All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S04E10.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,520 --> 00:00:07,520 good old-fashioned drama, and a little touch of romance. 2 00:00:07,560 --> 00:00:10,520 The tans you see might be fake but the people are all real, 3 00:00:10,560 --> 00:00:12,520 although some of what they do has been set up 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,920 purely for your entertainment. 5 00:00:14,960 --> 00:00:17,240 Previously on The Only Way is Essex. 6 00:00:17,280 --> 00:00:18,640 - I'm done, I don't want it anymore. 7 00:00:18,680 --> 00:00:20,120 I don't need her in my life. 8 00:00:20,160 --> 00:00:23,440 - Jessica had a go at me just because she doesn't like me. 9 00:00:23,480 --> 00:00:24,560 - I'm going out on a date. 10 00:00:24,600 --> 00:00:26,080 - [gasp] With who? 11 00:00:26,120 --> 00:00:28,040 - You know I'm not your stereotypical bloke, 12 00:00:28,080 --> 00:00:29,240 but I don't care. 13 00:00:29,280 --> 00:00:30,760 - That's brilliant. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,080 - All right, you, right you, 15 00:00:32,120 --> 00:00:33,760 Ricky Raymond talking about behind Joyce's back? 16 00:00:33,800 --> 00:00:36,040 - No, not really. - All right, fuck off. 17 00:00:36,080 --> 00:00:38,160 - I think you're embarrassing yourself. 18 00:00:38,200 --> 00:00:39,320 - No one is talking about you. 19 00:00:39,360 --> 00:00:42,480 And no one ever will talk about you, innit? 20 00:00:42,520 --> 00:00:45,120 [upbeat music] 21 00:01:12,520 --> 00:01:14,960 [sighing] 22 00:01:15,000 --> 00:01:15,800 - Thanks for bringing me here, Mick. 23 00:01:15,840 --> 00:01:16,960 - Pleasure, mate. 24 00:01:17,000 --> 00:01:17,840 Let's go and have a look at what you bought. 25 00:01:17,880 --> 00:01:19,720 - Happy birthday to me. 26 00:01:19,760 --> 00:01:21,560 - Wow, it's beautiful, mate. - It's all right, innit? 27 00:01:21,600 --> 00:01:23,400 I absolutely love it. 28 00:01:23,440 --> 00:01:24,320 - Mr. Falcone. 29 00:01:24,360 --> 00:01:25,240 - This is absolute bollocks. 30 00:01:25,280 --> 00:01:26,640 This is amazing. 31 00:01:28,240 --> 00:01:30,120 Cheers, mate. - Enjoy the car, right. 32 00:01:30,160 --> 00:01:31,320 - Really nice. 33 00:01:32,640 --> 00:01:34,080 - You see, I wanted to treat myself on my birthday. 34 00:01:34,120 --> 00:01:35,600 I figured like, I'm 24 I could afford it. 35 00:01:35,640 --> 00:01:36,840 I've done well, so I figured I might as well 36 00:01:36,880 --> 00:01:37,880 get it for myself. 37 00:01:37,920 --> 00:01:39,880 - Must've cost you a few quid, innit. 38 00:01:39,920 --> 00:01:41,800 - About 80 grand, I think. - Really. 39 00:01:41,840 --> 00:01:43,760 - Thereabouts, yeah. - Fucking hell. 40 00:01:43,800 --> 00:01:44,960 It's all about you today, innit. [laughing] 41 00:01:45,000 --> 00:01:46,480 - It is mate, it's the Mario Day. 42 00:01:46,520 --> 00:01:48,080 - Party tonight and super car today, 43 00:01:48,120 --> 00:01:49,280 well done, mate. - Yeah, well thanks 44 00:01:49,320 --> 00:01:50,080 for letting me have the Sugarhut for tonight. 45 00:01:50,120 --> 00:01:51,720 - Ah, pleasure. - M party. 46 00:01:51,760 --> 00:01:53,120 - Well thanks for the theme as well, 47 00:01:53,160 --> 00:01:55,080 the M party theme, it means I can just go as Mick so-- 48 00:01:55,120 --> 00:01:56,200 - I'm just going as Mario, 49 00:01:56,240 --> 00:01:58,240 as long as it's my birthday it's my party. 50 00:01:58,280 --> 00:01:59,520 Wanna hear it before you go? 51 00:01:59,560 --> 00:02:01,000 - Let me have a listen to that engine before I go. 52 00:02:01,040 --> 00:02:04,120 [car engine revving] 53 00:02:05,440 --> 00:02:06,600 That's better than sex that, mate! 54 00:02:06,640 --> 00:02:07,760 [laughing] 55 00:02:07,800 --> 00:02:08,800 - Don't tell Lucy that. - You drive careful, 56 00:02:08,840 --> 00:02:10,760 no, you drive carefully, take it easy. 57 00:02:10,800 --> 00:02:13,640 - See you later, mate. - Ta-ra, mate. 58 00:02:21,040 --> 00:02:22,600 - But you and Joey are all cool now then? 59 00:02:22,640 --> 00:02:24,800 - M-hm. - That's good then. 60 00:02:26,000 --> 00:02:27,160 - Oh, that's hot. 61 00:02:27,200 --> 00:02:28,920 No, everything's sweet. - Did you shake hands? 62 00:02:28,960 --> 00:02:30,080 - Yeah, we shook hands-- 63 00:02:30,120 --> 00:02:33,080 - When you shake hands that-- - we hugged. 64 00:02:33,120 --> 00:02:34,760 We had an emotional hug. - Did you? 65 00:02:34,800 --> 00:02:37,320 - Yeah, it wasn't just a hand shake, it was a hug. 66 00:02:37,360 --> 00:02:39,960 I felt bad, to be honest that we'd come there for Lauren 67 00:02:40,000 --> 00:02:43,040 and then that ended up sort of like, 68 00:02:43,080 --> 00:02:44,240 taking the spotlight. 69 00:02:44,280 --> 00:02:46,120 - I don't think it ruined her night, though. 70 00:02:46,160 --> 00:02:47,400 - No? - No. 71 00:02:47,440 --> 00:02:48,440 - Why? - I think she was just happy 72 00:02:48,480 --> 00:02:50,120 to have you there, Rick! - Really? 73 00:02:50,160 --> 00:02:51,640 I know she was flirting with me a bit. 74 00:02:51,680 --> 00:02:53,880 I've got to admit I was flirting back, so. 75 00:02:53,920 --> 00:02:55,480 - You've got to be careful, though. 76 00:02:55,520 --> 00:02:57,000 - Why? - Just make sure that 77 00:02:57,040 --> 00:02:59,440 these girls don't get the wrong end of the stick. 78 00:02:59,480 --> 00:03:02,480 There's nothing worse than a guy breaking a girl's heart. 79 00:03:02,520 --> 00:03:04,040 - Right, I know, I know. 80 00:03:04,080 --> 00:03:05,920 But it's not like I go out intentionally. 81 00:03:05,960 --> 00:03:09,200 I mean like I got Jess's number the other day. 82 00:03:09,240 --> 00:03:11,000 - Rick, oh my God! - No, but like 83 00:03:11,040 --> 00:03:11,840 that's not-- - I can't keep up. 84 00:03:11,880 --> 00:03:12,880 - No, but not like that. 85 00:03:12,920 --> 00:03:14,400 Not like I'm texting her like, you know 86 00:03:14,440 --> 00:03:15,720 what are you, what are you wearing? 87 00:03:15,760 --> 00:03:17,040 Like, it's not like that! 88 00:03:17,080 --> 00:03:18,520 It's just like, I'm just like getting to know people. 89 00:03:18,560 --> 00:03:19,360 Do you know what I mean? 90 00:03:19,400 --> 00:03:20,600 I'm just texting her as a pal 91 00:03:20,640 --> 00:03:23,640 and I like female conversation and that. 92 00:03:23,680 --> 00:03:24,800 I like that I can come around here 93 00:03:24,840 --> 00:03:25,960 and just talk to you about about things. 94 00:03:26,000 --> 00:03:26,800 - You like females? - Yeah, I like females. 95 00:03:26,840 --> 00:03:30,160 Yeah. [laughing] 96 00:03:30,200 --> 00:03:32,200 - Lyd, I've been on the toilet all morning. 97 00:03:32,240 --> 00:03:33,240 - Why? 98 00:03:33,280 --> 00:03:35,480 - I can't do it anymore. - Can't do what? 99 00:03:35,520 --> 00:03:38,000 - I'm taking a skydive, this afternoon. 100 00:03:38,040 --> 00:03:39,200 - I always wanted to skydive. 