Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,270 --> 00:00:06,456
Previously on "the rainmaker"...
2
00:00:06,480 --> 00:00:08,416
If I ever see your face
in that window again,
3
00:00:08,440 --> 00:00:09,946
you're a dead man.
4
00:00:09,970 --> 00:00:12,856
I had a plan to get away
from him, hiding the money.
5
00:00:12,880 --> 00:00:14,596
Then he found it.
6
00:00:14,620 --> 00:00:16,036
Next thing I knew, I woke up here.
7
00:00:16,060 --> 00:00:17,866
Let me help you. I can
get you someplace safe.
8
00:00:17,890 --> 00:00:19,386
He'll find me.
9
00:00:19,410 --> 00:00:21,436
Brad, what's in those documents?
10
00:00:21,460 --> 00:00:22,736
Now it's our job to suppress it.
11
00:00:22,760 --> 00:00:23,736
What would they have
to gain by covering
12
00:00:23,760 --> 00:00:26,136
for some psycho nurse?
13
00:00:26,160 --> 00:00:28,266
- You know who that is?
- Rosalie Sutton.
14
00:00:28,290 --> 00:00:29,436
She's the reason my father's in prison.
15
00:00:29,460 --> 00:00:31,316
Fbi has been sniffing around.
16
00:00:31,340 --> 00:00:33,056
I need to know everything
you did for Leo drummond.
17
00:00:33,080 --> 00:00:34,080
Guard!
18
00:00:45,310 --> 00:00:46,490
Shh.
19
00:00:59,280 --> 00:01:01,036
That's three in all.
20
00:01:01,060 --> 00:01:02,426
You found three bugs in there?
21
00:01:02,450 --> 00:01:03,736
I can bring one to a friend of mine
22
00:01:03,760 --> 00:01:05,346
and see if he can identify them.
23
00:01:05,370 --> 00:01:07,996
- Yeah, let's do that.
- No, put them back.
24
00:01:08,020 --> 00:01:09,046
What do you mean, put them back?
25
00:01:09,070 --> 00:01:10,436
It's the feds.
26
00:01:10,460 --> 00:01:13,576
I don't want them to
know we found them yet.
27
00:01:13,600 --> 00:01:15,380
Put them back.
28
00:01:27,910 --> 00:01:30,896
It's double-action.
29
00:01:30,920 --> 00:01:33,676
Means you don't have
to cock the hammer.
30
00:01:33,700 --> 00:01:36,400
Just point and shoot.
31
00:01:41,620 --> 00:01:43,166
It's clean.
32
00:01:43,190 --> 00:01:45,996
No serial number.
33
00:01:46,020 --> 00:01:47,460
No way to trace it.
34
00:01:49,810 --> 00:01:52,956
Are you sure you want this?
35
00:01:52,980 --> 00:01:55,826
Definitely not.
36
00:01:55,850 --> 00:01:59,070
But I'd feel more worried not having it.
37
00:02:18,660 --> 00:02:21,506
Sarah, come in.
38
00:02:21,530 --> 00:02:26,296
You got a visitor.
39
00:02:26,320 --> 00:02:30,036
Dad. I... it was an unplanned trip, honey.
40
00:02:30,060 --> 00:02:31,166
Bit of an emergency with a client.
41
00:02:31,190 --> 00:02:33,216
Yeah.
42
00:02:33,240 --> 00:02:35,396
I'm sure my son would
react the same way
43
00:02:35,420 --> 00:02:38,176
if I suddenly showed up at
his office, sitting with his boss.
44
00:02:38,200 --> 00:02:41,176
I'm just surprised. That's all.
45
00:02:41,200 --> 00:02:43,486
I didn't know you
argued a motion already.
46
00:02:43,510 --> 00:02:46,096
I didn't see a courtroom for
three years when I started out.
47
00:02:46,120 --> 00:02:47,626
Well, Leo gave me a safety net.
48
00:02:47,650 --> 00:02:48,886
Brad noon an sat second.
49
00:02:48,910 --> 00:02:50,316
Well, do I know him?
50
00:02:50,340 --> 00:02:52,196
We played Augusta a few years ago.
51
00:02:52,220 --> 00:02:54,416
Yes, the eager one.
52
00:02:54,440 --> 00:02:56,416
He's settled down a little since then.
53
00:02:56,440 --> 00:02:57,896
Leo tells me you're up against the boy
54
00:02:57,920 --> 00:02:58,936
you were dating.
55
00:02:58,960 --> 00:03:00,806
Rudy, dad.
56
00:03:00,830 --> 00:03:02,466
You know him.
57
00:03:02,490 --> 00:03:04,376
I know he didn't last
very long at Tinley britt.
58
00:03:04,400 --> 00:03:05,426
He's a smart kid.
59
00:03:05,450 --> 00:03:07,336
He just wasn't a good fit.
60
00:03:07,360 --> 00:03:09,816
That's why we make
the first year probationary.
61
00:03:09,840 --> 00:03:14,906
Just chalk it up to R&D costs,
not unlike dating, if I recall.
62
00:03:14,930 --> 00:03:17,436
He doesn't have to recall.
63
00:03:17,460 --> 00:03:20,216
Leo kissed a lot of frogs before Rebecca.
64
00:03:20,240 --> 00:03:21,696
Yeah, if that's all it was,
65
00:03:21,720 --> 00:03:23,266
I would have saved a lot in child support.
66
00:03:23,290 --> 00:03:25,526
What about Sarah?
67
00:03:25,550 --> 00:03:26,656
She gonna make it
through her probation?
68
00:03:26,680 --> 00:03:28,876
- Dad.
- We have high hopes.
69
00:03:28,900 --> 00:03:31,366
Well, she's grateful for the
opportunity you've given her.
70
00:03:31,390 --> 00:03:33,796
Right, darling?
71
00:03:33,820 --> 00:03:35,196
Absolutely.
72
00:03:35,220 --> 00:03:37,146
Leo, do you mind if I steal her
73
00:03:37,170 --> 00:03:39,016
- for a few minutes before I go?
- Sure.
74
00:03:39,040 --> 00:03:40,650
I'll bill you for the time.
75
00:03:45,400 --> 00:03:48,296
So you got an office
overlooking the cafeteria.
76
00:03:49,490 --> 00:03:53,736
When I started, I was stuck
in a windowless basement.
77
00:03:53,760 --> 00:03:55,166
I'm sorry, ok?
78
00:03:55,190 --> 00:03:57,826
I should have called you first.
79
00:03:57,850 --> 00:03:59,386
Can't you see how infantilizing it is
80
00:03:59,410 --> 00:04:01,866
to find you in my boss'
office, talking about me?
81
00:04:01,890 --> 00:04:03,436
Look, of course I stopped by to see him.
82
00:04:03,460 --> 00:04:05,396
He did me a personal favor with you.
83
00:04:05,420 --> 00:04:07,746
Maybe I didn't need the favor.
84
00:04:07,770 --> 00:04:11,746
It doesn't matter how you got here.
85
00:04:11,770 --> 00:04:16,496
I mean, you've clearly
risen to the occasion.
86
00:04:16,520 --> 00:04:18,626
Dad, how well do you really know Leo?
87
00:04:18,650 --> 00:04:21,756
Well enough. Why?
88
00:04:21,780 --> 00:04:24,066
He tried to hide a
document from the plaintiff.
89
00:04:24,090 --> 00:04:25,416
The plaintiff being the boyfriend.
90
00:04:25,440 --> 00:04:28,936
Will you stop?
91
00:04:28,960 --> 00:04:30,506
Look, there's... there's a committee
92
00:04:30,530 --> 00:04:31,986
at the hospital that may
have investigated this death.
