All language subtitles for The.Cut.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,889 --> 00:00:56,758
We are noteven halfway through the fight
2
00:00:56,824 --> 00:00:59,359
here in Vegas and the crowdis really eating it up.
3
00:00:59,426 --> 00:01:01,029
Boththese guys deserve to win,
4
00:01:01,128 --> 00:01:02,429
but I don't thinkthere's a chance in hell
5
00:01:02,496 --> 00:01:03,798
this fightis going the distance.
6
00:01:03,865 --> 00:01:06,133
Someone's going homeon their shield tonight.
7
00:01:06,901 --> 00:01:09,202
This is relentless,
simply relentless.
8
00:01:09,571 --> 00:01:11,305
You know whata good chin he's got,
9
00:01:11,405 --> 00:01:12,774
but if he keeps eatingpunches like that,
10
00:01:12,840 --> 00:01:14,676
there's no way he's survivingto the end of the fight.
11
00:01:14,742 --> 00:01:17,311
And that isa huge blow by the Irishman.
12
00:01:17,377 --> 00:01:19,379
Oh!The sweat is just flying off
13
00:01:19,547 --> 00:01:22,050
these guys here.The energy is unbelievable.
14
00:01:22,449 --> 00:01:24,418
I don't thinkeither fighter's gonna quit.
15
00:01:24,484 --> 00:01:26,486
They are really barreling hard.
16
00:01:27,889 --> 00:01:30,324
And that isa flurry of brutal shots.
17
00:01:30,490 --> 00:01:32,159
He's gotta findan answer to this.
18
00:01:32,225 --> 00:01:34,629
He's gotta fire back.
19
00:01:34,696 --> 00:01:36,229
You have him, d'you hear me?
20
00:01:36,296 --> 00:01:37,699
Just keep your distance.
Pick your shots.
21
00:01:37,765 --> 00:01:39,399
Caitlin Harneyis working hard
22
00:01:39,466 --> 00:01:41,703
in the Irishman's cornerover there.
23
00:01:41,803 --> 00:01:43,337
Joe, they are not letting up.
24
00:01:43,437 --> 00:01:45,172
He has to keepthe pressure on now.
25
00:01:45,238 --> 00:01:46,641
This fight is his to lose.
26
00:01:46,708 --> 00:01:48,141
Look at that leftto the body there.
27
00:01:48,208 --> 00:01:49,811
- And a right to the head.- Mom!
28
00:01:53,047 --> 00:01:55,349
Mom!
29
00:01:57,351 --> 00:01:58,686
Mom!
30
00:01:59,219 --> 00:02:01,689
Oh, and he eatsa right to the body.
31
00:02:01,756 --> 00:02:03,423
And a left and a right.
32
00:02:03,524 --> 00:02:05,392
He's let himoff the hook there.
33
00:02:05,459 --> 00:02:07,127
That is a huge cut
34
00:02:07,194 --> 00:02:08,261
that's opened up above the eye.
35
00:02:08,362 --> 00:02:09,697
Brutal. There is no way
36
00:02:09,797 --> 00:02:11,532
the doctor letsthis continue at the break.
37
00:02:11,666 --> 00:02:13,166
No way. That cut is nasty.
38
00:02:13,233 --> 00:02:16,037
If he doesn't close the show
this round, it's over.
39
00:02:16,136 --> 00:02:18,171
But he takes another,and another.
40
00:02:18,238 --> 00:02:20,140
He's outon his feet. The referee surely
41
00:02:20,207 --> 00:02:21,241
has to stop this now.
42
00:02:21,308 --> 00:02:23,377
- Oh!- It's over!
43
00:02:23,477 --> 00:02:27,147
It's over! He came so close,but he's thrown it away.
44
00:02:38,926 --> 00:02:40,260
Can't hear ya!
45
00:02:41,294 --> 00:02:43,397
Louder. Louder.
46
00:02:43,931 --> 00:02:46,534
Let's go. All right, hit it,
hit it, hit it, hit it.
47
00:02:46,601 --> 00:02:48,102
Oh, you missed it.
Oh, you missed it.
48
00:02:48,168 --> 00:02:49,369
Where's your left?
Where's your left?
49
00:02:49,436 --> 00:02:51,139
Hit, hit.
50
00:02:51,204 --> 00:02:52,607
Rounded up
a few stragglers here.
51
00:02:52,707 --> 00:02:53,908
Nice one, ladies.
52
00:02:53,975 --> 00:02:55,543
All right, let's go.
On your feet.
53
00:02:55,943 --> 00:02:58,211
Come on. Right, who's ready?
54
00:02:58,311 --> 00:03:00,048
Me!
I can't hear you.
55
00:03:00,114 --> 00:03:02,315
- Who's ready?
- Me!
56
00:03:02,416 --> 00:03:04,217
Great. Ten press-ups. Let's go.
57
00:03:06,020 --> 00:03:08,422
Let me see that twist.
Come on. Flick it.
58
00:03:09,157 --> 00:03:10,190
That's right.
59
00:03:10,290 --> 00:03:12,325
One, two.
A little flick like that.
60
00:03:12,760 --> 00:03:13,895
Parry.
61
00:03:14,394 --> 00:03:15,763
Jab, parry. Jab, parry.
62
00:03:15,830 --> 00:03:18,066
Now, remember,
straight down the middle.
63
00:03:18,132 --> 00:03:19,433
Keep your arm straight, okay?
64
00:03:19,967 --> 00:03:21,368
That's great. Now, one, two.
65
00:03:21,803 --> 00:03:24,072
Lovely, lovely.
You've been doing good, right?
66
00:03:24,572 --> 00:03:26,507
Can I get a photo
with my wee son?
67
00:03:27,474 --> 00:03:29,209
- Go on, get in there. Yeah.
- You want a photo?
68
00:03:29,309 --> 00:03:30,712
- Yeah.
- Right.
69
00:03:30,812 --> 00:03:32,547
Put your fists up.
70
00:03:32,647 --> 00:03:33,948
Gorgeous.
71
00:03:35,583 --> 00:03:37,484
- Thank you.
- Go on, double it up.
72
00:03:37,985 --> 00:03:39,219
Go on, double it up.
73
00:03:39,821 --> 00:03:41,556
You all right, Bobby?
Yeah, I'm good.
74
00:03:41,656 --> 00:03:43,356
We're just finishing up
the squirts.
75
00:03:43,457 --> 00:03:44,625
Hmm?
Finished that meal prep
76
00:03:44,726 --> 00:03:46,861
I sent you?
Yeah, I'm thinning up.
77
00:03:47,494 --> 00:03:51,866
I mean, what do you think,
kitty cat? Tight, yeah?
78
00:03:52,499 --> 00:03:54,135
Why don't you go get changed?
79
00:03:54,234 --> 00:03:55,636
Right. I'm going.
80
00:04:04,377 --> 00:04:07,615
Pop that left. Pick your shots.
81
00:04:09,316 --> 00:04:11,586
- It's not a fucking brawl.
- What's that?
82
00:04:11,986 --> 00:04:13,087
Just tighten up.
83
00:04:13,320 --> 00:04:15,790
Oh, she likes it tight.
84
00:04:18,860 --> 00:04:19,994
Your rhythm's off.
85
00:04:20,828 --> 00:04:23,965
- Well, I can't hear a damn thing.
- You're mumbling.
86
00:04:25,265 --> 00:04:26,734
Turn that thing off, will ya?
87
00:04:28,503 --> 00:04:30,138
Just stay focused.
It's hard to focus
88
00:04:30,238 --> 00:04:32,006
when your man
keeps fucking with my flow.
89
00:04:46,286 --> 00:04:48,222
Right, Bobby, out of the ring.
90
00:04:48,556 --> 00:04:50,691
Still got your floor work
to get through.
91
00:05:07,642 --> 00:05:09,309
Short one with the right hand.
92
00:05:09,577 --> 00:05:11,444
He's takingMendez's shots well too,
93
00:05:11,512 --> 00:05:12,980
proving he's got a chin.
94
00:05:13,380 --> 00:05:15,183
If he connectswith one of these big swings,
95
00:05:15,382 --> 00:05:16,984
well, that could be lights out.
96
00:05:17,350 --> 00:05:19,720
And if Mendezis backing off here...
