All language subtitles for The.Only.Way.is.Essex.S35E11.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 # Only, only, only, only, only 2 00:00:01,960 --> 00:00:06,960 # The only way is up, baby 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 # For you and me now 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,480 # Ooh, ooh, oooooh. # 5 00:00:12,480 --> 00:00:15,000 MUSIC: 'Kinda Love You'd See In A Movie' by Ryan Mack 6 00:00:23,960 --> 00:00:26,320 Ayce, look. 7 00:00:26,320 --> 00:00:29,320 ROMAN AND MATILDA LAUGH He's so excited. 8 00:00:29,320 --> 00:00:30,480 I love that jump. 9 00:00:30,480 --> 00:00:32,960 Whatever it is, I like it, and I think we need to do it. 10 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 # And make my heart race 11 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 # Slow-motion silhouettes... # 12 00:00:36,960 --> 00:00:38,000 Do you wanna help hold the bucket? 13 00:00:38,000 --> 00:00:41,160 Look, stroke it, look. Argh! Ha-ha-ha-ha! 14 00:00:41,160 --> 00:00:43,960 Ayce, go help Matilda feed the donkey. 15 00:00:43,960 --> 00:00:46,000 # And that won't ever change... # 16 00:00:46,000 --> 00:00:48,640 Well done, Ayce. 17 00:00:48,640 --> 00:00:51,960 Huh? They're so strong. They're so strong. 18 00:00:51,960 --> 00:00:54,000 They're so strong. They're so... ROMAN LAUGHS 19 00:00:54,000 --> 00:00:55,960 # I never wanna let go, see... # 20 00:00:55,960 --> 00:00:57,960 MATILDA SCREAMS 21 00:00:57,960 --> 00:01:00,960 I don't like it. ROMAN GIGGLES 22 00:01:00,960 --> 00:01:04,960 You got to deal with this, babe, because I don't think I like it. 23 00:01:04,960 --> 00:01:06,960 Here you go, here you go. Argh! BLEATING 24 00:01:06,960 --> 00:01:11,960 # Anytime you want me I'll be there in a heartbeat... # 25 00:01:11,960 --> 00:01:14,640 Thank you so much. Thank you so much. 26 00:01:14,640 --> 00:01:16,160 Beautiful. Lovely. 27 00:01:16,160 --> 00:01:18,960 Cheers. Cheers. 28 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 THEY LAUGH Did you have a nice weekend? 29 00:01:20,960 --> 00:01:23,000 You know what, I had the most chilled weekend, 30 00:01:23,000 --> 00:01:24,800 but I feel like I needed it. 31 00:01:24,800 --> 00:01:25,960 You are wild... 32 00:01:25,960 --> 00:01:26,960 Thank you. 33 00:01:26,960 --> 00:01:28,480 ..so the fact that you actually... 34 00:01:28,480 --> 00:01:30,960 the fact that you actually had a chill weekend, 35 00:01:30,960 --> 00:01:32,960 I'm really proud of you. I know. 36 00:01:32,960 --> 00:01:34,960 # We'd dance till the sun went down 37 00:01:34,960 --> 00:01:37,960 # You kiss me and tell me That you don't wanna... # 38 00:01:37,960 --> 00:01:39,960 Feel like that looks classy when they open it. 39 00:01:39,960 --> 00:01:41,960 Yeah, I agree, and a nice bow. Yeah. 40 00:01:41,960 --> 00:01:45,960 But I just want people just to get them and open them and be like, 41 00:01:45,960 --> 00:01:48,640 "Wow, Harry's worked so hard on that. That looks so good." 42 00:01:48,640 --> 00:01:50,640 But, babe, you should be really proud of yourself 43 00:01:50,640 --> 00:01:51,960 because you have worked... 44 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 Thank you. 45 00:01:52,960 --> 00:01:55,320 God, I've rang you, the past month, and you've been out... 46 00:01:55,320 --> 00:01:57,960 like, you've been up every hour, Harry. 47 00:01:57,960 --> 00:02:01,160 # You kiss me and tell me That you don't wanna lose me 48 00:02:01,160 --> 00:02:03,960 # It's the kind of love You'd see in a movie. # 49 00:02:03,960 --> 00:02:07,960 Kids! Hello. Saffy! Mwah! You OK? 50 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 Hi, Dansy girl. Mwah! 51 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Oh, you smell lovely. You smell delightful. 52 00:02:11,960 --> 00:02:14,480 Oh, yeah. Just another fragrance. Like a lovely summer's day. 53 00:02:14,480 --> 00:02:15,960 How are you? 54 00:02:15,960 --> 00:02:17,960 SAFFRON SIGHS Yeah, all good. Dansy? 55 00:02:17,960 --> 00:02:21,960 Listen, I-I-I knew that you felt a bit... a type of way 56 00:02:21,960 --> 00:02:23,960 after the passing party. HE SLURPS 57 00:02:23,960 --> 00:02:25,960 Mm. Sorry, you're just sipping that really aggressively. 58 00:02:25,960 --> 00:02:28,960 Just taking it in. Don't know what's about to happen. 59 00:02:28,960 --> 00:02:31,800 And I didn't want you to feel a type of way about it. 60 00:02:31,800 --> 00:02:33,960 I did really appreciate you throwing that passing party. 61 00:02:33,960 --> 00:02:35,960 Oh, no, listen, I know you appreciated it. Yeah. 62 00:02:35,960 --> 00:02:39,800 But it just got a bit awkward, and I thought... Oh, yeah, very. 63 00:02:39,800 --> 00:02:41,000 The invite was open, it become small. Yeah. 64 00:02:41,000 --> 00:02:44,960 And, listen, it didn't really land well, did it? 65 00:02:44,960 --> 00:02:46,960 No, not at all. 66 00:02:46,960 --> 00:02:49,160 I just needed to remove myself cos I thought, "Do you know what? 67 00:02:49,160 --> 00:02:52,640 "Everywhere I go, I'm sort of causing quite a lot of damage." 68 00:02:52,640 --> 00:02:54,960 Well, at first, initially, when I got there, I thought, 69 00:02:54,960 --> 00:02:56,800 "OK, she's not respecting my boundaries. 70 00:02:56,800 --> 00:02:58,640 "I'm not happy about it." Oh, you're joking? 71 00:02:58,640 --> 00:03:01,800 But as soon as we spoke and you explained, you invited everyone. 72 00:03:01,800 --> 00:03:02,960 You don't speak to Girlband. 73 00:03:02,960 --> 00:03:05,960 You don't know what they're doing. I didn't know Amber was having a do. 74 00:03:05,960 --> 00:03:07,960 As soon as that happened, I was sweet. 75 00:03:07,960 --> 00:03:09,000 Like, everyone was busy, but I knew that. 76 00:03:09,000 --> 00:03:10,960 But you're not to know that. Like, I get that. No. 77 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 Obviously, him leaving and being upset, 78 00:03:13,960 --> 00:03:15,960 obviously, naturally, it's gonna make me feel like... 79 00:03:15,960 --> 00:03:18,960 I do feel a bit bad, but it's not gonna change my boundaries. 80 00:03:18,960 --> 00:03:21,960 I still don't wanna be his friend, even when I do feel sorry for him. 81 00:03:21,960 --> 00:03:23,960 I mean, he got choked up. Mm. 82 00:03:23,960 --> 00:03:24,960 Is he OK? Yeah, yeah. 83 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 OK. Listen, he got choked up, 84 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 but then you get Junaid the other side of him, 85 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 where he's like, "We're not gonna be friends," 86 00:03:30,960 --> 00:03:32,960 but I think that's a defence thing with Junaid. 87 00:03:32,960 --> 00:03:35,320 The reason why I don't like having him around me 88 00:03:35,320 --> 00:03:36,960 is cos it brings things back up. 89 00:03:36,960 --> 00:03:39,960 I've got to start talking about what's happened in the past. 90 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 I've put it behind me. I won't ever be his friend again. 91 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 And you don't trust him. I do not trust that boy. 92 00:03:43,960 --> 00:03:46,960 But there isn't no bad blood, so when we're in a big setting, 93 00:03:46,960 --> 00:03:49,960 I would say hello, but it's only ever gonna be the hellos. 94 00:03:49,960 --> 00:03:51,960 If everyone come, and it was a big thing, 95 00:03:51,960 --> 00:03:53,960 I wouldn't single him out and not let him come. 96 00:03:53,960 --> 00:03:54,960 Him and Joe could be there. 97 00:03:54,960 --> 00:03:56,960 It's just more so the fact that it was intimate. Yeah. 98 00:03:56,960 --> 00:03:58,960 So I don't want him getting confused 99 00:03:58,960 --> 00:04:00,960 and thinking we're friends and we're on that level, 100 00:04:00,960 --> 00:04:03,160 where he's at a close dinner, cos he isn't. 101 00:04:03,160 --> 00:04:04,960 I explained that to him. I said to him... 102 00:04:04,960 --> 00:04:05,960 He doesn't care anyway 103 00:04:05,960 --> 00:04:07,960 cos he doesn't wanna be my friend, like he said, so... 104 00:04:07,960 --> 00:04:09,960 I don't think he was saying it in a bitchy way, though. 105 00:04:09,960 --> 00:04:12,000 It's not bitchy, but he's just boring. 106 00:04:12,000 --> 00:04:14,960 Yeah. Anyway, I'm glad we've cleared it up. 107 00:04:16,960 --> 00:04:23,960 # I hope that someone gets myyyyyy 108 00:04:23,960 --> 00:04:28,960 # Message in a bottle... # 109 00:04:28,960 --> 00:04:32,960 It's so rewarding because I look at this product, and I'm like, 110 00:04:32,960 --> 00:04:35,960 I made this at a time when I was so in a bad way, 111 00:04:35,960 --> 00:04:38,800 hence why I called it Cry Proof, cos I want you to say to me, 112 00:04:38,800 --> 00:04:40,960 "Cor, you cry a lot, but your make-up always looks nice." 113 00:04:40,960 --> 00:04:43,000 So, who are you sending these out to? 114 00:04:43,000 --> 00:04:46,960 I feel like I'm gonna send it to everyone in the group because... 115 00:04:46,960 --> 00:04:49,800 I even thought about sending it out to Joe and Junaid as well. 116 00:04:49,800 --> 00:04:50,960 Oh, my God. HE LAUGHS 117 00:04:50,960 --> 00:04:52,960 To be honest with you. Are you joking? 118 00:04:52,960 --> 00:04:55,960 Not to be muggy, but I wouldn't be in this position now... 119 00:04:55,960 --> 00:04:57,640 If it weren't for them. 120 00:04:57,640 --> 00:04:58,960 ..if it weren't for them two. 121 00:04:58,960 --> 00:05:00,960 If them two never done what they did... 122 00:05:00,960 --> 00:05:03,960 Oh, my God, I want to be a fly on the wall 123 00:05:03,960 --> 00:05:05,960 when they open this package from you, Harry. 124 00:05:05,960 --> 00:05:10,960 So, here I am, living proof, one year later - things get better. 125 00:05:10,960 --> 00:05:12,960 I'm so... Honestly, Harry, I think it's amazing. 126 00:05:12,960 --> 00:05:13,960 I know. I'm proud of myself. 127 00:05:13,960 --> 00:05:15,960 Really am proud of myself. Babe, how you been? 128 00:05:15,960 --> 00:05:19,960 I feel like I've seen you, but not loads. Yeah. 129 00:05:19,960 --> 00:05:24,960 Erm, I went to Dan's launch, didn't I, with all the boys? Yeah. 130 00:05:24,960 --> 00:05:29,320 Obviously, Freddie was there and Joe and Junaid, cos it obviously... 131 00:05:29,320 --> 00:05:31,320 Oof. Eurgh! I don't know. 132 00:05:31,320 --> 00:05:35,640 I just... I've got the shivers because I see 'em. Yeah. 133 00:05:35,640 --> 00:05:37,960 Junaid was basically saying, like, 134 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 "Listen, we just wanted to clear this air. 135 00:05:39,960 --> 00:05:41,640 "We don't wanna make you feel uncomfortable. 