101 00:03:39,240 --> 00:03:41,120 - I just, I thought it was a really good idea 102 00:03:41,160 --> 00:03:43,480 at the time, Lyd and that it's really lovely 103 00:03:43,520 --> 00:03:44,920 to have that as a birthday present 104 00:03:44,960 --> 00:03:47,120 but I've changed me mind. - No, you can't, mom! 105 00:03:47,160 --> 00:03:49,720 - I'm actually jumping out with somebody, 106 00:03:49,760 --> 00:03:51,080 - Yeah, tandem. - So hopefully they 107 00:03:51,120 --> 00:03:52,440 look like Mario, won't they? 108 00:03:52,480 --> 00:03:54,400 - We'll have to request someone that's good looking. 109 00:03:54,440 --> 00:03:55,760 - Yeah. - I'll say my mom can 110 00:03:55,800 --> 00:03:58,720 only do it if there's someone good looking behind her. 111 00:03:58,760 --> 00:04:00,760 - Is it behind me or in front of me? 112 00:04:00,800 --> 00:04:01,960 - What? - Behind me? 113 00:04:02,000 --> 00:04:04,760 - Oh that would be even better for ya. 114 00:04:04,800 --> 00:04:05,880 - Ricky! 115 00:04:05,920 --> 00:04:07,280 I can't believe you just said that, 116 00:04:07,320 --> 00:04:09,480 that is disgusting. 117 00:04:09,520 --> 00:04:10,560 - I can show you, if you want. 118 00:04:10,600 --> 00:04:12,160 - Let's have a look. - Get'em out love. 119 00:04:12,200 --> 00:04:13,160 [laughing] 120 00:04:13,200 --> 00:04:15,040 - So attractive, that sports bra. 121 00:04:15,080 --> 00:04:15,920 - I know. 122 00:04:17,400 --> 00:04:18,880 - Yeah. - They look nice. 123 00:04:18,920 --> 00:04:21,240 - The nipples have definitely moved, Pops. 124 00:04:21,280 --> 00:04:22,440 - Yeah, they're right in the middle now. 125 00:04:22,480 --> 00:04:24,320 - 'Cause they was like, they was really high, 126 00:04:24,360 --> 00:04:25,720 wasn't they? - I just think fresh boobs 127 00:04:25,760 --> 00:04:28,080 always look, not very nice. 128 00:04:28,120 --> 00:04:30,280 - I think they look really natural. 129 00:04:30,320 --> 00:04:31,320 Really, really natural. 130 00:04:31,360 --> 00:04:32,560 - The only thing is it takes ages 131 00:04:32,600 --> 00:04:34,080 for your nipples to go hard again. 132 00:04:34,120 --> 00:04:35,800 And then like one will go like that, 133 00:04:35,840 --> 00:04:37,160 and the other one will stay soft. 134 00:04:37,200 --> 00:04:39,960 It's really embarrassing. - How weird. 135 00:04:40,000 --> 00:04:41,800 Why? - I don't know. 136 00:04:41,840 --> 00:04:43,520 - My nipples are always hard. 137 00:04:43,560 --> 00:04:45,800 - Yeah, but imagine having one hard one and one soft one. 138 00:04:45,840 --> 00:04:48,120 It's a bit like, sort it out, make your minds up! 139 00:04:48,160 --> 00:04:49,720 - That's when the hair comes in handy! 140 00:04:49,760 --> 00:04:50,840 [laughing] 141 00:04:50,880 --> 00:04:52,160 - Chloe, do you actually remember like life 142 00:04:52,200 --> 00:04:54,920 without fake boobs? - Yeah, they was like, 143 00:04:54,960 --> 00:04:56,280 I'll tell you exactly what it was like. 144 00:04:56,320 --> 00:04:58,480 They was like little boobs 145 00:04:58,520 --> 00:04:59,880 and you could, after I had Maddie, 146 00:04:59,920 --> 00:05:02,600 you could get the little nipple and go. 147 00:05:02,640 --> 00:05:04,240 [laughing] 148 00:05:04,280 --> 00:05:05,680 - What and they move? 149 00:05:05,720 --> 00:05:07,920 - I swear down, and you know when you put the bath on 150 00:05:07,960 --> 00:05:10,240 you lean over to do the bath and you look in the mirror, 151 00:05:10,280 --> 00:05:12,320 and they used to be like two little triangles. 152 00:05:12,360 --> 00:05:16,400 Empty, disgusting, I used to wanna heave at them. 153 00:05:16,440 --> 00:05:17,520 Mini udders. 154 00:05:17,560 --> 00:05:18,840 Disgusting. - Oh my God. 155 00:05:18,880 --> 00:05:21,360 - I couldn't get them done quick enough, honestly. 156 00:05:21,400 --> 00:05:22,960 [laughing] 157 00:05:23,000 --> 00:05:25,600 [upbeat music] 158 00:05:27,960 --> 00:05:29,440 - Anyway at the end of the day, look, 159 00:05:29,480 --> 00:05:30,840 it's Mario's birthday party. 160 00:05:30,880 --> 00:05:32,520 How do you feel about, you know Ricky 161 00:05:32,560 --> 00:05:34,960 being there after the fallout and that? 162 00:05:35,000 --> 00:05:36,120 - We made up after. 163 00:05:36,160 --> 00:05:38,200 But I think we're cool now so, 164 00:05:38,240 --> 00:05:40,160 I think um, I think we're all right. 165 00:05:40,200 --> 00:05:41,360 Is it an M themed party 'cause Mario's 166 00:05:41,400 --> 00:05:43,720 name is Mario with an M? - I suppose so, yeah. 167 00:05:43,760 --> 00:05:46,440 And the three musketeers so. - We've had the worst shout, 168 00:05:46,480 --> 00:05:48,000 why did we pick the three musketeers? 169 00:05:48,040 --> 00:05:50,280 The ugliest three fellas probably in the whole world. 170 00:05:50,320 --> 00:05:51,600 - Not even just that but, 171 00:05:51,640 --> 00:05:52,920 I bet the costumes are really unflattering as well. 172 00:05:52,960 --> 00:05:54,600 It makes my physique look worse than what it is. 173 00:05:54,640 --> 00:05:57,960 - We're gonna look like absolutely disgusting. 174 00:05:58,000 --> 00:05:59,880 - Don't you think we should go into the party like, 175 00:05:59,920 --> 00:06:01,720 like trying to be funny, like maybe be talking French 176 00:06:01,760 --> 00:06:03,200 and stuff like that? 177 00:06:03,240 --> 00:06:04,200 - Well yeah, we need to learn French though. 178 00:06:04,240 --> 00:06:05,040 I don't really know French. 179 00:06:05,080 --> 00:06:06,560 I know bonjour and Je m'apelle. 180 00:06:06,600 --> 00:06:09,040 - Actually yeah, true, I don't have a clue about French. 181 00:06:09,080 --> 00:06:10,400 - Yeah, I took long enough to learn Spanish. 182 00:06:10,440 --> 00:06:11,480 - What Spanish do you know? 183 00:06:11,520 --> 00:06:12,960 [laughing] 184 00:06:13,000 --> 00:06:16,440 - I know hola, fanta naraya, fanta lemon. 185 00:06:16,480 --> 00:06:19,040 - So you haven't learnt Spanish, you've learnt three words. 186 00:06:19,080 --> 00:06:21,320 [laughing] 187 00:06:22,600 --> 00:06:23,960 - I just loved every minute of it, 188 00:06:24,000 --> 00:06:25,200 and like I've woke up today 189 00:06:25,240 --> 00:06:26,920 and I feel like young and fun again. 190 00:06:26,960 --> 00:06:28,360 - You look like you're glowing. 191 00:06:28,400 --> 00:06:29,960 - Since I've had my third eye cleansed, 192 00:06:30,000 --> 00:06:31,760 like it feels like everything's changed in my life, 193 00:06:31,800 --> 00:06:33,920 so it's definitely the best day we did together. 194 00:06:33,960 --> 00:06:35,560 - Aw, I'm really happy, Gem. 195 00:06:35,600 --> 00:06:37,920 - I felt like so comfortable with his house and that. 196 00:06:37,960 --> 00:06:39,480 Not like I'm gonna move in there or anything, 197 00:06:39,520 --> 00:06:41,920 but he said I was like a Jewish girl that had 198 00:06:41,960 --> 00:06:44,440 chutzpah or something. - Is he Jewish? 199 00:06:44,480 --> 00:06:45,440 - I think a bit. 200 00:06:45,480 --> 00:06:46,400 - And he said you're what? 201 00:06:46,440 --> 00:06:48,920 - I've got chutzpah. - Chutzpah? 