Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,400 --> 00:00:06,520
fake boobs and a bad case of
camel toe.
2
00:00:06,560 --> 00:00:07,960
The tans you see might be fake
3
00:00:08,000 --> 00:00:09,520
but the people are all real,
4
00:00:09,560 --> 00:00:11,320
although some of what
they do has been set up
5
00:00:11,360 --> 00:00:13,320
purely for your entertainment.
6
00:00:13,360 --> 00:00:16,080
Previously on, "The Only Way is
Essex".
7
00:00:16,120 --> 00:00:17,480
[Mark laughing]
8
00:00:17,520 --> 00:00:19,800
- You're telling me that Sam
and Mark are gonna a date?
9
00:00:19,840 --> 00:00:21,000
Oh my God.
10
00:00:21,040 --> 00:00:22,360
- It feels all right.
- Compromise, though,
11
00:00:22,400 --> 00:00:24,840
that's what moving in
together is about, compromise.
12
00:00:24,880 --> 00:00:27,400
[Mark chuckling]
[upbeat music]
13
00:00:27,440 --> 00:00:28,720
- If this was a date,
14
00:00:28,760 --> 00:00:30,120
I suppose I'd be leaning
over kissing you right now.
15
00:00:30,160 --> 00:00:33,080
- Yeah, but it's not a date, is
it?
16
00:00:54,080 --> 00:00:57,160
[gentle piano music]
17
00:01:11,040 --> 00:01:12,560
- What do you think of that?
18
00:01:12,600 --> 00:01:13,520
- You're really good mate.
19
00:01:13,560 --> 00:01:14,520
- It's how I relax.
20
00:01:14,560 --> 00:01:16,040
You know I got a temper anyway.
21
00:01:16,080 --> 00:01:17,560
- [Joey] How do you mean?
22
00:01:17,600 --> 00:01:19,280
- Like, instead of me arguing
with people all the time now,
23
00:01:19,320 --> 00:01:21,480
I just sit here and try and make
a song.
24
00:01:21,520 --> 00:01:23,400
- Really?
- Yeah.
25
00:01:23,440 --> 00:01:24,960
- You've got to show it to
Billi, mate.
26
00:01:25,000 --> 00:01:27,960
- I don't think she'd be
interested in that, will she?
27
00:01:28,000 --> 00:01:29,920
- Do you reckon they've got fake
boobs?
28
00:01:29,960 --> 00:01:31,080
- I've been looking at Billi's
boobs,
29
00:01:31,120 --> 00:01:34,440
not in a rude way, but, whoa,
they're big.
30
00:01:34,480 --> 00:01:35,920
I was thinking, you know what,
31
00:01:35,960 --> 00:01:37,280
if someone throws me in the
pool, I would take her with me.
32
00:01:37,320 --> 00:01:40,120
She'll keep me afloat,
do you know what I mean?
33
00:01:40,160 --> 00:01:41,880
But they're nice, anyway,
boobs or no boobs,
34
00:01:41,920 --> 00:01:43,600
they're sweet girls
and they make me laugh.
35
00:01:43,640 --> 00:01:44,520
- That's why I like them, do you
know why?
36
00:01:44,560 --> 00:01:45,800
'Cause they come, yeah,
37
00:01:45,840 --> 00:01:47,160
they don't care about
what everyone else thinks.
38
00:01:47,200 --> 00:01:48,920
'Cause, obviously, every
other girl is gonna hate 'em.
39
00:01:48,960 --> 00:01:50,280
- Yeah.
- So why don't you get
40
00:01:50,320 --> 00:01:52,800
Billi round here, let her
sit here and say "Listen,
41
00:01:52,840 --> 00:01:54,920
"relax, relax," and I
guarantee it'll impress her.
42
00:01:54,960 --> 00:01:56,720
'Cause I wanna impress
Cara by playing a guitar,
43
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
but I can't play it.
44
00:01:57,800 --> 00:01:58,800
- Did that impress you when I
play?
45
00:01:58,840 --> 00:01:59,880
- A lot, yeah, it's good, it's
good.
46
00:01:59,920 --> 00:02:01,240
- [Kirk] Yeah, but I'm just
different.
47
00:02:01,280 --> 00:02:02,680
- I don't know, I think
piano's a bit of a weird thing,
48
00:02:02,720 --> 00:02:05,400
like you'd have it in like a
haunted house or something.
49
00:02:05,440 --> 00:02:07,760
[piano clanging]
50
00:02:07,800 --> 00:02:10,480
[kirk laughing]
51
00:02:11,360 --> 00:02:14,280
[ominous piano music]
52
00:02:14,320 --> 00:02:16,400
Don't do that, seriously.
53
00:02:20,200 --> 00:02:22,880
[upbeat music]
54
00:02:38,840 --> 00:02:39,840
- [Lydia] Mom, I'm so looking
forward
55
00:02:39,880 --> 00:02:42,080
to the grand opening of Bella
Sorella.
56
00:02:42,120 --> 00:02:43,480
- [Debbie] Listen.
57
00:02:43,520 --> 00:02:45,800
I'm vintage enough to not go
with the outfit, aren't I?
58
00:02:45,840 --> 00:02:46,960
- But that's the theme, Mom.
59
00:02:47,000 --> 00:02:48,080
- [Debbie] Yeah, but I'm
vintage!
60
00:02:48,120 --> 00:02:49,960
I'm 50 years of age, I'm
vintage.
61
00:02:50,000 --> 00:02:51,040
- It doesn't matter if you're
old,
62
00:02:51,080 --> 00:02:52,480
it doesn't matter if you're
young,
63
00:02:52,520 --> 00:02:53,840
you've got to put the effort in.
64
00:02:53,880 --> 00:02:54,840
- [Debbie] Are you ready?
65
00:02:54,880 --> 00:02:55,680
- Yeah.
66
00:02:57,360 --> 00:03:00,960
Oh my god, mom, you can not wear
that!
67
00:03:01,000 --> 00:03:03,120
- You said vintage, Lyds!
68
00:03:03,160 --> 00:03:05,080
What you laughing at? [laughs]
69
00:03:05,120 --> 00:03:06,120
Lydia, what?
70
00:03:07,640 --> 00:03:08,960
- No.
- You're gonna have to
71
00:03:09,000 --> 00:03:09,720
choose something yourself.
- I'm gonna have to choose
72
00:03:09,760 --> 00:03:10,800
something for you, mom.
73
00:03:10,840 --> 00:03:11,800
This isn't very nice.
- Oh, hold on,
74
00:03:11,840 --> 00:03:15,000
this is a little bit tight.
[laughs]
75
00:03:15,040 --> 00:03:17,240
- This is a bit, this is
a bit too young I think.
76
00:03:17,280 --> 00:03:19,800
- I thought I looked fantastic
but if that's all right.
77
00:03:19,840 --> 00:03:21,480
- I'll get you changed,
I'll be able to choose
78
00:03:21,520 --> 00:03:23,320
a nice little outfit for ya.
- So, what do you think?
79
00:03:23,360 --> 00:03:25,400
- We have to deal with what
we've got I am afraid, Mom.
80
00:03:25,440 --> 00:03:26,440
- How about the pink one then?
- But I really want
81
00:03:26,480 --> 00:03:28,000
everyone else to make loads of
effort.
82
00:03:28,040 --> 00:03:30,560
I want everyone to take off the
fake tan,
83
00:03:30,600 --> 00:03:32,680
I want everyone to go
from orange to porcelain,
84
00:03:32,720 --> 00:03:34,360
I want them all to have
like big bounced curly hair.
85
00:03:34,400 --> 00:03:36,320
- But, we're talking
about the girls in Essex.
86
00:03:36,360 --> 00:03:38,000
- I know, but I really want
them all to go all out,
87
00:03:38,040 --> 00:03:39,040
and make loads of effort.
- Well, do you think
88
00:03:39,080 --> 00:03:39,680
they're take all of their fake
tan off?
89
00:03:39,720 --> 00:03:40,840
- I think they will.
90
00:03:40,880 --> 00:03:42,480
I think they'll, I think
they'll strip back,
91
00:03:42,520 --> 00:03:44,080
and they'll do it for the theme.
92
00:03:44,120 --> 00:03:46,240
- How about James, what is he
wearing?
93
00:03:46,280 --> 00:03:47,680
- Don't know.
94
00:03:47,720 --> 00:03:50,640
I'm thinking he's probably
gonna be like, Dicky bow, tux.
95
00:03:50,680 --> 00:03:51,960
- So boring, normal.
96
00:03:52,000 --> 00:03:53,000
- Arg's normal--
97
00:03:53,040 --> 00:03:54,520
- Normal, normal, not making an
effort.
98
00:03:54,560 --> 00:03:55,640
[Lydia laughing]
99
00:03:55,680 --> 00:03:57,240
- I can't take you serious
looking at you
100
00:03:57,280 --> 00:03:58,720
with the rollers in. [laughs]
101
00:03:58,760 --> 00:04:00,000
- So, what do you reckon about
Lauren?
102
00:04:00,040 --> 00:04:01,520
You're goin' out with Billi,
103
00:04:01,560 --> 00:04:03,000
do you reckon she's gonna get
jealous, or something, or not?
104
00:04:03,040 --> 00:04:03,520
- Nah, man, we're over, we've
been split up for ages now.
105
00:04:05,160 --> 00:04:06,520
Like, we both--
106
00:04:06,560 --> 00:04:07,960
- Yeah, but she still got
feelings for you ain't she?
107
00:04:08,000 --> 00:04:09,440
- Yeah but, everyone's still
got feelings for each other.
108
00:04:10,600 --> 00:04:11,400
- Yeah, yeah.
109
00:04:11,440 --> 00:04:12,960
- You know, I wanna move on.
110
00:04:13,000 --> 00:04:14,320
Hopefully she does as well.
111
00:04:14,360 --> 00:04:15,600
So, what about you now, though?
112
00:04:15,640 --> 00:04:17,760
'Cause, with Sam and Mark,
they're goin' on a date.
113
00:04:17,800 --> 00:04:19,720
- No, I they skiing though.
- So, you're all right though?
114
00:04:19,760 --> 00:04:20,880
- Yeah, sweet.
115
00:04:20,920 --> 00:04:22,920
- We should just both be grown
up about it
116
00:04:22,960 --> 00:04:24,760
and both see different girls.
- Yeah of course.
117
00:04:24,800 --> 00:04:25,880
- And just get over it, yeah?
118
00:04:25,920 --> 00:04:27,680
- Let 'em crack on, I don't give
a shit.
119
00:04:27,720 --> 00:04:29,640
- Don't worry about anyone else
man, it's all about us now.
120
00:04:29,680 --> 00:04:30,840
- Woo!
