All language subtitles for The.Only.Way.Is.Essex.S02E11.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-SLAG_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,440 --> 00:00:03,840 - [Narrator] This programme contains flash cars, 2 00:00:03,880 --> 00:00:06,280 big watches and some bare-faced cheek. 3 00:00:06,320 --> 00:00:07,600 The tans you see might be fake, 4 00:00:07,640 --> 00:00:09,840 but the people are all real although some of what 5 00:00:09,880 --> 00:00:12,800 they do has been set up purely for your entertainment. 6 00:00:13,840 --> 00:00:16,040 Previously on The Only Way Is 7 00:00:16,080 --> 00:00:17,520 - Yes! 8 00:00:17,560 --> 00:00:20,320 - We have heard, didn't we, that Argent has cheated on you. 9 00:00:21,440 --> 00:00:22,800 - You should just sit down and tell me 10 00:00:22,840 --> 00:00:23,720 straight if you're cheating on me, you cheated on me. 11 00:00:23,760 --> 00:00:25,600 - No I haven't, I haven't. 12 00:00:25,640 --> 00:00:26,760 - I asked Sam if she wants to be my girlfriend. 13 00:00:26,800 --> 00:00:27,640 - Awe! 14 00:00:28,640 --> 00:00:30,360 - And I love you as a mother and 15 00:00:30,400 --> 00:00:31,680 I want everyone to support us. 16 00:00:31,720 --> 00:00:34,080 - I don't see where we're doing anything wrong. 17 00:00:57,400 --> 00:00:58,560 - Look at you two slobbin' around 18 00:00:58,600 --> 00:01:00,280 - Shut up its mornin'. 19 00:01:00,320 --> 00:01:01,720 - Put something on or what? 20 00:01:01,760 --> 00:01:04,600 - So Mark when you gonna take us out on your boat then? 21 00:01:04,640 --> 00:01:06,440 - Bad banter once again. 22 00:01:06,480 --> 00:01:07,280 [chuckling] 23 00:01:07,320 --> 00:01:08,600 - Right, its a good day, 24 00:01:08,640 --> 00:01:09,360 yous two are gonna start dieting and eating properly. 25 00:01:09,400 --> 00:01:10,480 - Oh, shut up. 26 00:01:10,520 --> 00:01:12,120 - Right, your thighs and your whole leg, 27 00:01:12,160 --> 00:01:15,000 looks like a doner kebab that's hanging on a spike 28 00:01:15,040 --> 00:01:16,200 in the kebab shop. 29 00:01:16,240 --> 00:01:17,840 [chuckling] You got the worst frame in Essex. 30 00:01:17,880 --> 00:01:20,000 And you, you getting a bit too comfortable as well. 31 00:01:20,040 --> 00:01:22,680 Look, all right. 32 00:01:22,720 --> 00:01:24,400 You wanna be my bride? 33 00:01:24,440 --> 00:01:25,400 - What? 34 00:01:25,440 --> 00:01:27,400 - Walking down that aisle, with some 35 00:01:27,440 --> 00:01:28,800 big mumma like this, right? 36 00:01:28,840 --> 00:01:29,920 [laughing] 37 00:01:29,960 --> 00:01:31,040 I'm not saying you're like it yet, but- 38 00:01:31,080 --> 00:01:32,200 - You like big booties? 39 00:01:33,760 --> 00:01:36,360 - Listen, I got a good idea. 40 00:01:36,400 --> 00:01:37,440 I beat you at tennis the other day. 41 00:01:37,480 --> 00:01:38,880 - Just beat me. 42 00:01:38,920 --> 00:01:41,320 - [shushes] Another game, right but, let have a doubles. 43 00:01:41,360 --> 00:01:42,280 Get you out, 44 00:01:42,320 --> 00:01:43,480 get a little bit toned. - Doubles? 45 00:01:43,520 --> 00:01:45,400 - Tone your legs and ass up. 46 00:01:45,440 --> 00:01:48,240 Me and Lauren so its just you without a partner. 47 00:01:49,120 --> 00:01:50,280 Lydia. 48 00:01:50,320 --> 00:01:52,560 - Well, she certainly won't be coming. 49 00:01:52,600 --> 00:01:56,720 But, I think I've got just the girl in mind. 50 00:01:56,760 --> 00:01:58,440 [chuckling] 51 00:01:58,480 --> 00:01:59,800 - I'm so excited about my party. 52 00:01:59,840 --> 00:02:01,000 - I know its well exciting. 53 00:02:01,040 --> 00:02:02,640 Your gonna have like a big fair in your garden. 54 00:02:02,680 --> 00:02:04,760 - Its gonna be like, my last kids party. 55 00:02:04,800 --> 00:02:07,080 - Do you reckon anyone's gonna show up? 56 00:02:07,120 --> 00:02:07,920 - Hope so. 57 00:02:09,560 --> 00:02:10,360 Will you give me a kiss? 58 00:02:10,400 --> 00:02:11,600 - Yes, I can. 59 00:02:11,640 --> 00:02:13,520 - You got all lip gloss on aint ya? 60 00:02:13,560 --> 00:02:14,880 Can I have some on? 61 00:02:14,920 --> 00:02:15,720 Is your dress playing up? 62 00:02:15,760 --> 00:02:16,560 - Yeah. 63 00:02:16,600 --> 00:02:18,840 [chuckles] 64 00:02:20,360 --> 00:02:21,800 I'll go and get you your present. 65 00:02:21,840 --> 00:02:23,360 Close your eyes though. 66 00:02:23,400 --> 00:02:24,360 - They're pretty closed anyway. 67 00:02:24,400 --> 00:02:26,160 The suns in my eyes. - Don't peak. 68 00:02:26,200 --> 00:02:27,480 Keep them closed! 69 00:02:27,520 --> 00:02:28,360 - Yeah. 70 00:02:30,120 --> 00:02:31,440 - You can open your eyes. 71 00:02:32,400 --> 00:02:35,040 Happy Birthday! 72 00:02:35,080 --> 00:02:36,120 - Thank you so much. 73 00:02:37,320 --> 00:02:38,520 - Don't smush him. 74 00:02:38,560 --> 00:02:39,400 - Hello. 75 00:02:40,400 --> 00:02:42,280 Oh my god I got a bull dog. 76 00:02:43,720 --> 00:02:45,840 - You thinking of a name already? 77 00:02:45,880 --> 00:02:47,680 - Oh my god! 78 00:02:47,720 --> 00:02:49,520 I love you so much. 79 00:02:49,560 --> 00:02:50,360 - Happy Birthday. 80 00:02:50,400 --> 00:02:51,440 - Oh my god. 81 00:02:51,480 --> 00:02:52,400 - Its cute right? 82 00:02:53,760 --> 00:02:55,640 - He's got blue eyes! 83 00:02:55,680 --> 00:02:57,440 - How good was glamping yesterday babes? 84 00:02:57,480 --> 00:02:58,240 - I know it was go good. 85 00:02:58,280 --> 00:02:59,080 Wasn't it a laugh? 86 00:02:59,120 --> 00:03:00,080 - It was so fun. Weren't it? 87 00:03:00,120 --> 00:03:01,480 - Yeah I got some pictures of us. 88 00:03:01,520 --> 00:03:02,880 Look, there's you and Gem. 89 00:03:02,920 --> 00:03:04,080 - [Amy] Its lovely. 90 00:03:04,120 --> 00:03:05,480 - [Sam] Harry in his own little world as usual. 91 00:03:05,520 --> 00:03:07,560 Me and you posing. 92 00:03:07,600 --> 00:03:08,440 - [Amy] Good girl. 93 00:03:08,480 --> 00:03:09,840 - Pink Harry. 94 00:03:09,880 --> 00:03:11,480 What about when he feel back on that chair? 95 00:03:11,520 --> 00:03:12,840 - And his feet was like that. 96 00:03:12,880 --> 00:03:13,680 - [Both] Aww! 97 00:03:13,720 --> 00:03:14,960 - [Amy] Look at the love birds. 98 00:03:15,000 --> 00:03:17,120 - Me and Joey having a little cuddle at glamping. 99 00:03:17,160 --> 00:03:17,920 - He's so lovely though Sam. 100 00:03:17,960 --> 00:03:19,800 He's just such a nice boy, 101 00:03:19,840 --> 00:03:21,440 I just think that you can talk to him about anything. 102 00:03:21,480 --> 00:03:22,560 - Yeah. 103 00:03:22,600 --> 00:03:23,120 - You're laughing, you're really giggling. 104 00:03:23,160 --> 00:03:24,280 - Yeah. 105 00:03:24,320 --> 00:03:25,400 - I just don't think you had that with Mark. 106 00:03:25,440 --> 00:03:27,120 - Yeah no, not at all. 107 00:03:27,160 --> 00:03:30,360 - So, next thing you know, be gettin' engaged. 108 00:03:30,400 --> 00:03:32,360 - No, not yet, its been two weeks. 109 00:03:32,400 --> 00:03:34,920 [giggling] 110 00:03:34,960 --> 00:03:37,560 [upbeat music] 111 00:03:40,400 --> 00:03:42,640 [knocking] 112 00:03:44,400 --> 00:03:45,200 - Hi Chloe. 113 00:03:45,240 --> 00:03:47,520 - [Chloe] Hello, come in. 114 00:03:47,560 --> 00:03:51,120 - So, why am I teaching you how to do Spaghetti Bolognese? 115 00:03:51,160 --> 00:03:53,760 - Basically, then I can make food for Sam. 116 00:03:53,800 --> 00:03:55,200 - Awe, that so cute. 117 00:03:56,080 --> 00:03:58,200 Did you get everything on my list? 118 00:03:58,240 --> 00:04:00,120 - Yeah, I got mature grated cheese. 119 00:04:00,160 --> 00:04:01,440 That's what you wanted, no? 120 00:04:01,480 --> 00:04:03,040 - No, Parmesan, next. 121 00:04:03,080 --> 00:04:04,160 What else did you get? 122 00:04:04,200 --> 00:04:06,320 - I though Parmesan was a potato. 123 00:04:06,360 --> 00:04:08,320 - Parmesan is the one that smells of sick. 124 00:04:08,360 --> 00:04:11,280 You know in Italian restaurants, you have like normally 125 00:04:11,320 --> 00:04:13,280 with a spoon or a big shaker, 126 00:04:13,320 --> 00:04:14,440 it reeks of sick. 127 00:04:15,720 --> 00:04:17,680 Don't matter, what else did you get? 128 00:04:19,320 --> 00:04:21,200 - Burgers. 129 00:04:21,240 --> 00:04:22,720 - Babes, where's the mince meat? 130 00:04:26,200 --> 00:04:28,520 [footsteps] 131 00:04:29,720 --> 00:04:30,640 - Hello, chicken. 132 00:04:30,680 --> 00:04:31,480 - Hello. 133 00:04:31,520 --> 00:04:32,320 - You alright? 134 00:04:32,360 --> 00:04:33,160 - Alright. 135 00:04:33,200 --> 00:04:33,960 - Yeah. 136 00:04:34,000 --> 00:04:35,120 - Hows it all going? 137 00:04:35,160 --> 00:04:36,240 - Good, I feel like I'm about twelve again. 138 00:04:36,280 --> 00:04:37,080 - Excited? 139 00:04:37,120 --> 00:04:38,360 - Can't wait. 140 00:04:38,400 --> 00:04:41,560 - It feels like my last kids party I'm gonna have. 141 00:04:41,600 --> 00:04:43,120 I know I'm not a kid, but. 142 00:04:43,160 --> 00:04:43,920 - Twenty-three. 143 00:04:43,960 --> 00:04:45,080 - Twenty-three. 144 00:04:45,120 --> 00:04:47,280 Everyone wants a fun fair in their garden? 