All language subtitles for The.Neighborhood.S01E18.Welcome.to.Logan.#2.720p.WEB-HD.x264-Pahe.ph_Subtítulos01.ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,046 --> 00:00:04,482 ANNOUNCER: Drives down the lane. Beautiful.Yeah. 2 00:00:04,526 --> 00:00:05,483 Yes! Oh! 3 00:00:05,527 --> 00:00:07,137 Let's go, Trojans! 4 00:00:07,181 --> 00:00:10,314 Close this game out, man. Step on their throats! 5 00:00:10,358 --> 00:00:13,491 Uh... wow, Dad. 6 00:00:13,535 --> 00:00:15,363 You seem more excited about this than I am, 7 00:00:15,406 --> 00:00:17,365 and I'm the one who went to USC. 8 00:00:17,408 --> 00:00:19,541 I'm the one who paid for it. 9 00:00:21,804 --> 00:00:23,588 Daddy, I had a full scholarship. 10 00:00:23,632 --> 00:00:27,679 Oh, yeah? Well, who paid for your a cappella group uniform? 11 00:00:27,723 --> 00:00:29,203 Hey, check this out. 12 00:00:29,246 --> 00:00:31,205 Western Michigan pulled off the upset in the other game. 13 00:00:31,248 --> 00:00:33,511 If we win, we'll play Dave's team in the Sweet Sixteen. 14 00:00:33,555 --> 00:00:35,078 Oh-ho. Oh, Lord. 15 00:00:35,122 --> 00:00:37,254 I know you tell us to love thy neighbor, 16 00:00:37,298 --> 00:00:40,475 but just let us win this game so I can crush Dave instead. 17 00:00:41,780 --> 00:00:45,219 Calvin, for the last time, stop asking for God to crush people. 18 00:00:46,655 --> 00:00:48,352 Three, two, one, yeah! 19 00:00:48,396 --> 00:00:51,225 Oh! 20 00:00:52,922 --> 00:00:54,054 DAVE: Whoo! 21 00:00:55,577 --> 00:00:57,927 Whoo! 22 00:00:57,970 --> 00:00:59,102 What the hell is that? 23 00:00:59,146 --> 00:01:01,844 DAVE: Whoo! 24 00:01:04,238 --> 00:01:05,500 Whoo! 25 00:01:05,543 --> 00:01:08,155 Whoo! Whoo! 26 00:01:10,070 --> 00:01:11,941 Whoo! Fight, Broncos, fight! 27 00:01:11,984 --> 00:01:13,116 Fight with all your might! 28 00:01:13,160 --> 00:01:16,685 Western, win this game! 29 00:01:16,728 --> 00:01:19,253 Okay, Marty, go ahead. Hit him with the USC fight song. 30 00:01:19,296 --> 00:01:23,170 Okay... I don't know it. 31 00:01:23,213 --> 00:01:26,086 Then what did you sing in that corny a cappella group? 32 00:01:26,129 --> 00:01:27,217 Oh, it was mostly ballads. 33 00:01:27,261 --> 00:01:28,436 A few up-tempo chart-toppers. 34 00:01:28,479 --> 00:01:30,438 You want me to hit him with some Adele? 35 00:01:30,481 --> 00:01:32,309 How about something from Pitch Perfect? 36 00:01:32,353 --> 00:01:34,355 Five, six, seven, eight... 37 00:01:34,398 --> 00:01:36,270 Hey, guys. Sorry. 38 00:01:36,313 --> 00:01:38,272 Couldn't see you behind my giant flag. 39 00:01:39,316 --> 00:01:40,839 Congrats on the big win, Dave. 40 00:01:40,883 --> 00:01:44,016 Yeah, and condolences in advance on us crushing you. 41 00:01:44,060 --> 00:01:45,496 I don't know, Pop. 42 00:01:45,540 --> 00:01:47,150 Western Michigan has been this year's Cinderella story. 43 00:01:47,194 --> 00:01:49,544 Ooh, that's right. And just you watch, Calvin. My foot... 44 00:01:49,587 --> 00:01:52,982 is gonna fit perfectly in that glass slipper. 45 00:01:55,202 --> 00:01:57,160 Whoo! 46 00:01:57,204 --> 00:01:59,075 You know, I love when Dave comes around. 47 00:01:59,119 --> 00:02:02,122 'Cause he makes me feel so manly. 48 00:02:02,165 --> 00:02:04,428 Really? Five, six, seven, eight? 49 00:02:06,213 --> 00:02:08,084 ♪ Welcome to the block, welcome to the neighborhood ♪ 50 00:02:08,128 --> 00:02:09,303 ♪ Welcome to the hood. 51 00:02:16,440 --> 00:02:18,790 Hey, babe, where are the boys? 52 00:02:18,834 --> 00:02:20,618 Oh, they're at the gym. They'll be back soon. 53 00:02:20,662 --> 00:02:22,838 Oh, great.Really? 54 00:02:22,881 --> 00:02:25,928 You're usually happy when they're leaving the house. 