121
00:04:30,880 --> 00:04:35,520
[upbeat music]
[singing in foreign language]
122
00:04:36,120 --> 00:04:37,320
- "When we're feeling down,
123
00:04:37,360 --> 00:04:39,200
"to lighten up about bad
feelings,
124
00:04:39,240 --> 00:04:43,600
"imagine bad feels as
wild horses you climb on.
125
00:04:43,640 --> 00:04:47,640
"If you climbed on them,
you can climb off them too.
126
00:04:47,680 --> 00:04:49,240
"You can choose to get off that
horse
127
00:04:49,280 --> 00:04:50,560
"as fast at you jumped on it."
128
00:04:50,600 --> 00:04:52,200
Well that sums me up with the
diet.
129
00:04:52,240 --> 00:04:54,040
I tried it, it was hard bloody
work.
130
00:04:54,080 --> 00:04:56,120
- That books too educational for
me,
131
00:04:56,160 --> 00:04:57,360
and I don't really get it.
132
00:04:57,400 --> 00:04:58,320
[Gemma laughing]
133
00:04:58,360 --> 00:04:59,360
Girls, guess what?
134
00:04:59,400 --> 00:05:00,160
- What?
- What?
135
00:05:00,200 --> 00:05:01,240
- I've met someone.
136
00:05:01,280 --> 00:05:02,360
- Who?
137
00:05:02,400 --> 00:05:03,200
- Who?
138
00:05:03,240 --> 00:05:04,520
What, you didn't tell me!
139
00:05:04,560 --> 00:05:06,800
- I met a boy called Kurt.
140
00:05:06,840 --> 00:05:07,760
- Kirk?
141
00:05:07,800 --> 00:05:08,640
- No, Kurt.
142
00:05:08,680 --> 00:05:09,800
- Kurt.
- Imagine it was Kirk.
143
00:05:09,840 --> 00:05:10,640
[Sam laughing]
144
00:05:10,680 --> 00:05:11,520
No, it's not, it's not.
145
00:05:11,560 --> 00:05:13,600
- So tell us more.
- Kurt.
146
00:05:13,640 --> 00:05:16,360
I really like him and he's
really boyfriend material.
147
00:05:16,400 --> 00:05:17,200
- Right.
148
00:05:17,240 --> 00:05:18,760
- We've always had a little text
149
00:05:18,800 --> 00:05:21,440
but it's got to the stage
now where we've text,
150
00:05:21,480 --> 00:05:22,520
have met up a couple of times.
- Oh my god.
151
00:05:22,560 --> 00:05:24,400
Harry, how old is he?
152
00:05:24,440 --> 00:05:25,280
- 24.
153
00:05:25,320 --> 00:05:26,760
- What color's his hair?
- Brown.
154
00:05:26,800 --> 00:05:28,040
- Is he fit?
- Really fit.
155
00:05:28,080 --> 00:05:29,080
- Does he drive?
- Yeah, he does drive.
156
00:05:29,120 --> 00:05:30,880
- [gasps] He ticks all the
boxes.
157
00:05:30,920 --> 00:05:31,720
- Ticks all the boxes.
158
00:05:31,760 --> 00:05:33,240
- [Sam] I wanna meet Kurt.
159
00:05:33,280 --> 00:05:34,200
- Definitely.
- So do I.
160
00:05:34,240 --> 00:05:35,520
- I'm gonna bring him to
SugarHut.
161
00:05:35,560 --> 00:05:38,840
- [Sam] You look really happy.
162
00:05:38,880 --> 00:05:40,840
- Can't believe I have
to come all the way here.
163
00:05:40,880 --> 00:05:42,360
You know, I'm too much of a good
friend.
164
00:05:42,400 --> 00:05:43,200
I've literally been your
chauffeur
165
00:05:43,240 --> 00:05:44,400
for six years.
- Shut up.
166
00:05:44,440 --> 00:05:45,920
- I even drive to a radio
station.
167
00:05:45,960 --> 00:05:47,200
- [Arg] What friends are for,
init it?
168
00:05:47,240 --> 00:05:48,720
- Oh, stop whinging.
- What being your chauffeur?
169
00:05:48,760 --> 00:05:50,400
Is that reason why you're
friends with me?
170
00:05:50,440 --> 00:05:51,720
- Look, I have to start this
radio stuff
171
00:05:51,760 --> 00:05:53,960
and I just really appreciate
both your support today.
172
00:05:54,000 --> 00:05:55,960
- You nervous about being
interviewed by him then?
173
00:05:56,000 --> 00:05:58,240
- Well, yeah, I am in a way.
174
00:05:58,280 --> 00:06:00,520
- Obviously, the reason why
I chose Nanny Pat is because
175
00:06:00,560 --> 00:06:02,360
you probably could, no offence,
176
00:06:02,400 --> 00:06:03,720
you probably could relate to--
177
00:06:03,760 --> 00:06:04,880
- To some of them.
178
00:06:04,920 --> 00:06:06,320
Yeah, cause I'm an old girl.
- Exactly, yeah.
179
00:06:06,360 --> 00:06:08,560
- Interviews a whole new kettle
of fish.
180
00:06:08,600 --> 00:06:09,640
- New thing, yeah.
181
00:06:09,680 --> 00:06:11,920
- I wanna be a cross between
Parkinson.
182
00:06:11,960 --> 00:06:13,360
Have the intellect of Parkinson
183
00:06:13,400 --> 00:06:15,520
and then have the comedy of
Jonathan Ross.
184
00:06:15,560 --> 00:06:17,000
- Oh right, right, yeah.
[Mark laughing]
185
00:06:17,040 --> 00:06:18,360
- But I need to get going then
if--
186
00:06:18,400 --> 00:06:21,120
- Argent, relax yourself,
you're not Jonathan Ross.
187
00:06:21,160 --> 00:06:23,000
You are James Argent of
Buckhurst Hill,
188
00:06:23,040 --> 00:06:25,160
who is interviewing old
people in a hospital.
189
00:06:25,200 --> 00:06:26,680
- Yeah.
[Mark laughing]
190
00:06:26,720 --> 00:06:29,360
[upbeat music]
191
00:06:31,840 --> 00:06:34,880
- [Cara] Loving your jumper
and shirt combination today.
192
00:06:34,920 --> 00:06:36,680
- Do you?
- Yeah, I love it.
193
00:06:36,720 --> 00:06:37,560
- Sparkly.
194
00:06:38,440 --> 00:06:40,080
What do you think of Joey?
195
00:06:40,120 --> 00:06:41,520
- Joey isn't my usual,
196
00:06:41,560 --> 00:06:44,760
what I'd say is my typical
fella, what I'd go for.
197
00:06:44,800 --> 00:06:47,960
But all the things that I
sort of thought that maybe
198
00:06:48,000 --> 00:06:51,400
I wouldn't like about
Joey, I do like about Joey.
199
00:06:51,440 --> 00:06:52,440
- Like what?
200
00:06:54,280 --> 00:06:56,080
- Well we all know Joey's not
really the
201
00:06:56,120 --> 00:06:58,760
brightest star in the sky.
[Billi laughing]
202
00:06:58,800 --> 00:06:59,800
And I thought that would be
- That's
203
00:06:59,840 --> 00:07:00,960
- unattractive.
- nicest way to put it.
204
00:07:01,000 --> 00:07:02,680
- When actually I, sort of, I
don't know,
205
00:07:02,720 --> 00:07:05,280
find it a little bit attractive.
206
00:07:05,320 --> 00:07:07,960
[phone ringing]
207
00:07:10,400 --> 00:07:11,440
- [Cara] Who's that?
208
00:07:11,480 --> 00:07:12,520
- It's Kirk.
209
00:07:12,560 --> 00:07:13,760
- Read it, let me read it.
- Oh my God.
210
00:07:13,800 --> 00:07:15,080
- Let me read it.
211
00:07:15,120 --> 00:07:16,280
- Read it.
212
00:07:16,320 --> 00:07:18,080
- "Hello babe, I think
it's time I take you out
213
00:07:18,120 --> 00:07:19,640
"and show you how I roll.
214
00:07:19,680 --> 00:07:22,760
"Me and Joey have a surprise,
we'll pick you and Cara up.
215
00:07:22,800 --> 00:07:24,320
"What are you saying?"
216
00:07:24,360 --> 00:07:25,400
[both laughing]
217
00:07:25,440 --> 00:07:28,440
[upbeat jazz music]
218
00:07:32,840 --> 00:07:35,960
- Ladies and gentleman, the
queen of Essex, Nanny Pat!
219
00:07:36,000 --> 00:07:36,960
Hello Nanny Pat.
220
00:07:37,000 --> 00:07:38,560
- Hello James, how are you?
221
00:07:38,600 --> 00:07:40,080
- I'm very well thank you and
how are you?
222
00:07:40,120 --> 00:07:41,360
- I'm all right, thank you.
223
00:07:41,400 --> 00:07:43,120
- To friends and family
you're known as Nanny Pat,
224
00:07:43,160 --> 00:07:45,600
but in fact, what is your real
name?
225
00:07:45,640 --> 00:07:47,280
- Pat.
226
00:07:47,320 --> 00:07:48,120
- Yeah.
227
00:07:49,720 --> 00:07:50,960
Now what I would've noticed
Nanny Pat,
228
00:07:51,000 --> 00:07:52,480
have you ever been to
the hospital yourself?
229
00:07:52,520 --> 00:07:53,640
- Yeah, only once.
230
00:07:53,680 --> 00:07:54,920
- You've been once?
231
00:07:54,960 --> 00:07:56,840
- Once, I was in hospital,
I had me appendix out.
232
00:07:56,880 --> 00:07:58,320
- Out of interest, when
you were in hospital
233
00:07:58,360 --> 00:07:59,800
did you have hospital radio?
234
00:07:59,840 --> 00:08:02,320
Did you have people like, James,
Arg, Argent cheering you up
235
00:08:02,360 --> 00:08:03,920
and playing songs?
- No, no, no, no, no.
236
00:08:03,960 --> 00:08:05,360
No, no.
237
00:08:05,400 --> 00:08:07,320
Didn't have any radio
whatsoever.
238
00:08:07,360 --> 00:08:08,520
- And if you could go back
239
00:08:08,560 --> 00:08:09,840
to when you was having
your appendix taken out,
240
00:08:09,880 --> 00:08:12,200
would you have liked someone
like James, Arg, Argent
241
00:08:12,240 --> 00:08:13,120
to talk to you and play songs
and--
242
00:08:13,160 --> 00:08:14,400
- Oh yeah, yeah.
243
00:08:14,440 --> 00:08:17,200
'Cause it'll keep you going,
wouldn't it?
244
00:08:17,240 --> 00:08:18,240
But I mean them day's,
245
00:08:18,280 --> 00:08:20,640
you just laid in bed and that
was it.
246
00:08:20,680 --> 00:08:22,560
'Case you broke the stitches
open.
247
00:08:22,600 --> 00:08:24,240
- Yeah.