97
00:05:19,821 --> 00:05:21,488
I mean, he needs to putsome pressure on him.
98
00:05:21,589 --> 00:05:23,925
And his defencehas been terrible tonight.
99
00:05:24,424 --> 00:05:26,794
He just cannot seemto get into this fight.
100
00:05:27,128 --> 00:05:30,330
Makes you think how wellhe's trained. Has he really...
101
00:05:30,463 --> 00:05:31,699
Give me another five?
102
00:05:32,733 --> 00:05:34,902
- I've got plenty I can do.
- Good.
103
00:05:35,335 --> 00:05:37,071
Get to it, you lazy shite.
104
00:05:37,437 --> 00:05:39,140
Mendez slumpsonto his stool there.
105
00:05:39,574 --> 00:05:41,976
The trainer seems to bereally concerned there.
106
00:06:02,296 --> 00:06:04,131
Hey. You ready?
107
00:06:10,872 --> 00:06:12,006
Pop.
108
00:06:19,113 --> 00:06:20,648
You fucking with me?
109
00:06:22,382 --> 00:06:25,418
- Are you fucking with me?
- I'm with you.
110
00:06:28,856 --> 00:06:30,124
Sad news from hereat the hospital
111
00:06:30,191 --> 00:06:31,192
where Mendez was being treated
112
00:06:31,525 --> 00:06:32,927
is that he has succumbedto the injuries sustained...
113
00:06:32,994 --> 00:06:34,762
Here.
...over the fight earlierthis evening
114
00:06:34,829 --> 00:06:36,463
and has regrettably losthis life.
Thanks.
115
00:06:36,530 --> 00:06:38,165
The medical teamreleased a statement
116
00:06:38,232 --> 00:06:39,700
confirming dehydration
117
00:06:39,767 --> 00:06:41,401
may have been a factorin the boxer's death.
118
00:06:41,468 --> 00:06:42,904
There will now bea full investigation.
119
00:06:42,970 --> 00:06:44,471
Meanwhile,the boxing community mourns
120
00:06:44,538 --> 00:06:45,907
the loss of a talented athlete.
121
00:06:45,973 --> 00:06:47,775
It has not been confirmedwhether the fight
122
00:06:47,842 --> 00:06:50,912
will go on with a replacementchallenger at this time.
123
00:06:51,012 --> 00:06:53,581
From Las Vegas,I'm Catalina Pérez de Armiñán.
124
00:06:54,015 --> 00:06:56,617
That's the latestnews there from Las Vegas.
125
00:06:56,684 --> 00:06:59,486
More, of course, as we have it.Moving on now...
126
00:06:59,553 --> 00:07:01,188
You okay
if I head out for a bit?
127
00:07:03,456 --> 00:07:04,725
Yeah, sure.
128
00:08:09,890 --> 00:08:11,025
Mmm.
129
00:08:12,059 --> 00:08:15,229
Vegetarians. Pescatarians.
Vegans, huh?
130
00:08:15,997 --> 00:08:18,766
Me, personally,
if I can't kill it,
131
00:08:18,866 --> 00:08:21,602
I can't eat it. Mm? Mm.
132
00:08:23,137 --> 00:08:24,538
Jesus.
133
00:08:25,106 --> 00:08:26,207
Here's the man, right?
134
00:08:26,907 --> 00:08:30,011
Highest knockout-to-win ratio
for a super welterweight, huh?
135
00:08:30,111 --> 00:08:32,813
Hey, that's a stat
that's still unchallenged.
136
00:08:33,147 --> 00:08:34,215
Nobody's close.
137
00:08:35,483 --> 00:08:37,752
People don't care about stats,
only champions.
138
00:08:37,918 --> 00:08:39,720
That's for sure.
139
00:08:42,356 --> 00:08:43,591
You sure you
don't wanna order nothin'?
140
00:08:43,657 --> 00:08:44,692
No. I'm grand.
141
00:08:44,759 --> 00:08:46,027
Okay, then, business.
142
00:08:46,127 --> 00:08:47,962
We weren't already
talking business?
143
00:08:49,163 --> 00:08:51,098
You're Ricky Dove's
little girl, right?
144
00:08:51,732 --> 00:08:55,036
That's no secret.
Hmm. Some trainer, your old man.
145
00:08:55,936 --> 00:08:57,438
That must have been
quite the schooling.
146
00:08:57,738 --> 00:08:59,573
He wanted boys, not girls.
147
00:09:00,274 --> 00:09:03,277
We washed the towels,
made a lot of tea and listened.
148
00:09:04,078 --> 00:09:06,280
Your little problem
must have broke his heart.
149
00:09:06,714 --> 00:09:07,982
Mind your manners.
150
00:09:10,484 --> 00:09:11,986
You fighting
my fights for me now?
151
00:09:14,688 --> 00:09:17,558
Okay, then. Business.
152
00:09:19,260 --> 00:09:22,029
I have a title fight
set in Vegas for next week,
153
00:09:23,330 --> 00:09:24,832
and the contender knocked dead
154
00:09:25,499 --> 00:09:28,602
after a goddamn celebrity match
with a fucking palooka YouTuber.
155
00:09:29,703 --> 00:09:31,238
What kind of circus
are you running?
156
00:09:31,540 --> 00:09:33,508
Johnny YouTube
has a half a billion viewers.
157
00:09:33,607 --> 00:09:35,544
We wanted those,
so we set it up.
158
00:09:35,843 --> 00:09:37,611
He wasn't supposed
to swing real hits.
159
00:09:37,878 --> 00:09:40,314
Got all excited and,
boo, there you go.
160
00:09:40,748 --> 00:09:41,816
Six months' work.
161
00:09:42,016 --> 00:09:43,818
Venue, insurance,
pay-per-view...
162
00:09:43,918 --> 00:09:45,386
Yeah, and a dead contender.
163
00:09:45,453 --> 00:09:46,555
Yeah, sure, that too.
164
00:09:46,821 --> 00:09:48,557
If you wanna swing
by the gym and have a look
165
00:09:48,622 --> 00:09:50,591
at a few of the lads,
you're more than welcome.
166
00:09:50,658 --> 00:09:52,827
I got plenty
of contenders I could go to.
167
00:09:55,696 --> 00:09:57,364
But who pays to see Mr. Nobody
168
00:09:57,465 --> 00:09:59,900
from Timbuktu
fight a champ, huh?
169
00:10:01,902 --> 00:10:03,404
People like
a comeback kid story,
170
00:10:03,505 --> 00:10:04,939
plain as that, always have.
171
00:10:06,841 --> 00:10:08,476
He's not
a competitive fighter anymore.
172
00:10:08,577 --> 00:10:11,745
Yeah? Then why did he call me?
173
00:10:21,556 --> 00:10:22,823
I was going to say.
174
00:10:26,760 --> 00:10:29,096
He won't make the weight check.
We talked about that.
175
00:10:29,163 --> 00:10:30,532
I'll take care
of the checks.
176
00:10:30,664 --> 00:10:32,766
So long as he can hit
the official weigh-in.
177
00:10:34,635 --> 00:10:35,903
So it's all worked out, huh?
178
00:10:36,003 --> 00:10:37,606
I need you,
and I don't do it without you.
179
00:10:37,671 --> 00:10:39,306
- You know that.
- Hey.
180
00:10:41,342 --> 00:10:42,910
Don't say no to a good thing.
181
00:10:47,781 --> 00:10:49,083
You're carrying what?
182
00:10:50,451 --> 00:10:51,685
One seventy-five.
183
00:10:52,987 --> 00:10:54,421
Don't fucking bullshit this.
184
00:10:54,589 --> 00:10:57,158
One eighty.
I said don't fucking bullshit.
185
00:11:00,327 --> 00:11:01,395
One eighty straight.
186
00:11:02,963 --> 00:11:05,399
Seven days.
Six, including travel.
187
00:11:07,368 --> 00:11:09,770
That's 26 pounds in six days.
188
00:11:10,505 --> 00:11:11,573
Look, it's just a number.
189
00:11:12,106 --> 00:11:13,941
Let's not get
too down here, huh?
190
00:11:14,775 --> 00:11:17,512
Come out to Vegas.
Come to the facility.
191
00:11:17,646 --> 00:11:20,414
We have trainers, man,
the very best. Hmm?