93
00:04:32,010 --> 00:04:33,036
We didn't hand over the documents
94
00:04:33,060 --> 00:04:34,116
until we were forced to.
95
00:04:34,140 --> 00:04:35,646
You're not breaking the law.
96
00:04:35,670 --> 00:04:37,776
You're... I don't know...
testing how elastic it is.
97
00:04:37,800 --> 00:04:39,906
That's the job.
98
00:04:39,930 --> 00:04:41,776
Sarah...
99
00:04:41,800 --> 00:04:43,306
Out of the hundreds of
lawyers working for Leo,
100
00:04:43,330 --> 00:04:45,656
you're the one he chose for this case.
101
00:04:45,680 --> 00:04:47,176
Enjoy it, honey.
102
00:04:47,200 --> 00:04:49,916
It's a big fat deal.
103
00:04:49,940 --> 00:04:51,576
Now, I have to get to work.
104
00:04:51,600 --> 00:04:54,666
And so do you.
105
00:04:54,690 --> 00:04:58,706
You're getting everything
you ever dreamed of,
106
00:04:58,730 --> 00:05:00,926
and long before I did.
107
00:05:00,950 --> 00:05:03,040
I'm proud of you.
108
00:05:11,620 --> 00:05:13,466
Brought it to a friend's house.
109
00:05:13,490 --> 00:05:16,166
Lies, lies, "lies-" minnelli.
110
00:05:16,190 --> 00:05:17,336
Why would I lie?
111
00:05:17,360 --> 00:05:18,906
Because she's in your apartment.
112
00:05:18,930 --> 00:05:20,946
Yeah, can we get back to
Jackie lemancyzk, please?
113
00:05:20,970 --> 00:05:23,386
Melvin has her, remember,
and we need to find them.
114
00:05:23,410 --> 00:05:25,166
They in your apartment too?
115
00:05:25,190 --> 00:05:27,346
The hell is this?
116
00:05:27,370 --> 00:05:29,786
Avocado, is this for
your hair or guacamole?
117
00:05:29,810 --> 00:05:31,046
- She said she needs shampoo.
- This isn't good.
118
00:05:31,070 --> 00:05:32,656
Says it's for women.
119
00:05:32,680 --> 00:05:34,306
Not the shampoo, this, all of this.
120
00:05:34,330 --> 00:05:36,446
Hiding a girl from her husband?
121
00:05:36,470 --> 00:05:39,486
Or helping her escape her abuser?
122
00:05:39,510 --> 00:05:41,316
What's the plan here, long-term?
123
00:05:41,340 --> 00:05:43,016
Is she gonna divorce him?
124
00:05:43,040 --> 00:05:44,586
Ooh, we haven't talked about that.
125
00:05:44,610 --> 00:05:46,586
Well, are you two
gonna run off together?
126
00:05:46,610 --> 00:05:48,806
- It's not like that.
- Ok.
127
00:05:48,830 --> 00:05:50,586
Walks like a duck, talks like a duck.
128
00:05:50,610 --> 00:05:51,936
Have you had sex with this duck?
129
00:05:51,960 --> 00:05:53,586
I'm helping someone who needs help.
130
00:05:53,610 --> 00:05:55,066
How does it help if her husband
131
00:05:55,090 --> 00:05:56,066
finds her in your place?
132
00:05:56,090 --> 00:05:58,026
She's not at my place.
133
00:05:58,050 --> 00:05:58,986
Prince said take her somewhere
no one would think to go.
134
00:05:59,010 --> 00:06:00,426
So I did.
135
00:06:00,450 --> 00:06:01,596
You told prince about this?
136
00:06:01,620 --> 00:06:05,386
Yeah. What's going on? Why?
137
00:06:05,410 --> 00:06:07,256
Well, did he at least
tell you what I told you,
138
00:06:07,280 --> 00:06:09,346
that it's a shit-astrophe in the making?
139
00:06:09,370 --> 00:06:12,306
Ho hos.
140
00:06:12,330 --> 00:06:13,526
All right, get her these.
141
00:06:13,550 --> 00:06:15,420
Everybody loves ho hos.
142
00:06:36,000 --> 00:06:38,676
Donny ray was making
that for me before he passed.
143
00:06:38,700 --> 00:06:41,686
I... that's ok.
144
00:06:41,710 --> 00:06:45,726
You can touch it.
145
00:06:45,750 --> 00:06:49,906
I wish he'd gotten a chance to finish it.
146
00:06:49,930 --> 00:06:51,386
You hungry?
147
00:06:51,410 --> 00:06:53,110
Yeah.
148
00:07:26,530 --> 00:07:28,050
- All right.
- Ok, and back, and back.
149
00:07:30,930 --> 00:07:32,256
Hello, ladies.
150
00:07:32,280 --> 00:07:33,686
Hello.
151
00:07:33,710 --> 00:07:35,346
What's going on?
152
00:07:35,370 --> 00:07:36,436
Dot's teaching me how to cook...
153
00:07:36,460 --> 00:07:37,916
what's this called again?
154
00:07:37,940 --> 00:07:40,696
Charleston red rice,
gonna stick to your ribs.
155
00:07:40,720 --> 00:07:43,356
Ladies, we really have
to keep the doors locked.
156
00:07:43,380 --> 00:07:45,966
Right, right, old habits.
157
00:07:45,990 --> 00:07:47,266
Ho hos?
158
00:07:47,290 --> 00:07:50,966
I love these.
159
00:07:50,990 --> 00:07:56,276
Smells good.
160
00:07:56,300 --> 00:07:57,950
I have something else.
161
00:08:00,440 --> 00:08:04,986
Hopefully we won't need it.
162
00:08:05,010 --> 00:08:07,116
- You know how to use it?
- Sure do.
163
00:08:07,140 --> 00:08:08,856
- Ok.
- Kelly?
164
00:08:08,880 --> 00:08:11,426
- No.
- Pretty simple.
165
00:08:11,450 --> 00:08:14,906
Just point and shoot.
166
00:08:14,930 --> 00:08:16,476
Go on. Hold it.
167
00:08:16,500 --> 00:08:18,566
I'd rather not, if that's ok.
168
00:08:18,590 --> 00:08:20,386
All right.
169
00:08:20,410 --> 00:08:23,526
I'm gonna put it in here.
170
00:08:23,550 --> 00:08:25,486
It's where buddy used to keep his
171
00:08:25,510 --> 00:08:26,916
till Donny ray started walking.
172
00:08:26,940 --> 00:08:30,746
Then I made him get
rid of the damn thing.
173
00:08:30,770 --> 00:08:32,536
- I gotta let Daisy out.
- I'll do it.
174
00:08:32,560 --> 00:08:34,016
No, you won't.
175
00:08:34,040 --> 00:08:36,576
You look after the chef here.
176
00:08:36,600 --> 00:08:38,626
Onions in the bacon drippings...
177
00:08:38,650 --> 00:08:39,456
stir till I can see through them.
178
00:08:39,480 --> 00:08:42,196
Yes, ma'am.
179
00:08:42,220 --> 00:08:44,586
- Yes, chef.
- Yeah.
180
00:08:44,610 --> 00:08:47,586
Come on, girl.
181
00:08:47,610 --> 00:08:48,676
You two seem to be getting along.
182
00:08:48,700 --> 00:08:51,336
She's taking good care of me.
183
00:08:51,360 --> 00:08:54,816
So are you.
184
00:08:54,840 --> 00:08:57,206
- This me?
- Yeah, you stir it.
185
00:08:57,230 --> 00:08:58,386
Think my mom raised a boy
186
00:08:58,410 --> 00:08:59,686
who can't make Charleston red rice?
187
00:08:59,710 --> 00:09:01,256
Come on.
