All language subtitles for the_jerry_springer_show_-_s00e10_-_wild_outrageous_-_volume_3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,230 --> 00:00:52,690 So why would you want a lesbian if you got me? What's that about? 2 00:00:54,110 --> 00:00:55,470 Boy, do I feel put out. 3 00:00:55,670 --> 00:00:58,010 Okay, so that's what you want to do. 4 00:00:58,330 --> 00:01:01,230 And you're going to tell your boy... You are here, why? To tell your boyfriend 5 00:01:01,230 --> 00:01:05,970 that... That I'm doing it. It doesn't matter. He's backstage watching right 6 00:01:06,010 --> 00:01:09,030 and me and Naomi, we're going to get it done. Naomi is the lesbian. 7 00:01:09,850 --> 00:01:13,150 She's my friend. She's your friend. Yeah, we've never done this before. 8 00:01:13,370 --> 00:01:15,510 Oh, this is a great place to start. That's why I need you to come sit with 9 00:01:15,730 --> 00:01:16,730 Yeah. 10 00:01:16,840 --> 00:01:20,120 So you're going to ask this photographer to take pictures of you two together. 11 00:01:20,320 --> 00:01:21,320 Yeah. 12 00:01:23,640 --> 00:01:24,640 We're going to do that. 13 00:01:37,060 --> 00:01:39,460 I'm so embarrassed. I have an outfit just like that. 14 00:01:40,380 --> 00:01:42,120 I can't believe how much water. 15 00:01:42,720 --> 00:01:46,380 Naomi, welcome to our show. Have you ever been with a woman before? No, I've 16 00:01:46,380 --> 00:01:49,580 never been with a woman before, but she is like one of my best friends, and I 17 00:01:49,580 --> 00:01:51,660 love her to death, and she's hot. I mean, she's hot, right? 18 00:01:53,240 --> 00:01:55,800 So I'm all over it. We're going to have fun. 19 00:01:56,360 --> 00:01:57,560 This is going to make her happy. 20 00:01:57,780 --> 00:01:59,980 This isn't something you wanted to try at home first? 21 00:02:00,380 --> 00:02:03,900 No, because I think it's cool to still have a fight because of her boyfriend, 22 00:02:04,160 --> 00:02:07,840 because I don't like how he has her on lock and chain either. Oh, yeah. Well, 23 00:02:07,940 --> 00:02:08,940 maybe she's into that. 24 00:02:09,080 --> 00:02:10,080 Well, that's a different thing. 25 00:02:10,680 --> 00:02:13,200 Okay, so what happens now? 26 00:02:14,340 --> 00:02:19,580 Well, I actually bought a photographer with me, and we're going to have some 27 00:02:19,580 --> 00:02:20,580 fun. 28 00:02:24,280 --> 00:02:25,280 You are. 29 00:02:26,820 --> 00:02:27,820 What's your name? 30 00:02:28,560 --> 00:02:29,560 What's your name? 31 00:02:29,680 --> 00:02:31,720 My name is Nunu. Your name is Nunu? 32 00:02:32,600 --> 00:02:34,380 No. No? 33 00:02:36,720 --> 00:02:40,140 Okay, and this must be very hard, what you're doing. It's a little rough, but I 34 00:02:40,140 --> 00:02:42,380 think I'm going to get through it. Good luck to you. 35 00:02:42,700 --> 00:02:44,860 All right, what do we do? We just turn on the music? 36 00:02:48,920 --> 00:02:49,920 Girls, 37 00:02:50,140 --> 00:02:51,140 you ready? 38 00:02:51,860 --> 00:02:52,860 Show them what you can do. 39 00:02:53,220 --> 00:02:54,220 Give her a kiss. 40 00:02:55,340 --> 00:02:56,960 There you go. 41 00:03:23,880 --> 00:03:24,880 I want you to go down on her. 42 00:03:25,260 --> 00:03:26,260 Go down slowly. 43 00:03:26,360 --> 00:03:27,360 Do it slow. 44 00:03:28,760 --> 00:03:29,800 Go down. There you go. 45 00:05:20,140 --> 00:05:21,680 I am in so much trouble. 46 00:05:22,000 --> 00:05:25,340 All right, well, let's bring out your sister, huh? Okay, here's your sister, 47 00:05:25,360 --> 00:05:26,360 Monique. 48 00:05:39,880 --> 00:05:40,880 Hi, 49 00:05:43,880 --> 00:05:44,880 Monique. Welcome to the show. 50 00:05:46,260 --> 00:05:48,380 How is your relationship with sisters? 