All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S04E02.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,600 --> 00:00:06,560 massive trust issues, and a dirty third eye. 2 00:00:06,600 --> 00:00:07,920 The tans you see might be fake, 3 00:00:07,960 --> 00:00:09,400 but the people are all real, 4 00:00:09,440 --> 00:00:10,600 although some of what they do 5 00:00:10,640 --> 00:00:14,000 has been set up purely for your entertainment. 6 00:00:14,040 --> 00:00:16,200 Previously on "The Only Way Is Essex". 7 00:00:16,240 --> 00:00:17,680 - I know I said girly night out. 8 00:00:17,720 --> 00:00:18,720 - I'm having a good birthday party. 9 00:00:18,760 --> 00:00:19,640 - [Arg] I know you are, I know you are. 10 00:00:19,680 --> 00:00:21,080 Listen up. - You're ruining it. 11 00:00:21,120 --> 00:00:22,560 - Lauren, if I really wanted to take relationship advice 12 00:00:22,600 --> 00:00:24,240 from someone, I don't think you might be the first person 13 00:00:24,280 --> 00:00:25,080 I turn to. - Why's that then? 14 00:00:25,120 --> 00:00:26,800 Why's that then, Arg? 15 00:00:26,840 --> 00:00:29,160 - My willy is killing me in these jeans. 16 00:00:29,200 --> 00:00:30,320 - You are unkind. 17 00:00:30,360 --> 00:00:31,960 It's disgusting. 18 00:00:32,000 --> 00:00:33,200 - Look at them two fellas. 19 00:00:33,240 --> 00:00:34,120 [whistles] 20 00:00:34,160 --> 00:00:35,800 [all laughing] 21 00:00:35,840 --> 00:00:38,760 [upbeat pop music] 22 00:01:10,520 --> 00:01:12,560 - Do you know what, I spoke to Argent, 23 00:01:12,600 --> 00:01:13,760 literally the other day and said to him, 24 00:01:13,800 --> 00:01:16,440 "Leave Lydia, give her space, give her time, 25 00:01:16,480 --> 00:01:18,000 "and then you'll find that if she wants you, 26 00:01:18,040 --> 00:01:19,440 "she'll come running back to you, 27 00:01:19,480 --> 00:01:21,840 "and if she don't, then you know you gotta break apart." 28 00:01:21,880 --> 00:01:23,160 - I know. - What will be will be. 29 00:01:23,200 --> 00:01:24,600 - I think that's it now though, you know. 30 00:01:24,640 --> 00:01:26,720 I don't think they're gonna end up sorting it out. 31 00:01:27,800 --> 00:01:29,120 Let's have a little rest. 32 00:01:31,320 --> 00:01:33,760 Oh, hello baby. 33 00:01:33,800 --> 00:01:34,960 [laughing] 34 00:01:35,000 --> 00:01:36,680 Hello bubby boy. 35 00:01:36,720 --> 00:01:37,800 - Awww - Ooh. 36 00:01:37,840 --> 00:01:39,280 - [Cara] Did you have a nice little walk? 37 00:01:39,320 --> 00:01:40,080 - [Billi] Hello. 38 00:01:40,120 --> 00:01:41,280 - [Cara] I love these prams. 39 00:01:41,320 --> 00:01:42,560 - [Billi] I know, so much easier. 40 00:01:42,600 --> 00:01:43,960 At least they don't get worn out. 41 00:01:44,000 --> 00:01:46,000 I think it's good though, at least they get fresh air. 42 00:01:46,040 --> 00:01:48,720 They've been for a walk, but not physically had to walk. 43 00:01:48,760 --> 00:01:50,080 - And we've been for a walk, 44 00:01:50,120 --> 00:01:51,240 'cause that doesn't really happen that often anymore. 45 00:01:51,280 --> 00:01:52,880 - No. 46 00:01:52,920 --> 00:01:53,920 So glad you didn't let me get the pink one, 47 00:01:53,960 --> 00:01:55,120 'cause I would've looked ridiculous. 48 00:01:55,160 --> 00:01:57,120 - I told you didn't I? 49 00:01:57,160 --> 00:02:00,080 [upbeat pop music] 50 00:02:05,600 --> 00:02:06,600 - [Carol] Hello. 51 00:02:06,640 --> 00:02:07,640 - [Debbie] Oh hi darlin', how are you? 52 00:02:07,680 --> 00:02:09,080 - I'm all right, thanks. 53 00:02:09,120 --> 00:02:10,600 How are you? - Are you okay? 54 00:02:10,640 --> 00:02:12,840 - Oh, just got down here just to have a bit 55 00:02:12,880 --> 00:02:14,280 of a rest, Carol. - Aw, darling. 56 00:02:14,320 --> 00:02:16,400 - This is my little haven down here, 57 00:02:16,440 --> 00:02:19,080 get away from the mad house, to tell you the truth. 58 00:02:19,120 --> 00:02:20,480 - I did hear. 59 00:02:20,520 --> 00:02:22,560 - It just was, it was just all horrible. 60 00:02:22,600 --> 00:02:25,680 I mean thank god it happened right at the end of the night. 61 00:02:25,720 --> 00:02:28,480 The trouble is, is over the time, 62 00:02:28,520 --> 00:02:30,360 James has become part of our family. 63 00:02:30,400 --> 00:02:31,920 - Of course. - And I'm not that person. 64 00:02:31,960 --> 00:02:33,200 I'm not that person. - No. 65 00:02:33,240 --> 00:02:34,800 - Just to be able to cut it off. 66 00:02:34,840 --> 00:02:36,240 - Who invited him? 67 00:02:36,280 --> 00:02:37,640 - Well, I didn't invite him - Or did you just find out? 68 00:02:37,680 --> 00:02:39,000 - No, I actually told him. - Oh, right. [laughs] 69 00:02:39,040 --> 00:02:40,640 - 'Cause again, I put my foot in. 70 00:02:40,680 --> 00:02:41,600 - So you're in trouble again? 71 00:02:41,640 --> 00:02:43,000 Trust you. - Yeah, again, again. 72 00:02:43,040 --> 00:02:44,560 - But you know what it is, you try to help 'em. 73 00:02:44,600 --> 00:02:46,080 - No, I did. - But sometimes it's worse, 74 00:02:46,120 --> 00:02:48,440 and it takes time, but you know, I think-- 75 00:02:48,480 --> 00:02:51,560 - And I think, I think so if they don't realise as well, 76 00:02:51,600 --> 00:02:52,680 that you've been through things 77 00:02:52,720 --> 00:02:53,520 like that. - Oh yeah, they forget 78 00:02:53,560 --> 00:02:54,560 about what we've been through. 79 00:02:54,600 --> 00:02:55,720 - And that's what I try and say to him, 80 00:02:55,760 --> 00:02:57,920 you know, we've all been through heartache. 81 00:02:57,960 --> 00:03:00,440 We've all been through upsetting times. 82 00:03:00,480 --> 00:03:02,800 - Like, they try to say, "Mum, you got married at 23, 83 00:03:02,840 --> 00:03:04,160 "You had children at 25." 84 00:03:04,200 --> 00:03:05,480 But it doesn't matter. 85 00:03:05,520 --> 00:03:06,800 I said, "Them days, you know, it happened that way." 86 00:03:06,840 --> 00:03:07,800 - Yeah. 87 00:03:07,840 --> 00:03:08,480 - Would you get married now at 23? 88 00:03:08,520 --> 00:03:09,480 I wouldn't, would you? 89 00:03:09,520 --> 00:03:10,520 - No. - I'd sail around the world. 90 00:03:10,560 --> 00:03:12,520 - I'm still not married now, and I'm 50. 91 00:03:12,560 --> 00:03:15,200 [both laughing] 92 00:03:23,360 --> 00:03:25,360 - [Gemma] Thanks for coming today, Jess. 93 00:03:25,400 --> 00:03:26,520 - That's all right, I'm glad you asked, 94 00:03:26,560 --> 00:03:27,720 I love all this sort of thing. 95 00:03:27,760 --> 00:03:30,280 - It's good, 'cause it's like, so interesting, 96 00:03:30,320 --> 00:03:32,960 but not many people get it. 97 00:03:34,080 --> 00:03:36,160 I know I am spiritual. 98 00:03:37,280 --> 00:03:41,600 My third eye has become like, so blocked. 99 00:03:41,640 --> 00:03:44,360 My aura's blocked. 100 00:03:44,400 --> 00:03:47,560 Just before Christmas, I was like, thinking, 101 00:03:47,600 --> 00:03:49,600 you know what, I'm 31, 102 00:03:49,640 --> 00:03:52,200 and not found the love of my life yet. 103 00:03:52,240 --> 00:03:53,880 You know the Ouija board? 104 00:03:53,920 --> 00:03:55,200 - Oh, you didn't. 105 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 - I did it. - Why'd you do that? 106 00:03:56,280 --> 00:03:59,280 - And I asked it who I was gonna marry, 107 00:03:59,320 --> 00:04:00,680 and it couldn't tell me, 108 00:04:00,720 --> 00:04:03,560 and then I think that like, 109 00:04:03,600 --> 00:04:06,280 a demon's got inside me, 'cause since then, 110 00:04:06,320 --> 00:04:08,320 I've not felt normal. 111 00:04:08,360 --> 00:04:09,160 - Really? 112 00:04:09,200 --> 00:04:10,680 - That's why I wanna come today, 113 00:04:10,720 --> 00:04:12,880 and get my third eye cleansed. 