- Yeah.
248
00:08:24,280 --> 00:08:25,160
- Bloody hell.
249
00:08:25,200 --> 00:08:28,280
[upbeat funky music]
250
00:08:31,040 --> 00:08:32,560
- [Chloe] What do you
think about this one, Joe?
251
00:08:32,600 --> 00:08:34,360
- Yeah, I think it's nice,
but the only thing is,
252
00:08:34,400 --> 00:08:35,880
it's a bit too mustardy init?
253
00:08:35,920 --> 00:08:36,920
The colours of it.
254
00:08:36,960 --> 00:08:38,360
Obviously in 1940s, 1950s
255
00:08:38,400 --> 00:08:40,000
they wore more darker
colours, didn't they?
256
00:08:40,040 --> 00:08:42,320
They didn't know what light
colours were,
257
00:08:42,360 --> 00:08:44,280
They didn't have the colour
yellow.
258
00:08:44,320 --> 00:08:45,960
Didn't have it, weren't
invented.
259
00:08:46,000 --> 00:08:47,240
[Chloe laughing]
260
00:08:47,280 --> 00:08:48,560
- It wasn't, Joe, it's just--
261
00:08:48,600 --> 00:08:50,440
- Just because all the
photos are black and white,
262
00:08:50,480 --> 00:08:52,920
don't mean they had black and
white clothes on all the time.
263
00:08:52,960 --> 00:08:54,400
- Yeah, but all their movies
were always black and white,
264
00:08:54,440 --> 00:08:58,080
so they all used to
wear really dark stuff.
265
00:08:58,120 --> 00:08:59,440
[Chloe laughing]
266
00:08:59,480 --> 00:09:00,960
- I'm not really a vintage kind
of girl
267
00:09:01,000 --> 00:09:02,440
so I really don't know what to
wear.
268
00:09:02,480 --> 00:09:05,400
I don't think they had Essex
girls when it was vintage days.
269
00:09:05,440 --> 00:09:07,040
I don't even think Essex was
invented.
270
00:09:07,080 --> 00:09:08,400
- It was. [laughing]
- Yeah.
271
00:09:08,440 --> 00:09:09,800
- Well, then, there
would've been nothing here.
272
00:09:09,840 --> 00:09:12,680
Have you not seen photos
of this area before?
273
00:09:12,720 --> 00:09:14,200
There was nothing here.
274
00:09:14,240 --> 00:09:16,480
It was just like a church and
then loads of fields and then,
275
00:09:16,520 --> 00:09:19,680
- A pub?
- this would've been a hill.
276
00:09:19,720 --> 00:09:21,280
Do you know what I mean?
277
00:09:21,320 --> 00:09:23,080
But, look, these hats are
definitely what they used to
wear,
278
00:09:23,120 --> 00:09:24,120
I'm sure.
279
00:09:24,160 --> 00:09:25,600
- Who would wear that hat these
days?
280
00:09:25,640 --> 00:09:26,840
You've got to wear something
that ain't fashionable at all,
281
00:09:26,880 --> 00:09:28,440
like e.g. this.
282
00:09:28,480 --> 00:09:29,520
- They're well in fashion.
283
00:09:29,560 --> 00:09:30,520
- They're well in fashion, you
nutter.
284
00:09:30,560 --> 00:09:31,640
- I just bought that the other
day.
285
00:09:31,680 --> 00:09:33,120
I didn't buy that to be vintage,
286
00:09:33,160 --> 00:09:34,600
I bought that to be in fashion.
287
00:09:34,640 --> 00:09:36,040
- Well I think that's
disgusting. [laughs]
288
00:09:36,080 --> 00:09:36,880
[Frankie laughing]
289
00:09:36,920 --> 00:09:38,640
- Try it on, Joe.
290
00:09:38,680 --> 00:09:41,240
- Let's see Joey in it.
291
00:09:41,280 --> 00:09:45,920
- Oh, [laughing] you
look, reem in that Joe.
292
00:09:45,960 --> 00:09:47,760
That really suits you.
293
00:09:47,800 --> 00:09:48,880
You've got the perfect head for
that.
294
00:09:48,920 --> 00:09:50,720
- [Joey] I'm not wearing that.
295
00:09:50,760 --> 00:09:53,480
- What's going on about
your bum implants, anyway?
296
00:09:53,520 --> 00:09:55,240
- Oh, I don't know.
297
00:09:55,280 --> 00:09:57,080
I was hoping they was
gonna say that they could,
298
00:09:57,120 --> 00:09:59,560
you know when they take your
fat and put it in your bum?
299
00:09:59,600 --> 00:10:01,080
- Yeah.
300
00:10:01,120 --> 00:10:03,120
- I was hoping they was gonna
say that but he said you can't
301
00:10:03,160 --> 00:10:05,120
and you can't use other peoples
fat
302
00:10:05,160 --> 00:10:07,360
because your body rejects it.
303
00:10:07,400 --> 00:10:08,640
- If you really want a big bum
304
00:10:08,680 --> 00:10:11,560
why don't you just go eat
20 burgers or something?
305
00:10:11,600 --> 00:10:13,400
Like in three days eat bear
burgers,
306
00:10:13,440 --> 00:10:15,400
like 70 burgers or something.
307
00:10:15,440 --> 00:10:17,000
Your bum will be huge, mate.
308
00:10:17,040 --> 00:10:18,600
- 70?
- Yeah, just go on a Billy.
309
00:10:18,640 --> 00:10:20,560
- Can't eat 70 burgers.
- 70 quarter pounders,
310
00:10:20,600 --> 00:10:22,040
I read it up on the
internet the other day.
311
00:10:22,080 --> 00:10:24,280
You get a massive bum.
312
00:10:24,320 --> 00:10:25,600
- Hello ladies and gentleman,
313
00:10:25,640 --> 00:10:27,520
I'm still here in the studio
with fantastic Nanny Pat
314
00:10:27,560 --> 00:10:30,440
and we're about to get on
the subject of World War II.
315
00:10:30,480 --> 00:10:32,760
I wanna find out exactly what
it was like in those times?
316
00:10:32,800 --> 00:10:35,000
How did you deal with
being in a world war?
317
00:10:35,040 --> 00:10:37,040
- I was evacuated wasn't I?
318
00:10:37,080 --> 00:10:38,240
- You were evacuated was you?
- Yes.
319
00:10:38,280 --> 00:10:41,520
I had to go by train to
Derbyshire, I was three.
320
00:10:41,560 --> 00:10:43,120
- So you were three years old.
- Three or four, yeah.
321
00:10:43,160 --> 00:10:46,280
Big gas mask on you,
they cut all my hair off.
322
00:10:46,320 --> 00:10:47,440
- What you had long hair?
323
00:10:47,480 --> 00:10:49,840
- I had lovely long
ginger hair, curly hair.
324
00:10:49,880 --> 00:10:52,840
And, they used to do that years
ago.
325
00:10:52,880 --> 00:10:54,040
They've come from the East End,
326
00:10:54,080 --> 00:10:56,960
they've got fleas and
this that and the other.
327
00:10:57,000 --> 00:10:58,440
- If you don't mind me asking,
328
00:10:58,480 --> 00:11:00,840
did you lose any loved ones
in the war or any friends or?
329
00:11:00,880 --> 00:11:03,640
- Oh yeah, well, my uncle was in
all that.
330
00:11:03,680 --> 00:11:07,840
And then my dad was
away, he was in the navy.
331
00:11:07,880 --> 00:11:12,640
And then just as my dad
come home out of two years,
332
00:11:12,680 --> 00:11:14,160
my mom died then.
333
00:11:14,200 --> 00:11:15,160
- Really?
334
00:11:15,200 --> 00:11:18,400
- I was 11 when my mom died,
yeah.
335
00:11:18,440 --> 00:11:21,200
- That's young, isn't it?
- Yeah.
336
00:11:23,240 --> 00:11:24,960
- So you know, when you
used to clubbing and raving
337
00:11:25,000 --> 00:11:26,960
and stuff like that, what was
your drink?
338
00:11:27,000 --> 00:11:28,400
What did you used to get down
your neck?
339
00:11:28,440 --> 00:11:30,760
- Well we never used to go
discoing or anything like that.
340
00:11:30,800 --> 00:11:32,200
You only went to a club.
341
00:11:32,240 --> 00:11:36,480
You might have had lager and
lime or brown ale, Guinness.
342
00:11:36,520 --> 00:11:38,280
- Brown ale?
- Any old ones, yeah.
343
00:11:38,320 --> 00:11:40,000
- No fish bowls or Jager
bombs or anything like?
344
00:11:40,040 --> 00:11:43,240
- Oh no, no, no, no, nothing
like that whatsoever.
345
00:11:43,280 --> 00:11:44,440
No.
- Oh, okay.
346
00:11:45,600 --> 00:11:48,280
[upbeat pop music]
347
00:11:48,320 --> 00:11:51,200
- Does vintage mean old or is it
'50s,
348
00:11:51,240 --> 00:11:53,840
sort of, just that's it, 1950s,
'40s.
349
00:11:53,880 --> 00:11:55,440
- 1950s, it would be old,
wouldn't it.
350
00:11:55,480 --> 00:11:57,240
- Anything old?
- Yeah.
351
00:11:57,280 --> 00:11:59,800
- I'm proud of Lyd, she's done
well.
352
00:11:59,840 --> 00:12:01,200
- Yeah, I can't wait.
353
00:12:01,240 --> 00:12:03,400
And I was thinking all my
family want to get together
354
00:12:03,440 --> 00:12:05,800
for a big Italian meal, sort of
thing.
355
00:12:05,840 --> 00:12:07,000
So I was think why don't
we do that later on,
356
00:12:07,040 --> 00:12:08,400
after the party.
357
00:12:09,480 --> 00:12:11,000
- Okay.
358
00:12:11,040 --> 00:12:13,360
Did you know that Lydia's
mom, Debbie, is half-Italian?
359
00:12:13,400 --> 00:12:14,200
- [Mario] Is she?
360
00:12:14,240 --> 00:12:15,680
- I know you wouldn't think it,
361
00:12:15,720 --> 00:12:18,120
she is not exactly the typical
Italian look, like yourself.
362
00:12:18,160 --> 00:12:19,720
But 'cause we are going
to their vintage thing,
363
00:12:19,760 --> 00:12:20,720
why don't we invite them?
364
00:12:20,760 --> 00:12:21,880
- That would be good.
365
00:12:21,920 --> 00:12:23,840
We can ask Arg if he
wants to come as well.
366
00:12:23,880 --> 00:12:25,280
- Yeah.
367
00:12:25,320 --> 00:12:26,520
- We could even call it a
little celebration of the fact
368
00:12:26,560 --> 00:12:27,720
we're moving in together?
369
00:12:27,760 --> 00:12:29,400
And like an initiation
into the Falcone family.