202 00:06:48,960 --> 00:06:50,840 - Yeah, which is like a Jewish word for like 203 00:06:50,880 --> 00:06:52,400 shooziness, you know what I mean? 204 00:06:52,440 --> 00:06:53,600 - Really? - And I think he said like 205 00:06:53,640 --> 00:06:55,040 his mom was like that and I said, 206 00:06:55,080 --> 00:06:56,960 oh, you do know that boys marry girls like their mom. 207 00:06:57,000 --> 00:06:58,760 - Yeah, exactly. - And his eyes all lit up 208 00:06:58,800 --> 00:07:00,680 and that, so, but we're not thinking 209 00:07:00,720 --> 00:07:02,520 about getting married yet. - No. 210 00:07:02,560 --> 00:07:04,720 - So, what else you been up to then? 211 00:07:04,760 --> 00:07:06,600 - I've seen Ricky. - Yeah. 212 00:07:06,640 --> 00:07:07,760 - Well he text me, 213 00:07:07,800 --> 00:07:09,040 and I was like shall I text back, 214 00:07:09,080 --> 00:07:11,200 should I not because obviously he took Cara out. 215 00:07:11,240 --> 00:07:13,840 - You and him would have such beautiful kids together, Jess. 216 00:07:13,880 --> 00:07:17,720 Go for it, he's a player, everyone's in it to win it. 217 00:07:17,760 --> 00:07:19,400 But the only one you've gotta be careful of is Lauren, 218 00:07:19,440 --> 00:07:22,240 'cause weren't Lauren flirting with him? 219 00:07:22,280 --> 00:07:23,920 - To be perfectly honest, like this is a case 220 00:07:23,960 --> 00:07:26,280 of whoever Ricky likes, Ricky likes. 221 00:07:26,320 --> 00:07:28,800 - He's a heartbreaker, that one innit he? 222 00:07:28,840 --> 00:07:30,120 - He won't be breaking my heart, 223 00:07:30,160 --> 00:07:31,400 I'll break his. 224 00:07:36,520 --> 00:07:38,080 - So excited! - Mom, it's going 225 00:07:38,120 --> 00:07:40,040 to be amazing! - When I get up there 226 00:07:40,080 --> 00:07:43,040 and I just want to say hello to everybody that's passed on 227 00:07:43,080 --> 00:07:46,120 before me, granddad will be up there-- 228 00:07:46,160 --> 00:07:48,480 - Granddad's looking on as well. 229 00:07:48,520 --> 00:07:50,840 That's so cute, mom. 230 00:07:50,880 --> 00:07:52,680 - I've got granddad's locket on. 231 00:07:52,720 --> 00:07:54,160 - He'll keep you safe, won't he? 232 00:07:54,200 --> 00:07:55,200 - Yeah. - Aw. 233 00:07:58,280 --> 00:08:00,240 That's so cute. - He's gonna look after me. 234 00:08:00,280 --> 00:08:02,080 Can you imagine what he'd be saying, Lyd? 235 00:08:02,120 --> 00:08:05,080 - He would say, crazy woman! - Crazy! 236 00:08:05,120 --> 00:08:09,200 Only my daughter would jump out of a plane! 237 00:08:09,240 --> 00:08:10,520 [laughing] 238 00:08:10,560 --> 00:08:12,800 - That is so what he'd say. 239 00:08:18,640 --> 00:08:19,800 - I mean obviously I could get this 240 00:08:19,840 --> 00:08:20,840 bit done and tightened in. 241 00:08:20,880 --> 00:08:22,040 - No, no. 242 00:08:22,080 --> 00:08:23,560 Joey's sort of offends people 243 00:08:23,600 --> 00:08:26,480 because he likes to show off his crotch area. 244 00:08:26,520 --> 00:08:28,960 - I don't like showing off my crotch area. 245 00:08:29,000 --> 00:08:30,240 - 'Cause it's so tight, it shows. 246 00:08:30,280 --> 00:08:31,720 - That's what I'm saying, so Les could you mind 247 00:08:31,760 --> 00:08:34,960 around the crotch area to go as least tight as possible? 248 00:08:35,000 --> 00:08:36,080 - No, no, no. 249 00:08:37,240 --> 00:08:38,440 - Years ago, when your granddad 250 00:08:38,480 --> 00:08:40,400 used to have his trousers made, 251 00:08:40,440 --> 00:08:42,240 the tailor would always ask him 252 00:08:42,280 --> 00:08:43,840 which side did he dress? 253 00:08:43,880 --> 00:08:45,120 - Which side? - Yeah. 254 00:08:45,160 --> 00:08:46,880 - Oh, you mean what side he would get tailored? 255 00:08:46,920 --> 00:08:48,320 - No. 256 00:08:48,360 --> 00:08:49,680 - What way do you dress? 257 00:08:49,720 --> 00:08:50,680 - Do you know what it means? 258 00:08:50,720 --> 00:08:51,720 - What, what way do you dress? 259 00:08:51,760 --> 00:08:52,720 - Yeah. 260 00:08:52,760 --> 00:08:53,920 - I dress reem. 261 00:08:53,960 --> 00:08:55,680 - You wear Calvin Klein's probably. 262 00:08:55,720 --> 00:08:57,600 - Yeah. - If you didn't wear any, 263 00:08:57,640 --> 00:09:01,080 then you would actually hang one side or the other. 264 00:09:01,120 --> 00:09:02,080 - Oh, right! - They wouldn't hold 265 00:09:02,120 --> 00:09:03,560 their pieces in. - That's right. 266 00:09:03,600 --> 00:09:05,280 - So you'd have to choose if you fancied going to the left 267 00:09:05,320 --> 00:09:06,520 or fancy going to the right. 268 00:09:06,560 --> 00:09:07,640 Are you left or right? 269 00:09:07,680 --> 00:09:09,080 - You can dress me that way or that way, 270 00:09:09,120 --> 00:09:09,960 because mine's straight down the middle. 271 00:09:10,000 --> 00:09:11,000 - Yeah, you're fine. 272 00:09:11,040 --> 00:09:12,480 What about you, what do you need doing? 273 00:09:12,520 --> 00:09:15,040 - Um, well these are my favourite suit trousers, 274 00:09:15,080 --> 00:09:18,960 but now they don't quite-- - Don't quite fit. 275 00:09:19,000 --> 00:09:20,200 - Is there enough material to be able 276 00:09:20,240 --> 00:09:22,400 to take them out to fit me? - No. 277 00:09:22,440 --> 00:09:24,080 - There's no way of me wearing these trousers 278 00:09:24,120 --> 00:09:25,120 until I lose weight? 279 00:09:25,160 --> 00:09:26,400 - Not really, no. 280 00:09:26,440 --> 00:09:29,200 [laughing] 281 00:09:29,240 --> 00:09:30,640 - I know I'm going to lose a lot of weight soon, 282 00:09:30,680 --> 00:09:33,960 'cause I'm running, yeah I'm running the London Marathon. 283 00:09:34,000 --> 00:09:37,280 - How are you gonna do the London Marathon, mate? 284 00:09:37,320 --> 00:09:38,840 - I'm technically a good runner. 285 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 - Really? 286 00:09:39,920 --> 00:09:41,600 - It's just my asthma that let's me down. 287 00:09:41,640 --> 00:09:43,040 I'm a bit scared about it though. 288 00:09:43,080 --> 00:09:45,040 Have you heard the stories about people doing the marathon? 289 00:09:45,080 --> 00:09:47,080 - No, what? - Apparently, when you run 290 00:09:47,120 --> 00:09:48,600 'cause you're running for so long and stuff like that 291 00:09:48,640 --> 00:09:50,160 your toe nails fall off. 292 00:09:50,200 --> 00:09:51,480 - What? - And people's like 293 00:09:51,520 --> 00:09:53,240 nipples are bleeding and stuff like that. 294 00:09:53,280 --> 00:09:54,600 - Aw mate, and your nipples are huge. 295 00:09:54,640 --> 00:09:55,840 - My nipples are huge. 296 00:09:55,880 --> 00:09:57,160 - Well don't wear a t-shirt then. 297 00:09:57,200 --> 00:09:58,320 Just go completely naked. 298 00:09:58,360 --> 00:09:59,680 Well you don't go naked but wear like 299 00:09:59,720 --> 00:10:00,800 a pair of shorts and that's it. 300 00:10:00,840 --> 00:10:01,840 - Sports bra. 301 00:10:01,880 --> 00:10:04,120 [laughing] 302 00:10:06,520 --> 00:10:08,720 - I bet she is absolutely petrified. 303 00:10:08,760 --> 00:10:10,920 I'd be absolutely shaking. 304 00:10:20,280 --> 00:10:21,200 That's her! 305 00:10:23,520 --> 00:10:24,680 Mom! 306 00:10:24,720 --> 00:10:25,560 Wow! 307 00:10:28,040 --> 00:10:28,880 Wooooh! 