55 00:02:25,971 --> 00:02:30,454 Well, usually, I don't have tickets for us to see USC 56 00:02:30,498 --> 00:02:32,282 play in the Sweet Sixteen. 57 00:02:32,326 --> 00:02:34,415 Oh. I even got one for Dave. 58 00:02:34,458 --> 00:02:36,112 Aw... that's so nice. 59 00:02:36,156 --> 00:02:37,940 Yeah, I want to see the look on his face 60 00:02:37,983 --> 00:02:39,855 when we stomp his dreams. 61 00:02:39,898 --> 00:02:42,031 Well, how did you get the tickets? 62 00:02:42,074 --> 00:02:43,989 I thought you said the game was sold out? 63 00:02:44,033 --> 00:02:45,295 Oh, it is. 64 00:02:45,339 --> 00:02:47,471 But since it was in town, you know, 65 00:02:47,515 --> 00:02:49,821 I pulled a few strings, called the right people, 66 00:02:49,865 --> 00:02:51,345 used my connections... 67 00:02:51,388 --> 00:02:52,824 You bought them off Craigslist, didn't you? 68 00:02:53,347 --> 00:02:54,957 Yes. 69 00:02:55,000 --> 00:02:56,480 And they're pretty good, too, babe, look at them. 70 00:02:56,524 --> 00:02:57,873 Let me see. 71 00:02:57,916 --> 00:03:00,963 Upper level, row double X. 72 00:03:01,006 --> 00:03:02,834 Isn't that the nosebleed section? 73 00:03:02,878 --> 00:03:06,142 Some people call it that. 74 00:03:06,186 --> 00:03:08,405 I prefer the term "top view." 75 00:03:08,449 --> 00:03:10,277 Plus, after the game, by the time you 76 00:03:10,320 --> 00:03:12,931 climb down all those stairs, there's no more traffic. 77 00:03:12,975 --> 00:03:16,283 Well, that's very generous of you, baby. 78 00:03:16,326 --> 00:03:19,547 Well, you know, every now and then I like 79 00:03:19,590 --> 00:03:22,245 to remind people who's "the man." 80 00:03:22,289 --> 00:03:24,682 Well, baby, you don't have to remind me 81 00:03:24,726 --> 00:03:26,206 who the man is, 'cause I... 82 00:03:26,249 --> 00:03:28,077 Ooh, that's them. 83 00:03:29,600 --> 00:03:31,776 Hey, boys. Have a seat. 84 00:03:31,820 --> 00:03:34,910 I got some unbelievable news. 85 00:03:34,953 --> 00:03:36,172 Hang on a second, Pop. 86 00:03:37,695 --> 00:03:39,306 CALVIN: Hey.Hey, guys. 87 00:03:39,349 --> 00:03:41,308 Hey, perfect timing. Now I can tell all three of you guys... 88 00:03:41,351 --> 00:03:43,527 I got us all tickets to the game! Whoo! 89 00:03:43,571 --> 00:03:45,399 What?Shut up! 90 00:03:45,442 --> 00:03:46,574 Well, hold on. I got us all... 91 00:03:46,617 --> 00:03:47,401 Third row! 92 00:03:47,444 --> 00:03:49,185 Third row? 93 00:03:49,229 --> 00:03:51,056 Dave, these tickets are expensive as hell. 94 00:03:51,100 --> 00:03:53,494 No. They're weren't. I got connections. 95 00:03:53,537 --> 00:03:54,712 I got them for free. 96 00:03:54,756 --> 00:03:56,714 Dave, you are the man! 97 00:03:56,758 --> 00:04:01,763 Yeah, I wouldn't say theman; I mean, he's barely aman. 98 00:04:01,806 --> 00:04:03,068 Are you kidding me? 99 00:04:03,112 --> 00:04:04,635 These seats are practically on the floor. 100 00:04:04,679 --> 00:04:07,290 But think about all the traffic when you're leaving. 101 00:04:07,334 --> 00:04:09,814 Wait, why are there five tickets? 102 00:04:09,858 --> 00:04:12,382 Well, 'cause my best friend from Kalamazoo is coming with us. 103 00:04:12,426 --> 00:04:14,297 Wait, so we're actually gonna meet someone 104 00:04:14,341 --> 00:04:15,690 from your infamous 'Zoo Crew? 105 00:04:15,733 --> 00:04:18,083 'Zoo Crew! 106 00:04:18,127 --> 00:04:19,868 Right, so who are we meeting? 107 00:04:19,911 --> 00:04:21,913 Well, since two out of three of them are named Logan, 108 00:04:21,957 --> 00:04:23,175 I'm-a go with that. 109 00:04:23,219 --> 00:04:25,526 Yep, Logan #2. The Deuce. 