51 00:05:48,840 --> 00:05:52,920 How would you describe it? I mean, it was great until she brought me on the 52 00:05:52,920 --> 00:05:55,080 show. I mean, this is the Jerry Springer Show. 53 00:05:59,240 --> 00:06:02,140 I'm here to tell you that I'm sleeping with your man. What about that? 54 00:06:19,720 --> 00:06:20,720 That must hurt. 55 00:07:41,060 --> 00:07:42,260 suspect that he was cheating on you? 56 00:08:50,280 --> 00:08:51,620 This is tougher than dancing. 57 00:08:53,600 --> 00:08:56,420 Oh, sure. 58 00:08:56,900 --> 00:08:58,300 So where are you from? No. 59 00:08:59,300 --> 00:09:06,280 Okay. So even though whatever, however unhappy you 60 00:09:06,280 --> 00:09:10,500 are with how she's been treating you, taking her boyfriend away, did you ever 61 00:09:10,500 --> 00:09:11,940 tell her that you love this guy? 62 00:09:13,200 --> 00:09:16,620 Do you love this guy? Maybe that's fair. I know he's your boyfriend, but do you 63 00:09:16,620 --> 00:09:19,540 really love him or is it just another guy that you kind of... She don't love 64 00:09:19,540 --> 00:09:21,150 him. She does not love him. 65 00:09:21,350 --> 00:09:22,350 I do love him. 66 00:11:06,440 --> 00:11:07,440 I'm going to be fucking your sister. 67 00:11:07,780 --> 00:11:11,320 You ain't never there. Right, right. You ain't never at home. Okay, but you 68 00:11:11,320 --> 00:11:15,040 weren't even mad enough to sit there and tell me. I told you before. I told you. 69 00:11:15,040 --> 00:11:17,400 I said, Monique, you need to spend time with me. You need to spend time with 70 00:11:17,400 --> 00:11:20,160 these kids. You're the one that don't listen. I call you on your cell phone. 71 00:11:20,160 --> 00:11:21,560 don't call me back. You don't do nothing. 72 00:11:21,960 --> 00:11:22,960 You don't do nothing. 73 00:11:23,960 --> 00:11:25,200 You don't even talk to me. 74 00:11:25,500 --> 00:11:26,500 Move. Don't cry. 75 00:11:26,720 --> 00:11:27,720 Don't cry. 76 00:11:27,960 --> 00:11:28,960 Don't cry. 77 00:11:41,100 --> 00:11:44,480 Is it true that you don't pay any attention to him? She don't pay no 78 00:11:44,480 --> 00:11:46,900 to him. She doesn't give a damn about him. 79 00:11:47,560 --> 00:11:52,860 She out whoring and thinks he ought to stay home and keep her kids every day. I 80 00:11:52,860 --> 00:11:54,120 call her cell phone. I leave messages. 81 00:11:54,360 --> 00:11:57,420 She don't ever call back. She hardly ever answer her cell phone, you know. 82 00:11:57,700 --> 00:12:02,180 Okay, like I said, like I said, I'm out all the time trying. I'm the only one in 83 00:12:02,180 --> 00:12:06,680 the house paying bills, taking care of everything, taking care of the kids. 84 00:12:07,100 --> 00:12:08,740 And look at her. What, you want some? 85 00:12:08,980 --> 00:12:09,980 You want some? 86 00:12:44,970 --> 00:12:47,170 That's exactly what I'm talking about right there. That's exactly what I'm 87 00:12:47,170 --> 00:12:49,110 talking about right there. And you're going to get more than that. I need to 88 00:12:49,110 --> 00:12:55,190 that fixed. All you need to do is just spend time. I make plans with you and 89 00:12:55,190 --> 00:12:56,890 break our plans. Hang out with your friends. 90 00:12:57,190 --> 00:12:59,490 You don't want to do shit. You don't want to do nothing. 91 00:12:59,950 --> 00:13:01,310 I want it to be a family. 92 00:13:01,770 --> 00:13:03,310 I want it a family. 