308 00:10:48,520 --> 00:10:51,720 - I never, ever want to do that again! 309 00:10:52,960 --> 00:10:55,200 For the rest of my entire life! 310 00:10:55,240 --> 00:10:56,160 - What happened? 311 00:10:56,200 --> 00:10:57,480 We're so proud. 312 00:10:59,560 --> 00:11:00,360 Well done. 313 00:11:09,720 --> 00:11:11,120 - How'd you feel, is it all right? 314 00:11:11,160 --> 00:11:13,560 - Um, do you know what? - Any bits missing? 315 00:11:13,600 --> 00:11:15,840 - I can't tell yet. - Right. 316 00:11:16,960 --> 00:11:17,760 'Cause you're actually really brown. 317 00:11:17,800 --> 00:11:19,240 - You're really soft. 318 00:11:19,280 --> 00:11:20,680 - What? - What? 319 00:11:20,720 --> 00:11:25,240 - Oh my God, you're like the biggest flirt in the world. 320 00:11:25,280 --> 00:11:26,680 I'm a bit worried about your nose. 321 00:11:26,720 --> 00:11:28,720 'Cause I think your nose is gonna be really white. 322 00:11:28,760 --> 00:11:30,720 - Well spray me then. 323 00:11:30,760 --> 00:11:31,960 Spray my nose. - I can't. 324 00:11:32,000 --> 00:11:32,800 - Why not? - 'Cause you'll have 325 00:11:32,840 --> 00:11:34,920 like big brown eyes. 326 00:11:34,960 --> 00:11:36,120 Don't do that. 327 00:11:37,480 --> 00:11:38,920 - I can't help it. - What? 328 00:11:38,960 --> 00:11:40,320 - It's all wet and sticky, like 329 00:11:40,360 --> 00:11:42,120 I feel like I need to-- - Yeah, but you need 330 00:11:42,160 --> 00:11:43,680 to like start letting your body dry. 331 00:11:43,720 --> 00:11:46,920 - Pat meself down. - Just do like that. 332 00:11:46,960 --> 00:11:48,480 That's it. 333 00:11:48,520 --> 00:11:49,960 Oh my God. 334 00:11:50,000 --> 00:11:51,320 I think it looks hot babe. 335 00:11:51,360 --> 00:11:52,600 - Do you think? - Yeah. 336 00:11:52,640 --> 00:11:54,200 - As long as you think it looks hot, I don't mind. 337 00:11:54,240 --> 00:11:55,080 - Yeah, it does. - I want to look nice 338 00:11:55,120 --> 00:11:56,760 and brown for Mario's. - Yeah. 339 00:11:56,800 --> 00:11:58,200 - How about you and Jess at the party? 340 00:11:58,240 --> 00:11:59,760 Innit gonna be a bit weird? 341 00:11:59,800 --> 00:12:01,040 - Um. - Not weird, 342 00:12:01,080 --> 00:12:02,240 but tension sort of thing? - Yeah, I'm not really 343 00:12:02,280 --> 00:12:03,440 looking forward to it to be honest. 344 00:12:03,480 --> 00:12:06,120 I just wanna have fun and you know, be civil. 345 00:12:06,160 --> 00:12:08,240 - You can just ignore it and just talk to everyone else. 346 00:12:08,280 --> 00:12:09,640 Don't forget, everyone else is gonna be there, 347 00:12:09,680 --> 00:12:10,840 I'm gonna be there and other people are gonna be there. 348 00:12:10,880 --> 00:12:12,160 It's not like you're just gonna be there 349 00:12:12,200 --> 00:12:13,160 in a room with you and Jess. - I sort of feel like 350 00:12:13,200 --> 00:12:14,360 that though. - Yeah, but you ain't. 351 00:12:14,400 --> 00:12:16,320 Just try and black it out like, block it out. 352 00:12:16,360 --> 00:12:18,080 We'll be there, you can come chat with me, 353 00:12:18,120 --> 00:12:18,960 do you know what I mean, there's no problem. 354 00:12:19,000 --> 00:12:20,080 - Yeah, okay. 355 00:12:23,800 --> 00:12:24,760 - I don't want you to wear that, 356 00:12:24,800 --> 00:12:26,160 I want you to go as my husband. 357 00:12:26,200 --> 00:12:28,080 - No. - I'm Mrs. Kilby. 358 00:12:28,120 --> 00:12:29,640 I want you to be Mr. Kilby, and you're not having it. 359 00:12:29,680 --> 00:12:31,680 - I can't be Mr. Kilby, I can't do that. 360 00:12:31,720 --> 00:12:32,520 - Why? 361 00:12:32,560 --> 00:12:33,960 It's fun, Tom, come on. 362 00:12:34,000 --> 00:12:34,960 - It's weird. 363 00:12:35,000 --> 00:12:36,000 - Why's it weird? 364 00:12:36,040 --> 00:12:37,040 - To turn up like husband and wife. 365 00:12:37,080 --> 00:12:38,240 - I think it's fun, it's fancy dress. 366 00:12:38,280 --> 00:12:39,600 - You stayed at mine once. 367 00:12:39,640 --> 00:12:42,200 - Yeah, that's how it works, don't you know that? 368 00:12:42,240 --> 00:12:44,040 You go home with me, you have to marry me. 369 00:12:44,080 --> 00:12:45,080 Don't you know that? 370 00:12:45,120 --> 00:12:45,920 - How many times have you been married? 371 00:12:45,960 --> 00:12:48,680 - A few times, I'm joking. 372 00:12:48,720 --> 00:12:50,600 I've got no persuading you have I? 373 00:12:50,640 --> 00:12:53,360 You're gonna let me go there rock up in my wedding dress. 374 00:12:53,400 --> 00:12:55,040 - Rock up, but you look good in a wedding dress. 375 00:12:55,080 --> 00:12:57,520 I'm going as a Mexican. 376 00:12:57,560 --> 00:12:58,440 Do I look good? 377 00:12:58,480 --> 00:13:00,680 - You look like an idiot. 378 00:13:00,720 --> 00:13:02,280 - What you thinking? 379 00:13:02,320 --> 00:13:04,360 - You ain't coming near me with that on. 380 00:13:04,400 --> 00:13:05,520 - Oh my God. 381 00:13:05,560 --> 00:13:06,360 Oh my God. 382 00:13:06,400 --> 00:13:07,720 What have you got on? 383 00:13:07,760 --> 00:13:09,080 What is a guitar out for? 384 00:13:09,120 --> 00:13:10,480 What is the bra out for? 385 00:13:10,520 --> 00:13:11,760 - What? 386 00:13:11,800 --> 00:13:14,320 It was because I'm getting ready. 387 00:13:14,360 --> 00:13:15,120 - Hm. 388 00:13:15,160 --> 00:13:16,360 - It's a theme. 389 00:13:16,400 --> 00:13:18,200 - What are you like Corpse Bride or something? 390 00:13:18,240 --> 00:13:19,040 - Are you having a laugh? 391 00:13:19,080 --> 00:13:20,960 I'm fucking Mrs. Kilby. 392 00:13:21,000 --> 00:13:21,960 - No, shut up. 393 00:13:22,000 --> 00:13:23,320 - Tom's my husband. 394 00:13:23,360 --> 00:13:24,960 I was gonna see if you wanted to be my maid of honour, 395 00:13:25,000 --> 00:13:27,320 as it's got to begin with M. 396 00:13:28,720 --> 00:13:30,120 - Well you want to be Mr. Kilby now 397 00:13:30,160 --> 00:13:32,040 you've seen her in her dress? 398 00:13:32,080 --> 00:13:32,920 - No. 399 00:13:34,240 --> 00:13:35,680 - You know everyone is gonna ask you what you are, 400 00:13:35,720 --> 00:13:37,400 and when you tell them they're gonna think 401 00:13:37,440 --> 00:13:38,760 what is she up to? 402 00:13:38,800 --> 00:13:41,240 - Babe, do you think I care what anyone thinks? 403 00:13:41,280 --> 00:13:43,920 Whatever, I'm still a Kilby. 404 00:13:43,960 --> 00:13:46,000 - You've been wanting to be a Kilby for ages. 405 00:13:46,040 --> 00:13:48,200 - I'm finally a Kilby. 406 00:13:48,240 --> 00:13:50,480 [laughing] 407 00:13:53,960 --> 00:13:55,000 - Look at me, looking like a babe. 408 00:13:55,040 --> 00:13:57,440 - Do you like it? - Yeah. 409 00:14:13,240 --> 00:14:15,240 - I bet he's got a picture like that in his bedroom. 410 00:14:15,280 --> 00:14:16,680 - Yeah, I bet he has above his bed. 411 00:14:16,720 --> 00:14:18,760 It's probably his quilt cover as well. 412 00:14:18,800 --> 00:14:20,760 - It does look like a quilt cover, doesn't it? 413 00:14:20,800 --> 00:14:22,080 Pops, do you need another sip? 414 00:14:22,120 --> 00:14:23,360 - M-hm, please. 