370
00:12:29,440 --> 00:12:30,840
- Are you joking me?
371
00:12:30,880 --> 00:12:32,480
- Be like a tribal thing, make
you dance around the fire.
372
00:12:32,520 --> 00:12:34,040
- Shut up. [laughing]
- I'm joking. [laughs]
373
00:12:34,080 --> 00:12:35,560
- I'd want you to get close to
my family,
374
00:12:35,600 --> 00:12:37,000
so you'd always be there for
them
375
00:12:37,040 --> 00:12:38,560
and they'll always be
there you, sort of thing.
376
00:12:38,600 --> 00:12:39,400
- What do you mean though?
377
00:12:39,440 --> 00:12:40,360
What have I got to do?
378
00:12:40,400 --> 00:12:42,400
- You haven't got to do
anything.
379
00:12:42,440 --> 00:12:44,520
I want them to love you like I
love you.
380
00:12:44,560 --> 00:12:45,400
So, yeah.
381
00:12:47,360 --> 00:12:48,920
- You're going to have to teach
me some Italian before we go
382
00:12:48,960 --> 00:12:50,600
so I can greet your dad, all
like.
383
00:12:50,640 --> 00:12:52,280
- You've got to say [speaks
in foreign language].
384
00:12:52,320 --> 00:12:53,280
[Lucy speaks in foreign
language]
385
00:12:53,320 --> 00:12:54,240
[Mario speaks in foreign
language].
386
00:12:54,280 --> 00:12:55,440
[Lucy speaks in foreign
language].
387
00:12:55,480 --> 00:12:57,080
- Which means, hello,
handsome, how are you?
388
00:12:57,120 --> 00:12:58,240
- I'll say that to your dad.
389
00:12:58,280 --> 00:12:59,400
- You can build a relationship
with him,
390
00:12:59,440 --> 00:13:01,000
and obviously Giogie as well.
391
00:13:01,040 --> 00:13:02,320
- Your sister?
392
00:13:02,360 --> 00:13:05,160
- Yes, she is the one to
impress.
393
00:13:05,200 --> 00:13:07,080
- Really?
- Yeah.
394
00:13:07,120 --> 00:13:09,600
You hurt me, she'll hurt you.
395
00:13:09,640 --> 00:13:11,040
- I'm scared now.
396
00:13:13,760 --> 00:13:16,720
[upbeat bluesy music]
397
00:13:16,760 --> 00:13:18,520
- Aw, let me see, are you ready?
398
00:13:18,560 --> 00:13:19,320
- [Debbie] Yeah I'm ready.
399
00:13:19,360 --> 00:13:20,440
Are you ready though?
400
00:13:20,480 --> 00:13:21,840
Are you ready for me darling?
401
00:13:21,880 --> 00:13:23,280
- I'm ready to see you.
402
00:13:29,800 --> 00:13:31,920
- You look amazing.
403
00:13:31,960 --> 00:13:34,840
- I feel like a Hollywood film
star.
404
00:13:34,880 --> 00:13:38,400
Richard Gere is waiting
for me outside, Lydia.
405
00:13:41,960 --> 00:13:44,360
- It just looks amazing, the
hair, the makeup, the dress.
406
00:13:44,400 --> 00:13:46,120
- Is this 1940s, Lydia?
407
00:13:46,160 --> 00:13:48,760
- Yeah, you've got the over-hair
like me,
408
00:13:48,800 --> 00:13:49,840
the Hollywood swoop.
409
00:13:49,880 --> 00:13:52,560
- Loughton High Street, here we
come.
410
00:13:52,600 --> 00:13:53,840
It's the next Hollywood.
411
00:13:53,880 --> 00:13:55,120
- From Loughton to L.A.
412
00:13:55,160 --> 00:13:57,280
- Are we ready for he grand
opening?
413
00:13:57,320 --> 00:13:58,720
- We are.
414
00:13:58,760 --> 00:14:00,040
- Nobody is going to see an
opening like this, darling.
415
00:14:00,080 --> 00:14:01,480
- No, they are not.
416
00:14:01,520 --> 00:14:03,840
- This is going to be, the
start of your new life darling
417
00:14:03,880 --> 00:14:05,480
and I'm so proud of you.
418
00:14:05,520 --> 00:14:06,760
- Aw, thanks, Mom.
419
00:14:10,600 --> 00:14:12,520
- I love you lots
- I love you too.
420
00:14:12,560 --> 00:14:13,760
- [Lydia] Let's go.
421
00:14:15,520 --> 00:14:17,400
- I think you look good,
you look bang on, Chloe.
422
00:14:17,440 --> 00:14:19,600
- Bet half of them won't
even make a massive effort.
423
00:14:19,640 --> 00:14:21,840
They'll probably just rock up
looking really Essexy still,
424
00:14:21,880 --> 00:14:23,640
and I'll look like a total mug.
425
00:14:23,680 --> 00:14:25,200
- Who else is going to it
anyway?
426
00:14:25,240 --> 00:14:27,280
- Arg, Mark, Sam.
427
00:14:27,320 --> 00:14:28,400
- Started dating, ain't they?
428
00:14:28,440 --> 00:14:29,720
- [Chloe] Really?
429
00:14:29,760 --> 00:14:31,000
- Next time he sees me
he's gonna explain himself.
430
00:14:31,040 --> 00:14:32,520
It is just a liberty, he
should have just told me.
431
00:14:32,560 --> 00:14:34,000
I wouldn't even care.
432
00:14:34,040 --> 00:14:36,080
But now he's done that, it's
just like what you doing, mate?
433
00:14:36,120 --> 00:14:37,000
Done it behind my back for?
434
00:14:37,040 --> 00:14:37,840
- Yeah, that's got your back up.
435
00:14:37,880 --> 00:14:39,200
Of course, it would mine an all.
436
00:14:39,240 --> 00:14:40,040
- Do know what I'm saying?
437
00:14:40,080 --> 00:14:42,160
Sam going back to Mark again?
438
00:14:42,200 --> 00:14:43,800
It's embarrassing, mate.
439
00:14:43,840 --> 00:14:45,440
- But like you are over
Sam, ain't ya, Joe?
440
00:14:45,480 --> 00:14:47,920
- Yeah, she is going to
get jel united though over
441
00:14:47,960 --> 00:14:50,000
me and Cara, big time.
442
00:14:50,040 --> 00:14:51,760
- Do you reckon?
- Yeah.
443
00:14:51,800 --> 00:14:53,240
- [Chloe] Do you reckon she
will?
444
00:14:53,280 --> 00:14:55,680
- I heard she started going,
"Oh, look at them old ladies,"
445
00:14:55,720 --> 00:14:56,880
'cause they're like 23 or
whatever.
446
00:14:56,920 --> 00:14:58,680
- Yeah, she did, she said that
to me.
447
00:14:58,720 --> 00:15:00,480
- 23's not old, at all.
448
00:15:00,520 --> 00:15:02,000
- No, but in all fairness,
449
00:15:02,040 --> 00:15:04,440
she's still too old for you, I
think.
450
00:15:04,480 --> 00:15:05,680
- What you talking about?
451
00:15:05,720 --> 00:15:07,000
- Well normally, like a
24-year-old
452
00:15:07,040 --> 00:15:09,440
would probably go out with
at least a 28-year-old
453
00:15:09,480 --> 00:15:11,040
and you are only 21.
- That ain't normal,
454
00:15:11,080 --> 00:15:12,040
that's ain't normal.
455
00:15:12,080 --> 00:15:13,440
That's what you think.
456
00:15:13,480 --> 00:15:16,160
- All I am saying is, from
a protective point of view,
457
00:15:16,200 --> 00:15:17,720
don't get in another
relationship
458
00:15:17,760 --> 00:15:18,960
- Oh my God.
- really quick.
459
00:15:19,000 --> 00:15:20,120
- I am not getting into a
relationship.
460
00:15:20,160 --> 00:15:22,360
We're going on a date, yeah?
461
00:15:22,400 --> 00:15:23,360
And it's sweet.
462
00:15:23,400 --> 00:15:24,640
- Just don't fall in love with
her,
463
00:15:24,680 --> 00:15:27,400
don't move her into the
pool house, just date.
464
00:15:27,440 --> 00:15:28,840
- I am not going to fall in
love.
465
00:15:28,880 --> 00:15:30,240
- I'm wanna have a little
chat with you after your date.
466
00:15:30,280 --> 00:15:31,200
I wanna know where you are going
467
00:15:31,240 --> 00:15:32,680
and I want you home by 10
o'clock.
468
00:15:32,720 --> 00:15:34,120
- After my date, I'm going back
to the pool house with Cara.
469
00:15:34,160 --> 00:15:37,560
- Listen, back in the day
when people dressed like this,
470
00:15:37,600 --> 00:15:40,600
they would've picked them
up, gone out for meal,
471
00:15:40,640 --> 00:15:42,080
dropped them to their doorstep.
472
00:15:42,120 --> 00:15:44,800
Probably not even had a real
snog, just like a little kiss.
473
00:15:44,840 --> 00:15:45,920
And then they might not
have seen them again
474
00:15:45,960 --> 00:15:47,120
until next week.
475
00:15:47,160 --> 00:15:50,360
But now a days people
go on a date, get drunk,
476
00:15:50,400 --> 00:15:52,680
go back to pool houses,
have sex, get pregnant.
477
00:15:52,720 --> 00:15:54,720
Next minute we're all in
trouble.
478
00:15:54,760 --> 00:15:57,400
- [clicks fingers] Reem.
[laughs]
479
00:15:57,440 --> 00:16:00,440
[upbeat jazz music]
480
00:16:05,160 --> 00:16:07,480
- Welcome, to Bella Sorella.
481
00:16:08,680 --> 00:16:11,880
- Take a little sip first,
James.
482
00:16:11,920 --> 00:16:14,400
- I am so proud of the
both of you, well done.
483
00:16:14,440 --> 00:16:15,240
- Thank you,
484
00:16:15,280 --> 00:16:16,480
Got a gift?
- I promise you,
485
00:16:16,520 --> 00:16:18,040
I haven't treated you that much
recently.
486
00:16:18,080 --> 00:16:19,120
- Aw,
- Let her open
487
00:16:19,160 --> 00:16:20,560
- her own present.
- thank you, James.
488
00:16:20,600 --> 00:16:24,360
- Thought I'd treat you, 'cause
I am really proud of you.
489
00:16:24,400 --> 00:16:28,160
- Oh, my gosh, James,
I absolutely love them.
490
00:16:29,200 --> 00:16:30,960
- [Debbie] You're in her good
books now.
491
00:16:31,000 --> 00:16:33,640
- [Lydia] Oh my God, these
go with my outfit as well.
492
00:16:33,680 --> 00:16:34,960
- You're in our good books now.