145 00:04:47,320 --> 00:04:49,080 - We not gonna have any fancy food or nothin' like that? 146 00:04:49,120 --> 00:04:50,720 We just have a burger bar and that. 147 00:04:50,760 --> 00:04:52,440 Just like it would be at the fun fair, yeah? 148 00:04:52,480 --> 00:04:53,680 - Yeah that's what I want it too look like. 149 00:04:53,720 --> 00:04:54,520 - And a bar. - At a fun fair. 150 00:04:54,560 --> 00:04:56,320 I can't wait, its gonna be mad. 151 00:04:56,360 --> 00:04:59,120 But guess what Lola's doing with me later? 152 00:04:59,160 --> 00:04:59,960 - What? 153 00:05:00,000 --> 00:05:01,160 - She gonna give me spray tan. 154 00:05:01,200 --> 00:05:02,120 - Oh, bloody, is she? 155 00:05:02,160 --> 00:05:03,440 - Is that a bad thing? 156 00:05:03,480 --> 00:05:04,960 - You do need one though mate, 157 00:05:05,000 --> 00:05:06,280 especially on your party when everyone's coming to see you. 158 00:05:06,320 --> 00:05:07,560 - Well that's what I wanna do. 159 00:05:07,600 --> 00:05:09,040 - I was thinking about bringing somebody with me 160 00:05:09,080 --> 00:05:10,400 to the party and I thought id just run it past you anyway. 161 00:05:10,440 --> 00:05:11,720 - Who ya bringing with ya? 162 00:05:11,760 --> 00:05:12,720 - I knew straight away you'd get defensive about it. 163 00:05:12,760 --> 00:05:13,840 - I know. 164 00:05:13,880 --> 00:05:14,960 - You know obviously, 165 00:05:15,000 --> 00:05:16,240 I've met Chloe over these last few weeks 166 00:05:16,280 --> 00:05:17,720 and I think there's just a little bit more to Chloe 167 00:05:17,760 --> 00:05:18,800 than first meets the eye. 168 00:05:18,840 --> 00:05:19,640 - Was it a date?! 169 00:05:19,680 --> 00:05:20,520 Do you fancy her in that way? 170 00:05:20,560 --> 00:05:21,360 - No, not at all. 171 00:05:21,400 --> 00:05:22,280 Do you know, at the moment 172 00:05:22,320 --> 00:05:23,720 I'm not even thinking like that. 173 00:05:23,760 --> 00:05:26,320 - I think its filthy of you, going for a girl that young. 174 00:05:26,360 --> 00:05:27,440 I really do. 175 00:05:27,480 --> 00:05:28,880 - What's so bad? - I think it's disgusting. 176 00:05:28,920 --> 00:05:30,200 - I don't feel fine even talking about chatting a girl up? 177 00:05:30,240 --> 00:05:32,200 I'm talking about just talking to people 178 00:05:32,240 --> 00:05:33,920 that are like-minded and half intelligent. 179 00:05:33,960 --> 00:05:34,720 - Yeah, brilliant. 180 00:05:34,760 --> 00:05:35,760 Cool, right then. 181 00:05:35,800 --> 00:05:36,600 - That's what that's about. 182 00:05:36,640 --> 00:05:38,000 - But that's not a problem. 183 00:05:38,040 --> 00:05:40,200 But that's not the girls you need to be going for. 184 00:05:41,400 --> 00:05:43,720 - I don't think there's nothing wrong with it mate. 185 00:05:45,720 --> 00:05:48,480 - So, babes, did you know that Kirk is having 186 00:05:48,520 --> 00:05:50,480 is twenty-third birthday, like a 187 00:05:50,520 --> 00:05:51,640 fairground theme? 188 00:05:51,680 --> 00:05:52,840 - What, at his house? 189 00:05:52,880 --> 00:05:53,680 - Yeah. 190 00:05:53,720 --> 00:05:54,960 - Oh my God, is he? 191 00:05:55,000 --> 00:05:56,520 - Sorry darling, but 192 00:05:56,560 --> 00:05:57,800 how old are you? 193 00:05:57,840 --> 00:05:59,480 - Not being funny, but that is like a brilliant, 194 00:05:59,520 --> 00:06:02,880 amazing, over-the-top thing, but that's if you're like 195 00:06:02,920 --> 00:06:04,840 Justine Beiber or... 196 00:06:04,880 --> 00:06:06,200 - Four, four year old. 197 00:06:06,240 --> 00:06:07,080 - Or four. 198 00:06:08,240 --> 00:06:09,240 - Alright, Arg? 199 00:06:09,280 --> 00:06:10,040 - Alright, Amy? 200 00:06:10,080 --> 00:06:10,880 - Alright. - Hello. 201 00:06:10,920 --> 00:06:12,120 - Nice seeing you. 202 00:06:12,160 --> 00:06:13,720 - You look lovely. 203 00:06:13,760 --> 00:06:15,000 - So do you. 204 00:06:15,040 --> 00:06:17,720 - Right, I really, really, really, need your help. 205 00:06:17,760 --> 00:06:18,840 - Doing what? 206 00:06:18,880 --> 00:06:20,440 - Me and Mark played tennis the other day. 207 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 - Okay. 208 00:06:21,520 --> 00:06:22,480 - We had a really, really close game. 209 00:06:22,520 --> 00:06:23,960 He beat me like just, just beat me. 210 00:06:24,000 --> 00:06:25,240 It was like nicking it the whole time. 211 00:06:25,280 --> 00:06:26,800 He just runs around the court like a madman 212 00:06:26,840 --> 00:06:28,680 where as I'm more technically great. 213 00:06:28,720 --> 00:06:30,800 The thing is, basically, he's called on 214 00:06:30,840 --> 00:06:31,840 a mixed doubles match. 215 00:06:31,880 --> 00:06:34,160 Him and Lauren versus me and a partner. 216 00:06:34,200 --> 00:06:36,120 And things with my and Lydia at the moment, 217 00:06:36,160 --> 00:06:38,080 she's not gonna be my partner so I need someone 218 00:06:38,120 --> 00:06:39,840 with a bit of tennis experience. 219 00:06:39,880 --> 00:06:43,320 Ie. a previous under 14s Essex Table Tennis Champion 220 00:06:43,360 --> 00:06:44,160 to help me out. 221 00:06:44,200 --> 00:06:45,000 Is that true? 222 00:06:45,040 --> 00:06:45,840 - Very true. 223 00:06:45,880 --> 00:06:46,680 How'd you find that out? 224 00:06:46,720 --> 00:06:48,000 - Well, I've got a few sources. 225 00:06:48,040 --> 00:06:50,120 Obviously, your mum she let me in on a few secrets. 226 00:06:50,160 --> 00:06:51,200 How you used to be good in all that sort of stuff 227 00:06:51,240 --> 00:06:52,240 and that you'd be here. 228 00:06:52,280 --> 00:06:54,440 So, I need your help to be my partner 229 00:06:54,480 --> 00:06:55,600 and help me out. 230 00:06:55,640 --> 00:06:56,520 - 100% 231 00:06:56,560 --> 00:06:57,400 [laughs] 232 00:06:57,440 --> 00:06:58,240 Brilliant idea. 233 00:06:58,280 --> 00:06:59,680 - You've got to turn up 234 00:06:59,720 --> 00:07:01,320 I reckon boobs on show. 235 00:07:01,360 --> 00:07:02,760 - Yes. - Ass out. 236 00:07:02,800 --> 00:07:04,640 So, like basically when he's doing his serves and stuff. 237 00:07:04,680 --> 00:07:05,600 - Arg, I'm not a porn star. 238 00:07:05,640 --> 00:07:06,760 - I didn't say you was. 239 00:07:06,800 --> 00:07:08,040 But so basically, when you're doing a shot 240 00:07:08,080 --> 00:07:09,240 you should be like shaking them about a little bit. 241 00:07:09,280 --> 00:07:10,800 Like putting him off and all that sort of stuff. 242 00:07:10,840 --> 00:07:12,640 - I'll do that anyway, you know what I mean? 243 00:07:12,680 --> 00:07:14,600 We're gonna smash this, you know that? 244 00:07:15,760 --> 00:07:16,520 - I'll see you in a bit. 245 00:07:16,560 --> 00:07:17,360 - Alright. 246 00:07:17,400 --> 00:07:18,200 - Thank you so much. 247 00:07:18,240 --> 00:07:19,040 - Love you lots. 248 00:07:19,080 --> 00:07:20,560 - Alright, see you later. 249 00:07:20,600 --> 00:07:21,400 [door closing] 250 00:07:21,440 --> 00:07:22,200 - Random. 251 00:07:22,240 --> 00:07:23,240 - Awkward. 252 00:07:23,280 --> 00:07:24,320 [Sam laughs] 253 00:07:24,360 --> 00:07:25,800 - When he walked in, for a minute 254 00:07:25,840 --> 00:07:26,920 I thought he was gonna say something to me 255 00:07:26,960 --> 00:07:28,280 about everything. - Yeah. 256 00:07:28,320 --> 00:07:29,880 - And that he'd spoken to Lydia. 257 00:07:29,920 --> 00:07:31,480 But he just completely ignored me. 258 00:07:31,520 --> 00:07:32,760 - Yeah. - He's like, 259 00:07:32,800 --> 00:07:34,800 I need you with your boobs out looking all lovely 260 00:07:34,840 --> 00:07:36,120 and glam and whatever else. - Yeah. 261 00:07:36,160 --> 00:07:37,560 - I'm not being funny, like as much as I like Arg, 262 00:07:37,600 --> 00:07:41,040 isn't he trying, maybe trying to get back with Lydia? 263 00:07:42,120 --> 00:07:44,200 [upbeat music] 264 00:07:44,240 --> 00:07:46,920 [phone ringing] 265 00:07:49,720 --> 00:07:53,000 - Gemma Collins, New York, Paris, Milan, and Rome? 266 00:07:53,040 --> 00:07:54,080 - Hello, Gemma. 267 00:07:54,120 --> 00:07:55,040 It's Kirk. 268 00:07:55,080 --> 00:07:56,040 - I knew it was you. 269 00:07:56,080 --> 00:07:57,040 How are you? 270 00:07:57,080 --> 00:07:58,480 - I'm very good, thank you, you? 271 00:07:58,520 --> 00:07:59,720 - Very good, darling. 272 00:07:59,760 --> 00:08:01,760 What do I owe the pleasure of this phone call? 273 00:08:01,800 --> 00:08:03,200 - Well, I'm just doing the rounds. 274 00:08:03,240 --> 00:08:05,360 I'm having me birthday soon 275 00:08:05,400 --> 00:08:06,720 and I wanted to invite you to it. 276 00:08:06,760 --> 00:08:08,560 It's gonna be in the garden. 277 00:08:08,600 --> 00:08:10,720 It's gonna be like a fun fair, circus sort of 278 00:08:10,760 --> 00:08:12,400 themed party. 279 00:08:12,440 --> 00:08:14,640 - Lovely, well I'll have a go on the Bucking Bronco. 280 00:08:14,680 --> 00:08:15,600 [laughs] 281 00:08:15,640 --> 00:08:17,160 Mick gonna be there? 282 00:08:17,200 --> 00:08:18,760 - Yes, he's gonna be there. 283 00:08:18,800 --> 00:08:19,560 - Brilliant. 284 00:08:19,600 --> 00:08:20,680 I can't wait, Kirk. 285 00:08:20,720 --> 00:08:21,680 I don't know if you know this about me, 286 00:08:21,720 --> 00:08:23,840 but I do like tarot readings. 