93 00:13:03,590 --> 00:13:07,810 I want it a family. You want a home. That's what you want. You want a home. 94 00:13:07,810 --> 00:13:08,749 That's what you want. 95 00:13:08,750 --> 00:13:10,870 You want a home. That's what you want. 96 00:13:39,750 --> 00:13:46,710 All you had to do all 97 00:13:46,710 --> 00:13:50,990 you got to do is come home all you had to do was come home period 98 00:13:52,199 --> 00:13:55,120 That's all you have to do. It ain't about the money. I don't give a damn 99 00:13:55,120 --> 00:13:57,520 the money. I don't care how much money you make or how much money you don't 100 00:13:57,520 --> 00:14:01,480 make. Okay, so who would pay the bills if I wasn't out working? The bills are 101 00:14:01,480 --> 00:14:02,760 going to be paid. You know that. 102 00:14:03,240 --> 00:14:04,900 They're not going to give us life for free. 103 00:14:05,300 --> 00:14:06,900 They're not going to give us gas for free. 104 00:14:07,140 --> 00:14:09,100 We're not going to be able to live in a house for free. 105 00:14:09,620 --> 00:14:11,080 My car's going up for gas for free. 106 00:14:12,100 --> 00:14:14,060 My car's going up for gas for free. 107 00:14:14,300 --> 00:14:17,140 If you work 24 hours, then we should be able to have more money than what we 108 00:14:17,140 --> 00:14:19,320 have right now. You don't work 24 hours. 109 00:14:22,860 --> 00:14:26,160 And we still going to have kids. I do work and you know it. Whatever. 110 00:14:26,420 --> 00:14:29,600 And you know it. You want a hoe, that's all you want. No, I wanted a woman. 111 00:14:29,760 --> 00:14:33,260 Because you're not a real man. I wanted a woman and you didn't want to be that 112 00:14:33,260 --> 00:14:36,700 woman. I'm more of a man than any man you ever had. You're the one that don't 113 00:14:36,700 --> 00:14:37,700 want to be that woman. 114 00:14:37,980 --> 00:14:40,060 Okay, you know it. What do you want to say to him? 115 00:14:41,200 --> 00:14:42,240 What do you want to say to him? 116 00:14:42,700 --> 00:14:43,700 Sit down. 117 00:14:47,580 --> 00:14:49,200 I got to get one of these things with pockets. 118 00:14:53,150 --> 00:14:56,790 Cedric, I love you. You've been there for me, and I know you need a real 119 00:14:56,870 --> 00:14:58,170 and I am going to be the woman. 120 00:14:58,370 --> 00:15:02,030 Do you love me? Yes, I do. I love you too, baby. I want to know if you'll 121 00:15:02,030 --> 00:15:03,030 me. 122 00:15:03,090 --> 00:15:04,090 Yes. 123 00:15:49,979 --> 00:15:52,280 What's it going to be? You two going to be together now? 124 00:15:52,600 --> 00:15:55,420 Of course. You don't love her? You don't want to be with her? No. He don't love 125 00:15:55,420 --> 00:15:58,120 that whore. He don't love that bitch. She don't spend no time with me. That's 126 00:15:58,120 --> 00:16:01,840 all I wanted is time, period. I wanted time. I wanted to be a family. She 127 00:16:01,840 --> 00:16:03,400 doesn't want that. And I already feel like we're a family. And they're going 128 00:16:03,400 --> 00:16:05,120 be broke together just to let y 'all know. 129 00:16:05,360 --> 00:16:08,820 Yeah, you're going to be a whore for the rest of your life. And you're going to 130 00:16:08,820 --> 00:16:10,420 be a whore for the rest of your life. 131 00:16:10,660 --> 00:16:15,720 All I can say is that's your sister. Blood, wine, ticket, and anything. 132 00:16:16,080 --> 00:16:18,180 When that brother leave you, you can't go back to her. 133 00:17:07,109 --> 00:17:09,609 this fine gentleman that works for you, but does he get workman's comp? 134 00:17:11,589 --> 00:17:12,970 Jimmy. Jimmy! 135 00:17:13,609 --> 00:17:14,609 Jimmy! 136 00:17:15,010 --> 00:17:16,170 Jimmy! Jimmy! 137 00:17:16,470 --> 00:17:17,730 Jimmy! Jimmy! Jimmy! 138 00:17:18,609 --> 00:17:21,329 Like she says, it's the blood thicker than cum. 139 00:17:21,550 --> 00:17:22,550 You know what I'm saying? 140 00:17:23,730 --> 00:17:24,990 Wait a minute. 141 00:17:25,230 --> 00:17:26,009 Wait a minute. 