl, what the hell wrong with you?
701
00:49:57,226 --> 00:49:58,935
What the hell, Earl?
702
00:49:58,936 --> 00:50:01,361
Candy, stop, stop, stop. Yo, what happened?
703
00:50:01,362 --> 00:50:03,664
- What the hell did you do? - Yo, what happened?
704
00:50:03,665 --> 00:50:04,752
Yo, what happened to your face?
705
00:50:04,753 --> 00:50:06,093
I got smacked around.
706
00:50:06,094 --> 00:50:07,470
What did you do, Earl?
707
00:50:07,471 --> 00:50:08,538
You took something, didn't you?
708
00:50:08,539 --> 00:50:09,475
No. Stop.
709
00:50:09,476 --> 00:50:11,555
You said you didn't take anything but I know you did.
710
00:50:11,556 --> 00:50:12,855
What did you get?
711
00:50:12,856 --> 00:50:15,767
James! What's going on up there?
712
00:50:15,768 --> 00:50:18,194
It's okay, Ma. Just me and Earl.
713
00:50:18,195 --> 00:50:20,264
Go back to bed.
714
00:50:20,265 --> 00:50:22,904
There ain't no women up there? I hear female voices.
715
00:50:22,905 --> 00:50:24,816
No, Ma. Just Earl.
716
00:50:24,817 --> 00:50:26,801
Talk like a girl!
717
00:50:26,802 --> 00:50:29,302
Hey, Ms. Jones! We just out here having bible study.
718
00:50:29,303 --> 00:50:30,302
That's all.
719
00:50:30,303 --> 00:50:32,803
God is good. Good to hear you.
720
00:50:36,063 --> 00:50:37,731
Candy, you've gotta keep your voice down.
721
00:50:37,732 --> 00:50:39,521
I wanna know what the hell is going on, right now!
722
00:50:39,522 --> 00:50:40,749
Okay. Shh!
723
00:50:40,750 --> 00:50:42,130
Okay.
724
00:50:42,131 --> 00:50:46,159
All right, Candy. I found something, all right?
725
00:50:46,160 --> 00:50:47,541
You happy?
726
00:50:47,542 --> 00:50:49,910
Got it out the Escalade.
727
00:50:49,911 --> 00:50:52,743
What is that? And why do you have a gun?
728
00:50:52,744 --> 00:50:54,231
Earl, what is going on?
729
00:50:54,232 --> 00:50:56,943
You have to give that back. Do you know who that belongs to?
730
00:50:56,944 --> 00:50:58,351
- Me. - No, no, no!
731
00:50:58,352 --> 00:51:00,781
It belongs to Chice and you know he's dangerous.
732
00:51:00,782 --> 00:51:03,221
And now he wants me to tell him who took his stuff.
733
00:51:03,222 --> 00:51:04,054
Give it back!
734
00:51:04,055 --> 00:51:06,354
No, I'm not giving this back. You crazy?
735
00:51:06,355 --> 00:51:07,482
It's a lot of product right here.
736
00:51:07,483 --> 00:51:10,061
This well worth over a quarter million dollars.
737
00:51:10,062 --> 00:51:12,229
I don't care how much...
738
00:51:13,603 --> 00:51:17,991
A quarter million? - Yes, a quarter million.
739
00:51:17,992 --> 00:51:19,370
Well, half of that money's mine.
740
00:51:19,371 --> 00:51:20,733
No, no. You told me to take it back, right?
741
00:51:20,734 --> 00:51:22,671
Uh-uh! I worked hard for that money!
742
00:51:22,672 --> 00:51:26,005
You know what? Let me figure this out.
743
00:51:53,422 --> 00:51:55,799
What's up, Andre?
744
00:51:55,800 --> 00:51:57,543
Everything good?
745
00:51:57,544 --> 00:52:00,142
No, not really. Everything is not good.
746
00:52:00,143 --> 00:52:01,933
Got a problem.
747
00:52:01,934 --> 00:52:03,434
I lost my product.
748
00:52:04,534 --> 00:52:06,482
How'd that happen?
749
00:52:07,944 --> 00:52:09,944
Jabo here got tricked.
750
00:52:10,955 --> 00:52:12,914
Dipped in a bad well.
751
00:52:12,915 --> 00:52:14,248
Is that right?
752
00:52:15,112 --> 00:52:16,279
Killer killer.
753
00:52:17,595 --> 00:52:21,293
Must've been an expensive piece of ass right there.
754
00:52:21,294 --> 00:52:22,627
Man, fuck you!
755
00:52:23,635 --> 00:52:26,240
Calm down. I'm just playin'.
756
00:52:26,241 --> 00:52:28,341
Any idea who it was?
757
00:52:28,342 --> 00:52:31,509
Yeah. Some street broad named Candy.
758
00:52:35,413 --> 00:52:36,594
Hold up.
759
00:52:36,595 --> 00:52:38,595
You mean Candy got Jabo?
760
00:52:40,363 --> 00:52:41,280
I know her.
761
00:52:42,995 --> 00:52:43,828
Really?
762
00:53:02,046 --> 00:53:03,197
Hey, drop me off.
763
00:53:03,198 --> 00:53:05,984
I got some things to do before we hit Na's later.
764
00:53:05,985 --> 00:53:09,866
And also, if you ever hit me like you did last night,
765
00:53:09,867 --> 00:53:11,066
I'm gonna knock you out.
766
00:53:11,067 --> 00:53:12,984
Boy, shut up!
767
00:53:20,387 --> 00:53:22,157
Ooh, it sure do smell good in here.
768
00:53:22,158 --> 00:53:24,331
I'm not gonna lie to you. I'm hungry.
769
00:53:24,332 --> 00:53:25,733
Me too!
770
00:53:25,734 --> 00:53:27,304
Good. I hope you enjoy it.
771
00:53:27,305 --> 00:53:30,342
Oh, I sure will. Ain't gotta tell me twice.
772
00:53:30,343 --> 00:53:32,733
Hey, you didn't pick up your fork.
773
00:53:32,734 --> 00:53:34,811
Hey, we did not say blessing!
774
00:53:34,812 --> 00:53:37,542
That's right, baby. We always say blessing first.
775
00:53:37,543 --> 00:53:39,091
Sorry, sorry.
776
00:53:39,092 --> 00:53:40,871
Give me your hand.
777
00:53:40,872 --> 00:53:41,971
Bow your head.
778
00:53:41,972 --> 00:53:44,305
- Hey! - Bow your head, baby.
779
00:53:45,855 --> 00:53:47,654
Na, that was amazing!
780
00:53:47,655 --> 00:53:48,873
Thank you.
781
00:53:48,874 --> 00:53:50,393
I'm stuffed.
782
00:53:50,394 --> 00:53:51,886
All right, baby. Time for bed.
783
00:53:51,887 --> 00:53:53,486
No, I don't wanna go to bed.
784
00:53:53,487 --> 00:53:56,053
I know you don't, but say goodnight. It's time for bed.
785
00:53:56,054 --> 00:53:57,754
- Goodnight! - Come on.
786
00:53:57,755 --> 00:53:59,364
- Goodnight, little man. - Goodnight.
787
00:54:01,164 --> 00:54:02,773
Come on. Let's go.