188
00:09:01,280 --> 00:09:02,670
Ok, now you're the chef.
189
00:09:21,740 --> 00:09:23,016
All right, now.
190
00:09:23,040 --> 00:09:25,780
Hurry it up.
191
00:09:32,010 --> 00:09:37,490
We need to talk, you know,
about what happens next.
192
00:09:45,280 --> 00:09:49,436
This is the most relaxed
I've been in a very long time.
193
00:09:49,460 --> 00:09:52,006
Ok.
194
00:09:52,030 --> 00:09:54,436
Talk tomorrow?
195
00:09:54,460 --> 00:09:57,966
Daisy, come on!
196
00:09:57,990 --> 00:10:01,820
I'm freezing my tootsies off.
197
00:10:05,390 --> 00:10:10,106
Daisy?
198
00:10:10,130 --> 00:10:11,610
Daisy!
199
00:10:22,620 --> 00:10:24,256
You done messing around?
200
00:10:24,280 --> 00:10:25,930
Come on, girl.
201
00:10:41,900 --> 00:10:43,616
That's right. Go on to your bed.
202
00:10:43,640 --> 00:10:45,210
Night, girl.
203
00:10:52,560 --> 00:10:53,936
Did you lock the door?
204
00:10:53,960 --> 00:10:57,936
Yes, I locked the door, worrywart.
205
00:10:57,960 --> 00:11:01,156
Now, what have you
two been talking about?
206
00:11:03,100 --> 00:11:05,246
You need to tell your lawyer here
207
00:11:05,270 --> 00:11:09,076
to file divorce papers on that sumbitch.
208
00:11:09,100 --> 00:11:13,086
Honey, you've been
running all over hell's half acre
209
00:11:13,110 --> 00:11:17,266
for a long time, trying
not to do what you need to.
210
00:11:17,290 --> 00:11:19,176
I know.
211
00:11:19,200 --> 00:11:22,266
The only thing you need to decide
212
00:11:22,290 --> 00:11:26,446
is whether you want anyone
to do this to you again.
213
00:11:26,470 --> 00:11:29,926
If the answer is no,
214
00:11:29,950 --> 00:11:34,260
every decision after that
is in furtherance of that no.
215
00:11:36,300 --> 00:11:38,260
Kelly, listen to me now.
216
00:11:41,140 --> 00:11:44,376
There is not a more
important word for a woman.
217
00:11:44,400 --> 00:11:49,946
So important, you're gonna
write it on your very bones.
218
00:11:49,970 --> 00:11:54,240
And when you need it, it comes
from the deepest part of you.
219
00:11:57,410 --> 00:11:59,020
You think you can do that?
220
00:12:11,560 --> 00:12:12,926
I'm gonna go get a tissue.
221
00:12:12,950 --> 00:12:14,536
All right.
222
00:12:14,560 --> 00:12:15,976
Here, I'll get your crutch.
223
00:12:16,000 --> 00:12:19,180
She's fine, Rudy.
224
00:12:22,700 --> 00:12:25,986
You done plenty.
225
00:12:26,010 --> 00:12:29,490
Now you need to let that
girl stand up on her own.
226
00:12:57,470 --> 00:12:58,926
Peekaboo.
227
00:12:58,950 --> 00:13:00,170
I see you.
228
00:13:08,610 --> 00:13:10,676
Do you know what time it is?
229
00:13:10,700 --> 00:13:11,856
This better blow my mind.
230
00:13:11,880 --> 00:13:13,466
It's Rudy. He's in county jail.
231
00:13:13,490 --> 00:13:15,636
- New client?
- Rudy is the client.
232
00:13:15,660 --> 00:13:17,036
He was arrested?
233
00:13:17,060 --> 00:13:19,036
For what?
234
00:13:19,060 --> 00:13:21,426
Murder.
235
00:13:21,450 --> 00:13:23,086
Well, you did it.
236
00:13:23,110 --> 00:13:24,696
You blew my mind.
237
00:13:24,720 --> 00:13:25,436
I'm gonna assume he's innocent, bruiser.
238
00:13:25,460 --> 00:13:27,216
Who's dead?
239
00:13:27,240 --> 00:13:28,436
The abusive husband of
a girl he was trying to help.
240
00:13:28,460 --> 00:13:30,566
Where did this happen?
241
00:13:30,590 --> 00:13:31,746
Look, that's all I know. But
we gotta help him, bruiser.
242
00:13:31,770 --> 00:13:33,486
He's a good kid.
243
00:13:33,510 --> 00:13:37,096
A good kid, yes, who
makes terrible decisions.
244
00:13:37,120 --> 00:13:39,120
Let's hope murder isn't one of them.
245
00:13:46,430 --> 00:13:49,156
It was self-defense in a
stand-your-ground state.
246
00:13:49,180 --> 00:13:50,846
It's pretty open and shut, if you ask me.
247
00:13:50,870 --> 00:13:52,636
Open and shut?
248
00:13:52,660 --> 00:13:55,466
You must be a defense
attorney with 20 years' experience.
249
00:13:55,490 --> 00:13:58,856
No, wait. That's me.
250
00:13:58,880 --> 00:14:01,686
Ok, this woman, the wife.
251
00:14:01,710 --> 00:14:03,516
- Kelly.
- Kelly.
252
00:14:03,540 --> 00:14:04,736
How do you know Kelly?
253
00:14:04,760 --> 00:14:07,296
She's my neighbor.
254
00:14:07,320 --> 00:14:09,346
Her husband beats her.
255
00:14:09,370 --> 00:14:11,786
This time, he broke her
ankle with a baseball bat.
256
00:14:11,810 --> 00:14:14,306
She was in the hospital.
257
00:14:14,330 --> 00:14:15,396
She needed a place to go.
258
00:14:15,420 --> 00:14:18,576
She was scared.
259
00:14:18,600 --> 00:14:23,056
Where'd you take her, Rudy?
260
00:14:23,080 --> 00:14:25,926
Is this a hard question?
261
00:14:25,950 --> 00:14:27,976
I brought her to dot black's house.
262
00:14:28,000 --> 00:14:29,666
- You what?
- Shit-astrophe.
263
00:14:29,690 --> 00:14:30,936
No, no, no, wait.
264
00:14:30,960 --> 00:14:33,106
You brought her to our client's house?
265
00:14:33,130 --> 00:14:34,766
Are you out of your mind?
266
00:14:34,790 --> 00:14:36,546
How's dot, Rudy? Is dot ok?
267
00:14:36,570 --> 00:14:37,676
She took a hit to the head,
but the paramedics said...
268
00:14:37,700 --> 00:14:38,896
god. Paramedics?
269
00:14:38,920 --> 00:14:40,896
Said she's ok. She's fine, ok?
270
00:14:40,920 --> 00:14:42,686
Do you have any personal
history with this husband,
271
00:14:42,710 --> 00:14:43,686
the dead husband?
272
00:14:43,710 --> 00:14:45,996
Cliff.
273
00:14:46,020 --> 00:14:47,816
He broke into my
apartment a few weeks ago.
274
00:14:47,840 --> 00:14:50,696
This just keeps getting better.
275
00:14:50,720 --> 00:14:52,086
He thought Rudy was stalking his wife.
276
00:14:52,110 --> 00:14:53,736
Come on, man.
277
00:14:53,760 --> 00:14:55,046
You knew about this?
278
00:14:55,070 --> 00:14:56,876
There were four people in that house,
279
00:14:56,900 --> 00:14:58,306
three of whom belonged there.
280
00:14:58,330 --> 00:15:00,486
The other one committed
first-degree burglary...
281
00:15:01,640 --> 00:15:04,316
Felony assault and battery,
unlawful confinement,
282
00:15:04,340 --> 00:15:06,356
and criminal domestic
violence, just for starters.
