All language subtitles for The.Only.Way.is.Essex.S35E08.1080p.ITV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-TBN_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,960 # Only, only, only, only, only 2 00:00:01,960 --> 00:00:06,960 # The only way is up, baby 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,960 # For you and me now 4 00:00:09,960 --> 00:00:12,480 # Ooh, ooh, oooooh. # 5 00:00:12,480 --> 00:00:16,960 MUSIC: 'SPACE!" by Ivory Layne 6 00:00:16,960 --> 00:00:20,480 # Honey, I can't hold no space For that 7 00:00:20,480 --> 00:00:23,960 # Got to find another place to crash 8 00:00:23,960 --> 00:00:27,960 # Honey, I can't hold no space For that... # 9 00:00:27,960 --> 00:00:31,480 Hi. Can I have three small Cokes, please? Thank you. 10 00:00:31,480 --> 00:00:32,960 Please don't sting me, cos I will swell up, 11 00:00:32,960 --> 00:00:35,960 but you're quite cute. THEY GASP 12 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 Girlies! 13 00:00:36,960 --> 00:00:39,960 Freddie! We're fighting with the wasps, Fred. Look! 14 00:00:39,960 --> 00:00:41,800 Oh, my God, look, he's having a drink. 15 00:00:41,800 --> 00:00:42,960 He's actually a thirsty little boy! 16 00:00:42,960 --> 00:00:44,000 I've got us a Coke. Be careful. 17 00:00:44,000 --> 00:00:45,960 Oh, my God! Honestly... 18 00:00:45,960 --> 00:00:48,960 Oh, don't worry about them. They're not gonna hurt you. 19 00:00:48,960 --> 00:00:51,480 No, I'm allergic, so I will swell. Really? 20 00:00:51,480 --> 00:00:53,160 I'm being deadly serious. She does swell. 21 00:00:53,160 --> 00:00:54,960 I'll swell up. Oh, no! 22 00:00:54,960 --> 00:00:57,640 # Whoo! Good luck finding somebody else 23 00:00:57,640 --> 00:01:00,960 # Honey, I can't hold no space For that 24 00:01:00,960 --> 00:01:02,960 # Got to find another place To crash... # 25 00:01:02,960 --> 00:01:06,960 If you'd like to place your eye mask on top of your eyes. 26 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 We're just gonna take a moment now 27 00:01:08,960 --> 00:01:11,960 to just start sinking into relaxation. 28 00:01:13,640 --> 00:01:14,960 GONG SOUNDS 29 00:01:14,960 --> 00:01:18,480 And just start feeling your entire being relaxed now, 30 00:01:18,480 --> 00:01:23,000 from your head all the way down to your toes. 31 00:01:24,960 --> 00:01:28,960 And just feeling a sense of wellbeing and balance. 32 00:01:29,960 --> 00:01:32,000 SOFT RINGING 33 00:01:33,960 --> 00:01:35,960 RAINSTICK TRICKLES 34 00:01:43,960 --> 00:01:45,960 Cheers to sober Freddie! 35 00:01:45,960 --> 00:01:47,960 Three years sober, girlies! Three years! 36 00:01:47,960 --> 00:01:49,960 I'm so proud of you. Thank you. I'm proud of myself. 37 00:01:49,960 --> 00:01:51,960 I can't believe I made it this far. Has it gone quick, 38 00:01:51,960 --> 00:01:54,320 or has it been, like, a slow three years? 39 00:01:54,320 --> 00:01:57,960 The first year was the most difficult. Mm. 40 00:01:57,960 --> 00:01:59,960 Only because I feel like you grieve the old life that you had. 41 00:01:59,960 --> 00:02:01,480 Yeah. Do you know what I mean? 42 00:02:01,480 --> 00:02:02,960 It's adapting, ain't it? 43 00:02:02,960 --> 00:02:04,960 You was used to drinking and partying, and then it tamed. 44 00:02:04,960 --> 00:02:07,960 I put the Y in "party". To be fair, you did. 45 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 Do you know what I mean? That's when I met Fred. 46 00:02:09,960 --> 00:02:10,960 Yeah, I was an animal. Yeah. 47 00:02:10,960 --> 00:02:12,960 See, I've only ever known you sober. I know! 48 00:02:12,960 --> 00:02:16,960 I couldn't imagine you drinking. Like, I couldn't. 49 00:02:16,960 --> 00:02:18,960 Fred is exactly the same. Really? 50 00:02:18,960 --> 00:02:20,480 Yeah. Just more rowdy. 51 00:02:20,480 --> 00:02:22,960 Yeah. No, I feel like you're a bit more composed. 52 00:02:22,960 --> 00:02:24,960 Oh, really? Yeah, cos you remember things. 53 00:02:24,960 --> 00:02:26,800 Yeah. You're a bit quicker with things. 54 00:02:26,800 --> 00:02:27,960 Do you know what I mean? Yeah, yeah. 55 00:02:27,960 --> 00:02:31,960 Like, being sober is the best thing I ever did. Yeah. 56 00:02:31,960 --> 00:02:34,320 Tell me about how the conversation went with you and Courtney. 57 00:02:34,320 --> 00:02:38,960 Oh, yeah. So, obviously, at Saff's nan's thing the other day, 58 00:02:38,960 --> 00:02:42,960 I did see her so I thought, let's just address the NFI party, 59 00:02:42,960 --> 00:02:43,960 clear it up. 60 00:02:43,960 --> 00:02:45,960 It come to a conclusion that I was sorry, 61 00:02:45,960 --> 00:02:47,640 there was no malice behind it. 62 00:02:47,640 --> 00:02:49,000 I done it to be a good friend to Saffron, 63 00:02:49,000 --> 00:02:51,960 and that was the bottom line, really. Yeah. 64 00:02:51,960 --> 00:02:52,960 We're finally getting somewhere. 65 00:02:52,960 --> 00:02:55,960 People are clearing the air. You and Courtney... 66 00:02:55,960 --> 00:02:56,960 I spoke to Courtney, and she said 67 00:02:56,960 --> 00:02:58,960 she wants to bring Chloe and Saffron together, 68 00:02:58,960 --> 00:03:00,960 so I think they're doing something together. 69 00:03:00,960 --> 00:03:03,000 I feel like, once they are face to face, 70 00:03:03,000 --> 00:03:04,960 I do feel like it will be squished. 71 00:03:04,960 --> 00:03:08,160 I do. I do. Listen, neither of them wanted the argument 72 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 to go to the extent that it went to. 73 00:03:09,960 --> 00:03:11,640 That is the bottom line, I know for a fact. 74 00:03:11,640 --> 00:03:14,160 I feel like I caused all this carnage. 75 00:03:14,160 --> 00:03:16,960 Saffron's picked up the pieces a little bit. She has. 76 00:03:16,960 --> 00:03:18,960 She's got the slack for majority of you. 77 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 Yeah, yeah. I've walked away scot-free. 78 00:03:20,960 --> 00:03:23,960 Yeah, you have. You and Harry made up, and everyone else... 79 00:03:23,960 --> 00:03:26,960 Everyone else was falling apart. Yeah, you threw in the grenade, 80 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 and it blew up, and then youse walked away from it. 81 00:03:28,960 --> 00:03:31,960 Oh, yeah, with not a bit of dust on me. No, no. 82 00:03:32,960 --> 00:03:34,000 JOE: Hey, hey! ELLA: Woohoo! 83 00:03:34,000 --> 00:03:35,960 JUNAID: Hi! Oh, hi! 84 00:03:35,960 --> 00:03:37,000 Freddie Bentley! Hi! 85 00:03:37,000 --> 00:03:39,960 Congratulations! Thank you! 86 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 Mwah. You OK? 87 00:03:41,960 --> 00:03:43,960 Go on, it's... Argh! No, he's... he's drowning in there. 88 00:03:43,960 --> 00:03:45,960 SCREAMING, BUZZING 89 00:03:45,960 --> 00:03:47,960 No, don't! They're everywhere. 90 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 This is a huge thing for you. 91 00:03:49,960 --> 00:03:50,960 Three years. I know. 92 00:03:50,960 --> 00:03:52,960 Can't believe it. How do you feel? 93 00:03:52,960 --> 00:03:55,320 That's such a milestone, Fred. Sober! 94 00:03:55,320 --> 00:03:57,480 THEY LAUGH Sober and free. 95 00:03:57,480 --> 00:03:59,960 You've got such a larger-than-life personality, Fred, 96 00:03:59,960 --> 00:04:00,960 you don't need it. 97 00:04:00,960 --> 00:04:03,960 You are just you, and three years of being you is huge. 98 00:04:03,960 --> 00:04:05,160 So, congratulations! 99 00:04:05,160 --> 00:04:07,800 Yay! Thank you for all coming. You're welcome. 100 00:04:07,800 --> 00:04:08,960 I'm gonna get a drink. 101 00:04:08,960 --> 00:04:10,960 Do you wanna get a drink? Yeah, yeah. 102 00:04:10,960 --> 00:04:11,960 Oh, lovely. Yeah, do you want one? 103 00:04:11,960 --> 00:04:13,800 Yeah, go on, I'll have another Coke. 104 00:04:14,960 --> 00:04:16,960 How is everyone? JUNAID AND JOE: Good. 105 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 We're so proud of you, Fred. I actually can't believe it. 106 00:04:18,960 --> 00:04:22,960 Three years is such a long time. What's 365 days times by three? 107 00:04:22,960 --> 00:04:23,960 Three, six, nine... Go on. 108 00:04:23,960 --> 00:04:26,960 Old bank manager over there. It's, like, a thousand something. 109 00:04:26,960 --> 00:04:28,320 It is, 1,060 days. 110 00:04:28,320 --> 00:04:29,960 1,060 days. Sounds like a film. 111 00:04:29,960 --> 00:04:31,960 1,060 Days Of Freddie Bentley. 112 00:04:31,960 --> 00:04:33,960 Oh, don't... I'll be switching that off. 113 00:04:33,960 --> 00:04:36,320 Yeah. THEY LAUGH 114 00:04:36,320 --> 00:04:39,960 It would drive you... It would drive you potty! 115 00:04:39,960 --> 00:04:40,960 THEY LAUGH 116 00:04:40,960 --> 00:04:43,960 Anyway, it's my birthday week. 117 00:04:43,960 --> 00:04:44,960 Oi, oi! Whoo! 118 00:04:44,960 --> 00:04:48,640 Birthday girl! Whee! So I'm throwing a tea party. 119 00:04:48,640 --> 00:04:50,320 Lovely! Who's going? Oh! 120 00:04:50,320 --> 00:04:51,960 Everybody. Everybody? 121 00:04:51,960 --> 00:04:53,640 Everybody is invited. 122 00:04:53,640 --> 00:04:55,960 Ella... Whether everybody will come or not, I don't know. 123 00:04:55,960 --> 00:04:59,960 Inviting the whole group is a recipe of disaster. 124 00:04:59,960 --> 00:05:02,960 That's gonna be carnage. What could possibly go wrong (?) 125 00:05:02,960 --> 00:05:06,960 # You got my number But you never call 126 00:05:06,960 --> 00:05:10,960 # I say I don't want it Cos we don't get along 127 00:05:10,960 --> 00:05:12,320 # How do I love it... # 128 00:05:12,320 --> 00:05:15,960 It's gonna take a moment just to start connecting 129 00:05:15,960 --> 00:05:17,960 back into our physical body. 130 00:05:19,960 --> 00:05:21,960 # Cos baby, we don't get along. # 131 00:05:23,960 --> 00:05:25,960 COURTNEY: That was amazing. SAFFRON: It was needed. 132 00:05:25,960 --> 00:05:27,960 What did she say about, like, what she felt? 133 00:05:27,960 --> 00:05:31,960 She said I'm a worrier. "I don't know how you're walking around. 134 00:05:31,960 --> 00:05:33,640 "You're a worrier." Oh, did she? 135 00:05:33,640 --> 00:05:35,000 She said I was away with the fairies. 136 00:05:35,000 --> 00:05:37,960 You're joking! That is you. In your own Courtney world. 137 00:05:37,960 --> 00:05:39,960 She said, "I've grounded you." 138 00:05:39,960 --> 00:05:40,960 Oh, really? Yeah. 139 00:05:40,960 --> 00:05:43,960 A little Courtney fairy. 140 00:05:43,960 --> 00:05:44,960 What did she say about you? 141 00:05:44,960 --> 00:05:48,960 She said I'm living in the past and get things off my chest. OK. 142 00:05:48,960 --> 00:05:49,960 Come on, then, let's chat. 143 00:05:49,960 --> 00:05:52,320 Yeah, let's get it off. THEY LAUGH 144 00:05:52,320 --> 00:05:55,960 Look, Chlo, obviously, I am sorry that I upset you at the time. Yeah. 145 00:05:55,960 --> 00:06:00,960 Everyone has give me a very thorough check on my delivery. 