110 00:04:26,744 --> 00:04:29,181 And if you think I'm cool, this guy is gonna 111 00:04:29,225 --> 00:04:31,009 knock your socks off. 112 00:04:31,053 --> 00:04:33,751 I'm pretty sure my socks are safe. 113 00:04:37,277 --> 00:04:41,106 Hey, Pop, is Dave back from the airport yet with the Deuce? 114 00:04:41,150 --> 00:04:42,760 You kidding me? 115 00:04:42,804 --> 00:04:46,416 Knowing Dave, they're probably still hugging at baggage claim. 116 00:04:46,460 --> 00:04:48,288 Why are you hating on Dave? 117 00:04:48,331 --> 00:04:50,420 Yeah, man, he gave us free tickets to the game. 118 00:04:50,464 --> 00:04:52,944 Trust me, son. Nothing in life is free. 119 00:04:52,988 --> 00:04:54,598 Everything comes with a catch. 120 00:04:54,642 --> 00:04:57,514 And this catch's name is Logan #2. 121 00:04:57,558 --> 00:04:59,951 Come on, you don't even know the guy. 122 00:04:59,995 --> 00:05:02,127 Oh, I know him, all right.How? 123 00:05:02,171 --> 00:05:04,216 Because I know Dave. 124 00:05:04,260 --> 00:05:06,262 And dorks of a feather flock together. 125 00:05:08,046 --> 00:05:09,961 So before y'all go around calling him "the man," 126 00:05:10,005 --> 00:05:13,313 just remember that his best friend is not even 127 00:05:13,356 --> 00:05:14,879 his main Logan. 128 00:05:14,923 --> 00:05:16,533 It's his side Logan. 129 00:05:19,841 --> 00:05:23,061 Oh, good. You guys are out here. I want you to meet Logan #2. 130 00:05:23,105 --> 00:05:24,498 Anybody got a broken computer? 131 00:05:24,541 --> 00:05:27,196 Because here comes the Geek Squad. 132 00:05:29,416 --> 00:05:34,682 Whoa, is it me, or is Logan #2, like, a solid eight? 133 00:05:36,292 --> 00:05:38,860 Whatever. I don't see it. 134 00:05:38,903 --> 00:05:40,165 Guys, Logan #2. 135 00:05:40,209 --> 00:05:42,472 Logan #2, Malcolm, Marty, Calvin. 136 00:05:42,516 --> 00:05:45,649 Man, you guys look just like I pictured you. 137 00:05:45,693 --> 00:05:47,999 Probably 'cause Dave sends me a lot of pictures of you. 138 00:05:48,043 --> 00:05:51,089 Yeah, our picture of you was a little, uh... 139 00:05:51,133 --> 00:05:52,700 blurry.Huh. 140 00:05:52,743 --> 00:05:55,006 Yeah, my dad thought you worked for the Geek Squad. 141 00:05:55,050 --> 00:05:56,878 I wish I was that smart. 142 00:05:56,921 --> 00:05:58,532 I'm just a SWAT team captain. 143 00:06:00,534 --> 00:06:01,970 Okay, I see it a little bit. 144 00:06:07,410 --> 00:06:08,977 Wow! 145 00:06:09,020 --> 00:06:10,674 Dave, these seats are incredible! 146 00:06:10,718 --> 00:06:11,936 Aren't they, Dad? 147 00:06:11,980 --> 00:06:15,375 Yeah, if you like sitting with the enemy. 148 00:06:15,418 --> 00:06:17,028 I kind of prefer being up higher. 149 00:06:17,072 --> 00:06:18,900 That way, you can see all the action. 150 00:06:18,943 --> 00:06:20,858 Down here, I'm gonna get whiplash. 151 00:06:31,391 --> 00:06:33,915 Okay, uh, 152 00:06:33,958 --> 00:06:35,960 so we booing now? 153 00:06:36,004 --> 00:06:38,398 We booing? All right, well, bring it. 154 00:06:38,441 --> 00:06:40,400 I can boo with the best of them. 155 00:06:40,443 --> 00:06:44,491 Boo! Boo! 156 00:06:44,534 --> 00:06:46,188 Hey, man, come on. Show some school spirit. 157 00:06:46,231 --> 00:06:47,711 Stand up and boo with your father. 158 00:06:47,755 --> 00:06:50,932 We don't know you, mister. 159 00:06:52,673 --> 00:06:54,675 Whoa, whoa, whoa, Broncos! 160 00:06:54,718 --> 00:06:56,328 Whoa! 161 00:06:57,808 --> 00:07:00,420 We're Western Michigan, okay? We're better than this. 162 00:07:00,463 --> 00:07:02,465 Let's not forget who won the NCAA award 163 00:07:02,509 --> 00:07:04,554 for sportsmanship last year. 164 00:07:04,598 --> 00:07:06,556 That's right. It was us. 165 00:07:06,600 --> 00:07:09,080 Now let's just be glad we're all here together. 