136 00:05:41,640 --> 00:05:43,960 "We don't like this awkwardness." Sorry? 137 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 Yeah, that was along the lines of what he was saying. 138 00:05:46,960 --> 00:05:49,960 What they should be saying, "We are so sorry what we've done to you. 139 00:05:49,960 --> 00:05:51,960 "We are so sorry, from the bottom of our hearts." 140 00:05:51,960 --> 00:05:52,960 Which is literally... 141 00:05:52,960 --> 00:05:54,960 You've took the words right out my mouth. 142 00:05:54,960 --> 00:05:56,960 But he just always fails to say sorry. 143 00:05:56,960 --> 00:06:00,960 He says what makes him feel better, I think, sometimes. 144 00:06:00,960 --> 00:06:02,960 He doesn't say what's right. 145 00:06:02,960 --> 00:06:03,960 So by going, like, 146 00:06:03,960 --> 00:06:05,960 "Oh, we don't wanna make you feel awkward," 147 00:06:05,960 --> 00:06:07,960 it's, like, putting it on me. 148 00:06:07,960 --> 00:06:09,960 But they feel awkward, so they just blame it on you. 149 00:06:09,960 --> 00:06:11,960 "Oh, you feel awkward, Harry," but you don't. 150 00:06:11,960 --> 00:06:14,960 You are the strongest person I know now. 151 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 I'll always, always remember it as one of the hardest times of my life. 152 00:06:17,960 --> 00:06:21,960 But also the biggest, biggest learning chapter of my life. 153 00:06:21,960 --> 00:06:22,960 Yeah, course. 154 00:06:22,960 --> 00:06:25,960 For that, maybe it was always meant to happen. 155 00:06:25,960 --> 00:06:28,960 Maybe I was meant to go through that to be where I'm sitting now. 156 00:06:28,960 --> 00:06:30,960 # Gotta keep it on Keep it on moving 157 00:06:30,960 --> 00:06:32,960 # Yeah, you're stuck in the past 158 00:06:32,960 --> 00:06:36,960 # Yeah, you're moving too fast My love... # 159 00:06:36,960 --> 00:06:39,960 Aycer, do you think Uncle Ro should propose to me and we get married? 160 00:06:39,960 --> 00:06:41,960 No. No? 161 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 Oh. Why should we not get married? 162 00:06:43,960 --> 00:06:45,960 Because I don't want you to. MATILDA GASPS 163 00:06:47,160 --> 00:06:50,320 Shall we go down the slide together? Come, then. 164 00:06:50,320 --> 00:06:52,480 Ayce, go down with Matilda, then. Come. 165 00:06:52,480 --> 00:06:55,960 No. Wait, you do it. What, I got to go? Argh! 166 00:06:55,960 --> 00:06:58,960 He pushed you. He pushed me down the slide. 167 00:06:58,960 --> 00:07:01,480 Aw, and now I've got a muddy bum, don't I? 168 00:07:01,480 --> 00:07:02,960 Now show me how you drive a tractor. 169 00:07:04,960 --> 00:07:08,160 Whoa! You're going absolutely nuts in that truck. 170 00:07:08,160 --> 00:07:11,960 ROMAN LAUGHS # Just keep on driving. # 171 00:07:11,960 --> 00:07:14,960 You suit that tractor. You suit it. You suit a tractor. 172 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 Oh. Is that your car? 173 00:07:16,960 --> 00:07:17,960 Yeah. Yeah? 174 00:07:19,960 --> 00:07:20,960 I don't know how parents do it. 175 00:07:20,960 --> 00:07:23,320 No, it's hard to keep kids tamed at a fun place. 176 00:07:23,320 --> 00:07:24,960 They can't sit still, can they? 177 00:07:24,960 --> 00:07:28,960 That's the one reason why I'm not ready yet for a baby. No way. 178 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 You can't even look after yourself, let alone a baby. 179 00:07:30,960 --> 00:07:32,960 Oh! THEY LAUGH 180 00:07:32,960 --> 00:07:33,960 Says you. Says me? 181 00:07:33,960 --> 00:07:36,000 Actually, you do look after me. I do look after you all the time. 182 00:07:36,000 --> 00:07:37,960 True. I'm up here. 183 00:07:37,960 --> 00:07:39,960 Hello! Wow, hello! 184 00:07:40,960 --> 00:07:43,160 Jump. Don't tell him to jump, babe. 185 00:07:43,160 --> 00:07:44,960 It's dangerous. I just got here. 186 00:07:44,960 --> 00:07:45,960 That's not dangerous, is it? 187 00:07:45,960 --> 00:07:48,960 It's dangerous to jump from there. Well, don't trust me... Oh, see. 188 00:07:48,960 --> 00:07:50,960 Well done! 189 00:07:50,960 --> 00:07:52,960 How nice was us getting baptised the other day? 190 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 I know, babe. I think that was up there with the best day of my life. 191 00:07:55,960 --> 00:07:57,960 Best moment of... One of the best memories ever. Yeah. 192 00:07:57,960 --> 00:08:00,960 I think just seeing our families together in a place 193 00:08:00,960 --> 00:08:02,960 where they're celebrating us was, like... 194 00:08:02,960 --> 00:08:03,960 That was just a moment. 195 00:08:03,960 --> 00:08:06,960 It's the most special day ever, from start to finish. 196 00:08:06,960 --> 00:08:08,000 That's the most I've cried for a while. 197 00:08:08,000 --> 00:08:09,960 I know, and your mum. And Mum. 198 00:08:09,960 --> 00:08:11,800 Everyone cried. Like a flood. 199 00:08:11,800 --> 00:08:12,960 It's such an emotional thing. 200 00:08:12,960 --> 00:08:14,960 It is an emotional thing. It's a huge thing. 201 00:08:14,960 --> 00:08:17,960 I think it just made it so special that we did it together. Yeah. 202 00:08:17,960 --> 00:08:20,960 I'm just gonna keep thinking about that day now. 203 00:08:20,960 --> 00:08:24,320 Now we've got to keep going to church, 204 00:08:24,320 --> 00:08:25,960 making the effort with this stuff. 205 00:08:25,960 --> 00:08:28,480 With your community. Mm-hm. 206 00:08:28,480 --> 00:08:30,960 You got to get out of bed early cos it's you that never gets out of bed. 207 00:08:30,960 --> 00:08:33,960 There's a 5pm service, so that's not even an excuse. 208 00:08:33,960 --> 00:08:35,960 Oh. Oh, OK. Shhh. 209 00:08:35,960 --> 00:08:38,960 Why don't you go to that one, then? HE CHUCKLES 210 00:08:38,960 --> 00:08:41,000 Erm, and then bible studies, we got to start doing. 211 00:08:41,000 --> 00:08:42,960 Bible studies. We just need to learn it. Mm-hm. 212 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 Ever since I was going through stuff, 213 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 that's when I first started learning about God. 214 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 Mm. Helped you so much. Helped me so much, yeah. 215 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 And every single day... Ro-Ro! 216 00:08:50,960 --> 00:08:51,960 What? Look. 217 00:08:51,960 --> 00:08:53,960 Llama. Wow. Oh! 218 00:08:53,960 --> 00:08:55,480 I don't like them. ROMAN CHUCKLES 219 00:08:55,480 --> 00:08:56,960 Oh, he's going backwards. 220 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 And then every single day, I just kept, like, praying 221 00:08:58,960 --> 00:09:02,800 and asking just to guide me and get me through this hard time. 222 00:09:02,800 --> 00:09:05,960 And I think that's why it was just such a, like, emotional thing. 223 00:09:05,960 --> 00:09:07,960 As soon as we was both baptised, I think you don't realise... 224 00:09:07,960 --> 00:09:09,960 We both started absolutely bawling our eyes out. 225 00:09:09,960 --> 00:09:11,960 I was absolutely bawling my eyes out, and I loved it. 226 00:09:11,960 --> 00:09:13,960 It was insane. It was insane. 227 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 It was the best thing ever, though. High five. 228 00:09:15,960 --> 00:09:17,960 What a great step in our relationship. Mm-hm. 229 00:09:17,960 --> 00:09:21,960 # Open arms 230 00:09:21,960 --> 00:09:25,960 # Holding you naked Middle of Sunset. # 231 00:09:27,960 --> 00:09:30,960 # The only way is up. # 232 00:09:30,960 --> 00:09:33,960 # Talking to you Gives me butterflies 233 00:09:33,960 --> 00:09:36,320 # Wanna text you all the time 234 00:09:36,320 --> 00:09:38,960 # I can't help That I feel like this... # 235 00:09:38,960 --> 00:09:39,960 This looks so cute. 236 00:09:39,960 --> 00:09:42,960 No, honestly... It's like being back in Bali. 237 00:09:42,960 --> 00:09:45,800 Doesn't it give, like, Bali vibes? It's giving Bali vibes. 238 00:09:45,800 --> 00:09:47,960 Look how cute it is. 239 00:09:47,960 --> 00:09:50,960 Cos I know how much you love the outdoors, so look over there. 240 00:09:50,960 --> 00:09:53,960 How nice! Oh, thank you! Cos I can't. 241 00:09:53,960 --> 00:09:55,960 What do you think? Oh, I actually really love it. 242 00:09:55,960 --> 00:09:58,480 There's also a sauna. I know you love a bit of outdoor fun. 243 00:09:58,480 --> 00:10:01,800 No way! Are you joking? JUNAID LAUGHS 244 00:10:01,800 --> 00:10:03,960 Oh, how cosy does it look? 245 00:10:03,960 --> 00:10:06,320 Oh! And I know you love a little bathtub. 246 00:10:06,320 --> 00:10:07,960 Oh, my God, I've just seen the heart! 247 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 Thank you. I love you. 248 00:10:09,960 --> 00:10:11,960 Oh, my God, that's so cute! 249 00:10:11,960 --> 00:10:13,960 # That's why they call it a crush 250 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 # It will never be love... # 251 00:10:17,960 --> 00:10:20,320 Girls, you've obviously been playing before, 252 00:10:20,320 --> 00:10:22,640 so you got your strap on, yeah, love that. 253 00:10:22,640 --> 00:10:23,800 Oh, you put your strap on? 254 00:10:23,800 --> 00:10:25,960 Well, you've got to make sure you've got it in your hand. 255 00:10:25,960 --> 00:10:27,480 Yeah, so you don't lose it. No, not tight. 256 00:10:27,480 --> 00:10:30,160 It can bounce once. She likes bouncing more than once. 257 00:10:30,160 --> 00:10:31,960 All right, Saff, don't bait me out, babe. 258 00:10:31,960 --> 00:10:34,960 Don't, cos I'm getting... You'll make me start sweating. 259 00:10:34,960 --> 00:10:37,480 Don't sweat, Will. Hey, you guys! 260 00:10:37,480 --> 00:10:39,960 Hi! Whoo, whoo! 261 00:10:39,960 --> 00:10:42,960 Right, hold on, this is Will. Nice to meet you. You all right? 262 00:10:42,960 --> 00:10:43,960 This is Elma. Nice to meet you. 263 00:10:43,960 --> 00:10:45,960 Look at you three, all got new outfits on. 264 00:10:45,960 --> 00:10:48,480 I've just come straight from work. We've got all the gear, no idea. 265 00:10:48,480 --> 00:10:49,960 No, that is true. Yeah. 266 00:10:49,960 --> 00:10:52,800 We can all hit balls. I don't... Yeah. Mm, yeah. 267 00:10:52,800 --> 00:10:54,960 THEY LAUGH That's true. 268 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 # It will never be us 269 00:10:59,960 --> 00:11:01,960 # That's why they call it A crush... # 270 00:11:01,960 --> 00:11:04,000 Guys, thank you so much for coming today. 271 00:11:04,000 --> 00:11:07,960 It means the world to us... It's not an Oscar! 