788
00:54:02,774 --> 00:54:07,274
And this time, no pretending like you're asleep, okay?
789
00:54:09,606 --> 00:54:12,861
Candy told me you're gonna double-cross Chice.
790
00:54:12,862 --> 00:54:14,690
That's not wise.
791
00:54:14,691 --> 00:54:16,229
He's a dangerous man.
792
00:54:16,230 --> 00:54:19,221
You have no clue what he's capable of.
793
00:54:19,222 --> 00:54:20,690
I know Chice.
794
00:54:20,691 --> 00:54:23,429
I know he is, okay? I, I know what I'm doing.
795
00:54:23,430 --> 00:54:24,698
I certainly hope so,
796
00:54:24,699 --> 00:54:28,032
'cause my sister's caught in the middle.
797
00:54:30,340 --> 00:54:32,257
What's going on here?
798
00:54:34,519 --> 00:54:36,298
Dinner's amazing.
799
00:54:36,299 --> 00:54:37,132
It's good.
800
00:54:49,024 --> 00:54:51,423
Yo, you crazy, man.
801
00:54:51,424 --> 00:54:52,964
So crazy.
802
00:54:55,613 --> 00:54:57,060
You crazy, man.
803
00:54:58,474 --> 00:55:00,619
Mm.
804
00:55:02,028 --> 00:55:04,586
Everything good? Is this a problem?
805
00:55:04,587 --> 00:55:06,194
Nah. Not really.
806
00:55:06,195 --> 00:55:08,285
Just someone I haven't talked to in a while.
807
00:55:08,286 --> 00:55:09,834
Oh, let me guess.
808
00:55:09,835 --> 00:55:10,667
All right.
809
00:55:10,668 --> 00:55:12,605
You left the brother because he wasn't acting right,
810
00:55:12,606 --> 00:55:13,754
but you're still in love with him.
811
00:55:13,755 --> 00:55:15,345
I know how y'all be.
812
00:55:15,346 --> 00:55:17,179
How'd I do? I'm right?
813
00:55:19,067 --> 00:55:20,317
Close enough.
814
00:55:21,289 --> 00:55:23,546
He's my child's dad.
815
00:55:23,547 --> 00:55:24,658
Or I should say father,
816
00:55:24,659 --> 00:55:27,480
'cause he doesn't really act like a dad to his own son.
817
00:55:27,481 --> 00:55:28,629
Hm.
818
00:55:28,630 --> 00:55:30,598
Well, why won't you just see what he wants?
819
00:55:30,599 --> 00:55:32,336
What? No.
820
00:55:32,337 --> 00:55:34,968
Whatever he wants can't be good.
821
00:55:34,969 --> 00:55:36,877
He's into a whole lot of bad shit.
822
00:55:36,878 --> 00:55:38,048
Let's put it that way.
823
00:55:38,049 --> 00:55:40,157
Well, but you're still in love with him.
824
00:55:42,148 --> 00:55:44,137
Know what they say.
825
00:55:44,138 --> 00:55:45,699
Good girls and bad boys.
826
00:55:45,700 --> 00:55:46,787
Hm.
827
00:55:47,768 --> 00:55:50,487
What the hell was that?
828
00:55:50,488 --> 00:55:51,597
It's a horse.
829
00:55:51,598 --> 00:55:52,916
I know it's a goddamn horse,
830
00:55:52,917 --> 00:55:54,876
but what the hell is it doing here?
831
00:55:54,877 --> 00:55:56,146
That's just Misty.
832
00:55:56,147 --> 00:55:57,647
She's our neighbor's.
833
00:55:57,648 --> 00:56:01,666
She just roams free and she loves the smell of weed.
834
00:56:01,667 --> 00:56:04,047
Ain't that a bitch.
835
00:56:04,048 --> 00:56:07,258
You didn't tell me there's a horse that like to smoke weed!
836
00:56:07,259 --> 00:56:08,716
Damn!
837
00:56:08,717 --> 00:56:10,042
A unicorn!
838
00:56:32,224 --> 00:56:33,364
Hey!
839
00:56:33,365 --> 00:56:35,036
How's my baby girl?
840
00:56:35,037 --> 00:56:36,704
I'm not your baby.
841
00:56:39,075 --> 00:56:40,866
You're here.
842
00:56:40,867 --> 00:56:42,844
'Cause you said you really wanted to see me.
843
00:56:42,845 --> 00:56:46,914
No, I said I really needed to see you.
844
00:56:46,915 --> 00:56:47,748
How's Na?
845
00:56:48,845 --> 00:56:50,524
Is that why you called me over here?
846
00:56:50,525 --> 00:56:53,194
To ask me how my sister's doing?
847
00:56:53,195 --> 00:56:56,836
Well, you know I was with her first.
848
00:56:56,837 --> 00:56:58,516
You know I still care about her.
849
00:56:58,517 --> 00:57:00,204
You know what, Andre? You're full of shit, okay?
850
00:57:00,205 --> 00:57:02,484
You only care about yourself.
851
00:57:27,358 --> 00:57:30,908
You know, you're fine, but you can't sing at all.
852
00:57:32,401 --> 00:57:34,491
You know you like it!
853
00:57:34,492 --> 00:57:36,569
Like it a little bit more if you took them shorts off.
854
00:57:39,169 --> 00:57:41,169
Little milk of magnesia.
855
00:57:42,499 --> 00:57:43,390
Mm-hm.
856
00:57:45,441 --> 00:57:47,858
- Who is it? - Hotel security.
857
00:57:49,059 --> 00:57:51,390
Okay! Uh, coming!
858
00:57:51,391 --> 00:57:53,724
I'm in, I'm in the bathroom!
859
00:58:01,859 --> 00:58:03,722
Hold on, man, I'm in the bath-
860
00:58:03,723 --> 00:58:05,770
Miss Jenkins, it's hotel security. Please open.
861
00:58:05,771 --> 00:58:08,090
Coming, coming, coming, coming!
862
00:58:09,979 --> 00:58:13,146
Yeah, yeah, yeah. Put your clothes on!
863
00:58:14,973 --> 00:58:18,823
All right, hold on! I'm coming!
864
00:58:21,111 --> 00:58:22,291
Miss Jenkins?
865
00:58:22,292 --> 00:58:23,383
Yeah, what do you-
866
00:58:23,384 --> 00:58:25,342
Uh, ma'am, we're gonna need you to turn the music down.
867
00:58:25,343 --> 00:58:28,262
Well aren't you a party killer.
868
00:58:28,263 --> 00:58:31,852
Uh ma'am, could you please turn the music down?
869
00:58:31,853 --> 00:58:34,186
Earl, turn the music down!
870
00:58:35,631 --> 00:58:37,838
Miss Jenkins, if we need to come back tonight,
871
00:58:37,839 --> 00:58:39,790
we're gonna have to ask for you to check out of the hotel.
872
00:58:39,791 --> 00:58:41,458
Whatever, Officer.
873
00:58:44,870 --> 00:58:46,380
Yo, what are you doing?
874
00:58:46,381 --> 00:58:47,838
Uh, fuck them.
875
00:58:47,839 --> 00:58:48,807
No!
876
00:58:48,808 --> 00:58:49,948
Fuck you!
877
00:58:49,949 --> 00:58:53,866
Did you forget that we got drugs in here, girl?