146 00:06:00,960 --> 00:06:04,960 I mean, listen, at the time, Chlo, I called you out for something. 147 00:06:04,960 --> 00:06:08,960 Yes, my delivery may have been off, and I can own that and say sorry. 148 00:06:08,960 --> 00:06:10,960 My delivery is different to you. 149 00:06:10,960 --> 00:06:14,960 We are so different as people, but yet... 150 00:06:14,960 --> 00:06:16,160 we get on as peo... we do get on. 151 00:06:16,160 --> 00:06:18,960 Yeah, we've always just got each other. Always. Yeah. 152 00:06:18,960 --> 00:06:22,960 But the last thing I want is our friendship being on eggshells. 153 00:06:22,960 --> 00:06:25,960 I am a passionate person, I am quite brash, 154 00:06:25,960 --> 00:06:27,000 I am quite loud. 155 00:06:27,000 --> 00:06:30,960 And if I can't be accepted as me 156 00:06:30,960 --> 00:06:32,320 then I know that's not a personal thing. 157 00:06:32,320 --> 00:06:35,960 That's just that some people can't handle certain people 158 00:06:35,960 --> 00:06:36,960 and their approach. 159 00:06:36,960 --> 00:06:39,160 Listen, I accept you, and I accept the way you are 160 00:06:39,160 --> 00:06:42,960 but, like, I, for a few weeks after, 161 00:06:42,960 --> 00:06:44,960 was really in my head and was really quite upset. 162 00:06:44,960 --> 00:06:48,960 I want my friends to call me out on my shit 163 00:06:48,960 --> 00:06:51,640 and tell me if they think that I behaved wrong 164 00:06:51,640 --> 00:06:53,960 or did something wrong or could have done something better. 165 00:06:53,960 --> 00:06:56,320 I want my friends to do that, so I appreciate you. 166 00:06:56,320 --> 00:06:57,960 If you thought in that situation 167 00:06:57,960 --> 00:06:59,960 with Harry and Freddie that I said something wrong 168 00:06:59,960 --> 00:07:01,960 or behaved badly or something, I want you to tell me that. 169 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 Yeah, I just think that the delivery was wrong. 170 00:07:03,960 --> 00:07:06,960 You could have just pulled me aside and been like, "Come on, Chlo." 171 00:07:06,960 --> 00:07:08,800 Do you know what I mean? I want that from you 172 00:07:08,800 --> 00:07:10,960 cos I appreciate that, and I respect your opinion. 173 00:07:10,960 --> 00:07:11,960 But I do think... 174 00:07:11,960 --> 00:07:14,960 I mean, listen, I'm no angel. Like, I'm absolutely no angel. 175 00:07:14,960 --> 00:07:15,960 I've maybe said things 176 00:07:15,960 --> 00:07:18,160 like I didn't wanna be your friend in the beginning, 177 00:07:18,160 --> 00:07:19,800 acting off emotion. 178 00:07:19,800 --> 00:07:20,960 It was more of an impulse thing. 179 00:07:20,960 --> 00:07:23,960 Like, I am sorry for saying those things, and I am sorry 180 00:07:23,960 --> 00:07:24,960 if I made you feel any certain way. 181 00:07:24,960 --> 00:07:27,960 I would never want you to feel like that, I really wouldn't. 182 00:07:27,960 --> 00:07:28,960 I thought I was doing the right thing 183 00:07:28,960 --> 00:07:30,960 by just not having the conversation. 184 00:07:30,960 --> 00:07:34,160 I didn't want it to get worse, and I didn't know how I felt. Yeah. 185 00:07:34,160 --> 00:07:37,960 So I was just like, "I don't know." I wanted to get to where I am now, 186 00:07:37,960 --> 00:07:39,320 which is... Yeah. Calm. 187 00:07:39,320 --> 00:07:40,960 ..calm and fine. 188 00:07:40,960 --> 00:07:42,960 Like, you know... I know you're a good person. 189 00:07:42,960 --> 00:07:45,640 I know you're not a bad person. I was just... upset, 190 00:07:45,640 --> 00:07:47,960 and you were upset as well, so I just think... Yeah. 191 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 I don't know. 192 00:07:48,960 --> 00:07:51,320 I'm happy that we can move forward. Yeah. 193 00:07:51,320 --> 00:07:52,960 The healing worked. 194 00:07:52,960 --> 00:07:54,960 Yeah. Oh, yeah. CHLOE LAUGHS 195 00:07:57,800 --> 00:07:59,800 I missed you at Courtney's birthday. 196 00:07:59,800 --> 00:08:01,160 It was weird you not being there, to be honest. 197 00:08:01,160 --> 00:08:02,960 I know! You would've loved it. 198 00:08:02,960 --> 00:08:04,960 Oh, I would have loved the Court Fest. Yeah. 199 00:08:04,960 --> 00:08:09,960 # Who made you so flawless? I just wish you could see 200 00:08:09,960 --> 00:08:13,000 # The way That you question perfection 201 00:08:13,000 --> 00:08:15,960 # It's crazy to me, oh-oh, ooh 202 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 # Mirror, mirror on the wall... # 203 00:08:17,960 --> 00:08:18,960 Danielle! 204 00:08:20,960 --> 00:08:21,960 Have you heard? 205 00:08:21,960 --> 00:08:23,960 Are you talking about the Dan thing? Mm, mm. 206 00:08:23,960 --> 00:08:25,960 How do you feel about it? ELLA INHALES 207 00:08:28,960 --> 00:08:29,960 Shocked. Pfft. 208 00:08:29,960 --> 00:08:32,000 Well, I didn't think it would be that quick. 209 00:08:32,000 --> 00:08:33,960 Ugh, I dunno. Have you spoke to him? 210 00:08:34,960 --> 00:08:37,960 You have spoke to him. THEY LAUGH 211 00:08:37,960 --> 00:08:39,960 You've sent him abuse, haven't you, Ella? Mm. 212 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 It's hard. Yeah, but the thing is... 213 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 I can't not! I don't blame you. 214 00:08:43,960 --> 00:08:46,960 To see your ex with someone else... It's still quite fresh. 215 00:08:46,960 --> 00:08:48,960 You haven't really seen him with another girl. 216 00:08:48,960 --> 00:08:50,960 Like, you are gonna be hurting over it. 217 00:08:50,960 --> 00:08:53,960 I would be as well. It is normal. I just think, like... 218 00:08:53,960 --> 00:08:56,960 Everything that you've been saying to me and all the lovely things 219 00:08:56,960 --> 00:08:58,960 and telling me that you still have so much love for me, 220 00:08:58,960 --> 00:09:02,960 and if it could be what he wants it to be, then we'd be together and... 221 00:09:02,960 --> 00:09:05,160 It's sad when he's putting it like that, as well. 222 00:09:05,160 --> 00:09:08,960 Like, you've moved... on, so... You're seeing someone. 223 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 Do you feel like youse are gonna have a friendship now 224 00:09:10,960 --> 00:09:13,960 off the back of this, or do you just feel anger about it? No. 225 00:09:13,960 --> 00:09:15,960 There won't be no friendship, cos if you were gonna move on, 226 00:09:15,960 --> 00:09:18,160 then you should have just let it be what it was 227 00:09:18,160 --> 00:09:20,960 from when we left each other in Portugal. Yeah. 228 00:09:20,960 --> 00:09:24,480 Like, asking Elma to move seats on the plane 229 00:09:24,480 --> 00:09:26,960 so I can go and sit with him. Yeah, it's all the little... 230 00:09:26,960 --> 00:09:29,960 There's just loads of things that I'm now questioning in my head. 231 00:09:29,960 --> 00:09:32,480 Like... Did you genuinely mean them things, 232 00:09:32,480 --> 00:09:34,960 or is it just because you wanted me to hear them from you 233 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 to make you look like this really nice person? Yeah. 234 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 Hopefully, youse can be OK and it not be awkward. 235 00:09:39,960 --> 00:09:41,960 But if you're saying youse have already had a row... 236 00:09:41,960 --> 00:09:44,960 Don't get me wrong, I'm not just, like, a cold-hearted person, 237 00:09:44,960 --> 00:09:46,800 where I'm just gonna fly off the handle 238 00:09:46,800 --> 00:09:47,960 and give him a load of abuse. 239 00:09:47,960 --> 00:09:51,960 Like, I did cry. And then I think to myself, like... 240 00:09:51,960 --> 00:09:54,960 If you can move on that quick and you can give someone else 241 00:09:54,960 --> 00:09:58,960 something that you couldn't give me, then what was wrong with me? 242 00:09:58,960 --> 00:10:01,480 I think you gotta remember he gives everyone the same thing, 243 00:10:01,480 --> 00:10:03,800 and that is just not enough. TEARFULLY: Yeah. 244 00:10:03,800 --> 00:10:05,960 And I don't want you being upset about it either. 245 00:10:05,960 --> 00:10:09,000 I knew you was gonna be, like, actually upset about it, Ella. 246 00:10:09,000 --> 00:10:10,960 ELLA CRIES 247 00:10:10,960 --> 00:10:12,960 But you've... I think you've gotta remember 248 00:10:12,960 --> 00:10:15,960 that he's not gonna be right for you, and he never was. 249 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 I hate seeing you cry. 250 00:10:16,960 --> 00:10:19,000 I don't even wanna cry, because he's not worth my tears. 251 00:10:19,000 --> 00:10:21,800 I've cried too much. No, but it's OK to be upset. 252 00:10:21,800 --> 00:10:23,960 You've just found out that your ex is with someone else. 253 00:10:23,960 --> 00:10:26,960 Everyone would be in bits. We're girls. It's not nice. 254 00:10:26,960 --> 00:10:27,960 And it weren't like I left him 255 00:10:27,960 --> 00:10:29,960 because I wanted to leave him cos I didn't wanna be with him. 256 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 I left him cos I wanted to feel something. Yeah. 257 00:10:32,960 --> 00:10:35,000 A bit of want from him, and I never had that, 258 00:10:35,000 --> 00:10:36,960 and now you're wanting someone else. 259 00:10:36,960 --> 00:10:39,960 # Is she younger and hotter Than me? 260 00:10:39,960 --> 00:10:42,960 # Is it all in my head? 261 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 # Should have moved on instead. # 262 00:10:47,960 --> 00:10:49,960 # The only way is up. # 263 00:10:49,960 --> 00:10:51,960 # We say, we say, hey now 264 00:10:51,960 --> 00:10:53,960 # Say, say, hey now 265 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 # We come together 266 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 # Generation love 267 00:10:57,960 --> 00:10:59,960 # Life so good That you wanna feel it 268 00:11:00,960 --> 00:11:03,480 # So we drink it up In the morning sun... # 269 00:11:04,960 --> 00:11:06,960 Hello! Hello. 270 00:11:06,960 --> 00:11:08,960 Mum! Bear, look! 271 00:11:08,960 --> 00:11:10,960 That's James's mummy! Hello! 272 00:11:10,960 --> 00:11:12,480 Hey. You all right, darling? 273 00:11:12,480 --> 00:11:13,960 How are you? All good, thank you. 274 00:11:13,960 --> 00:11:15,960 You look lovely. Thank you. 275 00:11:15,960 --> 00:11:17,960 Mum, Julie. Julie, Mum. Hiya. 276 00:11:17,960 --> 00:11:18,960 You know me already. 