166 00:07:09,124 --> 00:07:10,952 DAVE: Exactly. 167 00:07:10,995 --> 00:07:13,694 So let's show these guys our Bronco spirit 168 00:07:13,737 --> 00:07:16,740 and turn those "boos" into "whoos." 169 00:07:16,784 --> 00:07:21,615 Whoo!ALL: Whoo! 170 00:07:21,658 --> 00:07:24,531 What the hell is going on? 171 00:07:24,574 --> 00:07:26,750 We're "whooing," Dad. It's fun! 172 00:07:26,794 --> 00:07:29,013 Whoo!DAVE: Whoo! 173 00:07:33,453 --> 00:07:36,064 Aw, thanks for having me over while the guys are at the game. 174 00:07:36,107 --> 00:07:38,632 I felt so left out that they didn't invite me. 175 00:07:38,675 --> 00:07:40,764 Really?Ha! No. 176 00:07:42,505 --> 00:07:44,115 Thank God. Me, too. 177 00:07:44,159 --> 00:07:47,249 Wait. Grover, why did you put an iPad on your vision board? 178 00:07:47,292 --> 00:07:48,946 You already have one. 179 00:07:48,990 --> 00:07:52,863 I know. But I wish I was playing with that instead of doing this. 180 00:07:54,517 --> 00:07:55,910 Come on, Grover. 181 00:07:55,953 --> 00:07:58,608 These are a great way to visualize your goals. 182 00:07:58,652 --> 00:08:00,480 Yeah. Like, here I have a sailboat 183 00:08:00,523 --> 00:08:02,351 because I'd like to travel. 184 00:08:02,394 --> 00:08:04,135 And here's someone doing yoga, because I'd like 185 00:08:04,179 --> 00:08:05,528 to feel more inner peace. 186 00:08:05,572 --> 00:08:07,182 What's the eagle for? 187 00:08:07,225 --> 00:08:09,576 Oh, I've just always wanted a pet eagle. 188 00:08:11,229 --> 00:08:13,057 Okay, let's see what's on your board. 189 00:08:13,101 --> 00:08:14,929 All right. Um...Ooh, musical notes? 190 00:08:14,972 --> 00:08:17,845 Yeah, you know, back in the day, I used to sing a little. 191 00:08:17,888 --> 00:08:19,194 I kind of miss it. 192 00:08:19,237 --> 00:08:20,848 Wh-Where? Like in church? 193 00:08:20,891 --> 00:08:22,676 No. No, in a girl group. 194 00:08:22,719 --> 00:08:26,506 In fact, the church kicked us out when they heard our name-- 195 00:08:26,549 --> 00:08:28,682 Femme Nasty. 196 00:08:30,248 --> 00:08:31,859 Femme Nasty? 197 00:08:31,902 --> 00:08:35,340 That's just how Pastor Floyd said it when he found out. 198 00:08:36,864 --> 00:08:39,257 Can I find any of your songs online? 199 00:08:39,301 --> 00:08:41,129 No. We just did a demo. 200 00:08:41,172 --> 00:08:43,697 After that, we broke up.Oh, how come? 201 00:08:43,740 --> 00:08:46,569 Well, none of us could agree that I was the most talented. 202 00:08:48,049 --> 00:08:49,572 I have to hear these songs. 203 00:08:49,616 --> 00:08:53,141 No. It was so long ago. I'd be embarrassed. 204 00:08:53,184 --> 00:08:55,186 Okay, if you don't feel comfortable...Okay, fine. I'll go get it! 205 00:08:55,230 --> 00:08:56,361 Stop being so pushy! 206 00:08:59,321 --> 00:09:00,714 Oh, steal!Here we go! 207 00:09:00,757 --> 00:09:02,672 Fast break!Alley-oop! 208 00:09:02,716 --> 00:09:04,195 Rejected!Oh! 209 00:09:04,239 --> 00:09:06,546 Get that junk out of here! 210 00:09:08,330 --> 00:09:10,941 Uh-oh, must be midnight, 211 00:09:10,985 --> 00:09:15,032 because Cinderella just turned back into a pumpkin! 212 00:09:15,076 --> 00:09:16,381 MARTY: Dave, 213 00:09:16,425 --> 00:09:18,035 I can't get over these seats, man. 214 00:09:18,079 --> 00:09:19,820 What kind of connections do you have? 215 00:09:19,863 --> 00:09:22,039 Well, he didn't tell you? Oh, let me guess. 216 00:09:22,083 --> 00:09:23,954 You were a cheerleader? 217 00:09:23,998 --> 00:09:25,565 Ah, so he did tell you. 218 00:09:26,740 --> 00:09:29,351 Wait. Seriously? 219 00:09:29,394 --> 00:09:32,876 Before you start, just know male cheerleaders happen 220 00:09:32,920 --> 00:09:36,140 to be the backbone of the collegiate spirit community. 