878
00:58:55,078 --> 00:58:57,161
Hey, look at this shit!
879
00:58:58,428 --> 00:59:00,095
They're watching us!
880
00:59:01,710 --> 00:59:02,543
Assholes!
881
00:59:04,059 --> 00:59:04,891
What're you...
882
00:59:04,892 --> 00:59:05,805
Get your ass...
883
00:59:05,806 --> 00:59:07,306
What're you doing?
884
00:59:08,208 --> 00:59:11,847
What're you doing? Are you fucking crazy?
885
00:59:11,848 --> 00:59:13,804
What's wrong with you? No, no, that's it.
886
00:59:13,805 --> 00:59:15,764
- Hey! Fuck you, Earl. - No more dr-
887
00:59:15,765 --> 00:59:17,172
I can drink if I want to, okay?
888
00:59:17,173 --> 00:59:18,644
You're not my fucking daddy.
889
00:59:20,355 --> 00:59:21,343
Damn!
890
00:59:21,344 --> 00:59:24,927
Security!
891
00:59:26,553 --> 00:59:27,863
Let me turn this radio off.
892
00:59:27,864 --> 00:59:30,969
Police! Open the door!
893
00:59:41,368 --> 00:59:42,201
All right.
894
00:59:43,099 --> 00:59:44,509
Looks like I gotta come over here.
895
00:59:44,510 --> 00:59:48,593
First off, you two are leaving the hotel tonight.
896
00:59:50,728 --> 00:59:51,561
All right?
897
00:59:53,198 --> 00:59:54,818
You guys been smoking weed in here?
898
00:59:54,819 --> 00:59:56,875
No, sir, not me. I got asthma.
899
00:59:56,876 --> 00:59:58,664
Give me your ID.
900
00:59:58,665 --> 01:00:02,165
Come on, come on. Give me, give me the ID.
901
01:00:04,857 --> 01:00:05,816
All right.
902
01:00:05,817 --> 01:00:08,166
So, what's in the safe?
903
01:00:08,167 --> 01:00:10,204
I don't know, sir. This, this not my room.
904
01:00:10,205 --> 01:00:12,022
Mm-hm.
905
01:00:12,023 --> 01:00:15,452
Miss Jenkins, your name is on the register.
906
01:00:15,453 --> 01:00:16,782
So what if it is?
907
01:00:16,783 --> 01:00:18,310
Yeah. So what's in the safe?
908
01:00:18,311 --> 01:00:20,090
I don't know what's in the safe.
909
01:00:20,091 --> 01:00:21,430
What's the combination?
910
01:00:21,431 --> 01:00:23,160
I don't know the combination.
911
01:00:23,161 --> 01:00:24,240
Oh-oh.
912
01:00:24,241 --> 01:00:25,471
Yeah, hold on now. Hold on now.
913
01:00:25,472 --> 01:00:27,633
You're not going nowhere. Sit back down now.
914
01:00:27,634 --> 01:00:29,245
Both of you are being detained, okay?
915
01:00:29,246 --> 01:00:30,861
- Fuck that. - No, wait, no, wait.
916
01:00:30,862 --> 01:00:33,213
Come here, come here, come here.
917
01:00:33,214 --> 01:00:34,832
You ain't going nowhere. You ain't going nowhere right now.
918
01:00:34,833 --> 01:00:35,995
- Don't touch me! - Hey, hey, hey!
919
01:00:35,996 --> 01:00:37,192
Stop, stop! Look!
920
01:00:37,193 --> 01:00:38,653
Whoa, whoa! Stop the kicking now.
921
01:00:38,654 --> 01:00:40,621
- Son of a bitch, fuck you. - Stop, stop!
922
01:00:40,622 --> 01:00:41,790
All right. All right, that's it.
923
01:00:41,791 --> 01:00:43,881
Your ass is going to jail. - Hey, get off me!
924
01:00:43,882 --> 01:00:45,801
Take your fucking hands off me, you fucking fuck.
925
01:00:45,802 --> 01:00:47,201
Put your hands behind your back. Put 'em back!
926
01:00:47,202 --> 01:00:48,500
- Asshole! - All right, all right.
927
01:00:48,501 --> 01:00:50,500
Give me the cuffs, give me the cuffs.
928
01:00:50,501 --> 01:00:52,217
All right, come on, still. Hold still.
929
01:00:52,218 --> 01:00:53,628
You're only making this worse for yourself.
930
01:00:53,629 --> 01:00:55,158
- Ouch, ouch! - Stop doing this bullshit.
931
01:00:55,159 --> 01:00:56,885
- You're hurting me. - Calm down.
932
01:00:56,886 --> 01:00:58,145
Stop it!
933
01:01:13,113 --> 01:01:14,641
Let's go, let's go, let's go, let's go!
934
01:01:14,642 --> 01:01:16,199
What's wrong? Where's Mindy?
935
01:01:16,200 --> 01:01:18,167
Just, just drive. Just drive, go.
936
01:01:35,660 --> 01:01:37,870
Mr. Johnson, this is Lieutenant Woods
937
01:01:37,871 --> 01:01:40,878
of the Los Angeles Police Department.
938
01:01:40,879 --> 01:01:42,270
Mm-hm.
939
01:01:42,271 --> 01:01:45,430
Why did you run out the hotel room last night?
940
01:01:45,431 --> 01:01:49,518
Well, I'm gonna need you to come down to the station.
941
01:01:49,519 --> 01:01:50,352
Yes.
942
01:01:51,849 --> 01:01:52,739
Okay.
943
01:01:52,740 --> 01:01:55,835
And if you don't, I'm going to have to come get you.
944
01:01:55,836 --> 01:01:57,080
Excellent, excellent.
945
01:01:57,081 --> 01:01:58,990
I'll see you soon.
946
01:02:29,418 --> 01:02:31,418
Well, well. Mr. Johnson.
947
01:02:32,826 --> 01:02:34,507
You know, you surprised me.
948
01:02:34,508 --> 01:02:37,118
You're a little smarter than I thought you were.
949
01:02:37,119 --> 01:02:40,546
'Cause I was sure hoping to come pick you up.
950
01:02:40,547 --> 01:02:43,286
You know I already got your little skank locked up.
951
01:02:43,287 --> 01:02:45,657
And you are going to be next.
952
01:02:45,658 --> 01:02:49,646
But since you're here, we can go ahead and talk about it.
953
01:02:49,647 --> 01:02:53,786
So let's find out how smart you really are.
954
01:02:53,787 --> 01:02:54,620
'Cause...
955
01:02:56,498 --> 01:02:58,498
You don't want those on.
956
01:03:05,668 --> 01:03:07,638
Ooh! This is cute.
957
01:03:07,639 --> 01:03:09,769
This will go perfect with my jeans.
958
01:03:09,770 --> 01:03:11,247
I'll take this one.
959
01:03:11,248 --> 01:03:14,507
Thank you guys for coming to My B.B.B.
960
01:03:14,508 --> 01:03:17,830
Hope to get your business again. Thank you very much.
961
01:03:17,831 --> 01:03:18,990
Thank you!
962
01:03:18,991 --> 01:03:20,150
Come on, James. Let's go.
963
01:06:04,773 --> 01:06:06,686
Yo, James is hella late.