415 00:14:24,880 --> 00:14:26,680 - This is so funny. 416 00:14:26,720 --> 00:14:28,280 'Cause she can't lift her arms up? 417 00:14:28,320 --> 00:14:30,120 - Is that enough? - It's nice. 418 00:14:30,160 --> 00:14:31,480 This is like the perfect costume for me, 419 00:14:31,520 --> 00:14:32,600 if you think about it because 420 00:14:32,640 --> 00:14:34,480 not only am I already covered in bandages, 421 00:14:34,520 --> 00:14:36,480 I can lift my arms so I can actually 422 00:14:36,520 --> 00:14:39,440 walk like a mummy all night. - Yeah! 423 00:14:47,800 --> 00:14:48,720 - What's happening mate? 424 00:14:48,760 --> 00:14:51,200 You all right, sweet. 425 00:14:51,240 --> 00:14:53,600 - About the other night, 426 00:14:53,640 --> 00:14:56,760 obviously it got a bit heavy. 427 00:14:56,800 --> 00:14:58,080 A bit fucking heated up. 428 00:14:58,120 --> 00:14:59,280 - Ricky, you know what I'm like mate. 429 00:14:59,320 --> 00:15:00,480 I'm easy, you know what I mean, 430 00:15:00,520 --> 00:15:02,280 I don't want, I don't want no hard feelings, 431 00:15:02,320 --> 00:15:03,640 like what ever happened the other day 432 00:15:03,680 --> 00:15:05,240 I just want to completely forget about it. 433 00:15:05,280 --> 00:15:06,240 It's completely forgotten. 434 00:15:06,280 --> 00:15:07,520 It's forgotten. - Yeah, it was just 435 00:15:07,560 --> 00:15:08,880 one of them moments where boys are just like boys. 436 00:15:08,920 --> 00:15:12,080 It's like we're two reindeers, one's got their horns up 437 00:15:12,120 --> 00:15:13,600 and the other's like no I ain't backing down. 438 00:15:13,640 --> 00:15:15,200 And it was just a bit stupid. 439 00:15:15,240 --> 00:15:18,200 And I'm just glad that we can, we're big enough 440 00:15:18,240 --> 00:15:20,640 to just sort it out and we're cool. 441 00:15:20,680 --> 00:15:22,720 - All right mate, well have a good night, yeah. 442 00:15:22,760 --> 00:15:25,600 - I'll talk to you soon, later on. 443 00:15:30,760 --> 00:15:32,600 - Jess is here, isn't she? 444 00:15:32,640 --> 00:15:33,520 Have you seen her? 445 00:15:33,560 --> 00:15:35,400 Have you spoke to her? 446 00:15:36,480 --> 00:15:37,440 - It is weird for me, 447 00:15:37,480 --> 00:15:39,560 it's really weird 'cause it's like 448 00:15:39,600 --> 00:15:41,120 I feel like 449 00:15:41,160 --> 00:15:43,080 I've known her for so long, 450 00:15:43,120 --> 00:15:45,480 and it's like she's a complete stranger. 451 00:15:45,520 --> 00:15:47,280 - I just feel like I'm stuck in the middle of it. 452 00:15:47,320 --> 00:15:51,800 Because I was there and I feel like you're gonna 453 00:15:51,840 --> 00:15:53,760 you're gonna bump into each other 454 00:15:53,800 --> 00:15:57,160 and it's best you do speak now because 455 00:15:57,200 --> 00:15:59,240 you'll leave it, leave it, and leave it 456 00:15:59,280 --> 00:16:01,320 and then you'll maybe bump into each other again, 457 00:16:01,360 --> 00:16:04,280 you may be drunk again and it'll kick off again. 458 00:16:04,320 --> 00:16:05,400 - See, I don't want to think about that. 459 00:16:05,440 --> 00:16:06,680 I don't want to think about that. 460 00:16:06,720 --> 00:16:09,040 - I know you don't but you've got, 461 00:16:09,080 --> 00:16:11,200 this is reality, it's real life. 462 00:16:11,240 --> 00:16:12,720 It's gonna happen. 463 00:16:13,600 --> 00:16:14,360 - I don't want any drama, 464 00:16:14,400 --> 00:16:15,360 I don't wanna talk to Lauren 465 00:16:15,400 --> 00:16:16,200 I don't want anything to do with her. 466 00:16:16,240 --> 00:16:18,960 - What if she talks to you? 467 00:16:19,000 --> 00:16:20,520 I just don't need rubbish anymore, 468 00:16:20,560 --> 00:16:21,760 I don't need dramas in my life. 469 00:16:21,800 --> 00:16:24,000 I just want to move on and be happy. 470 00:16:24,040 --> 00:16:26,480 Anyway let's ignore her and have a good night, eh? 471 00:16:26,520 --> 00:16:27,920 - Yeah, tell me about you and Ricky then, 472 00:16:27,960 --> 00:16:29,080 what's been going on? 473 00:16:29,120 --> 00:16:30,800 - He looks quite fit. - Do you know what, 474 00:16:30,840 --> 00:16:33,080 we were saying earlier, I like a man in uniform. 475 00:16:33,120 --> 00:16:34,280 - Yeah. - So, I reckon he's looking 476 00:16:34,320 --> 00:16:35,720 quite hot tonight for you, Jess. 477 00:16:35,760 --> 00:16:37,200 - Do you think? - Yeah. 478 00:16:37,240 --> 00:16:38,200 Sorry I'm busy. - He seems like 479 00:16:38,240 --> 00:16:40,120 a really nice boy though. 480 00:16:40,160 --> 00:16:42,200 He's good looking but I don't know. 481 00:16:42,240 --> 00:16:43,480 - I reckon if you like him 482 00:16:43,520 --> 00:16:44,720 and tonight he wants to do a dance 483 00:16:44,760 --> 00:16:47,840 or a little whatever, just go for it. 484 00:16:49,160 --> 00:16:50,160 - Go for it. 485 00:16:51,360 --> 00:16:53,200 My wig is telling me to tell you to go for it. 486 00:16:53,240 --> 00:16:55,040 - Minnie Mouse is telling you. 487 00:16:55,080 --> 00:16:56,560 - I trust the wig. 488 00:17:00,280 --> 00:17:01,760 - That wasn't long. 489 00:17:01,800 --> 00:17:02,600 - It was all right, yeah. 490 00:17:02,640 --> 00:17:03,480 - Yeah. 491 00:17:04,760 --> 00:17:06,720 - Have you heard anything else out of the norm? 492 00:17:06,760 --> 00:17:08,480 - No, I just think you're a flirt. 493 00:17:08,520 --> 00:17:09,320 - What? - Just that you're 494 00:17:09,360 --> 00:17:11,200 just flirting. - Was I? 495 00:17:12,200 --> 00:17:13,000 Don't think so. 496 00:17:13,040 --> 00:17:14,720 Why, does that bother you? 497 00:17:14,760 --> 00:17:16,720 - Not really. - No? 498 00:17:16,760 --> 00:17:17,760 - You just flirt with everyone, 499 00:17:17,800 --> 00:17:19,280 that's your game isn't it? 500 00:17:19,320 --> 00:17:21,680 - I ain't got a game. 501 00:17:21,720 --> 00:17:23,920 I'm not flirt, [laughing] I'm not flirting, 502 00:17:23,960 --> 00:17:25,480 I'm just talking-- - Just being you, yeah? 503 00:17:25,520 --> 00:17:29,960 - I'm talking to girls and I'm just overly nice. 504 00:17:30,000 --> 00:17:31,360 - So even though you are flirty, 505 00:17:31,400 --> 00:17:33,440 does being polite actually get you girls or not? 506 00:17:33,480 --> 00:17:35,240 - You tell me? 507 00:17:35,280 --> 00:17:36,720 - I don't know, you're not with me. 508 00:17:36,760 --> 00:17:39,920 - I haven't got you, then it obviously don't work, does it? 509 00:17:39,960 --> 00:17:41,280 Have to try something else. 510 00:17:41,320 --> 00:17:42,800 - Gonna have to aren't ya? - Yeah. 511 00:17:42,840 --> 00:17:44,480 - This one ain't worked. - Maybe someone else. 512 00:17:44,520 --> 00:17:47,480 - Maybe someone else, maybe Lauren. 513 00:17:47,520 --> 00:17:48,880 - Why are you getting so upset about her? 514 00:17:48,920 --> 00:17:50,280 - Yeah, I'm really, really upset. 515 00:17:50,320 --> 00:17:51,240 - Are you flirting with her? 516 00:17:51,280 --> 00:17:53,160 Are you flirting with her? 517 00:17:53,200 --> 00:17:54,440 You can flirt with any boy you like. 518 00:17:54,480 --> 00:17:55,480 - I do. - Do ya? 519 00:17:55,520 --> 00:17:57,240 - Yeah. - Crack on. 520 00:17:57,280 --> 00:17:59,120 - Crack on! - Crack on! 521 00:18:00,720 --> 00:18:01,640 But listen, 522 00:18:05,200 --> 00:18:06,200 I'm gonna go, 523 00:18:06,240 --> 00:18:07,200 I'm gonna go mingle. 