192
00:11:20,948 --> 00:11:24,485
She trains me.
I can get you anyone.
193
00:11:24,785 --> 00:11:26,320
Name a name.
I'll make it happen.
194
00:11:32,594 --> 00:11:33,894
It's you and me.
195
00:11:34,862 --> 00:11:36,096
That's how I do it.
196
00:11:37,965 --> 00:11:39,733
Or not at all. Right?
197
00:11:44,371 --> 00:11:45,739
And if it doesn't go well?
198
00:11:47,241 --> 00:11:48,342
We pull out.
199
00:11:57,017 --> 00:12:00,020
I train him,
and we choose the team.
200
00:12:02,524 --> 00:12:03,924
Sure.
201
00:12:04,491 --> 00:12:05,859
No promotional bullshit.
202
00:12:05,993 --> 00:12:08,963
I'll need a photo shoot.
Maybe one presser.
203
00:12:09,997 --> 00:12:13,000
Send over
the deal memo, including travel.
204
00:12:43,264 --> 00:12:44,298
Hey.
205
00:12:46,701 --> 00:12:48,936
You all right?
Grand.
206
00:13:14,862 --> 00:13:17,064
Yeah, the champ is here, baby!
207
00:13:17,131 --> 00:13:18,832
There they are.
How are youse?
208
00:13:18,899 --> 00:13:21,703
Ah, jeez, it's been too long.
209
00:13:21,835 --> 00:13:23,871
- Thanks.
- How you doin', Caitlin?
210
00:13:23,971 --> 00:13:25,674
Manny. How are ya?
211
00:13:25,839 --> 00:13:26,907
Here he is. Bring it in.
212
00:13:27,174 --> 00:13:29,343
- Yeah, good, yeah.
- You okay?
213
00:13:30,110 --> 00:13:31,613
Yeah. That's flash, what?
214
00:13:31,713 --> 00:13:32,880
Only the best
for the champ.
215
00:13:32,946 --> 00:13:34,448
Hey.
How you doin', champ?
216
00:13:34,549 --> 00:13:35,750
You okay?
Yeah, you good?
217
00:13:35,849 --> 00:13:37,117
All right, man.
You looking good.
218
00:13:37,184 --> 00:13:38,319
All right.
219
00:14:08,750 --> 00:14:09,983
Thanks.
220
00:14:14,988 --> 00:14:16,591
You said you'd deliver.
221
00:14:18,959 --> 00:14:21,328
I'll, uh... They're here.
I'll call you back.
222
00:14:22,863 --> 00:14:25,232
There they are. How the flight?
223
00:14:26,433 --> 00:14:27,535
Yeah, it was good.
224
00:14:28,469 --> 00:14:31,105
I fly you in,
all the travel trimmings,
225
00:14:31,205 --> 00:14:34,642
and huh,
all you can say is "good."
226
00:14:34,743 --> 00:14:37,579
No, Donnie, it was grand.
Thanks, no.
227
00:14:37,812 --> 00:14:39,480
I just... I meant we should...
228
00:14:40,047 --> 00:14:42,316
we should go and check out
the gym, that's all.
229
00:14:42,550 --> 00:14:44,853
It was grand.
Okay.
230
00:14:45,419 --> 00:14:47,354
All right.
Let's give you the tour.
231
00:15:07,776 --> 00:15:08,909
Everything you need.
232
00:15:09,511 --> 00:15:11,780
You don't gotta leave
this hotel. Got that?
233
00:15:11,880 --> 00:15:13,313
Thanks, Donnie, yeah.
234
00:15:13,914 --> 00:15:15,249
I appreciate you doing this.
235
00:15:15,315 --> 00:15:17,685
You don't see it,
you let me know and I'll get it.
236
00:15:17,786 --> 00:15:18,952
Okay.
237
00:15:19,086 --> 00:15:20,822
Let's get this performative
bullshit out of the way.
238
00:15:32,933 --> 00:15:34,401
What's going on?
239
00:15:34,869 --> 00:15:36,470
I thought
he was taking care of this.
240
00:15:36,538 --> 00:15:38,038
He will. He said he will.
241
00:15:38,272 --> 00:15:40,007
That scale doesn't lie.
242
00:15:46,648 --> 00:15:48,683
They want to see the weight.
What?
243
00:15:48,817 --> 00:15:50,083
You said this was a formality.
244
00:15:50,150 --> 00:15:52,085
He just needs
to get on the scale.
245
00:15:54,221 --> 00:15:57,157
Hey, trust me on this.
246
00:15:58,292 --> 00:16:00,360
They just need to see
what they need to see.
247
00:16:01,995 --> 00:16:03,397
All right.
248
00:16:04,131 --> 00:16:05,700
Are you sure about this?
249
00:16:06,868 --> 00:16:09,069
Wait. Okay.
250
00:16:09,537 --> 00:16:10,672
Ready, contender.
251
00:16:31,458 --> 00:16:36,731
Jesus, Donnie. One eighty-six?
You're way off of 154.
252
00:16:37,130 --> 00:16:40,067
This is nowhere even close.
Hey. Come here.
253
00:16:42,302 --> 00:16:44,071
Don't look at him.
He can't help you none.
254
00:16:48,108 --> 00:16:49,409
How long has it been, huh?
255
00:16:50,645 --> 00:16:52,079
Five, six years, huh?
256
00:16:53,146 --> 00:16:55,517
We go way back, right? Me, you.
257
00:16:56,551 --> 00:16:57,719
We go way back.
258
00:17:02,222 --> 00:17:04,224
Okay, gentlemen.
259
00:17:04,324 --> 00:17:05,960
Let's double-check
our work, huh?
260
00:17:06,293 --> 00:17:07,695
We all cool with that?
261
00:17:12,667 --> 00:17:14,134
Let's try again, pal.
262
00:17:14,234 --> 00:17:17,539
Strip all the way down.
Hey, help him with some towels.
263
00:17:42,229 --> 00:17:45,667
One twelve.
Try again. He'll get there.
264
00:17:50,070 --> 00:17:52,941
One twenty-eight.
One thirty-five.
265
00:17:53,041 --> 00:17:54,274
One... One fifty-six.
266
00:17:54,374 --> 00:17:57,177
One fifty-six!
Hey, how about that, huh?
267
00:17:57,277 --> 00:17:58,846
All right.
268
00:18:06,955 --> 00:18:11,626
So, just a couple
of pounds to go.
269
00:18:14,194 --> 00:18:15,597
No problem.
270
00:18:25,740 --> 00:18:30,210
Fight, fight, fight,
fight, fight, fight,
271
00:18:30,310 --> 00:18:32,112
fight, fight, fight, fight!
272
00:18:32,212 --> 00:18:34,015
Get off him! Get off him!
273
00:18:34,082 --> 00:18:35,248
Ah, go home
with your mummy.
274
00:18:35,349 --> 00:18:36,784
Mummy's boy.
275
00:18:37,351 --> 00:18:39,152
- Out the car!
- What you doing?
276
00:18:39,319 --> 00:18:40,487
I haven't done anything...
277
00:18:40,588 --> 00:18:42,056
Get out the car,
you Fenian bastard!
278
00:18:42,122 --> 00:18:44,859
- Woah. Okay, okay!
- Hands on the bonnet!
279
00:18:45,125 --> 00:18:47,095
- Jesus.
- Do not move!
280
00:18:47,194 --> 00:18:48,195
Get in.
281
00:18:54,002 --> 00:18:55,369
That hurt?
282
00:18:58,506 --> 00:18:59,507
How about that?
283
00:19:00,575 --> 00:19:01,743
Did that hurt too?
284
00:19:14,689 --> 00:19:15,790
You men.
285
00:19:17,025 --> 00:19:18,559
You get all the choice.
286
00:19:24,464 --> 00:19:28,036
You get to be
the one that hurts,
287
00:19:29,070 --> 00:19:32,707
or you get to be the one
that makes other people hurt.
288
00:19:34,842 --> 00:19:35,877
Do you see?
289
00:19:50,390 --> 00:19:52,359
A fucking minute!
290
00:19:59,767 --> 00:20:02,870
Go on, go get yourself
something. Go on.
291
00:20:15,215 --> 00:20:16,584
Two gallons of water today.