114 00:04:12,920 --> 00:04:14,480 - A ghost isn't gonna be able to tell you 115 00:04:14,520 --> 00:04:16,120 who you're gonna marry. 116 00:04:16,160 --> 00:04:18,720 - But it's like, the spirits, they know the future. 117 00:04:20,760 --> 00:04:22,520 But I'm not gonna be very spiritual later. 118 00:04:22,560 --> 00:04:24,000 I'm going poker with Joey. 119 00:04:24,040 --> 00:04:25,240 - Are you? 120 00:04:25,280 --> 00:04:27,360 - I'm gonna be rolling in them chips. 121 00:04:27,400 --> 00:04:29,360 [Jess laughing] 122 00:04:34,160 --> 00:04:35,120 - So every time I wake up, 123 00:04:35,160 --> 00:04:35,920 it's the first thing I think about. 124 00:04:35,960 --> 00:04:37,280 I think about Lucy and Mark. 125 00:04:37,320 --> 00:04:38,720 First thing I think about every day. 126 00:04:38,760 --> 00:04:41,080 Before I go to bed, I sit there and think, Lucy and Mark. 127 00:04:41,120 --> 00:04:43,440 - The problem is not what she done. 128 00:04:44,400 --> 00:04:45,400 It's the lies after that. 129 00:04:45,440 --> 00:04:47,080 - It's the two months of lies after. 130 00:04:47,120 --> 00:04:49,040 - How can you lie for so long? 131 00:04:49,080 --> 00:04:50,040 - Yeah, I know. - To everybody. 132 00:04:50,080 --> 00:04:50,960 - [Mario] It's everyone. 133 00:04:51,000 --> 00:04:52,800 - She didn't just lie to you. 134 00:04:52,840 --> 00:04:54,200 She lied to everybody around you. 135 00:04:54,240 --> 00:04:56,560 How do you feel about her though? 136 00:04:56,600 --> 00:04:57,840 - I still love her. - Yeah. 137 00:04:57,880 --> 00:05:01,880 - And I wanna be with her, but at the same time, 138 00:05:01,920 --> 00:05:04,040 I don't, I can't forgive her at the minute. 139 00:05:04,080 --> 00:05:05,200 - Yes. 140 00:05:05,240 --> 00:05:06,040 - 'Cause I've always been a firm believer of, 141 00:05:06,080 --> 00:05:08,160 once a cheat, always a cheat. 142 00:05:08,200 --> 00:05:10,280 And if it had been any other ex girlfriend, 143 00:05:10,320 --> 00:05:12,280 would I have really, really stood for it? 144 00:05:12,320 --> 00:05:14,480 No, I'd have walked away from it. 145 00:05:14,520 --> 00:05:15,320 - Love is just a word. 146 00:05:15,360 --> 00:05:17,280 You gotta trust someone, innit? 147 00:05:17,320 --> 00:05:19,400 If you cannot trust someone, 148 00:05:19,440 --> 00:05:21,080 then it's pointless. - That's right, so now, 149 00:05:21,120 --> 00:05:23,760 she said, "Oh, I'm gonna spend the rest of my life 150 00:05:23,800 --> 00:05:25,080 "making it up to you, 151 00:05:25,120 --> 00:05:26,680 "I'm gonna prove to you that you should be with me." 152 00:05:26,720 --> 00:05:27,760 All this sort of stuff. 153 00:05:27,800 --> 00:05:28,800 She hasn't done fuck all, 154 00:05:28,840 --> 00:05:31,640 'cause I let her have me back so quickly. 155 00:05:31,680 --> 00:05:33,080 She hasn't done any of that. 156 00:05:33,120 --> 00:05:34,080 If anything, she's more selfish now than she's ever been. 157 00:05:34,120 --> 00:05:34,920 She's taking everything for granted. 158 00:05:34,960 --> 00:05:36,360 I pay for dinner all the time. 159 00:05:36,400 --> 00:05:38,920 I do everything all the time, which I do not mind doing, 160 00:05:38,960 --> 00:05:39,920 but she doesn't even say thank you. 161 00:05:39,960 --> 00:05:41,280 - Might as well just get a hooker. 162 00:05:41,320 --> 00:05:43,560 Pay the hooker, you only pay once. 163 00:05:43,600 --> 00:05:44,560 - Exactly. 164 00:05:44,600 --> 00:05:46,000 - I mean, you're a nice looking boy. 165 00:05:46,840 --> 00:05:48,600 You got so much ahead of you. 166 00:05:48,640 --> 00:05:50,120 You shouldn't waste time. 167 00:05:50,160 --> 00:05:52,000 Go ahead, and make the most of it. 168 00:05:52,040 --> 00:05:52,840 That's what I think. 169 00:05:52,880 --> 00:05:55,160 That's what my advice to you is. 170 00:05:55,200 --> 00:05:58,320 Say it was a friend of yours in your situation, 171 00:05:58,360 --> 00:05:59,920 what would you tell him? 172 00:05:59,960 --> 00:06:00,760 - Fuck her off. 173 00:06:05,800 --> 00:06:08,800 [upbeat rock music] 174 00:06:11,680 --> 00:06:13,280 - [Lauren P] Do you like my new watch, girls? 175 00:06:13,320 --> 00:06:14,840 - It's lovely - Really nice. 176 00:06:14,880 --> 00:06:17,480 - It's nice, nice chunky boy watch. 177 00:06:17,520 --> 00:06:18,880 Have you ever had a guy buy you a watch? 178 00:06:18,920 --> 00:06:20,080 - No. - Yeah. 179 00:06:20,120 --> 00:06:20,920 - Have you? - Yeah. 180 00:06:20,960 --> 00:06:22,640 - Have you still got it now? 181 00:06:22,680 --> 00:06:25,000 - No, I sold it, and put it towards my boobs. 182 00:06:25,920 --> 00:06:27,280 [Lauren P laughing] 183 00:06:27,320 --> 00:06:28,840 I sold it with my engagement ring, 184 00:06:28,880 --> 00:06:30,640 and put 'em both towards my boobs. 185 00:06:30,680 --> 00:06:31,920 [Georgina and Lauren laughing] 186 00:06:31,960 --> 00:06:34,240 - Pops, what happened with you and Prince Harry? 187 00:06:34,280 --> 00:06:35,320 You had a little flirt. - Just a little flirt up 188 00:06:35,360 --> 00:06:36,240 didn't I, Chloe? 189 00:06:36,280 --> 00:06:38,080 I was almost a princess. 190 00:06:38,120 --> 00:06:39,560 - When? 191 00:06:39,600 --> 00:06:40,840 - [Lauren P] That was like, years and years and years ago. 192 00:06:40,880 --> 00:06:42,600 - And you just bumped into Prince Harry randomly? 193 00:06:42,640 --> 00:06:43,760 - Well, I accidentally elbowed him 194 00:06:43,800 --> 00:06:45,520 in the middle of Chinawhite's, and then, 195 00:06:45,560 --> 00:06:46,880 I was like, "oh hiya." 196 00:06:46,920 --> 00:06:47,920 [Georgina gasps] - Do you know it was him 197 00:06:47,960 --> 00:06:48,960 when you see him? - Yeah, of course. 198 00:06:49,000 --> 00:06:50,560 You can't really mistake Prince Harry. 199 00:06:50,600 --> 00:06:52,560 - I wouldn't know who he was, if I see him. 200 00:06:52,600 --> 00:06:53,880 - I probably wouldn't know it was him 201 00:06:53,920 --> 00:06:55,840 if he was out of his castle. 202 00:06:55,880 --> 00:06:56,680 [Lauren P laughing] Like in a nightclub, 203 00:06:56,720 --> 00:06:57,600 I'd just think he was like, 204 00:06:57,640 --> 00:06:59,320 a look-a-like, eh? 205 00:06:59,360 --> 00:07:00,480 - [Lauren] No, it was mad. 206 00:07:00,520 --> 00:07:02,320 - Imagine your life though. - Princess Pope. 207 00:07:02,360 --> 00:07:03,720 - Alright, fair enough you would have been a princess 208 00:07:03,760 --> 00:07:05,280 but boring hell. 209 00:07:05,320 --> 00:07:06,400 - [Lauren P] I know, you wouldn't be able to do nothing, 210 00:07:06,440 --> 00:07:07,960 would you? - Ugh, couldn't have all that, 211 00:07:08,000 --> 00:07:10,120 carriages up the Embankment, snoring. 212 00:07:10,160 --> 00:07:11,400 - What is her surname? 213 00:07:11,440 --> 00:07:13,400 Like what would my surname be? 214 00:07:13,440 --> 00:07:14,800 - Princess. 215 00:07:14,840 --> 00:07:15,920 - [Lauren P] What, Lauren Princess? 216 00:07:15,960 --> 00:07:17,080 - Yeah, no, you would have 217 00:07:17,120 --> 00:07:18,400 just been Princess. - Maybe Princess Lauren. 218 00:07:18,440 --> 00:07:19,560 - Something like, 219 00:07:19,600 --> 00:07:21,440 they have like an area. - What, Harry York? 220 00:07:21,480 --> 00:07:23,720 - Everyone can't just be Princess London. 221 00:07:23,760 --> 00:07:25,480 - No, cause they're not really from London. 222 00:07:25,520 --> 00:07:27,240 They live in Buck, Buck, I was gonna say 223 00:07:27,280 --> 00:07:28,360 Buckersfield! - Buckersfield! 224 00:07:28,400 --> 00:07:29,760 [all laughing] 225 00:07:29,800 --> 00:07:31,600 They live in Buckingham, 226 00:07:31,640 --> 00:07:33,160 but they're not really from there. 227 00:07:33,200 --> 00:07:34,680 - No, that's the palace. 