283
00:15:06,380 --> 00:15:08,096
You know what I did?
284
00:15:08,120 --> 00:15:10,300
Stood my ground!
285
00:15:12,650 --> 00:15:15,846
The rest is history.
286
00:15:15,870 --> 00:15:18,806
"The rest is history"
isn't gonna play in court.
287
00:15:18,830 --> 00:15:22,880
It's like I said, terrible decisions.
288
00:15:38,370 --> 00:15:41,306
And you made sure the
nurses gave dot my number?
289
00:15:41,330 --> 00:15:42,566
Yeah, the nurse said
her sister was already
290
00:15:42,590 --> 00:15:44,576
en route to pick her up.
291
00:15:44,600 --> 00:15:46,446
You sure there's no one
else you want me to call?
292
00:15:46,470 --> 00:15:47,876
No, no, I'm fine.
293
00:15:47,900 --> 00:15:49,486
Thanks.
294
00:16:37,390 --> 00:16:38,990
Hi, this is Jessica. How can I help you?
295
00:16:40,390 --> 00:16:41,586
I need to talk to you.
296
00:16:41,610 --> 00:16:43,416
Great, 'cause I need to talk to you.
297
00:16:43,440 --> 00:16:45,586
I would like access to the
tissue committee documents.
298
00:16:45,610 --> 00:16:47,326
- I have to show you something.
- I'm co-counsel.
299
00:16:47,350 --> 00:16:49,026
- Junior counsel.
- But I'm on the case.
300
00:16:49,050 --> 00:16:50,766
And the other side already has it, so...
301
00:16:50,790 --> 00:16:52,376
- I understand. Look, I just...
- I can handle whatever it is.
302
00:16:52,400 --> 00:16:53,816
What I can't handle is being unprepared.
303
00:16:53,840 --> 00:16:56,460
The firm wants to support
me, let me support the firm.
304
00:17:02,760 --> 00:17:05,330
Password, there.
305
00:17:10,940 --> 00:17:13,006
That's not funny.
306
00:17:13,030 --> 00:17:14,396
I know you don't like him, but...
307
00:17:14,420 --> 00:17:16,226
my buddy at the cpd just sent me this.
308
00:17:16,250 --> 00:17:18,536
It's real.
309
00:17:18,560 --> 00:17:20,926
What? What's the charge?
310
00:17:20,950 --> 00:17:22,146
Just be glad you dodged this bullet.
311
00:17:22,170 --> 00:17:24,276
- He's toast.
- Brad, what's the charge?
312
00:17:24,300 --> 00:17:25,480
Murder.
313
00:17:46,670 --> 00:17:47,956
Excuse me, sorry. Sorry.
314
00:17:47,980 --> 00:17:50,136
Bruiser! Excuse me, sorry.
315
00:17:50,160 --> 00:17:55,096
Bruiser, hey. Bruiser!
316
00:17:55,120 --> 00:17:56,746
Just found out Quinn is the prosecutor.
317
00:17:56,770 --> 00:17:58,666
Shit.
318
00:17:58,690 --> 00:18:00,886
I think it's "shit-balls" is the term.
319
00:18:00,910 --> 00:18:02,496
Morning, your honor.
320
00:18:02,520 --> 00:18:04,146
Where's your client, counselor?
321
00:18:04,170 --> 00:18:05,926
He's walking in now.
322
00:18:05,950 --> 00:18:08,936
You're gonna be great.
323
00:18:08,960 --> 00:18:11,326
Hey, try not to look
like a murderer, all right?
324
00:18:11,350 --> 00:18:14,116
Innocent, Doe-eyed, choirboy.
325
00:18:14,140 --> 00:18:15,856
State versus Rudy baylor.
326
00:18:15,880 --> 00:18:17,466
Who's prosecuting this?
327
00:18:17,490 --> 00:18:18,896
Right here, your honor.
328
00:18:18,920 --> 00:18:20,726
Robert Quinn for the state.
329
00:18:20,750 --> 00:18:24,076
Bobby.
330
00:18:24,100 --> 00:18:25,946
Friend of yours?
331
00:18:25,970 --> 00:18:27,776
Put my father in prison.
332
00:18:27,800 --> 00:18:29,736
- What?
- Yeah, tried to get me too.
333
00:18:29,760 --> 00:18:31,086
Great.
334
00:18:31,110 --> 00:18:32,956
Listen, Bobby.
335
00:18:32,980 --> 00:18:35,356
My guy's a lawyer with no priors who,
336
00:18:35,380 --> 00:18:37,226
if he did do anything,
acted in self-defense
337
00:18:37,250 --> 00:18:39,616
against a known domestic abuser.
338
00:18:39,640 --> 00:18:42,006
I'm giving you an out here, all right?
339
00:18:42,030 --> 00:18:43,146
Drop it, and we can all go home.
340
00:18:43,170 --> 00:18:44,316
It's not gonna happen.
341
00:18:44,340 --> 00:18:45,796
You two done gabbing?
342
00:18:45,820 --> 00:18:47,366
I've got 27 more defendants to go.
343
00:18:47,390 --> 00:18:49,056
And at some point,
I'd like to eat my lunch.
344
00:18:49,080 --> 00:18:50,586
Yeah, well, that's why I was trying
345
00:18:50,610 --> 00:18:52,366
to expedite things,
your honor, by advising
346
00:18:52,390 --> 00:18:55,806
Mr. Quinn here to drop
these absurd charges.
347
00:18:55,830 --> 00:18:58,196
There is nothing absurd about murder.
348
00:18:58,220 --> 00:19:00,376
Well, it is when it's a
clear case of self-defense.
349
00:19:00,400 --> 00:19:02,816
Not that my client's admitting to anything.
350
00:19:02,840 --> 00:19:04,906
This is a bail hearing, bruiser.
351
00:19:04,930 --> 00:19:07,076
We don't debate the merits
of the case until we're in trial.
352
00:19:07,100 --> 00:19:08,256
Or have you forgotten
how the law works?
353
00:19:08,280 --> 00:19:09,216
If I don't hear an argument...
354
00:19:09,240 --> 00:19:10,386
- Eat it.
- Directed to the bench
355
00:19:10,410 --> 00:19:11,826
in the next five seconds, the two of you
356
00:19:11,850 --> 00:19:14,176
can join Mr. Baylor back in his cell.
357
00:19:14,200 --> 00:19:15,866
After you.
358
00:19:15,890 --> 00:19:18,396
Your honor, Mr. Baylor is a flight risk.
359
00:19:18,420 --> 00:19:20,526
He's an extremely intelligent young man,
360
00:19:20,550 --> 00:19:22,656
a practicing attorney,
with the assets and acumen
361
00:19:22,680 --> 00:19:25,096
to flee the jurisdiction in such a manner
362
00:19:25,120 --> 00:19:26,746
that we may never find him again.
363
00:19:26,770 --> 00:19:28,666
State requests $1 million.
364
00:19:28,690 --> 00:19:30,236
- Come on!
- Your honor, he's broke.
365
00:19:30,260 --> 00:19:32,536
He called 911 himself.
366
00:19:32,560 --> 00:19:35,416
My client isn't some
psycho on a murder spree.
367
00:19:35,440 --> 00:19:38,236
The deceased was a
repeat criminal offender
368
00:19:38,260 --> 00:19:41,116
and known domestic abuser
who put his wife in the hospital
369
00:19:41,140 --> 00:19:43,596
four times in the last three years.
370
00:19:43,620 --> 00:19:45,026
The victim isn't on trial here.
371
00:19:45,050 --> 00:19:47,206
And neither is my client.
372
00:19:47,230 --> 00:19:49,206
This is a bail hearing, Bobby.