524 00:18:07,240 --> 00:18:08,800 - Okay. - All right. 525 00:18:08,840 --> 00:18:12,920 - So I'll speak to you later. - In a little while. 526 00:18:28,200 --> 00:18:31,480 - Remember what they used to call me, The Iron Lady. 527 00:18:31,520 --> 00:18:32,760 The gloves. - No, I think you actually 528 00:18:32,800 --> 00:18:34,280 remind me of Margaret. 529 00:18:34,320 --> 00:18:36,480 Well it's a bit like now, because in our household 530 00:18:36,520 --> 00:18:37,840 you're the head of the family. 531 00:18:37,880 --> 00:18:41,480 But you're not the iron lady, you're the ironing lady. 532 00:18:41,520 --> 00:18:42,480 - Oh, definitely! 533 00:18:42,520 --> 00:18:44,080 I should've known that. 534 00:18:44,120 --> 00:18:45,720 - What's happened to your hair, Margaret? 535 00:18:45,760 --> 00:18:47,200 You had a heavy night, last night? 536 00:18:47,240 --> 00:18:48,760 - Yeah, I did have a heavy night, yes. 537 00:18:48,800 --> 00:18:50,880 With all the Labour Party. 538 00:18:51,720 --> 00:18:53,200 - Wasn't she conservative? 539 00:18:53,240 --> 00:18:55,000 - Dunno what she was. 540 00:19:02,520 --> 00:19:03,760 - Oh, hello. - All right? 541 00:19:03,800 --> 00:19:05,520 We meet again. - Yeah we do. 542 00:19:05,560 --> 00:19:08,720 I'm glad, glad we meet again. - Why? 543 00:19:08,760 --> 00:19:11,240 - Um, I don't know, I just wanted to clear it up to you 544 00:19:11,280 --> 00:19:13,200 that I quite fancy you. 545 00:19:15,000 --> 00:19:17,200 - Well, you're the one talking to Lauren and Cara 546 00:19:17,240 --> 00:19:19,240 and whoever else so.. - Yeah, but like I'm talking 547 00:19:19,280 --> 00:19:23,040 to Lauren and Cara, but not talking, talking. 548 00:19:24,640 --> 00:19:27,240 I sorta half wanna, like if you want to, 549 00:19:27,280 --> 00:19:29,240 I'd sort of want to take you out 550 00:19:29,280 --> 00:19:30,680 and sort of get to know you more. 551 00:19:30,720 --> 00:19:32,160 But that's completely up to you obviously. 552 00:19:32,200 --> 00:19:34,680 I'm not going go yeah, yeah, she's coming out with me. 553 00:19:34,720 --> 00:19:36,080 Do you know what I mean? 554 00:19:36,120 --> 00:19:37,560 - Do you know what's funny, I can't take us seriously 555 00:19:37,600 --> 00:19:39,480 'cause look like a prize idiot and you're dressed in this. 556 00:19:39,520 --> 00:19:40,920 - Shut up! - To be fair you look 557 00:19:40,960 --> 00:19:42,440 quite good, I look like a fucking idiot. 558 00:19:42,480 --> 00:19:43,320 - You don't look like an idiot. 559 00:19:43,360 --> 00:19:44,480 Honestly, I think you look nice. 560 00:19:44,520 --> 00:19:45,760 I really do. - Thank you. 561 00:19:45,800 --> 00:19:46,880 - Honestly, I've been looking at you all night, 562 00:19:46,920 --> 00:19:48,680 and obviously you ain't watching me. 563 00:19:48,720 --> 00:19:50,360 I've just been giving you little looks, 564 00:19:50,400 --> 00:19:51,760 but you haven't paid much attention. 565 00:19:51,800 --> 00:19:53,720 - Thank you. - I'll take you out, 566 00:19:53,760 --> 00:19:54,920 wherever, wherever you want, 567 00:19:54,960 --> 00:19:55,920 you know-- - Are you asking me out? 568 00:19:55,960 --> 00:19:57,480 - Yeah, I am, I'm asking you out. 569 00:19:57,520 --> 00:19:59,840 I'm saying if you wanna go somewhere, 570 00:19:59,880 --> 00:20:02,840 we'll go somewhere, we'll get to know each other. 571 00:20:02,880 --> 00:20:05,200 So as long as you're cool with it, 572 00:20:05,240 --> 00:20:06,400 we'll go out. 573 00:20:06,440 --> 00:20:07,720 - Will we? - As long as 574 00:20:07,760 --> 00:20:09,480 you're cool with it. 575 00:20:09,520 --> 00:20:11,400 That's what I'm saying, I'm not trying to be 576 00:20:11,440 --> 00:20:12,720 trying to be cocksure. - All right, 577 00:20:12,760 --> 00:20:13,680 well let's have a drink and see what happens, yeah? 578 00:20:13,720 --> 00:20:14,560 - Yeah. 579 00:20:24,800 --> 00:20:25,680 - Can you do that? 580 00:20:25,720 --> 00:20:26,840 - Joey, man. 581 00:20:26,880 --> 00:20:28,560 Of course I can do that, anyone can do that. 582 00:20:28,600 --> 00:20:29,440 - Do it. 583 00:20:35,000 --> 00:20:38,360 - What about, what about the techno clock? 584 00:20:38,400 --> 00:20:41,040 - The what? - The techno clock, innit. 585 00:20:41,080 --> 00:20:42,440 [laughing] 586 00:20:42,480 --> 00:20:45,160 - What the fuck is techno clock? 587 00:20:53,840 --> 00:20:55,200 - Girls, you look amazing. 588 00:20:55,240 --> 00:20:56,600 Billie, I've got to say, you probably 589 00:20:56,640 --> 00:20:58,000 look the best out of everyone. 590 00:20:58,040 --> 00:20:59,520 - Just do the voice. - Homie! 591 00:20:59,560 --> 00:21:01,200 - That is it! 592 00:21:01,240 --> 00:21:02,400 That is it! 593 00:21:02,440 --> 00:21:05,440 Where's Charlie then? - He's not turn up yet. 594 00:21:05,480 --> 00:21:06,720 - Is he coming? 595 00:21:06,760 --> 00:21:08,960 - Well, yeah but-- - I want to meet him. 596 00:21:09,000 --> 00:21:10,920 - I wanna meet him. - I want yous two to meet him, 597 00:21:10,960 --> 00:21:12,920 I'm really excited but-- - He might even be here. 598 00:21:12,960 --> 00:21:14,480 Have you spoke to him? - No, he's not here yet. 599 00:21:14,520 --> 00:21:16,480 He's taking ages getting ready probably. 600 00:21:16,520 --> 00:21:19,200 - Oh my God, is that him? - Gandhi? 601 00:21:19,240 --> 00:21:20,960 - That is not him. 602 00:21:21,000 --> 00:21:23,760 That is not him, he is sick. 603 00:21:23,800 --> 00:21:24,960 - Don't be ashamed of your man, 604 00:21:25,000 --> 00:21:26,920 he's turned up and you're trying to deny it. 605 00:21:26,960 --> 00:21:28,040 - Shut up, I know he's spiritual, 606 00:21:28,080 --> 00:21:29,320 but he don't look like that. 607 00:21:29,360 --> 00:21:30,640 He's very good looking. 608 00:21:30,680 --> 00:21:32,240 How does Gandhi begin with an M though? 609 00:21:32,280 --> 00:21:34,200 It's an M party. 610 00:21:34,240 --> 00:21:35,720 Is it Mohammad Gandhi? 611 00:21:35,760 --> 00:21:37,240 - Yeah. - Yeah. 612 00:21:37,280 --> 00:21:39,240 - My phone just went. 613 00:21:39,280 --> 00:21:40,200 Who's this? 614 00:21:41,800 --> 00:21:44,960 - Look at her taking her gloves off to get her phone out. 615 00:21:45,000 --> 00:21:46,200 - Charlie. - Charlie? 616 00:21:46,240 --> 00:21:47,640 What's he saying? 617 00:21:49,760 --> 00:21:51,640 - Hi, Gem, I'm so sorry but it doesn't look like 618 00:21:51,680 --> 00:21:53,760 I'm gonna make the party. 619 00:21:53,800 --> 00:21:56,720 Something has cropped up which I can't get out of. 620 00:21:56,760 --> 00:21:57,600 - Oh no! 621 00:22:00,760 --> 00:22:04,000 - Oh, that's a bit disappointing innit? 622 00:22:06,080 --> 00:22:07,400 - Do you know what? 623 00:22:07,440 --> 00:22:08,520 Don't worry he's not worth it. - I'm not gonna cry or 624 00:22:08,560 --> 00:22:10,240 anything but whatever. 