964
01:06:06,687 --> 01:06:08,321
Hella late.
965
01:06:08,322 --> 01:06:11,529
Not picking up his phone. I don't know what's going on.
966
01:06:19,469 --> 01:06:21,929
Uh, something's wrong.
967
01:06:21,930 --> 01:06:25,668
I don't know what, but we should go.
968
01:06:25,669 --> 01:06:27,137
Wait, wait. What, what happened?
969
01:06:27,138 --> 01:06:27,971
Wait.
970
01:06:35,407 --> 01:06:36,716
You acting real weird. What...
971
01:06:36,717 --> 01:06:37,975
You got a text, then all of a sudden,
972
01:06:37,976 --> 01:06:39,154
you talking about we gotta go.
973
01:06:39,155 --> 01:06:40,988
- I know! - Oh, my god.
974
01:06:52,406 --> 01:06:54,163
The text, Candy. You not gonna tell me about the text?
975
01:06:54,164 --> 01:06:56,165
Andre texted me.
976
01:06:56,166 --> 01:06:58,333
There they go right there.
977
01:07:11,496 --> 01:07:14,093
I've been waiting on you.
978
01:07:14,094 --> 01:07:15,382
I told you if you didn't come back,
979
01:07:15,383 --> 01:07:17,800
I was gonna come and get you.
980
01:07:19,423 --> 01:07:21,083
You must be Earl.
981
01:07:21,084 --> 01:07:22,352
Who's askin'?
982
01:07:22,353 --> 01:07:23,721
Get in the fuckin' car!
983
01:07:23,722 --> 01:07:26,222
- What? I ain't get- - Get in the fucking car!
984
01:07:26,223 --> 01:07:27,924
Okay. All right.
985
01:07:27,925 --> 01:07:29,116
Okay.
986
01:07:29,117 --> 01:07:29,950
All right.
987
01:07:32,125 --> 01:07:33,625
Get in the back!
988
01:09:06,642 --> 01:09:07,475
Let's go.
989
01:09:37,524 --> 01:09:39,872
You know James, Earl.
990
01:09:39,873 --> 01:09:41,456
Say hello to James.
991
01:09:44,554 --> 01:09:46,637
Say hello to James, Earl.
992
01:09:48,532 --> 01:09:49,615
Hey, James.
993
01:09:51,652 --> 01:09:52,819
Have a seat.
994
01:09:58,272 --> 01:10:00,574
Look, man. I'm sorry, all right?
995
01:10:00,575 --> 01:10:02,052
I'll get you your drugs.
996
01:10:02,053 --> 01:10:03,553
I know you will.
997
01:10:04,954 --> 01:10:08,123
However, slight change of plans.
998
01:10:08,124 --> 01:10:11,025
It was money that you took from me,
999
01:10:11,026 --> 01:10:14,534
and it's money that you'll give me.
1000
01:10:14,535 --> 01:10:15,368
James.
1001
01:10:16,244 --> 01:10:18,395
Can you do me a favor?
1002
01:10:18,396 --> 01:10:22,375
Will you tell Earl to give me my money?
1003
01:10:22,376 --> 01:10:23,709
Can you do that?
1004
01:10:24,978 --> 01:10:27,614
Can you tell Earl to give me my money, James?
1005
01:10:27,615 --> 01:10:28,447
Earl.
1006
01:10:30,394 --> 01:10:32,482
James? Tell Earl to give me my money.
1007
01:10:34,486 --> 01:10:35,319
James?
1008
01:10:36,496 --> 01:10:39,545
Tell Earl to give me my money!
1009
01:10:41,098 --> 01:10:41,931
James!
1010
01:10:43,159 --> 01:10:46,326
Tell Earl to give me my fucking money!
1011
01:10:55,538 --> 01:10:56,371
Incentive.
1012
01:11:38,519 --> 01:11:40,899
Stop. Stop, stop, stop!
1013
01:11:40,900 --> 01:11:42,118
Please.
1014
01:11:42,119 --> 01:11:42,952
Okay?
1015
01:11:44,460 --> 01:11:45,460
Who are you?
1016
01:11:46,969 --> 01:11:49,198
I'm what you pursue.
1017
01:11:49,199 --> 01:11:51,866
I am what you are searching for.
1018
01:11:52,959 --> 01:11:54,598
What am I searching for?
1019
01:11:54,599 --> 01:11:57,387
That is for you to discover.
1020
01:11:57,388 --> 01:11:59,167
That's why you're here.
1021
01:11:59,168 --> 01:12:01,006
Why are you here?
1022
01:12:01,007 --> 01:12:02,174
To help you.
1023
01:12:03,626 --> 01:12:05,288
To help me. To help me do what?
1024
01:12:05,289 --> 01:12:07,206
Choose the right way.
1025
01:12:09,015 --> 01:12:10,664
Choose the right way?
1026
01:12:10,665 --> 01:12:13,375
What? You, you, you don't know me.
1027
01:12:13,376 --> 01:12:16,205
I know you quite well.
1028
01:12:16,206 --> 01:12:19,373
I know you're running in dark shadows.
1029
01:12:21,158 --> 01:12:25,575
Always remember, when you are being chased, go right.
1030
01:12:26,638 --> 01:12:28,645
This is crazy.
1031
01:12:28,646 --> 01:12:30,605
Who are you?
1032
01:13:11,767 --> 01:13:13,305
What's wrong with you?
1033
01:13:14,436 --> 01:13:16,823
Got you some soup. - Yo, thank you.
1034
01:13:16,824 --> 01:13:19,353
I just had this crazy-ass dream.
1035
01:13:19,354 --> 01:13:21,366
Well, this ain't no dream, Earl.
1036
01:13:21,367 --> 01:13:23,737
Okay? We gotta sell them drugs and get Chice his money.
1037
01:13:23,738 --> 01:13:25,125
So what you gonna do?
1038
01:13:25,126 --> 01:13:25,959
And...
1039
01:13:27,356 --> 01:13:28,188
Where are the drugs?
1040
01:13:28,189 --> 01:13:29,535
The drugs are in a safe place, all right?
1041
01:13:29,536 --> 01:13:31,044
Don't worry about that.
1042
01:13:31,045 --> 01:13:32,375
Don't worry about that? Uh, no.
1043
01:13:32,376 --> 01:13:34,484
My ass is on the line here too, okay?
1044
01:13:34,485 --> 01:13:36,255
I'm in this, just as deep as you are.
1045
01:13:36,256 --> 01:13:39,156
And half of that bag is mine, so, what you gonna do?
1046
01:13:39,157 --> 01:13:41,035
We need to get Chice his money!
1047
01:13:41,036 --> 01:13:44,995
All right. I know we in this together and all that, Candy.
1048
01:13:44,996 --> 01:13:49,254
But how do you think this makes me feel? Huh?
1049
01:13:49,255 --> 01:13:51,934
How do you think this makes me feel?
1050
01:13:51,935 --> 01:13:55,054
I'm the reason why they killed my best friend.
1051
01:13:55,055 --> 01:13:57,214
Do you not understand that?
1052
01:13:57,215 --> 01:13:58,048
And so...
1053
01:13:59,025 --> 01:14:01,382
We, we, we gotta make this work. We can't come apart now.