228 00:07:34,720 --> 00:07:36,840 - Yeah, but the Queen lives there, didn't she? 229 00:07:36,880 --> 00:07:37,880 - You would have been like 230 00:07:37,920 --> 00:07:40,200 the Kate Middleton of Essex. 231 00:07:40,240 --> 00:07:41,040 - I know. - Yeah. 232 00:07:41,080 --> 00:07:42,720 - Harry likes Essex apparently. 233 00:07:42,760 --> 00:07:43,760 - No. - Yeah. 234 00:07:57,040 --> 00:07:59,120 - I feel too guilty, taking a present off of him when, 235 00:07:59,160 --> 00:08:01,440 and I feel like, as well, I feel like 236 00:08:01,480 --> 00:08:02,640 if I took the present off him 237 00:08:02,680 --> 00:08:04,880 and opened it and like, said thank you, 238 00:08:04,920 --> 00:08:07,120 I feel like that's kind of giving him, like, a false hope. 239 00:08:07,160 --> 00:08:08,480 And I just gave 'em to my mom, I was like, 240 00:08:08,520 --> 00:08:10,120 "Look, mom, can you just give 'em to him?" 241 00:08:10,160 --> 00:08:11,880 - What do you think it is? 242 00:08:11,920 --> 00:08:14,440 - I think he got me a pearl bracelet. 243 00:08:14,480 --> 00:08:16,680 - It's better than getting a pearl necklace. 244 00:08:19,200 --> 00:08:20,360 - I've been here before, Lauren. 245 00:08:20,400 --> 00:08:22,800 I've been here so many times, and it's like, 246 00:08:22,840 --> 00:08:24,560 it's just like although, like, 247 00:08:24,600 --> 00:08:26,760 I'm really, really sad that it's not worked out, 248 00:08:26,800 --> 00:08:28,400 I've tried and tried. - Yeah. 249 00:08:28,440 --> 00:08:29,920 - For so long now. 250 00:08:29,960 --> 00:08:32,240 - [Lauren G] Do you feel that you need to meet someone else? 251 00:08:32,280 --> 00:08:34,080 - No, I don't. - You don't want that? 252 00:08:34,120 --> 00:08:35,280 - I don't want it at all. 253 00:08:35,320 --> 00:08:36,280 I feel like towards the end of my relationship, 254 00:08:36,320 --> 00:08:38,240 I felt so trapped the whole time. 255 00:08:38,280 --> 00:08:40,320 - How's things with your mom now, with it? 256 00:08:40,360 --> 00:08:41,640 - Yeah, again like things, 257 00:08:41,680 --> 00:08:42,480 like things are fine. 258 00:08:42,520 --> 00:08:43,960 Obviously she's just still like 259 00:08:44,000 --> 00:08:44,960 good friends with James. 260 00:08:45,000 --> 00:08:46,920 But I just don't want him to use her, 261 00:08:46,960 --> 00:08:49,320 like to ask always what I'm doing and things like that, 262 00:08:49,360 --> 00:08:50,960 because I feel like he just needs 263 00:08:51,000 --> 00:08:52,360 to be like cut away from me as well, 264 00:08:52,400 --> 00:08:53,960 like I do with him. - Yeah. 265 00:08:54,000 --> 00:08:55,840 - And that's the only way I think it will work. 266 00:08:55,880 --> 00:08:58,640 - So you're 100% not getting back with him? 267 00:08:58,680 --> 00:08:59,520 - No. 268 00:09:00,640 --> 00:09:03,880 [energetic rock music] 269 00:09:06,640 --> 00:09:07,880 - How good was last night? 270 00:09:07,920 --> 00:09:09,240 [both laughing] 271 00:09:09,280 --> 00:09:11,000 Ooh. 272 00:09:11,040 --> 00:09:13,360 But that Georgina girl was alright, wasn't she? 273 00:09:13,400 --> 00:09:14,520 - She's a right naughty little sort. 274 00:09:14,560 --> 00:09:16,080 [chuckling] 275 00:09:16,120 --> 00:09:18,160 - That sounds about right. 276 00:09:18,200 --> 00:09:19,520 I'm gonna go see Micky after this. 277 00:09:19,560 --> 00:09:20,640 I've got to talk to her about the poker night tonight. 278 00:09:20,680 --> 00:09:21,960 - Oh, a poker night? 279 00:09:22,000 --> 00:09:22,800 - You're gonna come yeah? 280 00:09:22,840 --> 00:09:23,920 - Definitely will. 281 00:09:23,960 --> 00:09:25,320 Call your bluff every single time, mate. 282 00:09:25,360 --> 00:09:26,840 I need to sort my outfit out. 283 00:09:26,880 --> 00:09:27,800 - What are you gonna wear? 284 00:09:27,840 --> 00:09:28,960 - Gotta poker myself up, haven't I? 285 00:09:29,000 --> 00:09:30,640 - I'll wear glasses, dog-ear hat, 286 00:09:30,680 --> 00:09:33,040 like strapped around my ears like that. 287 00:09:33,080 --> 00:09:34,320 - That's what I'm gonna wear. 288 00:09:34,360 --> 00:09:37,120 [both laughing] 289 00:09:39,440 --> 00:09:42,360 - You're going to close your eyes 290 00:09:42,400 --> 00:09:44,520 and take a very deep breath, 291 00:09:46,320 --> 00:09:49,520 and breathe it down to your base chakra. 292 00:09:49,560 --> 00:09:51,040 - Do it like down there? 293 00:09:51,080 --> 00:09:52,840 - Yes, exactly right. 294 00:10:01,920 --> 00:10:06,120 Very slowly moving your fingers and your toes, 295 00:10:06,160 --> 00:10:09,240 just open your eyes and come back into the room. 296 00:10:10,240 --> 00:10:12,560 What did you feel, how did you feel with that? 297 00:10:15,280 --> 00:10:17,240 - I've got really bad pins and needles. 298 00:10:19,160 --> 00:10:21,400 - My ear's itching, is that a sign? 299 00:10:21,440 --> 00:10:24,480 [all laughing] 300 00:10:24,520 --> 00:10:27,520 [sultry jazz music] 301 00:10:36,240 --> 00:10:37,680 [clears throat] 302 00:10:37,720 --> 00:10:38,880 - Whilst we're here, just me and you, 303 00:10:38,920 --> 00:10:40,760 sometimes I feel, you know, 304 00:10:40,800 --> 00:10:42,200 I mean, it's quiet today, 305 00:10:42,240 --> 00:10:43,640 but like, I feel that you don't 306 00:10:43,680 --> 00:10:46,160 want to work here as much as what you should. 307 00:10:46,200 --> 00:10:47,360 - You're joking. 308 00:10:47,400 --> 00:10:48,680 - No, like every time like me or mum or anyone 309 00:10:48,720 --> 00:10:50,600 who sees you like coming to work, 310 00:10:50,640 --> 00:10:52,160 and that it's like a moan or an ugh. 311 00:10:52,200 --> 00:10:54,240 It's not like, "Oh yeah, it's our business, it's nice, 312 00:10:54,280 --> 00:10:55,480 let's all go in and work." - Right, right, 313 00:10:55,520 --> 00:10:56,800 hold on a minute. 314 00:10:56,840 --> 00:10:58,200 My job role when I started, when we opened Minnies, 315 00:10:58,240 --> 00:11:01,040 is to go buying, to work in the shop every weekend, 316 00:11:01,080 --> 00:11:02,160 and sort of, go to the office 317 00:11:02,200 --> 00:11:03,360 and just see what's going on down there. 318 00:11:03,400 --> 00:11:04,800 Please show me something in here, 319 00:11:04,840 --> 00:11:06,240 when was the last time you went buying? 320 00:11:06,280 --> 00:11:07,840 - All right, okay, so the last two times we went buying, 321 00:11:07,880 --> 00:11:09,160 who drove, whose car did we go in? 322 00:11:09,200 --> 00:11:10,520 Mine. 323 00:11:10,560 --> 00:11:12,200 - Stop making out you're business woman of the year here, 324 00:11:12,240 --> 00:11:13,680 'cause you're really not. - Who said, oh go away! 325 00:11:13,720 --> 00:11:14,800 Go on. - No, you go away! 326 00:11:14,840 --> 00:11:15,720 You go away, go on. 327 00:11:15,760 --> 00:11:17,040 - No, you just come in-- 328 00:11:17,080 --> 00:11:18,080 - No, no, no, no, no. - Probably choosing a dress 329 00:11:18,120 --> 00:11:19,800 for the night out, off you go again. 330 00:11:19,840 --> 00:11:21,120 - Oh my God. 331 00:11:21,160 --> 00:11:23,800 - You're just uptight cause you're in a granny suit. 332 00:11:23,840 --> 00:11:25,640 - It's hardly a granny suit, darling. 333 00:11:27,360 --> 00:11:29,480 - You look like you just stepped out the zoo. 334 00:11:29,520 --> 00:11:31,880 - You look like you're from Big Fat Gypsy Wedding. 335 00:11:39,160 --> 00:11:40,400 [birds chirping] 336 00:11:40,440 --> 00:11:41,720 - [Lucy] Thanks for letting me come over, girls. 337 00:11:41,760 --> 00:11:43,000 - Anytime Luce. 338 00:11:43,040 --> 00:11:45,440 - I've had so much crap with Mario at the moment, 339 00:11:45,480 --> 00:11:48,320 I just feel, ugh, usually I'd speak to Lyd about it 340 00:11:48,360 --> 00:11:49,440 but she's got so much going on, ain't she? 341 00:11:49,480 --> 00:11:50,920 And I just feel like I'll burden her, 342 00:11:50,960 --> 00:11:52,400 do you know what I mean? 343 00:11:52,440 --> 00:11:54,120 - That's all right, you can talk to us, you know you can. 344 00:11:54,160 --> 00:11:55,600 So what's going on? 345 00:11:55,640 --> 00:11:57,840 - He's just being, he's just got like a split personality. 