272 00:11:07,960 --> 00:11:10,960 What, to the opening of a swimming pool? 273 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 Well done, Amy. Well done, Bill. 274 00:11:12,960 --> 00:11:15,960 Girls, but listen, thank you so much for coming. Beautiful. 275 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 It's stunning. Shall we get it open? 276 00:11:17,960 --> 00:11:19,960 Let's cut this rope cos the kids wanna get in. 277 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 # Baby, I'm crushed... # Wait. 278 00:11:21,960 --> 00:11:24,640 CHEERING # It will never be us... # 279 00:11:25,960 --> 00:11:28,960 Come on, Ame! Go on, girl! SHE SCREAMS 280 00:11:28,960 --> 00:11:30,960 HE LAUGHS # Just a crush 281 00:11:30,960 --> 00:11:32,960 # It will never be love 282 00:11:36,480 --> 00:11:39,320 # Baby, I'm crushed... # CHANTING: Billy, Billy! 283 00:11:39,320 --> 00:11:41,960 Whoo! 284 00:11:41,960 --> 00:11:44,160 Jordan! CHEERING 285 00:11:44,160 --> 00:11:45,960 # That's why they call it A crush... # 286 00:11:45,960 --> 00:11:49,960 Whoa! # It will never be love... # 287 00:11:53,960 --> 00:11:56,160 Ame, thank you so much for having us, though. 288 00:11:56,160 --> 00:11:58,960 This is so nice, all the girls with the kids. Yeah. 289 00:11:58,960 --> 00:12:00,960 This is literally the dream, isn't it? 290 00:12:00,960 --> 00:12:03,000 How stressful was getting the pool done? 291 00:12:03,000 --> 00:12:05,960 Girls, being honest with you, me and Bill were so bad 292 00:12:05,960 --> 00:12:09,000 to the point where I felt that we was gonna break up. Yeah. 293 00:12:09,000 --> 00:12:10,960 Stop it! No! 294 00:12:10,960 --> 00:12:11,960 We put so much pressure on ourselves, 295 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 but we've turned a corner. Yeah. 296 00:12:14,960 --> 00:12:16,960 You and Jordan, you had it last year. 297 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 Oh, my God, and we were so open about it, 298 00:12:18,960 --> 00:12:20,480 and it's what made us stronger. 299 00:12:20,480 --> 00:12:22,960 You see he's went through so much stress recently, 300 00:12:22,960 --> 00:12:24,960 he went through so much, so when we went to Italy, 301 00:12:24,960 --> 00:12:27,960 we finally got that time where we could just be us. 302 00:12:27,960 --> 00:12:30,800 We're just trying to just be me and him 303 00:12:30,800 --> 00:12:32,960 and just enjoy life without kids. You made it. 304 00:12:32,960 --> 00:12:35,960 Whoa! Anyways, Becks, enough about me. How are you? 305 00:12:35,960 --> 00:12:36,960 Yeah, babe, I've been good. 306 00:12:36,960 --> 00:12:39,960 So, actually, I've got something up my sleeve. What?! 307 00:12:39,960 --> 00:12:42,960 So, obviously, you know that I've got epilepsy. Yeah. 308 00:12:42,960 --> 00:12:46,960 So, I basically work with this charity called Young Epilepsy. 309 00:12:46,960 --> 00:12:49,960 I went to an event with them a couple of months ago. 310 00:12:49,960 --> 00:12:52,960 It was unbelievable hearing everyone's stories. 311 00:12:52,960 --> 00:12:55,960 So you wanna do the charity for that, which is so amazing. 312 00:12:55,960 --> 00:12:58,960 Raise a little charity night, like, a little charity ball, maybe quiz. 313 00:12:58,960 --> 00:13:00,960 Amazing. I don't know yet. 314 00:13:00,960 --> 00:13:03,960 What about everyone? Is it everyone? I'm gonna invite everyone. 315 00:13:03,960 --> 00:13:05,960 Everyone? Yeah. I'm gonna invite everyone. 316 00:13:05,960 --> 00:13:09,320 People better put their money where their mouth is. They better! 317 00:13:09,320 --> 00:13:10,960 Let's hope they do. 318 00:13:10,960 --> 00:13:14,960 2022, I had my first fit. 319 00:13:14,960 --> 00:13:16,960 I was at home. God, I bet that was petrifying. 320 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 Completely blacked out, unconscious on the floor. 321 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Can you not remember any of it? Don't remember nothing. 322 00:13:21,960 --> 00:13:25,960 So, the epilepsy I've got is called myoclonic epilepsy, 323 00:13:25,960 --> 00:13:30,960 where you have jerks, sudden jerks, and they last for two seconds. 324 00:13:30,960 --> 00:13:33,960 So when I'd get really anxious or I was talking about something 325 00:13:33,960 --> 00:13:36,000 or if I hadn't ate all day, like, I would do this thing 326 00:13:36,000 --> 00:13:37,960 where I'd go, like... SHE GASPS 327 00:13:37,960 --> 00:13:39,000 Like that. SHE GASPS 328 00:13:39,000 --> 00:13:41,960 Like, it was... At work, like, all the time. 329 00:13:41,960 --> 00:13:43,000 But at the age of 28, 330 00:13:43,000 --> 00:13:45,960 being diagnosed with epilepsy is crazy. 331 00:13:45,960 --> 00:13:48,960 And she's just had two young babies. Two young babies, I couldn't... 332 00:13:48,960 --> 00:13:51,960 It was so hard, babe, so they give me medication. 333 00:13:51,960 --> 00:13:54,960 Since then, it's controlled... kept my epilepsy at bay. 334 00:13:54,960 --> 00:13:58,960 So you've been all right so far? I've been two years seizure-free. 335 00:13:58,960 --> 00:14:02,480 The thought of you even having that makes me so sad. Aw! 336 00:14:02,480 --> 00:14:04,800 You love each other so much. Yeah. 337 00:14:04,800 --> 00:14:06,800 You're so lucky that you've got each other. 338 00:14:06,800 --> 00:14:08,960 Liv, you've probably been there when she's went through it all. 339 00:14:08,960 --> 00:14:11,320 Yeah. Aw! 340 00:14:12,960 --> 00:14:14,800 I love you. 341 00:14:14,800 --> 00:14:19,960 # Every day, still worry 342 00:14:19,960 --> 00:14:23,480 # That you don't feel the same... # 343 00:14:23,480 --> 00:14:25,320 Let's go. That's up. ELLA SCREAMS 344 00:14:25,320 --> 00:14:28,960 Smooth. Smooth. Yes, Ella. 345 00:14:28,960 --> 00:14:31,480 ELMA: There we go! Yes. 346 00:14:31,480 --> 00:14:33,960 Go on, Ella. That's it, Ella! Best day of your life. 347 00:14:33,960 --> 00:14:35,960 Yeah, but it's out the court. Oh, girls! 348 00:14:35,960 --> 00:14:38,000 I'll get it babe. Be a gentleman about it, Will. 349 00:14:38,000 --> 00:14:40,960 THEY LAUGH That's it. All day. 350 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Shot. Smooth. Right, now go. 351 00:14:42,960 --> 00:14:45,960 Perfect. Oh, my God! That's my point! 352 00:14:45,960 --> 00:14:50,960 Oh, what a day, just smacking balls. ELLA LAUGHS 353 00:14:50,960 --> 00:14:52,960 # You keep on running around 354 00:14:52,960 --> 00:14:55,960 # With all the women in town... # Go on, Ella. 355 00:14:55,960 --> 00:14:56,960 Well done. Oh, sorry. 356 00:14:56,960 --> 00:14:58,000 SAFFRON LAUGHS 357 00:14:58,000 --> 00:15:00,960 At least you're hitting it. I think that's not that bad. 358 00:15:00,960 --> 00:15:02,960 Ella, I'll go and get that. It's in the next court! 359 00:15:02,960 --> 00:15:03,960 He's gonna hate me. 360 00:15:03,960 --> 00:15:05,960 He's running around like an 'eadless chicken! 361 00:15:05,960 --> 00:15:07,000 That's the whole point. Is it? 362 00:15:07,000 --> 00:15:08,960 Yeah. Well, what do you wanna see? 363 00:15:08,960 --> 00:15:11,960 Get him hot and sweaty. Oh! 364 00:15:11,960 --> 00:15:12,960 You impressed? 365 00:15:12,960 --> 00:15:15,000 Oh, honestly, you girls, are absolutely nailing it. 366 00:15:15,000 --> 00:15:17,160 SHE LAUGHS 367 00:15:17,160 --> 00:15:19,480 # You keep on running around... # Go on, Elma. 368 00:15:19,480 --> 00:15:20,960 Oh, yes! Yes, girl! 369 00:15:20,960 --> 00:15:22,960 Come on, Elma! I think I could take this up. 370 00:15:22,960 --> 00:15:24,960 Ella. That's it. 371 00:15:24,960 --> 00:15:27,960 Go on, Ella! Go on, Ella! Yes, Ella! 372 00:15:27,960 --> 00:15:30,320 Oh. Oh, well, that's it, then. 373 00:15:30,320 --> 00:15:32,960 Right, Saff has just smashed that right out the court. 374 00:15:32,960 --> 00:15:35,960 That is the cue to go and get you girls a drink. 375 00:15:35,960 --> 00:15:37,960 All three of you have absolutely nailed it. 376 00:15:39,960 --> 00:15:41,960 # I will be kicking you out. # 377 00:15:41,960 --> 00:15:43,960 Ah, that was a lot. That was a lot. 378 00:15:43,960 --> 00:15:47,480 I've never been run so ragged. Ain't you? I bet you have. 379 00:15:47,480 --> 00:15:50,960 ELLA LAUGHS Dirty little cow! Right... 380 00:15:50,960 --> 00:15:51,960 I actually really enjoyed that. 381 00:15:51,960 --> 00:15:53,320 Same! It was good, weren't it? 382 00:15:53,320 --> 00:15:54,960 I actually enjoyed it more than I thought. 383 00:15:54,960 --> 00:15:57,960 Yeah, same. And he was a good teacher. 384 00:15:57,960 --> 00:15:59,800 Yeah, he was, he was. 385 00:15:59,800 --> 00:16:03,960 I've known him for years. He used to sing to me 15 years ago. 386 00:16:03,960 --> 00:16:06,800 I know, you told me. He used to serenade her. 387 00:16:06,800 --> 00:16:09,960 He's very much on... the scene. 388 00:16:09,960 --> 00:16:12,160 Yeah, I've heard. Yeah. 389 00:16:12,160 --> 00:16:14,960 Not only do I have to run out the court, also get drinks now. 390 00:16:14,960 --> 00:16:16,960 Oh, nice little juice. Oh, that looks nice. 391 00:16:16,960 --> 00:16:18,960 I should have got a juice. What did you get, water? 392 00:16:18,960 --> 00:16:20,960 Water. No ice, though. 393 00:16:20,960 --> 00:16:21,960 Thanks for today, girls. 394 00:16:21,960 --> 00:16:23,960 I enjoyed it, honestly. No, thank YOU! 395 00:16:23,960 --> 00:16:25,960 You ever thought about being a padel teacher? 396 00:16:25,960 --> 00:16:27,800 HE LAUGHS I haven't, actually. 397 00:16:27,800 --> 00:16:28,960 You were quite good. 398 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 I've got the patience. Uplifting... 399 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 Yeah, patience. That's what you've got. 400 00:16:31,960 --> 00:16:34,800 The running ability. Ella, thank you very much. Exactly. 401 00:16:34,800 --> 00:16:36,960 New to it today. I appreciate that, thank you. 402 00:16:36,960 --> 00:16:39,960 Thank you for picking up my balls. My boss, telling me, "Yours!" 403 00:16:39,960 --> 00:16:42,640 "You take it." Getting told... Yeah, that's it. 404 00:16:42,640 --> 00:16:46,000 My padel coach. "You take that one!" THEY LAUGH 405 00:16:46,000 --> 00:16:48,960 "Yours! Take it!" So, what do you do, then, babe? 406 00:16:48,960 --> 00:16:50,960 Erm... "Babe"! 407 00:16:50,960 --> 00:16:52,160 Sorry. I do eyelash extensions. 408 00:16:52,160 --> 00:16:53,960 Oh, nice. Yeah. 409 00:16:53,960 --> 00:16:56,960 Yeah, no, I could do with a bit of an eyelash turnout. 410 00:16:56,960 --> 00:16:58,640 What about you, Ella, what do you do? 411 00:16:58,640 --> 00:16:59,960 Just be me, babe. Love that. 412 00:16:59,960 --> 00:17:02,960 Yeah, just be me. Yeah, love. 413 00:17:02,960 --> 00:17:04,960 Saff, I know you're a solid ten out of ten anyway. 