373
00:19:49,230 --> 00:19:51,336
We don't discuss the merits
of a case until we're in trial.
374
00:19:51,360 --> 00:19:54,126
Or have you forgotten
how the law works?
375
00:19:54,150 --> 00:19:56,216
Mr. Quinn, her argument is persuasive.
376
00:19:56,240 --> 00:19:58,386
State requests $1 million.
377
00:19:58,410 --> 00:20:02,216
No flight risk, no threat, 5 grand.
378
00:20:02,240 --> 00:20:04,176
Bail set at $50,000.
379
00:20:04,200 --> 00:20:06,706
Yes!
380
00:20:06,730 --> 00:20:08,926
- Yes.
- Should have taken my offer.
381
00:20:08,950 --> 00:20:10,536
Eat a bag of dicks.
382
00:20:10,560 --> 00:20:11,666
We'll see you outside.
It's gonna be all right.
383
00:20:11,690 --> 00:20:13,480
I know. Take it easy, Vic, please?
384
00:20:20,040 --> 00:20:21,196
- Hey!
- Hey.
385
00:20:21,220 --> 00:20:22,846
You paid my bail?
386
00:20:22,870 --> 00:20:24,246
Our bondsman paid your bail.
387
00:20:24,270 --> 00:20:25,286
But she covered the premium.
388
00:20:25,310 --> 00:20:26,466
Well, I figured you didn't have
389
00:20:26,490 --> 00:20:28,116
an extra 5k lying around, so...
390
00:20:28,140 --> 00:20:29,296
Bruiser, I don't know what to say.
391
00:20:29,320 --> 00:20:31,116
Well, you can say it later.
392
00:20:31,140 --> 00:20:32,840
Right now, you have a visitor.
393
00:20:36,800 --> 00:20:39,736
Are you ok?
394
00:20:39,760 --> 00:20:42,176
Well, I've been better.
395
00:20:42,200 --> 00:20:43,696
Look, I read the police report.
396
00:20:43,720 --> 00:20:45,046
This is the guy that
we saw in your building,
397
00:20:45,070 --> 00:20:46,616
the one through the window?
398
00:20:46,640 --> 00:20:48,616
Cliff riker, yeah. Kelly is his wife.
399
00:20:48,640 --> 00:20:50,096
How did you get mixed up in all of this?
400
00:20:50,120 --> 00:20:51,666
I just bumped into Kelly
in the hall a few times.
401
00:20:51,690 --> 00:20:53,836
We became friends.
402
00:20:53,860 --> 00:20:55,836
Pretty big gap between
friends and dead husband.
403
00:20:55,860 --> 00:20:59,146
We weren't involved,
if that's what you mean.
404
00:20:59,170 --> 00:21:01,406
Look, my dad is in town, ok?
He can get you a real lawyer.
405
00:21:01,430 --> 00:21:03,066
- I have a lawyer.
- Bruiser?
406
00:21:03,090 --> 00:21:05,286
She's a street lawyer.
407
00:21:05,310 --> 00:21:07,416
So am I.
408
00:21:07,440 --> 00:21:09,506
This is serious, Rudy.
409
00:21:09,530 --> 00:21:10,416
I mean, everything you've worked for,
410
00:21:10,440 --> 00:21:11,946
you could go to prison.
411
00:21:11,970 --> 00:21:13,296
- It's not gonna happen.
- How can you even say that?
412
00:21:13,320 --> 00:21:14,506
Look... literally, look where you are.
413
00:21:14,530 --> 00:21:15,426
This is your life. Can we just...
414
00:21:15,450 --> 00:21:17,076
I got myself into this.
415
00:21:17,100 --> 00:21:19,906
Just let me get myself out.
416
00:21:19,930 --> 00:21:21,906
You know me.
417
00:21:21,930 --> 00:21:23,996
I never back down from a fight, right?
418
00:21:24,020 --> 00:21:27,086
Yeah, I saw some of that
at manfred's deposition.
419
00:21:27,110 --> 00:21:28,266
Sorry about that.
420
00:21:28,290 --> 00:21:30,876
No, you're not.
421
00:21:30,900 --> 00:21:32,250
Can I give you a hug?
422
00:21:34,950 --> 00:21:36,300
Yeah, come here.
423
00:21:42,560 --> 00:21:44,366
All right, deck, what's their case?
424
00:21:44,390 --> 00:21:45,756
Wait, wait.
425
00:21:45,780 --> 00:21:47,676
Thought you said the office was bugged.
426
00:21:47,700 --> 00:21:49,456
We put them in the men's room for now.
427
00:21:49,480 --> 00:21:50,716
One more chili dog,
and they're gonna hear
428
00:21:50,740 --> 00:21:52,546
all my explosive secrets.
429
00:21:52,570 --> 00:21:54,466
Plus, the feds don't care about this, ok?
430
00:21:54,490 --> 00:21:55,896
They're after me, not you.
431
00:21:55,920 --> 00:21:57,636
And why is that?
432
00:21:57,660 --> 00:21:58,776
Look, I'm not the one in
the soup today, all right?
433
00:21:58,800 --> 00:21:59,946
You are.
434
00:21:59,970 --> 00:22:01,466
Deck, what's Quinn's case?
435
00:22:01,490 --> 00:22:04,606
Married woman meets a new lover.
436
00:22:04,630 --> 00:22:06,306
Lover wants her
husband out of the picture
437
00:22:06,330 --> 00:22:08,030
so he can have her all to himself.
438
00:22:09,590 --> 00:22:11,266
It's not like that.
439
00:22:11,290 --> 00:22:13,006
Tell us how it's not like that.
440
00:22:13,030 --> 00:22:14,266
Cliff followed me to dot's house.
441
00:22:14,290 --> 00:22:16,176
Or maybe you lured him there.
442
00:22:16,200 --> 00:22:17,526
You know I didn't.
443
00:22:17,550 --> 00:22:19,316
I'm playing Quinn right now.
444
00:22:19,340 --> 00:22:20,796
He'll say you arranged this
445
00:22:20,820 --> 00:22:22,356
so you can hide behind
stand your ground
446
00:22:22,380 --> 00:22:24,236
and run off with some dead man's wife.
447
00:22:24,260 --> 00:22:25,496
Well, that's insane.
448
00:22:25,520 --> 00:22:26,536
Who will testify to the contrary?
449
00:22:26,560 --> 00:22:28,626
- Kelly, for one.
- The lover.
450
00:22:28,650 --> 00:22:30,366
Starting to get the picture?
451
00:22:30,390 --> 00:22:32,586
Kelly and I, we're
not... we're not intimate.
452
00:22:32,610 --> 00:22:36,286
And yet you visited her at
the hospital several times.
453
00:22:36,310 --> 00:22:38,376
And her nurse on duty
told me that you two
454
00:22:38,400 --> 00:22:39,556
looked pretty cozy together.
455
00:22:39,580 --> 00:22:40,636
You talked to the nurse?
456
00:22:40,660 --> 00:22:42,296
That's what we do.
457
00:22:42,320 --> 00:22:46,386
And what we know, they know.
458
00:22:46,410 --> 00:22:48,256
How many other mistakes
have you made with this girl?
459
00:22:48,280 --> 00:22:50,216
He bought her shampoo and ho hos.
460
00:22:50,240 --> 00:22:51,346
Ho hos were your idea.
461
00:22:51,370 --> 00:22:53,086
Everybody loves ho hos.
462
00:22:53,110 --> 00:22:54,606
What does it matter what I bought her?
463
00:22:54,630 --> 00:22:56,696
It shows that you care about her.
464
00:22:56,720 --> 00:22:59,176
Yeah, it's not a crime,
guys, to care about someone.