346 00:11:57,880 --> 00:11:59,240 Like, all happy, 347 00:12:01,440 --> 00:12:02,880 and then just suddenly he changes, 348 00:12:02,920 --> 00:12:05,960 and I just want to know what's going through his head, 349 00:12:06,000 --> 00:12:06,800 I really do. - Have you, 350 00:12:06,840 --> 00:12:07,760 have you asked him? 351 00:12:09,040 --> 00:12:11,720 - I ask him and he's like "I'm fine, I'm normal." 352 00:12:11,760 --> 00:12:14,960 And I read somewhere like, if your, 353 00:12:15,000 --> 00:12:17,280 if you think your boyfriend's hiding something, 354 00:12:17,320 --> 00:12:18,800 or he's, whatever, being weird, 355 00:12:18,840 --> 00:12:20,640 don't like snidely look down his phone. 356 00:12:20,680 --> 00:12:22,400 Like just ask to look down it, 357 00:12:22,440 --> 00:12:23,960 and by his reaction you'll know. 358 00:12:24,000 --> 00:12:26,360 We was driving the other day, and I said to him, 359 00:12:26,400 --> 00:12:28,160 "Mario, can I look down your phone?" 360 00:12:28,200 --> 00:12:29,800 He went, "No." 361 00:12:29,840 --> 00:12:31,960 And I was like, "Why?" 362 00:12:32,000 --> 00:12:34,040 And he was like, "Well, no you can't." 363 00:12:34,080 --> 00:12:35,160 - Would you let Mario go down your phone? 364 00:12:35,200 --> 00:12:36,080 - Yeah, he does. 365 00:12:36,120 --> 00:12:37,400 No, I say to him. 366 00:12:37,440 --> 00:12:40,040 I leave it on the side, he'll take it to the toilet. 367 00:12:40,080 --> 00:12:41,160 He'll take it when he have a shower. 368 00:12:41,200 --> 00:12:43,240 He'll never leave it near me. 369 00:12:43,280 --> 00:12:44,520 - But do you trust him? 370 00:12:46,360 --> 00:12:47,200 - I don't know. 371 00:12:48,640 --> 00:12:51,240 - I think when you get that feeling that something's up? 372 00:12:51,280 --> 00:12:52,080 - It's up. 373 00:12:52,120 --> 00:12:53,040 - Something's wrong. 374 00:12:56,480 --> 00:12:59,280 [slow rock music] 375 00:13:08,920 --> 00:13:09,720 - [Mick] Yeah, how you doing, you all right? 376 00:13:09,760 --> 00:13:10,920 - [Joey] Yeah, good man. 377 00:13:10,960 --> 00:13:11,960 I was gonna sort of talk about the poker night. 378 00:13:12,000 --> 00:13:13,080 - It's all sorted, I've got the table. 379 00:13:13,120 --> 00:13:14,160 - [Joey] Yeah? 380 00:13:14,200 --> 00:13:14,840 - [Mick] Got the cards all sorted out? 381 00:13:14,880 --> 00:13:15,600 - I've got the cards. 382 00:13:15,640 --> 00:13:17,400 I've got a card shuffler. 383 00:13:17,440 --> 00:13:18,560 - Alright, professional card shuffler? 384 00:13:18,600 --> 00:13:19,760 Proper machine that does it all? 385 00:13:19,800 --> 00:13:21,480 - Well obviously, I paid like four quid for it. 386 00:13:21,520 --> 00:13:22,280 - Oh, did ya? 387 00:13:22,320 --> 00:13:23,480 - Yeah, it's not very good. 388 00:13:23,520 --> 00:13:24,280 - What'd you get it at a boot sale, or something? 389 00:13:24,320 --> 00:13:25,040 [both laughing] Four quid? 390 00:13:25,080 --> 00:13:26,520 - Got it at Argos. 391 00:13:26,560 --> 00:13:28,080 [both laughing] 392 00:13:28,120 --> 00:13:29,280 - [Mick] So you good at the ol' poker as well, 393 00:13:29,320 --> 00:13:30,120 are you, Joey? 394 00:13:30,160 --> 00:13:30,960 - Yeah, I'm alright at it. 395 00:13:31,000 --> 00:13:31,960 - Would you rate yourself, like, 396 00:13:32,000 --> 00:13:32,600 do you think you're gonna do alright? 397 00:13:32,640 --> 00:13:34,440 - 40 to 70% good. 398 00:13:34,480 --> 00:13:35,480 - Oh really? - Yeah. 399 00:13:35,520 --> 00:13:36,360 - That's good then. 400 00:13:36,400 --> 00:13:37,680 - That's all right, innit? 401 00:13:37,720 --> 00:13:38,920 Like obviously, 40% is obviously the bad bit but-- 402 00:13:38,960 --> 00:13:40,160 I do good. 403 00:13:41,160 --> 00:13:42,200 - [Mick] Do you want some eggs? 404 00:13:42,240 --> 00:13:43,040 - I don't understand what it is though, 405 00:13:43,080 --> 00:13:44,640 is it like a poo? 406 00:13:44,680 --> 00:13:46,040 - No, it's an egg. 407 00:13:46,080 --> 00:13:47,480 It doesn't come out of their bum, does it? 408 00:13:47,520 --> 00:13:48,320 - What's it come out of then? 409 00:13:48,360 --> 00:13:49,360 - Comes out their V. 410 00:13:49,400 --> 00:13:50,400 - What's that? 411 00:13:50,440 --> 00:13:51,520 - Like that's where an egg comes from. 412 00:13:51,560 --> 00:13:52,360 - Vending machine. 413 00:13:52,400 --> 00:13:53,480 [both laughing] 414 00:13:53,520 --> 00:13:55,320 So do the chickens have names? 415 00:13:55,360 --> 00:13:56,160 - No, I don't have any, 416 00:13:56,200 --> 00:13:57,480 well, I have one. 417 00:13:57,520 --> 00:13:59,600 I've just got one called Gemma, like the broody hen. 418 00:13:59,640 --> 00:14:01,680 You know, you get one that sits on the eggs, 419 00:14:01,720 --> 00:14:03,240 like all the others-- - Why Gemma? 420 00:14:03,280 --> 00:14:05,800 - I just call it, I don't know why, it's just called Gemma. 421 00:14:05,840 --> 00:14:07,120 Do you want to pick it up? 422 00:14:07,160 --> 00:14:07,920 - Come on, pick it up! - I'm cringing a little bit. 423 00:14:07,960 --> 00:14:09,120 - [Mick] Pick it up. 424 00:14:09,160 --> 00:14:10,600 Go on, go on. 425 00:14:10,640 --> 00:14:12,720 Go on, catch it Joey. [Joey giggles] 426 00:14:12,760 --> 00:14:14,080 - [Joey] Oy, chicken chickens. 427 00:14:14,120 --> 00:14:16,240 - [Mick] You run like a chicken, Joey! 428 00:14:16,280 --> 00:14:17,840 Yeah, now you've got cornered. 429 00:14:17,880 --> 00:14:19,840 He's over. [laughing] 430 00:14:19,880 --> 00:14:21,440 - [Joey] Oh my God. 431 00:14:23,120 --> 00:14:24,520 Man. 432 00:14:24,560 --> 00:14:26,520 - [Mick] Oh, Joey. [laughing] 433 00:14:26,560 --> 00:14:27,760 - [Joey] I'm not picking up a chicken if it bites me. 434 00:14:27,800 --> 00:14:28,640 - [Mick] You've never known a chicken-- 435 00:14:28,680 --> 00:14:29,760 [Joey screams] [Mick laughing] 436 00:14:29,800 --> 00:14:33,400 [Joey screams] - Fucking hell! 437 00:14:33,440 --> 00:14:35,360 Oh my God! [Mick laughing] 438 00:14:35,400 --> 00:14:37,240 [both laughing] 439 00:14:37,280 --> 00:14:38,760 - Come on, let's get out of here. 440 00:14:38,800 --> 00:14:40,760 That was actually fear on your face. 441 00:14:40,800 --> 00:14:43,400 You ain't like that when you're in Nandos, are ya? 442 00:14:43,440 --> 00:14:45,480 - [Joey] Oh my God. [laughing] 443 00:14:45,520 --> 00:14:48,520 [gentle rock music] 444 00:14:56,600 --> 00:14:57,640 - [Arg] Ya alright, girls? 445 00:14:57,680 --> 00:14:58,600 - Alright, Arg. 446 00:14:58,640 --> 00:15:00,680 - Hello. - Hey, Bill. 447 00:15:00,720 --> 00:15:01,520 - [Billie] You okay? 448 00:15:01,560 --> 00:15:02,720 - Yeah. - Mwah. 449 00:15:03,920 --> 00:15:04,840 - I'm gonna go anyways. 450 00:15:04,880 --> 00:15:05,760 See you later. 451 00:15:06,720 --> 00:15:07,560 - Bill? 452 00:15:09,640 --> 00:15:10,640 [Sam scoffs] 453 00:15:10,680 --> 00:15:12,400 You alright? - What's that all about? 454 00:15:12,440 --> 00:15:13,840 - Aw, don't. 455 00:15:13,880 --> 00:15:16,240 She just can't seem to take any constructive criticism. 456 00:15:16,280 --> 00:15:17,400 Mwah. 457 00:15:17,440 --> 00:15:18,600 - What you rowing about, the shop and stuff? 458 00:15:18,640 --> 00:15:20,120 - Just work and whatever, bore you to death. 459 00:15:20,160 --> 00:15:21,280 So how you been? 460 00:15:21,320 --> 00:15:22,840 - Tell you what, I'm not much better either. 