414 00:17:04,960 --> 00:17:07,000 Thank you. That's smooth! 415 00:17:07,000 --> 00:17:09,960 I'm doing the background entertainment, 416 00:17:09,960 --> 00:17:11,160 and all of a sudden... But I know, like... 417 00:17:11,160 --> 00:17:15,320 So, what's going on with you, Will? Talking to anyone? 418 00:17:15,320 --> 00:17:19,960 No. Just, like, if something comes along, it's just... 419 00:17:19,960 --> 00:17:21,960 I've got so much... Where I work with my dad, with the flowers, 420 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 I start work at three in the morning, 421 00:17:23,960 --> 00:17:24,960 I'm singing till one in the morning, 422 00:17:24,960 --> 00:17:27,960 I'm two, three hours' sleep, and I go again. Grafter. 423 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 Like, it is tough to find something. 424 00:17:28,960 --> 00:17:32,960 But listen, if it comes, it comes. If it don't, it don't. Yeah. 425 00:17:32,960 --> 00:17:34,960 SAFFRON SNORTS So, when you free? 426 00:17:34,960 --> 00:17:36,960 THEY LAUGH Yeah! 427 00:17:36,960 --> 00:17:41,960 # Don't call tonight Unless you wanna hurt me 428 00:17:41,960 --> 00:17:46,960 # Don't call tonight It's not because you care 429 00:17:46,960 --> 00:17:48,800 # Don't call tonight Don't call tonight 430 00:17:48,800 --> 00:17:51,960 # Don't call tonight. # 431 00:17:51,960 --> 00:17:54,960 Whoa! Oh, Jordan! 432 00:17:54,960 --> 00:17:58,960 Oh, youse have been so good. Little Jordan! 433 00:17:58,960 --> 00:18:00,960 Little Jordan! Jordan! Go get your mum. 434 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 Get your mum, give her a big cuddle, quick. 435 00:18:02,960 --> 00:18:04,960 Come and sit on the big bed. Give her a cuddle, quick. 436 00:18:04,960 --> 00:18:07,960 JORDAN LAUGHS Oh, no, you're wet! 437 00:18:07,960 --> 00:18:10,320 THEY LAUGH Sonny! 438 00:18:10,320 --> 00:18:12,960 Oh, my God. Right... Ohhhhh! 439 00:18:12,960 --> 00:18:16,960 Go get in the house. I think it's time to get out. 440 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 So, Billy is playing padel... Yes. 441 00:18:19,960 --> 00:18:22,960 ..with Elma, Ella and Saff. With Elma. Yeah. 442 00:18:22,960 --> 00:18:24,960 Do you know what? With Billy, I've always said it all along, 443 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 he just needs someone who is really fun, 444 00:18:27,960 --> 00:18:30,960 and when I think about that, I do think about Elma straightaway 445 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 because she's one of us. 446 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 Listen, love Ella, but for me, 447 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 I just feel like Elma's probably more up his street, 448 00:18:36,960 --> 00:18:37,960 do you know what I mean? 449 00:18:37,960 --> 00:18:39,960 So, he's with Saffron as well? 450 00:18:39,960 --> 00:18:41,960 Cos they've had a fling, haven't they? Yeah. 451 00:18:41,960 --> 00:18:43,960 Shut up! No, they ain't. Yeah, they have. 452 00:18:43,960 --> 00:18:44,960 They've kissed. When? 453 00:18:44,960 --> 00:18:46,960 They was very, very young. OK. 454 00:18:46,960 --> 00:18:48,960 Talking of Saff... Yes? 455 00:18:48,960 --> 00:18:50,960 Obviously, I spoke to Harry and spoke to Ella - 456 00:18:50,960 --> 00:18:52,960 we was all at Harry's yesterday - 457 00:18:52,960 --> 00:18:55,960 and I just feel like they sort it out now, Jordan. 458 00:18:55,960 --> 00:18:58,960 100%. Needs nipping in the bud. Thank you. I feel exactly the same. 459 00:18:58,960 --> 00:19:01,960 I'll tell you what, me and you will nip it in the bud, right? 460 00:19:01,960 --> 00:19:03,960 Yeah. I'm gonna take Saff to the pub. 461 00:19:03,960 --> 00:19:06,800 Right. You take Harry to the same pub. 462 00:19:06,800 --> 00:19:08,960 Oh, I like this. I like this. Oh, my God! 463 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 No! Come on, Jordan! 464 00:19:10,960 --> 00:19:13,960 CHEERING 465 00:19:14,960 --> 00:19:16,960 # High on me 466 00:19:16,960 --> 00:19:19,960 # High all through the day All through the night 467 00:19:19,960 --> 00:19:21,160 # Bite on me Bite all through the day 468 00:19:21,160 --> 00:19:22,960 # All through the night 469 00:19:22,960 --> 00:19:25,000 # High on me... # You all right? 470 00:19:25,000 --> 00:19:27,960 Oh, it's so nice. How lovely is this? 471 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Oh, it's like a bath. 472 00:19:29,960 --> 00:19:32,320 Isn't it? It's like a warm bath. Aw. 473 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Love you. I love you. 474 00:19:37,960 --> 00:19:39,960 To one year. One year. 475 00:19:39,960 --> 00:19:41,800 And the rest of our lifetimes. 476 00:19:41,800 --> 00:19:43,960 THEY LAUGH Oh, it's a long old time! 477 00:19:44,960 --> 00:19:46,960 Cheers. # High on me 478 00:19:46,960 --> 00:19:47,960 # High on me, high on me. # 479 00:19:47,960 --> 00:19:50,960 Can you believe it that we've actually made it to a year now? 480 00:19:50,960 --> 00:19:53,480 We went from hating each other... Yeah. 481 00:19:53,480 --> 00:19:55,640 Couldn't stand you. Yeah. Same. 482 00:19:55,640 --> 00:19:58,320 Obviously, in Cyprus, when we got to know each other properly, 483 00:19:58,320 --> 00:20:00,960 do you know what, it really changed my opinion of you 484 00:20:00,960 --> 00:20:04,960 cos I just thought, "He actually is a nice guy with a lot to say." 485 00:20:04,960 --> 00:20:07,480 But before that, I never really got to know you. 486 00:20:07,480 --> 00:20:10,320 Do you know what I mean? And it's been an adventure. 487 00:20:10,320 --> 00:20:11,960 The best year of your life. 488 00:20:11,960 --> 00:20:12,960 It has been the best year, 489 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 but also the most dramatic year of my life. 490 00:20:14,960 --> 00:20:17,320 I know. Oh! The most stressful year of my life. 491 00:20:17,320 --> 00:20:18,960 It has been dramatic. 492 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 But I wouldn't have you any other way. 493 00:20:20,960 --> 00:20:23,960 It was a big old risk. A massive risk. 494 00:20:23,960 --> 00:20:28,960 But I'm glad to say that it was the best risk I've ever taken. Aw! 495 00:20:28,960 --> 00:20:31,000 I would genuinely wish no-one was hurt in the process and... 496 00:20:31,000 --> 00:20:32,160 Yeah, obviously, yeah. 497 00:20:32,160 --> 00:20:35,960 I never intentionally went out to be with you to hurt anyone. 498 00:20:35,960 --> 00:20:37,640 I don't think you've done the same. 499 00:20:37,640 --> 00:20:41,640 No. But I don't regret it because, at the end of the day, like, 500 00:20:41,640 --> 00:20:44,960 I did get my happily ever after, do you know what I mean? Mm. 501 00:20:44,960 --> 00:20:47,960 My family love you so much. No, I love them! 502 00:20:47,960 --> 00:20:49,960 Obviously, I can't forget little man. 503 00:20:49,960 --> 00:20:52,640 My little baby boy. Daice. Oh, my God. 504 00:20:52,640 --> 00:20:53,960 He loves you so much. This weekend... 505 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 Honestly, right, 506 00:20:55,960 --> 00:20:58,960 I feel like, since we've moved into the house together, has been like... 507 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 We are, like, that family unit. 508 00:21:00,960 --> 00:21:02,640 I know. I love it. Do you know what I mean? 509 00:21:02,640 --> 00:21:03,960 He's just such a happy little boy. 510 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 I know he's your world, 511 00:21:05,960 --> 00:21:08,960 and obviously, I just love having that family unit around, 512 00:21:08,960 --> 00:21:09,960 like, just doing things together, 513 00:21:09,960 --> 00:21:12,960 and now I feel like I'm just so settled. 514 00:21:12,960 --> 00:21:14,960 You're who you're meant to be. 515 00:21:14,960 --> 00:21:16,960 Yeah, and you've brought that out in me. 516 00:21:16,960 --> 00:21:18,960 You're the first person I've been with where I'm like, 517 00:21:18,960 --> 00:21:21,960 do you know what, I can actually see a life with you. 518 00:21:21,960 --> 00:21:23,960 Like, a proper long, happy life as well. 519 00:21:24,960 --> 00:21:26,480 Love you. I love you. 520 00:21:26,480 --> 00:21:28,960 Have you had the best one year? I've had the best one year. 521 00:21:28,960 --> 00:21:30,000 This has been absolutely amazing. 522 00:21:30,000 --> 00:21:31,960 I love that. Thank you so much. 523 00:21:31,960 --> 00:21:35,160 # Can I have your heart? # 524 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 # The only way is up. # 525 00:21:40,960 --> 00:21:42,320 # I don't wanna talk about it 526 00:21:42,320 --> 00:21:45,960 # I drink up not to fall behind 527 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 # You're leaving now But I don't mind 528 00:21:49,960 --> 00:21:51,960 # Some things are better... # 529 00:21:51,960 --> 00:21:54,960 Aw! Morning, cherub. 530 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 This is something new. Breakfast for the king. 531 00:21:56,960 --> 00:21:58,960 Oh, lovely. 532 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 I thought it's only right, considering that... 533 00:22:00,960 --> 00:22:03,960 Aw, this is cute. You've never done this before. 534 00:22:03,960 --> 00:22:05,480 I love it. I love you. 535 00:22:05,480 --> 00:22:07,960 I thought you said you love "me". You said you love "it". 536 00:22:07,960 --> 00:22:08,960 I love it, and I love you. Thanks. 537 00:22:08,960 --> 00:22:09,960 THEY LAUGH Let me... 538 00:22:09,960 --> 00:22:12,960 This is very thoughtful of you. Shall I feed you a strawberry? 539 00:22:12,960 --> 00:22:14,960 I'm so hungry this morning. I'm so tired. 540 00:22:17,960 --> 00:22:20,800 Aw! Mmm! I could get used to this. 541 00:22:20,800 --> 00:22:24,960 # I wanna be here all the time... # 542 00:22:24,960 --> 00:22:28,960 Left, right, left. Left, right, left again. 543 00:22:28,960 --> 00:22:29,960 Let's go. 544 00:22:29,960 --> 00:22:32,960 Always taught that, but I don't know why you do the second left. 545 00:22:32,960 --> 00:22:35,960 Just in case a car turns up that you never seen in the first place. 546 00:22:35,960 --> 00:22:38,960 Yeah, true, actually. I want a nice chocolate milkshake. 547 00:22:38,960 --> 00:22:40,160 SHE GASPS Do you? 548 00:22:40,160 --> 00:22:42,960 Mm. I want a hot chocolate and a cola. 549 00:22:42,960 --> 00:22:45,960 Ooh! After you, darling. Treat yourself. 