142 00:17:26,010 --> 00:17:29,670 Where y 'all two broke motherfuckers gonna live back when she kicked y 'all 143 00:17:31,870 --> 00:17:32,870 Hey, 144 00:17:33,290 --> 00:17:34,290 hey, hey. 145 00:17:35,950 --> 00:17:39,170 ridiculous. This is trash. I don't want it. Well, I'm going to do what I want to 146 00:17:39,170 --> 00:17:40,170 do. 147 00:17:40,750 --> 00:17:44,750 This is what I want to do, whether you agree with it or not. And I've got 148 00:17:44,750 --> 00:17:47,570 something to show you and the rest of these people. 149 00:17:47,830 --> 00:17:49,490 And this is what I want to do. 150 00:17:49,730 --> 00:17:51,470 I need some help from the audience. 151 00:17:55,570 --> 00:17:58,690 I need some audience. You want to be a slut in front of these people, you do 152 00:18:14,990 --> 00:18:16,350 Why can't she clean offices? 153 00:19:03,920 --> 00:19:07,960 What exactly are you doing? 154 00:19:08,280 --> 00:19:10,000 I'm making chocolate. 155 00:19:10,500 --> 00:19:11,900 You're making chocolate. 156 00:19:14,040 --> 00:19:17,700 See, we're a health show as well. 157 00:20:18,110 --> 00:20:23,330 Yeah. My question is, yeah, my question is, why can't you clean offices? 158 00:20:28,870 --> 00:20:34,050 So what am I interviewing here? So what do you think about world developments in 159 00:20:34,050 --> 00:20:35,050 the Mideast? 160 00:20:36,730 --> 00:20:41,130 So this is, is it worth losing your boyfriend for? If that's what it comes 161 00:20:41,230 --> 00:20:43,110 If that's exactly what it comes to. 162 00:20:44,010 --> 00:20:45,270 Well, I'll tell you what. 163 00:20:46,110 --> 00:20:50,170 bring out your daughter -in -law who you don't particularly care for. Her name 164 00:20:50,170 --> 00:20:51,170 is Amy. Here she is. 165 00:21:50,250 --> 00:21:53,270 Why are you married to him? Why are you... Is it right what she's saying, 166 00:21:53,270 --> 00:21:54,570 you're sleeping around with all these guys? 167 00:21:54,830 --> 00:21:55,830 You know what, Jerry? 168 00:21:55,950 --> 00:22:02,290 What? I may be a whore. I love sex, okay? I support her and her 17 -year 169 00:22:02,290 --> 00:22:04,950 son, my kids, my husband. 170 00:22:05,470 --> 00:22:06,930 You support them? Yes. 171 00:22:07,150 --> 00:22:08,390 How? She doesn't work. 172 00:22:08,670 --> 00:22:10,350 What do you... She's just not a fat ass. 173 00:22:11,610 --> 00:22:14,170 And what... Oh, you get paid? You're like a prostitute? 174 00:22:14,930 --> 00:22:15,930 Yeah, basically. 175 00:22:16,930 --> 00:22:17,930 What? 176 00:24:26,000 --> 00:24:27,000 She's a woman of taste. 177 00:24:29,360 --> 00:24:30,360 Okay. 178 00:24:32,780 --> 00:24:34,880 Let us know if you get cold. 179 00:24:36,540 --> 00:24:37,540 All right. 180 00:25:07,820 --> 00:25:11,380 Well, let's bring out your husband and your son. Here he is. Chris. 181 00:25:16,540 --> 00:25:18,360 Yes! You need to mind your own business. 182 00:25:18,600 --> 00:25:20,560 No, you need to stop this shit. 183 00:25:20,780 --> 00:25:25,300 I'm going to do what I want, and I'm going to continue to make money. Because 184 00:25:25,300 --> 00:25:29,560 like having sex. So does she. We both get paid. I pimp her and half of her 185 00:25:29,560 --> 00:25:30,960 friends. I didn't raise you that way. 186 00:25:31,340 --> 00:25:32,340 You missed the spot. 187 00:25:51,720 --> 00:25:55,060 Just remember that. It's my ice cream truck that put everything down the line. 188 00:25:55,280 --> 00:25:58,200 Yeah? Yeah. It's his ass that makes all the money now. 189 00:25:58,540 --> 00:26:01,480 Why don't you go on and get a regular job? Why don't you go get a regular job? 190 00:26:01,480 --> 00:26:03,420 Why should I support you guys? I've done it all along. 191 00:26:03,720 --> 00:26:04,619 How convenient. 