465
00:22:59,200 --> 00:23:01,656
But it is motive.
466
00:23:01,680 --> 00:23:03,056
Where'd you get the gun?
467
00:23:03,080 --> 00:23:05,666
East side, bought it
off a guy on the street.
468
00:23:05,690 --> 00:23:07,976
When did you get it?
469
00:23:08,000 --> 00:23:10,326
Monday morning.
470
00:23:10,350 --> 00:23:11,586
- The same day you used it?
- What?
471
00:23:11,610 --> 00:23:13,276
That's premeditation, Rudy.
472
00:23:13,300 --> 00:23:15,416
And with no serial number.
473
00:23:15,440 --> 00:23:17,846
This is a layup for the prosecution,
474
00:23:17,870 --> 00:23:20,596
even for a half-gork like Bobby Quinn,
475
00:23:20,620 --> 00:23:22,206
unless I can find something to keep
476
00:23:22,230 --> 00:23:24,410
your stupid ass out of prison.
477
00:23:27,670 --> 00:23:29,386
After a lot of thought and discussion,
478
00:23:29,410 --> 00:23:31,686
we've come to a difficult decision.
479
00:23:31,710 --> 00:23:33,436
Given the current circumstances,
480
00:23:33,460 --> 00:23:35,786
we're just not confident in your ability
481
00:23:35,810 --> 00:23:39,396
to be as effective as the firm requires.
482
00:23:39,420 --> 00:23:42,510
This is your severance.
483
00:23:47,120 --> 00:23:48,706
You can't fire me.
484
00:23:48,730 --> 00:23:50,366
It's not personal.
485
00:23:50,390 --> 00:23:51,756
I just told you that pritcher kidnapped
486
00:23:51,780 --> 00:23:53,366
Jackie lemancyzk, who
has a file that she took
487
00:23:53,390 --> 00:23:55,846
off the hospital computers.
488
00:23:55,870 --> 00:23:57,236
You need me.
489
00:23:57,260 --> 00:23:58,366
We don't know what's in that file.
490
00:23:58,390 --> 00:23:59,416
We can assume that it's important.
491
00:23:59,440 --> 00:24:00,586
I mean, why else would they break
492
00:24:00,610 --> 00:24:01,896
into Charlie sturm's house?
493
00:24:01,920 --> 00:24:03,676
Look at yourself.
494
00:24:03,700 --> 00:24:05,726
You can barely hobble
up a flight of stairs.
495
00:24:05,750 --> 00:24:07,116
And let's be honest.
496
00:24:07,140 --> 00:24:08,686
You weren't exactly effective before that.
497
00:24:08,710 --> 00:24:10,596
That psycho put me in the hospital.
498
00:24:10,620 --> 00:24:12,606
He killed Ethan.
499
00:24:12,630 --> 00:24:15,426
I'm gonna finish this.
500
00:24:15,450 --> 00:24:17,996
The ball club's making a change.
501
00:24:18,020 --> 00:24:20,656
You people.
502
00:24:20,680 --> 00:24:22,616
You sit there in your $4,000 suits
503
00:24:22,640 --> 00:24:23,956
and your soft, manicured hands
504
00:24:23,980 --> 00:24:25,176
while I'm out in the real world,
505
00:24:25,200 --> 00:24:27,316
letting you pretend you're clean.
506
00:24:27,340 --> 00:24:29,706
You feel better?
507
00:24:29,730 --> 00:24:33,120
You be careful on the stairs.
508
00:24:46,350 --> 00:24:48,026
So you up to date?
509
00:24:48,050 --> 00:24:49,946
Yeah, yeah.
510
00:24:49,970 --> 00:24:52,906
But I don't understand how it helps them.
511
00:24:52,930 --> 00:24:54,466
Lemancyzk recommended
the committee investigate
512
00:24:54,490 --> 00:24:56,426
the deaths of 15 patients.
513
00:24:56,450 --> 00:24:58,516
But according to the minutes,
514
00:24:58,540 --> 00:24:59,516
she didn't provide any evidence.
515
00:24:59,540 --> 00:25:01,436
They didn't believe her.
516
00:25:01,460 --> 00:25:02,866
So she went up to administration.
517
00:25:02,890 --> 00:25:04,500
Bernie manfred.
518
00:25:08,460 --> 00:25:09,966
I want to be helpful.
519
00:25:09,990 --> 00:25:13,356
Let me in.
520
00:25:13,380 --> 00:25:15,016
We think she had a file.
521
00:25:15,040 --> 00:25:16,886
Melvin pritcher broke into
her ex-boyfriend's house
522
00:25:16,910 --> 00:25:17,966
looking for it.
523
00:25:17,990 --> 00:25:20,886
How do we know that exactly?
524
00:25:20,910 --> 00:25:23,276
Are you willing to get your hands dirty?
525
00:25:23,300 --> 00:25:25,456
How dirty?
526
00:25:25,480 --> 00:25:27,586
Go talk to the ex.
527
00:25:27,610 --> 00:25:30,506
See what he knows about this file.
528
00:25:30,530 --> 00:25:32,116
Should we go together?
529
00:25:32,140 --> 00:25:33,466
He'll see me coming from a mile away.
530
00:25:33,490 --> 00:25:34,766
But you?
531
00:25:34,790 --> 00:25:38,036
Young, innocent, attractive?
532
00:25:38,060 --> 00:25:41,256
He'll trust you.
533
00:25:41,280 --> 00:25:42,516
Ok.
534
00:25:42,540 --> 00:25:44,646
He's in north city hospital.
535
00:25:44,670 --> 00:25:47,216
His wife's in a coma from the break-in.
536
00:25:47,240 --> 00:25:49,266
So pritcher is dangerous.
537
00:25:49,290 --> 00:25:52,966
If he is, we didn't know
until after he was let go
538
00:25:52,990 --> 00:25:54,836
in a round of layoffs.
539
00:25:54,860 --> 00:25:57,056
You understand?
540
00:25:57,080 --> 00:25:59,056
Yes.
541
00:25:59,080 --> 00:26:02,000
You want in, this is
the road to getting there.
542
00:26:11,830 --> 00:26:13,596
Bobby, you shouldn't have.
543
00:26:13,620 --> 00:26:14,596
You could have sent
an intern to babysit us.
544
00:26:14,620 --> 00:26:16,416
I don't trust you, remember?
545
00:26:16,440 --> 00:26:18,206
I don't think about you
enough to remember.
546
00:26:18,230 --> 00:26:20,556
Well, I bet you think about me every time
547
00:26:20,580 --> 00:26:23,076
you visit your old man.
548
00:26:23,100 --> 00:26:24,620
Bite me.
549
00:26:32,110 --> 00:26:33,526
Murder scene.
550
00:26:33,550 --> 00:26:38,316
Alleged murder.
551
00:26:38,340 --> 00:26:41,966
Freaky-deaky.
552
00:26:41,990 --> 00:26:43,446
You can leave now.
553
00:26:43,470 --> 00:26:45,576
I'm here to observe.
554
00:26:45,600 --> 00:26:47,056
I know you like to watch, Bobby.
555
00:26:47,080 --> 00:26:49,626
But this scene's been dusted
and picked over already,
556
00:26:49,650 --> 00:26:51,496
which means it's mine now.
557
00:26:51,520 --> 00:26:53,170
Or shall I call the judge?
558
00:26:56,920 --> 00:26:58,896
- All right, deck, you're cliff.
- Right.
559
00:26:58,920 --> 00:27:00,686
Voreen, you're Kelly. And I'm Rudy.
560
00:27:00,710 --> 00:27:02,206
Come on, voreen.
561
00:27:02,230 --> 00:27:03,556
This will be better than
answering our phones.