292
00:20:16,684 --> 00:20:19,453
Then drop it to one,
half, quarter, none.
293
00:20:19,620 --> 00:20:22,023
Protein and greens.
Drop the carbs down low.
294
00:20:22,123 --> 00:20:24,659
Sweat, cardio, sweat.
295
00:20:30,230 --> 00:20:31,566
You good, champ?
296
00:20:59,326 --> 00:21:03,131
Nah, I don't rattle.I don't lose sight of my goal.
297
00:21:03,197 --> 00:21:04,498
I'm the best I've ever been.
298
00:21:04,932 --> 00:21:08,335
And this Saturday,I'm gonna conquer the weak.
299
00:21:08,435 --> 00:21:11,239
If he makes weight.
300
00:21:11,773 --> 00:21:13,741
That's right.
Fucking asshole.
301
00:21:13,841 --> 00:21:16,744
If he makes weight.'Cause that dumb son of a bitch
302
00:21:16,811 --> 00:21:18,880
thought he could crawlout of early retirement
303
00:21:18,980 --> 00:21:20,815
and come tangle with the best.
304
00:21:35,263 --> 00:21:37,297
Let me check over a few things.
305
00:21:38,633 --> 00:21:42,603
That seems off.
Scales don't fucking lie, pal.
306
00:21:42,837 --> 00:21:46,007
You should be below that.
We went wrong somewhere.
307
00:21:48,209 --> 00:21:49,442
It's all
that food weight, man.
308
00:21:49,544 --> 00:21:51,078
He can't be carrying that
at the scale.
309
00:21:51,179 --> 00:21:52,647
Sorry, are you
the fucking expert now?
310
00:21:52,713 --> 00:21:55,983
He's eating when
we're trying to get him to lose.
Manny, I love you,
311
00:21:56,818 --> 00:21:58,385
but let 'em do
their thing, all right?
312
00:21:58,719 --> 00:22:00,588
If we cut him off
from the protein too quick,
313
00:22:00,688 --> 00:22:03,024
then he won't have enough energy
for the next four days.
314
00:22:03,390 --> 00:22:04,926
And if you cut him off
from the water,
315
00:22:04,992 --> 00:22:05,793
then his body shuts down,
316
00:22:06,027 --> 00:22:08,162
and it'll try to hold on
to whatever fluid it can
317
00:22:08,296 --> 00:22:09,564
and we'll be back to square one.
318
00:22:09,964 --> 00:22:12,867
There isn't enough time now,
not by my count.
319
00:22:14,502 --> 00:22:15,837
We've got time.
320
00:22:17,538 --> 00:22:22,009
All he needs is protein,
fat and water. Right?
321
00:22:22,777 --> 00:22:26,147
Protein, fat, water,
and exercise. That's the combo.
322
00:22:26,647 --> 00:22:29,851
And we just taper it down
carefully from there. Right?
323
00:22:30,417 --> 00:22:32,854
Right.
Fuck!
324
00:22:33,020 --> 00:22:34,522
Jesus!
325
00:22:37,525 --> 00:22:40,628
Are you leaving?
I'm gonna run a few miles.
326
00:22:41,329 --> 00:22:42,763
You'll overwork yourself.
327
00:22:49,337 --> 00:22:50,938
I'm not clearing that up.
328
00:25:08,542 --> 00:25:11,112
Your mom pushed you
out into the world.
329
00:25:11,212 --> 00:25:14,448
You know what that takes?
That's Herculean, man.
330
00:25:14,782 --> 00:25:17,351
That's right. You ever see
a woman give birth?
331
00:25:17,785 --> 00:25:19,420
That's right,
you gotta push, man.
332
00:25:19,487 --> 00:25:21,088
You know what it is to push?
333
00:25:21,155 --> 00:25:23,391
That's what you
gotta learn how to do.
334
00:25:23,457 --> 00:25:25,659
Push against order.
335
00:25:25,726 --> 00:25:28,696
Push against expectations.
336
00:25:29,063 --> 00:25:32,800
Push against
basic cellular instinct.
337
00:25:32,867 --> 00:25:36,437
You see, we've all been lulled
into a sleepwalk.
338
00:25:36,537 --> 00:25:37,938
And we're all sleepwalking
339
00:25:38,039 --> 00:25:40,541
right to the edge
of the abyss, right?
340
00:25:40,608 --> 00:25:44,745
Limp, passive, sleepwalking
our way to the grave.
341
00:25:44,812 --> 00:25:47,415
So you can quit now
if you like, huh?
342
00:25:47,748 --> 00:25:49,683
Get on back
to that sleepwalking.
343
00:25:49,750 --> 00:25:51,185
It's that easy
if that's what you want.
344
00:25:51,252 --> 00:25:53,654
- Hell, no.
- Yeah? You sure?
345
00:25:53,721 --> 00:25:55,756
Sure you don't wanna take
the easy lane? Huh?
346
00:25:55,823 --> 00:25:56,924
Fuck that! Hell, no!
347
00:25:57,058 --> 00:25:59,427
And be some goddamn
cookie-cutter fighter
348
00:25:59,493 --> 00:26:01,896
that Showtime
can mop the canvas with
349
00:26:01,962 --> 00:26:03,964
- for a few bucks?
- Fuck that, man.
350
00:26:04,031 --> 00:26:06,100
You wanna be great, huh?
Yeah, hell, yeah!
351
00:26:06,167 --> 00:26:08,102
Yeah. You wanna be
a goddamn legend, huh?
352
00:26:08,169 --> 00:26:08,936
Hell, yeah!
353
00:26:09,303 --> 00:26:10,838
So why don't you look
like you want it already,
354
00:26:10,905 --> 00:26:12,239
motherfucker?
355
00:26:12,306 --> 00:26:13,441
Let's go!
356
00:26:13,508 --> 00:26:16,243
- Come on, man! Fuck! Ha!
- Huh?
357
00:26:17,745 --> 00:26:19,947
Do you need
a goddamn permission slip
358
00:26:20,047 --> 00:26:22,349
to take your eyeballs
off my fighter?
359
00:26:28,589 --> 00:26:29,957
Water!
360
00:26:58,619 --> 00:26:59,954
Paolo's right.
361
00:27:02,857 --> 00:27:04,291
We don't have enough time.
362
00:27:10,464 --> 00:27:11,732
I know.
363
00:27:19,707 --> 00:27:22,743
We agreed that was going
to be the approach, right?
364
00:27:23,578 --> 00:27:25,112
By the book or not at all.
365
00:27:26,213 --> 00:27:27,748
You and I agreed that.
366
00:27:31,520 --> 00:27:32,853
I know.
367
00:27:35,723 --> 00:27:37,791
So what the fuck
are we still doing here?
368
00:27:42,029 --> 00:27:43,097
Hey.
369
00:27:44,765 --> 00:27:46,133
You have to let me in a bit.
370
00:27:47,835 --> 00:27:49,837
So I can understand
where your head's at.
371
00:27:52,706 --> 00:27:54,441
It's just something
I have to do, that's it.
372
00:27:59,548 --> 00:28:00,881
Why this fight?
373
00:28:02,082 --> 00:28:03,951
You've been out of it
for so long.
374
00:28:05,286 --> 00:28:06,420
Why now?
375
00:28:08,557 --> 00:28:11,759
Jesus, Caitlin. Fuck's sake.
376
00:28:20,535 --> 00:28:21,769
Come on.
377
00:28:23,572 --> 00:28:24,872
The truth.
378
00:28:28,809 --> 00:28:30,444
So I need it, then, all right?
379
00:28:36,350 --> 00:28:39,119
I stepped away and no one
gave a second thought about it.
380
00:28:43,958 --> 00:28:45,226
I tried to move on.
381
00:28:48,829 --> 00:28:50,130
But this thing...
382
00:28:53,300 --> 00:28:54,435
this hunger...
383
00:28:56,270 --> 00:28:57,338
stayed in me.
384
00:29:01,408 --> 00:29:02,510
I know.
385
00:29:06,914 --> 00:29:09,116
I put everything into the gym.
Our gym.
386
00:29:12,453 --> 00:29:13,787
Our gym is...
387
00:29:15,523 --> 00:29:17,291
It's what's kept me clean.
388
00:29:19,393 --> 00:29:20,528
It's what's saved me.