192 00:26:04,620 --> 00:26:06,500 You know what? We make more money this way. 193 00:26:06,880 --> 00:26:07,880 Don't expect me to tidy him out. 194 00:26:10,580 --> 00:26:11,820 You think this is okay? 195 00:26:12,160 --> 00:26:13,160 We have tomorrow. 196 00:26:13,200 --> 00:26:14,200 Why do you think it's okay? 197 00:26:14,940 --> 00:26:16,220 It's not okay. It's wrong. 198 00:26:16,840 --> 00:26:19,300 I'm going to continue doing what I want. I like to have sex. 199 00:26:19,660 --> 00:26:21,140 I'm going to continue having sex. 200 00:26:24,460 --> 00:26:27,060 Sex with her. She's going to have sex with my friends. We're going to make a 201 00:26:27,060 --> 00:26:28,060 of money and get rich. 202 00:26:29,360 --> 00:26:30,880 Yeah, I don't believe that. 203 00:26:31,940 --> 00:26:33,320 Chris, why did you marry her? 204 00:26:34,120 --> 00:26:35,120 Because I love her. 205 00:26:35,760 --> 00:26:39,860 And you love her enough that she can just sleep around with whoever she 206 00:26:40,020 --> 00:26:41,540 Love is eternal. This is an object. 207 00:26:45,300 --> 00:26:46,580 See, they're... It's all one. 208 00:26:47,700 --> 00:26:51,140 It's nice to know the philosophical lessons we learn on a show. You can love 209 00:26:51,140 --> 00:26:52,340 somebody and still... 210 00:26:54,340 --> 00:26:58,040 My generation don't do things like that. Well, this is your generation. 211 00:26:58,820 --> 00:27:00,280 Well, that's because now you have any morals. 212 00:27:00,620 --> 00:27:05,640 Not the late 20s. It's not late 20s. It's 60s and 70s and 80s. And there was 213 00:27:05,640 --> 00:27:06,680 free love then, too. 214 00:27:06,900 --> 00:27:07,759 That's why you're single. 215 00:27:07,760 --> 00:27:08,760 But you choose a lifestyle. 216 00:27:10,220 --> 00:27:13,800 You choose a lifestyle, a decent lifestyle. You have children. We choose 217 00:27:13,800 --> 00:27:16,120 lifestyle, and we love it. Yeah, you know what? 218 00:27:16,920 --> 00:27:17,920 Dancing, okay? 219 00:27:18,920 --> 00:27:21,700 You make a lot of money dancing. But why not make money? 220 00:27:30,410 --> 00:27:33,410 love to somebody and having sex. There's two different things right there. 221 00:27:33,650 --> 00:27:35,350 Well, I'm sorry. I only think it's one. 222 00:27:36,890 --> 00:27:38,890 Most people with marbles, it's one thing. 223 00:27:39,130 --> 00:27:42,050 Chris, you're okay with the idea that your children will grow up and know that 224 00:27:42,050 --> 00:27:45,290 dad is pimping mom out to the neighborhood. 225 00:27:45,950 --> 00:27:49,150 You don't think that hurts your kids? Hopefully by the time my children are 226 00:27:49,150 --> 00:27:51,230 grown up, we'll be a little better financially set. 227 00:27:51,470 --> 00:27:54,450 But they're going to see videos of this show. They're going to know. You don't 228 00:27:54,450 --> 00:27:55,890 think you're ruining your kids' lives? 229 00:27:56,190 --> 00:27:58,450 They're just going to have to accept life for what it is. 230 00:27:59,100 --> 00:28:00,540 This isn't a way of life. 231 00:28:00,860 --> 00:28:01,860 It's not. 232 00:28:02,940 --> 00:28:06,940 Yes, it is. You guys ain't got no money like me. 233 00:28:07,480 --> 00:28:08,900 Nobody got money like me. 234 00:28:09,620 --> 00:28:11,040 You guys can't touch me. 235 00:28:14,780 --> 00:28:17,400 Kids are the number one importance in everybody's life. 236 00:28:17,620 --> 00:28:22,480 Yeah, and as long as my kids have a roof over their head, food in their belly, 237 00:28:22,520 --> 00:28:25,840 and clothes on their back, I don't see any way wrong with that. 238 00:28:31,920 --> 00:28:35,700 make enough money to get a regular job than what I can make in one night. You 239 00:28:35,700 --> 00:28:37,260 get paid to have sex? 240 00:28:37,520 --> 00:28:38,940 Yes. Where do you put the money? 