221 00:09:36,184 --> 00:09:37,707 Okay. 222 00:09:37,751 --> 00:09:39,709 I don't even care if we lose this game. 223 00:09:39,753 --> 00:09:41,581 This has become the best day of my life. 224 00:09:42,930 --> 00:09:44,496 All right, laugh all you want, Calvin, 225 00:09:44,540 --> 00:09:46,150 but Dave was a hell of an athlete. 226 00:09:46,194 --> 00:09:48,588 You should have seen how high they used to throw him. 227 00:09:52,461 --> 00:09:55,377 And you two thought Dave was the man. 228 00:09:57,553 --> 00:09:59,033 FEMALE ANNOUNCER: Ladies and gentlemen, 229 00:09:59,076 --> 00:10:01,905 during this timeout, we would like to recognize 230 00:10:01,949 --> 00:10:03,994 the men and women who have served our country. 231 00:10:04,038 --> 00:10:06,954 Will all service members please rise? 232 00:10:09,870 --> 00:10:13,221 Hey, bad time for a bathroom break, Dave. 233 00:10:13,264 --> 00:10:14,657 They're gonna think you're a veteran. 234 00:10:16,093 --> 00:10:17,747 Sit. Sit down. 235 00:10:17,791 --> 00:10:19,923 Sit your ass down. 236 00:10:19,967 --> 00:10:21,446 Sit...Whoa, whoa. What are you talking about? 237 00:10:21,490 --> 00:10:22,883 Dave isa veteran. 238 00:10:22,926 --> 00:10:24,275 What? 239 00:10:24,319 --> 00:10:25,581 Yeah, he was in the National Guard. 240 00:10:25,625 --> 00:10:27,322 He did a tour in Iraq. 241 00:10:35,286 --> 00:10:37,288 Oh! 242 00:10:37,332 --> 00:10:39,421 Dad... was wrong. 243 00:10:39,464 --> 00:10:41,379 Dad was so wrong. I said, 244 00:10:41,423 --> 00:10:44,774 D-A-D-D-Y. You don't really know that guy. 245 00:10:47,298 --> 00:10:49,649 Everybody! 246 00:10:55,829 --> 00:10:57,526 Hey, Dave, Dave, I cannot believe 247 00:10:57,569 --> 00:10:59,223 you were in the military, man. What did you do there? 248 00:10:59,267 --> 00:11:00,877 Ah, you know, it was no big deal. 249 00:11:00,921 --> 00:11:02,879 I was a liaison between troops and Iraqi civilians. 250 00:11:02,923 --> 00:11:05,447 Kind of like a war zone conflict negotiator. 251 00:11:05,490 --> 00:11:07,971 No big deal? Dave, show them the video 252 00:11:08,015 --> 00:11:10,278 of you and all the warlords singing "We Are the World." 253 00:11:10,321 --> 00:11:12,976 Hey, you were right, Dad. 254 00:11:13,020 --> 00:11:16,240 Turns out Dave isn't "the man." He's more like Captain America. 255 00:11:16,284 --> 00:11:18,590 Hey, Dave, Dave, Dave, 256 00:11:18,634 --> 00:11:20,114 so-so what was it like for you coming home? 257 00:11:20,157 --> 00:11:21,637 You know, it was mostly okay. 258 00:11:21,681 --> 00:11:23,465 Some parts were a little rough. 259 00:11:23,508 --> 00:11:24,988 I'll tell you what was rough. 260 00:11:25,032 --> 00:11:26,686 Trying to get women to pay attention to you 261 00:11:26,729 --> 00:11:28,513 when this guy was around. 262 00:11:28,557 --> 00:11:31,603 Wait, what? Dave was a ladies' man? 263 00:11:31,647 --> 00:11:34,084 Dude, if Logan is an eight, that means Dave is a ten. 264 00:11:34,128 --> 00:11:35,477 Solid ten.Solid. 265 00:11:35,520 --> 00:11:38,654 Would you two stop rating guys on how sexy they are? 266 00:11:42,397 --> 00:11:45,095 Wow, Dad, uh, you seem kind of upset. 267 00:11:45,139 --> 00:11:48,185 Yeah, I think it's 'cause Dave is threatening his masculinity. 268 00:11:48,229 --> 00:11:51,536 Very funny, coming from a couple of fives. 269 00:11:51,580 --> 00:11:53,538 Fives? 270 00:11:53,582 --> 00:11:55,758 Yeah, I know how to play this game, too. 271 00:11:59,066 --> 00:12:01,024 All right, not a good time, horse. 272 00:12:04,941 --> 00:12:06,638 I said leave me alone. 