493
00:16:35,000 --> 00:16:35,800
[Arg laughs]
494
00:16:35,840 --> 00:16:36,640
Welcome back.
495
00:16:36,680 --> 00:16:38,240
- Cheers.
- Oh, I love it.
496
00:16:38,280 --> 00:16:39,080
- Thank you so much.
- Oh, I love you so much.
497
00:16:39,120 --> 00:16:40,880
I'm so proud of you.
498
00:16:44,520 --> 00:16:45,280
- I love it.
499
00:16:45,320 --> 00:16:47,600
Aw, you look amazing.
500
00:16:47,640 --> 00:16:49,640
- Hi!
- Thanks for coming.
501
00:16:49,680 --> 00:16:51,120
- [Sam] Congratulations.
502
00:16:51,160 --> 00:16:54,160
[swanky jazz music]
503
00:17:04,440 --> 00:17:05,440
- Thank you.
- Check you out.
504
00:17:05,480 --> 00:17:07,200
- Oh you look lovely
505
00:17:07,240 --> 00:17:08,280
Look at you two.
506
00:17:08,320 --> 00:17:10,680
Oh, you look amazing guys.
- Likewise.
507
00:17:10,720 --> 00:17:13,000
- [speaks in foreign language],
Mario.
508
00:17:13,040 --> 00:17:13,880
[Mario speaks in foreign
language]
509
00:17:13,920 --> 00:17:17,320
[Lydia clapping]
[Lydia cheering]
510
00:17:17,360 --> 00:17:18,680
- What are yous doing later on?
511
00:17:18,720 --> 00:17:20,440
- We was going to just to
party on down here, Mario.
512
00:17:20,480 --> 00:17:22,360
- Do you fancy coming
for a big Italian meal,
513
00:17:22,400 --> 00:17:23,360
instead, with my family?
514
00:17:23,400 --> 00:17:25,200
- That would be amazing!
515
00:17:25,240 --> 00:17:26,040
- You're with me.
516
00:17:26,080 --> 00:17:27,240
- I'm with Mario tonight.
517
00:17:27,280 --> 00:17:28,840
Luce, sorry,
518
00:17:28,880 --> 00:17:30,200
but you are off the table
tonight,
519
00:17:30,240 --> 00:17:33,240
I'm with Mario.
- Yeah, sorry mate.
520
00:17:35,000 --> 00:17:36,560
- Ding, ding, ding, everyone.
521
00:17:36,600 --> 00:17:39,240
Please silence, I have
got my first customer.
522
00:17:39,280 --> 00:17:41,440
- I would like to
purchase a cupcake please.
523
00:17:41,480 --> 00:17:42,840
- Okay, that is
524
00:17:42,880 --> 00:17:44,880
[cash register dinging]
525
00:17:44,920 --> 00:17:46,480
Two pound 50, please.
526
00:17:46,520 --> 00:17:47,800
- Cheers everyone, Bella
Sorella!
527
00:17:47,840 --> 00:17:50,840
[everyone cheering]
528
00:17:53,000 --> 00:17:54,080
[cork popping]
529
00:17:54,120 --> 00:17:55,760
[everyone applauds]
[everyone cheering]
530
00:17:55,800 --> 00:17:57,640
- Champagne and cakes for
everyone.
531
00:17:57,680 --> 00:18:02,680
[everyone applauds]
[everyone cheering]
532
00:18:04,440 --> 00:18:05,200
- How have you been?
533
00:18:05,240 --> 00:18:06,320
- All right, thanks.
534
00:18:06,360 --> 00:18:07,400
Heard you've been seeing
Mark, haven't you?
535
00:18:07,440 --> 00:18:08,560
- We had a really good day.
536
00:18:08,600 --> 00:18:09,920
And I do get on really well with
him,
537
00:18:09,960 --> 00:18:11,760
so we just had a laugh.
538
00:18:11,800 --> 00:18:12,960
- I said to Mark,
539
00:18:13,000 --> 00:18:14,240
you're obviously you're
a good choice for him
540
00:18:14,280 --> 00:18:15,520
'cause you have always got on
together.
541
00:18:15,560 --> 00:18:17,120
And he's always said, "I
always have fun with Sam."
542
00:18:17,160 --> 00:18:19,960
And so I said "Well, try
it and see what happens."
543
00:18:20,000 --> 00:18:20,800
- [Sam] Yeah.
544
00:18:20,840 --> 00:18:22,800
- I am not being funny right,
545
00:18:22,840 --> 00:18:27,000
don't you think Sam is the
spitting image of Carol
546
00:18:28,640 --> 00:18:30,440
when she was younger.
547
00:18:30,480 --> 00:18:33,080
- Yes, and do you know what so
many people say that as well.
548
00:18:33,120 --> 00:18:36,440
Must go to show that
Mark must go for women
549
00:18:36,480 --> 00:18:38,360
that look like his mom.
- Yeah, look like his mom.
550
00:18:38,400 --> 00:18:39,480
- Carol will be happy
551
00:18:39,520 --> 00:18:41,040
because I think she really does
like Sam.
552
00:18:41,080 --> 00:18:42,440
- Yeah, she does.
553
00:18:42,480 --> 00:18:44,600
- And Sam is gonna look like
Carol when she gets older,
554
00:18:44,640 --> 00:18:46,640
so at least Mark will
know what he is getting.
555
00:18:46,680 --> 00:18:48,040
- Yeah. [laughs]
556
00:18:48,080 --> 00:18:49,760
- When I spoke to him
he was basically saying
557
00:18:49,800 --> 00:18:50,920
that him and Lauren
know that its not right
558
00:18:50,960 --> 00:18:52,560
and it's unhealthy and stuff
like that.
559
00:18:52,600 --> 00:18:54,920
- But I am just pleased that
he just finally found someone
560
00:18:54,960 --> 00:18:56,120
to have fun with for a little
while.
561
00:18:56,160 --> 00:18:58,280
- Yeah, think we'll have
fun, think It'll be fun.
562
00:18:58,320 --> 00:18:59,680
- You'll have to come
over for dinner then.
563
00:18:59,720 --> 00:19:03,040
- Aw, I'd love to, with
Nanny Pat. [laughing]
564
00:19:03,080 --> 00:19:04,480
- She can do the dinner.
565
00:19:04,520 --> 00:19:07,360
- Yeah, I'll jut bring around
the Champagne. [laughing]
566
00:19:07,400 --> 00:19:11,000
[swanky jazz music]
567
00:19:11,040 --> 00:19:14,080
- Whats has Carol been saying to
Sam?
568
00:19:14,120 --> 00:19:16,960
- I don't know, I think I
over heard her say, you know,
569
00:19:17,000 --> 00:19:19,360
"Come, get to know the family,
come round at anytime."
570
00:19:19,400 --> 00:19:21,560
I feel like 10 years of my life
571
00:19:21,600 --> 00:19:22,880
I've have been a part of that
family,
572
00:19:22,920 --> 00:19:24,840
tried to make an effort and
it just really hurts me.
573
00:19:24,880 --> 00:19:25,840
- 'Cause you think Carol's
574
00:19:25,880 --> 00:19:27,560
encouraging him and Sam a little
bit?
575
00:19:27,600 --> 00:19:29,480
- I haven't got a clue.
576
00:19:29,520 --> 00:19:32,440
- I wish Joey was here
today though, where is he?
577
00:19:32,480 --> 00:19:34,160
- I don't know, I think
he's gone on a date.
578
00:19:34,200 --> 00:19:37,720
- Does he know about, 'Manth
and Mark going on a date?
579
00:19:37,760 --> 00:19:39,960
- Yeah, I don't think he was
impressed,
580
00:19:40,000 --> 00:19:42,000
but it's not gonna be easy.
581
00:19:42,040 --> 00:19:43,200
- No.
- No.
582
00:19:43,240 --> 00:19:44,760
- What guy is gonna be
impressed about that?
583
00:19:44,800 --> 00:19:47,240
If I weren't friends with Sam,
already,
584
00:19:47,280 --> 00:19:49,200
then I would've thought
"What fucking liberty,"
585
00:19:49,240 --> 00:19:50,360
it would've pissed me off.
586
00:19:50,400 --> 00:19:52,360
If Joey was here, I'd want to
protect him
587
00:19:52,400 --> 00:19:54,280
so then my back would go up.
- Yeah, yeah.
588
00:19:54,320 --> 00:19:55,160
Naturally, yeah.
- So I'm a bit like.
589
00:19:55,200 --> 00:19:56,120
Do you know what I mean?
- 100%.
590
00:19:56,160 --> 00:19:58,240
That's how you should be.
591
00:19:59,760 --> 00:20:00,840
- It's good in here, init?
592
00:20:00,880 --> 00:20:01,640
- You know what, Mark, I've
gotta admit,
593
00:20:01,680 --> 00:20:02,960
I am proper proud of her.
594
00:20:03,000 --> 00:20:04,520
She's worked hard, she's
has done it all by herself.
595
00:20:04,560 --> 00:20:05,680
You know, when I first walked in
here
596
00:20:05,720 --> 00:20:06,840
I actually got a bit
of a lump in my throat.
597
00:20:06,880 --> 00:20:08,320
- When they said vintage I went
right,
598
00:20:08,360 --> 00:20:10,000
guaranteed, don't care
what colour he's wearing,
599
00:20:10,040 --> 00:20:12,000
that man Arg will wear a dicky
bow.
600
00:20:12,040 --> 00:20:13,560
Yeah but I wore a hat, you've
told me to go vintage--
601
00:20:13,600 --> 00:20:15,280
- Shall we go some
chimney sweeping? [laughs]
602
00:20:15,320 --> 00:20:16,240
- I've gone OTT.
603
00:20:16,280 --> 00:20:17,720
You're dressing as vintage,
604
00:20:17,760 --> 00:20:21,960
you've just changed your jumper
and wore a stupid dicky bow.
605
00:20:22,000 --> 00:20:23,280
- [Lauren] I couldn't do it.
606
00:20:23,320 --> 00:20:24,720
- Couldn't do what?
607
00:20:24,760 --> 00:20:27,200
- Go with someone that has
just come out of an engagement.
608
00:20:27,240 --> 00:20:29,040
Slept with another girl,
trying to break up them.
609
00:20:29,080 --> 00:20:31,480
- I wouldn't want to get
involved in something so deep.
610
00:20:31,520 --> 00:20:33,720
- I know, me either.
611
00:20:33,760 --> 00:20:34,880
- Especially when he's still
messaging you and ringing you
612
00:20:34,920 --> 00:20:36,680
all the time.
- Yeah.
613
00:20:38,480 --> 00:20:39,880
- Looks really nice, doesn't it,
in here.
614
00:20:39,920 --> 00:20:41,000
Like, all the clothes.
615
00:20:41,040 --> 00:20:42,360
- I was looking at all the
stuff.