241 00:28:39,820 --> 00:28:43,840 Money goes to the house. In my pocket. In his pocket. Well, not in your pocket. 242 00:28:44,800 --> 00:28:48,320 How much do you get paid? 243 00:28:49,360 --> 00:28:53,200 I make between $300 a pop to $400 a pop. 244 00:29:06,440 --> 00:29:09,300 She can keep her clothes on. I think she looks quite good. Just because you have 245 00:29:09,300 --> 00:29:12,000 Santa Claus pants on don't mean you could give gifts all around the 246 00:29:12,000 --> 00:29:13,000 neighborhood. 247 00:29:15,780 --> 00:29:18,760 Everybody likes my gifts. That's why they keep coming back. 248 00:29:19,300 --> 00:29:21,340 They keep putting cash in my pocket. 249 00:29:21,800 --> 00:29:24,140 We like having sex, and we're getting paid. 250 00:29:27,300 --> 00:29:29,720 I got a friend here. 251 00:29:32,660 --> 00:29:34,600 Hadn't had none in God knows how long. 252 00:29:38,030 --> 00:29:39,030 got 250. 253 00:29:47,050 --> 00:29:48,930 Does that make you feel good? 254 00:29:49,650 --> 00:29:51,930 Does that make you feel good? Because you know what? 255 00:29:52,290 --> 00:29:54,350 Nobody in this audience knows me. 256 00:29:55,110 --> 00:29:57,630 First, I just want to say hi to my baby. How you doing? 257 00:29:57,850 --> 00:29:58,950 But, um... 258 00:30:10,730 --> 00:30:11,730 Ooh, a mess. 259 00:30:18,710 --> 00:30:22,970 But what the hell is your customer sucking on? Bottle nipples? 260 00:30:54,830 --> 00:30:55,830 hugged her. 261 00:31:02,730 --> 00:31:07,050 This comment's for Kojak and Cottage Ass. Do you charge her by the pound or 262 00:31:07,050 --> 00:31:08,050 the minimum? 263 00:31:09,310 --> 00:31:11,470 You're just jealous, buddy, because you can't afford it. 264 00:31:12,950 --> 00:31:14,770 Obviously, if you're asking, you can't get none. 265 00:31:18,410 --> 00:31:22,210 I see you unbroke the record. You unturned your horn to a housewife, huh? 266 00:31:30,410 --> 00:31:32,410 You're the pimp of the two cents whore. 267 00:31:35,050 --> 00:31:36,050 Two cents. 268 00:31:36,150 --> 00:31:38,710 I got your two cents in my pocket right here. Here we go. 269 00:31:39,430 --> 00:31:41,530 Hi. I have $10. How much do I get? 270 00:31:43,390 --> 00:31:44,390 Not a buddy. 271 00:31:44,590 --> 00:31:46,350 How much is that in pounds? 272 00:31:47,590 --> 00:31:48,630 About seven pounds. 273 00:31:57,640 --> 00:31:59,940 What's going to happen? You guys aren't going to give up this lifestyle. 274 00:32:00,200 --> 00:32:01,700 No. Mom, what do you want to say to her? 275 00:32:02,060 --> 00:32:05,040 You got to get out. You're not taking your kids, but you got to get out of my 276 00:32:05,040 --> 00:32:07,660 house. You ain't taking my kids. I'll see that happen in court. 277 00:32:08,760 --> 00:32:10,700 I'm not letting them be raised in this lifestyle. 278 00:32:10,960 --> 00:32:11,960 I refuse to. 279 00:32:12,220 --> 00:32:15,740 There's nothing that you or anybody else can do about it. You ain't working, so 280 00:32:15,740 --> 00:32:18,260 how are you going to support your kids? Why, you think I can't go get a job 281 00:32:18,260 --> 00:32:19,380 tomorrow? Yeah, right. 282 00:32:19,660 --> 00:32:20,780 Yeah, right. I can get a job anywhere. 283 00:32:22,020 --> 00:32:24,320 I'm a general manager. I can get a job anywhere. 284 00:32:25,180 --> 00:32:28,020 No, you're too busy on the Internet with your boyfriends. Yeah, right. 285 00:32:28,380 --> 00:32:29,380 Yeah, right. 286 00:32:29,780 --> 00:32:32,200 Every night you're on the Internet with your boyfriends. Okay. 287 00:32:32,880 --> 00:32:35,520 So, are you kicking them out of the house? 