287 00:08:23,880 --> 00:08:25,200 - You can't, can ya? 288 00:08:25,240 --> 00:08:27,720 - Yeah, at birth my mum like gave me the gift. 289 00:08:27,760 --> 00:08:30,840 It like come out of her ninny and went into my blood 290 00:08:30,880 --> 00:08:32,880 and basically, [laughs] 291 00:08:32,920 --> 00:08:36,240 basically, yeah, I have got a bit of a talent there. 292 00:08:36,280 --> 00:08:38,680 So, I can definitely do it. 293 00:08:38,720 --> 00:08:40,680 - So, you can be Lady Gemma Rose The Gypsy 294 00:08:40,720 --> 00:08:41,720 for the day, couldn't ya? 295 00:08:41,760 --> 00:08:43,000 - Yeah. 296 00:08:43,040 --> 00:08:46,760 Gemma Rose Gypsy Lee is here to read your fortune. 297 00:08:46,800 --> 00:08:48,040 - It's brilliant. 298 00:08:48,080 --> 00:08:49,440 That'd be brilliant if you could do that for me. 299 00:08:49,480 --> 00:08:50,680 - Are you feeling it? 300 00:08:50,720 --> 00:08:51,960 - I'm feeling it babe. 301 00:08:52,000 --> 00:08:54,080 I'm always feeling it when I'm on the phone to you. 302 00:08:54,120 --> 00:08:55,080 - [Chloe] I think that's enough. 303 00:08:55,120 --> 00:08:56,120 Joey! 304 00:08:56,160 --> 00:08:57,280 - [Joe] I'm sorry. 305 00:08:57,320 --> 00:08:58,360 - That's meant to last like a whole year. 306 00:08:58,400 --> 00:08:59,720 No one's put, not even the Italians put 307 00:08:59,760 --> 00:09:00,560 that much in. 308 00:09:00,600 --> 00:09:02,120 - Well it's all bit stuck, shit. 309 00:09:02,160 --> 00:09:04,160 - Take the pan and put it on one of the hobs 310 00:09:04,200 --> 00:09:05,000 that's not on. 311 00:09:05,040 --> 00:09:05,840 - Oh, shit. 312 00:09:05,880 --> 00:09:07,480 Wow. - Shit. 313 00:09:07,520 --> 00:09:09,680 Minute by minute, I'm not looking forward to this. 314 00:09:09,720 --> 00:09:11,680 [knocking] 315 00:09:11,720 --> 00:09:13,000 - Who's that? 316 00:09:13,040 --> 00:09:13,880 - Dunno. 317 00:09:13,920 --> 00:09:14,720 - Boris? 318 00:09:14,760 --> 00:09:16,200 - Soon, find out. - Baris? 319 00:09:16,240 --> 00:09:17,080 I mean, Basil? 320 00:09:18,280 --> 00:09:19,600 - Oh, hello, come in. 321 00:09:19,640 --> 00:09:20,400 - How you doing? 322 00:09:20,440 --> 00:09:21,240 - I'm alright. 323 00:09:21,280 --> 00:09:22,080 - You alright? 324 00:09:22,120 --> 00:09:23,120 - Yeah. - Hi, Mick. 325 00:09:23,160 --> 00:09:24,120 - Cool thanks. - Smell good in here. 326 00:09:24,160 --> 00:09:25,120 You alright, Joey? 327 00:09:25,160 --> 00:09:26,480 - Yeah, it's a funny day to come. 328 00:09:26,520 --> 00:09:28,800 Joey's absolutely mullered my kitchen. 329 00:09:28,840 --> 00:09:30,440 - Oh my God, are you cooking Joey? 330 00:09:30,480 --> 00:09:31,280 - Yeah. 331 00:09:31,320 --> 00:09:32,440 - Done really well, mate. 332 00:09:32,480 --> 00:09:33,880 - Looking forward to tasting it. 333 00:09:33,920 --> 00:09:35,480 - I bet you are. 334 00:09:35,520 --> 00:09:36,880 You look lovely today, anyway. 335 00:09:36,920 --> 00:09:37,920 - Thank you. 336 00:09:38,880 --> 00:09:39,880 - We're having a birthday party 337 00:09:39,920 --> 00:09:42,480 for Kirk's twenty third birthday party. 338 00:09:42,520 --> 00:09:43,920 And obviously, we've been having a little chat 339 00:09:43,960 --> 00:09:45,120 and getting to know each other and I just wondered, 340 00:09:45,160 --> 00:09:47,960 would you like to come with me to the party? 341 00:09:48,000 --> 00:09:50,760 Have a chat with me there and we'll see how we get on. 342 00:09:51,960 --> 00:09:53,920 - Has Kirk invited me though? 343 00:09:53,960 --> 00:09:55,240 - No, it's for me to invite. 344 00:09:55,280 --> 00:09:56,400 I've asked Kirk if it's alright if you're gonna come 345 00:09:56,440 --> 00:09:58,080 and he's cool with that, so. 346 00:09:58,120 --> 00:09:58,920 - Are you sure? 347 00:09:58,960 --> 00:09:59,760 - I'm positive. 348 00:09:59,800 --> 00:10:01,120 100%. 349 00:10:01,160 --> 00:10:02,240 - Yeah, I'd love that. 350 00:10:02,280 --> 00:10:03,960 - Alright then. - Cool, yeah. 351 00:10:04,000 --> 00:10:05,120 - I look forward to it. 352 00:10:05,160 --> 00:10:05,960 - Okay. 353 00:10:11,920 --> 00:10:15,000 - Alright, I thought I'd pop around just to talk about 354 00:10:15,040 --> 00:10:16,200 everything that's going on at the moment. 355 00:10:16,240 --> 00:10:18,880 Seems like there's a tension between 356 00:10:18,920 --> 00:10:21,440 you and Lauren and me and whatever else. 357 00:10:21,480 --> 00:10:23,760 It's almost like one of yous done something 358 00:10:23,800 --> 00:10:25,160 to the other one, like to hate each other. 359 00:10:25,200 --> 00:10:26,880 - We don't say one word to Lauren that's bad. 360 00:10:26,920 --> 00:10:28,920 She's the one who's been smug towards us, like. 361 00:10:28,960 --> 00:10:30,200 - When she turned 'round to you and went, 362 00:10:30,240 --> 00:10:32,040 "Well see I don't think Mark's that close to you." 363 00:10:32,080 --> 00:10:34,080 To be fair, me and you, 364 00:10:34,120 --> 00:10:35,480 have we ever gone out to lunch or gone out to dinner 365 00:10:35,520 --> 00:10:36,760 or seen each other? 366 00:10:36,800 --> 00:10:38,240 You were making a point to her that she's taken me 367 00:10:38,280 --> 00:10:39,240 away from you. 368 00:10:39,280 --> 00:10:40,080 That's what it seems like. 369 00:10:40,120 --> 00:10:41,240 But to be fair-- 370 00:10:41,280 --> 00:10:42,240 - It's true, you don't Mark. 371 00:10:42,280 --> 00:10:43,000 When you're with her, you hate me. 372 00:10:43,040 --> 00:10:43,840 When you're not with her, 373 00:10:43,880 --> 00:10:45,120 you're buddy and chummy with me. 374 00:10:45,160 --> 00:10:46,240 - That is such a lie! - That's not a lie. 375 00:10:46,280 --> 00:10:47,440 It's not a lie. 376 00:10:47,480 --> 00:10:48,360 - But have I ever been out to dinner with you? 377 00:10:48,400 --> 00:10:49,400 Lunch or for a drink? 378 00:10:49,440 --> 00:10:50,240 - Yeah! 379 00:10:50,280 --> 00:10:51,080 You have. 380 00:10:51,120 --> 00:10:51,880 - Name one place. 381 00:10:51,920 --> 00:10:52,880 - Loads of times. 382 00:10:52,920 --> 00:10:54,000 You always come out. - Name one place 383 00:10:54,040 --> 00:10:55,440 I've been to dinner or a drink with you. 384 00:10:55,480 --> 00:10:56,520 - Mark, you are a different person when you're with her. 385 00:10:56,560 --> 00:10:57,720 - Right, you're now being brainwashed. 386 00:10:57,760 --> 00:10:58,760 - I don't see you. 387 00:10:58,800 --> 00:10:59,920 What I'm trying to say to you, 388 00:10:59,960 --> 00:11:01,000 I don't see you any less now back with her 389 00:11:01,040 --> 00:11:01,840 than I did before. 390 00:11:01,880 --> 00:11:02,680 - Yes, you do. 391 00:11:02,720 --> 00:11:03,520 Yes, you do. - How? 392 00:11:03,560 --> 00:11:04,360 - You do. 393 00:11:04,400 --> 00:11:05,480 - How can you even say? 394 00:11:05,520 --> 00:11:06,120 Last week, I went to the Indian with you. 395 00:11:06,160 --> 00:11:06,920 But also my mates-- 396 00:11:06,960 --> 00:11:07,880 Can I just speak? 397 00:11:07,920 --> 00:11:08,960 - Can we go back to the Indian? 398 00:11:09,000 --> 00:11:10,280 - Can I speak for a minute? 399 00:11:10,320 --> 00:11:11,760 - I was sitting next to you, what did I have to do? 400 00:11:11,800 --> 00:11:13,320 I had to get out of my seat and have her sit next to you. 401 00:11:13,360 --> 00:11:14,200 That is sad. 402 00:11:14,240 --> 00:11:15,000 I'm your mum. - Lauren wanted 403 00:11:15,040 --> 00:11:16,040 to sit next to me. 404 00:11:16,080 --> 00:11:17,080 Your main reason, right, you've never 405 00:11:17,120 --> 00:11:18,240 and this is a famous sound, I've heard it 406 00:11:18,280 --> 00:11:21,600 on a film before, mums are normally jealous 407 00:11:21,640 --> 00:11:24,120 of their boy, their son, being close to another female. 408 00:11:24,160 --> 00:11:25,240 - No. - It is that. 409 00:11:25,280 --> 00:11:26,080 It's gotta be that. 410 00:11:26,120 --> 00:11:27,040 That's gotta come into it. 411 00:11:27,080 --> 00:11:28,040 Well, I'm answering the question. 412 00:11:28,080 --> 00:11:29,320 Okay, I'm answering the question why. 413 00:11:29,360 --> 00:11:30,640 - Never, ever. 414 00:11:30,680 --> 00:11:31,480 Listen. - No one's ever good enough. 415 00:11:31,520 --> 00:11:32,960 - More so the other way around. 416 00:11:33,000 --> 00:11:34,160 - Can't believe you just said that. 417 00:11:34,200 --> 00:11:35,160 - Lauren's jealous of the situation of you 418 00:11:35,200 --> 00:11:36,480 being with her sister and your mum. 419 00:11:36,520 --> 00:11:39,200 - She knows, or thinks, that yous everyday sit there 420 00:11:39,240 --> 00:11:41,680 and think, "We don't want our son and our brother 421 00:11:41,720 --> 00:11:42,640 "to be with Lauren." 422 00:11:42,680 --> 00:11:43,840 - I hope that you two get married 423 00:11:43,880 --> 00:11:45,920 and happily together and finally you can prove 424 00:11:45,960 --> 00:11:47,800 to us lot that you really mean it this time. 425 00:11:47,840 --> 00:11:48,840 - Alright. 426 00:11:48,880 --> 00:11:50,280 - [Jessica] That where I hope it goes. 427 00:11:50,320 --> 00:11:51,520 - I want you all to start getting on cause 428 00:11:51,560 --> 00:11:52,520 I love my family. 