277 00:11:18,960 --> 00:11:21,160 Oh, sorry. You OK? You all right? Nice to meet you. 278 00:11:21,160 --> 00:11:24,960 Right, how many animals do you want to see today, Bear? All of them. 279 00:11:24,960 --> 00:11:27,960 All of them. And which is gonna be your most favourite to see? 280 00:11:27,960 --> 00:11:30,960 The elephants. The elephants. 281 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 Elephants! LAUGHTER 282 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Hello, everyone. How we doing, mate? 283 00:11:35,960 --> 00:11:37,960 I'm Dom, I'm one of our rangers. Shall we go for a safari? 284 00:11:37,960 --> 00:11:39,960 Yeah! Let's get going, then. 285 00:11:39,960 --> 00:11:41,960 Let's do it. Come and get on board. 286 00:11:44,960 --> 00:11:48,960 Dom likes me. You think he likes you? 287 00:11:48,960 --> 00:11:49,960 Hello. 288 00:11:49,960 --> 00:11:52,960 So, this is a male black rhino on the left side. 289 00:11:52,960 --> 00:11:54,960 His mum is the one that's on the right side over here. 290 00:11:54,960 --> 00:11:56,960 Do the mum rhino and the son rhino get on? 291 00:11:56,960 --> 00:11:59,960 For a black rhino, they generally want to live on their own. 292 00:11:59,960 --> 00:12:01,960 They're quite grumpy. That would be natural in the wild. 293 00:12:01,960 --> 00:12:03,960 Like you, Mum. Thank you. 294 00:12:03,960 --> 00:12:05,000 LAUGHTER 295 00:12:05,000 --> 00:12:08,480 Comparing me to a black rhino, but, yeah, true. 296 00:12:08,480 --> 00:12:09,800 LAUGHTER 297 00:12:09,800 --> 00:12:11,960 DIAGS: Bye, rhino. See you later, alligator! 298 00:12:11,960 --> 00:12:14,960 Good to see you, rhino, bye! 299 00:12:19,960 --> 00:12:22,640 So, our camel girls have come over to say hello. 300 00:12:22,640 --> 00:12:23,960 You all right, ladies? 301 00:12:24,960 --> 00:12:26,960 CAMEL GRUNTS JODIE: Ah! 302 00:12:26,960 --> 00:12:27,960 Hi. Hello! 303 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 So, these are our three girls. 304 00:12:29,960 --> 00:12:31,960 They're called Gucci, Hermione and Tuli. Hi. 305 00:12:33,960 --> 00:12:36,960 Aw! So, as you can see, they're very friendly. 306 00:12:36,960 --> 00:12:38,960 Aw. I don't know what you've got in there. 307 00:12:38,960 --> 00:12:41,960 I want one! What's she doing? 308 00:12:41,960 --> 00:12:42,960 GRUNTS 309 00:12:42,960 --> 00:12:44,640 Oh, my God, look at the giraffes! 310 00:12:46,320 --> 00:12:47,800 This is Luna. 311 00:12:47,800 --> 00:12:49,960 Oh, the giraffe's coming over to see us. 312 00:12:49,960 --> 00:12:51,960 Do you want to hold with me? Hold it with me. Hold it. 313 00:12:51,960 --> 00:12:54,320 Hold it with me, and we'll hold on tight. 314 00:12:54,320 --> 00:12:56,960 You can feel how strong he is. 315 00:12:56,960 --> 00:12:57,960 Wow! 316 00:12:59,960 --> 00:13:01,320 Luna, over here. 317 00:13:01,320 --> 00:13:03,960 Is he coming, Bear? Oh! 318 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 Bye. Right, she really is, when she's done, she's done. 319 00:13:09,960 --> 00:13:10,960 BEAR: Bah! Yeah. 320 00:13:10,960 --> 00:13:12,960 That's it. Bah! Fair play to her. 321 00:13:13,960 --> 00:13:16,480 I wanna see the tigers! 322 00:13:16,480 --> 00:13:19,960 THEY CHANT: Tigers, tigers. Tigers, tigers. 323 00:13:25,960 --> 00:13:27,480 Lion. A lion? 324 00:13:27,480 --> 00:13:29,000 Oh, yeah. Rarr! 325 00:13:29,000 --> 00:13:31,960 Rarr! Elephant. 326 00:13:31,960 --> 00:13:33,640 Two lions. 327 00:13:33,640 --> 00:13:35,960 Well, this is lovely, guys. It is. 328 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 This is two lions. Two lions? 329 00:13:37,960 --> 00:13:39,960 Cheers to a lovely morning, guys. 330 00:13:39,960 --> 00:13:41,960 Yeah, cheers. Oh, let me cheers me. 331 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Cheers. 332 00:13:42,960 --> 00:13:44,960 Lovely to meet you, Deborah, today. 333 00:13:44,960 --> 00:13:47,960 Mm. The first time mums meet. 334 00:13:47,960 --> 00:13:48,960 Mm. Yeah, it is. 335 00:13:48,960 --> 00:13:49,960 It's been good, though. Lovely. 336 00:13:49,960 --> 00:13:51,960 And what a nice way to meet. 337 00:13:51,960 --> 00:13:53,960 I know, on a safari. We've done something really fun. 338 00:13:53,960 --> 00:13:55,960 You know what, it's the first time mums meet here, 339 00:13:55,960 --> 00:13:58,320 and it's the first time I met Bear, I brought him here. 340 00:13:58,320 --> 00:13:59,960 Mm. Oh, crikey. 341 00:13:59,960 --> 00:14:01,960 It's a good meeting place to meet people for the first time. 342 00:14:01,960 --> 00:14:03,960 Cos that clearly worked out. So, yeah. 343 00:14:03,960 --> 00:14:06,960 Yeah, we'll do this again. We'll do it again, yeah. 344 00:14:06,960 --> 00:14:09,960 Maybe this is a special place where you could propose in the future. 345 00:14:09,960 --> 00:14:10,960 JODIE LAUGHS 346 00:14:10,960 --> 00:14:13,000 Oh, yes. You've ruined it, I was just about to do it. 347 00:14:13,000 --> 00:14:14,960 LAUGHTER You've ruined it now. 348 00:14:14,960 --> 00:14:16,320 Mummy, can I do a little zoo over there? 349 00:14:16,320 --> 00:14:17,960 Of course you can. Yeah. 350 00:14:17,960 --> 00:14:18,960 You do a little zoo, Bear. 351 00:14:18,960 --> 00:14:20,960 You can do a little zoo, that's fine. Mm. 352 00:14:20,960 --> 00:14:22,960 So, what was our favourite animals in there? 353 00:14:22,960 --> 00:14:24,960 We know Bear's was the rhino. 354 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 I did like the rhino, I liked the rhinos. 355 00:14:26,960 --> 00:14:28,960 I liked the giraffes. The giraffes were amazing. Yeah. 356 00:14:28,960 --> 00:14:31,960 And I liked it when the camels came up to the... 357 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Yeah. I found them a little scary, actually. 358 00:14:34,960 --> 00:14:36,960 Did you? Well, they was looking, yeah, 359 00:14:36,960 --> 00:14:39,480 cos they was kind of looking like they was gonna spit in your eye, 360 00:14:39,480 --> 00:14:40,960 and I was thinking, oh, please don't do that. 361 00:14:40,960 --> 00:14:43,960 Do camels spit? Or is that a llama? No, llamas. And camels. 362 00:14:43,960 --> 00:14:44,960 I think camels can. Can they? 363 00:14:44,960 --> 00:14:46,960 Yeah. It was great to see that, though. Yeah. 364 00:14:46,960 --> 00:14:48,640 In a way. Yeah, it was cool. 365 00:14:48,640 --> 00:14:49,960 We'll have to do this again. 366 00:14:49,960 --> 00:14:50,960 Mm. We will. 367 00:14:50,960 --> 00:14:53,960 We were saying, didn't we, that we need to now make this 368 00:14:53,960 --> 00:14:54,960 more of a regular thing. 369 00:14:54,960 --> 00:14:56,640 A regular thing. Yeah. 370 00:14:56,640 --> 00:14:59,960 We know we've been neglecting our mums in a sense, we have. You have. 371 00:14:59,960 --> 00:15:03,320 We've been neglecting our mums and doing the meeting up together. 372 00:15:03,320 --> 00:15:06,960 It feels... We should have done more in the last two years, yeah. 373 00:15:06,960 --> 00:15:07,960 I've made you feel this. 374 00:15:07,960 --> 00:15:10,160 We have been a little bit selfish. Yeah. 375 00:15:10,160 --> 00:15:12,960 To be fair, I see Jodie all the time, but not you so much. 376 00:15:12,960 --> 00:15:15,960 Exactly, yeah. So we need to change that. 377 00:15:15,960 --> 00:15:16,960 I can't even say I see you all the time. 378 00:15:16,960 --> 00:15:20,160 No, I know, Mum, but this is not about that right now, so... 379 00:15:20,160 --> 00:15:23,480 # I'm a Elastigirl Try it on me, I'm flexible 380 00:15:23,480 --> 00:15:24,960 # Wrap my body Right round your world 381 00:15:24,960 --> 00:15:27,960 # La, la, la, la, la, la I'm a, I'm a Elastigirl... # 382 00:15:27,960 --> 00:15:30,960 Inhale towards the bars. 383 00:15:30,960 --> 00:15:31,960 Ooh, cha! 384 00:15:31,960 --> 00:15:35,320 HARRY: Ooh, cha! Ooh! Ooh! LAUGHTER 385 00:15:35,320 --> 00:15:37,960 Oh, yeah, I love this, actually. 386 00:15:37,960 --> 00:15:39,480 Oh-hoo! It's like the relaxing bit. 387 00:15:39,480 --> 00:15:41,320 This is everyone's favourite. 388 00:15:41,320 --> 00:15:42,960 I don't think I'm doing this right. 389 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 You are. You're doing amazing. 390 00:15:44,960 --> 00:15:46,960 # Wrap my body Right round your world 391 00:15:46,960 --> 00:15:47,960 # I'm a, I'm a Elastigirl. # 392 00:15:47,960 --> 00:15:50,960 I was crying, seeing your legs in them loops. 393 00:15:50,960 --> 00:15:52,960 I've never seen legs so long in the air! 394 00:15:52,960 --> 00:15:54,000 Touching the ceiling. 395 00:15:54,000 --> 00:15:56,960 I've not had my legs up like that for a long time. 396 00:15:56,960 --> 00:15:58,960 Maybe come here more so you can get 'em up more often. 397 00:15:58,960 --> 00:16:00,000 I'm gonna need to. Yeah. 398 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 In case I meet someone. 399 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 I feel like this is the perfect way to keep a fella. 400 00:16:03,960 --> 00:16:07,000 What, going to Pilates? Yeah, it just makes you extra flexible. 401 00:16:07,000 --> 00:16:08,960 It does. Extra. You can just do it all. 402 00:16:08,960 --> 00:16:11,480 That's where I've gone wrong. LAUGHTER 403 00:16:11,480 --> 00:16:12,960 "Whoo!" 404 00:16:12,960 --> 00:16:14,960 What have youse been up to? I feel like I've not seen you. 405 00:16:14,960 --> 00:16:17,960 Have you got any gossip? On the way here, I bumped into Courtney. 406 00:16:17,960 --> 00:16:20,320 She just said that she's just come from a sound bath... 407 00:16:20,320 --> 00:16:22,960 They had healing baths, didn't they? ..this morning 408 00:16:22,960 --> 00:16:24,960 with Chloe and Saffron, and... 409 00:16:24,960 --> 00:16:27,960 What, Courtney, Chloe and S...? Yeah. 410 00:16:27,960 --> 00:16:28,960 Stop. Yeah, so... 411 00:16:28,960 --> 00:16:30,960 How did it go? 412 00:16:30,960 --> 00:16:32,960 How did it go? She said... I think sound bath's worked. 413 00:16:32,960 --> 00:16:34,960 Did it? Well, everyone's friends. 414 00:16:34,960 --> 00:16:36,800 So, Chloe and Saff are fine? 415 00:16:36,800 --> 00:16:37,960 Apparently so. Apparently. 416 00:16:37,960 --> 00:16:40,320 I feel like they needed a bit of time to let the dust settle. 417 00:16:40,320 --> 00:16:42,960 They were both upset with what went on for different reasons. 418 00:16:42,960 --> 00:16:45,480 I said, "Once the dust settles, you have a conversation." 419 00:16:45,480 --> 00:16:46,960 Yeah, they'll clear the air. 420 00:16:46,960 --> 00:16:49,960 I'm glad everyone's gonna make peace, move on. 421 00:16:49,960 --> 00:16:51,960 I don't think she wants to make peace with me, 422 00:16:51,960 --> 00:16:53,960 by what I've heard. I know. I've heard this as well. 423 00:16:53,960 --> 00:16:54,960 What have you done wrong? 