1054
01:14:01,383 --> 01:14:04,352
We, we, we gotta make this work for us.
1055
01:14:04,353 --> 01:14:06,392
I gotta figure this out.
1056
01:14:06,393 --> 01:14:07,643
Yeah. You do.
1057
01:14:13,801 --> 01:14:14,634
Shit.
1058
01:14:16,361 --> 01:14:18,944
This is Candy. Leave a message.
1059
01:14:20,189 --> 01:14:22,270
She's not answering.
1060
01:14:22,271 --> 01:14:24,168
But we have an ace.
1061
01:14:24,169 --> 01:14:25,336
She has a son.
1062
01:14:27,031 --> 01:14:27,864
Really?
1063
01:15:14,699 --> 01:15:17,745
Oh, my God. What're you doing here?
1064
01:15:17,746 --> 01:15:19,717
I'm here to see my son.
1065
01:15:19,718 --> 01:15:22,512
Well you should've called first!
1066
01:15:23,556 --> 01:15:25,224
Andre, you're not supposed to be here.
1067
01:15:25,225 --> 01:15:27,656
You know, you need to show me a little more respect.
1068
01:15:27,657 --> 01:15:30,366
What, you still mad at me for choosing your baby sister?
1069
01:15:30,367 --> 01:15:32,926
She was younger, more desirable.
1070
01:15:32,927 --> 01:15:34,686
You know, it's just business.
1071
01:15:34,687 --> 01:15:37,664
Fuck you, Andre! Get the fuck outta my house.
1072
01:15:37,665 --> 01:15:40,195
You need to watch how you talking to me, little girl.
1073
01:15:40,196 --> 01:15:42,064
Get off me!
1074
01:15:42,065 --> 01:15:42,898
Bitch!
1075
01:15:44,377 --> 01:15:46,315
- Bitch? - Yeah, bitch.
1076
01:15:46,316 --> 01:15:47,603
You the bitch!
1077
01:16:10,469 --> 01:16:11,786
Daddy, stop!
1078
01:16:11,787 --> 01:16:12,620
Stop!
1079
01:17:07,856 --> 01:17:09,041
What?
1080
01:17:18,791 --> 01:17:19,723
Na.
1081
01:17:19,724 --> 01:17:21,123
Hey, it's me.
1082
01:17:21,124 --> 01:17:22,632
Look, what's going on?
1083
01:17:22,633 --> 01:17:23,633
Where's Dre?
1084
01:17:24,814 --> 01:17:27,550
Look, okay? Call me as soon as you get this message, okay?
1085
01:17:27,551 --> 01:17:28,384
Shit.
1086
01:17:40,097 --> 01:17:42,303
I thought that might get your attention.
1087
01:17:42,304 --> 01:17:45,205
Like I said, he misses his mommy.
1088
01:17:45,206 --> 01:17:48,944
You know what I want. I want that bag.
1089
01:17:48,945 --> 01:17:51,544
Sure you can talk to him.
1090
01:17:51,545 --> 01:17:53,085
Mommy?
1091
01:17:53,086 --> 01:17:54,336
Daddy hit NaNa.
1092
01:17:57,734 --> 01:17:59,733
I want that bag.
1093
01:17:59,734 --> 01:18:01,275
Don't come here without it.
1094
01:18:05,926 --> 01:18:06,912
Candy.
1095
01:18:06,913 --> 01:18:08,163
Hey, what's up?
1096
01:18:09,196 --> 01:18:10,912
Wait. Oh, wait, what?
1097
01:18:10,913 --> 01:18:12,445
Okay, okay.
1098
01:18:12,446 --> 01:18:14,196
Calm down, all right?
1099
01:18:16,439 --> 01:18:17,272
What?
1100
01:18:18,465 --> 01:18:19,298
When?
1101
01:18:20,473 --> 01:18:21,305
All right, all right.
1102
01:18:21,306 --> 01:18:22,565
Just calm down. Stay right there.
1103
01:18:22,566 --> 01:18:23,733
I'm on my way.
1104
01:18:25,276 --> 01:18:26,656
Ain't this a bitch.
1105
01:18:34,056 --> 01:18:36,516
Get your ass back. Bebe, get back!
1106
01:18:36,517 --> 01:18:40,073
Get back! I rebuke you in the name of Jesus!
1107
01:18:40,074 --> 01:18:42,104
That's what you get! God don't like ugly!
1108
01:18:42,105 --> 01:18:43,507
That's what happened! I told you!
1109
01:18:43,508 --> 01:18:45,591
I told you! I rebuke you!
1110
01:18:57,188 --> 01:18:58,036
Yo, calm down.
1111
01:18:58,037 --> 01:19:00,667
Candy, I just seen an ambulance and a police car drive by.
1112
01:19:00,668 --> 01:19:02,328
What's going on?
1113
01:19:02,329 --> 01:19:04,280
Earl, they took Dre!
1114
01:19:04,281 --> 01:19:06,040
I don't what he's gonna do!
1115
01:19:06,041 --> 01:19:08,014
- Who? - Andre!
1116
01:19:08,015 --> 01:19:09,775
Okay, so he's with his father.
1117
01:19:09,776 --> 01:19:11,177
What? That, that...
1118
01:19:11,178 --> 01:19:12,047
No!
1119
01:19:12,048 --> 01:19:13,145
Does not matter!
1120
01:19:13,146 --> 01:19:15,876
Wake up, okay? Chice, Dre, doesn't matter!
1121
01:19:15,877 --> 01:19:18,087
They're crazy! Do you see what they did to Na?
1122
01:19:18,088 --> 01:19:19,937
What're you gonna do, let 'em kill my son,
1123
01:19:19,938 --> 01:19:21,316
like they did your best friend James?
1124
01:19:21,317 --> 01:19:22,916
That's not fair.
1125
01:19:22,917 --> 01:19:24,908
You know that's not fair!
1126
01:19:24,909 --> 01:19:25,946
How you gonna stand up here
1127
01:19:25,947 --> 01:19:26,986
and say something like that to me?
1128
01:19:26,987 --> 01:19:28,146
Look, there was nothing I could do.
1129
01:19:28,147 --> 01:19:29,165
Yes, there was!
1130
01:19:29,166 --> 01:19:31,125
You could've given back the drugs to begin with,
1131
01:19:31,126 --> 01:19:34,588
but you're selfish and you only think about yourself.
1132
01:19:34,589 --> 01:19:35,889
Listen, I have to go to the hospital,
1133
01:19:35,890 --> 01:19:38,038
but you better think of something fast.
1134
01:19:38,039 --> 01:19:41,706
I want my son back.
1135
01:21:04,548 --> 01:21:06,918
I hope you know what you're doing, Earl.
1136
01:21:06,919 --> 01:21:08,118
Yeah.
1137
01:21:08,119 --> 01:21:08,952
Me too.
1138
01:21:10,858 --> 01:21:12,507
And I think you should leave the gun.
1139
01:21:12,508 --> 01:21:15,358
If you bring it with you, you gonna have a reason to use it,
1140
01:21:15,359 --> 01:21:18,109
and you came this far without it.
1141
01:21:21,548 --> 01:21:24,055
You know what? You're right.
1142
01:21:24,056 --> 01:21:26,665
I never liked guns anyway.