625 00:22:10,280 --> 00:22:12,760 What's more important than me? - Exactly. 626 00:22:12,800 --> 00:22:14,720 You're not gonna let him 627 00:22:14,760 --> 00:22:17,080 upset you like how Mick did. 628 00:22:18,320 --> 00:22:20,160 Charlie's missing out. 629 00:22:22,120 --> 00:22:23,200 - That's the thing though, 630 00:22:23,240 --> 00:22:24,040 like 'cause you're looking forward to it 631 00:22:24,080 --> 00:22:24,880 but I thought that it'd be nice 632 00:22:24,920 --> 00:22:26,200 for him to meet everyone today. 633 00:22:26,240 --> 00:22:27,720 - I was so excited about meeting him. 634 00:22:27,760 --> 00:22:28,840 I'm pissed off with Charlie. 635 00:22:28,880 --> 00:22:30,320 - You know, I chose this outfit choice 636 00:22:30,360 --> 00:22:32,840 because I didn't want to look weird in fancy dress. 637 00:22:32,880 --> 00:22:34,200 - Yeah, you wanted to be like sexy for your new man. 638 00:22:34,240 --> 00:22:36,200 - Yeah, I don't wanna look embarrassing. 639 00:22:36,240 --> 00:22:37,520 - If it's meant to be, its meant to be. 640 00:22:37,560 --> 00:22:38,920 If he ain't come tonight and he's saying something's 641 00:22:38,960 --> 00:22:40,680 cropped up, give a shit. 642 00:22:40,720 --> 00:22:41,960 Do you know what I mean? 643 00:22:42,000 --> 00:22:43,680 - Yeah, give a shit. 644 00:22:43,720 --> 00:22:45,680 - Yeah, give a shit. 645 00:22:45,720 --> 00:22:46,880 - Give a shit. 646 00:22:51,960 --> 00:22:53,040 - It's a bit embarrassing though 647 00:22:53,080 --> 00:22:53,920 'cause I've told people he's gonna come. 648 00:22:53,960 --> 00:22:54,760 - No, it's not. 649 00:22:54,800 --> 00:22:55,760 Don't worry. 650 00:22:55,800 --> 00:22:56,600 I'm not being funny but if he's not 651 00:22:56,640 --> 00:22:58,960 gonna come then more fool him. 652 00:23:10,720 --> 00:23:14,240 - I just don't have that much luck with men, do I? 653 00:23:14,280 --> 00:23:16,840 [techno music] 654 00:23:37,800 --> 00:23:40,880 - Athos, Pothos, Dartanian and then there's one more. 655 00:23:40,920 --> 00:23:42,080 - It ain't, there's three musketeers. 656 00:23:42,120 --> 00:23:43,360 - There's four. - There's three. 657 00:23:43,400 --> 00:23:44,720 - There's a little nutter. - Are you bring serious? 658 00:23:44,760 --> 00:23:46,000 It's three musketeers. - Yeah, but there's 659 00:23:46,040 --> 00:23:47,760 a little one who comes in and was like-- 660 00:23:47,800 --> 00:23:48,760 - No, it ain't 'cause otherwise 661 00:23:48,800 --> 00:23:50,200 it'd be called the four musketeers. 662 00:23:50,240 --> 00:23:52,040 - No, 'cause it's just the three musketeers and the guy. 663 00:23:52,080 --> 00:23:55,000 And Dartanian, Athos, and Pothos. 664 00:23:55,040 --> 00:23:56,200 - What do they do? 665 00:23:56,240 --> 00:23:57,320 What are each of them like 'cause I wanna know 666 00:23:57,360 --> 00:23:58,600 what one I am. - You're the big fat one. 667 00:23:58,640 --> 00:24:01,440 - The big fat one? - Yeah, Pothos. 668 00:24:10,760 --> 00:24:12,280 - This is like quite uncomfortable, isn't it? 669 00:24:12,320 --> 00:24:13,840 I don't like it. - Yeah, I know. 670 00:24:13,880 --> 00:24:17,080 But I think babe, you've got an opportunity now, 671 00:24:17,120 --> 00:24:19,440 haven't you to speak to Jess? - I want to. 672 00:24:19,480 --> 00:24:21,160 At the end of the day I do want to talk to her 673 00:24:21,200 --> 00:24:23,240 'cause I want out of the whole family. 674 00:24:23,280 --> 00:24:25,440 I want out of the relationship, I want out of it all. 675 00:24:25,480 --> 00:24:28,800 I wanna go back to Lauren I was before I met them. 676 00:24:28,840 --> 00:24:30,200 And for me it's closure. 677 00:24:30,240 --> 00:24:31,440 I've got other things to worry about. 678 00:24:31,480 --> 00:24:33,400 I don't need to be dragged back again into it, 679 00:24:33,440 --> 00:24:37,080 it's like that's a topic, that's her topic at the minute. 680 00:24:37,120 --> 00:24:38,480 And I've got more in my life to talk about. 681 00:24:38,520 --> 00:24:41,680 - Maybe she's holding on to you as I don't know. 682 00:24:41,720 --> 00:24:43,160 - I don't know. 683 00:24:43,200 --> 00:24:45,640 It's hard innit? - I know. 684 00:24:45,680 --> 00:24:49,720 - Do you think I should go over there now? 685 00:24:49,760 --> 00:24:51,200 - I'm here all right, if you need me. 686 00:24:51,240 --> 00:24:52,480 I'm here, I'll stay here okay? 687 00:24:52,520 --> 00:24:54,680 - Okay. - Okay, all right. 688 00:25:04,440 --> 00:25:05,920 Can I have a word? 689 00:25:05,960 --> 00:25:06,760 - You okay? 690 00:25:06,800 --> 00:25:07,960 Do you want us to wait? 691 00:25:08,000 --> 00:25:08,800 - No, no, no. - Are you sure? 692 00:25:08,840 --> 00:25:09,960 - Yeah. - Yeah? 693 00:25:10,000 --> 00:25:10,840 Okay. 694 00:25:16,480 --> 00:25:19,440 - Right, obviously what has happened between us 695 00:25:19,480 --> 00:25:21,000 and stuff, obviously it's awful 696 00:25:21,040 --> 00:25:24,200 and it's upsetting and it's very hard for me 697 00:25:24,240 --> 00:25:27,240 considering how long I've known you. 698 00:25:28,480 --> 00:25:30,800 But obviously there's a lot of hearsay going on here 699 00:25:30,840 --> 00:25:31,680 and I feel 700 00:25:33,960 --> 00:25:37,240 are you listening? - Yeah, I'm listening. 701 00:25:37,280 --> 00:25:39,520 - I just feel that 702 00:25:39,560 --> 00:25:41,280 it is weird that I've come over here 703 00:25:41,320 --> 00:25:42,840 'cause I do feel uncomfortable. 704 00:25:42,880 --> 00:25:45,960 It's like-- - How do you think I feel? 705 00:25:49,560 --> 00:25:51,280 I don't know what to say Lauren. 706 00:25:51,320 --> 00:25:52,480 If I'm honest. 707 00:25:54,960 --> 00:25:57,960 I really don't know what to say. 708 00:25:58,000 --> 00:25:59,800 I'm seriously drained. 709 00:26:01,040 --> 00:26:02,320 You know how much I've stood by you 710 00:26:02,360 --> 00:26:03,920 and you know deep down in your heart, 711 00:26:03,960 --> 00:26:05,280 you know I've always been there for you. 712 00:26:05,320 --> 00:26:07,920 - The fact is you haven't really been there for me. 713 00:26:07,960 --> 00:26:09,480 - How can you say that? - I don't think you have. 714 00:26:09,520 --> 00:26:11,240 - How can you say that? - You didn't even text me 715 00:26:11,280 --> 00:26:12,760 when my shop blew up. - How can you say that? 716 00:26:12,800 --> 00:26:14,760 - Didn't even text me. - Didn't I BBM you? 717 00:26:14,800 --> 00:26:16,000 - No, you didn't. 718 00:26:16,040 --> 00:26:17,440 - Liar. - You did not BBM me. 719 00:26:17,480 --> 00:26:18,920 - Did you not see my status on BBM? 720 00:26:18,960 --> 00:26:19,960 - No, I didn't see your status on BBM. 721 00:26:20,000 --> 00:26:22,560 - Well then, you missed it. 722 00:26:22,600 --> 00:26:24,760 Listen, I introduced you into my friendship 723 00:26:24,800 --> 00:26:26,320 when we were 15 years of age. 724 00:26:26,360 --> 00:26:27,880 And I brought you in with open arms. 725 00:26:27,920 --> 00:26:29,320 - That's what breaks my heart. 726 00:26:29,360 --> 00:26:31,080 Because you always had an issue with me for some reason. 