429 00:11:52,560 --> 00:11:53,880 I need that. 430 00:11:53,920 --> 00:11:54,720 - I'm nothing but pleasant to Lauren when I see her. 431 00:11:54,760 --> 00:11:56,280 - I need, I love my family. 432 00:11:56,320 --> 00:11:59,440 I need my girlfriend, fiance or wife to be close. 433 00:11:59,480 --> 00:12:01,240 If it ain't it don't work for me. 434 00:12:01,280 --> 00:12:02,160 Alright, I'm going. 435 00:12:02,200 --> 00:12:03,760 I'll see yous later on. 436 00:12:05,600 --> 00:12:08,600 [theme music] 437 00:12:08,640 --> 00:12:11,560 [motivating music] 438 00:12:24,000 --> 00:12:25,160 You ready to be beat or what? 439 00:12:25,200 --> 00:12:26,200 - You've got no chance. 440 00:12:26,240 --> 00:12:27,240 - Right, this is a serious game, yeah? 441 00:12:27,280 --> 00:12:28,320 No lipstick talk. 442 00:12:28,360 --> 00:12:29,440 Nails talk and all that. 443 00:12:29,480 --> 00:12:30,880 This is a serious game. 444 00:12:30,920 --> 00:12:32,800 - Amy, I heard you was table tennis champion of the year. 445 00:12:32,840 --> 00:12:35,320 - Under 14s Essex Table Tennis Champion of the year. 446 00:12:35,360 --> 00:12:38,200 - You still, will never beat me at another sport. 447 00:12:38,240 --> 00:12:39,840 And this time, I'm gonna beat you whilst your dressed 448 00:12:39,880 --> 00:12:41,000 as a big fat banana. 449 00:12:41,040 --> 00:12:42,800 - I tell you what, why don't do forfeits. 450 00:12:42,840 --> 00:12:45,240 Your forfeit, is if you lose Mark, right 451 00:12:45,280 --> 00:12:47,080 you have to go to Kirk's party 452 00:12:47,120 --> 00:12:48,800 for a minute and run 'round streakin'. 453 00:12:48,840 --> 00:12:50,440 Run 'round the rides and the whole fair. 454 00:12:50,480 --> 00:12:51,880 No backing out. 455 00:12:51,920 --> 00:12:53,640 - Alright, that's irrelevant cause I'm not gonna lose. 456 00:12:53,680 --> 00:12:56,000 Yours one, you've got to dress like a bird 457 00:12:56,040 --> 00:13:01,040 wig, everything, the outfit is a bra and a mini skirt. 458 00:13:01,800 --> 00:13:02,760 Alright? 459 00:13:02,800 --> 00:13:04,080 So you can cover your asshole but 460 00:13:04,120 --> 00:13:06,440 you've got a bra on and just a mini skirt, hair 461 00:13:06,480 --> 00:13:10,560 and Amy, has to do a full face of makeup on you. 462 00:13:10,600 --> 00:13:11,560 - Brilliant idea. 463 00:13:11,600 --> 00:13:12,600 - Alright? 464 00:13:12,640 --> 00:13:13,800 - We're not gonna lose though, are we? 465 00:13:13,840 --> 00:13:14,600 - We're not gonna lose so I don't give a shit. 466 00:13:14,640 --> 00:13:15,720 - Come on, let's go. 467 00:13:15,760 --> 00:13:17,080 - Come on then Amy. 468 00:13:17,120 --> 00:13:18,120 - I like your dress by the way, Lauren. 469 00:13:18,160 --> 00:13:19,440 - Oh, thanks! 470 00:13:21,160 --> 00:13:23,840 [footsteps] 471 00:13:23,880 --> 00:13:25,400 - Hey Luc! 472 00:13:25,440 --> 00:13:26,520 - Hi Lyds. 473 00:13:26,560 --> 00:13:28,080 - How are you? - Hi. 474 00:13:28,120 --> 00:13:29,240 How are you? 475 00:13:29,280 --> 00:13:31,120 - I've been good. 476 00:13:31,160 --> 00:13:32,800 What you been up to anyway? 477 00:13:34,200 --> 00:13:35,280 Just work and stuff. 478 00:13:35,320 --> 00:13:36,520 What about you? 479 00:13:36,560 --> 00:13:38,680 You didn't sound yourself, the last few times 480 00:13:38,720 --> 00:13:40,080 I've seen you. 481 00:13:40,120 --> 00:13:40,960 - I know. 482 00:13:42,280 --> 00:13:43,080 Nothing. 483 00:13:43,120 --> 00:13:44,920 Nothing serious, though. 484 00:13:44,960 --> 00:13:46,120 - Oh Lyds! 485 00:13:46,160 --> 00:13:47,200 What's wrong? 486 00:13:47,240 --> 00:13:48,400 - I can't even talk about it. 487 00:13:48,440 --> 00:13:49,600 Let's just talk about something else. 488 00:13:49,640 --> 00:13:52,160 - No, don't you dare go changing the subject. 489 00:13:52,200 --> 00:13:53,480 - No, I don't want to talk about it. 490 00:13:53,520 --> 00:13:54,640 - Tell me. - I'm so embarrassed. 491 00:13:54,680 --> 00:13:56,040 I'm so, so embarrassed. 492 00:13:56,080 --> 00:13:56,880 - Honestly, you've got nothing to be embarrassed 493 00:13:56,920 --> 00:13:57,840 about to me. 494 00:13:57,880 --> 00:14:00,120 - I went out the other night with 495 00:14:00,160 --> 00:14:01,880 like Ellen and the girls. 496 00:14:03,840 --> 00:14:05,080 And James was there. 497 00:14:08,640 --> 00:14:10,120 - Oh, Lyd what did you do? 498 00:14:10,160 --> 00:14:11,800 I think I can guess. 499 00:14:11,840 --> 00:14:12,840 - And I had a drink. 500 00:14:13,880 --> 00:14:14,840 I'm so embarrassed. 501 00:14:14,880 --> 00:14:16,840 - Did you kiss him? - I had a drink 502 00:14:16,880 --> 00:14:18,760 and then he ended up staying the night. 503 00:14:20,320 --> 00:14:21,160 - Oh, Lyd. 504 00:14:23,200 --> 00:14:26,120 Don't worry like it's not like we haven't all done it, but 505 00:14:27,280 --> 00:14:29,520 what did you think when you woke up? 506 00:14:29,560 --> 00:14:30,360 - Well, I'm confused. 507 00:14:30,400 --> 00:14:31,200 I'm hurt. 508 00:14:31,240 --> 00:14:32,840 I'm still in love and 509 00:14:32,880 --> 00:14:35,040 I was like, "I'm embarrassed like." 510 00:14:35,080 --> 00:14:36,200 - Did you say that to him? 511 00:14:36,240 --> 00:14:37,920 - Yeah, I was like, "I'm so embarrassed, like 512 00:14:37,960 --> 00:14:39,560 "this doesn't mean that you've got me back. 513 00:14:39,600 --> 00:14:41,920 "This doesn't mean that I've forgotten about everything." 514 00:14:41,960 --> 00:14:44,640 - You know when we spoke the other day, 515 00:14:44,680 --> 00:14:46,840 about all the rumours about him cheating on you 516 00:14:46,880 --> 00:14:48,360 and stuff, and you went to go meet him, 517 00:14:48,400 --> 00:14:50,920 did you actually get to the bottom of what's the truth? 518 00:14:50,960 --> 00:14:51,760 Did he cheat on you? 519 00:14:51,800 --> 00:14:52,760 Has he been cheating on you? 520 00:14:52,800 --> 00:14:55,120 - Well, I confronted him and 521 00:14:55,160 --> 00:14:57,280 he gave me whole like puppy eye like, 522 00:14:57,320 --> 00:14:58,720 "Oh, Lydia. 523 00:14:58,760 --> 00:14:59,680 "No, I promise. 524 00:14:59,720 --> 00:15:01,640 "I love you, I wouldn't do that." 525 00:15:01,680 --> 00:15:02,480 But, then-- 526 00:15:02,520 --> 00:15:03,680 - So do you buy it or not? 527 00:15:03,720 --> 00:15:05,840 - No, cause I've heard it so many times before. 528 00:15:05,880 --> 00:15:07,960 - Try and get to the bottom of how you, 529 00:15:08,000 --> 00:15:09,240 if you actually want to be with him 530 00:15:09,280 --> 00:15:11,280 before you do something like this again. 531 00:15:12,360 --> 00:15:14,480 Cause I don't think you want to be with him right now. 532 00:15:14,520 --> 00:15:15,520 - No. 533 00:15:15,560 --> 00:15:16,400 I can't. 534 00:15:17,320 --> 00:15:20,240 [triumphant music] 535 00:15:24,960 --> 00:15:26,520 - [Arg] Here we go! 536 00:15:26,560 --> 00:15:29,720 [ball hitting racket] 537 00:15:32,520 --> 00:15:34,000 [giggling] 538 00:15:34,040 --> 00:15:34,840 - No! 539 00:15:34,880 --> 00:15:37,760 It's out of there! 540 00:15:37,800 --> 00:15:40,080 You big banana, that's out of there! 541 00:15:40,120 --> 00:15:41,400 [laughing] 542 00:15:41,440 --> 00:15:43,360 Love, 30! 543 00:15:44,280 --> 00:15:47,320 [ball hitting racket] 544 00:15:47,360 --> 00:15:48,200 - Leave it! 545 00:15:49,360 --> 00:15:50,160 - Out! 546 00:15:50,200 --> 00:15:51,080 - Yes, it's out! 547 00:15:51,120 --> 00:15:51,920 - It's out. 548 00:15:51,960 --> 00:15:54,800 Oh my Lord, are you joking? 549 00:15:54,840 --> 00:15:56,000 - That's bullshit! 550 00:15:56,040 --> 00:15:57,440 - [Mark] Love, 40! 551 00:15:57,480 --> 00:15:58,480 [ball hitting racket] 552 00:15:58,520 --> 00:15:59,320 - Oh, shit. 553 00:15:59,360 --> 00:16:01,880 [Amy moaning] 554 00:16:03,320 --> 00:16:04,200 - Oh, shit. 555 00:16:04,240 --> 00:16:05,640 - [Lauren] Oh, Mark. 556 00:16:05,680 --> 00:16:06,480 - Out. 557 00:16:06,520 --> 00:16:07,480 - Ah, shit so close. 558 00:16:07,520 --> 00:16:08,320 - Yes! 559 00:16:08,360 --> 00:16:09,200 - Game! 560 00:16:09,240 --> 00:16:11,320 Marky Wrights! 561 00:16:11,360 --> 00:16:12,640 Game, one-nil. 562 00:16:12,680 --> 00:16:13,440 [hands clap] 563 00:16:13,480 --> 00:16:14,320 - Bon appetit. 564 00:16:16,240 --> 00:16:18,400 [chewing] 565 00:16:20,280 --> 00:16:22,520 [giggling] 566 00:16:23,840 --> 00:16:25,680 - So what do you actually feel about Mick, yeah? 567 00:16:25,720 --> 00:16:26,520 Do you like him? 568 00:16:26,560 --> 00:16:28,400 - I think he's a handsome guy 569 00:16:28,440 --> 00:16:31,480 and like when I've spent time and had conversations with him 570 00:16:31,520 --> 00:16:34,120 like he's quite, like, he's a little bit protective. 571 00:16:34,160 --> 00:16:36,600 You know, that can't do enough for me. 572 00:16:36,640 --> 00:16:39,120 But, feel a little bit dark on Gemma 573 00:16:39,160 --> 00:16:41,920 because like, she told me she really likes him. 574 00:16:41,960 --> 00:16:44,080 Like, I know she really likes him. 575 00:16:44,120 --> 00:16:46,240 She said that's her dream man 576 00:16:46,280 --> 00:16:49,120 and at this moment in time, I wouldn't say that 577 00:16:49,160 --> 00:16:50,840 he's my dream man, so I feel like 578 00:16:50,880 --> 00:16:52,800 I'm squashing in the shit a little bit. 579 00:16:52,840 --> 00:16:54,840 - That's major squashing right there. 