1143
01:21:26,666 --> 01:21:27,666
Good luck.
1144
01:21:28,748 --> 01:21:30,137
Thanks.
1145
01:21:30,138 --> 01:21:31,638
I'm gonna need it.
1146
01:21:35,126 --> 01:21:36,726
All right, it's 10 after.
1147
01:21:36,727 --> 01:21:40,305
Yo, if I'm not out in 20 minutes, something's wrong.
1148
01:21:40,306 --> 01:21:43,206
Call Vickie. She'll know exactly what to do.
1149
01:21:43,207 --> 01:21:45,086
And I don't want you to worry about Dre.
1150
01:21:45,087 --> 01:21:48,044
I don't think he'll hurt Dre. Dre's his only leverage.
1151
01:21:48,045 --> 01:21:49,284
Okay.
1152
01:21:49,285 --> 01:21:50,118
Hey.
1153
01:21:52,426 --> 01:21:53,916
I got you.
1154
01:21:53,917 --> 01:21:54,945
Okay.
1155
01:21:54,946 --> 01:21:56,596
Be safe.
1156
01:22:17,849 --> 01:22:19,221
Take a seat.
1157
01:22:19,222 --> 01:22:22,559
No. I'd much rather stand, if you don't mind.
1158
01:22:22,560 --> 01:22:24,394
That's an awful small bag you got there.
1159
01:22:24,395 --> 01:22:25,895
Just part of it.
1160
01:22:28,014 --> 01:22:28,856
Where's Candy?
1161
01:22:28,857 --> 01:22:30,836
She in the car, waiting on my call.
1162
01:22:30,837 --> 01:22:33,427
All right. Where's the boy?
1163
01:22:33,428 --> 01:22:35,707
Slow down, playboy.
1164
01:22:35,708 --> 01:22:37,094
Business first.
1165
01:22:37,095 --> 01:22:39,512
No, man. I need to see Dre.
1166
01:22:40,719 --> 01:22:44,043
Alright, alright! Calm down.
1167
01:22:44,044 --> 01:22:45,627
Dre, come out here.
1168
01:22:53,364 --> 01:22:55,031
You gonna be okay.
1169
01:22:57,274 --> 01:22:58,607
Yeah, he good.
1170
01:23:03,974 --> 01:23:06,083
Where's the rest of it? - It's close, all right?
1171
01:23:06,084 --> 01:23:08,795
But I, I need to get the little man to safety first.
1172
01:23:08,796 --> 01:23:10,247
What'd you just say to me?
1173
01:23:10,248 --> 01:23:11,265
Safety?
1174
01:23:11,266 --> 01:23:13,597
This my son, motherfucker.
1175
01:23:13,598 --> 01:23:15,567
You don't run shit in here, bitch.
1176
01:23:15,568 --> 01:23:16,664
Come on, Dre!
1177
01:23:16,665 --> 01:23:18,498
Come on, man! Come on!
1178
01:24:21,010 --> 01:24:21,843
Candy!
1179
01:24:26,909 --> 01:24:27,742
Get em!
1180
01:24:32,907 --> 01:24:35,240
What the fuck just happened?
1181
01:25:28,889 --> 01:25:30,972
Hurry up! Candy, Candy!
1182
01:25:34,238 --> 01:25:35,070
Come on.
1183
01:25:35,071 --> 01:25:37,238
Come on, come on, come on.
1184
01:25:40,001 --> 01:25:41,160
Get in, get in!
1185
01:25:41,161 --> 01:25:42,828
Go, go, go!
1186
01:25:44,540 --> 01:25:45,707
Shit!
1187
01:26:00,062 --> 01:26:02,731
Y'all, my friend Richard's havin' a huge birthday party
1188
01:26:02,732 --> 01:26:07,432
in Beverly Hills and he got a big old mansion up there,
1189
01:26:07,433 --> 01:26:09,282
and everybody gonna be there.
1190
01:26:09,283 --> 01:26:11,973
Trust and believe I'm going.
1191
01:26:11,974 --> 01:26:14,843
And, of course, as Lady Gaga.
1192
01:26:14,844 --> 01:26:16,510
Why you at it then, you could, you know,
1193
01:26:16,511 --> 01:26:17,782
probably take Candy with you.
1194
01:26:17,783 --> 01:26:19,371
You know, you could take her as Pandora.
1195
01:26:19,372 --> 01:26:21,211
That'd be just her speed.
1196
01:26:21,212 --> 01:26:22,600
Yeah, and you could put a ring in your nose
1197
01:26:22,601 --> 01:26:23,662
and be my trick.
1198
01:26:23,663 --> 01:26:25,470
Candy, you need to leave the little man from a few days?
1199
01:26:25,471 --> 01:26:26,809
Yes. Oh, please.
1200
01:26:26,810 --> 01:26:27,643
Okay.
1201
01:26:28,591 --> 01:26:31,374
- I got you, girl. I got you. - I know, thank you.
1202
01:26:31,375 --> 01:26:34,504
Sure, I know what men like.
1203
01:26:38,796 --> 01:26:42,256
Ms. Robinson, I wonder if you know who did this to you.
1204
01:26:53,580 --> 01:26:57,195
Everything was working fine until I took something.
1205
01:26:57,196 --> 01:26:59,235
You know, I, I took something that was very valuable
1206
01:26:59,236 --> 01:27:02,153
that belonged to a, a real bad man.
1207
01:27:03,065 --> 01:27:07,006
And at first, I didn't tell Candy, so she got in trouble.
1208
01:27:07,007 --> 01:27:08,494
I'll admit that.
1209
01:27:08,495 --> 01:27:10,078
And so here we are.
1210
01:27:14,807 --> 01:27:17,807
That's quite an interesting story.
1211
01:27:19,407 --> 01:27:24,240
What a tangled web we weave, when first we try to deceive.
1212
01:27:25,836 --> 01:27:29,253
You know, deception is born out of fraud.
1213
01:27:31,185 --> 01:27:36,185
It belongs to the family of stealing, lying, manipulation.
1214
01:27:36,825 --> 01:27:40,075
I'm gonna tell you a story about a man.
1215
01:27:42,167 --> 01:27:45,204
He was a man of great pride.
1216
01:27:45,205 --> 01:27:47,235
He was arrogant.
1217
01:27:47,236 --> 01:27:48,564
He was intelligent.
1218
01:27:48,565 --> 01:27:50,515
He was handsome.
1219
01:27:50,516 --> 01:27:54,016
He always got people to do things for him.
1220
01:27:55,245 --> 01:27:56,662
Most of the time,
1221
01:27:58,393 --> 01:28:01,664
it was things that he wouldn't do himself.
1222
01:28:01,665 --> 01:28:03,852
He was afraid to do himself.
1223
01:28:03,853 --> 01:28:08,603
He used people and then he judged them for their actions.
1224
01:28:11,693 --> 01:28:14,360
Taking things that were not his.
1225
01:28:16,573 --> 01:28:18,323
It made him a coward.
1226
01:28:21,664 --> 01:28:22,997
This man was me.
1227
01:28:27,658 --> 01:28:28,741
I was greedy.
1228
01:28:29,785 --> 01:28:30,618
Selfish.
1229
01:28:33,333 --> 01:28:35,250
I had to make a choice.