389
00:29:23,030 --> 00:29:26,400
And I put my heart into it,
Caitlin, for you.
390
00:29:31,740 --> 00:29:33,107
But it's still there.
391
00:29:34,609 --> 00:29:36,277
It's eating me from the inside.
392
00:29:39,280 --> 00:29:40,515
But don't you see?
393
00:29:43,718 --> 00:29:45,319
Title or no title...
394
00:29:47,955 --> 00:29:49,290
that's not
what's gonna quieten down
395
00:29:49,390 --> 00:29:50,558
what's in your head.
396
00:29:52,661 --> 00:29:54,061
This hunger.
397
00:29:56,363 --> 00:29:57,931
It never leaves ya.
398
00:29:59,933 --> 00:30:03,538
You just... You have
to learn to live with it.
399
00:30:06,775 --> 00:30:08,142
I can't.
400
00:30:13,113 --> 00:30:14,248
I...
401
00:30:15,517 --> 00:30:16,817
I won't.
402
00:30:19,486 --> 00:30:21,523
I thought I'd get a little older
and maybe it'd stop,
403
00:30:21,623 --> 00:30:23,758
but it's the opposite.
You know?
404
00:30:24,058 --> 00:30:26,260
The older I get,
the hungrier I get.
405
00:30:29,496 --> 00:30:32,199
And I know I should be grateful
for everything I've got.
406
00:30:35,269 --> 00:30:36,337
But I'm not.
407
00:30:39,273 --> 00:30:40,474
I'm sorry.
408
00:30:42,644 --> 00:30:44,345
And every time
I train someone up...
409
00:30:46,514 --> 00:30:48,616
every time I see them
in the ring instead of me,
410
00:30:51,519 --> 00:30:56,156
I feel like next time
I should be in the ring.
411
00:30:56,725 --> 00:30:58,626
And that's time
I don't get back.
412
00:31:02,363 --> 00:31:03,464
And maybe...
413
00:31:05,199 --> 00:31:10,237
maybe this is my last shot
before it's all over.
414
00:31:17,044 --> 00:31:19,980
I just need to get
in that ring, Caitlin.
415
00:31:21,549 --> 00:31:22,916
You know?
416
00:31:24,786 --> 00:31:27,321
And I need you to get me there.
417
00:31:29,456 --> 00:31:30,592
All right?
418
00:32:18,907 --> 00:32:20,107
D'you mind?
419
00:32:28,048 --> 00:32:29,684
He's not gonna make it.
420
00:32:31,018 --> 00:32:33,053
Not in the time we have.
421
00:32:35,289 --> 00:32:37,024
Not the way you're doing things.
422
00:32:42,996 --> 00:32:44,231
I know a guy.
423
00:32:45,232 --> 00:32:47,334
Gets things done, but, uh...
424
00:32:47,802 --> 00:32:50,638
I ain't gonna lie.
425
00:32:53,474 --> 00:32:54,709
It'll be rough on him.
426
00:32:56,711 --> 00:32:59,480
The man's name is uh, Boz.
427
00:33:08,355 --> 00:33:09,557
One seven six.
428
00:33:14,127 --> 00:33:15,462
What's the diet?
429
00:33:16,363 --> 00:33:19,567
Fifty grams of carbs.
Protein and fat only.
430
00:33:20,367 --> 00:33:23,705
Bringing the sodium down
to 175 milligrams today.
431
00:33:23,771 --> 00:33:25,272
- Water?
- Two gallons.
432
00:33:25,372 --> 00:33:28,342
Distilled?
As of today, of course.
433
00:33:32,479 --> 00:33:33,480
Workout?
434
00:33:33,615 --> 00:33:36,684
Two hours on the bike
or treadmill twice a day.
435
00:33:36,784 --> 00:33:38,586
One hour of calisthenics
after lunch.
436
00:33:39,319 --> 00:33:41,556
- Paint by numbers, huh?
- Well,
437
00:33:42,055 --> 00:33:43,658
we're open to suggestions.
438
00:33:43,858 --> 00:33:45,560
Good, 'cause I got plenty.
439
00:33:45,660 --> 00:33:47,729
Man, fuck this guy.
We don't need this noise.
440
00:33:47,829 --> 00:33:49,664
- Go easy, man.
- It's okay.
441
00:33:49,731 --> 00:33:51,733
Don't dial it back for me, kid.
442
00:33:53,066 --> 00:33:55,369
A decade ago,
you had a title shot
443
00:33:55,469 --> 00:33:58,238
and you got caught
in the sixth, I remember.
444
00:33:58,372 --> 00:34:01,743
Eye opened up
like a Christmas present. Hmm?
445
00:34:04,111 --> 00:34:06,413
- That won't happen this time.
- You could have won.
446
00:34:06,714 --> 00:34:08,115
You had him on the ropes.
447
00:34:08,650 --> 00:34:10,150
- What stopped you?
- It don't matter.
448
00:34:10,250 --> 00:34:11,819
Saturday night
he's taking the strap.
449
00:34:11,920 --> 00:34:13,086
Nah.
450
00:34:14,054 --> 00:34:15,389
Not from my view.
451
00:34:17,090 --> 00:34:18,225
From my view, he's a loser.
452
00:34:18,392 --> 00:34:20,127
Hey.
No, no, no. That's enough.
453
00:34:33,675 --> 00:34:34,709
We don't need him.
454
00:34:35,944 --> 00:34:37,679
You're not
gonna make the weight.
455
00:34:37,979 --> 00:34:39,346
Not at this rate.
456
00:34:44,819 --> 00:34:46,588
I got my team. We'll make it.
457
00:34:46,788 --> 00:34:49,222
To make it,
you gotta take the brakes off,
458
00:34:49,356 --> 00:34:50,992
and your team, well,
459
00:34:51,526 --> 00:34:54,696
the problem is,
they care about you too much.
460
00:34:56,598 --> 00:34:58,600
Sorry, this is
your "listen to me
461
00:34:58,700 --> 00:35:00,602
'cause I don't care
about your life" pitch?
462
00:35:00,702 --> 00:35:03,337
Would you prefer
a "make my daddy proud" pitch?
463
00:35:05,873 --> 00:35:06,774
It's okay.
464
00:35:09,010 --> 00:35:13,014
You can't move ahead dragging
your past along for the ride.
465
00:35:13,113 --> 00:35:15,248
That's extra weight,
extra fuel to burn.
466
00:35:15,349 --> 00:35:16,651
That shit comes at a cost.
467
00:35:16,718 --> 00:35:20,220
You wanna be another statistic,
a has-been on repeat?
468
00:35:23,156 --> 00:35:24,592
Your girl loves you,
469
00:35:25,526 --> 00:35:28,563
so she's only gonna hurt you
so much.
470
00:35:29,463 --> 00:35:33,001
What you need is someone
that loves something
471
00:35:33,101 --> 00:35:34,702
more than they love you.
472
00:35:37,005 --> 00:35:38,606
Your girl's right about me.
473
00:35:39,941 --> 00:35:41,876
I don't give a shit
about your life.
474
00:35:42,977 --> 00:35:45,145
The only thing I care about
is winning.
475
00:35:46,114 --> 00:35:48,583
To me, you're nothing
but a poker chip.
476
00:35:49,984 --> 00:35:53,888
You bring me on,
you better be ready.
477
00:35:55,489 --> 00:35:59,527
Because there's no ripcord,
no parachute.
478
00:36:01,796 --> 00:36:02,997
But come Saturday,
479
00:36:03,798 --> 00:36:06,734
I will deliver you
to that squared circle.
480
00:36:08,903 --> 00:36:10,303
And then the rest...
481
00:36:12,172 --> 00:36:13,541
is up to you.
482
00:36:14,909 --> 00:36:15,910
Huh?
483
00:36:43,171 --> 00:36:45,973
Mom. I'm hungry.
484
00:36:49,911 --> 00:36:51,612
Whoa!
485
00:36:52,880 --> 00:36:56,349
Okay.
486
00:36:56,617 --> 00:36:59,219
Yeah, no, he was
saying that the other day...
487
00:36:59,319 --> 00:37:02,156
Here we go.
There's Paddy Mcgoo.
488
00:37:02,255 --> 00:37:03,356
Ready for your date?