424 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 I've heard she wants nothing to do with you, 425 00:16:56,960 --> 00:16:58,960 and it's finished, never gonna be sweet again. 426 00:16:58,960 --> 00:17:00,160 How do you know this? I don't know this. 427 00:17:00,160 --> 00:17:03,000 That's cut-throat. Sorry. Sorry. No, sorry. 428 00:17:03,000 --> 00:17:05,640 That was well cut-throat. Sorry. Sorry, angel. 429 00:17:05,640 --> 00:17:08,960 If she wants to chuck away a long friendship over my opinion 430 00:17:08,960 --> 00:17:09,960 and the way it makes people feel, 431 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 and you wanna just be silly about it, 432 00:17:11,960 --> 00:17:13,960 then listen, I'm gonna just be like, whatever. 433 00:17:15,320 --> 00:17:17,960 Courtney also told me that apparently, 434 00:17:17,960 --> 00:17:19,960 this week is Ella's birthday, 435 00:17:19,960 --> 00:17:22,960 which apparently, everyone's invited to. 436 00:17:22,960 --> 00:17:25,960 So everyone's invited? Apparently. That's what Court said. 437 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 What would your stance be on going? 438 00:17:27,960 --> 00:17:29,960 I dunno. I'm quite unsure, to be honest. 439 00:17:29,960 --> 00:17:31,960 I've not made my mind up. It's a weird one, isn't it? 440 00:17:31,960 --> 00:17:35,960 We were friends, but then we had that conversation in Portugal 441 00:17:35,960 --> 00:17:37,960 and was both like, "Listen, we're not mates, are we?" 442 00:17:37,960 --> 00:17:40,960 So I just find it weird that you're gonna say 443 00:17:40,960 --> 00:17:42,960 I'm not your mate and then you don't... 444 00:17:42,960 --> 00:17:44,960 Then you can't go. And then you don't trust me, 445 00:17:44,960 --> 00:17:47,960 you don't trust me, but then go, "But you can come to my birthday." 446 00:17:47,960 --> 00:17:49,640 I think that's strange. That's weird, yeah. 447 00:17:49,640 --> 00:17:51,960 It sounds like more hassle than it's worth. 448 00:17:51,960 --> 00:17:54,960 I can't be arsed to be in, like, bitchy energy. 449 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 I feel like every time I keep seeing Freddie Bentley, 450 00:17:56,960 --> 00:17:58,480 there's, like, daggers... 451 00:17:58,480 --> 00:17:59,640 Bitchy energy. 452 00:17:59,640 --> 00:18:00,960 Well, I just find him... But to you? 453 00:18:00,960 --> 00:18:02,960 Yeah, I just find him a bit like a yo-yo. 454 00:18:02,960 --> 00:18:05,960 He's rubbed me up the wrong way, I'll be honest, since Portugal. 455 00:18:05,960 --> 00:18:08,960 Like... MIMICS: "All right? All right?" 456 00:18:08,960 --> 00:18:10,960 And do you know, it's like, who you all righting? 457 00:18:10,960 --> 00:18:12,960 Is that all you've got? Yeah, you know like... 458 00:18:12,960 --> 00:18:14,960 You never know what Freddie you're getting. Yeah. 459 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 That makes sense, why him and Saffron are now best friends - 460 00:18:16,960 --> 00:18:19,960 they both don't know whether they're coming or going, 461 00:18:19,960 --> 00:18:20,960 so it's like they just work. 462 00:18:20,960 --> 00:18:23,960 I just feel like he's so far up her arsehole, I'm not gonna lie. 463 00:18:23,960 --> 00:18:24,960 Who, Freddie up Saff's arse? Yeah. 464 00:18:24,960 --> 00:18:27,640 Even on the way home from Portugal. 465 00:18:27,640 --> 00:18:28,960 "Do you want me to take your bags?" 466 00:18:28,960 --> 00:18:31,000 "Do you want these?" It's like, oh, my Christ. 467 00:18:31,000 --> 00:18:33,640 Like her skivvy. Maybe he was trying to... 468 00:18:33,640 --> 00:18:34,960 We don't know what you're gonna get. 469 00:18:34,960 --> 00:18:37,960 Why do we want friends where you don't know where you fucking stand 470 00:18:37,960 --> 00:18:38,960 or what mood they'll be in? 471 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 At least we know we've all been friends, 472 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 and it's been solid for X many years, 473 00:18:42,960 --> 00:18:44,160 and there's not been dramas. 474 00:18:52,960 --> 00:18:53,960 I'm gonna get you! 475 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 I'm gonna get you! Whoo! 476 00:18:59,960 --> 00:19:01,960 Aw. Bear looks like he's having the best day. 477 00:19:01,960 --> 00:19:04,960 It's so lush, though, isn't it? I know. 478 00:19:04,960 --> 00:19:06,480 And James is so good with him. 479 00:19:06,480 --> 00:19:08,320 He is, actually. Isn't he? 480 00:19:08,320 --> 00:19:12,960 I've totally noticed a progress with how James is with Bear. 481 00:19:12,960 --> 00:19:14,960 I know. So have I. 482 00:19:14,960 --> 00:19:17,960 But seeing that with my own eyes, and seeing them together... 483 00:19:17,960 --> 00:19:18,960 He loves him. 484 00:19:18,960 --> 00:19:21,960 He actually loves him so much, and it just, it melts my heart. 485 00:19:21,960 --> 00:19:22,960 Sometimes, when I'm, like... 486 00:19:22,960 --> 00:19:25,960 They don't know I'm watching, but I just see them playing together, 487 00:19:25,960 --> 00:19:27,000 or just little things, 488 00:19:27,000 --> 00:19:29,960 like James will just grab Bear and just start, like, 489 00:19:29,960 --> 00:19:31,960 attacking him and kissing him, and it's just like, 490 00:19:31,960 --> 00:19:34,960 I dunno, it just really makes me feel confident 491 00:19:34,960 --> 00:19:36,960 in everything that I'm doing. 492 00:19:36,960 --> 00:19:38,960 They're definitely connected. Oh, 100%. 493 00:19:38,960 --> 00:19:41,960 Yeah. So it's definitely going in the right direction. 494 00:19:41,960 --> 00:19:42,960 I think at the beginning, James was... 495 00:19:42,960 --> 00:19:44,480 So what are you saying, Jodie? 496 00:19:44,480 --> 00:19:47,960 Are you seeing a ring coming up soon, or...? Well, I bloody hope so! 497 00:19:47,960 --> 00:19:53,480 I mean, I think two and a half years is, like, the time to propose. No? 498 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 # I wanna be loved by you. # 499 00:19:59,960 --> 00:20:01,960 # The only way is up. # 500 00:20:05,960 --> 00:20:08,960 # I know what I want this time My baby 501 00:20:10,960 --> 00:20:13,960 # Please understand this time My baby 502 00:20:15,960 --> 00:20:18,960 # I know what I want this time My baby... # 503 00:20:18,960 --> 00:20:21,640 JODIE: Coming to get you! JULIE: Coming to get you, mind. 504 00:20:21,640 --> 00:20:23,960 DIAGS: Not if I get you first! THEY SQUEAL 505 00:20:23,960 --> 00:20:26,960 Go, go, go, go, go, go! Ha-ha-ha, got you. 506 00:20:26,960 --> 00:20:28,960 Yay! I win. 507 00:20:28,960 --> 00:20:30,960 I win. 508 00:20:31,960 --> 00:20:34,320 Where's the animals? Over here. 509 00:20:34,320 --> 00:20:36,960 The animals are there. Let's grab 'em. 510 00:20:36,960 --> 00:20:39,960 # Let me know When the day is dawning... # 511 00:20:39,960 --> 00:20:42,960 Yeah. Yay! 512 00:20:42,960 --> 00:20:44,160 Mummy, come here! 513 00:20:46,160 --> 00:20:49,480 Let's go and see the secret passage. 514 00:20:49,480 --> 00:20:50,960 # And it's you. # 515 00:20:52,960 --> 00:20:54,960 So, you're happy? Yeah. 516 00:20:54,960 --> 00:20:56,960 Yeah? You can see I'm happy. 517 00:20:56,960 --> 00:20:57,960 Yeah, I can, actually. 518 00:20:57,960 --> 00:20:59,960 It's quite nice to see, for a change. Yeah. 519 00:20:59,960 --> 00:21:01,640 For a change? Well, you've not... Yeah. 520 00:21:01,640 --> 00:21:03,960 Oh, yeah, we won't... We won't talk about the past, no. 521 00:21:03,960 --> 00:21:06,960 The trouble with you, you've always made a bit of a joke out of it all. 522 00:21:06,960 --> 00:21:08,960 You rely a lot on your humour... 523 00:21:08,960 --> 00:21:11,960 Yeah. ..to wash, like, side swipe stuff. 524 00:21:11,960 --> 00:21:15,960 However, there comes a time when you've got to put that to bed 525 00:21:15,960 --> 00:21:17,960 and think seriously about what you're doing. 526 00:21:17,960 --> 00:21:20,000 And I'd love to see this work. Yeah. 527 00:21:20,000 --> 00:21:22,960 But I want you to take it seriously, stop the joking, 528 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 stop the messing about. 529 00:21:24,960 --> 00:21:25,960 No, I understand. I do get that. 530 00:21:25,960 --> 00:21:27,960 People have said that to me in the past. 531 00:21:27,960 --> 00:21:28,960 Sometimes, I make light of situations 532 00:21:28,960 --> 00:21:30,960 which don't need to be made light of. 533 00:21:30,960 --> 00:21:32,960 No, cos this is not a light situation. Yeah, I know. 534 00:21:32,960 --> 00:21:35,160 I don't want you to lose your sense of humour cos I love it. 535 00:21:35,160 --> 00:21:38,960 And I always want you to be the joker because I love it. Yeah. 536 00:21:38,960 --> 00:21:39,960 You and your brother are the same. 537 00:21:39,960 --> 00:21:42,960 But there comes a time when you have to think seriously about stuff. 538 00:21:42,960 --> 00:21:46,960 I think I've matured. Just about. It's taken a while. Crikey. 539 00:21:46,960 --> 00:21:47,960 People mature at different rates, Mum. 540 00:21:47,960 --> 00:21:51,640 I thought you would mature at 25, we're now at nearly 35, come on. No. 541 00:21:51,640 --> 00:21:52,960 34. 542 00:21:52,960 --> 00:21:53,960 But, yeah, nearly 35. 543 00:21:53,960 --> 00:21:55,960 I'm in my early 30s. 544 00:21:55,960 --> 00:21:58,960 You've taken ten years longer than I thought you would, which... 545 00:21:58,960 --> 00:22:00,960 Everyone develops at different rates, Mum. 546 00:22:00,960 --> 00:22:02,960 Right. Cheers, Mum. Cheers. 547 00:22:02,960 --> 00:22:06,640 I love sitting here. Give me a hug. I haven't had a bear hug from you. 548 00:22:06,640 --> 00:22:07,960 Oh. 549 00:22:07,960 --> 00:22:09,960 Oh, my neck! 550 00:22:09,960 --> 00:22:11,960 THEY CHUCKLE 551 00:22:11,960 --> 00:22:13,000 # Didn't I swear You were dead to me? 552 00:22:13,000 --> 00:22:15,800 # Didn't you scream That I had to leave? 553 00:22:15,800 --> 00:22:18,960 # Didn't I slam your damn front door 554 00:22:18,960 --> 00:22:22,160 # Sayin' "I ain't never Gonna come back no more"? # 555 00:22:24,800 --> 00:22:25,960 All right, darling girl. 556 00:22:25,960 --> 00:22:29,960 Just wanted to let you know that it's my birthday party tomorrow, 557 00:22:29,960 --> 00:22:31,960 and I'd love for you and James to be there. 558 00:22:31,960 --> 00:22:36,960 Obviously, Dan's invited, so just let him know that too, 559 00:22:36,960 --> 00:22:38,960 and he's more than welcome to bring a plus one. 560 00:22:38,960 --> 00:22:42,960 So, dress to impress and look beautiful and let's party. 561 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 'Elle-Belle.' Saffron. 