727 00:26:31,120 --> 00:26:32,480 - No, you've had an issue with me. 728 00:26:32,520 --> 00:26:33,920 This is what started it the other night. 729 00:26:33,960 --> 00:26:35,120 Yes, you have. - Listen, I'm not 730 00:26:35,160 --> 00:26:36,360 going to row with you, I'm really 731 00:26:36,400 --> 00:26:37,440 not going to row with you again. 732 00:26:37,480 --> 00:26:38,440 - I'm not rowing with you. 733 00:26:38,480 --> 00:26:39,880 Say sorry for once in your life. 734 00:26:39,920 --> 00:26:40,960 - You say sorry! 735 00:26:41,000 --> 00:26:42,280 I text you. - Why should I apologise? 736 00:26:42,320 --> 00:26:44,840 Did I slag your family off? - You went in my face 737 00:26:44,880 --> 00:26:46,320 the other day, right, you went in my face. 738 00:26:46,360 --> 00:26:47,400 - Yeah, of course, I did 'cause of 739 00:26:47,440 --> 00:26:48,720 what you were saying to me! 740 00:26:48,760 --> 00:26:50,840 I'm a nobody, I'm a wannabe. 741 00:26:50,880 --> 00:26:53,000 - I'm not standing here having a row with you, Jess. 742 00:26:53,040 --> 00:26:53,880 Grow up! 743 00:26:55,520 --> 00:26:56,840 - Do you know what, I'm not interested, 744 00:26:56,880 --> 00:26:59,600 stay away from my family, stay away from me. 745 00:26:59,640 --> 00:27:01,200 - Girls, girls, girls. - Don't get involved now. 746 00:27:01,240 --> 00:27:03,760 - No, Mario. - It's my party. 747 00:27:03,800 --> 00:27:05,560 - We're not interested. - Mario please, 748 00:27:05,600 --> 00:27:06,880 I've had enough of it. 749 00:27:06,920 --> 00:27:08,640 You're rude, you're out of order. 750 00:27:08,680 --> 00:27:10,080 - What you doing? - Frankie! 751 00:27:10,120 --> 00:27:11,800 - You've known each other for so many years. 752 00:27:11,840 --> 00:27:13,320 - Yes, I know, exactly. 753 00:27:13,360 --> 00:27:14,360 And I've stuck up for her 754 00:27:14,400 --> 00:27:16,720 and all she does is throw it in my face. 755 00:27:16,760 --> 00:27:18,720 You don't care 'cause you're rude to me, 756 00:27:18,760 --> 00:27:20,960 you slag me off every minute you've got! 757 00:27:21,000 --> 00:27:22,520 - Do I say that, Frankie? - I love you and I've always 758 00:27:22,560 --> 00:27:25,360 cared for you and all you do is throw it in my face. 759 00:27:25,400 --> 00:27:26,360 - Are you having a laugh? 760 00:27:26,400 --> 00:27:27,720 - I'm not interested in you anymore. 761 00:27:27,760 --> 00:27:29,480 All I've ever bought into your life, 762 00:27:29,520 --> 00:27:31,440 I don't wanna know anymore. 763 00:27:31,480 --> 00:27:33,240 Go away! - Attention seeking. 764 00:27:33,280 --> 00:27:35,280 - I'm not attention seeking. 765 00:27:35,320 --> 00:27:36,960 - I've had enough. - I don't want it anymore 766 00:27:37,000 --> 00:27:38,640 in my life. - Fucking hell. 767 00:27:38,680 --> 00:27:40,360 - I want to go home. 768 00:27:43,240 --> 00:27:44,160 - Get a drink? 769 00:27:44,200 --> 00:27:45,360 - Let's get another drink. 770 00:27:45,400 --> 00:27:47,400 - Two Jaegers, let's go. 771 00:27:53,440 --> 00:27:54,720 - Look at me in this tennis dress. 772 00:27:54,760 --> 00:27:56,120 - You actually do look like you're about to go 773 00:27:56,160 --> 00:27:57,720 play a game of tennis though. 774 00:27:57,760 --> 00:27:58,680 I'm not gonna lie. 775 00:27:58,720 --> 00:28:00,480 - I'm Maria Gepravova. 776 00:28:00,520 --> 00:28:02,480 - Sharapova, innit? - Sharapova. 777 00:28:02,520 --> 00:28:05,000 Obviously she's blonde, but I decided that if anyone 778 00:28:05,040 --> 00:28:07,800 says to me like Maria Sheparaova is blonde. 779 00:28:07,840 --> 00:28:10,040 - Sharapova. - Sharapova is blonde, 780 00:28:10,080 --> 00:28:14,720 I say to them yeah, but she dyed her hair brown for charity. 781 00:28:14,760 --> 00:28:16,960 - All right, darling. - Nice to see you. 782 00:28:17,000 --> 00:28:18,760 - All right, Mrs. Kilby. 783 00:28:18,800 --> 00:28:20,520 - Is that what you are? - Yeah. 784 00:28:20,560 --> 00:28:22,360 - Obviously I'm Mrs. Kilby. 785 00:28:22,400 --> 00:28:25,200 Uh, we're knackered, we're gonna go home, all right? 786 00:28:25,240 --> 00:28:27,400 - All right then, have a nice night. 787 00:28:27,440 --> 00:28:28,240 - Going home? 788 00:28:28,280 --> 00:28:29,160 See you later, darling. 789 00:28:29,200 --> 00:28:31,000 - Awkward moment, see you later. 790 00:28:31,040 --> 00:28:32,400 - See you later. 791 00:28:32,440 --> 00:28:33,720 - I'll see you later. - Have a good night. 792 00:28:33,760 --> 00:28:34,600 - Bye! 793 00:28:38,640 --> 00:28:40,200 - Is that a bit weird? 794 00:28:40,240 --> 00:28:42,200 - Weird, awkward. 795 00:28:42,240 --> 00:28:43,680 - Are they going back to yours or Billi's? 796 00:28:43,720 --> 00:28:45,240 - I don't fucking know. 797 00:28:45,280 --> 00:28:48,280 - Do you want to know? - No, I don't. 798 00:28:51,800 --> 00:28:52,960 Probably mine. 799 00:28:57,120 --> 00:29:00,040 [slow dance music] 800 00:29:17,480 --> 00:29:18,320 - Will you 801 00:29:21,320 --> 00:29:23,240 move in with me? 802 00:29:23,280 --> 00:29:24,120 - Yes. 803 00:29:26,640 --> 00:29:27,720 Oh God, I thought you were going 804 00:29:27,760 --> 00:29:29,440 to say something else, then. 805 00:29:29,480 --> 00:29:31,440 - Just trust me for once. 806 00:29:31,480 --> 00:29:33,920 Go with it for once. 807 00:29:33,960 --> 00:29:34,800 Okay? 808 00:30:06,960 --> 00:30:07,960 - Oh my God. 809 00:30:17,520 --> 00:30:18,760 - Go on, Gemma! 810 00:30:23,240 --> 00:30:24,040 - Oh! 811 00:30:24,080 --> 00:30:24,920 Crumbs! 812 00:30:27,920 --> 00:30:29,440 - Meet Charlie! 813 00:30:29,480 --> 00:30:31,000 - Charlie! 814 00:30:31,040 --> 00:30:32,520 - Do you reckon he'll pick her up? 815 00:30:32,560 --> 00:30:33,880 - I think that's what he has to do. 816 00:30:33,920 --> 00:30:35,000 Like the film, yeah. 817 00:30:35,040 --> 00:30:37,280 [laughing] 818 00:30:39,320 --> 00:30:41,560 [cheering] 819 00:30:43,880 --> 00:30:47,680 Oh, he was gonna grab her boob then, did you see that? 820 00:30:47,720 --> 00:30:50,240 - Can I say one thing? - What? 821 00:30:52,280 --> 00:30:53,520 - He's not gay. 822 00:31:00,840 --> 00:31:04,240 - [Narrator] Next time on The Only Way is Essex, 823 00:31:04,280 --> 00:31:07,960 will Arg's unique training regime lead to marathon glory? 824 00:31:08,000 --> 00:31:09,480 - Someone push me! 825 00:31:11,000 --> 00:31:15,480 - [Narrator] Which girl will be next on Ricky's hit list? 826 00:31:15,520 --> 00:31:16,840 - She gets mean. 827 00:31:18,280 --> 00:31:21,440 - [Narrator] And will Joey ever leave Little Joey alone? 828 00:31:21,480 --> 00:31:22,480 - Why do you keep going like that? 829 00:31:22,520 --> 00:31:23,680 - What that? 830 00:31:23,720 --> 00:31:26,520 Well you see, I can't help it, I just do it. 831 00:31:26,560 --> 00:31:27,480 - [Narrator] Who knows? 832 00:31:27,520 --> 00:31:29,200 These people are real. 833 00:31:29,240 --> 00:31:33,440 And anything can happen on The Only Way is Essex. 834 00:31:33,480 --> 00:31:34,480 - My balls! 835 00:31:34,520 --> 00:31:36,840 [whistling] 61054

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.