288 00:32:35,740 --> 00:32:36,900 Yeah, I want them out. Yes. 289 00:32:37,180 --> 00:32:38,180 They got to get out. 290 00:32:38,720 --> 00:32:39,720 We'll be back. 291 00:32:39,780 --> 00:32:43,480 Okay, and I can't deal with this. This girl is so full of drama, and it's 292 00:32:43,480 --> 00:32:47,200 killing me. I want to tell her that she is mine, and I'm going to fight for her. 293 00:32:47,220 --> 00:32:48,220 She's coming with me. 294 00:32:48,240 --> 00:32:49,240 I'll let... 295 00:32:56,900 --> 00:33:00,280 You can tell her because she's been watching backstage. I guess she knows it 296 00:33:00,280 --> 00:33:01,500 now. Here she is, Summer. 297 00:35:11,240 --> 00:35:12,240 She's almost killed. 298 00:35:13,100 --> 00:35:14,100 All right. 299 00:35:17,660 --> 00:35:23,460 If this is over, any chance you're going back with guys? 300 00:35:25,920 --> 00:35:30,820 You know? 301 00:35:32,440 --> 00:35:34,300 Okay. Say what you want to. 302 00:35:41,520 --> 00:35:46,200 I can't, I can't, I can't do it. I, you just, you just don't fit. Girl, I love 303 00:35:46,200 --> 00:35:48,480 you. I need orgasms. She don't want you. 304 00:35:48,840 --> 00:35:53,460 You cover me way entirely too much. I can't. She gives me my space. When I go, 305 00:35:53,500 --> 00:35:57,200 when I want to go with. You were my first girl that I was ever with. Girl, I 306 00:35:57,200 --> 00:35:59,360 can't, I can't do it. I can't, there's no way. 307 00:35:59,620 --> 00:36:01,320 Are you upset about this? 308 00:36:01,820 --> 00:36:02,820 Well, I'm just. 309 00:36:03,080 --> 00:36:04,360 Are you just gay? 310 00:36:05,220 --> 00:36:06,220 Here's Christy. 311 00:39:05,420 --> 00:39:08,140 Do you understand that your parents were watching this? 312 00:39:08,920 --> 00:39:10,200 Yeah. Hi, Jerry. 313 00:39:11,140 --> 00:39:14,700 I don't think anybody here in the audience got enough of that one in the 314 00:39:14,700 --> 00:39:17,320 row in the center. We'd like to see it one more time. 315 00:39:38,250 --> 00:39:40,170 Let's bring out this other woman. Here's Julie. 316 00:41:34,519 --> 00:41:36,440 So, what's my question? What's the difference? 317 00:41:37,520 --> 00:41:41,460 All right. So, how long? 318 00:41:41,720 --> 00:41:45,400 I've known her for eight years. Eight months, I mean. Eight months. Yeah. 319 00:41:45,800 --> 00:41:47,560 Time flies when you're having a good time. 320 00:41:48,800 --> 00:41:50,120 So, you've been together eight months. 321 00:41:50,980 --> 00:41:55,140 And what do you want to say to him? 322 00:41:55,920 --> 00:41:59,780 Well, I have a secret sexual fantasy, and that's to be with a woman. And 323 00:41:59,820 --> 00:42:01,380 I'm going to have sex with a woman in that tub. 324 00:43:59,600 --> 00:44:04,000 You had no idea your girlfriend was into this? 325 00:44:04,460 --> 00:44:05,700 No, not at all. 326 00:44:07,140 --> 00:44:13,240 What? Are you upset? What's your reaction to this? Not exactly. I mean, 327 00:44:13,240 --> 00:44:14,240 to be part of this. 328 00:44:50,190 --> 00:44:55,730 No, I can't. Why won't you let him in? No, this is my sexual fantasy, not 329 00:44:56,450 --> 00:44:57,570 Are you a lesbian now? 330 00:44:57,950 --> 00:44:59,750 Well, not unless Jerry joins. 331 00:45:00,950 --> 00:45:01,950 Jerry! 332 00:45:03,070 --> 00:45:04,070 Jerry! 333 00:45:04,930 --> 00:45:06,350 Jerry! Jerry! 334 00:45:06,750 --> 00:45:08,750 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 335 00:45:09,330 --> 00:45:10,430 Jerry! Jerry! 336 00:45:10,870 --> 00:45:11,629 Jerry! Jerry! 337 00:45:11,630 --> 00:45:12,630 Jerry! Jerry! 