616
00:20:42,400 --> 00:20:44,200
When I move out I'm definitely
going to come here and
617
00:20:44,240 --> 00:20:45,560
get some bits for the house.
- All right girls?
618
00:20:45,600 --> 00:20:46,920
All right, Bill, can I
just have a word with Sam?
619
00:20:46,960 --> 00:20:48,360
- Yeah, 'course can.
- Thank you.
620
00:20:48,400 --> 00:20:49,960
- [Sam] See you in sec.
621
00:20:50,000 --> 00:20:51,160
- You all right, how are you?
622
00:20:51,200 --> 00:20:52,520
- Good.
- Yeah, good.
623
00:20:52,560 --> 00:20:53,920
I just wanted to come
over here and just say
624
00:20:53,960 --> 00:20:56,120
I appreciate you talking
to me the other day about
625
00:20:56,160 --> 00:20:57,440
Mark asked you on a date,
whatever.
626
00:20:57,480 --> 00:20:59,600
But, just, I was completely
shocked and a bit upset
627
00:20:59,640 --> 00:21:01,560
just because it's like,
628
00:21:02,520 --> 00:21:03,680
'cause I feel like we are
friends now,
629
00:21:03,720 --> 00:21:05,320
I feel like it's gonna be in my
face.
630
00:21:05,360 --> 00:21:06,880
And I just wanna know what is
going on
631
00:21:06,920 --> 00:21:08,360
and if anything is happening?
632
00:21:08,400 --> 00:21:09,200
What happened?
633
00:21:09,240 --> 00:21:10,720
Did you go, obviously you went.
634
00:21:10,760 --> 00:21:11,920
And then what happened?
- Yeah.
635
00:21:11,960 --> 00:21:13,520
Gonna be completely honest here.
636
00:21:13,560 --> 00:21:16,640
As terms of kissing, nothing
happened.
637
00:21:16,680 --> 00:21:18,320
- Okay.
638
00:21:18,360 --> 00:21:20,360
- What do you reckon
they are talking about?
639
00:21:20,400 --> 00:21:21,680
- Don't know, they might be
mentioning me.
640
00:21:21,720 --> 00:21:22,960
I mean, I know they spoke the
other day.
641
00:21:23,000 --> 00:21:24,520
- Well how's things going?
642
00:21:24,560 --> 00:21:26,160
- There's nothing in it, me
and Sam have a bit of banter,
643
00:21:26,200 --> 00:21:27,480
we tell each other we like each
other
644
00:21:27,520 --> 00:21:30,040
and it's all harmless and we get
on well.
645
00:21:30,080 --> 00:21:31,360
It's just nice spending time
with somebody
646
00:21:31,400 --> 00:21:32,720
who you know well, you know?
647
00:21:32,760 --> 00:21:34,200
It's someone I can spend time
with,
648
00:21:34,240 --> 00:21:35,640
but there is nothing in it yet.
649
00:21:35,680 --> 00:21:36,680
- No, not yet.
650
00:21:36,720 --> 00:21:37,720
- And I've still got feelings
for him.
651
00:21:37,760 --> 00:21:38,880
- [Sam] Yeah.
652
00:21:38,920 --> 00:21:41,320
- And I feel it does
still upset and hurt me,
653
00:21:41,360 --> 00:21:42,520
I don't wanna see it.
654
00:21:42,560 --> 00:21:43,920
I just wanted to know what was
going on,
655
00:21:43,960 --> 00:21:44,960
if anything has happened.
656
00:21:45,000 --> 00:21:45,680
- No, nothing happened.
- And if it did,
657
00:21:45,720 --> 00:21:47,720
I'd want you to tell me.
658
00:21:49,680 --> 00:21:52,240
[upbeat music]
659
00:21:55,480 --> 00:21:58,040
- Oh my god, there's flowers.
660
00:21:58,080 --> 00:21:59,920
- [Billie] Ah, who are they for?
661
00:21:59,960 --> 00:22:01,440
- Sam.
662
00:22:01,480 --> 00:22:03,640
- Sam, who are these from?
663
00:22:04,680 --> 00:22:07,240
- "To you, for our very
special friendship.
664
00:22:07,280 --> 00:22:09,920
"Seeing as you say I
have never taken you out,
665
00:22:09,960 --> 00:22:10,960
"tonight is payback.
666
00:22:11,000 --> 00:22:13,080
"P.s. this is not a date."
667
00:22:13,120 --> 00:22:14,200
[both laughing]
668
00:22:14,240 --> 00:22:16,200
That's Mark, isn't it,
definitely.
669
00:22:16,240 --> 00:22:19,320
Oh my God, he sent me flowers.
670
00:22:19,360 --> 00:22:20,600
- Shame they weren't a bigger
bunch.
671
00:22:20,640 --> 00:22:22,160
[both laughing]
672
00:22:22,200 --> 00:22:24,800
[upbeat music]
673
00:22:29,840 --> 00:22:32,760
- Surprise. [laughing]
674
00:22:32,800 --> 00:22:34,680
- Are we parking here or is
this where we are really going?
675
00:22:34,720 --> 00:22:36,400
- Don't take the piss, Hollywood
Bowl.
676
00:22:36,440 --> 00:22:38,200
Can't get better than Hollywood
can you?
677
00:22:38,240 --> 00:22:43,080
- Ah, here's the reem machine.
[laughing]
678
00:22:44,760 --> 00:22:47,120
- You all right, Joey.
679
00:22:47,160 --> 00:22:49,320
- [Billi] Cara, look where
we are, Hollywood Bowl.
680
00:22:49,360 --> 00:22:50,320
- You like Hollywood, don't you
girls?
681
00:22:50,360 --> 00:22:51,840
- This is one date we've not
been on.
682
00:22:51,880 --> 00:22:53,920
- Are we just parking here or
are we actually going in here?
683
00:22:53,960 --> 00:22:55,440
- We are going in here
girls, what's wrong with it?
684
00:22:55,480 --> 00:22:56,240
Come on let's go.
685
00:22:56,280 --> 00:22:57,120
You Ready?
686
00:22:57,160 --> 00:22:58,840
Joey, we're back again.
687
00:22:58,880 --> 00:23:00,560
Come on girls, let's go.
688
00:23:00,600 --> 00:23:02,520
- I can't believe we're at
bowling.
689
00:23:02,560 --> 00:23:04,120
- [Kirk] What's wrong with it?
690
00:23:04,160 --> 00:23:06,320
[upbeat jazz music]
691
00:23:06,360 --> 00:23:08,200
- Ciao.
- Ciao!
692
00:23:08,240 --> 00:23:10,440
- Hello everyone, [speaks
in foreign language].
693
00:23:10,480 --> 00:23:12,160
Welcome to this evening,
694
00:23:12,200 --> 00:23:15,280
to introduce Lucy to our way of
life,
695
00:23:17,280 --> 00:23:21,240
And to celebrate Mario success
in life.
696
00:23:21,280 --> 00:23:23,480
So let's have a good
drink and a good dinner.
697
00:23:23,520 --> 00:23:25,200
- [Everyone] Salute.
698
00:23:26,640 --> 00:23:27,680
- [Mario Snr] Salute.
699
00:23:27,720 --> 00:23:32,320
[women speaks in foreign
language]
700
00:23:32,360 --> 00:23:35,080
- You must be so proud of Mario.
701
00:23:35,120 --> 00:23:36,320
- Yes, he done all right.
702
00:23:36,360 --> 00:23:38,920
- He's such a lovely boy.
- He done all right.
703
00:23:38,960 --> 00:23:40,920
- And Lucy's a nice young lady.
704
00:23:40,960 --> 00:23:41,960
- [Debbie] Lucy is a lovely
705
00:23:42,000 --> 00:23:43,760
and she is very lucky to have
Mario.
706
00:23:43,800 --> 00:23:45,600
- Why you so quiet Mario?
707
00:23:45,640 --> 00:23:47,120
- It's all quite overwhelming,
isn't it?
708
00:23:47,160 --> 00:23:48,520
- Yeah.
709
00:23:48,560 --> 00:23:50,160
- Do you know what I mean?
- It is, Lucy with parents.
710
00:23:50,200 --> 00:23:51,400
- Lucy with the parents.
711
00:23:51,440 --> 00:23:53,560
I'm getting my own place.
712
00:23:53,600 --> 00:23:54,920
- Yeah.
- Moving in.
713
00:23:54,960 --> 00:23:56,040
- I still look after him.
714
00:23:56,080 --> 00:23:57,960
I still do his washing, his
ironing.
715
00:23:58,000 --> 00:23:59,640
- I don't agree that you should,
716
00:23:59,680 --> 00:24:01,320
I think he should do it by
himself.
717
00:24:01,360 --> 00:24:02,440
- Why?
- What did Donna say
718
00:24:02,480 --> 00:24:03,960
mom has to do for you.
719
00:24:04,000 --> 00:24:05,280
What has Lucy got to do for
Mario?
720
00:24:05,320 --> 00:24:09,120
- What's a Italian woman
supposed to do for a man?
721
00:24:09,160 --> 00:24:11,120
- You've got to look after him,
you've got to cook for him.
722
00:24:11,160 --> 00:24:13,000
- Could you imagine Lucy doing
that?
723
00:24:13,040 --> 00:24:13,920
- [Mario Snr] Wash for him.
724
00:24:13,960 --> 00:24:14,760
- Wash!
- Wash!
725
00:24:14,800 --> 00:24:16,200
- Be ready for him at any time?
726
00:24:16,240 --> 00:24:19,320
[everyone laughing]
727
00:24:21,360 --> 00:24:23,920
- Are you willing to
have lots of children.
728
00:24:23,960 --> 00:24:27,160
Because of the tradition of the
Italians having 12 children.
729
00:24:27,200 --> 00:24:29,160
- We had a bit of a scare the
other day though, to be fair.
730
00:24:29,200 --> 00:24:30,000
- [Debbie] Who?
731
00:24:30,040 --> 00:24:31,400
- Me and Lucy.
- Shut up!
732
00:24:31,440 --> 00:24:32,600
- Shut up!
- No!
733
00:24:32,640 --> 00:24:35,040
- But don't worry it was
just a bug in the end.
734
00:24:35,080 --> 00:24:36,280
Bug or a bit of wind
or something like that,
735
00:24:36,320 --> 00:24:37,320
but it was fine.
- What did he say?
736
00:24:37,360 --> 00:24:39,080
- Yeah, we had a scare the other
day.
737
00:24:39,120 --> 00:24:40,280
- Did you?
738
00:24:40,320 --> 00:24:41,480
- And everyone jumped
to the wrong conclusion,
739
00:24:41,520 --> 00:24:43,440
I was just being sick
but it didn't mean that,
740
00:24:43,480 --> 00:24:44,840
and it's not, don't worry.