550 00:22:45,960 --> 00:22:47,000 Thank you. 551 00:22:47,000 --> 00:22:51,000 # But I don't mind Some things are better left unsaid 552 00:22:51,000 --> 00:22:53,480 # I follow the rhythm... # 553 00:22:53,480 --> 00:22:55,960 I think Joe's been missing your creamy chicken pasta. 554 00:22:55,960 --> 00:22:58,960 What?! No, he hasn't stole your recipe, Harry. 555 00:22:58,960 --> 00:23:01,960 JUNAID: 'Guys, cook this unreal creamy chicken pasta. 556 00:23:01,960 --> 00:23:03,960 'Let me show you how to make it.' Is that not...? 557 00:23:03,960 --> 00:23:06,640 Not my recipe! Oh, my God! Not the...! 558 00:23:06,640 --> 00:23:07,960 Wait. Right... 559 00:23:07,960 --> 00:23:09,960 'Bit of sea salt, bit of pepper, 560 00:23:09,960 --> 00:23:12,960 'paprika, Cajun, and I'm trying to think what else. 561 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 'Just my usual...' It's everything I use! 562 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 You use them ingredients, H! 563 00:23:16,960 --> 00:23:19,160 That's literally, like, the exact same ingredients. 564 00:23:19,160 --> 00:23:21,960 It's exactly step by step. Mozzarella. 565 00:23:21,960 --> 00:23:23,960 I've only just got over him to, like, stealing my man. 566 00:23:23,960 --> 00:23:25,640 Fucking stealing my recipes now. 567 00:23:25,640 --> 00:23:27,960 He stole your recipe! Like, he stole my recipe! 568 00:23:35,960 --> 00:23:39,640 How do you feel about the whole Dani situation from the other day? 569 00:23:39,640 --> 00:23:41,960 I mean, listen, it was awkward. 570 00:23:41,960 --> 00:23:43,000 And the thing with Dani is, 571 00:23:43,000 --> 00:23:44,960 I know the friendship's well and truly done, 572 00:23:44,960 --> 00:23:46,960 and I'm so fine with that, 573 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 I accepted that a very, very long time ago. 574 00:23:48,960 --> 00:23:53,960 And I feel like for me, I'm not one to ever beg for anyone's friendship. 575 00:23:53,960 --> 00:23:56,800 And I went to congratulate her for her passing her test, 576 00:23:56,800 --> 00:23:58,160 it was because it's such a big part of her life, 577 00:23:58,160 --> 00:23:59,960 I know how long she's been trying to do it. 578 00:23:59,960 --> 00:24:02,000 I know. I just tried to be the bigger and better person. 579 00:24:02,000 --> 00:24:03,960 I know you just wanted to be nice. 580 00:24:03,960 --> 00:24:05,960 I tried to be the bigger and better person, 581 00:24:05,960 --> 00:24:08,000 and she never... she didn't take that in. 582 00:24:08,000 --> 00:24:09,960 Very mixed signals, innit? 583 00:24:09,960 --> 00:24:11,800 One minute, she's all right, then she ain't. 584 00:24:11,800 --> 00:24:12,960 It's just chaotic. 585 00:24:12,960 --> 00:24:17,960 I think, obviously, as well, like... seeing Harry the other day, 586 00:24:17,960 --> 00:24:20,960 it's the first time I've spoken to him in, like, a year. 587 00:24:21,960 --> 00:24:23,960 Yeah. Do you know what I mean? 588 00:24:23,960 --> 00:24:27,160 And, obviously, like, he did look quite upset, 589 00:24:27,160 --> 00:24:29,960 which made me automatically feel so sad for him. 590 00:24:29,960 --> 00:24:32,960 What is it that you actually felt sad about 591 00:24:32,960 --> 00:24:34,960 when you see Harry, though? 592 00:24:34,960 --> 00:24:37,320 It just made me sad. 593 00:24:37,320 --> 00:24:39,320 Like, just seeing him sad made me sad. It made... 594 00:24:39,320 --> 00:24:40,960 I think it was, like, a realisation for me, 595 00:24:40,960 --> 00:24:45,960 like, this must have really hurt him and must hurt him a lot. 596 00:24:45,960 --> 00:24:48,960 Like, you was obviously his ex, and I was his ex-best friend. 597 00:24:48,960 --> 00:24:49,960 It was like... 598 00:24:49,960 --> 00:24:50,960 But then don't you think, 599 00:24:50,960 --> 00:24:53,960 by you saying that and having that realisation, 600 00:24:53,960 --> 00:24:59,000 that maybe a year down the line, an apology might be a good thing? 601 00:24:59,000 --> 00:25:00,960 Whereas before, you didn't actually care. 602 00:25:00,960 --> 00:25:04,960 Whereas now, a year has gone past, you have seen how it's affected him, 603 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 you do genuinely feel bad. Yeah. 604 00:25:06,960 --> 00:25:08,320 And I think, in a way, 605 00:25:08,320 --> 00:25:10,960 it might actually bring you a bit of peace to the situation. 606 00:25:10,960 --> 00:25:13,960 I'll be honest, I don't know if he'll come on a... 607 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 Like, that receptive towards me. 608 00:25:15,960 --> 00:25:18,960 Listen, but you can't worry... I know, I know. 609 00:25:18,960 --> 00:25:20,960 ..about what he's gonna do, do you know what I mean? 610 00:25:23,960 --> 00:25:24,960 Anyways... 611 00:25:24,960 --> 00:25:28,960 I love you, and I'm very thankful for you. 612 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 Love you more. 613 00:25:29,960 --> 00:25:32,480 And you make me very, very happy. 614 00:25:33,960 --> 00:25:34,960 You make me very happy. 615 00:25:35,960 --> 00:25:38,960 And you can now drive us back to Essex. 616 00:25:38,960 --> 00:25:42,800 # Whoa-oh-oh, walking away 617 00:25:44,960 --> 00:25:46,960 # Could've been my disco cowgirl 618 00:25:46,960 --> 00:25:50,960 # But you rode off into the sunset Without me. # 619 00:25:50,960 --> 00:25:53,960 Is this your products? Can you believe it's ready? 620 00:25:53,960 --> 00:25:56,960 Have you not seen it yet? Oh, my God, it looks unbelievable. 621 00:25:56,960 --> 00:25:59,960 I've got it for everyone. He's even sent it to Joe and Junaid. 622 00:25:59,960 --> 00:26:00,960 What?! Yeah. 623 00:26:00,960 --> 00:26:02,320 You didn't! 624 00:26:02,320 --> 00:26:03,960 They probably think I'm being a total bitch, 625 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 cos I've written it, saying, "Thanks..." 626 00:26:05,960 --> 00:26:06,960 What did you say?! 627 00:26:06,960 --> 00:26:10,800 I writ, "This wouldn't have happened if it weren't for youse, thanks." 628 00:26:10,800 --> 00:26:12,320 I'm screaming. Oh, my God. That is hilarious. 629 00:26:12,320 --> 00:26:13,640 I'm not being funny, 630 00:26:13,640 --> 00:26:15,960 they said they wanted to stop the awkwardness the other day, 631 00:26:15,960 --> 00:26:18,960 what better way than to include 'em in the product launch? Yeah. 632 00:26:18,960 --> 00:26:20,960 It's less about them. Thank you so much. 633 00:26:20,960 --> 00:26:22,960 You look stunning. Do you love it? Oh, I love it. 634 00:26:22,960 --> 00:26:24,960 Unbelievable. 635 00:26:24,960 --> 00:26:27,960 So, I had a catch-up the other day with Freddie. 636 00:26:27,960 --> 00:26:29,960 And, obviously, I invited Saffron, 637 00:26:29,960 --> 00:26:33,160 because the last time I'd actually seen her was at the passing party, 638 00:26:33,160 --> 00:26:35,960 when it all went a bit tits up and she walked out. Yeah. 639 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 And so I invited her as well, and we basically cleared the air. 640 00:26:38,960 --> 00:26:41,960 Initially, I was blaming her because I didn't understand the situation. 641 00:26:41,960 --> 00:26:44,960 But as soon as she said, like, she invited everyone, 642 00:26:44,960 --> 00:26:46,480 it's not her fault, do you know what I mean? 643 00:26:46,480 --> 00:26:49,960 Where do you stand with Saffron, how do you feel about that? 644 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 I did talk to her a little bit about it all. 645 00:26:51,960 --> 00:26:55,960 To be honest with you, I kind of want to get it squashed, 646 00:26:55,960 --> 00:26:57,960 and try and see her and try and speak to her, 647 00:26:57,960 --> 00:27:02,160 because the longer this is going on, it seems to be getting worse. 648 00:27:02,160 --> 00:27:04,960 I feel like it's just been blown way out of proportion. 649 00:27:04,960 --> 00:27:06,960 Like, really, what has either of you 650 00:27:06,960 --> 00:27:09,320 really that deeply done to each other, 651 00:27:09,320 --> 00:27:11,960 that you can't actually speak and move forward? Yeah. 652 00:27:11,960 --> 00:27:13,960 And I think the whole of Essex is sick of this. 653 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 Do whatever feels right. Do you know what you need to do tonight? 654 00:27:16,960 --> 00:27:17,960 This is what I've done before, 655 00:27:17,960 --> 00:27:20,960 and this actually, hand on heart, has worked for me before, right? 656 00:27:20,960 --> 00:27:22,960 Look at the moon tonight and just say, 657 00:27:22,960 --> 00:27:25,960 "If I'm meant to be friends with Saffron, show me. 658 00:27:25,960 --> 00:27:28,960 "If I'm meant to go there, show me." 659 00:27:29,960 --> 00:27:33,480 # Take me, baby 660 00:27:33,480 --> 00:27:36,960 # Cherished and so holy 661 00:27:36,960 --> 00:27:40,000 # Take me, baby 662 00:27:40,000 --> 00:27:44,960 # Cos I'm your lover only. # 663 00:27:44,960 --> 00:27:46,960 Cheers. Cheers. 664 00:27:46,960 --> 00:27:48,960 With your mango. I know. Let your man go. 665 00:27:48,960 --> 00:27:50,960 Let your man go! Let your man go. 666 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 Healthy queen. Is it healthy, though, really? 667 00:27:53,960 --> 00:27:55,960 Come on. Well, mango's a fruit. 668 00:27:55,960 --> 00:27:59,160 Mango might be a fruit, but what about all the cream on top? 669 00:27:59,160 --> 00:28:01,960 Well, balance, innit? Health is wealth and all that jazz. 670 00:28:03,960 --> 00:28:05,960 Oh, lovely. HE LAUGHS 671 00:28:05,960 --> 00:28:08,960 How have you been, though? I'm all right. Are you? 672 00:28:08,960 --> 00:28:11,960 Yeah, I'm good. So, how was padel? 673 00:28:11,960 --> 00:28:14,960 Oh, padel was fun. How lovely is Will? 674 00:28:14,960 --> 00:28:18,160 Really nice man. Flirting? 675 00:28:18,160 --> 00:28:22,480 Erm... I would say yeah, like, surface-level flirting. 676 00:28:22,480 --> 00:28:24,800 This is so cute! 677 00:28:24,800 --> 00:28:26,960 Look, Fred, it might not be anything. 678 00:28:26,960 --> 00:28:28,320 Do you know what I mean? So what if it ain't? 679 00:28:28,320 --> 00:28:31,960 I'm not going into this thinking, "Oh, my God, I really want a fella." 680 00:28:31,960 --> 00:28:34,960 No. I'm going into this because one, it's something that's exciting 681 00:28:34,960 --> 00:28:36,480 and it's new. Yeah. 682 00:28:36,480 --> 00:28:38,960 Two, it's getting me back into the swing of dating, 683 00:28:38,960 --> 00:28:40,960 cos I feel like I've lost my way a little bit. 684 00:28:40,960 --> 00:28:42,960 I don't really know where to start. 