580 00:16:54,880 --> 00:16:55,840 Do you know what? - I'm not doing it 581 00:16:55,880 --> 00:16:57,120 in a mean way. 582 00:16:57,160 --> 00:16:58,400 - This is what I think of you and Mick, alright? 583 00:16:58,440 --> 00:17:01,320 I think yous should both go to the thing together, 584 00:17:01,360 --> 00:17:02,760 which is right 'cause he's nice. 585 00:17:02,800 --> 00:17:04,720 He's not said this is like, "Oh I want to get with you," 586 00:17:04,760 --> 00:17:05,560 has he? 587 00:17:05,600 --> 00:17:06,800 - No. 588 00:17:06,840 --> 00:17:09,680 Speaking about squashing shit. 589 00:17:09,720 --> 00:17:11,800 I didn't think it was possible to make 590 00:17:12,760 --> 00:17:15,040 Spaghetti Bolognese this bad, Joe. 591 00:17:16,680 --> 00:17:19,120 Totally gonna have the shits later. 592 00:17:19,160 --> 00:17:21,880 [laughing] 593 00:17:21,920 --> 00:17:23,160 - Right, remember what I said, yeah? 594 00:17:23,200 --> 00:17:24,480 Flirty dirty tactics, okay? 595 00:17:24,520 --> 00:17:25,320 Use your boobs. 596 00:17:25,360 --> 00:17:26,160 Use your ass. 597 00:17:26,200 --> 00:17:27,120 Just come on, flirt. 598 00:17:27,160 --> 00:17:28,120 Do it. 599 00:17:28,160 --> 00:17:30,880 [cheerful music] 600 00:17:36,800 --> 00:17:38,640 - I dropped my racket! 601 00:17:42,440 --> 00:17:43,280 Sorry. 602 00:17:49,520 --> 00:17:50,320 - Leave it! 603 00:17:50,360 --> 00:17:51,320 Leave it. 604 00:17:51,360 --> 00:17:52,440 - Yeah! - Yes. 605 00:17:52,480 --> 00:17:53,960 [Amy screams] 606 00:17:54,000 --> 00:17:54,960 - [Arg] We won a point, Amy. 607 00:17:55,000 --> 00:17:55,880 - That's the first I've hit the net 608 00:17:55,920 --> 00:17:56,800 and do you know what it is? 609 00:17:56,840 --> 00:17:57,840 You've knocked me over. 610 00:17:57,880 --> 00:17:59,280 You knocked my confidence, once again. 611 00:17:59,320 --> 00:18:00,280 - You shouldn't have hit that. 612 00:18:00,320 --> 00:18:01,120 - Once again, just like your family. 613 00:18:01,160 --> 00:18:02,000 - [Arg] Stop arguing you two. 614 00:18:02,040 --> 00:18:05,280 [ball hitting rackets] 615 00:18:05,320 --> 00:18:07,040 [Amy moans] 616 00:18:07,080 --> 00:18:08,240 [Arg giggling] 617 00:18:08,280 --> 00:18:09,120 - Yes! 618 00:18:11,440 --> 00:18:12,840 - Come on, Argent! 619 00:18:12,880 --> 00:18:13,680 Hurry up! 620 00:18:13,720 --> 00:18:14,520 - One all! 621 00:18:14,560 --> 00:18:15,840 Next game wins. 622 00:18:15,880 --> 00:18:17,400 - Amy's serve. 623 00:18:17,440 --> 00:18:18,240 [ball hitting racket] 624 00:18:18,280 --> 00:18:19,240 - Oh, sorry. 625 00:18:19,280 --> 00:18:20,200 - [Mark] Out, out! 626 00:18:20,240 --> 00:18:21,120 - Yes! 627 00:18:21,160 --> 00:18:22,560 - That was in! 628 00:18:22,600 --> 00:18:23,680 - It was out. 629 00:18:23,720 --> 00:18:25,680 - Are you a fucking idiot, or what? 630 00:18:25,720 --> 00:18:26,760 - Ace, ace! 631 00:18:26,800 --> 00:18:28,520 You got aced. 632 00:18:28,560 --> 00:18:30,400 - Stop being annoying. 633 00:18:30,440 --> 00:18:31,240 - [Arg] Do a dance, Amy. 634 00:18:31,280 --> 00:18:32,080 - You know it. 635 00:18:32,120 --> 00:18:33,040 You know it. 636 00:18:33,080 --> 00:18:34,560 - [Lauren] I'm scared to go near it 637 00:18:34,600 --> 00:18:35,600 in case you have a go at me. 638 00:18:35,640 --> 00:18:37,160 - [Arg] Match point, Argent and Childs. 639 00:18:37,200 --> 00:18:38,080 Let's do this. 640 00:18:39,160 --> 00:18:40,920 [ball hitting rackets] 641 00:18:40,960 --> 00:18:42,560 - Go on, Amy please. 642 00:18:42,600 --> 00:18:43,440 Yes! 643 00:18:44,480 --> 00:18:46,080 And again! 644 00:18:46,120 --> 00:18:47,480 Oh my God. 645 00:18:47,520 --> 00:18:48,600 Yes! 646 00:18:48,640 --> 00:18:50,640 [Arg and Amy scream] 647 00:18:50,680 --> 00:18:51,480 - Are you joking? 648 00:18:51,520 --> 00:18:52,800 - Hang on, she ain't hit it yet. 649 00:18:52,840 --> 00:18:53,680 - Yes! 650 00:18:55,000 --> 00:18:56,560 You have to play again. 651 00:18:56,600 --> 00:18:57,400 That's tennis. 652 00:18:57,440 --> 00:18:58,480 - Those aren't the rules. 653 00:18:58,520 --> 00:18:59,680 - [Lauren] Are you joking? 654 00:18:59,720 --> 00:19:00,520 - [Mark] Google it right now. 655 00:19:00,560 --> 00:19:01,680 - We won, fair and square. 656 00:19:01,720 --> 00:19:03,160 That's the rules, Mark Wright. 657 00:19:03,200 --> 00:19:05,840 Amy, you tell him his forfeit at Kirk's party, please. 658 00:19:05,880 --> 00:19:08,560 - Your forfeit at Kirks birthday party, 659 00:19:08,600 --> 00:19:11,400 you got to be streaking for ten minutes. 660 00:19:11,440 --> 00:19:12,280 - One minute. 661 00:19:13,680 --> 00:19:14,560 Thanks for the game. 662 00:19:14,600 --> 00:19:15,520 Thanks for turning up 663 00:19:15,560 --> 00:19:16,960 It's been a nice occasion. 664 00:19:17,000 --> 00:19:17,880 I'll see you soon. 665 00:19:19,280 --> 00:19:20,800 - You left that one, "I thought it was going in?" 666 00:19:20,840 --> 00:19:21,640 - Do you know why? 667 00:19:21,680 --> 00:19:22,480 Do you know why? 668 00:19:22,520 --> 00:19:23,320 Do you know why? 669 00:19:23,360 --> 00:19:24,360 No, come here do you know why? 670 00:19:24,400 --> 00:19:25,800 - [Lauren Popey] You ready? 671 00:19:25,840 --> 00:19:27,480 - [Kirk] Do I have to do this all the time 672 00:19:27,520 --> 00:19:28,400 if I want to be your boyfriend? 673 00:19:28,440 --> 00:19:29,800 - [Lauren Popey] Yes. 674 00:19:29,840 --> 00:19:31,520 - [Kirk] Try shaking him at the same time. 675 00:19:31,560 --> 00:19:32,720 [spraying] 676 00:19:32,760 --> 00:19:34,400 - [Lauren Popey] See how nice its come out there. 677 00:19:34,440 --> 00:19:35,440 You gettin' choked? 678 00:19:35,480 --> 00:19:37,440 [coughing] 679 00:19:37,480 --> 00:19:39,160 - It's brown! 680 00:19:39,200 --> 00:19:41,040 Actually it feels pretty good, doesn't it? 681 00:19:41,080 --> 00:19:42,080 - What's going on now? 682 00:19:43,720 --> 00:19:44,520 - Oh, man thought something was going on here. 683 00:19:44,560 --> 00:19:45,360 - Full tan session. 684 00:19:45,400 --> 00:19:46,920 - Yeah, that looks good. 685 00:19:46,960 --> 00:19:48,120 - Doesn't it, it looks nice. 686 00:19:48,160 --> 00:19:49,320 - Is that out of a tin? 687 00:19:49,360 --> 00:19:50,440 - Yeah. 688 00:19:50,480 --> 00:19:51,280 - She's having a little pop at you about 689 00:19:51,320 --> 00:19:51,960 being white about being white. 690 00:19:52,000 --> 00:19:53,000 Looks a lot better. 691 00:19:53,040 --> 00:19:54,160 - Oh, no I still don't think it does. 692 00:19:54,200 --> 00:19:55,000 I like the way I look. 693 00:19:55,040 --> 00:19:55,840 - No, it does. 694 00:19:55,880 --> 00:19:57,160 It's a lot better. 695 00:19:57,200 --> 00:19:58,480 - You're now not the whitest person in Essex, quite. 696 00:19:58,520 --> 00:20:00,160 - Fucking David Dickerson, aren't I? 697 00:20:00,200 --> 00:20:02,440 [laughing] 698 00:20:04,280 --> 00:20:05,520 - James? 699 00:20:05,560 --> 00:20:06,400 James! 700 00:20:07,520 --> 00:20:08,320 - Debby! 701 00:20:08,360 --> 00:20:09,200 - Yes. 702 00:20:10,240 --> 00:20:12,120 I need to speak to you, James. 703 00:20:13,000 --> 00:20:14,160 I need to speak to you. 704 00:20:14,200 --> 00:20:15,320 - What's that? 705 00:20:15,360 --> 00:20:17,120 - Well, there's some rumours going around. 706 00:20:17,160 --> 00:20:20,480 My daughter, is absolutely devastated. 707 00:20:20,520 --> 00:20:22,360 She's been crying in bed. 708 00:20:22,400 --> 00:20:23,920 She's not eating. 709 00:20:23,960 --> 00:20:26,360 She doesn't want to go outside the door. 710 00:20:26,400 --> 00:20:29,400 Because somebody has told her that something's going on. 711 00:20:29,440 --> 00:20:30,880 But is there any truth to these rumours? 712 00:20:30,920 --> 00:20:32,000 - No, there's no truth whatsoever. 713 00:20:32,040 --> 00:20:33,440 - But why would people do that, James? 714 00:20:33,480 --> 00:20:34,280 - Cause people talk, Deb. 715 00:20:34,320 --> 00:20:35,120 You know what Essex is like. 716 00:20:35,160 --> 00:20:36,320 - Yeah, I know, love. 717 00:20:36,360 --> 00:20:37,200 I do what it is. 718 00:20:37,240 --> 00:20:38,520 The whole world's like that. 719 00:20:38,560 --> 00:20:40,920 But this is a little bit different to that 720 00:20:40,960 --> 00:20:43,040 because these people in particular, 721 00:20:43,080 --> 00:20:44,760 are extremely close to you. 722 00:20:44,800 --> 00:20:45,760 - [Arg] Yeah, I know. 723 00:20:45,800 --> 00:20:47,240 - So I don't see the reason, at all, 724 00:20:47,280 --> 00:20:48,640 why they would want to spread something. 725 00:20:48,680 --> 00:20:49,800 - I don't know. 726 00:20:49,840 --> 00:20:51,760 Maybe when I'm out cause I'm quite bubbly. 727 00:20:51,800 --> 00:20:52,880 And, I don't know. 728 00:20:52,920 --> 00:20:54,040 - Well, James I'm very like that. 729 00:20:54,080 --> 00:20:55,840 I'm very bubbly and outgoing, but nobody's 730 00:20:55,880 --> 00:20:58,720 spreading rumours about me sleeping with somebody. 