741
00:24:44,880 --> 00:24:46,680
- She thought she was pregnant,
Kim.
742
00:24:46,720 --> 00:24:47,960
You was gonna be a grandmother.
743
00:24:48,000 --> 00:24:49,240
- I'd love to be a grandma.
744
00:24:49,280 --> 00:24:51,920
- Let's reiterate the fact it
was a bug.
745
00:24:51,960 --> 00:24:54,600
[upbeat music]
746
00:25:03,520 --> 00:25:04,960
- What other men do you know,
747
00:25:05,000 --> 00:25:06,600
bring you to classy restaurant
like this,
748
00:25:06,640 --> 00:25:08,280
shut down the kitchen
and to teach you to cook.
749
00:25:08,320 --> 00:25:09,800
- It is actually really nice of
you.
750
00:25:09,840 --> 00:25:10,920
I didn't think you think you'd
think of something like this.
751
00:25:10,960 --> 00:25:12,880
But I'm really sorry, I can't
cook.
752
00:25:12,920 --> 00:25:14,600
- That's why I'm here to teach
you.
753
00:25:14,640 --> 00:25:16,680
We are gonna do a fish stew.
754
00:25:16,720 --> 00:25:17,840
[Sam laughing]
755
00:25:17,880 --> 00:25:20,160
Now handle this beauty, eh.
- Oh my god, oh.
756
00:25:20,200 --> 00:25:21,480
What is that? [laughs]
757
00:25:21,520 --> 00:25:23,000
- That is a cod.
758
00:25:23,040 --> 00:25:24,080
[Sam groans]
- Sam, just touch it.
759
00:25:24,120 --> 00:25:25,520
- No, the feeling of it is
horrible.
760
00:25:25,560 --> 00:25:27,240
- So what, look, feels like a
booby.
761
00:25:27,280 --> 00:25:28,480
And you gotta start learning
now, eh?
762
00:25:28,520 --> 00:25:29,800
Come on girl.
- But I'm not bringing
763
00:25:29,840 --> 00:25:30,840
fish home.
764
00:25:30,880 --> 00:25:31,920
- You don't even wanna touch it,
look.
765
00:25:31,960 --> 00:25:32,960
- This is not even a date,
766
00:25:33,000 --> 00:25:34,200
why would you want me to cook
for you?
767
00:25:34,240 --> 00:25:35,440
What you planning on
marrying me or something?
768
00:25:35,480 --> 00:25:37,120
- [laughing] Look at
you finding the hints.
769
00:25:37,160 --> 00:25:39,120
- We're gonna go a mackerel.
- Oh, wow, what is that?
770
00:25:39,160 --> 00:25:40,360
- It looks nice.
- It's a Mackerel.
771
00:25:40,400 --> 00:25:41,560
[upbeat music]
772
00:25:41,600 --> 00:25:42,960
- [gasps] No, I don't
wanna touch his mouth.
773
00:25:43,000 --> 00:25:44,080
[Mark groans]
774
00:25:44,120 --> 00:25:45,360
- [groans] Look at that bit
coming out.
775
00:25:45,400 --> 00:25:47,560
- That should be a very easy
task for you.
776
00:25:47,600 --> 00:25:50,480
- Nothing's easy with
an Essex girl, Steve.
777
00:25:50,520 --> 00:25:51,320
- Not impressed with this
- Stop pointing that
778
00:25:51,360 --> 00:25:52,160
- date.
- knife towards me.
779
00:25:52,200 --> 00:25:53,520
- Woo, yeah!
780
00:25:55,440 --> 00:25:57,120
[pins clattering]
781
00:25:57,160 --> 00:25:59,480
Don't throw it, now roll it.
782
00:26:00,640 --> 00:26:01,720
Fucking hell.
783
00:26:04,840 --> 00:26:07,000
Aim for the middle.
784
00:26:07,040 --> 00:26:08,080
- You're putting me off.
785
00:26:08,120 --> 00:26:09,400
- Don't just bounce it.
786
00:26:09,440 --> 00:26:10,560
Just do it so it rolls.
- You are meant to be
787
00:26:10,600 --> 00:26:11,520
on my team.
788
00:26:11,560 --> 00:26:12,600
- I'm on, I'm tryna help you
out.
789
00:26:12,640 --> 00:26:13,440
- Okay.
790
00:26:13,480 --> 00:26:16,040
[upbeat music]
791
00:26:18,920 --> 00:26:21,520
[all giggling]
792
00:26:23,520 --> 00:26:25,520
- Joey's got camel toe.
[laughing]
793
00:26:25,560 --> 00:26:27,640
- Wait, there you go.
794
00:26:27,680 --> 00:26:29,360
- He's actually got camel toe.
795
00:26:29,400 --> 00:26:31,160
- [Joey] No, I ain't.
796
00:26:33,080 --> 00:26:34,520
- Are you having a good time?
797
00:26:34,560 --> 00:26:36,000
- [Cara] Yeah, no, we
are enjoying ourselves.
798
00:26:36,040 --> 00:26:37,440
- You are both smiling.
- Yeah.
799
00:26:37,480 --> 00:26:39,080
- Go on then, kiss.
800
00:26:49,120 --> 00:26:50,640
- [Everyone] Ciao.
801
00:26:52,680 --> 00:26:56,400
- Luce, she's gotta have
some Italian in her,
802
00:26:56,440 --> 00:27:00,320
I mean she is absolutely
stunning, beautiful.
803
00:27:00,360 --> 00:27:05,200
- You'll have some Italian in
you tonight though. [laughing]
804
00:27:05,240 --> 00:27:06,120
- [Lydia] James!
805
00:27:06,160 --> 00:27:07,360
- [laughs] Sorry.
806
00:27:07,400 --> 00:27:08,680
- James.
- I'm sorry
807
00:27:08,720 --> 00:27:10,960
- Why have you always gotta
lower the tone
808
00:27:11,000 --> 00:27:14,520
of the conversation?
- Such a crude comment.
809
00:27:14,560 --> 00:27:17,680
- It's a small bit of banter,
come on.
810
00:27:17,720 --> 00:27:20,360
- Lucy, are you pleased
you'll be joining my family?
811
00:27:20,400 --> 00:27:22,240
- We're not getting married,
we're moving in together.
812
00:27:22,280 --> 00:27:23,680
- I know.
813
00:27:23,720 --> 00:27:25,800
- Luce, you're very lucky
young lady, do you know that?
814
00:27:25,840 --> 00:27:26,960
- I think she is, Debb.
815
00:27:27,000 --> 00:27:30,040
No, seriously, Debbie, I think
she is.
816
00:27:30,080 --> 00:27:32,200
- Thing is I've never
had a proper close family
817
00:27:32,240 --> 00:27:34,800
and it's nice to be
part of a close family.
818
00:27:34,840 --> 00:27:36,280
'Cause I've never had it, so.
819
00:27:36,320 --> 00:27:37,360
- [Mario Snr] So welcome to our
family
820
00:27:37,400 --> 00:27:38,320
then Lucy.
- Honestly.
821
00:27:38,360 --> 00:27:40,080
- To Lucy's new family.
- Yeah.
822
00:27:40,120 --> 00:27:41,920
- I've not no drink!
- To Lucy.
823
00:27:41,960 --> 00:27:43,560
- Lucy's new family.
- There we go.
824
00:27:43,600 --> 00:27:44,400
- Cheers.
- Cheers!
825
00:27:44,440 --> 00:27:47,360
[glasses clinking]
826
00:27:48,480 --> 00:27:50,160
- I might go for the soup that
you cooked.
827
00:27:50,200 --> 00:27:51,040
- Yeah, you should.
828
00:27:51,080 --> 00:27:51,880
- [Mark] I've got to ain't I?
829
00:27:51,920 --> 00:27:53,560
- Yeah, 'course.
830
00:27:53,600 --> 00:27:54,600
- Cheers, anyway.
831
00:27:54,640 --> 00:27:56,560
- Cheers, friends.
832
00:27:56,600 --> 00:27:58,120
[Mark laughing]
833
00:27:58,160 --> 00:27:59,240
- With benefits.
834
00:27:59,280 --> 00:28:01,680
- What?
- I'm joking. [laughing]
835
00:28:01,720 --> 00:28:05,280
- So, seriously, you say you're
taking me out as friends.
836
00:28:05,320 --> 00:28:06,680
But what do you mean,
837
00:28:06,720 --> 00:28:10,000
'cause you are doing quite
a lot of nice things for me.
838
00:28:10,040 --> 00:28:12,560
Considering it's not a date.
- Yeah, but as I said to you.
839
00:28:12,600 --> 00:28:15,160
I've always had feelings
for you, I still have.
840
00:28:15,200 --> 00:28:16,440
I get on with you so well
841
00:28:16,480 --> 00:28:17,760
and I just wanna spend
some time with you again.
842
00:28:17,800 --> 00:28:19,800
And I didn't say we are
just friends and that's it,
843
00:28:19,840 --> 00:28:22,240
it could lead into something.
844
00:28:23,800 --> 00:28:25,800
- Are yous like proper
Essex girls, are you?
845
00:28:25,840 --> 00:28:27,640
- I know exactly what you
two are gonna say. [laughing]
846
00:28:27,680 --> 00:28:29,600
- Have yous had like
plastic surgery and that?
847
00:28:29,640 --> 00:28:30,680
Don't be shy about it.
848
00:28:30,720 --> 00:28:32,160
- That's a bit of a personal
question.
849
00:28:32,200 --> 00:28:33,880
- I like fake boobs, I
call them better boobs.
850
00:28:33,920 --> 00:28:35,440
- Yeah, better ain't they,
bigger.
851
00:28:35,480 --> 00:28:36,560
- Does that mean you have
been looking at our boobs?
852
00:28:36,600 --> 00:28:37,760
- 95% of girls in Essex
853
00:28:37,800 --> 00:28:38,520
have got them.
- I've been looking at yours.
854
00:28:38,560 --> 00:28:39,640
Pretty hard not to, sorry.
855
00:28:39,680 --> 00:28:40,640
I'm surprised you don't
- Now, you wanted
856
00:28:40,680 --> 00:28:41,320
- fall over.
- to get them out today
857
00:28:41,360 --> 00:28:42,760
by the looks of things.
858
00:28:42,800 --> 00:28:44,560
- I reckon you will be taller
lying down, to be honest.
859
00:28:44,600 --> 00:28:46,320
[women giggling]
860
00:28:46,360 --> 00:28:47,440
- Hopefully you will be, as
well.
861
00:28:47,480 --> 00:28:49,640
- I will, I will.
[women giggling]
862
00:28:49,680 --> 00:28:50,960
Yeah, I've had a nose job.
863
00:28:51,000 --> 00:28:52,320
- Yeah, I'd like a nose job.
864
00:28:52,360 --> 00:28:53,960
Joey would you ever have
surgery?