685 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 And three, I could just make a mate out of it. 686 00:28:45,960 --> 00:28:46,960 I think that's a good idea. 687 00:28:46,960 --> 00:28:48,960 I just wanna go out and get back into the swing 688 00:28:48,960 --> 00:28:50,960 of, like, being around male company. 689 00:28:50,960 --> 00:28:52,960 Do you know what I mean? Yeah, and having a laugh. 690 00:28:52,960 --> 00:28:53,960 Having a laugh. 691 00:28:53,960 --> 00:28:56,960 But how do you actually feel about the whole situation 692 00:28:56,960 --> 00:28:57,960 with you and Dan? 693 00:28:57,960 --> 00:29:01,960 Erm... I don't really think there's anything to say. 694 00:29:03,640 --> 00:29:06,960 I know what you mean, cos I feel like what is done is done. 695 00:29:06,960 --> 00:29:08,960 But it still doesn't mean that you're not... 696 00:29:09,960 --> 00:29:11,960 ..left feeling a certain way. Yeah. 697 00:29:11,960 --> 00:29:14,960 And if I am gonna be completely honest, 698 00:29:14,960 --> 00:29:17,960 and this might be a little bit heartless and a little bit cold, 699 00:29:17,960 --> 00:29:18,960 and I don't mean it to be at all, 700 00:29:18,960 --> 00:29:22,320 if I could turn back time, I wish I coulda left it as a fling in Bali. 701 00:29:22,320 --> 00:29:23,960 Really? 702 00:29:23,960 --> 00:29:26,960 Mm. Because there'd always still be a friendship there now. 703 00:29:26,960 --> 00:29:29,960 Listen, regardless, you and Dan did care about each other, 704 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 and there was a lot of love there, right? 705 00:29:31,960 --> 00:29:32,960 Yeah. 706 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 So to have someone in your life like that, 707 00:29:34,960 --> 00:29:38,960 and then for it to just be removed, I would be hurt. 708 00:29:38,960 --> 00:29:41,320 I know you don't wanna get back with Dan, I know that for a fact. 709 00:29:41,320 --> 00:29:43,960 Yeah. This ain't about you wanting to get back with Dan, 710 00:29:43,960 --> 00:29:45,960 or rekindle with Dan, it's not about that. 711 00:29:45,960 --> 00:29:50,960 But you're still a human being, and you still are allowed to feel... 712 00:29:50,960 --> 00:29:52,960 hurt by things, do you know what I mean? 713 00:29:52,960 --> 00:29:54,960 Yeah, like, I still have a level of care for him. 714 00:29:54,960 --> 00:29:56,000 Yeah, of course. 715 00:29:56,000 --> 00:30:01,480 Like, I wouldn't say I have... love for him because I don't. No. 716 00:30:01,480 --> 00:30:03,960 I would say I have love for him as a person 717 00:30:03,960 --> 00:30:05,960 that I would never want to see get hurt. Mm-hm. 718 00:30:05,960 --> 00:30:08,800 And that's the most frustrating thing about it all, 719 00:30:08,800 --> 00:30:12,960 is that I had this perfect little image in my head 720 00:30:12,960 --> 00:30:13,960 of what I thought it might have been, 721 00:30:13,960 --> 00:30:15,960 and what we could have made together. 722 00:30:15,960 --> 00:30:17,960 But he's just not built like that. 723 00:30:17,960 --> 00:30:22,160 But it is what it is, and he's moving on, I'm moving on, 724 00:30:22,160 --> 00:30:23,960 and it's just one of them things. 725 00:30:23,960 --> 00:30:26,320 Like, if there's supposed to be a friendship there, 726 00:30:26,320 --> 00:30:27,960 then it will happen in time. 727 00:30:27,960 --> 00:30:29,960 If not, then it can stay where it is. 728 00:30:29,960 --> 00:30:36,160 # I'm not an easy lover. # 729 00:30:38,000 --> 00:30:40,960 # The only way is up. # 730 00:30:40,960 --> 00:30:46,960 # My Euro, Euro, Euro Country... # 731 00:30:48,160 --> 00:30:49,960 All right, Saff? Darling. 732 00:30:49,960 --> 00:30:51,000 You OK? Yeah. 733 00:30:51,000 --> 00:30:52,960 Good to see you. What would you like to drink? 734 00:30:52,960 --> 00:30:54,960 Little pub date. Little pub date. Why not? 735 00:30:54,960 --> 00:30:57,640 # Country 736 00:30:57,640 --> 00:30:59,480 # The present is past... # 737 00:30:59,480 --> 00:31:01,960 Mum! Terry, we're here. 738 00:31:01,960 --> 00:31:03,960 Bet she's in the garden. Oh. 739 00:31:03,960 --> 00:31:05,160 THEY CHUCKLE She's always there. 740 00:31:05,160 --> 00:31:06,960 Oh, hello. Oh, hello. Hey! 741 00:31:06,960 --> 00:31:10,320 You OK? Yeah. You? Mwah. 742 00:31:10,320 --> 00:31:11,960 You look so nice. Oh, thank you. 743 00:31:11,960 --> 00:31:13,960 Very summery. Not mumsy. 744 00:31:13,960 --> 00:31:15,960 She'll kill me if I say that. THEY LAUGH 745 00:31:15,960 --> 00:31:18,000 # My Euro... # 746 00:31:18,000 --> 00:31:20,960 You have to pot that. I will. 747 00:31:20,960 --> 00:31:22,960 Go on, I'll get the beers. That's going in. 748 00:31:23,960 --> 00:31:24,960 Wow. 749 00:31:29,960 --> 00:31:30,960 Here you are, mate. Perfect. 750 00:31:30,960 --> 00:31:33,960 Thank you very much, sir. Cheers. Cheers. 751 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 Right. That was for beers. 752 00:31:38,960 --> 00:31:41,960 Next game, let's play for something else. 753 00:31:41,960 --> 00:31:44,960 I'm thinking maybe, 754 00:31:44,960 --> 00:31:47,640 when it does, the time arrives and the time comes about, 755 00:31:47,640 --> 00:31:49,320 who moves out the house. 756 00:31:49,320 --> 00:31:51,960 LAUGHTER 757 00:31:51,960 --> 00:31:53,960 No. Who moves out the house, me or you? 758 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 Who's done most of the work to the house? Me. 759 00:31:55,960 --> 00:31:57,960 Who's supplied all the stuff for it? 760 00:31:57,960 --> 00:32:00,960 You think I'm gonna go and paint another fence? Nah, ain't happening. 761 00:32:00,960 --> 00:32:03,480 I'm not saying yet, anyway. I don't wanna move out yet. 762 00:32:03,480 --> 00:32:04,960 Listen, I said, she missed her chance. 763 00:32:04,960 --> 00:32:06,160 She wanted to do it straightaway. 764 00:32:06,160 --> 00:32:08,960 She broke up with me at Christmas, we was all over, 765 00:32:08,960 --> 00:32:11,960 and then this is where we're at, so she can't complain. 766 00:32:11,960 --> 00:32:14,960 You need to trial living together as three people, instead of... 767 00:32:14,960 --> 00:32:17,320 Like, it's great that you want kids and get married. 768 00:32:17,320 --> 00:32:18,960 I get all of that, completely. 769 00:32:18,960 --> 00:32:20,960 You're the happiest you've ever been, 770 00:32:20,960 --> 00:32:23,160 I can tell you're strong, you should be looking to do that. 771 00:32:23,160 --> 00:32:24,960 But also, you don't know... 772 00:32:24,960 --> 00:32:27,320 Your problem when you split up, you didn't wanna move to Essex, 773 00:32:27,320 --> 00:32:29,960 you didn't know what the living situation was gonna be. 774 00:32:29,960 --> 00:32:32,320 You've never really got over that. I agree with what you're saying. 775 00:32:32,320 --> 00:32:33,960 Basically, when we went safari, 776 00:32:33,960 --> 00:32:35,960 the mums give us the same advice that you've been giving us, 777 00:32:35,960 --> 00:32:38,960 and saying, "Look, before you start talking about babies and marriage 778 00:32:38,960 --> 00:32:40,960 "and everything, slow it down a little bit. 779 00:32:40,960 --> 00:32:43,960 "Like, not everything, but slow down what you're doing." 780 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 Am I breaking, yeah? Go on, you break. 781 00:32:45,960 --> 00:32:46,960 Cheers. 782 00:32:49,320 --> 00:32:51,960 She knows I wanna move in with her, she knows I want kids. 783 00:32:51,960 --> 00:32:55,960 But it's just she wants to work on a faster timeline a little bit, 784 00:32:55,960 --> 00:32:57,960 and I wanna work on a slower timeline a little bit. 785 00:32:57,960 --> 00:33:00,960 Yeah, but also... she's a lot younger than you. 786 00:33:00,960 --> 00:33:03,960 I feel like you need to be the one, out of the two of you, 787 00:33:03,960 --> 00:33:06,480 to go, "Look, I get it, I want all these things, 788 00:33:06,480 --> 00:33:09,160 "same as you do, but also, the way things have gone, 789 00:33:09,160 --> 00:33:11,000 "we've gotta work to a timeline of..." 790 00:33:11,000 --> 00:33:13,800 I know, but you say this now to me, 791 00:33:13,800 --> 00:33:15,960 and then when I start talking to her, 792 00:33:15,960 --> 00:33:17,480 then I get all excited about that. 793 00:33:17,480 --> 00:33:19,960 You fold about it, and say to her, "Yeah, let's just do it." 794 00:33:20,960 --> 00:33:22,960 I do need to take control of it a little bit. 795 00:33:22,960 --> 00:33:24,960 And also, not being unrealistic with it. 796 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 I need to just say, like, 797 00:33:26,960 --> 00:33:29,960 "It's gonna take a little bit longer for us to adjust." 798 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 Also, it's not like you've been waiting years. 799 00:33:31,960 --> 00:33:34,160 You've literally just got back together this year. I know. 800 00:33:34,160 --> 00:33:35,960 A few months ago. Yeah. 801 00:33:35,960 --> 00:33:38,960 So it's not like you're doing anything unreasonable. 802 00:33:38,960 --> 00:33:41,960 You're just doing the right thing, and taking it slow, 803 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 and being sure about it. Yeah. 804 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 The last thing you want is for her to move up here, 805 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 move Bear up here, find Bear a school up here, 806 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 and then youse live together for six months 807 00:33:50,960 --> 00:33:53,960 and realise that, do you know what, it doesn't work for whatever reason. 808 00:33:53,960 --> 00:33:57,640 Yeah. It might not, but if that does, then what happens? 809 00:33:57,640 --> 00:33:58,960 He's just starting school, Bear, yeah, 810 00:33:58,960 --> 00:34:00,960 so not a good time to do this right now. 811 00:34:00,960 --> 00:34:03,960 Can't pull him out after he's been in school for four weeks, and go, 812 00:34:03,960 --> 00:34:05,800 "Right, you're coming down to Essex." 813 00:34:05,800 --> 00:34:08,000 It's not gonna happen, so we have to think about this properly. 814 00:34:08,000 --> 00:34:09,960 Probably a better time to look at it 815 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 will be at the end of that year of school, 816 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 I would say, if we're gonna look at it properly. 817 00:34:13,960 --> 00:34:17,960 The end of the whole year of school, which will be next September... 