461 00:15:22,880 --> 00:15:23,840 I'm just finding it really hard 462 00:15:23,880 --> 00:15:25,160 cause I can't really turn to Debbie, 463 00:15:25,200 --> 00:15:26,800 I've fallen out with Lauren a little bit, 464 00:15:26,840 --> 00:15:28,200 so I can't really talk to her now. 465 00:15:28,240 --> 00:15:29,840 And Joey's always off with Diags, and-- 466 00:15:29,880 --> 00:15:31,080 - Yeah. - I just feel like I've got, 467 00:15:31,120 --> 00:15:32,480 you know, no one really to turn to, 468 00:15:32,520 --> 00:15:34,920 I'm a bit of a loner at the moment. 469 00:15:34,960 --> 00:15:36,000 - Aw, you've got me to talk to. 470 00:15:36,040 --> 00:15:37,240 - Yeah, I know like you've always been, 471 00:15:37,280 --> 00:15:38,720 like one of my best friends. - Yeah, of course. 472 00:15:38,760 --> 00:15:39,840 Well, obviously I'm working, 473 00:15:39,880 --> 00:15:41,040 so how about later? - Yeah, yeah. 474 00:15:41,080 --> 00:15:42,640 - When I finish wanna go for a drink, yeah? 475 00:15:42,680 --> 00:15:43,920 - Yeah, definitely. - We'll talk about it. 476 00:15:43,960 --> 00:15:44,840 - Yeah, I'd appreciate that. - And don't be down. 477 00:15:44,880 --> 00:15:46,040 - [Arg] I won't. 478 00:15:46,080 --> 00:15:47,240 - I'll see you later on, yeah? - Cheers Sam. 479 00:15:47,280 --> 00:15:49,040 - See you later. - Appreciate that, thank you. 480 00:15:49,080 --> 00:15:50,640 - Hiya, you alright? - Hiya, I am. 481 00:15:50,680 --> 00:15:51,680 - Thank you. 482 00:15:53,440 --> 00:15:56,960 [upbeat electronic music] 483 00:15:58,360 --> 00:15:59,880 - I've booked a consultation. 484 00:15:59,920 --> 00:16:01,000 - Really, why? 485 00:16:01,040 --> 00:16:02,760 - Cause I've got these stupid implants. 486 00:16:02,800 --> 00:16:05,880 NHS is saying they'll take them out, 487 00:16:05,920 --> 00:16:07,520 but they won't put anything back in. 488 00:16:07,560 --> 00:16:09,200 - Oh God, you can't do that. - I know. 489 00:16:09,240 --> 00:16:11,320 Obviously, it's like a shitty situation, 490 00:16:11,360 --> 00:16:12,560 but obviously the positive side, 491 00:16:12,600 --> 00:16:14,000 I get a new set of boobs. - Yeah, right okay. 492 00:16:14,040 --> 00:16:16,240 - And I can change what I don't like about these boobs. 493 00:16:16,280 --> 00:16:18,120 I was thinking maybe go a little bit bigger. 494 00:16:18,160 --> 00:16:19,400 - No. 495 00:16:19,440 --> 00:16:20,360 - [Lauren P] But I know everyone's gonna be like, 496 00:16:20,400 --> 00:16:21,080 "Don't do it." - Don't you dare. 497 00:16:21,120 --> 00:16:22,320 Don't need to. 498 00:16:22,360 --> 00:16:23,800 Don't want these big tits and like, [laughing] 499 00:16:23,840 --> 00:16:26,360 - Massive, massive like porno tits. 500 00:16:26,400 --> 00:16:27,680 - Don't. 501 00:16:27,720 --> 00:16:28,840 - Do you know what I'm really scared about though? 502 00:16:28,880 --> 00:16:30,960 'Cause I, the last time I had my boobs done, 503 00:16:31,000 --> 00:16:32,200 I fainted all the time. 504 00:16:32,240 --> 00:16:33,320 - Oh my God. 505 00:16:33,360 --> 00:16:34,360 - [Lauren P] I know. 506 00:16:34,400 --> 00:16:36,000 - Stress you don't need. 507 00:16:36,040 --> 00:16:37,960 What is the fascination with boobs? 508 00:16:38,000 --> 00:16:41,960 All it is is like, a round thing with, like... 509 00:16:42,000 --> 00:16:43,560 [both laughing] 510 00:16:43,600 --> 00:16:44,760 - With milk in it? 511 00:16:44,800 --> 00:16:47,280 - Yeah, like I think, why do men love boobs? 512 00:16:47,320 --> 00:16:50,000 - Does it go back to like, moms? 513 00:16:50,040 --> 00:16:51,640 You know how boys like, [Lauren G laughing] 514 00:16:51,680 --> 00:16:52,600 do you you know what I mean, like? 515 00:16:52,640 --> 00:16:53,440 - Hope not. - 'Cause obviously, 516 00:16:53,480 --> 00:16:54,200 it's like motherly, isn't it? 517 00:16:54,240 --> 00:16:55,720 - Yeah. 518 00:16:55,760 --> 00:16:57,800 No, but some boys love bums. 519 00:16:57,840 --> 00:16:58,880 And don't like boobs. 520 00:17:00,800 --> 00:17:01,760 What's that got to do with it? 521 00:17:01,800 --> 00:17:02,680 The dad? 522 00:17:02,720 --> 00:17:04,720 [both laughing] 523 00:17:04,760 --> 00:17:06,440 [upbeat hip-hop music] 524 00:17:06,480 --> 00:17:07,640 - Lauren and Lydia wouldn't shut up 525 00:17:07,680 --> 00:17:09,720 and she kept butting in and made things worse. 526 00:17:09,760 --> 00:17:10,560 - [Sam] Really? 527 00:17:10,600 --> 00:17:11,880 - I just hated it. 528 00:17:11,920 --> 00:17:13,200 - I think, genuinely, if I'm gonna be honest with you 529 00:17:13,240 --> 00:17:14,640 you might not like hearing it, 530 00:17:14,680 --> 00:17:16,440 but maybe she wants to know what it's like being single. 531 00:17:16,480 --> 00:17:18,680 Over the last year, you've kind of led the single life. 532 00:17:18,720 --> 00:17:20,640 You're out all the time, out with your mates. 533 00:17:20,680 --> 00:17:22,880 You chat to girls, you're very friendly with girls. 534 00:17:22,920 --> 00:17:23,760 Very friendly. 535 00:17:25,040 --> 00:17:27,200 I wouldn't be happy if you were my boyfriend. 536 00:17:27,240 --> 00:17:28,600 Like, do you know what I mean? 537 00:17:28,640 --> 00:17:30,240 I'm always on your side, I would never like, you know-- 538 00:17:30,280 --> 00:17:31,680 - What do you mean by that, though? 539 00:17:31,720 --> 00:17:33,200 - Like I just feel yous both lead separate relationships. 540 00:17:33,240 --> 00:17:34,160 When I'm in a relationship, 541 00:17:34,200 --> 00:17:35,560 I like to do everything together. 542 00:17:35,600 --> 00:17:36,680 - Well, that's what we used to be like. 543 00:17:36,720 --> 00:17:37,560 - [Sam] That's what you used to be like, 544 00:17:37,600 --> 00:17:38,560 yeah. - We were inseparable. 545 00:17:38,600 --> 00:17:39,960 - So something's gone wrong there. 546 00:17:40,000 --> 00:17:42,040 So maybe that's why she's taking this time for space. 547 00:17:42,080 --> 00:17:43,920 Maybe she wants to make it work, 548 00:17:43,960 --> 00:17:45,920 so she needs this period to be on her own. 549 00:17:45,960 --> 00:17:46,760 - That's fine and I'll give that to her. 550 00:17:46,800 --> 00:17:48,280 But what I won't do, Sam, is, 551 00:17:48,320 --> 00:17:50,880 if I hear one thing about her, you know, 552 00:17:50,920 --> 00:17:51,920 that she's kissed another boy 553 00:17:51,960 --> 00:17:53,120 or she's been with another boy, 554 00:17:53,160 --> 00:17:54,120 I won't get back with her and that'll be it. 555 00:17:54,160 --> 00:17:55,800 - Yeah, but that, you saying that, 556 00:17:55,840 --> 00:17:57,520 it's well easy saying that now, 557 00:17:57,560 --> 00:17:58,960 but let's say the shoe was on the other foot. 558 00:17:59,000 --> 00:18:01,080 We're in Essex and there's always, 559 00:18:01,120 --> 00:18:02,840 always rumours been flying around, always. 560 00:18:02,880 --> 00:18:04,000 There's always gonna be rumours about this, 561 00:18:04,040 --> 00:18:06,240 about you out clubbing, if you've cheated. 562 00:18:06,280 --> 00:18:07,360 If it got back to Lydia, 563 00:18:07,400 --> 00:18:08,760 maybe that's what's playing on her mind. 564 00:18:08,800 --> 00:18:10,280 Maybe she's hearing rumours of you. 565 00:18:10,320 --> 00:18:11,560 Have you like, have you cheated? 566 00:18:11,600 --> 00:18:13,080 - Of course not. [chuckling] 567 00:18:13,120 --> 00:18:15,120 - I hear that, so she must hear that. 568 00:18:17,120 --> 00:18:18,680 - Yeah. 569 00:18:18,720 --> 00:18:22,200 [upbeat electronic music] 570 00:18:29,920 --> 00:18:30,920 - [Mick] Looking forward to the poker? 571 00:18:30,960 --> 00:18:31,760 - [Mario] Yeah, mate. 572 00:18:31,800 --> 00:18:32,720 - [Mick] Got you poker face on? 573 00:18:32,760 --> 00:18:33,560 - Yep. 574 00:18:33,600 --> 00:18:34,600 - [laughing] Is that it? 575 00:18:34,640 --> 00:18:35,240 - On it, yeah. - How you doing anyway, 576 00:18:35,280 --> 00:18:36,400 you alright? 