562
00:27:03,580 --> 00:27:04,780
Cliff chases her out of there.
563
00:27:06,150 --> 00:27:08,556
Rudy!
564
00:27:08,580 --> 00:27:11,980
- During which I rush in.
- Yeah.
565
00:27:15,070 --> 00:27:17,046
Tackle, then down.
566
00:27:17,070 --> 00:27:19,136
Go, Kelly!
567
00:27:19,160 --> 00:27:21,266
Maybe a punch.
568
00:27:21,290 --> 00:27:22,356
Then there was a strangle, right?
569
00:27:22,380 --> 00:27:23,796
Strangle, strangle, strangle.
570
00:27:23,820 --> 00:27:25,486
Dot rushes in, fires a warning shot.
571
00:27:25,510 --> 00:27:26,446
- Right, right.
- Bang.
572
00:27:26,470 --> 00:27:27,796
Ceiling.
573
00:27:27,820 --> 00:27:28,886
Cliff knocks the gun out of her hand.
574
00:27:28,910 --> 00:27:30,740
Right, let me go.
575
00:27:36,000 --> 00:27:37,456
Kelly and dot run into the other room.
576
00:27:37,480 --> 00:27:41,806
I somehow grab the gun
whilst getting hammered
577
00:27:41,830 --> 00:27:44,896
by a raging athlete and still manage
578
00:27:44,920 --> 00:27:48,206
to push him off me before firing
579
00:27:48,230 --> 00:27:53,426
from the ground, at least
five feet away from him.
580
00:27:53,450 --> 00:27:55,306
You're not buying it.
581
00:27:55,330 --> 00:27:59,006
Well, here's the first problem.
582
00:27:59,030 --> 00:28:00,616
How did I get five feet away from him?
583
00:28:00,640 --> 00:28:04,306
I don't know.
584
00:28:04,330 --> 00:28:05,770
What is it?
585
00:28:11,950 --> 00:28:13,690
The second problem.
586
00:28:20,180 --> 00:28:21,456
Mr. Sturm?
587
00:28:21,480 --> 00:28:24,726
Charlie. Yes.
588
00:28:24,750 --> 00:28:28,896
I told the other detective I'd
let him know when she woke up.
589
00:28:28,920 --> 00:28:30,986
We just thought we'd check in.
590
00:28:31,010 --> 00:28:33,386
How's she doing?
591
00:28:33,410 --> 00:28:36,776
Induced coma, brain swelling.
592
00:28:36,800 --> 00:28:40,410
We don't know when she'll
wake up, if she'll wake up.
593
00:28:49,900 --> 00:28:52,006
Have you happened to
hear anything from your ex,
594
00:28:52,030 --> 00:28:54,016
Jackie lemancyzk?
595
00:28:54,040 --> 00:28:55,626
You think the break-in
is connected to Jackie?
596
00:28:55,650 --> 00:28:57,716
Mr. Sturm, it's very important
597
00:28:57,740 --> 00:28:59,536
that you tell us everything.
598
00:28:59,560 --> 00:29:02,650
Jackie may be in danger, real danger.
599
00:29:10,270 --> 00:29:12,686
She hid out in my shed
for a couple of days.
600
00:29:12,710 --> 00:29:15,596
I... I lent her some money.
601
00:29:15,620 --> 00:29:17,206
She thought someone
was trying to kill her,
602
00:29:17,230 --> 00:29:19,996
was convinced she was being followed.
603
00:29:20,020 --> 00:29:23,256
Why would somebody want to kill her?
604
00:29:23,280 --> 00:29:25,980
She found something she
wasn't supposed to at work.
605
00:29:28,510 --> 00:29:30,876
What did she find?
606
00:29:30,900 --> 00:29:32,966
I don't know. She... she didn't say.
607
00:29:32,990 --> 00:29:34,836
Well, did she give you anything?
608
00:29:34,860 --> 00:29:36,226
Do you know if Jackie may have
hidden something at your house
609
00:29:36,250 --> 00:29:37,796
when she was there?
610
00:29:37,820 --> 00:29:39,976
Did you happen to find
anything, anything at all?
611
00:29:40,000 --> 00:29:43,196
No, I don't think so.
612
00:29:43,220 --> 00:29:46,846
She's been really cagey
about the whole thing.
613
00:29:46,870 --> 00:29:50,416
I'm sorry. I wish I could be more helpful.
614
00:29:50,440 --> 00:29:53,286
Yeah, I better get back.
615
00:29:56,100 --> 00:29:58,166
Thank you for your time.
616
00:29:58,190 --> 00:29:59,580
Yeah.
617
00:30:27,910 --> 00:30:29,546
My god.
618
00:30:29,570 --> 00:30:33,416
Thank god you're ok.
619
00:30:33,440 --> 00:30:38,490
I would have come
sooner, but it's been... a day.
620
00:30:40,660 --> 00:30:45,206
What's this?
621
00:30:45,230 --> 00:30:48,516
It's all his stuff.
622
00:30:48,540 --> 00:30:52,306
I can't look at it.
623
00:30:52,330 --> 00:30:55,136
You don't have to stay here, you know.
624
00:30:55,160 --> 00:30:58,486
Stay at my place.
625
00:30:58,510 --> 00:31:02,926
I'll sleep on the couch.
626
00:31:02,950 --> 00:31:07,146
You don't have to be alone.
627
00:31:07,170 --> 00:31:13,286
Do you think maybe you
could just hold me for a while?
628
00:31:13,310 --> 00:31:14,310
Yeah.
629
00:31:32,850 --> 00:31:35,606
- You ok?
- Yeah.
630
00:32:06,880 --> 00:32:10,996
You lied to me.
631
00:32:17,630 --> 00:32:21,006
My father taught me to never
trust crime scene technicians.
632
00:32:21,030 --> 00:32:24,306
They always miss something,
633
00:32:24,330 --> 00:32:28,096
like the fact that there
were three shots fired.
634
00:32:28,120 --> 00:32:32,146
One in the ceiling, one in the body,
635
00:32:32,170 --> 00:32:35,886
and a missed shot hit the carpet.
636
00:32:35,910 --> 00:32:38,626
Impossible if he were on the floor.
637
00:32:38,650 --> 00:32:41,456
The angle suggests that
the shots came from the door
638
00:32:41,480 --> 00:32:45,480
to the kitchen, where I
imagine you were standing.
639
00:32:53,620 --> 00:32:55,686
Rudy! Rudy!
640
00:32:55,710 --> 00:32:58,670
Cliff, stop! Just stop!
641
00:33:07,420 --> 00:33:09,550
Rudy!
642
00:33:22,090 --> 00:33:23,626
You told this theory to anyone?
643
00:33:23,650 --> 00:33:25,766
Of course not.
644
00:33:25,790 --> 00:33:28,156
Right now, I'm your lawyer,
which means I work for you.
645
00:33:28,180 --> 00:33:29,156
But I'm not talking to you right now.
646
00:33:29,180 --> 00:33:31,596
I'm talking to her.
647
00:33:31,620 --> 00:33:33,596
Kelly, I've been doing this a long time.
648
00:33:33,620 --> 00:33:35,856
Whatever he may have told you,
649
00:33:35,880 --> 00:33:38,076
there's no such thing as
an open-and-shut case.
650
00:33:38,100 --> 00:33:41,386
It doesn't exist.
651
00:33:41,410 --> 00:33:43,516
And, Rudy, I don't know
why you're doing this
652
00:33:43,540 --> 00:33:45,476
or where this hero complex comes from.
653
00:33:45,500 --> 00:33:47,240
But you're making things worse.
654
00:33:49,680 --> 00:33:53,096
And you, are you really
willing to let someone
655
00:33:53,120 --> 00:33:55,666
you care about risk not only losing
656
00:33:55,690 --> 00:33:58,690
his law license but his freedom?