562 00:22:44,960 --> 00:22:46,960 Birthday baby. 'What you doing for it?' 563 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 Tea party. 564 00:22:47,960 --> 00:22:50,640 'As long as there's a Vicky sponge there, I'll be there.' 565 00:22:50,640 --> 00:22:51,800 Stunning. 566 00:22:51,800 --> 00:22:55,000 I'm inviting everyone, so let's see who turns up. 567 00:22:55,000 --> 00:22:56,960 SAFFRON LAUGHS 568 00:22:56,960 --> 00:22:58,320 RINGING TONE 569 00:23:00,960 --> 00:23:01,960 HARRY: 'Hello?' 570 00:23:01,960 --> 00:23:03,480 All right, H? 571 00:23:03,480 --> 00:23:05,480 'You all right?' Yeah, you? 572 00:23:05,480 --> 00:23:07,960 'Mm, good. How are you?' Yeah, fine. 573 00:23:07,960 --> 00:23:10,480 Just ringing cos I thought, 574 00:23:10,480 --> 00:23:13,000 shall we start building a bit of a bridge? 575 00:23:14,960 --> 00:23:15,960 HE LAUGHS 576 00:23:15,960 --> 00:23:18,960 'Where's this all come from?' 577 00:23:18,960 --> 00:23:21,960 Positive vibes. It's my birthday. 578 00:23:21,960 --> 00:23:25,960 'That... Well...' HE LAUGHS 579 00:23:25,960 --> 00:23:29,000 Are you in shock? 'I thought you couldn't trust me.' 580 00:23:29,000 --> 00:23:32,960 Listen, we can find a bit of trust somewhere along the line. 581 00:23:34,960 --> 00:23:38,960 'It's just... It's just been a shit situation, innit? It's sad.' 582 00:23:38,960 --> 00:23:41,160 Yeah, it is shit, but look, at the end of the day, 583 00:23:41,160 --> 00:23:43,960 I'm only gonna hand out an olive branch to people 584 00:23:43,960 --> 00:23:47,960 that I think that deserve it, do you know what I mean? 585 00:23:47,960 --> 00:23:51,000 Not saying that everything's gonna go back to normal, 586 00:23:51,000 --> 00:23:55,320 but how do we, like... how do we know if we don't try? 587 00:23:55,320 --> 00:23:57,960 'Well, that's very kind of you, Ella.' 588 00:23:57,960 --> 00:24:00,960 All right, then, love. 'All right. Well, I'll see you.' 589 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 All right. Bye, bye, bye. 'Bye.' 590 00:24:04,960 --> 00:24:06,960 Oh, God. Don't know whether he'll be coming. 591 00:24:06,960 --> 00:24:09,800 # Didn't I swear You were dead to me? 592 00:24:09,800 --> 00:24:12,480 # Didn't you scream That I had to leave? 593 00:24:12,480 --> 00:24:14,960 # Didn't I slam Your damn front door? # 594 00:24:14,960 --> 00:24:16,960 Lorena's send off, picnic in the park. 595 00:24:16,960 --> 00:24:18,960 Aw, it's beautiful. 596 00:24:18,960 --> 00:24:19,960 Hello. 597 00:24:19,960 --> 00:24:20,960 Saffy! Saff. 598 00:24:20,960 --> 00:24:22,160 Hello. 599 00:24:22,160 --> 00:24:24,800 You OK, gorgeous? 600 00:24:24,800 --> 00:24:26,000 This is so cute. 601 00:24:26,000 --> 00:24:27,960 Yeah. Isn't it nice? I love it. 602 00:24:27,960 --> 00:24:28,960 Shall we do a little cheers? 603 00:24:28,960 --> 00:24:31,000 Yeah. Shall we do a little cheers? To Lauren and Lorena. 604 00:24:31,000 --> 00:24:32,960 Yeah. And Larose. Cheers. 605 00:24:32,960 --> 00:24:34,000 And Larose. Can't forget Larose. 606 00:24:34,000 --> 00:24:35,960 No. My little baby. Cheers. 607 00:24:39,960 --> 00:24:43,960 Thank you, everyone, for coming for me, I really appreciate it. 608 00:24:43,960 --> 00:24:48,640 It's really sweet and obviously, it's a really hard day for me. 609 00:24:48,640 --> 00:24:51,960 Erm, obviously, three years ago... 610 00:24:51,960 --> 00:24:53,960 I lost Lorena in labour. 611 00:24:53,960 --> 00:24:55,960 She should be here, and I think it's harder 612 00:24:55,960 --> 00:24:58,960 because it's Larose's birthday in two weeks. 613 00:24:58,960 --> 00:25:01,960 SAFFRON: Oh, so you've got a low and then a high again. Yeah. 614 00:25:01,960 --> 00:25:03,960 And it's like... it's a hard month for me. 615 00:25:03,960 --> 00:25:05,960 Yeah. And I hold this pain inside 616 00:25:05,960 --> 00:25:09,800 because she hasn't got her sister when she should have her sister. 617 00:25:09,800 --> 00:25:10,960 Yeah, she should. It's cruel. 618 00:25:10,960 --> 00:25:13,640 It's so cruel. I don't understand any of it. 619 00:25:13,640 --> 00:25:15,960 But Lorena's with you every day, Lauren, do you know that? Yeah. 620 00:25:15,960 --> 00:25:17,160 She's with you, like... 621 00:25:17,160 --> 00:25:19,960 Yeah, and this is why I've sort of done this, 622 00:25:19,960 --> 00:25:21,800 because I think it's important. 623 00:25:21,800 --> 00:25:24,800 Last year, I stayed in with Larose in the garden, 624 00:25:24,800 --> 00:25:28,960 and now I have to get out and talk about her rather than hiding. 625 00:25:28,960 --> 00:25:29,960 Yeah. Mm. 626 00:25:30,960 --> 00:25:33,960 Yeah, and I think that's why it's even harder for me 627 00:25:33,960 --> 00:25:36,960 because I am on my own. 628 00:25:36,960 --> 00:25:39,800 Lauren, but you're so strong, girl, and you need to remember. 629 00:25:39,800 --> 00:25:41,960 And you've got all your friends, your close friends, 630 00:25:41,960 --> 00:25:42,960 everyone in the family. 631 00:25:42,960 --> 00:25:44,960 So that's why I've done this, 632 00:25:44,960 --> 00:25:47,640 and it means a lot to me that youse have come. 633 00:25:47,640 --> 00:25:48,800 We all love you. 634 00:25:48,800 --> 00:25:50,800 Of course. We'll always support you, Lauren. 635 00:25:50,800 --> 00:25:52,960 Lauren. I know. 636 00:25:52,960 --> 00:25:56,000 But I'm strong. I don't do this in front of Larose. 637 00:25:56,000 --> 00:25:59,960 I don't do it, I don't let it out, do you know what I mean? 638 00:25:59,960 --> 00:26:01,320 You have to. You've got to release. 639 00:26:01,320 --> 00:26:03,960 We're all here for you. You've got lovely friends and family. 640 00:26:03,960 --> 00:26:05,960 Yeah. Like I said, if you ring me up at 3am, 641 00:26:05,960 --> 00:26:08,960 I'm gonna always be there for you. No, I know. I appreciate that. 642 00:26:08,960 --> 00:26:10,960 Unless you've been through a bereavement, 643 00:26:10,960 --> 00:26:12,960 you don't know how much it hurts. Yeah. 644 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 No, I know. You feel like you don't know how to talk about it, 645 00:26:14,960 --> 00:26:17,800 and people grieve in different ways. And I block it a bit. 646 00:26:17,800 --> 00:26:19,960 It's sometimes easier to suppress it rather than speak about it. 647 00:26:19,960 --> 00:26:22,160 Oh, much easier to act like laughy and jokey 648 00:26:22,160 --> 00:26:23,960 than actually deal with it. Mm. 649 00:26:23,960 --> 00:26:26,960 Have you looked more into that charity yet? Definitely wanna do it. 650 00:26:26,960 --> 00:26:28,960 100%. I feel like this is your calling. 651 00:26:28,960 --> 00:26:30,320 AMY: Tell me, Lauren. 652 00:26:30,320 --> 00:26:32,960 So, I wanna do a charity called Lorena. 653 00:26:32,960 --> 00:26:34,800 Oh, like a foundation? Yeah. 654 00:26:34,800 --> 00:26:37,800 To help other mums that... had a loss 655 00:26:37,800 --> 00:26:40,960 and just to, like, help other mums get through it, 656 00:26:40,960 --> 00:26:42,960 do you know what I mean? Cos you know how it feels. 657 00:26:42,960 --> 00:26:45,960 Yeah, and to be that person, "If she can do it, I can do it." 658 00:26:45,960 --> 00:26:46,960 Yeah. To talk, you know, like this. 659 00:26:46,960 --> 00:26:49,960 Imagine if it was all mums grieving, you'd be able to relate. 660 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 And answer questions and support them. 661 00:26:51,960 --> 00:26:56,960 And I feel like I've got a big enough voice to give them support. 662 00:26:56,960 --> 00:27:00,960 And a legacy for your daughter, keep her name going. Keep her name going. 663 00:27:00,960 --> 00:27:02,160 Oh, my God, there's a butterfly. Oh! 664 00:27:02,160 --> 00:27:04,960 There's a butterfly that's just flown past. Oh, my gosh! 665 00:27:04,960 --> 00:27:05,960 Just as you said it. 666 00:27:05,960 --> 00:27:08,800 Do you know, butterflies are always around you at the minute. 667 00:27:08,800 --> 00:27:09,960 Oh, my God. No, sorry, did you see? 668 00:27:09,960 --> 00:27:10,960 As you said it, yeah. 669 00:27:10,960 --> 00:27:12,960 The black and orange are the spiritual ones, 670 00:27:12,960 --> 00:27:15,960 that's what that was. That's what come in my house. 671 00:27:15,960 --> 00:27:17,480 And that was black and orange. I'm gonna cry. 672 00:27:17,480 --> 00:27:19,160 Aw. Oh, my God! 673 00:27:19,160 --> 00:27:21,320 It's a sign, Lauren. I know. 674 00:27:21,320 --> 00:27:23,960 She's with you all the time. Literally. 675 00:27:23,960 --> 00:27:25,800 Oh, don't. 676 00:27:25,800 --> 00:27:27,160 You're so strong, you are. 677 00:27:27,160 --> 00:27:28,960 You're so strong. Oh, God. 678 00:27:28,960 --> 00:27:31,800 It's lovely. This is all for you and Lorena. 679 00:27:31,800 --> 00:27:33,960 Shall we lay down and do these balloons? Yeah. 680 00:27:33,960 --> 00:27:36,960 Cos I really wanna let them off now she's here, 681 00:27:36,960 --> 00:27:39,160 in the spirit, do you know what I mean? Hundred percent. 682 00:27:39,160 --> 00:27:40,800 Hundred percent. 683 00:27:40,800 --> 00:27:44,160 OK. To my beautiful Lorena. 684 00:27:44,160 --> 00:27:46,960 Happy birthday. Love you always. 685 00:27:46,960 --> 00:27:49,960 These balloons are for you to fly high in the sky. 686 00:27:49,960 --> 00:27:51,960 Aw. Love you. 687 00:27:54,960 --> 00:27:58,000 # Darkness Even when it's hard with you 688 00:27:59,480 --> 00:28:01,960 # It's a little bit Little bit better. # 689 00:28:02,960 --> 00:28:04,960 # The only way is up. # 690 00:28:05,960 --> 00:28:09,960 # And all the days We were high in the moment 691 00:28:09,960 --> 00:28:12,960 # Had our head in the sky We were floatin' 692 00:28:12,960 --> 00:28:15,320 # We didn't choose one another 693 00:28:15,320 --> 00:28:16,960 # We're not meant for each other 694 00:28:16,960 --> 00:28:19,160 # That's just how it's gonna be... # 695 00:28:20,800 --> 00:28:22,960 Welcome to my buffet! What do I want to eat? 696 00:28:22,960 --> 00:28:25,960 Happy birthday, sweetie. Thank you. 697 00:28:25,960 --> 00:28:27,000 You love a macaroon. 698 00:28:27,000 --> 00:28:28,160 All right. 699 00:28:29,960 --> 00:28:31,960 DANI: This one actually does smell nice. 700 00:28:34,000 --> 00:28:36,960 Roman! DANI LAUGHS 701 00:28:39,800 --> 00:28:40,960 Thank you. CHEERING 702 00:28:40,960 --> 00:28:43,960 Make a wish, though. Make a wish! 703 00:28:43,960 --> 00:28:45,960 Give it a good old blow, girl. 704 00:28:45,960 --> 00:28:47,160 Good at that, ain't I? 705 00:28:47,160 --> 00:28:50,640 # All the days we were high In the moment 706 00:28:50,640 --> 00:28:52,960 # Had our head in the sky... # 707 00:28:52,960 --> 00:28:55,960 All right, who's had half a bite of a samosa and put it back? Not me. 708 00:28:55,960 --> 00:28:57,320 Honestly, animals, everyone. 