577 00:18:36,440 --> 00:18:38,480 - To be honest with you, I mean, not really. 578 00:18:38,520 --> 00:18:39,760 - No, what's up? 579 00:18:39,800 --> 00:18:41,200 Thought you looked a little bit down. 580 00:18:41,240 --> 00:18:43,520 - Yeah, it's just like, things with Lucy 581 00:18:43,560 --> 00:18:44,360 ain't that good at the minute. 582 00:18:44,400 --> 00:18:45,720 - Oh, ain't they? - No. 583 00:18:45,760 --> 00:18:47,520 - Oh, I'm sorry to hear that. - Really, really bad. 584 00:18:47,560 --> 00:18:49,720 - In Essex, like all the guys and all the girls, 585 00:18:49,760 --> 00:18:51,600 they all like, make an effort don't they? 586 00:18:51,640 --> 00:18:53,120 - Yeah. 587 00:18:53,160 --> 00:18:54,440 - [Chloe] Like even if you're going somewhere really simple 588 00:18:54,480 --> 00:18:56,160 and they're like in competition all the time, and, 589 00:18:56,200 --> 00:18:57,000 do you know what I mean? 590 00:18:57,040 --> 00:18:58,360 - It's called topping. 591 00:18:58,400 --> 00:18:59,400 - Yeah, toppers. 592 00:18:59,440 --> 00:19:00,920 - I haven't heard that saying before. 593 00:19:00,960 --> 00:19:02,080 - Toppers, it's like, - Toppers, yeah. 594 00:19:02,120 --> 00:19:03,360 - When people around you are always trying 595 00:19:03,400 --> 00:19:04,880 to outdo each other. 596 00:19:04,920 --> 00:19:05,760 - Yeah. 597 00:19:07,120 --> 00:19:08,320 - Obviously my dad knows me, he said, 598 00:19:08,360 --> 00:19:10,240 "You're not happy, you're not yourself." 599 00:19:10,280 --> 00:19:11,120 - Yeah. 600 00:19:12,480 --> 00:19:15,200 - You know, like Mario, he so would love 601 00:19:15,240 --> 00:19:18,520 to like, aspire to everything that Mick's got, 602 00:19:18,560 --> 00:19:20,960 but I've never seen Mick actually be flash. 603 00:19:21,000 --> 00:19:21,800 - [Chloe] He's not flash. 604 00:19:21,840 --> 00:19:23,320 - He's like proper old school, 605 00:19:23,360 --> 00:19:24,680 earned his money fair and square. 606 00:19:24,720 --> 00:19:25,880 - Yeah, and he's careful. 607 00:19:25,920 --> 00:19:26,840 He shops in Tescos. 608 00:19:28,120 --> 00:19:29,040 - Does he? 609 00:19:29,080 --> 00:19:31,600 - And he has Tesco's biscuits. 610 00:19:33,440 --> 00:19:34,360 - Do you know, I think a real telling time 611 00:19:34,400 --> 00:19:35,480 is if you have time apart, 612 00:19:35,520 --> 00:19:36,760 and then you might realise whether you do 613 00:19:36,800 --> 00:19:37,800 or don't really want. - That's exactly 614 00:19:37,840 --> 00:19:38,600 what my old man said, he said, like-- 615 00:19:38,640 --> 00:19:40,280 - That's a good test really. 616 00:19:40,320 --> 00:19:41,760 - Yeah, he said exactly the same thing. 617 00:19:41,800 --> 00:19:44,360 He just said, "Have time apart, you'll know where you are." 618 00:19:45,280 --> 00:19:46,400 - He'll never forgive her. 619 00:19:46,440 --> 00:19:48,640 Although he makes it out he's Mr. Big-I-Am, 620 00:19:48,680 --> 00:19:51,040 I'm over it. - He told me he's over it. 621 00:19:51,080 --> 00:19:52,520 - What I heard today, that he didn't like it 622 00:19:52,560 --> 00:19:55,960 if Lucy put her tracksuit in his wardrobe. 623 00:19:56,000 --> 00:19:57,160 - Shut up! 624 00:19:57,200 --> 00:19:59,600 - What's that about? 625 00:19:59,640 --> 00:20:01,880 - Well, he can't love her that much. 626 00:20:01,920 --> 00:20:03,560 - You can never tell what goes on 627 00:20:03,600 --> 00:20:06,120 behind closed doors, or wardrobes for that matter! 628 00:20:06,160 --> 00:20:08,480 [all giggling] 629 00:20:08,520 --> 00:20:09,560 - [Mick] So a good game of poker 630 00:20:09,600 --> 00:20:10,640 will take your mind off it, hopefully. 631 00:20:10,680 --> 00:20:11,760 - Yeah, hopefully. 632 00:20:11,800 --> 00:20:12,600 As long I don't get beaten by the girls. 633 00:20:12,640 --> 00:20:13,720 - Oh no. - 'Cause that would 634 00:20:13,760 --> 00:20:14,560 just literally be the icing on the cake. 635 00:20:14,600 --> 00:20:16,120 - Oh my God, no. 636 00:20:16,160 --> 00:20:17,560 We're winners mate, we're winners, let's go. 637 00:20:17,600 --> 00:20:18,880 - Cheers, mate. - Cheers. 638 00:21:25,320 --> 00:21:27,800 - No more gate crashing girl's nights out. 639 00:21:27,840 --> 00:21:28,920 Right, come on I've got to go anyway. 640 00:21:28,960 --> 00:21:29,800 - Coming. 641 00:21:30,640 --> 00:21:31,480 - Right. 642 00:21:32,840 --> 00:21:34,440 Remember, yeah, just give her some space, you know? 643 00:21:34,480 --> 00:21:35,320 - Yeah. 644 00:21:37,040 --> 00:21:38,720 - [Lauren G] Oh God. 645 00:21:40,440 --> 00:21:41,200 - [Arg] You alright? 646 00:21:41,240 --> 00:21:42,120 - [Sam] Alright? 647 00:21:42,160 --> 00:21:43,720 - Calm down, yet? 648 00:21:43,760 --> 00:21:45,200 - I'm calm. 649 00:21:45,240 --> 00:21:46,600 Have you calmed down? 650 00:21:46,640 --> 00:21:47,760 - Tried to, yeah. 651 00:21:47,800 --> 00:21:48,800 I mean, I just think you were out of order, 652 00:21:48,840 --> 00:21:50,160 to be honest Lauren, the other night. 653 00:21:50,200 --> 00:21:51,080 - I'm out of order? 654 00:21:51,120 --> 00:21:52,400 - Yeah, I do think that, yeah. 655 00:21:52,440 --> 00:21:53,720 - I'm not out of order at all, Arg. 656 00:21:53,760 --> 00:21:55,160 Like, the way you spoke to me. 657 00:21:55,200 --> 00:21:57,800 All I do is try to be there for you, be there for Lydia. 658 00:21:57,840 --> 00:21:58,640 I feel like-- - You haven't been there 659 00:21:58,680 --> 00:21:59,440 for me, Lauren, at all. 660 00:21:59,480 --> 00:22:00,840 - 100% been there for you. 661 00:22:00,880 --> 00:22:02,000 - You haven't really been there for me at all, Lauren. 662 00:22:02,040 --> 00:22:02,920 Lydia's got all her friends, - How have I not 663 00:22:02,960 --> 00:22:03,720 been there for you? - Her mom, 664 00:22:03,760 --> 00:22:05,040 and everyone there, for me, 665 00:22:05,080 --> 00:22:06,160 I haven't really had anyone, to be honest with you. 666 00:22:06,200 --> 00:22:07,800 And the other night was a massive thing 667 00:22:07,840 --> 00:22:09,640 for me to turn up to Lydia's party. 668 00:22:09,680 --> 00:22:10,800 - I wasn't being horrible to you. 669 00:22:10,840 --> 00:22:12,480 I literally said-- - Yeah, but all 670 00:22:12,520 --> 00:22:13,720 I was trying to do, - To go and talk to her 671 00:22:13,760 --> 00:22:14,600 away from the table. - All I was trying to do, 672 00:22:14,640 --> 00:22:15,720 I went there to turn up-- 673 00:22:15,760 --> 00:22:17,000 - Yeah, I know, you was in a right state, 674 00:22:17,040 --> 00:22:17,840 and I could see that. - I know, and all I wanted 675 00:22:17,880 --> 00:22:18,760 to do was give her the presents, 676 00:22:18,800 --> 00:22:19,720 quickly say what I had to say, 677 00:22:19,760 --> 00:22:21,200 and leave it at that. 678 00:22:21,240 --> 00:22:22,680 That's all I wanted to do, and you made it so hard for me. 679 00:22:22,720 --> 00:22:24,200 - Yeah, but you don't do that at her birthday. 680 00:22:24,240 --> 00:22:25,560 That was the worst thing you could have done. 681 00:22:25,600 --> 00:22:26,800 That's what I was trying to tell you. 682 00:22:26,840 --> 00:22:27,640 - It's up for me to decide. - You don't listen 683 00:22:27,680 --> 00:22:29,040 to my advice. - Isn't it? 684 00:22:29,080 --> 00:22:30,680 - Well not really, because you're not getting very far. 685 00:22:30,720 --> 00:22:31,800 Are you? 686 00:22:31,840 --> 00:22:33,400 You have to realise to stop suffocating. 687 00:22:33,440 --> 00:22:34,840 - No, because the whole reason 688 00:22:34,880 --> 00:22:36,440 I wanted to do it was to get it out the way so it's done. 689 00:22:36,480 --> 00:22:38,320 And I've told her that I'm gonna give her space now, 690 00:22:38,360 --> 00:22:39,600 and that's the end of it. 691 00:22:39,640 --> 00:22:40,440 I didn't need you-- - You won't give her space. 