818 00:34:17,960 --> 00:34:18,960 I would say. 819 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 Pfft! 820 00:34:22,960 --> 00:34:24,960 Just quickly, yeah, before you say one word, 821 00:34:24,960 --> 00:34:27,960 I'm gonna do a trick shot here. You ready? 822 00:34:31,480 --> 00:34:33,960 DIAGS CHUCKLES, CLAPS 823 00:34:33,960 --> 00:34:35,960 Fucking brilliant, that was. Huh? 824 00:34:35,960 --> 00:34:38,960 LAUGHING: That was sick! That was so sick! 825 00:34:38,960 --> 00:34:39,960 Anyway... 826 00:34:39,960 --> 00:34:42,320 Right, so, all right, you get to keep your fences. 827 00:34:42,320 --> 00:34:44,320 And the house? And the house. 828 00:34:44,320 --> 00:34:46,960 It's not till next year anyway, so don't have to worry about it. 829 00:34:46,960 --> 00:34:49,960 Right, listen, let's just cross that bridge when it comes to it. 830 00:34:49,960 --> 00:34:52,000 Yeah. Exactly. Might all be over before then. 831 00:34:52,000 --> 00:34:53,960 Probably not. You never know. 832 00:34:53,960 --> 00:34:56,960 Cheers. A year's a long time. 833 00:34:56,960 --> 00:34:57,960 It is. 834 00:34:57,960 --> 00:35:02,960 # All I want is you and me time 835 00:35:03,960 --> 00:35:06,960 # Drink you down Down to the drop... # 836 00:35:06,960 --> 00:35:09,960 Congratulations on your first year anniversary. Cheers. 837 00:35:09,960 --> 00:35:11,960 I know. We made it. LAUGHTER 838 00:35:11,960 --> 00:35:13,960 We did a year. I think we could do a hundred now. 839 00:35:13,960 --> 00:35:15,960 That's nice. It is nice. Let's hope, eh? 840 00:35:16,960 --> 00:35:19,960 So, come on, then, tell me all about what's gone on. 841 00:35:19,960 --> 00:35:21,960 Well, I surprised you, so... 842 00:35:21,960 --> 00:35:24,960 So, it was, like, a little... How can I describe it? 843 00:35:24,960 --> 00:35:28,640 Like, log cabin-y, everything's made out of wood. 844 00:35:28,640 --> 00:35:29,960 It was really cute, actually. 845 00:35:29,960 --> 00:35:31,960 A little treehouse in, like, the garden, 846 00:35:31,960 --> 00:35:32,960 sauna in the garden. 847 00:35:32,960 --> 00:35:34,960 Jacuzzi. Jacuzzi. 848 00:35:34,960 --> 00:35:36,960 It was really, really romantic, actually. 849 00:35:36,960 --> 00:35:38,960 I walked in, there was a big love heart on the bed of petals. 850 00:35:38,960 --> 00:35:42,960 It was cute. I think that you should tell Rod all about that, actually. 851 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 Why? Well, he might take me. 852 00:35:44,960 --> 00:35:46,960 LAUGHTER 853 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 Actually, there's a package for you. 854 00:35:48,960 --> 00:35:50,960 What? A package? Package. 855 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 I haven't ordered nothing. 856 00:35:52,960 --> 00:35:54,960 Well... What? 857 00:35:54,960 --> 00:35:55,960 Let me see. 858 00:35:55,960 --> 00:35:57,480 There you go. I brought some scissors. 859 00:35:57,480 --> 00:35:58,800 It looks pretty... 860 00:35:58,800 --> 00:35:59,960 What the hell is that? 861 00:35:59,960 --> 00:36:00,960 ..pretty taped together. 862 00:36:02,320 --> 00:36:04,960 I'm scared to open it. 863 00:36:04,960 --> 00:36:05,960 What is it? I don't know. 864 00:36:05,960 --> 00:36:07,960 I don't know, and I promise I don't... 865 00:36:07,960 --> 00:36:09,960 It's not money inside. Money? 866 00:36:11,320 --> 00:36:12,960 Aw. 867 00:36:12,960 --> 00:36:14,960 "For the attention of Joe and Junaid." 868 00:36:14,960 --> 00:36:17,960 Aw, that is so cute. That is so cute! 869 00:36:17,960 --> 00:36:20,960 Oh, my God, someone loves me! And me. 870 00:36:20,960 --> 00:36:23,960 It come to my house, though. Oh, it's going everywhere. 871 00:36:23,960 --> 00:36:27,320 "This wouldn't have happened if it wasn't for you. Enjoy." 872 00:36:28,480 --> 00:36:29,960 What have we done? What? 873 00:36:31,800 --> 00:36:33,960 Ugh! What the fuck?! Oh, what? 874 00:36:34,960 --> 00:36:37,960 Oh, my God. Doesn't it say who it's from? 875 00:36:37,960 --> 00:36:39,960 It's from fucking Harry. 876 00:36:39,960 --> 00:36:41,960 It's from Harry? Does it say Harry? 877 00:36:41,960 --> 00:36:43,320 It's got his name on the front of it. 878 00:36:43,320 --> 00:36:44,960 Oh, that's nice. Is it nice? 879 00:36:44,960 --> 00:36:46,960 Course it's nice. It says "Cry Proof". 880 00:36:51,480 --> 00:36:52,800 Oh. 881 00:36:53,960 --> 00:36:56,960 There's obviously a hidden message behind. Show me the box. 882 00:36:56,960 --> 00:36:59,960 At least it's not nothing nasty. 883 00:36:59,960 --> 00:37:02,800 Well, no, but what is the need as well? 884 00:37:02,800 --> 00:37:04,160 Like, Cry Proof powder? 885 00:37:04,160 --> 00:37:06,960 I actually thought it was gonna be something nice. 886 00:37:06,960 --> 00:37:07,960 That is weird, though. 887 00:37:07,960 --> 00:37:10,480 What is the purpose of doing that? He's a fucking idiot. 888 00:37:10,480 --> 00:37:12,960 Well, look, it's not... Do you know what, this is the thing. 889 00:37:12,960 --> 00:37:15,960 Me and Junaid, the other day, we walked past him, 890 00:37:15,960 --> 00:37:17,960 and we was nothing but nice to him, 891 00:37:17,960 --> 00:37:21,960 we wished him well on his journey in life. 892 00:37:21,960 --> 00:37:24,160 Junaid was even saying that he's feeling bad 893 00:37:24,160 --> 00:37:25,960 about how it all went down. 894 00:37:25,960 --> 00:37:29,480 And you was actually starting to think about going to talk to him, 895 00:37:29,480 --> 00:37:31,960 and maybe being, like... 896 00:37:31,960 --> 00:37:33,960 What has happened, he does feel bad about it, 897 00:37:33,960 --> 00:37:36,960 he wanted to attempt to apologise again. 898 00:37:36,960 --> 00:37:39,960 I think on the basis of what's just happened, let him... 899 00:37:39,960 --> 00:37:42,960 Leave him, let him crack on. 900 00:37:42,960 --> 00:37:44,000 I'm gonna let youse talk about this. 901 00:37:44,000 --> 00:37:45,960 You're not talking about it? No. 902 00:37:48,960 --> 00:37:49,960 Fucking little weirdo. 903 00:37:49,960 --> 00:37:52,960 Always comes in between our relationship, it's what he wants. 904 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 Sad, really. Who does that? 905 00:37:54,960 --> 00:37:56,960 I haven't been with you for a year! 906 00:37:56,960 --> 00:37:59,960 What are you doing? Why are you sending things to my house? 907 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 I just don't know what to say. 908 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 Do you know, what it is, 909 00:38:02,960 --> 00:38:05,960 him sending me that product hasn't... 910 00:38:05,960 --> 00:38:09,960 That's not why I'm fuming at this moment in time. 911 00:38:09,960 --> 00:38:12,160 I've got the hump because Junaid... 912 00:38:12,160 --> 00:38:13,960 Junaid wears his heart on his sleeve, 913 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 that's just how he is, he's never gonna be different. 914 00:38:15,960 --> 00:38:17,960 And I know Junaid like the back of my hand, 915 00:38:17,960 --> 00:38:19,960 he's gonna be absolutely fine in an hour. 916 00:38:19,960 --> 00:38:22,160 But he just gets the hump, and he runs away. 917 00:38:22,160 --> 00:38:24,960 And that's just how he processes it. He's hurt, isn't he? 918 00:38:24,960 --> 00:38:26,960 But that's why I'm even more hurt, 919 00:38:26,960 --> 00:38:28,960 because you've pissed off my boyfriend. 920 00:38:28,960 --> 00:38:30,320 And I'm not gonna stand for it, Mum. 921 00:38:30,320 --> 00:38:31,960 Where do you think Junaid's gone? 922 00:38:31,960 --> 00:38:33,960 He's just texted me, saying he's gone home. 923 00:38:33,960 --> 00:38:35,960 I do get why he's annoyed. 924 00:38:35,960 --> 00:38:37,960 This is the thing, Junaid wanted to talk to him, 925 00:38:37,960 --> 00:38:41,960 but I know now there is no way on this Earth 926 00:38:41,960 --> 00:38:43,960 he will go up to that boy and give him another apology. 927 00:38:43,960 --> 00:38:45,960 There is just no way he's gonna do it. 928 00:38:45,960 --> 00:38:48,320 # I'm thinking about you 929 00:38:48,320 --> 00:38:51,000 # On repeat 930 00:38:51,000 --> 00:38:54,960 # I keep seeing you Saying goodbye. # 931 00:38:54,960 --> 00:38:58,960 There you are, Saff. Take a seat. Let's have a little... 932 00:38:58,960 --> 00:39:01,960 This is nice, just like back in the day. Yeah. 933 00:39:01,960 --> 00:39:03,960 I feel like I'm back to 25 again. 934 00:39:03,960 --> 00:39:06,960 Local pub, little gossip. Yeah, absolutely. 935 00:39:08,960 --> 00:39:11,640 # On repeat. # 936 00:39:13,960 --> 00:39:16,480 How's things been? Oh, my God, I'm an auntie. 937 00:39:16,480 --> 00:39:17,960 What, Sasha? Yeah. 938 00:39:17,960 --> 00:39:18,960 No way! I'm an auntie. 939 00:39:18,960 --> 00:39:20,960 No way! Cheers to that. Yeah. Little girl. 940 00:39:20,960 --> 00:39:22,960 That's unbelievable. Oh, she's so cute, Jord. 941 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 She had a girl? Yeah, she had a girl. 942 00:39:24,960 --> 00:39:26,320 And she's so cute. Is she? 943 00:39:26,320 --> 00:39:28,480 Yeah, I went to the hospital the other day. No! 944 00:39:28,480 --> 00:39:29,960 She's diddy. Is Sasha all right? 945 00:39:29,960 --> 00:39:31,320 Yeah. That's unreal. 946 00:39:31,320 --> 00:39:32,960 They're getting into the swing of it now. 947 00:39:32,960 --> 00:39:36,320 We've got Becks's charity event coming up. So, that's for epilepsy? 948 00:39:36,320 --> 00:39:38,960 That's for epilepsy, yeah. I think it means a lot to them. 949 00:39:38,960 --> 00:39:41,000 Liv got quite upset, talking about what Becks has been through 950 00:39:41,000 --> 00:39:42,960 when they was younger. Aw, really? 951 00:39:42,960 --> 00:39:44,960 This is obviously a great cause for everyone. 952 00:39:44,960 --> 00:39:46,960 Yeah, cos I don't think loads of people know. No. 953 00:39:46,960 --> 00:39:48,960 But we need to raise money for it. 954 00:39:48,960 --> 00:39:50,960 I've got some ideas. Hear me out. Go on. 955 00:39:50,960 --> 00:39:53,960 Raffle's always a good one. Either raffle or auction. 956 00:39:53,960 --> 00:39:57,640 I think we can raffle a few prizes that are, like, get your tickets, 957 00:39:57,640 --> 00:39:59,960 we could do Dan's hair product, we can do Harry's make-up. 958 00:39:59,960 --> 00:40:02,960 We can do everything like that. Then... I've got a brilliant idea. 959 00:40:02,960 --> 00:40:06,800 What? You know I had the argument with Chloe? 960 00:40:06,800 --> 00:40:08,960 Yeah. Not the hat. Yeah. 961 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 LAUGHING: The hat! You was looking from the balcony, 962 00:40:10,960 --> 00:40:13,960 and you said, "I seen this hat round the pool." This big... No! 963 00:40:13,960 --> 00:40:15,480 Yeah, people will want... That'll earn money. 