709 00:28:58,960 --> 00:29:01,160 Right, what's the time? 20 to four. 710 00:29:01,160 --> 00:29:03,960 Hide. She's gonna be here, hide. Are we hiding? 711 00:29:03,960 --> 00:29:04,960 What's going on? What? 712 00:29:04,960 --> 00:29:06,800 Hide? 713 00:29:06,800 --> 00:29:07,960 Where? 714 00:29:07,960 --> 00:29:08,960 I'm hiding! 715 00:29:08,960 --> 00:29:10,960 Jordan! 716 00:29:10,960 --> 00:29:12,960 Guys, it's well hot down here. 717 00:29:12,960 --> 00:29:14,960 SQUEALS Oh, my God. 718 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 What's going on? 719 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 Surprise for your birthday! 720 00:29:20,960 --> 00:29:21,960 SQUEALING 721 00:29:22,960 --> 00:29:25,960 Oh, my God! 21 again! 722 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 21 forever. 723 00:29:29,960 --> 00:29:31,960 Hi, everyone. Love the hat. It's for you. 724 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 Oh, my God, it's for me?! 725 00:29:43,800 --> 00:29:44,960 Cheers. Cheers. 726 00:29:44,960 --> 00:29:46,960 Not our usual cheers. I know. 727 00:29:49,960 --> 00:29:50,960 It's a bit cold. 728 00:29:51,960 --> 00:29:52,960 Nasty brew. 729 00:29:52,960 --> 00:29:56,160 Everyone's come, most people have come. 730 00:29:56,160 --> 00:29:58,960 That a positive? But I don't know if the girls are gonna come. 731 00:29:58,960 --> 00:30:00,960 What do you reckon? You did message them? 732 00:30:00,960 --> 00:30:01,960 As soon as I got off the phone to you, 733 00:30:01,960 --> 00:30:03,960 I messaged them saying, "Ella's throwing a party, 734 00:30:03,960 --> 00:30:06,160 "everyone is invited, all of you girls are invited." 735 00:30:06,160 --> 00:30:07,960 And they said, "Thanks for letting me know." 736 00:30:07,960 --> 00:30:10,800 But they didn't tell me whether they was or wasn't coming. 737 00:30:10,800 --> 00:30:12,960 And then they're throwing a bit of a surprise party for Elma. 738 00:30:12,960 --> 00:30:16,960 So I reckon that's what Becks and Livvy must be going to. Oh, yeah. 739 00:30:16,960 --> 00:30:19,320 Yeah, cos me and Elma are both Cancerians. 740 00:30:19,320 --> 00:30:22,800 How are you feeling about if Dan turns up here, though? 741 00:30:23,960 --> 00:30:26,000 Er... Cos you've invited him. Did you hear a reply? 742 00:30:26,000 --> 00:30:27,320 No. 743 00:30:27,320 --> 00:30:29,960 I didn't get a reply. Right. 744 00:30:29,960 --> 00:30:32,960 I said I didn't invite him, like, personally, 745 00:30:32,960 --> 00:30:34,960 I sent Jodie a voice note. 746 00:30:34,960 --> 00:30:36,960 I said, "James is invited." Course. 747 00:30:36,960 --> 00:30:38,960 And I said, "Also, tell Dan he can come if he wants, 748 00:30:38,960 --> 00:30:39,960 "and he can bring a plus one." 749 00:30:40,960 --> 00:30:42,960 Is that the new bird? Yeah. 750 00:30:42,960 --> 00:30:45,960 THEY LAUGH No, for God's sake. 751 00:30:45,960 --> 00:30:46,960 Cos what if they turn up? 752 00:30:46,960 --> 00:30:49,320 "Hi!" "Hi. Nice to meet you." 753 00:30:49,320 --> 00:30:51,640 "Did you get me a present?" Yeah. 754 00:30:51,640 --> 00:30:53,480 "Where's my flowers? Where's my card?" 755 00:30:53,480 --> 00:30:55,960 No, I think he's gonna come, surely. 756 00:30:55,960 --> 00:30:56,960 I don't think he will. 757 00:30:56,960 --> 00:30:59,960 Well, you have kind of sent him, like, aggy messages. A bit of abuse. 758 00:30:59,960 --> 00:31:02,960 So I understand if he's a bit too scared to come. 759 00:31:02,960 --> 00:31:04,800 Yeah, and I sort of feel like now, 760 00:31:04,800 --> 00:31:06,960 I'm being treated how he treats Amber. 761 00:31:06,960 --> 00:31:08,480 Right. Do you know what I mean? 762 00:31:08,480 --> 00:31:09,960 Mm-hm. 763 00:31:09,960 --> 00:31:12,960 # Just a shadow of love 764 00:31:12,960 --> 00:31:16,960 # It's all that I want 765 00:31:16,960 --> 00:31:19,960 # Don't let me go 766 00:31:21,480 --> 00:31:23,960 # Into the dark 767 00:31:23,960 --> 00:31:26,960 # Then for-forget about me. # 768 00:31:26,960 --> 00:31:28,480 Cheers. Love this. 769 00:31:28,480 --> 00:31:29,960 This is oozing elegance. 770 00:31:29,960 --> 00:31:33,960 I feel like we need to put our little fingers up. I always do. 771 00:31:33,960 --> 00:31:36,960 Look at me, drinking out of my china with my little finger out. 772 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 This is very, like, high-class Essex tea. 773 00:31:38,960 --> 00:31:40,960 Yeah. It's nice. Do you know what I mean? 774 00:31:40,960 --> 00:31:44,320 High class? Ahhhh! 775 00:31:44,320 --> 00:31:45,960 Are you joking? 776 00:31:45,960 --> 00:31:49,000 I ooze elegance. Pfft! 777 00:31:49,000 --> 00:31:52,000 Please, let's just not pretend that we're high class. 778 00:31:52,000 --> 00:31:53,960 Darling! Let's not pretend, eh? 779 00:31:53,960 --> 00:31:56,960 I'm from Chigwell. I've always been high class. 780 00:31:56,960 --> 00:31:57,960 Ah! Not any more, darling. 781 00:31:57,960 --> 00:31:59,960 Oh, a little spilt milk? 782 00:31:59,960 --> 00:32:01,960 THEY LAUGH You made me nervous. 783 00:32:01,960 --> 00:32:02,960 Spilt milk! 784 00:32:02,960 --> 00:32:04,160 I want one of these. 785 00:32:04,160 --> 00:32:05,960 This is right up Ella's street, innit? 786 00:32:05,960 --> 00:32:09,960 Yeah. Pastel balloons, roses, little cupcakes. 787 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 Pretty, the pastels, the flowers. Dainty. 788 00:32:12,960 --> 00:32:15,000 Is the vibe gonna be dainty and classy, though? 789 00:32:15,000 --> 00:32:17,960 Who do youse think won't be here? Girlband. 790 00:32:17,960 --> 00:32:19,960 Yeah, that's obvious. All right, given. Dan. Given. 791 00:32:19,960 --> 00:32:22,960 Who else? Do you think Harry will make an entrance? 792 00:32:22,960 --> 00:32:26,960 Yeah. I've not seen him since... obviously, Courtney's party. 793 00:32:26,960 --> 00:32:28,960 I met him on that morning of Courtney's party. 794 00:32:28,960 --> 00:32:31,480 But Courtney invited me to a sound bath, 795 00:32:31,480 --> 00:32:33,960 so it's floating in the pool, very zen. 796 00:32:33,960 --> 00:32:34,960 Love. What you need. 797 00:32:34,960 --> 00:32:36,960 And I think Courtney's been through quite a bit lately, 798 00:32:36,960 --> 00:32:39,640 so I think she wanted to just clear her head. 799 00:32:39,640 --> 00:32:41,960 So, she brought Chloe along. Right. 800 00:32:41,960 --> 00:32:43,960 That was the first time I'd seen her. How did that go? 801 00:32:43,960 --> 00:32:45,960 Did you talk to her? Calm. 802 00:32:45,960 --> 00:32:48,960 She was calm? Yeah. The whole thing's resolved. 803 00:32:48,960 --> 00:32:49,960 Just like that? 804 00:32:49,960 --> 00:32:53,960 Basically. Why the hell did it go on for so long? 805 00:32:53,960 --> 00:32:56,800 Her point was she removed herself from the situation 806 00:32:56,800 --> 00:32:58,960 so it wouldn't escalate if we'd spoke too soon, 807 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 which I half understand cos I think she was angry, and I was angry. 808 00:33:01,960 --> 00:33:04,800 Yeah. She apologised to me, and I apologised to her. 809 00:33:04,800 --> 00:33:06,960 I can't sit here and say the friendship's gonna go back to normal 810 00:33:06,960 --> 00:33:08,960 straightaway because things take time. Yeah. 811 00:33:08,960 --> 00:33:11,960 Hey, guys. Roman! 812 00:33:11,960 --> 00:33:12,960 How are you? You all right? 813 00:33:12,960 --> 00:33:15,160 You're so loved-up, you ain't got time for any of us. 814 00:33:15,160 --> 00:33:16,960 What do you mean? You're loved-up as well. 815 00:33:16,960 --> 00:33:18,960 No, I know. Not like you, you're, like, disappeared. 816 00:33:18,960 --> 00:33:20,960 How's life? You and Tild. Life's sick, man. 817 00:33:20,960 --> 00:33:23,320 How is she? Any news with you two? 818 00:33:23,320 --> 00:33:26,960 No. Our year's coming up, when's your year? 819 00:33:26,960 --> 00:33:28,960 We've been together nine months. Oh, my God. 820 00:33:28,960 --> 00:33:30,640 That's gone quick. That has gone well quick. 821 00:33:30,640 --> 00:33:32,320 What you gonna do for the year, though? 822 00:33:32,320 --> 00:33:33,960 We're going Bali. Are you? 823 00:33:33,960 --> 00:33:36,960 You love it in Bali. It's the best place ever. 824 00:33:36,960 --> 00:33:38,960 Where is Matilda? She's ill. 825 00:33:38,960 --> 00:33:39,960 Oh. Ah, she's not well? 826 00:33:39,960 --> 00:33:43,960 I ain't seen her in ages. I know, we ain't seen a lot of people in ages. 827 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 Yeah. Can I just say, you know you do all that lovely romantic stuff 828 00:33:46,960 --> 00:33:47,960 for Matilda? Yeah. 829 00:33:47,960 --> 00:33:48,960 Where did you learn that? 830 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 Did you go to, like... That's his heart. 831 00:33:50,960 --> 00:33:51,960 That's just me. Yeah, but... 832 00:33:51,960 --> 00:33:53,960 That comes from Mum's upbringing, innit? 833 00:33:53,960 --> 00:33:56,960 Yeah. I had a good upbringing of knowing how to treat a girl. 834 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 But it's cos you only know... Yeah. Can I lend you? 835 00:33:58,960 --> 00:34:01,160 What did you just say? Can I just lend you for a day? 836 00:34:01,160 --> 00:34:02,960 LAUGHTER 837 00:34:02,960 --> 00:34:06,800 # It's not like I'd Ever change a thing 838 00:34:06,800 --> 00:34:09,960 # Cos I'm right here Where I'm meant to be 839 00:34:09,960 --> 00:34:13,160 # Not that I'd call you, I won't 840 00:34:13,160 --> 00:34:16,800 # Sometimes I just can't believe 841 00:34:16,800 --> 00:34:18,320 # You happened. # 842 00:34:18,320 --> 00:34:20,960 Court, well done for putting the birthday party on. 843 00:34:20,960 --> 00:34:22,960 You didn't have a clue, did you? It's a gathering. 844 00:34:22,960 --> 00:34:24,960 Well, I kind of sussed, but I didn't realise 845 00:34:24,960 --> 00:34:26,960 there was gonna be so many people here. 846 00:34:26,960 --> 00:34:28,960 Well, you do live here. You've probably seen things around. 847 00:34:28,960 --> 00:34:30,960 I'm so bad at keeping secrets. It's my worst trait. 848 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 It's Courtney's face. You catch her in the act, and she goes... 849 00:34:33,960 --> 00:34:36,960 I can imagine that as well. Is that your inconspicuous face? 850 00:34:36,960 --> 00:34:38,320 I'm so bad. And then she'll look around 851 00:34:38,320 --> 00:34:39,960 to find something to, like... 852 00:34:39,960 --> 00:34:42,960 "Tissue, have you got toilet roll, actually?" 