692 00:22:40,480 --> 00:22:41,880 - I will give her space, I have. 693 00:22:41,920 --> 00:22:42,720 I've given her space. - That's what you need to do. 694 00:22:42,760 --> 00:22:43,560 - I'm trying to. 695 00:22:44,720 --> 00:22:45,880 I don't know. 696 00:22:45,920 --> 00:22:47,040 I just want to have a friend there, Lauren. 697 00:22:47,080 --> 00:22:47,720 - I'm there for you. - I want to have a girl 698 00:22:47,760 --> 00:22:48,880 that used to be 699 00:22:48,920 --> 00:22:50,360 one of my best friends, - I'm there for you. 700 00:22:50,400 --> 00:22:51,520 - Who has all of a sudden, you know, ganging up with Lydia. 701 00:22:51,560 --> 00:22:53,160 - I'm not ganging up, no one's ganging up. 702 00:22:53,200 --> 00:22:54,360 You've gotta stop feeling sorry for yourself. 703 00:22:54,400 --> 00:22:55,400 Man up a bit. - I'm not feeling sorry 704 00:22:55,440 --> 00:22:56,200 for myself, I'm trying to man up a bit. 705 00:22:56,240 --> 00:22:57,240 - And realise the situation. 706 00:22:57,280 --> 00:22:58,280 - That's what-- - You're going through 707 00:22:58,320 --> 00:22:59,560 a break up, I'm there for both of you. 708 00:22:59,600 --> 00:23:01,240 Stop thinking the whole world revolves around you, 709 00:23:01,280 --> 00:23:03,520 because it doesn't. - I'm not. 710 00:23:03,560 --> 00:23:04,560 - You're quiet, Sam. 711 00:23:06,080 --> 00:23:07,920 - It's just hard to get a word in edgeways sometimes, innit? 712 00:23:07,960 --> 00:23:09,200 - I don't wanna row with you, 713 00:23:09,240 --> 00:23:10,720 I think it's more the fact that he turns on me. 714 00:23:10,760 --> 00:23:13,000 And I think he thinks that I'm taking sides, 715 00:23:13,040 --> 00:23:14,200 and I'm not and that's it. 716 00:23:14,240 --> 00:23:15,360 - I just think that it's not gonna work 717 00:23:15,400 --> 00:23:16,280 with me trying to be your friend, 718 00:23:16,320 --> 00:23:17,440 Lydia trying to be your friend. 719 00:23:17,480 --> 00:23:18,280 - Oh, don't be stupid. 720 00:23:18,320 --> 00:23:19,560 - I just don't think it is. 721 00:23:19,600 --> 00:23:20,960 I think you're better off, you sticking with Lydia, 722 00:23:21,000 --> 00:23:22,960 and I'll do my own thing now and that's the end of it. 723 00:23:23,000 --> 00:23:24,960 - Well, if you wanna be like that, that's fine. 724 00:23:25,000 --> 00:23:25,800 - Cool. 725 00:23:25,840 --> 00:23:27,000 - Bye. - Come on. 726 00:23:27,040 --> 00:23:32,040 See ya. - See ya. 727 00:23:36,320 --> 00:23:38,560 [Lucy sniffling] 728 00:23:38,600 --> 00:23:39,440 - God. 729 00:23:40,440 --> 00:23:44,640 Basically, I was at Mario's earlier, 730 00:23:45,560 --> 00:23:47,720 and he left, he's got some poker thing 731 00:23:47,760 --> 00:23:49,480 that he's gone to with the boys. 732 00:23:49,520 --> 00:23:52,120 And I stayed in his flat, like watched TV and stuff. 733 00:23:53,080 --> 00:23:56,800 And I just sat on his iPad, like, just looking at stuff. 734 00:23:57,960 --> 00:24:00,280 For some weird reason, like I could see all his, 735 00:24:00,320 --> 00:24:03,240 his emails going up and I thought, 736 00:24:04,160 --> 00:24:05,600 I just thought I'll have a look. 737 00:24:05,640 --> 00:24:07,000 I know you shouldn't. 738 00:24:07,040 --> 00:24:09,480 It's just loads and loads to girls. 739 00:24:09,520 --> 00:24:11,480 20, 30, 40! 740 00:24:11,520 --> 00:24:12,520 - [Billi] What the same girl? 741 00:24:12,560 --> 00:24:13,760 Or all different? 742 00:24:13,800 --> 00:24:15,280 - No, all different, like, 40 different girls, 743 00:24:15,320 --> 00:24:17,120 like ridiculous amounts of girls. 744 00:24:19,000 --> 00:24:20,800 They're just so hurtful like, 745 00:24:20,840 --> 00:24:23,040 and I look at the dates and they're when I was with him. 746 00:24:23,080 --> 00:24:25,160 So I'm sitting there like the mug with him. 747 00:24:25,200 --> 00:24:26,440 And he's sitting on his phone 748 00:24:26,480 --> 00:24:28,960 and his iPad I fucking bought him, 749 00:24:29,000 --> 00:24:30,520 emailing all these girls. 750 00:24:31,840 --> 00:24:32,800 - [Billi] And what was the messages say? 751 00:24:32,840 --> 00:24:34,680 What are they, like general chat? 752 00:24:34,720 --> 00:24:36,320 - Some of them are general chat, 753 00:24:36,360 --> 00:24:38,040 and some of them are like him asking them 754 00:24:38,080 --> 00:24:39,760 to send naked pictures of them. 755 00:24:39,800 --> 00:24:41,040 - Are you joking? 756 00:24:41,080 --> 00:24:42,680 - So, I've had to sit and look. 757 00:24:44,080 --> 00:24:45,720 - [Billi] Because of what you done to him, 758 00:24:45,760 --> 00:24:47,280 he thinks he can now do what he wants. 759 00:24:47,320 --> 00:24:48,440 - Do you know what it is, Bill? 760 00:24:48,480 --> 00:24:51,880 The worst thing on here is one of them 761 00:24:51,920 --> 00:24:56,080 is to a girl on Christmas day. 762 00:24:57,040 --> 00:24:59,960 And I'm laying there cuddling him at the sofa, 763 00:25:00,000 --> 00:25:01,360 he's sitting on his phone 764 00:25:01,400 --> 00:25:05,080 messaging another girl on Christmas. [sniffling] 765 00:25:09,720 --> 00:25:10,640 - You alright? 766 00:25:12,560 --> 00:25:14,080 - Right girls, who wants a cup of tea? 767 00:25:14,120 --> 00:25:15,000 - Yes, please. 768 00:25:15,040 --> 00:25:16,440 - Luce? - Yes, please. 769 00:25:16,480 --> 00:25:18,080 I'd love something stronger but I'll have a cup of tea. 770 00:25:18,120 --> 00:25:19,120 - [Cara] Okay, tea first. 771 00:25:19,160 --> 00:25:20,480 - Yeah, thank you. 772 00:25:21,600 --> 00:25:24,760 - Let me go and help Cara get the tea. 773 00:25:28,640 --> 00:25:30,200 You alright? - Yeah. 774 00:25:30,240 --> 00:25:32,480 What am I gonna do about these texts? 775 00:25:32,520 --> 00:25:34,040 - [Billi] So awkward. 776 00:25:34,080 --> 00:25:36,280 - I've received a few messages from him too. 777 00:25:37,280 --> 00:25:40,040 I wanna tell her, I just don't think today, 778 00:25:40,080 --> 00:25:42,600 you know, the state she's in, is the right time. 779 00:25:44,360 --> 00:25:45,560 - What an asshole, though. 780 00:25:45,600 --> 00:25:48,200 - He's a proper prick isn't he? 781 00:25:48,240 --> 00:25:50,520 - Right then. - Go and see if she's alright. 782 00:25:50,560 --> 00:25:51,560 - All right. 783 00:25:56,320 --> 00:25:57,920 I think tonight, you wanna go home, 784 00:25:57,960 --> 00:26:00,440 put your jammies on, and just have an early night. 785 00:26:00,480 --> 00:26:02,120 Tomorrow's a new day. 786 00:26:02,160 --> 00:26:04,080 - I don't think I'll be sleeping tonight. 787 00:26:04,120 --> 00:26:06,200 - I know, you just have to try. 788 00:26:07,720 --> 00:26:08,840 Relax and chill. 789 00:26:11,600 --> 00:26:14,240 [upbeat soul music] 790 00:26:14,280 --> 00:26:16,000 - Are we alright to play poker, do we know how to play? 791 00:26:16,040 --> 00:26:17,160 - Yeah. 792 00:26:17,200 --> 00:26:18,840 - If you know how to play, put your hand up! 793 00:26:18,880 --> 00:26:20,000 [Frankie laughing] 794 00:26:20,040 --> 00:26:21,480 - Oh wow. - You don't know! 795 00:26:21,520 --> 00:26:22,320 - Joey! - Half of you 796 00:26:22,360 --> 00:26:23,160 don't know how to play. 797 00:26:23,200 --> 00:26:24,720 - [Joey] Right, what's a flush? 798 00:26:24,760 --> 00:26:26,200 - We sort of win, innit? 799 00:26:26,240 --> 00:26:27,840 [all laughing] - All right, what is it? 800 00:26:27,880 --> 00:26:29,080 What is it though? 801 00:26:29,120 --> 00:26:30,200 - [Mick] You don't really know Gemma, do you? 802 00:26:30,240 --> 00:26:32,480 - A flush is when you get an ace, a two, 803 00:26:32,520 --> 00:26:34,480 a six, a Jacks, and a Queen? 