731 00:20:58,760 --> 00:21:01,240 - We, we as in me, you, and Lydia, 732 00:21:01,280 --> 00:21:02,720 have to get to the bottom of this. 733 00:21:02,760 --> 00:21:04,280 - I'll make sure it gets sorted out. 734 00:21:04,320 --> 00:21:06,720 - Well, you do that James, right? 735 00:21:06,760 --> 00:21:07,560 No, I'm not. 736 00:21:07,600 --> 00:21:08,440 - Give me a kiss. 737 00:21:13,000 --> 00:21:14,800 [sighs] 738 00:21:14,840 --> 00:21:17,560 [theme music] 739 00:21:17,600 --> 00:21:19,720 [playful music] 740 00:21:19,760 --> 00:21:20,720 - Oh my God. 741 00:21:21,760 --> 00:21:22,840 It's amazing. 742 00:21:24,360 --> 00:21:29,400 Even got a Buckin' Bronco! 743 00:21:29,440 --> 00:21:31,320 - Hey, how are you? 744 00:21:39,320 --> 00:21:41,560 [laughing] 745 00:21:42,560 --> 00:21:43,360 - Gem. 746 00:21:43,400 --> 00:21:44,240 - Mick, you alright? 747 00:21:44,280 --> 00:21:45,040 - You alright? 748 00:21:45,080 --> 00:21:45,880 It all going alright? 749 00:21:45,920 --> 00:21:46,720 - Yeah, really good. 750 00:21:46,760 --> 00:21:48,000 - Yeah? 751 00:21:48,040 --> 00:21:49,080 - Hope to have a good day and that for Kirk today. 752 00:21:49,120 --> 00:21:49,920 How you been, alright? 753 00:21:49,960 --> 00:21:50,760 - Yeah, I'm alright babe. 754 00:21:50,800 --> 00:21:51,600 Yeah not too bad. 755 00:21:51,640 --> 00:21:52,720 - Good. 756 00:21:52,760 --> 00:21:53,240 I love it when you call me, babe, Mick. 757 00:21:53,280 --> 00:21:54,320 - Yeah? 758 00:21:54,360 --> 00:21:55,320 You're a bit of a babe now, ain't ya? 759 00:21:55,360 --> 00:21:56,960 - Well, thanks Mick. 760 00:21:57,000 --> 00:21:58,400 - So what you actually gonna be doing in the tent? 761 00:21:58,440 --> 00:21:59,960 - Basically, well as you know, I've got this 762 00:22:00,000 --> 00:22:01,440 psychic powers, Mick. 763 00:22:01,480 --> 00:22:02,480 - Right. 764 00:22:02,520 --> 00:22:03,160 - And anyone that wants to come and know 765 00:22:03,200 --> 00:22:04,600 their fortune, they can. 766 00:22:04,640 --> 00:22:06,160 - Wouldn't mind a little psychic reading 767 00:22:06,200 --> 00:22:07,360 and see where it's at. 768 00:22:07,400 --> 00:22:08,520 - There's a sign for you there, Mick, "engaged". 769 00:22:08,560 --> 00:22:09,840 That's gonna be me and you. 770 00:22:09,880 --> 00:22:10,960 [laughing] 771 00:22:11,000 --> 00:22:12,040 - Just give me a minute, yeah? 772 00:22:12,080 --> 00:22:13,200 Chloe's here, two seconds. 773 00:22:13,240 --> 00:22:14,880 See you in a minute. 774 00:22:16,120 --> 00:22:16,920 Chloe. 775 00:22:16,960 --> 00:22:17,760 - Hello. 776 00:22:17,800 --> 00:22:18,600 - Looking lovely, you alright? 777 00:22:18,640 --> 00:22:19,440 - Fine. - Yeah, you alright? 778 00:22:19,480 --> 00:22:21,000 - [Chloe] You look so good. 779 00:22:21,040 --> 00:22:22,000 Well, excited. 780 00:22:22,040 --> 00:22:22,840 - You look lovely today. 781 00:22:22,880 --> 00:22:23,680 Really nice. 782 00:22:23,720 --> 00:22:24,800 - Aw, thank you. 783 00:22:24,840 --> 00:22:26,200 - Gonna have your fortune read later on? 784 00:22:26,240 --> 00:22:27,920 - I don't know about doing it with someone that 785 00:22:27,960 --> 00:22:30,440 kind of knows me and probably doesn't like me, now. 786 00:22:30,480 --> 00:22:31,400 - Oh, really? 787 00:22:31,440 --> 00:22:32,640 Think it's like that. 788 00:22:32,680 --> 00:22:33,840 - I don't know. 789 00:22:33,880 --> 00:22:35,840 I would like to think not, but 790 00:22:35,880 --> 00:22:37,200 you know what girls are like. 791 00:22:37,240 --> 00:22:39,280 She might be a little bit, like 792 00:22:39,320 --> 00:22:40,960 pissed off just cause you walked off and left her. 793 00:22:41,000 --> 00:22:42,560 - Yeah, she did seem a bit put out 794 00:22:42,600 --> 00:22:47,000 when I walked over here, but shit happens doesn't it? 795 00:22:50,200 --> 00:22:51,000 - Maria! 796 00:22:51,040 --> 00:22:53,680 [laughing] 797 00:22:53,720 --> 00:22:55,480 - [Lauren] It worked! 798 00:22:58,720 --> 00:23:00,440 - This must be the first time you've seen him since 799 00:23:00,480 --> 00:23:01,520 he stayed over. 800 00:23:01,560 --> 00:23:02,320 - Yeah. 801 00:23:02,360 --> 00:23:03,160 - Has he come over to you? 802 00:23:03,200 --> 00:23:04,000 - No. 803 00:23:04,040 --> 00:23:06,480 [jeering] 804 00:23:06,520 --> 00:23:07,960 - So he spent the night at yours, 805 00:23:08,000 --> 00:23:09,480 and he doesn't even come over? 806 00:23:11,240 --> 00:23:13,080 - He hasn't come over. 807 00:23:13,920 --> 00:23:14,920 - Yeah, go on Arg. 808 00:23:14,960 --> 00:23:16,600 - Oh Lyds, look it's Arg up next. 809 00:23:17,440 --> 00:23:20,280 - Yeah, he's not gonna do it, is he, to be fair? 810 00:23:20,320 --> 00:23:21,520 - Go Arg! - Debbie! 811 00:23:21,560 --> 00:23:22,760 [banging on metal mechanism] 812 00:23:22,800 --> 00:23:25,440 [laughing] 813 00:23:47,560 --> 00:23:48,440 - [Chloe] Hey-a, you alright? 814 00:23:48,480 --> 00:23:49,280 - You alright, Chlo? 815 00:23:49,320 --> 00:23:50,120 Yeah, you? 816 00:23:50,160 --> 00:23:50,960 - Yes. 817 00:23:51,000 --> 00:23:51,800 - You enjoying today? 818 00:23:51,840 --> 00:23:52,640 - Yes, I loved it. 819 00:23:52,680 --> 00:23:53,720 Really good. 820 00:23:53,760 --> 00:23:55,320 - Alright, lets see what the cards say. 821 00:23:55,360 --> 00:23:59,000 [people chattering outside] 822 00:24:00,880 --> 00:24:01,720 Right. 823 00:24:03,400 --> 00:24:04,840 Okay. 824 00:24:04,880 --> 00:24:07,920 I don't see any immediate romance. 825 00:24:07,960 --> 00:24:09,000 I really don't. 826 00:24:10,280 --> 00:24:13,400 But there's definitely interest around you, okay? 827 00:24:13,440 --> 00:24:15,400 It's very short-term, it's not long-term, okay? 828 00:24:15,440 --> 00:24:17,480 This is what the cards are telling me. 829 00:24:17,520 --> 00:24:19,120 - [Chloe] Are you talking about Mick? 830 00:24:19,160 --> 00:24:20,160 - Are you in love with Mick? 831 00:24:20,200 --> 00:24:21,160 - [Chloe] I'm not in love with him, no. 832 00:24:21,200 --> 00:24:23,440 He did invite me, today. 833 00:24:23,480 --> 00:24:24,280 - Did he? 834 00:24:24,320 --> 00:24:26,440 - Yeah, he's lovely but I dunno. 835 00:24:28,320 --> 00:24:31,120 - I think that basically, like you'll have fun 836 00:24:31,160 --> 00:24:35,000 with Mick, but there might be no longevity with it, okay? 837 00:24:35,040 --> 00:24:37,280 [giggling] 838 00:24:38,320 --> 00:24:39,920 - Yeah, it's such a nice day. 839 00:24:39,960 --> 00:24:41,280 We should have done more of the rides. 840 00:24:41,320 --> 00:24:42,200 - I know. 841 00:24:42,240 --> 00:24:43,960 - God, these stupid babes. 842 00:24:44,000 --> 00:24:44,800 - Right. 843 00:24:44,840 --> 00:24:45,960 Well, come on. 844 00:24:46,000 --> 00:24:47,400 There's something really wrong, isn't there? 845 00:24:47,440 --> 00:24:48,280 - I dunno, Leah. 846 00:24:49,880 --> 00:24:52,320 I had a nightmare with him, to be honest, my brother. 847 00:24:52,360 --> 00:24:54,320 - You sounded upset on the phone. 848 00:24:54,360 --> 00:24:56,640 - He's just been really horrible. 849 00:24:56,680 --> 00:24:59,800 He come 'round today and he said to my mum and me, 850 00:24:59,840 --> 00:25:00,640 "Maybe she's right. 851 00:25:00,680 --> 00:25:02,560 "Maybe we're not that close." 852 00:25:02,600 --> 00:25:05,520 - What did you mum say when he said something like that? 853 00:25:05,560 --> 00:25:06,880 - She was devastated. 854 00:25:06,920 --> 00:25:09,000 She just looked at me, as if to day, "What the hell 855 00:25:09,040 --> 00:25:10,560 "has happened to our son, like my son, 856 00:25:10,600 --> 00:25:12,640 "and what is going on?" 857 00:25:12,680 --> 00:25:13,640 Why did he say that? 858 00:25:13,680 --> 00:25:14,480 He doesn't mean that. 859 00:25:14,520 --> 00:25:15,360 We'd die for each other. 860 00:25:15,400 --> 00:25:16,840 I would die for Mark. 861 00:25:16,880 --> 00:25:18,240 I'm absolutely devastated. 862 00:25:18,280 --> 00:25:20,080 I'm fighting away tears all day long. 863 00:25:20,120 --> 00:25:21,280 I don't want him to come near me. 864 00:25:21,320 --> 00:25:22,560 If he comes near me, I swear on my life, Leah, 865 00:25:22,600 --> 00:25:24,440 I would say to him, "I don't want to talk to you. 866 00:25:24,480 --> 00:25:25,640 "Go away. 867 00:25:25,680 --> 00:25:26,960 "When it ends up sour, don't come crying to me. 868 00:25:27,000 --> 00:25:29,080 "And if it ends up good, fine." 869 00:25:29,120 --> 00:25:30,880 Happy for them. 870 00:25:30,920 --> 00:25:33,560 [bouncy music] 871 00:25:33,600 --> 00:25:35,920 [squealing] 872 00:25:50,000 --> 00:25:51,800 - I don't know if I want to do that streaking, Arg. 873 00:25:51,840 --> 00:25:52,800 - You've gotta. 874 00:25:52,840 --> 00:25:53,480 - I don't know if I want to do it. 875 00:25:53,520 --> 00:25:54,680 - You've got to. 876 00:25:54,720 --> 00:25:56,880 If I lost that game of tennis, you listening? 877 00:25:56,920 --> 00:25:58,480 If I lost that game of tennis, you'd be seeing me here 878 00:25:58,520 --> 00:25:59,600 wearing that dress. 