865
00:28:54,000 --> 00:28:55,080
- Would I have it?
- Yeah.
866
00:28:55,120 --> 00:28:56,720
- Depends, have I got any bad
features?
867
00:28:56,760 --> 00:28:58,120
- No, babe.
868
00:28:58,160 --> 00:29:01,240
[Joey laughing]
869
00:29:01,280 --> 00:29:03,040
- When you see me, or
when you think of me,
870
00:29:03,080 --> 00:29:06,000
or when you talk to me,
do I make you happy?
871
00:29:06,040 --> 00:29:07,320
- Yeah.
872
00:29:07,360 --> 00:29:08,920
- Like, do you get that
nervous butterfly around me,
873
00:29:08,960 --> 00:29:10,000
like "Ah, it's Mark," sort of
thing.
874
00:29:10,040 --> 00:29:11,480
Or is it like, "Oh, it's Mark."
875
00:29:11,520 --> 00:29:15,040
- I don't get, like "Oh my God,
here's Mark," like, quiver.
876
00:29:15,080 --> 00:29:17,800
But let's say we're in a
nightclub and you are there,
877
00:29:17,840 --> 00:29:19,960
yeah, I suppose so.
878
00:29:20,000 --> 00:29:21,200
Why?
- Just wondered.
879
00:29:21,240 --> 00:29:22,360
- [Sam] Why, do you?
880
00:29:22,400 --> 00:29:26,480
- Yeah, if I go to a
club and you are there,
881
00:29:26,520 --> 00:29:27,560
it does make me feel homely.
882
00:29:27,600 --> 00:29:29,680
It's like "Ah, Sam's there," you
know?
883
00:29:29,720 --> 00:29:31,360
- What do you mean, though,
homely?
884
00:29:31,400 --> 00:29:32,640
- I don't know.
885
00:29:33,560 --> 00:29:35,960
The way I feel about you it's
like,
886
00:29:36,000 --> 00:29:37,080
you just can't explain it.
887
00:29:37,120 --> 00:29:38,240
It's weird.
888
00:29:38,280 --> 00:29:39,760
I think you are like
the girl version of me.
889
00:29:39,800 --> 00:29:41,080
- What do you mean?
- Well, like,
890
00:29:41,120 --> 00:29:43,560
we are too alike, it's scary.
891
00:29:44,600 --> 00:29:46,280
I've told you a few times,
892
00:29:46,320 --> 00:29:47,720
"Babe, I love you," when I'm
drunk.
893
00:29:47,760 --> 00:29:50,680
You done this, "Mark, I need to
see you."
894
00:29:50,720 --> 00:29:52,840
Middle of the day, sat in the
car.
895
00:29:52,880 --> 00:29:54,560
- But you, say it every
time you are drunk,
896
00:29:54,600 --> 00:29:55,400
because do you know what it is?
897
00:29:55,440 --> 00:29:56,520
You're a bit of a coward inside
898
00:29:56,560 --> 00:29:57,920
and you can't admit your true
feelings.
899
00:29:57,960 --> 00:29:58,920
That's why you don't say it
900
00:29:58,960 --> 00:30:00,000
and you say it when you are
drunk.
901
00:30:00,040 --> 00:30:02,520
- Why did you say you loved with
me?
902
00:30:02,560 --> 00:30:05,440
- Maybe because I just thought
in my head
903
00:30:05,480 --> 00:30:06,880
that you was going to
be with Lauren forever,
904
00:30:06,920 --> 00:30:10,960
and I thought if I don't say
it now I would never say it.
905
00:30:11,000 --> 00:30:13,640
Do you know what I mean?
- Yeah, yeah, yeah.
906
00:30:13,680 --> 00:30:14,960
It is nice to finally come out
though
907
00:30:15,000 --> 00:30:16,320
and actually have a nice dinner
908
00:30:16,360 --> 00:30:19,040
and be somewhere a bit romantic.
909
00:30:20,480 --> 00:30:21,440
- It's lovely.
910
00:30:21,480 --> 00:30:24,240
- Who knows where it will take
us.
911
00:30:25,760 --> 00:30:26,960
- So right, you had a good day,
yeah?
912
00:30:27,000 --> 00:30:28,120
- Yeah, it was good man.
913
00:30:28,160 --> 00:30:29,120
It was good, what do
you think of the girls?
914
00:30:29,160 --> 00:30:30,280
- What did you think of the
girls?
915
00:30:30,320 --> 00:30:31,480
I mean they are both
all right, aren't they?
916
00:30:31,520 --> 00:30:32,240
Both nice girls, do you
know what I'm saying?
917
00:30:32,280 --> 00:30:33,280
- Yeah, but I don't know.
918
00:30:33,320 --> 00:30:35,320
See, I like Billi but she ain't
my type.
919
00:30:35,360 --> 00:30:36,200
I feel horrible.
920
00:30:36,240 --> 00:30:38,160
Like, actually, I feel horrible.
921
00:30:38,200 --> 00:30:39,320
- But what's wrong with a
bit of fun though for you?
922
00:30:39,360 --> 00:30:40,720
What's wrong with that?
923
00:30:40,760 --> 00:30:42,480
- "Cause I don't wanna do
that no more, a bit of fun.
924
00:30:42,520 --> 00:30:43,440
- I'm 21, you're 23,
- No, no I don't want a bit
925
00:30:43,480 --> 00:30:44,280
- they're 24.
- fun no more.
926
00:30:44,320 --> 00:30:45,880
- We are in our 20s mate.
927
00:30:45,920 --> 00:30:47,320
We are in our 20s, it's
a bit of fun, mate.
928
00:30:47,360 --> 00:30:50,360
- But you fancy her mate, so
I'll just chat to the mate.
929
00:30:50,400 --> 00:30:52,000
"Oh hello, how you doing,
you all right, you sweet?
930
00:30:52,040 --> 00:30:53,200
"Cool."
931
00:30:53,240 --> 00:30:54,240
While you'll cracking
on with Cara giving it,
932
00:30:54,280 --> 00:30:55,760
"Yeah, yeah, look at my camel
toe."
933
00:30:55,800 --> 00:30:56,920
[Joey laughs]
934
00:30:56,960 --> 00:30:57,640
Right, shall we ask them
if they wanna go out
935
00:30:57,680 --> 00:30:58,760
for a bit of food?
936
00:30:58,800 --> 00:30:59,960
- Yeah, yeah, yeah.
937
00:31:00,000 --> 00:31:01,840
- Sweet, cool, it's been
good though ain't it?
938
00:31:01,880 --> 00:31:03,600
Oi, come and have a look
at my mate's camel toe.
939
00:31:03,640 --> 00:31:04,400
[women chuckling]
940
00:31:04,440 --> 00:31:07,040
[gentle music]
941
00:31:19,560 --> 00:31:20,760
- I mean it's really hard
942
00:31:20,800 --> 00:31:23,720
when someone comes in to
your family, isn't it?
943
00:31:23,760 --> 00:31:28,000
'Cause you have really high
expectations for your children.
944
00:31:28,040 --> 00:31:31,040
[everyone laughing]
945
00:31:32,720 --> 00:31:36,920
[Debbie speaks in foreign
language]
946
00:31:36,960 --> 00:31:37,920
- Mom!
947
00:31:37,960 --> 00:31:39,080
- What does that mean?
- It means--
948
00:31:39,120 --> 00:31:41,720
- She said that I came home with
you.
949
00:31:41,760 --> 00:31:42,960
[everyone laughing]
950
00:31:43,000 --> 00:31:44,360
- [Arg] She did come home with
me.
951
00:31:44,400 --> 00:31:48,640
- [Kim] Debbie, are you
disappointed in Arg then?
952
00:31:48,680 --> 00:31:50,480
[everyone yelling]
[everyone laughing]
953
00:31:50,520 --> 00:31:51,840
- Awkward.
954
00:31:51,880 --> 00:31:54,720
- [Debbie] No, I mean, he
has grown on me. [laughs]
955
00:31:54,760 --> 00:31:56,200
- Tell us the truth, Deb,
956
00:31:56,240 --> 00:31:57,640
would you love me to end up
with your daughter, yes or no?
957
00:31:57,680 --> 00:31:59,040
And be honest.
958
00:31:59,080 --> 00:32:02,400
- I just want Lydia to be happy.
[laughs]
959
00:32:02,440 --> 00:32:03,680
- And do I make your daughter
happy?
960
00:32:03,720 --> 00:32:05,800
- No, James.
[everyone laughing]
961
00:32:05,840 --> 00:32:10,200
All you do is make her
cry, screaming, shouting.
962
00:32:10,240 --> 00:32:12,120
No, I just want her to be happy.
963
00:32:12,160 --> 00:32:14,720
I mean, you must admit, James,
964
00:32:14,760 --> 00:32:17,520
I have had to put up with
a lot of shit with you
965
00:32:17,560 --> 00:32:18,640
really, haven't I?
966
00:32:18,680 --> 00:32:20,680
I mean, really, I have.
967
00:32:20,720 --> 00:32:22,600
There isn't many mother-in-laws
968
00:32:22,640 --> 00:32:25,160
that would put up with what
I put up with, is there?
969
00:32:25,200 --> 00:32:29,040
[singing in foreign language]
970
00:32:36,760 --> 00:32:38,840
- I had a really good
night tonight, anyway.
971
00:32:38,880 --> 00:32:41,920
- Me too, this is the part
where I love you and leave you.
972
00:32:41,960 --> 00:32:43,880
- What you saying, you love me?
973
00:32:43,920 --> 00:32:46,920
- [laughs] I'll see you later
on, yeah.
974
00:32:46,960 --> 00:32:49,200
- Okay then, see you later.
975
00:32:58,760 --> 00:33:01,680
- [Narrator] Next time on
"The Only Way Is Essex"
976
00:33:01,720 --> 00:33:04,240
Will Lucy settle in to
the Falcone family way?
977
00:33:04,280 --> 00:33:05,280
- You've got to look after him.
978
00:33:05,320 --> 00:33:07,120
You've got to cook for him, was
for him.
979
00:33:07,160 --> 00:33:08,680
Be ready for him anytime.
980
00:33:08,720 --> 00:33:10,160
[everyone laughing]
981
00:33:10,200 --> 00:33:12,240
- [Narrator] Will Joey ever
wear clothes that actually fit?
982
00:33:12,280 --> 00:33:13,320
[everyone laughing]
983
00:33:13,360 --> 00:33:15,280
- Joey's got camel toe.
984
00:33:16,120 --> 00:33:21,120
- [Narrator] And will Mark ever
get though Sam's front door?
985
00:33:22,080 --> 00:33:25,520
Who knows, these people are
real and anything can happen
986
00:33:25,560 --> 00:33:28,400
on "The Only Way is Essex".
987
00:33:43,560 --> 00:33:46,200
[upbeat music]
73484
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.