804 00:26:34,520 --> 00:26:35,920 - [Joey] That's it, that's it. 805 00:26:35,960 --> 00:26:37,040 - Have we got to strip? 806 00:26:37,080 --> 00:26:38,120 - That's later. 807 00:26:38,160 --> 00:26:39,120 [all laughing] 808 00:26:43,200 --> 00:26:44,160 - Guys, so right. 809 00:26:44,200 --> 00:26:44,920 Everyone tell me how good you are, 810 00:26:44,960 --> 00:26:46,280 how much percent are you? 811 00:26:46,320 --> 00:26:47,680 - I'm 100%. 812 00:26:47,720 --> 00:26:48,520 - You're not. 813 00:26:48,560 --> 00:26:49,400 - I am. - You're lying. 814 00:26:49,440 --> 00:26:51,200 How about, what are you, Frankie? 815 00:26:51,240 --> 00:26:52,360 - I'm kind of no percent, 816 00:26:52,400 --> 00:26:54,640 but I did win something like 28 grand once. 817 00:26:55,680 --> 00:26:57,360 - What about you Chloe, where do you rank yourself? 818 00:26:57,400 --> 00:26:58,440 - Minus percent. 819 00:26:58,480 --> 00:26:59,880 [Chloe and Frankie laughing] 820 00:26:59,920 --> 00:27:01,360 - [Joey] Well, I'm 70, so that means I'm the best here. 821 00:27:01,400 --> 00:27:02,400 - I'm the best here. 822 00:27:02,440 --> 00:27:03,440 - You're not, you're not 100%, mate. 823 00:27:03,480 --> 00:27:05,560 - What the [beep], you absolute melon. 824 00:27:05,600 --> 00:27:06,720 [Chloe laughing] 825 00:27:06,760 --> 00:27:08,400 - Look at all yous lot looking at my ears. 826 00:27:08,440 --> 00:27:10,360 Getting all distracted cause I'm gonna win. 827 00:27:10,400 --> 00:27:13,400 [all laughing] 828 00:27:13,440 --> 00:27:16,000 - [Mick] Deal them out, dealer. 829 00:27:36,880 --> 00:27:39,880 [upbeat soul music] 830 00:27:47,920 --> 00:27:49,480 - Pair of tens. 831 00:27:49,520 --> 00:27:51,240 - No, he's gonna smash you to bits. 832 00:27:51,280 --> 00:27:52,320 - I haven't got anything there, but you know, 833 00:27:52,360 --> 00:27:53,440 you've always got one of them three. 834 00:27:53,480 --> 00:27:54,480 - [All] Ohh! 835 00:27:56,240 --> 00:27:57,920 [all clapping] 836 00:27:57,960 --> 00:28:02,000 [all cheering] - Well done, well done! 837 00:28:02,040 --> 00:28:04,280 [all laughing] 838 00:28:04,320 --> 00:28:06,640 - [Joey] What are you saying? 839 00:28:06,680 --> 00:28:09,600 [all laughing] - Ohh! 840 00:28:09,640 --> 00:28:11,720 - [Gemma] Let's go again. 841 00:28:17,000 --> 00:28:19,320 [sniffling] 842 00:28:27,640 --> 00:28:31,440 - So, what I want to know is, did anybody cheat? 843 00:28:31,480 --> 00:28:33,040 - Today? - I didn't. 844 00:28:33,080 --> 00:28:34,120 - [Joey] Why would someone cheat? 845 00:28:34,160 --> 00:28:35,400 - [Chloe] Diags has got embarrassed! 846 00:28:35,440 --> 00:28:37,880 He's gone under pressure, did you cheat, Diags? 847 00:28:37,920 --> 00:28:39,760 - I lost! [Chloe laughing] 848 00:28:39,800 --> 00:28:40,920 I didn't cheat. 849 00:28:40,960 --> 00:28:41,880 - [Mario] He's the worst cheat in the world. 850 00:28:41,920 --> 00:28:42,680 - [Frankie] I think Mario cheated. 851 00:28:42,720 --> 00:28:43,520 - [Chloe] Mario. 852 00:28:43,560 --> 00:28:44,720 - [Mario] I didn't cheat. 853 00:28:44,760 --> 00:28:45,760 - Mario's a cheat. - No, you're straight. 854 00:28:45,800 --> 00:28:46,760 - I don't think he did 855 00:28:46,800 --> 00:28:48,120 well enough to cheat. - He's cute, 856 00:28:48,160 --> 00:28:49,920 but he's got a non-cute face, so he blatantly cheated. 857 00:28:49,960 --> 00:28:52,280 - [Mick] No, definitely not. 858 00:29:00,320 --> 00:29:02,360 [all laughing] 859 00:29:02,400 --> 00:29:05,280 - You've got to turn that off, you're driving me mad. 860 00:29:05,320 --> 00:29:09,080 - You're driving me mad. - Keep going off. 861 00:29:09,120 --> 00:29:12,600 - [Chloe] Can't really think right now. 862 00:29:12,640 --> 00:29:15,200 [all laughing] 863 00:29:16,200 --> 00:29:17,000 - [Diags] What about you? 864 00:29:17,040 --> 00:29:18,560 - [Chloe] Nothing. 865 00:29:18,600 --> 00:29:20,880 I haven't really bought anything that's pointless. 866 00:29:20,920 --> 00:29:21,920 I'm quite sensible. 867 00:29:21,960 --> 00:29:22,960 - [Diags] I don't think I have either, 868 00:29:23,000 --> 00:29:24,480 don't think I've bought anything that's-- 869 00:29:24,520 --> 00:29:25,520 - [Joey] I bought a tracksuit. 870 00:29:25,560 --> 00:29:26,400 - [Mario] Yeah, I'll see you all later. 871 00:29:26,440 --> 00:29:27,440 - You alright? - Yeah, yeah. 872 00:29:27,480 --> 00:29:28,400 - Alright mate, see you later mate. 873 00:29:28,440 --> 00:29:29,920 - See you later, man. - See ya! 874 00:29:29,960 --> 00:29:31,000 - What's happened now? 875 00:29:33,360 --> 00:29:34,720 Did you say something to him, upset him? 876 00:29:34,760 --> 00:29:36,120 - He's been funny all day. 877 00:29:36,160 --> 00:29:37,640 - [Gemma] Probably wants to go and buy another watch. 878 00:29:37,680 --> 00:29:38,760 - Nah, I had a little chat with him. 879 00:29:38,800 --> 00:29:40,520 I don't really think he's getting on well 880 00:29:40,560 --> 00:29:41,840 with Lucy at the moment. 881 00:29:41,880 --> 00:29:43,080 - Nah, I had a chat with him, no he's not, he's not. 882 00:29:43,120 --> 00:29:44,760 They're having a bit of a tough time. 883 00:29:44,800 --> 00:29:46,200 - [Frankie] Well, what's happened? 884 00:29:46,240 --> 00:29:48,680 - [Mick] He says he's finding it hard to forget things. 885 00:29:48,720 --> 00:29:49,960 - Can't put the past behind him. 886 00:29:50,000 --> 00:29:51,880 - He seems like a bit different tonight as well. 887 00:29:51,920 --> 00:29:52,920 Like quiet, didn't he? 888 00:29:52,960 --> 00:29:54,400 - I think they're a nice couple though, 889 00:29:54,440 --> 00:29:55,840 when they've been together, though, and they seem all right. 890 00:29:55,880 --> 00:29:57,120 But you never know what goes on 891 00:29:57,160 --> 00:29:59,000 behind closed doors, do you? 892 00:29:59,040 --> 00:30:00,600 Anyway, anyone want another game of poker? 893 00:30:00,640 --> 00:30:01,760 - [Gemma] Yeah, strip. 894 00:30:01,800 --> 00:30:05,080 [all laughing] - Strip! 895 00:30:07,080 --> 00:30:10,080 [gentle folk music] 896 00:30:18,360 --> 00:30:21,280 [doorbell chiming] 897 00:30:24,480 --> 00:30:27,360 [Mario knocking] 898 00:30:27,400 --> 00:30:29,080 - [Mario] Please just let me in. 899 00:30:29,120 --> 00:30:32,040 Baby. [Mario knocking] 900 00:30:41,840 --> 00:30:43,600 - [Mario] Oh come on. 901 00:30:47,360 --> 00:30:49,040 [Mario knocking] 902 00:30:49,080 --> 00:30:51,360 Lucy, please talk to me. 903 00:30:51,400 --> 00:30:52,200 [Lucy sniffling] 904 00:30:57,200 --> 00:30:58,000 Lucy. 905 00:30:59,880 --> 00:31:03,120 [Mario knocking] 906 00:31:03,160 --> 00:31:06,720 Lucy, please talk to me. 907 00:31:06,760 --> 00:31:08,280 Please talk to me. 908 00:31:26,840 --> 00:31:28,960 [upbeat electronic music] 909 00:31:29,000 --> 00:31:30,240 - [Billi] Hello, baby! 910 00:31:30,280 --> 00:31:33,400 - [Narrator] Next time, on "The Only Way Is Essex". 911 00:31:33,440 --> 00:31:35,880 Will Joey ever get to choke that chicken? 912 00:31:35,920 --> 00:31:37,840 - [Joey] Fucking hell! 913 00:31:37,880 --> 00:31:39,600 - [Narrator] Will Prince Harry ever take Chloe 914 00:31:39,640 --> 00:31:40,520 up the Embankment? 915 00:31:40,560 --> 00:31:41,760 - I probably wouldn't notice him 916 00:31:41,800 --> 00:31:43,720 if he was out of his castle. 917 00:31:43,760 --> 00:31:45,520 - [Narrator] And will Lucy ever get round 918 00:31:45,560 --> 00:31:47,120 to fixing that blind? 919 00:31:49,160 --> 00:31:51,560 Who knows, these people are real, 920 00:31:51,600 --> 00:31:54,600 and anything can happen on "The Only Way Is Essex". 921 00:32:23,440 --> 00:32:25,880 [horns blow] 66895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.