1230
01:28:37,153 --> 01:28:39,403
I had to figure things out.
1231
01:28:40,553 --> 01:28:44,220
That was the day I chose the spiritual path.
1232
01:28:45,752 --> 01:28:47,419
To follow the light.
1233
01:28:49,592 --> 01:28:51,425
It's the only way out.
1234
01:28:52,492 --> 01:28:57,051
Cheryl, I haven't talked to your father in quite some time.
1235
01:28:57,052 --> 01:29:00,140
How's he doing these days? - Uh...
1236
01:29:00,141 --> 01:29:01,724
We don't talk much.
1237
01:29:05,332 --> 01:29:06,165
Um.
1238
01:29:14,721 --> 01:29:16,810
Yo, are, are you sure we can even trust these people?
1239
01:29:16,811 --> 01:29:19,002
Like, have you dealt with them before?
1240
01:29:19,003 --> 01:29:20,322
How long have you known him?
1241
01:29:20,323 --> 01:29:21,210
Yeah, I mean, I've known him for...
1242
01:29:25,489 --> 01:29:26,321
Hello?
1243
01:29:26,322 --> 01:29:27,154
This is Lieutenant Woods
1244
01:29:27,155 --> 01:29:29,347
of the Los Angeles Police Department.
1245
01:29:29,348 --> 01:29:31,516
Is this Cheryl Robertson?
1246
01:29:31,517 --> 01:29:32,350
Yes.
1247
01:29:33,228 --> 01:29:36,627
Cheryl, I would like to talk to you about your sister.
1248
01:29:36,628 --> 01:29:37,878
Gnae Robertson.
1249
01:29:38,777 --> 01:29:39,610
Okay.
1250
01:29:41,647 --> 01:29:42,980
Well, thank you.
1251
01:29:47,374 --> 01:29:49,091
What's up?
1252
01:29:49,092 --> 01:29:50,359
Candy, is everything all right?
1253
01:29:50,360 --> 01:29:52,519
Was that your people or what?
1254
01:29:52,520 --> 01:29:53,498
Huh?
1255
01:29:53,499 --> 01:29:55,308
Oh, uh, yeah.
1256
01:29:55,309 --> 01:29:58,057
No, uh, that was the hospital.
1257
01:29:58,058 --> 01:29:59,558
Everything's fine.
1258
01:30:00,418 --> 01:30:01,877
All right, good. Uh...
1259
01:30:01,878 --> 01:30:04,136
This guy I'm meeting. What's his name?
1260
01:30:04,137 --> 01:30:05,746
Peter. Uh, his name's Peter.
1261
01:30:05,747 --> 01:30:09,105
But let's not worry about him right now.
1262
01:30:09,106 --> 01:30:11,306
We meet Chice tomorrow and if this plan of yours
1263
01:30:11,307 --> 01:30:15,026
doesn't go through, Peter will be the least of our problems.
1264
01:30:15,027 --> 01:30:18,715
Chice is a very vicious and dangerous man.
1265
01:30:18,716 --> 01:30:21,023
And I'm afraid of him.
1266
01:30:21,024 --> 01:30:24,364
Every, everything will be fine. I got you.
1267
01:30:24,365 --> 01:30:26,615
You, you just do your part.
1268
01:30:29,135 --> 01:30:30,774
Okay. Well, I gotta get to the hospital, okay?
1269
01:30:30,775 --> 01:30:31,846
I'll see you later.
1270
01:30:31,847 --> 01:30:32,680
Okay.
1271
01:30:33,717 --> 01:30:35,134
See you tomorrow.
1272
01:31:12,806 --> 01:31:14,813
Messed up my J's.
1273
01:31:14,814 --> 01:31:17,403
Damn, Misty. Your shit stink.
1274
01:31:17,404 --> 01:31:18,950
My God.
1275
01:34:11,317 --> 01:34:14,058
2-11 in progress. Backup requested.
1276
01:34:14,059 --> 01:34:18,386
Ralph's Market, corner of Florence in Crenshaw.
1277
01:34:18,387 --> 01:34:20,546
10-100, domestic dispute.
1278
01:34:20,547 --> 01:34:23,018
3005 North 35th Street.
1279
01:34:24,621 --> 01:34:26,620
4-81 hit and run.
1280
01:34:26,621 --> 01:34:29,138
8100 block of Western Avenue.
1281
01:34:29,139 --> 01:34:31,222
Foot pursuit in progress.
1282
01:34:40,698 --> 01:34:42,240
Backup requested.
1283
01:34:42,241 --> 01:34:46,222
All units in the area of Alameda and Van Ness. Code 3.
1284
01:34:46,223 --> 01:34:47,910
10-20 in progress.
1285
01:34:47,911 --> 01:34:51,132
Suspect barricaded, shots fired.
1286
01:34:53,749 --> 01:34:57,106
10-50. Disabled person in need of assistance.
1287
01:34:57,107 --> 01:34:58,774
5405 Slauson Avenue.
1288
01:34:59,658 --> 01:35:00,908
Jack's Burgers.
1289
01:35:16,837 --> 01:35:20,516
4-17. Crenshaw Baldwin Hills Mall Food Court.
1290
01:35:20,517 --> 01:35:21,666
Fish Bone.
1291
01:35:21,667 --> 01:35:23,656
Suspect with sword.
1292
01:35:23,657 --> 01:35:24,556
Female.
1293
01:35:24,557 --> 01:35:26,337
Black, 5"6'.
1294
01:35:26,338 --> 01:35:27,255
140 pounds.
1295
01:35:28,117 --> 01:35:31,337
Last name Robertson, first name Bebe.
1296
01:35:31,338 --> 01:35:33,593
Approach with caution.
1297
01:35:55,940 --> 01:35:57,348
Code four.
1298
01:35:57,349 --> 01:36:00,266
Crenshaw Mall, suspect apprehended.
1299
01:37:52,985 --> 01:37:54,985
What the fuck is this?
1300
01:37:59,137 --> 01:38:00,554
All right, clown.
1301
01:38:02,156 --> 01:38:04,376
Let's see what you got here.
1302
01:38:14,495 --> 01:38:16,328
"You've been clowned"?
1303
01:38:17,487 --> 01:38:19,737
What the fuck is this shit?
1304
01:38:21,035 --> 01:38:23,374
Get him, god damnit!
1305
01:38:58,284 --> 01:39:02,054
I'm gonna enjoy killing that fucking clown.
1306
01:39:08,214 --> 01:39:09,853
Chice!
1307
01:39:09,854 --> 01:39:11,542
Man, don't leave me!
1308
01:39:11,543 --> 01:39:12,376
Chice!
1309
01:40:25,572 --> 01:40:27,632
- I'm punching this bitch! - No, no, no, no!
1310
01:40:27,633 --> 01:40:28,752
The lights, Vickie!
1311
01:40:28,753 --> 01:40:29,883
Oh!
1312
01:40:29,884 --> 01:40:31,213
Oh, wait!
1313
01:40:31,214 --> 01:40:33,214
Oh! You one crazy bitch!
1314
01:40:34,281 --> 01:40:35,864
Do not lose them.
1315
01:40:50,929 --> 01:40:52,728
Move that shit!
1316
01:40:52,729 --> 01:40:53,757
God damnit!