489
00:37:03,457 --> 00:37:05,059
Here we are.
490
00:37:12,533 --> 00:37:13,601
Wait here.
491
00:37:17,404 --> 00:37:19,574
- All right, lads. How you doing?
- Hello, darling.
492
00:37:19,674 --> 00:37:21,441
How you doing?
You all right, love?
493
00:38:00,515 --> 00:38:01,849
He's due for a break.
494
00:38:05,953 --> 00:38:06,988
Yeah.
495
00:38:08,656 --> 00:38:09,891
I think we should stop
for dinner.
496
00:38:09,957 --> 00:38:12,560
It's a good idea.
I'll have a burger, lettuce,
497
00:38:12,660 --> 00:38:14,929
tomato, onion,
no cheese, no bread.
498
00:38:15,863 --> 00:38:17,865
He needs a break.
And he'll get one.
499
00:38:17,965 --> 00:38:19,033
After the fight.
500
00:38:23,938 --> 00:38:26,541
You need a break.
We've been going all day.
501
00:38:26,641 --> 00:38:30,745
I'm going. I'll go.
502
00:38:31,746 --> 00:38:32,747
When?
503
00:38:34,381 --> 00:38:35,550
To the shops.
504
00:38:35,650 --> 00:38:36,584
What?
505
00:38:37,151 --> 00:38:40,555
Okay, Ma, I'll go.
506
00:38:40,955 --> 00:38:43,691
I said I'll go!
507
00:38:43,958 --> 00:38:45,492
Paolo, he's crashing.
508
00:38:46,828 --> 00:38:48,395
- Manny. Manny!
- Hey, you okay?
509
00:38:48,461 --> 00:38:49,664
Will you help us get him up?
510
00:38:49,730 --> 00:38:51,799
- What the fuck?
- Hey, hey, hey.
511
00:38:52,533 --> 00:38:54,001
Hold on.
Just give it a minute.
512
00:38:54,068 --> 00:38:55,335
Come back to me.
Come back to me.
513
00:38:55,435 --> 00:38:56,704
Listen to me.
Are you all right?
514
00:38:56,838 --> 00:39:00,107
Can you hear me?
Hey, catch your breath.
515
00:39:00,208 --> 00:39:01,609
Chill out for a second.
516
00:39:26,334 --> 00:39:27,935
Hey, hey.
You all right?
517
00:39:28,135 --> 00:39:29,369
How long?
518
00:39:30,137 --> 00:39:31,471
About an hour.
519
00:39:32,240 --> 00:39:33,708
Oh, I needed that hour.
520
00:39:33,808 --> 00:39:35,343
Yeah.
You needed to rest.
521
00:39:35,442 --> 00:39:36,911
You're not to keep pushing
yourself so much.
522
00:39:37,011 --> 00:39:39,080
You're gonna end up
in the hospital or worse.
523
00:39:39,180 --> 00:39:40,715
Worse is you don't make weight.
524
00:39:42,283 --> 00:39:44,886
That's, uh, quite a spill
you took, huh?
525
00:39:46,954 --> 00:39:47,989
Let me see.
526
00:39:48,756 --> 00:39:52,492
Let me see.
Yeah, he's good.
527
00:39:52,793 --> 00:39:55,963
Let's get back at it.
No. We're taking the night.
528
00:39:56,463 --> 00:39:57,765
That's cute.
529
00:39:58,465 --> 00:40:00,568
Come on, now. We're back
at it, on the double.
530
00:40:00,635 --> 00:40:02,570
Babe...
I'm sol... I'm solid.
531
00:40:04,839 --> 00:40:07,141
Um, I'm sorry,
but did I miss something?
532
00:40:07,775 --> 00:40:10,077
Was I supposed to bring
my swimming trunks?
533
00:40:10,378 --> 00:40:12,546
He took a fall.
He needs to rest.
534
00:40:12,647 --> 00:40:14,348
When a fighter falls,
he gets the fuck up.
535
00:40:14,414 --> 00:40:15,917
Isn't that right?
536
00:40:16,217 --> 00:40:19,452
I got it.
Fine, okay.
537
00:40:19,553 --> 00:40:20,955
We're not playing
here, all right?
538
00:40:21,188 --> 00:40:24,191
You play baseball, tennis.
You don't play boxing.
539
00:40:24,457 --> 00:40:26,160
You remember what I said, right?
540
00:40:26,928 --> 00:40:29,597
There's no ripcord on this jump.
You hear me?
541
00:40:30,998 --> 00:40:32,900
Nah, you didn't hear me.
542
00:40:32,967 --> 00:40:34,869
Now, I'm telling you
for real now.
543
00:40:35,435 --> 00:40:36,604
There is no ripcord.
544
00:40:36,837 --> 00:40:38,406
Will you shut the fuck up
with that shite?
545
00:40:38,506 --> 00:40:41,943
There is no ripcord.
You say it for me.
546
00:40:43,277 --> 00:40:44,679
There is no ripcord.
547
00:40:46,147 --> 00:40:47,181
Ready to ride.
548
00:40:47,281 --> 00:40:48,182
Fuck's sake.
549
00:41:48,709 --> 00:41:51,712
You up?
You should be sweating.
550
00:41:53,381 --> 00:41:56,283
I got this charity thing now
Donnie set up.
551
00:41:56,450 --> 00:41:58,319
Mage is taking the lead here.
552
00:41:58,419 --> 00:42:01,322
And it is going to be Mageto win the...
553
00:42:01,422 --> 00:42:02,656
Fuck.
554
00:42:06,193 --> 00:42:07,595
Are you not coming?
555
00:42:08,529 --> 00:42:11,198
Let's not ruin
a good thing, yeah?
556
00:42:12,633 --> 00:42:14,001
You run along now.
557
00:42:19,373 --> 00:42:22,309
And get your ass back in
that sauna when you get back.
558
00:42:22,410 --> 00:42:23,677
Appetizer?
559
00:43:37,118 --> 00:43:40,321
And here we have
one of our very own champs.
560
00:43:41,322 --> 00:43:42,389
This is Luca.
561
00:43:42,490 --> 00:43:45,292
He's at the very top
of our donor list.
562
00:43:46,327 --> 00:43:47,628
Luca.
563
00:43:48,629 --> 00:43:50,164
Chipping away, are ya?
564
00:43:50,565 --> 00:43:51,899
I'm tryin'.
565
00:43:52,333 --> 00:43:53,634
Do you want a photo?
566
00:44:01,543 --> 00:44:02,511
Can we have a few?
567
00:44:02,577 --> 00:44:04,845
I think we've got the photos.
Yes.
568
00:44:04,945 --> 00:44:06,413
We'll wait for you
in the hall. Yeah?
569
00:44:11,152 --> 00:44:12,419
Hiya.
Hi.
570
00:44:12,720 --> 00:44:13,754
How are ya?
571
00:44:13,821 --> 00:44:15,256
How long you been in here?
572
00:44:15,422 --> 00:44:17,224
Like, forever.
573
00:44:17,592 --> 00:44:20,060
Wow. That's a long time.
574
00:44:21,630 --> 00:44:23,164
Flex that for me, big man.
575
00:44:25,900 --> 00:44:28,202
Jesus, you've been hitting
that gym.
576
00:44:30,671 --> 00:44:31,972
Your body's
the one thing God gave you
577
00:44:32,039 --> 00:44:34,975
when you came into this world.
You feel that, right?
578
00:44:36,645 --> 00:44:37,678
Yeah.
579
00:44:41,148 --> 00:44:43,217
But this body's nothing
but a tool.
580
00:44:47,087 --> 00:44:49,423
This is where the fight happens,
up here.
581
00:44:50,291 --> 00:44:51,692
This is where you win.
582
00:44:53,894 --> 00:44:58,699
So you make that body strong
to get all you deserve.
583
00:45:02,002 --> 00:45:03,871
But this is where you win.
584
00:45:04,738 --> 00:45:06,240
But you keep it up here.
585
00:45:10,911 --> 00:45:12,846
You keep it up here.
586
00:45:13,682 --> 00:45:15,482
This is where you win.
587
00:45:24,792 --> 00:45:26,193
How you feelin'?
588
00:45:26,961 --> 00:45:30,297
Grand. Really strong.