338 00:45:13,010 --> 00:45:15,390 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 339 00:45:15,710 --> 00:45:16,710 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 340 00:45:17,110 --> 00:45:17,388 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 341 00:45:17,390 --> 00:45:18,710 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 342 00:45:18,730 --> 00:45:19,150 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 343 00:45:19,150 --> 00:45:19,150 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 344 00:45:19,150 --> 00:45:19,170 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 345 00:45:19,170 --> 00:45:19,430 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 346 00:45:19,430 --> 00:45:20,430 Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! Jerry! 347 00:45:22,510 --> 00:45:23,510 Okay. 348 00:46:55,600 --> 00:46:56,600 What's the point? 349 00:46:57,700 --> 00:46:58,700 Okay. 350 00:48:11,850 --> 00:48:14,890 whips and chains to dominate her men. Maya, what is going on? 351 00:48:15,810 --> 00:48:20,350 Well, Jerry, I'm a stripper and I have been for quite a while and I love it. 352 00:48:57,450 --> 00:49:00,230 What was that about? Well, yes, and the point is what? 353 00:49:01,330 --> 00:49:06,370 Well, Jerry, I have this thing that I do, and it's kind of new for me, but I 354 00:49:06,370 --> 00:49:08,770 dominate my men by tickling them. 355 00:49:12,710 --> 00:49:13,930 It's kind of different, yeah. 356 00:49:14,590 --> 00:49:17,250 I just can't get into the whole domination with pain. 357 00:49:18,010 --> 00:49:19,750 I just don't get it. I don't understand. 358 00:49:20,150 --> 00:49:22,750 So, well, you tie men up and tickle them? 359 00:49:22,970 --> 00:49:23,970 Oh, yeah, baby. 360 00:49:31,760 --> 00:49:32,900 And this is a good thing? 361 00:49:33,260 --> 00:49:35,720 Oh, they love it, Jerry. They love it? Oh, my God. 362 00:49:35,920 --> 00:49:39,480 Why? Baby, they get to the point where they are just about to pee in their 363 00:49:39,480 --> 00:49:40,860 pants. They're so excited. 364 00:49:41,680 --> 00:49:44,680 It's so orgasmic. I can't imagine how much fun that is. 365 00:49:44,940 --> 00:49:49,620 Oh, yeah, they love it. A few years from now, I'll be doing that involuntarily. 366 00:51:43,370 --> 00:51:45,290 You're going to take this rope, hold it tight with a fist. 367 00:51:45,550 --> 00:51:48,330 You'll keep it taut, not too tight, but you don't want to leave any slack in it. 368 00:53:00,980 --> 00:53:04,080 Here she is, here's Dominique. 369 00:55:05,040 --> 00:55:06,040 Reverend Brooks? 370 00:55:06,220 --> 00:55:07,660 Hey, nice to have you with us. 371 00:55:09,200 --> 00:55:11,120 They want to apparently get married here? 372 00:55:11,600 --> 00:55:14,500 Go ahead, Reverend. 373 00:55:22,200 --> 00:55:23,200 Well, 374 00:55:25,220 --> 00:55:28,840 ladies and gentlemen, we're gathered here to join these two ladies in 375 00:55:30,900 --> 00:55:33,340 I'd like to ask you, will you take this woman to be your... 376 00:55:33,819 --> 00:55:34,819 Lawful wedded wife? 377 00:55:34,840 --> 00:55:38,800 Yes. And ma 'am, I'd like to ask you, will you please take this lady to be 378 00:55:38,800 --> 00:55:41,820 lawful wedded wife and live together within the estate of matrimony? 379 00:55:42,140 --> 00:55:42,939 Of course. 380 00:55:42,940 --> 00:55:46,560 Well, if it's of course, then I think it's a go. I'd like to have you place 381 00:55:46,560 --> 00:55:48,200 right hand into my palm. Don't kiss yet. 382 00:55:49,340 --> 00:55:50,340 I can't help it. 383 00:55:50,920 --> 00:55:51,920 Well, 384 00:55:52,160 --> 00:55:57,220 by the virtue of your consent, written and spoken, I now pronounce you wife and 385 00:55:57,220 --> 00:55:58,220 wife. 386 00:56:00,500 --> 00:56:01,500 We'll be back. 30206

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.