853 00:34:42,960 --> 00:34:44,960 I'm like, yeah... Make it very, very obvious. 854 00:34:44,960 --> 00:34:45,960 It really suits you living here. 855 00:34:45,960 --> 00:34:48,800 I think so too, I'm really glad you said that. 856 00:34:48,800 --> 00:34:49,960 I don't think you should ever move out. 857 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 Ever. I don't I don't plan on it. 858 00:34:51,960 --> 00:34:53,960 Right... This has fallen off. 859 00:34:53,960 --> 00:34:55,960 Leave your hat off. Shall I leave the hat off? 860 00:34:55,960 --> 00:34:57,480 We make a good team. It's so good. 861 00:34:57,480 --> 00:35:00,960 What is going on in the dating scene, then? What's the update? 862 00:35:00,960 --> 00:35:03,640 Erm, yeah, so I went... It was really good. 863 00:35:03,640 --> 00:35:04,960 It was a really good date. 864 00:35:04,960 --> 00:35:06,160 OK. I really fancy him. 865 00:35:06,160 --> 00:35:08,960 Where did you go? Went to Sabrina Carpenter concert. 866 00:35:08,960 --> 00:35:11,960 Did he not fancy today? Cos I'm the only bloke here today. 867 00:35:11,960 --> 00:35:12,960 No, it's too early. 868 00:35:12,960 --> 00:35:13,960 It's a bit much. Is it? 869 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 I always say, like, this time round, because where I'm older, 870 00:35:16,960 --> 00:35:19,160 and the next person I'm with is gonna be my husband, 871 00:35:19,160 --> 00:35:21,960 I need to take it slower than I have in the past. Yeah. 872 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 I get it. And it's one date, it's been one date. 873 00:35:23,960 --> 00:35:25,960 When your phone says his name, do you get buzzy? Yeah. 874 00:35:25,960 --> 00:35:28,960 I'm like this. And do you leave him on read? 875 00:35:28,960 --> 00:35:30,960 I actually reply within 0.2 seconds. Pathetic. 876 00:35:30,960 --> 00:35:32,960 Really? You can't do that. It's too much. 877 00:35:32,960 --> 00:35:33,960 But we don't like games. Don't. 878 00:35:33,960 --> 00:35:35,960 You used to do it. I was on the dating scene. 879 00:35:35,960 --> 00:35:38,960 Tell her straight, you replied in 0.2 seconds, 880 00:35:38,960 --> 00:35:40,960 you kissed me on the first date, tried to come back to mine, 881 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 I didn't let you. I give advice, but I don't listen to it. 882 00:35:42,960 --> 00:35:44,960 Did you try and come back to mine, I didn't let you? 883 00:35:44,960 --> 00:35:46,960 No. LAUGHTER 884 00:35:46,960 --> 00:35:48,960 I was busy that night, I had other things to do. 885 00:35:48,960 --> 00:35:52,640 She had to wash her hair, Jord, all right? No, she didn't. 886 00:35:52,640 --> 00:35:53,960 I'm going on a second date, 887 00:35:53,960 --> 00:35:55,160 I'm gonna kiss him on the second date. 888 00:35:55,160 --> 00:35:57,960 Where are you going? I feel like I've forgotten how to kiss. 889 00:35:57,960 --> 00:35:59,960 Practise with a mirror. That's what I used to do. 890 00:35:59,960 --> 00:36:02,320 At what point do you add the tongue? First date for me. 891 00:36:02,320 --> 00:36:04,960 I think there's always a couple of pecks first 892 00:36:04,960 --> 00:36:06,960 and then the tongue goes in. Yeah. Do you wanna see? 893 00:36:07,960 --> 00:36:10,160 No, that was a really bad one. LAUGHTER 894 00:36:10,160 --> 00:36:11,960 Don't look at that. 895 00:36:11,960 --> 00:36:13,960 I feel a bit uncomfortable. That was really bad. 896 00:36:13,960 --> 00:36:14,960 It's like watching mum and dad kiss. 897 00:36:14,960 --> 00:36:17,960 Oi, you both just went... On Love Island, the kissing challenge! 898 00:36:17,960 --> 00:36:19,640 You both just went... 899 00:36:19,640 --> 00:36:21,960 You both just completely stopped and went, "Right." 900 00:36:21,960 --> 00:36:24,960 Yeah, oh, maybe I'll watch a tutorial. 901 00:36:24,960 --> 00:36:26,640 Yeah, that can work. 902 00:36:26,640 --> 00:36:29,960 What's an update with you guys? What's happening? Do the girls know? 903 00:36:29,960 --> 00:36:31,960 No. Positive, positive news. Tell me. 904 00:36:31,960 --> 00:36:34,960 So, me and Soph have actually booked our fertility treatment. 905 00:36:34,960 --> 00:36:37,960 You've actually booked it? Done? When are you going? 906 00:36:37,960 --> 00:36:39,960 Summer. We're going the first week of September. 907 00:36:39,960 --> 00:36:42,960 And for us to, obviously... It's been two and a half years. 908 00:36:42,960 --> 00:36:45,960 That's crazy. Time goes so quick. Yeah, since we actually started. 909 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 So it's like 27 times or something we've tried. 910 00:36:48,960 --> 00:36:50,960 27 times and it's not worked. 911 00:36:50,960 --> 00:36:53,000 But anyways, yeah, so, it's all booked. 912 00:36:53,000 --> 00:36:56,960 So, from now till then, we are just gonna have fun. 913 00:36:56,960 --> 00:36:57,960 Yeah, we've got a wedding, 914 00:36:57,960 --> 00:36:59,800 going away with my dad, which is great. 915 00:36:59,800 --> 00:37:01,960 So we can really just enjoy the end of our summer now as us two 916 00:37:01,960 --> 00:37:04,160 cos we know there's a light at the end of the tunnel. 917 00:37:04,160 --> 00:37:08,000 And then we'll see you at Christmas, and Soph might be out here. 918 00:37:08,000 --> 00:37:09,960 I can't wait to tell you girls one day. 919 00:37:09,960 --> 00:37:12,800 I'm gonna be the crazy aunt, but I'm happy to do that. 920 00:37:12,800 --> 00:37:14,960 I've been the crazy aunt for a long time, it's really fun. 921 00:37:14,960 --> 00:37:16,960 I don't mind. I know, I don't mind. 922 00:37:16,960 --> 00:37:17,960 Crazy Aunt Elma. Yeah. 923 00:37:17,960 --> 00:37:19,800 It's got a ring to it, ain't it? It has. 924 00:37:20,960 --> 00:37:23,960 # In a room full of people I look for you 925 00:37:23,960 --> 00:37:29,960 # Would you avoid me Or would you look for me, too? 926 00:37:29,960 --> 00:37:32,960 # Tell me, is our story through? 927 00:37:32,960 --> 00:37:35,960 # Or do our hearts Still beat in tune? # 928 00:37:37,640 --> 00:37:39,160 Well, well, well. 929 00:37:39,160 --> 00:37:40,960 Hello, mate. 930 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 Respect. Respect. Nothing but. 931 00:37:43,960 --> 00:37:44,960 Always. 932 00:37:45,960 --> 00:37:47,960 So, I could be partying right now. 933 00:37:47,960 --> 00:37:49,960 Could you? Yeah. 934 00:37:49,960 --> 00:37:51,960 Oh. At the tea party, like that. 935 00:37:53,160 --> 00:37:55,960 Loving life. You could be, but... 936 00:37:55,960 --> 00:37:57,960 I chose friendship first, and that's what matters. 937 00:37:57,960 --> 00:37:59,960 Well, I thought it was best if I didn't go. 938 00:37:59,960 --> 00:38:01,960 You could have gone still, I don't mind. Nah. 939 00:38:01,960 --> 00:38:05,640 Me on the other hand, in love, talking about a future, 940 00:38:05,640 --> 00:38:06,800 met the family. 941 00:38:07,960 --> 00:38:09,960 Well, about time, yeah. Two... Yeah. 942 00:38:09,960 --> 00:38:11,960 No, I've met her before, but two families collided. 943 00:38:11,960 --> 00:38:13,960 Finally coming together. Yeah. 944 00:38:13,960 --> 00:38:15,960 It was actually a really good day out. 945 00:38:15,960 --> 00:38:17,000 Everyone really enjoyed themselves. Mm. 946 00:38:17,000 --> 00:38:19,960 Got dug out a little bit by both the mums, but it was... 947 00:38:19,960 --> 00:38:22,960 But also, you're going in the right direction, clearly, 948 00:38:22,960 --> 00:38:23,960 everyone can see that. 949 00:38:23,960 --> 00:38:25,640 You two seem as good as you've ever been. Yeah. 950 00:38:25,640 --> 00:38:27,960 When we was at the safari park, 951 00:38:27,960 --> 00:38:31,640 I went, "You go, see the girls and that." Jodie's going? 952 00:38:31,640 --> 00:38:32,960 She's gonna go, yeah. Yeah, good. 953 00:38:32,960 --> 00:38:34,960 She should do. Yeah. 954 00:38:34,960 --> 00:38:36,960 It's not her business, do you know what I mean? No. 955 00:38:36,960 --> 00:38:38,960 It's to do with you, so... It's not that I didn't want to go, 956 00:38:38,960 --> 00:38:41,960 it's that I felt it was right for the situation not to. Yeah. 957 00:38:41,960 --> 00:38:44,960 Things have not been great the last few days between me and her, 958 00:38:44,960 --> 00:38:47,960 so the last thing I wanna do is go there and cause a scene. Yeah. 959 00:38:49,640 --> 00:38:52,000 She's caught wind that we was out with a group of people. Yeah. 960 00:38:53,640 --> 00:38:56,960 And that potentially, I've been talking to other people. 961 00:38:56,960 --> 00:38:57,960 Which is fine. 962 00:38:57,960 --> 00:38:59,960 We split up three months ago. 963 00:38:59,960 --> 00:39:01,960 She initiated that three months ago. 964 00:39:01,960 --> 00:39:05,640 So what do you expect me to do? Yeah. 965 00:39:05,640 --> 00:39:07,960 The reason why she's finding this so hard now is, 966 00:39:07,960 --> 00:39:09,960 it's not actually what she really wants, 967 00:39:09,960 --> 00:39:12,960 and I feel like Ella, a lot of the time, gets what she wants, 968 00:39:12,960 --> 00:39:15,640 and what she really, actually wants is you. 969 00:39:15,640 --> 00:39:16,960 I tried to be her friend. 970 00:39:16,960 --> 00:39:18,960 Listen, this friendship thing's not gonna work. Clearly not. 971 00:39:18,960 --> 00:39:22,960 It's never gonna work because there's been too much between us 972 00:39:22,960 --> 00:39:24,960 over a period of time 973 00:39:24,960 --> 00:39:27,960 for us to just be cool with each other and both move on. Yeah. 974 00:39:27,960 --> 00:39:29,960 I can't believe you got an invite. 975 00:39:29,960 --> 00:39:32,960 Well, a couple of weeks ago, it would have been fine 976 00:39:32,960 --> 00:39:34,960 because we was cool then, but... 977 00:39:35,960 --> 00:39:37,960 ..things have happened, people start talking. 978 00:39:37,960 --> 00:39:38,960 You know what it's like round here. 979 00:39:38,960 --> 00:39:42,960 Rumours start flying around, and people think they... A lot of lies. 980 00:39:42,960 --> 00:39:45,960 People feel like they know everything about someone else's life 981 00:39:45,960 --> 00:39:48,960 when really, I don't think any of them really have a clue. 982 00:39:48,960 --> 00:39:51,960 All of a sudden, Dan's seen to be talking to other people, 983 00:39:51,960 --> 00:39:52,960 and he's moving on. 984 00:39:52,960 --> 00:39:55,960 Well, yeah, what did you expect me to do in the end? Yeah. 985 00:39:55,960 --> 00:39:59,960 I wouldn't overly like it if I hear about her with anyone else, 986 00:39:59,960 --> 00:40:02,160 she's not gonna like it if she hears about me with anyone else. 987 00:40:02,160 --> 00:40:03,960 It's natural for us both to feel like that. 988 00:40:03,960 --> 00:40:06,960 No-one is gonna like to see when their ex moves on. 989 00:40:06,960 --> 00:40:08,960 No-one wants to hear it or see it, do you know what I mean? 990 00:40:08,960 --> 00:40:10,960 There's nothing you can really do, 991 00:40:10,960 --> 00:40:12,960 other than, like you said, remove yourself from the situation. 