589
00:45:30,798 --> 00:45:32,166
Are you ready for the fight?
590
00:45:44,278 --> 00:45:46,447
Okay, we gotta keep movin',
people. That's your five.
591
00:45:46,514 --> 00:45:48,249
This is not gonna be like
the García fight, is it?
592
00:45:48,282 --> 00:45:49,850
Hey, man,
shut your fucking mouth.
593
00:45:49,917 --> 00:45:51,852
Back up, motherfucker.
Hey. He'll make weight.
594
00:45:51,919 --> 00:45:53,187
We have no doubt.
Well, what do you say
595
00:45:53,254 --> 00:45:55,155
to the people
who call you a fat has-been?
596
00:45:56,957 --> 00:45:59,093
I'll do you a new one,
you fucking cunt.
597
00:46:00,695 --> 00:46:01,829
You fucker! Fuck you!
598
00:46:02,029 --> 00:46:03,897
Hey, your fighter just
got himself a lawsuit, Donnie.
599
00:46:03,964 --> 00:46:05,700
What the fuck?
What the fuck?
600
00:46:05,766 --> 00:46:07,368
I need to get out of here.
601
00:46:08,035 --> 00:46:09,504
Man, fuck those guys.
602
00:46:09,571 --> 00:46:11,472
Don't let 'em get in your head.
They don't know shit.
603
00:46:11,573 --> 00:46:13,708
Give me some space, will you?
I'm not kidding, man.
604
00:46:13,807 --> 00:46:15,242
They don't know shit about shit.
605
00:46:20,981 --> 00:46:22,249
Is he staying here?
Who?
606
00:46:22,449 --> 00:46:23,551
The other fella.
Nah,
607
00:46:23,652 --> 00:46:25,819
I bet they got him set up
at the Bellagio or some shit.
608
00:46:26,120 --> 00:46:27,855
He's fucking in there.
Who?
609
00:46:27,955 --> 00:46:29,356
The champ!
610
00:46:31,258 --> 00:46:33,695
- Are you okay, man?
- I know you're in there!
611
00:46:33,794 --> 00:46:35,296
Jesus, man,
you gotta chill.
612
00:46:45,439 --> 00:46:47,074
I am so fucking sorry.
613
00:46:48,442 --> 00:46:51,278
Man, let's get you back
in the training room, yeah?
614
00:46:51,613 --> 00:46:53,414
Hey, where you going, man?
615
00:47:15,770 --> 00:47:17,004
Plenty of body shots.
616
00:47:17,071 --> 00:47:18,506
Plenty of jabs to the face.
617
00:47:18,606 --> 00:47:21,810
And a... a vicious left hookof, uh, the champion
618
00:47:21,875 --> 00:47:23,611
is countered by the jabs...
619
00:47:23,678 --> 00:47:26,548
...into the face, againand again, by the challenger.
620
00:47:27,181 --> 00:47:28,550
And he's gotan impressive career...
621
00:47:28,616 --> 00:47:30,585
He's flicking his jab,
setting up that right.
622
00:47:31,251 --> 00:47:32,587
Do you see that?
623
00:47:32,687 --> 00:47:33,822
Fucking right.
624
00:47:33,987 --> 00:47:36,156
Comes in with a fucking
sledgehammer, does he not?
625
00:47:38,025 --> 00:47:39,293
He's weak, though.
626
00:47:40,494 --> 00:47:42,630
Hey. You straight?
627
00:47:44,566 --> 00:47:45,600
Yeah.
628
00:47:46,534 --> 00:47:49,236
You're gonna suffocate him
with worry, you keep it up.
629
00:47:54,208 --> 00:47:56,310
You can back out.
There's no shame.
630
00:47:56,410 --> 00:47:58,646
That's not entirely true.
I mean, there would be shame.
631
00:47:59,012 --> 00:48:00,013
I mean, to quit now,
632
00:48:00,147 --> 00:48:02,650
there would be massive,
crushing shame.
633
00:48:02,784 --> 00:48:04,451
And the money.
Don't forget the money.
634
00:48:05,319 --> 00:48:06,220
Crippling.
635
00:48:06,588 --> 00:48:07,789
You do what you gotta do.
636
00:48:07,856 --> 00:48:09,557
What he's gotta do
is listen to me
637
00:48:09,624 --> 00:48:11,325
for the next 48 hours.
638
00:48:11,392 --> 00:48:13,260
You do that
and we're underweight
639
00:48:13,427 --> 00:48:14,428
and in the ring.
640
00:48:15,162 --> 00:48:17,030
Look, this is the easy part.
641
00:48:17,097 --> 00:48:20,334
This is the part we just
squeeze you like a wet towel.
642
00:48:23,170 --> 00:48:26,674
A little diuretic
to get things moving along.
643
00:48:29,042 --> 00:48:30,244
He doesn't need that.
644
00:48:30,310 --> 00:48:33,681
We're gonna dry you up
like a sweet raisin.
645
00:48:33,848 --> 00:48:35,015
That'll show up in a test.
646
00:48:35,215 --> 00:48:37,985
I don't recall either fighter
signing up for the VADA.
647
00:48:38,853 --> 00:48:41,321
Are you a VADA poster boy, hmm?
648
00:48:41,856 --> 00:48:43,957
He gets caught,
that'll be a four-year ban.
649
00:48:44,024 --> 00:48:45,693
Banned for four years?
650
00:48:45,794 --> 00:48:48,262
From all that pro boxing
he's been doing?
651
00:48:48,362 --> 00:48:51,064
Fuck you.
Wow.
We have a real dilemma here.
652
00:48:51,131 --> 00:48:52,366
On the off chance
that a fight run
653
00:48:52,433 --> 00:48:54,401
by Donnie Hoff springs
drug testing
654
00:48:54,468 --> 00:48:57,505
- on its fighters unannounced...
- He has a reputation.
655
00:48:58,540 --> 00:49:01,175
You have a community.
People who look up to you.
656
00:49:01,275 --> 00:49:03,143
Nobody looks up to a loser.
657
00:49:04,612 --> 00:49:07,682
Look, it's a little diuretic.
658
00:49:08,516 --> 00:49:09,717
We can do this,
659
00:49:10,117 --> 00:49:13,487
or shove a glycerine suppository
up your asshole.
660
00:49:14,021 --> 00:49:16,858
Same result, two to five pounds.
661
00:49:16,957 --> 00:49:18,192
There are legit ways
to do this.
662
00:49:18,358 --> 00:49:21,428
Let the man make up
his own fucking mind, won't you?
663
00:49:26,568 --> 00:49:28,001
We want those pounds.
664
00:49:29,336 --> 00:49:32,005
And this is how we get them.
665
00:49:38,713 --> 00:49:41,281
Don't. Don't look at me
like that, Caitlin.
666
00:49:48,222 --> 00:49:50,991
Caitlin, can we talk?
667
00:49:51,726 --> 00:49:52,993
Outside?
668
00:49:55,295 --> 00:49:56,664
Yeah?
669
00:49:56,731 --> 00:49:59,032
With the time we have left,
even with the diuretic--
670
00:49:59,099 --> 00:50:01,168
Look, I didn't approve that.
No, I know. Even with it,
671
00:50:01,235 --> 00:50:02,670
we're not gonna get there.
672
00:50:03,671 --> 00:50:06,574
He has, what, nine pounds to go?
With a BMI of what?
673
00:50:07,609 --> 00:50:09,309
Jesus!
Yeah, I know.
674
00:50:10,879 --> 00:50:12,179
So that's it, right?
675
00:50:15,048 --> 00:50:17,519
Caitlin, we stop.
676
00:50:20,755 --> 00:50:21,923
Now, you and I agreed.
677
00:50:22,289 --> 00:50:23,357
If it became dangerous,
678
00:50:23,423 --> 00:50:25,125
if it was a pointless task,
we stop.
679
00:50:25,192 --> 00:50:27,227
Now, that is a dangerous,
pointless task.
680
00:50:27,729 --> 00:50:30,163
And this Boz character
doesn't care about that at all.
681
00:50:30,698 --> 00:50:33,267
Now, he will push as far
as he likes for a payday.
682
00:50:33,568 --> 00:50:35,603
- I know.
- If he ends up in the ER,
683
00:50:35,703 --> 00:50:37,672
or dead, that is on us.