1317
01:41:09,395 --> 01:41:13,333
Don't move. Keep your hands where I can see 'em.
1318
01:41:38,241 --> 01:41:40,021
Okay. Ready?
1319
01:41:40,022 --> 01:41:41,402
Candy, hold on.
1320
01:41:41,403 --> 01:41:43,412
I, I don't know about this arrangement.
1321
01:41:43,413 --> 01:41:44,984
All right? I don't know, it's just, it's...
1322
01:41:44,985 --> 01:41:46,931
It's this feeling that I have. I just-
1323
01:41:46,932 --> 01:41:49,504
Relax. Don't worry.
1324
01:41:49,505 --> 01:41:51,172
I set everything up.
1325
01:41:53,353 --> 01:41:54,186
Go.
1326
01:41:55,822 --> 01:41:56,989
Okay.
1327
01:42:24,129 --> 01:42:27,629
Right on time. He's on this one.
1328
01:42:49,377 --> 01:42:53,245
This is Candy. Leave a message.
1329
01:42:53,246 --> 01:42:54,816
Candy.
1330
01:42:54,817 --> 01:42:55,864
Listen.
1331
01:42:55,865 --> 01:42:58,415
I need you to answer your phone, right now.
1332
01:42:58,416 --> 01:43:00,666
There's some cops out here.
1333
01:43:02,103 --> 01:43:04,603
Yo, did you fucking set me up?
1334
01:43:08,195 --> 01:43:09,145
Yeah, well, now you know,
1335
01:43:09,146 --> 01:43:10,975
I'm gonna holler at you later on today.
1336
01:43:10,976 --> 01:43:12,213
Can I talk to you?
1337
01:43:12,214 --> 01:43:14,442
Let me call you back. Let me call you back.
1338
01:43:14,443 --> 01:43:16,001
What's going on, man? - I gotta talk to you.
1339
01:43:16,002 --> 01:43:17,210
Y'all wanna talk to me about?
1340
01:43:17,211 --> 01:43:18,360
Don't worry about it.
1341
01:43:18,361 --> 01:43:20,084
- What's going- - We'll fill you in.
1342
01:43:40,752 --> 01:43:43,419
Man, this is a beautiful view.
1343
01:43:45,930 --> 01:43:47,930
Yeah, well, I like it.
1344
01:43:50,341 --> 01:43:51,174
Wow.
1345
01:43:52,621 --> 01:43:54,140
Okay, let's finish this business.
1346
01:43:54,141 --> 01:43:55,058
Oh, okay.
1347
01:44:06,207 --> 01:44:07,040
Yeah.
1348
01:44:09,647 --> 01:44:11,385
Yeah.
1349
01:44:11,386 --> 01:44:12,219
Ooh!
1350
01:44:13,418 --> 01:44:14,251
Oh.
1351
01:44:18,818 --> 01:44:20,485
You got another bag?
1352
01:44:21,498 --> 01:44:23,235
Be right with you.
1353
01:44:23,236 --> 01:44:25,445
I need another bag. I got you, man.
1354
01:44:25,446 --> 01:44:26,279
Okay.
1355
01:44:27,787 --> 01:44:28,620
Ooh!
1356
01:44:30,956 --> 01:44:31,788
Ooh!
1357
01:44:31,789 --> 01:44:32,705
Hey.
1358
01:44:32,706 --> 01:44:35,039
I love you, man. I love you.
1359
01:44:40,654 --> 01:44:42,842
Yeah, it's done. Yeah, I'm gonna see y'all there.
1360
01:44:42,843 --> 01:44:47,339
I'm gonna see y'all there. I'm gonna meet y'all there.
1361
01:45:18,274 --> 01:45:19,292
Excuse me!
1362
01:45:19,293 --> 01:45:21,612
Hey, I got a toast.
1363
01:45:21,613 --> 01:45:23,593
I got something to say to y'all.
1364
01:45:23,594 --> 01:45:24,832
Come on. Let me, let me say it.
1365
01:45:24,833 --> 01:45:27,083
Let me get it off my chest.
1366
01:45:31,263 --> 01:45:32,513
Hey, everybody.
1367
01:45:33,732 --> 01:45:35,705
How y'all doing? Good to see you.
1368
01:45:35,706 --> 01:45:38,113
So, um, I wanna make a toast, all right?
1369
01:45:38,114 --> 01:45:38,947
Um...
1370
01:45:40,535 --> 01:45:42,563
First of all, I wanna make a toast to you guys.
1371
01:45:42,564 --> 01:45:44,702
My beautiful, wonderful friends.
1372
01:45:44,703 --> 01:45:46,766
Secondly, which should be first, honestly,
1373
01:45:46,767 --> 01:45:51,434
I wanna toast upstairs to a higher power to be that, um,
1374
01:45:53,325 --> 01:45:58,325
gave us the safe passage to be here all safely together.
1375
01:45:58,556 --> 01:46:01,223
But that came with a great cost.
1376
01:46:02,887 --> 01:46:05,235
I lost my best friend.
1377
01:46:05,236 --> 01:46:07,505
My dear friend, my brother James.
1378
01:46:07,506 --> 01:46:09,835
Me being responsible for my best friend's death
1379
01:46:09,836 --> 01:46:13,266
is something I have to live with for the rest of my life.
1380
01:46:13,267 --> 01:46:15,147
And you know what?
1381
01:46:15,148 --> 01:46:16,646
That's okay.
1382
01:46:16,647 --> 01:46:18,564
You know why it's okay?
1383
01:46:20,047 --> 01:46:21,380
Because James...
1384
01:46:22,247 --> 01:46:23,664
James forgave me.
1385
01:46:25,108 --> 01:46:27,358
My higher power forgave me.
1386
01:46:28,716 --> 01:46:31,071
You know why? Because that's just the type of guy he was.
1387
01:46:31,072 --> 01:46:33,322
He was loving, he was kind,
1388
01:46:35,425 --> 01:46:37,444
and he was so much understanding.
1389
01:46:37,445 --> 01:46:38,278
So...
1390
01:46:44,085 --> 01:46:45,668
So, with that said.
1391
01:46:47,025 --> 01:46:48,775
Cheers to you, James.
1392
01:46:50,374 --> 01:46:53,707
And, your beautiful cabana on the beach.
1393
01:46:55,355 --> 01:46:56,188
Cheers.
1394
01:47:04,475 --> 01:47:07,058
You know, I've been thinking.
1395
01:47:08,816 --> 01:47:13,816
There's something I owe you.
1396
01:48:22,374 --> 01:48:23,453
Brother, you dreaming.
1397
01:48:23,454 --> 01:48:25,203
Candy ain't gonna never let you hit that.
1398
01:48:25,204 --> 01:48:26,531
I'm dreaming?
1399
01:48:26,532 --> 01:48:28,192
I just had this crazy-ass dream.
1400
01:48:28,193 --> 01:48:31,618
Well, this ain't no dream, Earl.
1401
01:48:32,566 --> 01:48:35,233
Ooh, he was scared, wasn't he?
1402
01:48:41,303 --> 01:48:42,636
Keep dreaming.
1403
01:48:46,573 --> 01:48:48,770
I was dreaming?
1404
01:48:48,771 --> 01:48:50,868
Ain't this a bitch!
94909
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.