964 00:40:15,480 --> 00:40:16,960 You gonna put it in the raffle? Course I am. 965 00:40:16,960 --> 00:40:18,960 Do you think Chloe will bid for it? Yeah. 966 00:40:18,960 --> 00:40:21,960 She could put hers in and all, cos she had a little basket hat on. 967 00:40:21,960 --> 00:40:23,960 So we'll auction the hat. 968 00:40:23,960 --> 00:40:25,960 Hello. 969 00:40:25,960 --> 00:40:26,960 Hello. Hello. 970 00:40:26,960 --> 00:40:28,960 You all right? Hello, mister. You look nice. 971 00:40:28,960 --> 00:40:30,480 Hello. You all right? 972 00:40:30,480 --> 00:40:31,800 You all right? You good? 973 00:40:31,800 --> 00:40:33,000 Yeah. Mwah. You all right, Ame? 974 00:40:33,000 --> 00:40:34,960 Not bad, not bad. Love the denim. 975 00:40:34,960 --> 00:40:36,320 Do you like it? Yeah, it's a look. 976 00:40:36,320 --> 00:40:38,960 Double denim day, yeah? You all right, Saff? 977 00:40:38,960 --> 00:40:40,960 Come in, take a seat. You all right? 978 00:40:40,960 --> 00:40:43,960 You good? OK. Right... 979 00:40:43,960 --> 00:40:46,960 You look a girl on a mission, Miss Childs. 980 00:40:46,960 --> 00:40:48,960 Yeah, I am on a mission. What's that, then? 981 00:40:48,960 --> 00:40:50,960 Well... You've gone quiet. 982 00:40:50,960 --> 00:40:52,800 What's going on here? Right... 983 00:40:52,800 --> 00:40:54,960 Listen, me and Ame had a conversation yesterday 984 00:40:54,960 --> 00:40:57,960 when we was round at Amy's, with all the kids having a party. 985 00:40:57,960 --> 00:41:03,160 And I think... We both think youse two really need... 986 00:41:03,160 --> 00:41:05,960 I know you tried before, and it didn't really go, 987 00:41:05,960 --> 00:41:07,960 but some time has passed now, 988 00:41:07,960 --> 00:41:11,960 we think youse two need a conversation, just youse two. 989 00:41:11,960 --> 00:41:12,960 Sorry to throw youse all at it, 990 00:41:12,960 --> 00:41:14,960 but I didn't think there was any other way. 991 00:41:14,960 --> 00:41:19,960 Listen, it's sad for all of us, because we are all so close. Yeah. 992 00:41:19,960 --> 00:41:23,480 You know, and it upsets me, because... you know, we... 993 00:41:23,480 --> 00:41:25,800 I love you, I love you, do you know what I mean? 994 00:41:25,800 --> 00:41:26,960 It's all just trying. 995 00:41:26,960 --> 00:41:28,960 But I do think you need to sort of say like how you both feel. 996 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 I think you've got to put it all on the table, 997 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 because otherwise, it's not gonna get anywhere. No. 998 00:41:33,960 --> 00:41:35,800 Yeah. But hear each other, 999 00:41:35,800 --> 00:41:37,160 and we're over there if anything goes wrong. 1000 00:41:37,160 --> 00:41:39,960 And no arguing. Right, a plan in place. 1001 00:41:39,960 --> 00:41:41,960 Listen, I don't argue, that's the thing. Right. 1002 00:41:43,160 --> 00:41:45,960 HE SIGHS Well, that was a... 1003 00:41:45,960 --> 00:41:49,320 Yeah. ..crafty little idea from them. 1004 00:41:49,320 --> 00:41:50,960 It worries me they're gonna fall out again. 1005 00:41:50,960 --> 00:41:52,960 If they do, then it's game over. 1006 00:41:52,960 --> 00:41:54,160 But they're like brother and sister. 1007 00:41:54,160 --> 00:41:55,960 They have tiffs, everybody does. 1008 00:41:55,960 --> 00:41:59,960 I said to the girls the other day, I felt a bit like... 1009 00:42:01,160 --> 00:42:02,960 It's just so... 1010 00:42:02,960 --> 00:42:07,000 It's just been so awkward, because when I see you at... 1011 00:42:07,000 --> 00:42:08,320 Courtfest. 1012 00:42:08,320 --> 00:42:11,640 ..at Courtney's, that was so weird for me, Saff. 1013 00:42:11,640 --> 00:42:12,960 Cos, like, I was saying to the girls, 1014 00:42:12,960 --> 00:42:16,960 like, naturally, I felt myself kept gravitating towards you. Yeah. 1015 00:42:16,960 --> 00:42:18,160 And it was like I was gonna go and talk, 1016 00:42:18,160 --> 00:42:20,000 and, like, nothing had happened. 1017 00:42:20,000 --> 00:42:21,960 Then I've had to take a step back and go, 1018 00:42:21,960 --> 00:42:23,960 "Oh, shit, we ain't talking, this ain't normal." Yeah. 1019 00:42:23,960 --> 00:42:27,320 I feel like you're upset, because you thought, probably, 1020 00:42:27,320 --> 00:42:29,960 I was gonna help a situation for you. 1021 00:42:29,960 --> 00:42:32,320 Yeah. I was gonna make a situation fair, 1022 00:42:32,320 --> 00:42:34,960 and both-sided, but I've not, and I've took one side. Yeah. 1023 00:42:34,960 --> 00:42:36,960 That, I understand, but... 1024 00:42:36,960 --> 00:42:38,960 That's what's gutted me, though, H, 1025 00:42:38,960 --> 00:42:42,960 because out of everyone, I've backed you to the ground. 1026 00:42:42,960 --> 00:42:45,320 These girls that you're knocking about with, right, 1027 00:42:45,320 --> 00:42:46,960 lovely group of friends for you. 1028 00:42:48,960 --> 00:42:50,960 That day when you come in the caff, 1029 00:42:50,960 --> 00:42:52,960 and I've said this to people, so I'll say it to you, 1030 00:42:52,960 --> 00:42:56,640 you come in like Amber Turner with short back and sides, 1031 00:42:56,640 --> 00:42:57,960 and I didn't recognise you. 1032 00:42:58,960 --> 00:43:01,960 You're not the first person to say it. It threw me. 1033 00:43:01,960 --> 00:43:03,960 You're your own person, and that's what upset me, 1034 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 because I thought to myself, it's such a shame, 1035 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 because you don't need to follow suit. 1036 00:43:07,960 --> 00:43:10,960 The one time I've said to you about an opinion, 1037 00:43:10,960 --> 00:43:12,960 and you didn't like it, but this is what's happened. 1038 00:43:12,960 --> 00:43:13,960 No, H. 1039 00:43:13,960 --> 00:43:16,960 This is what's happened. It's the quality of the friendship. 1040 00:43:16,960 --> 00:43:18,960 You're not bringing me what I like in a friendship, 1041 00:43:18,960 --> 00:43:20,960 and I'm not bringing you what you like. 1042 00:43:20,960 --> 00:43:22,960 That is one situation. 1043 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 You've gotta remember how much he's been hurt. 1044 00:43:24,960 --> 00:43:25,960 And this is his chance to maybe... 1045 00:43:25,960 --> 00:43:26,960 He's finding himself a bit, 1046 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 and thinking, "I'm not having people walk over me again." 1047 00:43:29,960 --> 00:43:32,960 Listen, relationships end, but so does friendships. 1048 00:43:32,960 --> 00:43:34,800 Sometimes, just... they drift. 1049 00:43:35,960 --> 00:43:37,960 I don't want you to get upset, H. 1050 00:43:37,960 --> 00:43:40,160 I really don't, cos I do love you. 1051 00:43:40,160 --> 00:43:41,960 I know you've been through a lot, 1052 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 so I know that hurt people do hurt people. 1053 00:43:43,960 --> 00:43:46,160 Like, I know, deep down, you've got love for me. 1054 00:43:46,160 --> 00:43:48,640 Deep down, I've got love for you. Of course I have. 1055 00:43:48,640 --> 00:43:50,960 Listen, I wouldn't be having a conversation now with you 1056 00:43:50,960 --> 00:43:52,160 if I didn't care about you. 1057 00:43:52,160 --> 00:43:53,960 No, I know, and likewise. 1058 00:43:54,960 --> 00:43:56,960 But I... We're coming at loggerheads. 1059 00:43:56,960 --> 00:43:58,960 How many months has this gone on for? 1060 00:43:58,960 --> 00:44:01,960 Like, do you see a way forward? 1061 00:44:01,960 --> 00:44:03,160 Because I... I don't know what I see here. 1062 00:44:03,160 --> 00:44:06,960 I've been trying to move this forward. 1063 00:44:06,960 --> 00:44:10,960 There comes a point when two people sometimes 1064 00:44:10,960 --> 00:44:14,960 just have to say, "Let's have a break from this for a minute." 1065 00:44:16,000 --> 00:44:18,960 Look, bottom line is, yes, we've had a lot of history, 1066 00:44:18,960 --> 00:44:20,960 but I also don't wanna be in this position again, 1067 00:44:20,960 --> 00:44:22,000 where we're going... 1068 00:44:22,000 --> 00:44:24,960 we're round another table, discussing our friendship. 1069 00:44:24,960 --> 00:44:27,960 Cos we're better than that, and we are 30 years of age. 1070 00:44:27,960 --> 00:44:29,960 Mm-hm. You know, it's silly. 1071 00:44:29,960 --> 00:44:31,960 I do think we're both in this situation 1072 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 cos of things that have happened over time, 1073 00:44:33,960 --> 00:44:36,480 and it's just frustrating that we've got to this point 1074 00:44:36,480 --> 00:44:39,960 and, potentially, gonna chuck 15 years of friendship. 1075 00:44:39,960 --> 00:44:41,960 I don't personally want that. 1076 00:44:41,960 --> 00:44:44,640 Going forward, we just need to put all this to bed. 1077 00:44:44,640 --> 00:44:48,960 And hopefully, Harry, we can build on something again in the fu... 1078 00:44:48,960 --> 00:44:51,640 Time will tell. We'll see. 1079 00:44:51,640 --> 00:44:53,960 Right, well, I'm gonna make a move. 1080 00:44:53,960 --> 00:44:54,960 SIGHS All right. 1081 00:44:54,960 --> 00:44:56,960 See you later, H. See you. Bye. 1082 00:44:56,960 --> 00:44:58,960 # You don't mean it 1083 00:44:58,960 --> 00:45:03,960 # It's mean When you don't mean it. # 1084 00:45:09,320 --> 00:45:12,960 Pull your trousers down! Pull your trousers down! 1085 00:45:12,960 --> 00:45:15,960 CHEERING Wahey! 1086 00:45:15,960 --> 00:45:18,960 We went through so much together, that's what hurts me more. 1087 00:45:18,960 --> 00:45:21,960 Youse know how much me and Soph want what we want. 1088 00:45:21,960 --> 00:45:24,320 You gotta be strong. I love you. It's scary, man. 1089 00:45:24,320 --> 00:45:25,960 Ella wants to go out again with him. 1090 00:45:25,960 --> 00:45:27,960 I don't find it funny, you're still doing it. 1091 00:45:27,960 --> 00:45:29,000 It's a joke. 1092 00:45:29,000 --> 00:45:31,640 What's your problem? I've gotta get out. 1093 00:45:32,480 --> 00:45:34,640 I'm not ready to meet anyone else. 1094 00:45:34,640 --> 00:45:36,960 I'm still hurt that it never worked. 1095 00:45:40,960 --> 00:45:44,960 # The only, only, only, only, only 1096 00:45:44,960 --> 00:45:49,960 # The only way is up, baby 1097 00:45:49,960 --> 00:45:52,960 # For you and me now 1098 00:45:52,960 --> 00:45:57,000 # The only way is up, baby 1099 00:45:57,000 --> 00:45:59,960 # For you and me now. # 1100 00:45:59,960 --> 00:46:02,000 Subtitles by accessibility@itv.com 88907

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.