273 00:12:06,682 --> 00:12:09,206 Ooh, Calvin, Buster's got his sights on you. 274 00:12:09,250 --> 00:12:12,906 Yeah, Calvin, you're buckin' with the wrong Bronco. 275 00:12:12,949 --> 00:12:15,517 Well, he's buckin' with the wrong Butler. 276 00:12:15,560 --> 00:12:17,911 What's up, man? Oh. 277 00:12:17,954 --> 00:12:19,521 Oh-ho! 278 00:12:19,564 --> 00:12:21,828 Oh, you want a piece of me, old punk-ass Mr. Ed? 279 00:12:21,871 --> 00:12:22,916 Whoa, whoa. Dad, Dad. 280 00:12:24,918 --> 00:12:25,875 Ha! 281 00:12:25,919 --> 00:12:29,879 Yeah, that's what I thought! 282 00:12:29,923 --> 00:12:31,838 Who the man now, huh? 283 00:12:31,881 --> 00:12:34,492 Well, I mean, unless there's a warlord in that costume, 284 00:12:34,536 --> 00:12:35,755 I'm sticking with Dave. 285 00:12:37,713 --> 00:12:39,715 You just became a four. 286 00:12:42,718 --> 00:12:44,154 Hey, hey! 287 00:12:44,198 --> 00:12:46,809 Sorry, it took me a while to find a boom box 288 00:12:46,853 --> 00:12:48,463 that would play the tape. 289 00:12:48,506 --> 00:12:50,639 What's a boom box? 290 00:12:50,682 --> 00:12:54,817 Oh, well, it's what we used to listen to music on 291 00:12:54,861 --> 00:12:56,123 before there were CD players. 292 00:12:56,166 --> 00:12:58,168 What's a CD player? 293 00:12:58,212 --> 00:13:01,650 Well, Grover, you need to get yourself an encyclopedia. 294 00:13:01,693 --> 00:13:02,825 What's an encyclopedia? 295 00:13:02,869 --> 00:13:04,566 Boy, just google it! 296 00:13:06,873 --> 00:13:10,006 "Femme Nasty-- 'You Think You Slick.'" 297 00:13:10,050 --> 00:13:12,704 Oh, my God, look at how sexy you are. 298 00:13:12,748 --> 00:13:15,490 Yeah. Pastor Floyd thought so, too. 299 00:13:15,533 --> 00:13:17,231 After he kicked me out of the congregation, 300 00:13:17,274 --> 00:13:20,364 he offered to buy me a condo. 301 00:13:20,408 --> 00:13:22,192 Okay, so... 302 00:13:22,236 --> 00:13:25,543 I'm a little rusty, but let's try this out. 303 00:13:32,594 --> 00:13:34,422 ♪ You think you slick? 304 00:13:34,465 --> 00:13:37,686 ♪ I know your game 305 00:13:37,729 --> 00:13:39,166 ♪ You think you slick? 306 00:13:39,209 --> 00:13:42,212 ♪ I know her name 307 00:13:42,256 --> 00:13:43,866 ♪ You think you slick? 308 00:13:43,910 --> 00:13:46,869 ♪ You should be ashamed 309 00:13:46,913 --> 00:13:49,219 ♪ You think you slick? 310 00:13:49,263 --> 00:13:51,569 ♪ It's all the same, baby. 311 00:13:51,613 --> 00:13:53,920 Oh! 312 00:13:55,791 --> 00:13:57,880 Oh, my God! 313 00:13:57,924 --> 00:14:00,622 Oh, my God, that was so cool. 314 00:14:00,665 --> 00:14:02,885 You have to start singing again. 315 00:14:02,929 --> 00:14:04,626 Oh, you know, maybe you're right. 316 00:14:04,669 --> 00:14:06,149 You should do it with her, Mom. 317 00:14:06,193 --> 00:14:07,498 You love to sing. 318 00:14:07,542 --> 00:14:11,459 Yeah, but that was in a choral group. 319 00:14:11,502 --> 00:14:13,722 Oh, come on, Gemma, singing is singing. 320 00:14:13,765 --> 00:14:15,245 Just-just give it a shot. 321 00:14:15,289 --> 00:14:17,204 Okay. All right, here we go. 322 00:14:22,122 --> 00:14:23,775 ♪ You think you slick? 323 00:14:23,819 --> 00:14:26,909 ♪ I know your game 324 00:14:26,953 --> 00:14:28,389 ♪ You think you slick? 325 00:14:28,432 --> 00:14:31,348 ♪ I know her name 326 00:14:31,392 --> 00:14:33,568 ♪ You think you slick? 327 00:14:37,964 --> 00:14:39,966 Maybe we should work on getting you that eagle. 328 00:14:45,449 --> 00:14:47,930 Yes! 329 00:14:47,974 --> 00:14:49,366 All right, Dave, we're on an 8-0 run. 330 00:14:49,410 --> 00:14:50,454 We got to keep up the momentum. 