879 00:25:59,640 --> 00:26:00,560 - You like doing stupid things like that. 880 00:26:00,600 --> 00:26:01,560 - No I don't! - You like singing 881 00:26:01,600 --> 00:26:02,960 and doing all gay stuff like that. 882 00:26:03,000 --> 00:26:04,000 - What's singing got to do with dressed up as a woman? 883 00:26:04,040 --> 00:26:04,960 - Well, you know, you like being on show 884 00:26:05,000 --> 00:26:06,200 and doing that sort of thing. 885 00:26:06,240 --> 00:26:07,600 - So do you. 886 00:26:07,640 --> 00:26:08,640 - What you're saying is you want me to run butt naked? 887 00:26:08,680 --> 00:26:09,600 - You're the most confident boy I know. 888 00:26:09,640 --> 00:26:10,720 - If it was something like better, 889 00:26:10,760 --> 00:26:11,400 like I had to ride the rodeo bull naked, 890 00:26:11,440 --> 00:26:12,400 I wouldn't mind. 891 00:26:12,440 --> 00:26:13,800 [laughing] 892 00:26:13,840 --> 00:26:15,760 If I've got to run through naked, it's bait, isn't it? 893 00:26:15,800 --> 00:26:17,720 Everyone's gonna be like, "What the fuck's he doing?" 894 00:26:17,760 --> 00:26:19,000 - That's the whole point. 895 00:26:19,040 --> 00:26:19,600 It's not for your actually choice, it's a forfeit. 896 00:26:19,640 --> 00:26:20,760 It's a dare. 897 00:26:21,960 --> 00:26:23,080 - Relationships based on trust. 898 00:26:23,120 --> 00:26:24,560 If you haven't got trust, there's no point 899 00:26:24,600 --> 00:26:25,400 being in the relationship. 900 00:26:25,440 --> 00:26:26,760 - Yeah, that is what I think. 901 00:26:26,800 --> 00:26:27,280 If you can't trust that person, it's never gonna work. 902 00:26:27,320 --> 00:26:28,480 - Yeah. 903 00:26:28,520 --> 00:26:29,040 - You just know there's something in your head 904 00:26:29,080 --> 00:26:30,120 tellin' you. 905 00:26:30,160 --> 00:26:31,480 - You try to trust them but you can't. 906 00:26:31,520 --> 00:26:32,680 - When you've got a boyfriend that gets in the shower 907 00:26:32,720 --> 00:26:33,720 or leaves the bedroom, leaves their phone there 908 00:26:33,760 --> 00:26:35,120 things like that, that's when you know 909 00:26:35,160 --> 00:26:36,400 you can trust them. 910 00:26:36,440 --> 00:26:38,120 - I remember, the other day while at Mark's house, 911 00:26:38,160 --> 00:26:40,880 I took James' phone, like just took it into the bathroom. 912 00:26:40,920 --> 00:26:42,120 He nearly smashed down the door. 913 00:26:42,160 --> 00:26:42,960 - [Lucy] That's a sign. 914 00:26:43,000 --> 00:26:44,080 - [Lydia] I swear on my life. 915 00:26:44,120 --> 00:26:46,360 I didn't even get a chance to look at it 916 00:26:46,400 --> 00:26:50,560 because I thought he was gonna smash down the door. 917 00:26:50,600 --> 00:26:51,880 - Have you spoke to Lydia? 918 00:26:54,880 --> 00:26:56,640 - No, ain't really had a chance to chat, to be honest. 919 00:26:56,680 --> 00:26:58,320 - How's it going with yous anyway? 920 00:26:58,360 --> 00:26:59,760 - I dunno, it's weird. 921 00:26:59,800 --> 00:27:02,160 There's been accusations of me like cheatin' on her. 922 00:27:02,200 --> 00:27:03,480 Rumours and all that. 923 00:27:03,520 --> 00:27:06,200 Well, I mean, it's weird you know, like 924 00:27:06,240 --> 00:27:09,120 Sam and Billie, they've been proper offish with me recently, 925 00:27:09,160 --> 00:27:10,400 and all of a sudden, they're proper close with Lydia. 926 00:27:10,440 --> 00:27:12,320 Like, it wouldn't surprise me if they're the ones 927 00:27:12,360 --> 00:27:14,480 that sort of started the rumours or its come from 928 00:27:14,520 --> 00:27:15,400 them or something. 929 00:27:15,440 --> 00:27:16,560 But I can't understand, Mark, 930 00:27:16,600 --> 00:27:17,840 cause Billie and Sam they're my mates. 931 00:27:17,880 --> 00:27:19,320 They used to be my best friends, 932 00:27:19,360 --> 00:27:20,280 and now they won't talk to me. 933 00:27:20,320 --> 00:27:21,440 - Girls, mate. 934 00:27:21,480 --> 00:27:22,280 Girls stick together you gotta learn that. 935 00:27:22,320 --> 00:27:23,080 You can't trust no one, mate. 936 00:27:23,120 --> 00:27:24,040 Especially girls, trust me. 937 00:27:24,080 --> 00:27:24,880 - Lyd! 938 00:27:24,920 --> 00:27:25,680 Lyd, Lyd, Lyd. 939 00:27:25,720 --> 00:27:27,680 Are you liking single life? 940 00:27:27,720 --> 00:27:29,280 - Well, it's not been very long has it? 941 00:27:29,320 --> 00:27:30,480 It's only been... 942 00:27:30,520 --> 00:27:31,840 - But you're single, ready to mingle? 943 00:27:31,880 --> 00:27:32,680 - [Billie] Yeah. 944 00:27:32,720 --> 00:27:34,080 - Are you? 945 00:27:34,120 --> 00:27:37,240 - I'm not ready to mingle but I'm ready to be single. 946 00:27:37,280 --> 00:27:38,600 [Arg stammers] 947 00:27:38,640 --> 00:27:40,920 - I know it's only a game of tennis, but we had such 948 00:27:40,960 --> 00:27:42,920 a laugh, me and Amy, you and Lauren. 949 00:27:42,960 --> 00:27:43,960 - You were smiling for once. 950 00:27:44,000 --> 00:27:45,880 - I mean, I've had three minutes of fun. 951 00:27:45,920 --> 00:27:48,080 Like three minutes of a laugh with you and Lauren 952 00:27:48,120 --> 00:27:50,560 and Amy, it's been more fun than the last, you know 953 00:27:50,600 --> 00:27:51,440 three weeks. 954 00:27:52,760 --> 00:27:54,760 - You're just friends with Amy, ain't ya? 955 00:27:54,800 --> 00:27:56,640 You don't look at her in any other way? 956 00:27:56,680 --> 00:27:57,680 - No. 957 00:27:57,720 --> 00:27:58,840 I don't think it's anything like that. 958 00:27:58,880 --> 00:27:59,760 - Would ya? 959 00:28:00,640 --> 00:28:01,440 - What would I bang her? 960 00:28:01,480 --> 00:28:02,720 - Yeah. 961 00:28:02,760 --> 00:28:04,640 - She's attractive, so yeah I probably would 962 00:28:04,680 --> 00:28:05,480 sleep with her. 963 00:28:05,520 --> 00:28:07,360 - Hey, my man. 964 00:28:07,400 --> 00:28:08,320 - You alright, son? 965 00:28:08,360 --> 00:28:09,280 - Yeah, honestly it's been amazing. 966 00:28:09,320 --> 00:28:10,080 - Enjoyed it? 967 00:28:10,120 --> 00:28:11,280 - Yeah. 968 00:28:11,320 --> 00:28:12,120 - You've done well putting all this together, 969 00:28:12,160 --> 00:28:13,160 with your dad's help of course. 970 00:28:13,200 --> 00:28:13,760 - Thank you very much for your help. 971 00:28:13,800 --> 00:28:14,600 - It's alright. 972 00:28:14,640 --> 00:28:15,680 - No, honestly, it's been mad. 973 00:28:15,720 --> 00:28:16,520 Everyone's had a good time. 974 00:28:16,560 --> 00:28:17,680 - Alright, give me a minute. 975 00:28:17,720 --> 00:28:18,760 I'm gonna talk to Chloe, alright? 976 00:28:18,800 --> 00:28:19,920 - Alright then mate, see you in a bit. 977 00:28:19,960 --> 00:28:20,760 - See you in a bit. 978 00:28:20,800 --> 00:28:22,560 - See you man. 979 00:28:22,600 --> 00:28:23,400 - Hey babe, here you go. 980 00:28:23,440 --> 00:28:24,480 - Hello. 981 00:28:24,520 --> 00:28:25,640 - You alright, sweetheart? - Thank you. 982 00:28:25,680 --> 00:28:26,960 - You having a good time? 983 00:28:27,000 --> 00:28:28,720 - I've had a great time, loved it. 984 00:28:28,760 --> 00:28:31,000 - Anyway, it was really nice to get to know you a bit better 985 00:28:31,040 --> 00:28:32,280 today. 986 00:28:32,320 --> 00:28:34,040 Cause I haven't really got to know you that well. 987 00:28:34,080 --> 00:28:35,200 - No. 988 00:28:35,240 --> 00:28:36,720 - And sometimes it's nice to have somebody 989 00:28:36,760 --> 00:28:39,320 that you can talk to and bounce off and 990 00:28:39,360 --> 00:28:41,040 you know, have like mindedness really. 991 00:28:41,080 --> 00:28:42,520 - Yeah, yeah. 992 00:28:42,560 --> 00:28:44,640 - I don't really, I never confide in no one. 993 00:28:44,680 --> 00:28:45,840 - Yeah, I know what you mean. 994 00:28:45,880 --> 00:28:47,440 - Sometimes I might need to bounce off someone. 995 00:28:47,480 --> 00:28:49,160 - Yeah, I think when you get older 996 00:28:49,200 --> 00:28:51,920 you start realising, like, how many real friends 997 00:28:51,960 --> 00:28:54,880 you've actually got and like, who you can trust. 998 00:28:54,920 --> 00:28:56,760 - And when I've got to find out that you had 999 00:28:56,800 --> 00:28:58,320 a daughter. 1000 00:28:58,360 --> 00:28:59,480 - Yeah. 1001 00:28:59,520 --> 00:29:00,800 - Obviously you're a mum and everything else, 1002 00:29:00,840 --> 00:29:03,160 it gave me another perspective on you as a person. 1003 00:29:03,200 --> 00:29:04,760 - Yeah, a lot of people like that. 1004 00:29:04,800 --> 00:29:05,600 Definitely. 1005 00:29:05,640 --> 00:29:06,440 - What's it like being a mum? 1006 00:29:06,480 --> 00:29:07,640 Do you enjoy being a mum? 1007 00:29:07,680 --> 00:29:09,400 - Yeah, to be fair, it has really changed me. 1008 00:29:09,440 --> 00:29:11,120 Like, from a young kid. 1009 00:29:11,160 --> 00:29:12,600 Teenage years. 1010 00:29:12,640 --> 00:29:14,040 I was a bit of a nightmare. 1011 00:29:14,080 --> 00:29:14,880 - Oh, was ya? 1012 00:29:14,920 --> 00:29:15,760 - Yeah. - A terror, eh? 1013 00:29:15,800 --> 00:29:16,560 - Yeah. 1014 00:29:16,600 --> 00:29:17,600 - Your poor dad. 1015 00:29:17,640 --> 00:29:18,840 - I was a little rascal. 