992 00:40:12,960 --> 00:40:14,000 Like today. 993 00:40:14,000 --> 00:40:17,480 I just think it needs a bit of time to settle down. 994 00:40:18,960 --> 00:40:20,960 # I wish I could release you 995 00:40:21,960 --> 00:40:25,640 # Wind it back and never be with you 996 00:40:25,640 --> 00:40:28,960 # Then I'd be happy just to meet you 997 00:40:30,640 --> 00:40:33,160 # One heart could bleed For the future us 998 00:40:33,160 --> 00:40:35,960 # If we were young But this is done. # 999 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Hey. Darling. 1000 00:40:37,960 --> 00:40:39,960 Hey. You look lovely. 1001 00:40:39,960 --> 00:40:41,960 Hey, Dan. Hello, bubs, you OK? 1002 00:40:41,960 --> 00:40:42,960 Happy birthday. Thank you. 1003 00:40:42,960 --> 00:40:44,960 Hello! Hi, you OK? 1004 00:40:44,960 --> 00:40:45,960 Thanks for coming. I come. 1005 00:40:45,960 --> 00:40:47,160 I know. You're here. 1006 00:40:47,160 --> 00:40:48,960 Happy birthday. Thank you. 1007 00:40:48,960 --> 00:40:49,960 I'm shocked he's turned up 1008 00:40:49,960 --> 00:40:51,960 because I didn't think Harry and Ella were... 1009 00:40:51,960 --> 00:40:53,960 I thought they weren't getting on at the minute. 1010 00:40:53,960 --> 00:40:56,960 Well, civil from afar, they left it in Portugal. 1011 00:40:56,960 --> 00:40:59,480 But this is nice, though. I'm glad that you've come. Yeah. 1012 00:40:59,480 --> 00:41:00,640 Cos I feel like... 1013 00:41:00,640 --> 00:41:02,960 Well, for me, it was... This needed to happen. 1014 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 ..one of them things of, like, in this group, 1015 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 everything's getting very tedious, 1016 00:41:06,960 --> 00:41:09,000 and I know there's certain people that are here today 1017 00:41:09,000 --> 00:41:11,960 that you've obviously had agg with... 1018 00:41:11,960 --> 00:41:14,960 Yeah. ..of late, and I wanted to try and put everyone together 1019 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 to try and squish it because life is so short. 1020 00:41:16,960 --> 00:41:17,960 Do you know what I mean? 1021 00:41:17,960 --> 00:41:20,960 Honestly, when you called me yesterday, I was in shock. 1022 00:41:20,960 --> 00:41:23,960 Literally, I couldn't remember the last time I've seen "Ella Wise" 1023 00:41:23,960 --> 00:41:25,800 come up on my phone. I bet he thought.... 1024 00:41:25,800 --> 00:41:27,960 I was literally looking at it, and I thought, I'm not gonna ignore it, 1025 00:41:27,960 --> 00:41:30,960 so I answered, and I was... just, yeah, it was a shock. 1026 00:41:30,960 --> 00:41:32,160 There's so much going on in life these days, 1027 00:41:32,160 --> 00:41:34,960 and then obviously, your situation with Saff, 1028 00:41:34,960 --> 00:41:36,960 like, that's upsetting, that's upset us all 1029 00:41:36,960 --> 00:41:38,960 because you and Saffron were so close. 1030 00:41:38,960 --> 00:41:40,960 I think everyone's quite upset by it, but listen... 1031 00:41:40,960 --> 00:41:42,960 And not everyone agrees with things that, like, 1032 00:41:42,960 --> 00:41:44,960 obviously has happened on your side of things. 1033 00:41:44,960 --> 00:41:47,960 I'm not gonna sit there and say that I ain't said things about you, 1034 00:41:47,960 --> 00:41:50,000 cos I have, just hold my hands up, I'm not a liar. Yeah. 1035 00:41:50,000 --> 00:41:52,960 And I do just want youse two just to squash it 1036 00:41:52,960 --> 00:41:55,960 cos youse two had such a nice friendship, and she's been so upset. 1037 00:41:55,960 --> 00:41:57,960 For me, it's just got really silly now 1038 00:41:57,960 --> 00:42:00,960 because I feel like I've tried to give out an olive branch 1039 00:42:00,960 --> 00:42:03,960 a couple of times now and tried to move it and squash it 1040 00:42:03,960 --> 00:42:06,640 and get it moving forward, and I just feel like I'm not... 1041 00:42:06,640 --> 00:42:08,960 no matter what I do at the minute ain't right. 1042 00:42:08,960 --> 00:42:10,480 It's not working. It ain't right. 1043 00:42:10,480 --> 00:42:12,480 Oh, put the violin away. 1044 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 Put the violin away. 1045 00:42:15,960 --> 00:42:17,800 I feel like it was just raw at the time 1046 00:42:17,800 --> 00:42:18,960 youse were having them conversations. 1047 00:42:18,960 --> 00:42:21,960 I do feel like youse can build the friendship back up again. 1048 00:42:21,960 --> 00:42:23,160 Mm, I do, but I don't think yet. 1049 00:42:23,160 --> 00:42:25,640 Not yet, I agree, just not yet. Not yet. 1050 00:42:25,640 --> 00:42:26,960 So, I'm happy to be here. 1051 00:42:26,960 --> 00:42:28,640 Listen, I'll be honest with you, 1052 00:42:28,640 --> 00:42:30,160 obviously, Elma's got a party today as well, 1053 00:42:30,160 --> 00:42:33,160 so we're literally gonna pop in, we'll be here for an hour or so. 1054 00:42:33,160 --> 00:42:35,960 That's fine. Course. Then we're gonna go to the other party. 1055 00:42:35,960 --> 00:42:38,960 Yeah. I think that's nice, that you've come anyway. It's a step. 1056 00:42:38,960 --> 00:42:41,960 You know there's no bad blood now, that youse can say hello and stuff. 1057 00:42:41,960 --> 00:42:43,960 Nothing that serious has happened between you. 1058 00:42:43,960 --> 00:42:45,960 Do you know what's really sad, though? 1059 00:42:45,960 --> 00:42:47,960 You were so close, you and Harry, you were actually so close. 1060 00:42:47,960 --> 00:42:50,960 I remember ringing Harry, and he was like, "Ella's like my sister." 1061 00:42:50,960 --> 00:42:53,960 I was probably a bit put out because obviously, 1062 00:42:53,960 --> 00:42:55,960 me and Harry are like brother and sister, El. Yeah. 1063 00:42:55,960 --> 00:42:59,960 But how did it get to not be like that? It's mad, isn't it? 1064 00:42:59,960 --> 00:43:01,960 Today's a good step in the right direction. Yeah. 1065 00:43:01,960 --> 00:43:04,320 And listen, you know I'd never hate you or anything, 1066 00:43:04,320 --> 00:43:06,960 it's just, we've just clashed and gone separate ways. 1067 00:43:06,960 --> 00:43:09,640 Drifted a little bit. Sometimes, you go away from each other, 1068 00:43:09,640 --> 00:43:10,800 you do drift apart, 1069 00:43:10,800 --> 00:43:12,960 but it's lovely to be here today, and I'm here, honey. 1070 00:43:12,960 --> 00:43:14,960 Thank you for coming. Aw. Yeah. 1071 00:43:14,960 --> 00:43:17,960 Well, that's sorted. When are you gonna sort it, then? 1072 00:43:17,960 --> 00:43:20,960 I think she's been more wound up from hearing that conversation. 1073 00:43:20,960 --> 00:43:23,000 More wound up? It's always that I'm wrong. 1074 00:43:23,000 --> 00:43:25,960 Yeah. And you're not in the wrong. But you are wrong, Saff. 1075 00:43:25,960 --> 00:43:26,960 Roman! 1076 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 Roman, she's gonna fall out with you next. 1077 00:43:29,960 --> 00:43:30,960 A wrong 'un. A wrong 'un! 1078 00:43:32,960 --> 00:43:33,960 LAUREN: Erm... 1079 00:43:33,960 --> 00:43:36,960 I think you need to say that, though, when you do have a chat. 1080 00:43:36,960 --> 00:43:39,960 She doesn't even want the chat. Not today. 1081 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 I'm surprised you've stayed here, though. Wait. 1082 00:43:42,960 --> 00:43:44,960 Are you all right, though? 1083 00:43:44,960 --> 00:43:45,960 Yeah, fine. Yeah? 1084 00:43:45,960 --> 00:43:47,960 Yeah. Cos it's a lot, isn't it? 1085 00:43:47,960 --> 00:43:49,960 Oh, with him? 1086 00:43:49,960 --> 00:43:50,960 Mm. Er, yeah. 1087 00:43:50,960 --> 00:43:53,960 But look, I split with him, what can I expect him to do? 1088 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 I can't expect him to sit in his bedroom every day 1089 00:43:55,960 --> 00:43:57,960 and be on his own. Yeah. 1090 00:43:57,960 --> 00:44:00,960 Listen, if he's moved on, and he's met someone, 1091 00:44:00,960 --> 00:44:02,960 and he's happy, then lovely. 1092 00:44:02,960 --> 00:44:04,960 Yeah. Just leave me alone. 1093 00:44:04,960 --> 00:44:07,960 Listen, it's like no skin off my nose, but I did see him, 1094 00:44:07,960 --> 00:44:13,000 and it was Dan, Diags and Jodie, and they were, like, double dating. 1095 00:44:13,000 --> 00:44:14,960 Double date? 1096 00:44:16,960 --> 00:44:17,960 Oh, my God, what is going on? 1097 00:44:17,960 --> 00:44:18,960 Double date. 1098 00:44:18,960 --> 00:44:22,160 But Dan's been lying to me cos he told me nothing's true. 1099 00:44:22,160 --> 00:44:24,960 Yeah, well, there you go. Weren't no double date, nothing. 1100 00:44:26,960 --> 00:44:29,960 You've just dropped a bomb there without even realising. 1101 00:44:29,960 --> 00:44:34,960 # I have a secret no-one knows 1102 00:44:34,960 --> 00:44:38,960 # Turning my heart to stone. # 1103 00:44:38,960 --> 00:44:40,960 Whoo! 1104 00:44:40,960 --> 00:44:42,960 I feel like everyone knows, 1105 00:44:42,960 --> 00:44:44,960 and I'm the only one that doesn't know. 1106 00:44:44,960 --> 00:44:45,960 Ella's just being "pick me". 1107 00:44:45,960 --> 00:44:48,960 She just now wants him because he's moved on and met someone else. 1108 00:44:48,960 --> 00:44:51,960 Soph, this is my brother... Yeah. ..Billy. 1109 00:44:51,960 --> 00:44:53,960 Throw another birthday bash. Yeah. 1110 00:44:53,960 --> 00:44:55,960 Do her 30th properly. Am I invited to this one, then? 1111 00:44:55,960 --> 00:44:57,320 Of course you're fucking invited. 1112 00:44:58,640 --> 00:45:00,960 ALL: Surprise! 1113 00:45:00,960 --> 00:45:03,960 You have not said to my face that I am up Saffron's arsehole. 1114 00:45:03,960 --> 00:45:05,960 You're up Saffron's arsehole. 1115 00:45:05,960 --> 00:45:09,160 Look, I'm exhausted, Dan. I feel like I just need a break. 1116 00:45:09,160 --> 00:45:12,480 All I know from Jodie is that you've dropped the information 1117 00:45:12,480 --> 00:45:14,640 that you seen me out with someone. 1118 00:45:14,640 --> 00:45:15,960 Fucking my big mouth. 1119 00:45:15,960 --> 00:45:17,960 Is it just Dan keeping his options open again? 1120 00:45:18,960 --> 00:45:20,960 Is the sky blue? 1121 00:45:20,960 --> 00:45:22,960 Subtitles by accessibility@itv.com 89949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.