331 00:14:50,498 --> 00:14:51,803 All right, I got this, I got this. 332 00:14:51,847 --> 00:14:53,196 All right, Broncos, here we go! 333 00:14:53,240 --> 00:14:54,937 Give me a "B."ALL: B! 334 00:14:54,981 --> 00:14:56,939 BOTH: You got your "B," you got your "B." 335 00:14:56,983 --> 00:14:58,854 Give me an "R."ALL: R! 336 00:14:58,898 --> 00:15:00,682 BOTH: You got your "R," you got your "R." 337 00:15:00,725 --> 00:15:02,510 Give me an "O."ALL: O! 338 00:15:02,553 --> 00:15:04,294 You got your "O," you got your "O." 339 00:15:04,338 --> 00:15:06,949 What the hell are you doing? You two sit your asses down. 340 00:15:08,995 --> 00:15:11,606 Dude, T-shirt cannon! 341 00:15:11,649 --> 00:15:12,824 Ooh, Buster! 342 00:15:12,868 --> 00:15:14,478 Buster! Buster, over here! 343 00:15:14,522 --> 00:15:15,958 Here we go, right here. 344 00:15:16,002 --> 00:15:17,525 Buster-- oh... 345 00:15:19,527 --> 00:15:22,660 You know what, Buster? I'm about to bust your ass. 346 00:15:22,704 --> 00:15:24,793 Pop, Pop.Dad, no, no, Dad, Dad... 347 00:15:24,836 --> 00:15:26,142 Calvin. 348 00:15:26,186 --> 00:15:27,665 Aah! 349 00:15:30,190 --> 00:15:32,279 What happened to the rest of the group? 350 00:15:32,322 --> 00:15:34,063 I don't know, we just kind of lost touch. 351 00:15:34,107 --> 00:15:36,587 The last I heard, Janice moved to Nebraska, 352 00:15:36,631 --> 00:15:38,763 and Nicki married Pastor Floyd. 353 00:15:38,807 --> 00:15:42,767 Well, you don't need them. You're amazing. 354 00:15:42,811 --> 00:15:44,291 You could totally go solo. 355 00:15:44,334 --> 00:15:45,509 Oh, I don't know. 356 00:15:45,553 --> 00:15:46,771 You know, there's nothing sadder 357 00:15:46,815 --> 00:15:48,164 than somebody past their prime 358 00:15:48,208 --> 00:15:50,514 trying to relive their glory days. 359 00:15:50,558 --> 00:15:53,517 There is nothing about you that is past your prime. 360 00:15:53,561 --> 00:15:55,998 Aw. I just don't want to do anything 361 00:15:56,042 --> 00:15:57,957 that would embarrass my family. 362 00:15:58,000 --> 00:15:59,349 Look. 363 00:15:59,393 --> 00:16:02,396 Dad and Mr. Calvin are on TV. 364 00:16:08,750 --> 00:16:11,883 You get back. 365 00:16:11,927 --> 00:16:14,799 Oh, I'm definitely gonna start singing again. 366 00:16:21,502 --> 00:16:23,373 Listen to that. 367 00:16:23,417 --> 00:16:27,029 There's a great game going on, and we're locked in here. 368 00:16:27,073 --> 00:16:29,727 Nobody asked you to help me, Dave. 369 00:16:29,771 --> 00:16:31,947 I know how to fight a horse. 370 00:16:31,991 --> 00:16:34,776 Calvin, I wasn't helping you. 371 00:16:34,819 --> 00:16:39,215 You grabbed my ankles and were swinging me around. 372 00:16:39,259 --> 00:16:41,043 Well, you seemed fine with it. 373 00:16:41,087 --> 00:16:43,611 When you landed, you jumped up and clapped. 374 00:16:43,654 --> 00:16:45,787 Thatwas muscle memory. 375 00:16:47,876 --> 00:16:50,052 What is your problem, Calvin? 376 00:16:50,096 --> 00:16:52,576 You have been angry with me all day. 377 00:16:52,620 --> 00:16:55,275 You know what, I'll tell you what my problem is. 378 00:16:55,318 --> 00:16:57,581 I don't know who the hell you are. 379 00:16:57,625 --> 00:16:59,670 What is that supposed to mean? 380 00:16:59,714 --> 00:17:02,847 You move in, and you're this corny doofus 381 00:17:02,891 --> 00:17:04,936 that won't leave me alone. 382 00:17:04,980 --> 00:17:08,070 Then, out of nowhere, suddenly you're the man. 383 00:17:08,114 --> 00:17:11,508 Calvin, what are you talking about? 384 00:17:11,552 --> 00:17:13,554 I mean, you got us these amazing free tickets. 385 00:17:13,597 --> 00:17:16,296 Your best friend is a SWAT superhero. 386 00:17:16,339 --> 00:17:19,821 And to top it all off, you're a war veteran. 