657
00:34:04,000 --> 00:34:05,236
You may be shocked to hear me say this,
658
00:34:05,260 --> 00:34:09,416
but sometimes the truth matters.
659
00:34:09,440 --> 00:34:12,636
Sometimes it's all that matters.
660
00:34:12,660 --> 00:34:14,076
Kelly?
661
00:34:14,100 --> 00:34:16,360
No, I'm not willing to do that to him.
662
00:34:30,160 --> 00:34:32,176
That man broke into my home
663
00:34:32,200 --> 00:34:33,916
with a louisville slugger in one hand
664
00:34:33,940 --> 00:34:37,316
and the devil's rage in the other.
665
00:34:37,340 --> 00:34:41,016
Kelly's been in and out
of the hospital four times.
666
00:34:41,040 --> 00:34:44,446
The nurses who took
these photos will all testify.
667
00:34:44,470 --> 00:34:49,806
Bobby, I know what you think of me.
668
00:34:49,830 --> 00:34:52,806
But this was a bad guy
who was there to kill her.
669
00:34:52,830 --> 00:34:55,506
All she did was defend herself.
670
00:34:55,530 --> 00:34:59,026
The only thing I wish
is that he was still alive
671
00:34:59,050 --> 00:35:01,556
so I could shoot the bastard myself.
672
00:35:01,580 --> 00:35:03,500
Ok.
673
00:35:06,540 --> 00:35:09,256
So what about him?
674
00:35:09,280 --> 00:35:11,996
He lied.
675
00:35:12,020 --> 00:35:13,786
Yeah, I did, and I'm sorry, but...
676
00:35:13,810 --> 00:35:14,876
we both know the system doesn't
677
00:35:14,900 --> 00:35:20,046
always do the right thing.
678
00:35:20,070 --> 00:35:23,186
But this time, it can.
679
00:35:23,210 --> 00:35:25,130
You can.
680
00:35:37,870 --> 00:35:40,220
Dropping on Rudy. No
charges against Kelly.
681
00:35:45,140 --> 00:35:46,116
So it's over?
682
00:35:46,140 --> 00:35:48,660
It's over.
683
00:35:54,110 --> 00:35:56,996
Wow, Quinn has a heart after all?
684
00:35:57,020 --> 00:35:59,876
Or self-preservation.
685
00:35:59,900 --> 00:36:01,966
He knew no jury would ever convict her.
686
00:36:01,990 --> 00:36:04,096
Pleased with yourself?
687
00:36:04,120 --> 00:36:05,666
I am, rather.
688
00:36:05,690 --> 00:36:08,756
Bruiser?
689
00:36:08,780 --> 00:36:10,390
Thank you.
690
00:36:34,630 --> 00:36:36,826
What are you doing?
691
00:36:36,850 --> 00:36:39,386
Buying you a drink.
692
00:36:39,410 --> 00:36:40,736
You here to gloat?
693
00:36:40,760 --> 00:36:43,786
No.
694
00:36:43,810 --> 00:36:46,266
I've come to thank you.
695
00:36:46,290 --> 00:36:48,056
Thank me?
696
00:36:48,080 --> 00:36:49,396
Yeah, well, I thought you
might keep hammering this
697
00:36:49,420 --> 00:36:52,796
you know, 'cause it's me.
698
00:36:52,820 --> 00:36:54,706
But you didn't.
699
00:36:54,730 --> 00:36:58,496
And I'm grateful.
700
00:36:58,520 --> 00:37:00,830
He's a good kid.
701
00:37:03,610 --> 00:37:04,936
That was some good lawyering.
702
00:37:04,960 --> 00:37:06,750
Thank you.
703
00:37:11,710 --> 00:37:15,296
Can I ask you something,
now that we're friends?
704
00:37:15,320 --> 00:37:19,126
We're not friends.
705
00:37:19,150 --> 00:37:20,696
What did the da's office think
706
00:37:20,720 --> 00:37:22,200
happened to Rosalie Sutton?
707
00:37:28,160 --> 00:37:29,306
We thought she was dead.
708
00:37:29,330 --> 00:37:31,486
Why?
709
00:37:31,510 --> 00:37:34,210
- Bruiser, I'm not in a...
- I know what I'm asking here.
710
00:37:37,560 --> 00:37:40,846
I need to know what my
father was into, Bobby.
711
00:37:40,870 --> 00:37:42,350
Please.
712
00:37:47,440 --> 00:37:50,936
We had him and prince on a wire.
713
00:37:50,960 --> 00:37:52,946
They were speaking in code.
714
00:37:52,970 --> 00:37:56,206
But, well, we could guess
what they were talking about.
715
00:37:56,230 --> 00:37:58,726
But we couldn't prove it, ok?
716
00:37:58,750 --> 00:38:02,166
That's it. That's all you're
gonna get out of me.
717
00:38:02,190 --> 00:38:05,786
Hey, best you don't pay for this now.
718
00:38:05,810 --> 00:38:07,916
You understand.
719
00:38:07,940 --> 00:38:11,486
Got it.
720
00:38:11,510 --> 00:38:14,730
Thank you.
721
00:38:25,480 --> 00:38:30,376
Turns out, cliff had about
$30,000 in a bank account.
722
00:38:30,400 --> 00:38:32,156
I'm gonna use it to start over.
723
00:38:32,180 --> 00:38:33,896
You're going away.
724
00:38:33,920 --> 00:38:35,766
I have to.
725
00:38:35,790 --> 00:38:37,050
I hope you understand.
726
00:38:39,320 --> 00:38:41,206
Are you gonna be ok?
727
00:38:41,230 --> 00:38:42,970
Better than I was, right?
728
00:38:47,150 --> 00:38:49,020
Rudy, I don't know how to thank you.
729
00:38:56,030 --> 00:38:59,576
Y'all want some tea?
730
00:38:59,600 --> 00:39:01,486
I have something for you first.
731
00:39:01,510 --> 00:39:04,966
For me?
732
00:39:04,990 --> 00:39:09,066
Sit down, ok?
733
00:39:09,090 --> 00:39:11,400
All right. Close your eyes, ok?
734
00:39:27,150 --> 00:39:29,256
Open them.
735
00:39:34,420 --> 00:39:35,956
I hope that's ok.
736
00:40:03,010 --> 00:40:04,726
Excuse me.
737
00:40:26,380 --> 00:40:28,080
Yeah.
738
00:40:34,040 --> 00:40:40,546
Dot, are you ok?
739
00:40:53,930 --> 00:40:57,256
I have a situation that's gotten loose.
740
00:40:57,280 --> 00:41:02,526
I need someone I can
trust to tighten it back up.
741
00:41:02,550 --> 00:41:04,826
This isn't usually your style, man,
742
00:41:04,850 --> 00:41:07,006
talking to me directly.
743
00:41:07,030 --> 00:41:10,210
Well, we have history now,
mutually assured destruction.
744
00:41:12,510 --> 00:41:16,016
Yeah, well, that history
ended up with lyman in prison.
745
00:41:16,040 --> 00:41:18,350
Not you.
746
00:41:24,350 --> 00:41:25,456
Who is he?
747
00:41:25,480 --> 00:41:27,196
It's all in there.
748
00:41:27,220 --> 00:41:30,726
He's not alone.
749
00:41:30,750 --> 00:41:33,986
He took her because she
has something we need,
750
00:41:34,010 --> 00:41:39,346
probably a flash drive or
something easily hidden.
751
00:41:39,370 --> 00:41:43,370
And when I find him, are
we talking rail or top shelf?
752
00:41:53,340 --> 00:41:55,040
I guess that answers my question.
52278
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.