1016 00:29:18,880 --> 00:29:19,960 [laughing] 1017 00:29:20,000 --> 00:29:20,960 - [Gemma] I need you to shuffle the cards. 1018 00:29:21,000 --> 00:29:21,800 - [Lydia] Yep. 1019 00:29:21,840 --> 00:29:23,240 - And pick five. 1020 00:29:23,280 --> 00:29:25,480 Let's see darling what they're gonna say. 1021 00:29:28,320 --> 00:29:29,160 Okay. 1022 00:29:33,160 --> 00:29:34,880 - Oh, don't scare me. 1023 00:29:34,920 --> 00:29:37,720 - There's a new man coming in for you, Lydia. 1024 00:29:37,760 --> 00:29:38,720 - Is there? 1025 00:29:38,760 --> 00:29:39,560 What, the prince of cups? 1026 00:29:39,600 --> 00:29:41,120 - He's coming in. 1027 00:29:41,160 --> 00:29:41,960 - [Lydia] No way, really? 1028 00:29:42,000 --> 00:29:43,080 - It's not Arg. 1029 00:29:43,120 --> 00:29:44,080 - [Lydia] It's not Arg? 1030 00:29:44,120 --> 00:29:45,120 - No. 1031 00:29:45,160 --> 00:29:46,160 - So what does it say for him to get in? 1032 00:29:46,200 --> 00:29:49,560 - Right, at the minute, where you are, 1033 00:29:49,600 --> 00:29:53,760 you've taken about all much that you can take, okay? 1034 00:29:53,800 --> 00:29:55,280 You're gonna find something out 1035 00:29:55,320 --> 00:29:57,120 that you're not gonna like. 1036 00:29:57,160 --> 00:29:57,960 Okay? 1037 00:29:58,000 --> 00:30:00,280 It's gonna piss you right off. 1038 00:30:01,280 --> 00:30:03,920 This man's not too far away, Lydia. 1039 00:30:03,960 --> 00:30:06,800 I'm telling you now, he's not far. 1040 00:30:06,840 --> 00:30:09,640 - I feel like I need someone to get me over Arg. 1041 00:30:09,680 --> 00:30:11,160 I need someone to wow me. 1042 00:30:11,200 --> 00:30:13,720 To make me realise how shit it actually is with James 1043 00:30:13,760 --> 00:30:15,160 cause I don't think I honestly, 1044 00:30:15,200 --> 00:30:16,440 believe how bad it is. 1045 00:30:16,480 --> 00:30:18,680 I need somebody to take me out and wine and dine me 1046 00:30:18,720 --> 00:30:19,760 for me for be like "Oh my God. 1047 00:30:19,800 --> 00:30:22,360 "What am I doing with this prick?" 1048 00:30:22,400 --> 00:30:24,640 [giggling] 1049 00:30:43,560 --> 00:30:45,880 [cheering] 1050 00:30:45,920 --> 00:30:48,160 [clapping] 1051 00:30:53,480 --> 00:30:55,840 [screaming] 1052 00:30:59,240 --> 00:31:01,680 - Kirk has pushed the boat out this time. 1053 00:31:01,720 --> 00:31:03,120 - [Billie] It's a really, really good party. 1054 00:31:03,160 --> 00:31:03,920 - Hey ladies. 1055 00:31:03,960 --> 00:31:04,880 - Arg! 1056 00:31:04,920 --> 00:31:05,680 - Hello. 1057 00:31:05,720 --> 00:31:06,520 - You alright? 1058 00:31:06,560 --> 00:31:07,360 - How are you? 1059 00:31:07,400 --> 00:31:08,240 You okay? 1060 00:31:08,280 --> 00:31:09,640 - Yeah, I'm alright. 1061 00:31:09,680 --> 00:31:11,240 I just want to get this off my chest, so it's done 1062 00:31:11,280 --> 00:31:13,080 and dusted and hopefully won't have to bring it up again. 1063 00:31:13,120 --> 00:31:14,480 Basically, I met Lydia the other day, 1064 00:31:14,520 --> 00:31:17,200 she asked to meet me and she basically turned around 1065 00:31:17,240 --> 00:31:19,000 and said that there's been rumours that I've been 1066 00:31:19,040 --> 00:31:20,400 cheating on her. 1067 00:31:20,440 --> 00:31:22,360 She just basically said that someone really close to me 1068 00:31:22,400 --> 00:31:25,160 has told her, or at least said to her that there 1069 00:31:25,200 --> 00:31:26,440 are rumours about me. 1070 00:31:26,480 --> 00:31:28,960 So, I mean, I don't know if you two agree, 1071 00:31:29,000 --> 00:31:31,160 but I feel that, you two have been a little offish 1072 00:31:31,200 --> 00:31:34,160 with me recently and I know how close you've been to Lydia, 1073 00:31:34,200 --> 00:31:36,120 so I've sort of put two and two together 1074 00:31:36,160 --> 00:31:37,800 and I'm presuming that possibly, 1075 00:31:37,840 --> 00:31:38,960 not saying you started the rumours, but-- 1076 00:31:39,000 --> 00:31:40,520 - No, we've just said... 1077 00:31:40,560 --> 00:31:41,840 - We sort of heard a couple of things. 1078 00:31:41,880 --> 00:31:43,720 - I don't, maybe I've got this wrong, 1079 00:31:43,760 --> 00:31:45,560 but I'm assumed that you're a lot closer 1080 00:31:45,600 --> 00:31:47,000 to me than you are to Lydia. 1081 00:31:47,040 --> 00:31:49,080 - Yeah, well I am closer to you, but when you're sitting 1082 00:31:49,120 --> 00:31:52,160 in a bar and you're sitting there nearly crying 1083 00:31:52,200 --> 00:31:53,600 your eyes out because of how much she loves you. 1084 00:31:53,640 --> 00:31:55,880 - Now, listen I'm not trying to make out that 1085 00:31:55,920 --> 00:31:56,840 I'm all innocent in all this. 1086 00:31:56,880 --> 00:31:58,240 Like, I have made mistakes. 1087 00:31:58,280 --> 00:32:00,040 And I have done things that are wrong, right? 1088 00:32:00,080 --> 00:32:01,040 - What are the wrong things? 1089 00:32:01,080 --> 00:32:02,680 - Well, I have gone on nights out 1090 00:32:02,720 --> 00:32:03,960 where we've had an argument. 1091 00:32:04,000 --> 00:32:05,840 There have been after parties with girls 1092 00:32:05,880 --> 00:32:07,280 being there and stuff like that. 1093 00:32:07,320 --> 00:32:08,560 Not necessarily that I've done anything with the girls. 1094 00:32:08,600 --> 00:32:10,520 But it obviously it shows a lack of respect 1095 00:32:10,560 --> 00:32:12,000 and that's obviously how rumours gonna get started. 1096 00:32:12,040 --> 00:32:13,760 - It's so embarrassing. - Listen to me. 1097 00:32:13,800 --> 00:32:14,560 A minute, can I speak? 1098 00:32:14,600 --> 00:32:15,680 I've got to do this, yeah? 1099 00:32:15,720 --> 00:32:16,520 I don't want to do it. 1100 00:32:16,560 --> 00:32:17,920 I'm freezing me nuts off. 1101 00:32:17,960 --> 00:32:19,680 I ain't shaved me chest and I don't really want to run 1102 00:32:19,720 --> 00:32:22,000 through crowd naked, but it's a bet. 1103 00:32:22,040 --> 00:32:23,320 Boys don't let people down on bets. 1104 00:32:23,360 --> 00:32:25,280 - You get told what to do. 1105 00:32:25,320 --> 00:32:27,240 You're gonna run across naked like a complete mug, 1106 00:32:27,280 --> 00:32:28,200 once again. 1107 00:32:28,240 --> 00:32:29,280 - Listen. 1108 00:32:29,320 --> 00:32:30,800 - Once again, Mark's got his willy out. 1109 00:32:30,840 --> 00:32:31,640 Right. 1110 00:32:31,680 --> 00:32:32,600 - What are you talking? 1111 00:32:32,640 --> 00:32:33,520 [laughing] 1112 00:32:33,560 --> 00:32:34,680 - Alright, go on and do it then. 1113 00:32:34,720 --> 00:32:36,000 - Hold that. 1114 00:32:36,040 --> 00:32:36,880 Hold that. 1115 00:32:38,360 --> 00:32:39,800 [scoffs] 1116 00:32:39,840 --> 00:32:41,400 - What am I engaged to? 1117 00:32:41,440 --> 00:32:42,560 [laughing] 1118 00:32:42,600 --> 00:32:43,560 - Arg, we're not being bitchy. 1119 00:32:43,600 --> 00:32:44,920 We're not being shit stirrers now. 1120 00:32:44,960 --> 00:32:47,320 But we genuinely have heard rumours. 1121 00:32:47,360 --> 00:32:48,960 - If anyone was to come forward and say 1122 00:32:49,000 --> 00:32:50,840 you have with this person, at that place, that time, 1123 00:32:50,880 --> 00:32:52,480 then fair enough but that's not the case, Sam. 1124 00:32:52,520 --> 00:32:53,720 It's rumours. 1125 00:32:53,760 --> 00:32:55,480 - Well, apparently... 1126 00:32:55,520 --> 00:32:56,480 I don't even want to say it. 1127 00:32:56,520 --> 00:32:59,120 All I can say is it's disgusting. 1128 00:32:59,160 --> 00:33:00,320 - Go on. 1129 00:33:00,360 --> 00:33:01,680 - Apparently you had sex... 1130 00:33:01,720 --> 00:33:03,800 I can't do this. 1131 00:33:03,840 --> 00:33:05,240 - It's not me! 1132 00:33:05,280 --> 00:33:06,240 It's not me, Billie. 1133 00:33:06,280 --> 00:33:07,240 - There's no smoke without fire, Arg. 1134 00:33:07,280 --> 00:33:08,840 You need to be truthful. 1135 00:33:09,760 --> 00:33:12,680 You obviously not gonna be are you? 1136 00:33:15,360 --> 00:33:16,160 - I might be late Argent, 1137 00:33:16,200 --> 00:33:17,760 but I don't back out of a bet! 1138 00:33:17,800 --> 00:33:20,440 [laughing] 1139 00:33:20,480 --> 00:33:22,360 [clapping] 1140 00:33:22,400 --> 00:33:24,160 Happy Birthday, Kirk! 1141 00:33:26,280 --> 00:33:27,440 - [Sam] I don't think it's funny one bit. 1142 00:33:27,480 --> 00:33:29,400 - [Billie] No. 1143 00:33:29,440 --> 00:33:32,440 - [Narrator] Next time on The Only Way Is Essex. 1144 00:33:32,480 --> 00:33:34,800 Is love on the cards for Mick and Chloe? 1145 00:33:34,840 --> 00:33:35,920 [screaming] 1146 00:33:35,960 --> 00:33:38,080 Will Arg carry on dodging the rumours? 1147 00:33:38,120 --> 00:33:39,560 - You need to be truthful. 1148 00:33:39,600 --> 00:33:41,360 You're obviously not gonna be, are you? 1149 00:33:41,400 --> 00:33:43,840 - [Narrator] And will Joey cook up a storm for Sam? 1150 00:33:43,880 --> 00:33:45,600 - Totally gonna have the shits later. 1151 00:33:45,640 --> 00:33:46,880 - [Narrator] Who knows? 1152 00:33:46,920 --> 00:33:48,640 These people are real and anything can happen on 1153 00:33:48,680 --> 00:33:50,680 The Only Way Is Essex. 78988

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.