387 00:17:19,864 --> 00:17:22,345 I mean, the only thing about this day 388 00:17:22,389 --> 00:17:26,828 that makes sense is that you were a cheerleader. 389 00:17:29,483 --> 00:17:31,311 So you're blaming me because you didn't know me 390 00:17:31,354 --> 00:17:33,095 as well as you thought?Yes. 391 00:17:33,139 --> 00:17:34,966 How is that my fault? 392 00:17:35,010 --> 00:17:36,185 Because those are the kind of things 393 00:17:36,229 --> 00:17:37,665 that you're supposed to tell a friend. 394 00:17:37,708 --> 00:17:39,232 Calvin... 395 00:17:47,718 --> 00:17:49,198 Did you just call me a friend? 396 00:17:49,242 --> 00:17:50,547 No. 397 00:17:50,591 --> 00:17:53,028 I mean, I don't know. I mean... 398 00:17:53,072 --> 00:17:57,250 prison does crazy things to a man. 399 00:17:58,816 --> 00:18:00,818 You did. You just called me a friend. 400 00:18:00,862 --> 00:18:02,516 And that's the first time you've called me the F-word. 401 00:18:04,474 --> 00:18:06,476 Trust me, Dave, not even close. 402 00:18:08,174 --> 00:18:11,046 Okay, look, to be honest... 403 00:18:11,090 --> 00:18:13,179 I never mentioned being a veteran because... 404 00:18:13,222 --> 00:18:15,659 I-I figured you wouldn't care. 405 00:18:15,703 --> 00:18:17,487 What would give you that idea? 406 00:18:17,531 --> 00:18:19,837 Because every other time I've tried to tell you something, 407 00:18:19,881 --> 00:18:23,014 you've said, "I don't care." 408 00:18:23,058 --> 00:18:26,366 Well, that's because usually it's something ridiculous, 409 00:18:26,409 --> 00:18:29,499 like male sea horses and how they carry the babies. 410 00:18:29,543 --> 00:18:32,720 But this is about you being in a war. 411 00:18:32,763 --> 00:18:36,854 I mean, it's a big deal. 412 00:18:36,898 --> 00:18:39,857 Okay. Well, I'm-I'm sorry. 413 00:18:39,901 --> 00:18:42,991 It's not always the easiest thing to talk about. 414 00:18:43,034 --> 00:18:45,863 I get that. 415 00:18:45,907 --> 00:18:47,996 But, just so you know, 416 00:18:48,039 --> 00:18:50,520 if ever you want to talk about anything, 417 00:18:50,564 --> 00:18:52,392 I'm here. 418 00:18:52,435 --> 00:18:56,309 Thank you. That means a lot. 419 00:18:56,352 --> 00:18:58,398 And, and just so you know, 420 00:18:58,441 --> 00:19:01,531 if you ever want to talk about anything, 421 00:19:01,575 --> 00:19:02,924 I'm all yours. 422 00:19:02,967 --> 00:19:07,842 Okay, you know, uh, here's one thing. 423 00:19:07,885 --> 00:19:11,454 Never tell your cellmate "I'm all yours." 424 00:19:19,375 --> 00:19:21,203 Ah, man, it was so good to see you.Bring it in, big guy. 425 00:19:21,247 --> 00:19:22,639 Dude, I can't believe I'm saying this, 426 00:19:22,683 --> 00:19:26,556 but I think I want to be a part of the 'Zoo Crew. 427 00:19:26,600 --> 00:19:28,732 I guarantee I'd be the only Malcolm. 428 00:19:29,820 --> 00:19:31,735 And, Calvin, thank you for looking out 429 00:19:31,779 --> 00:19:34,216 for my friend out here.Aw, well, you know, 430 00:19:34,260 --> 00:19:35,957 Dave's my guy. 431 00:19:36,000 --> 00:19:37,741 We did time together. 432 00:19:44,008 --> 00:19:45,445 Hey, who's that? 433 00:20:11,253 --> 00:20:16,345 Calvin...! 434 00:20:17,955 --> 00:20:21,132 No...! 435 00:20:30,925 --> 00:20:35,582 No...! 436 00:20:35,625 --> 00:20:37,932 Huh? No. 437 00:20:37,975 --> 00:20:39,325 No! 438 00:20:42,719 --> 00:20:44,808 Hey, Pop. We're gonna say good-bye to Logan #2. 439 00:20:44,852 --> 00:20:47,594 Yeah, I'm gonna get him to sign my shirt. You want to come? 440 00:20:47,637 --> 00:20:55,341 Nah, I'm good. 441 00:20:55,384 --> 00:20:57,256 Captioning sponsored by CBS 442 00:20:58,213 --> 00:21:00,041 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 31892

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.