684
00:50:37,772 --> 00:50:38,773
I know.
685
00:50:42,309 --> 00:50:43,778
But you're not gonna pull out.
686
00:50:47,815 --> 00:50:49,416
I can't do that to him.
687
00:50:50,685 --> 00:50:52,085
Even if it kills him?
688
00:51:01,029 --> 00:51:05,767
Well, I suppose we're all slaves
to our own Gods.
689
00:51:12,507 --> 00:51:13,541
Do me a favor.
690
00:51:15,142 --> 00:51:16,476
Look after Manny.
691
00:51:18,646 --> 00:51:19,714
Manny's all right.
692
00:51:20,548 --> 00:51:21,649
He's a puppy.
693
00:51:32,292 --> 00:51:33,795
Be smart, Caitlin.
694
00:51:45,873 --> 00:51:47,341
Every last bit.
695
00:51:48,076 --> 00:51:50,377
We don't want a drop of that
going back in.
696
00:51:57,885 --> 00:51:59,119
Get him on the scale.
697
00:52:08,161 --> 00:52:09,429
You good?
698
00:52:11,298 --> 00:52:13,367
- Where are we at?
- Back in the tub.
699
00:52:13,801 --> 00:52:15,770
That bad, is it?
We got time.
700
00:52:16,104 --> 00:52:18,539
We'll get there.
Don't lie to me, Caitlin.
701
00:52:20,173 --> 00:52:23,210
We'll get there, right? Promise.
702
00:52:26,047 --> 00:52:27,515
Whoa, I thought no water.
703
00:52:30,183 --> 00:52:34,287
I'm spittin'.
Oh.
704
00:53:04,585 --> 00:53:06,219
Oh, my...
705
00:53:14,696 --> 00:53:15,697
You all right, Manny?
706
00:53:16,463 --> 00:53:19,399
Yeah. This is normal, right?
707
00:53:20,068 --> 00:53:21,869
Yeah, all part of the plan.
708
00:53:31,211 --> 00:53:32,245
I'm all right.
709
00:53:32,345 --> 00:53:34,381
Look, Manny,
you don't have to stay
710
00:53:34,582 --> 00:53:35,783
if you're not feeling good
about this.
711
00:53:35,883 --> 00:53:39,787
No. I gotta see him through.
Boss level, right?
712
00:53:40,287 --> 00:53:42,523
Let's get some. I'm your guy.
713
00:53:43,725 --> 00:53:46,493
Thing is,
this isn't the worst of it.
714
00:53:49,630 --> 00:53:52,066
Fuck. He's overheating.
715
00:53:52,166 --> 00:53:53,201
Will you help me unwrap him?
716
00:53:53,266 --> 00:53:54,936
We've gotta get
his body temp down.
717
00:53:55,203 --> 00:53:56,704
We go again in 15.
718
00:53:57,138 --> 00:53:59,272
Let's get his core temp down.
Fifteen.
719
00:53:59,372 --> 00:54:00,541
If I don't get
his body temp down,
720
00:54:00,608 --> 00:54:01,576
then it won't even matter.
721
00:54:01,876 --> 00:54:04,512
So get his temp down!
Cold showers, ice him,
722
00:54:04,579 --> 00:54:06,279
drive him
to the North fucking Pole.
723
00:54:06,379 --> 00:54:07,849
It will only go down so fast.
724
00:54:07,915 --> 00:54:10,283
Oh, God. You know,
you should be a food inspector.
725
00:54:10,383 --> 00:54:12,787
There's lots of flowcharts,
lots of boxes you can check.
726
00:54:12,854 --> 00:54:13,654
Fuck you.
727
00:54:13,755 --> 00:54:15,322
This isn't
a vacation, honey.
728
00:54:15,923 --> 00:54:18,492
I thought you said
we were gonna make it.
729
00:54:18,593 --> 00:54:22,530
We are, right? We got this.
No, we do not got this.
730
00:54:22,663 --> 00:54:25,967
This moment is sand
slipping through his fingers
731
00:54:26,033 --> 00:54:27,835
because of your inability
to commit.
732
00:54:28,169 --> 00:54:30,638
You're questioning
my ability to commit?
733
00:54:31,038 --> 00:54:32,372
Who the fuck are you?
734
00:54:32,472 --> 00:54:34,575
We don't have time
for hysteria, sweetie.
735
00:54:34,642 --> 00:54:37,111
Oh, I'm not the one
walking around here
736
00:54:37,178 --> 00:54:38,913
like some fucking
drill sergeant.
737
00:54:39,080 --> 00:54:40,681
That's your fucking broken ego.
738
00:54:40,782 --> 00:54:44,484
That's what taking shit
seriously looks like.
739
00:54:45,418 --> 00:54:47,655
If your soft touch
doesn't apply,
740
00:54:48,556 --> 00:54:50,658
maybe you wanna rethink
your role.
741
00:54:51,291 --> 00:54:54,394
Yo. Yo.
You got this, man, yeah?
742
00:54:54,461 --> 00:54:56,230
You got this.
You're almost home.
743
00:54:56,329 --> 00:54:57,364
Almost home.
744
00:54:57,464 --> 00:54:58,833
Flesh and bone.
745
00:54:58,933 --> 00:55:00,034
You're almost home.
746
00:55:00,201 --> 00:55:03,871
What?
Flesh and bone.
747
00:55:28,729 --> 00:55:30,932
Heard you on
the Boz Express now, huh?
748
00:55:33,601 --> 00:55:37,605
He's helping out the team.
All right, bud.
749
00:55:39,207 --> 00:55:41,642
Yeah, 'cause he really
a team player.
750
00:55:43,878 --> 00:55:45,947
Yo. I know you, man.
751
00:55:46,981 --> 00:55:50,084
You knocked out González
in under 30 seconds.
752
00:55:51,219 --> 00:55:52,220
Right?
753
00:55:52,987 --> 00:55:56,757
Yeah.
They got us all set up, huh?
754
00:55:57,225 --> 00:56:00,194
All-inclusive torture factory.
755
00:56:00,261 --> 00:56:04,165
All-inclusive torture factory.
756
00:56:04,265 --> 00:56:05,600
What are you working on?
757
00:56:06,366 --> 00:56:07,835
Eighteen pounds.
758
00:56:09,737 --> 00:56:10,838
Big numbers.
759
00:56:12,240 --> 00:56:14,942
You know, Boz,
he a pain in the ass,
760
00:56:15,042 --> 00:56:16,210
but he the real deal.
761
00:56:16,677 --> 00:56:18,813
You know, he willing
to go there. You know?
762
00:56:19,981 --> 00:56:21,015
Full throttle.
763
00:56:21,983 --> 00:56:26,087
See, me and Boz, yeah,
we got all the angles.
764
00:56:27,121 --> 00:56:28,122
You feel me?
765
00:56:37,832 --> 00:56:41,936
You ever wanna go
a little extra...
766
00:56:44,138 --> 00:56:45,172
I'm your man.
767
00:56:48,209 --> 00:56:50,477
So, I got my ECA.
768
00:56:51,112 --> 00:56:52,412
Got my clenbuterol.
769
00:56:52,780 --> 00:56:57,484
And these little beauties. DNP.
770
00:56:57,852 --> 00:56:59,987
This shit'll cook your organs
if you not careful, man.
771
00:57:00,521 --> 00:57:02,757
- That's messed up.
- Yeah, sure, man.
772
00:57:02,857 --> 00:57:04,892
What part of this isn't, huh?
773
00:57:05,159 --> 00:57:06,560
Hey.
774
00:57:07,828 --> 00:57:13,834
Here. On the house, right?
Super fan discount for my man.
775
00:57:14,302 --> 00:57:15,468
Hmm.
776
00:57:18,072 --> 00:57:19,874
There we go.
777
00:57:26,547 --> 00:57:29,016
What, you gonna let
all that work go to waste, huh?
778
00:57:36,857 --> 00:57:39,327
You're looking, Manny.
You want one, man?
779
00:57:39,560 --> 00:57:40,594
I don't want that shit.
780
00:57:40,761 --> 00:57:41,996
Help you move all that weight.
781
00:57:42,163 --> 00:57:44,231
Fuck you, man. Fuck you.
Yeah, come on, man.
782
00:57:44,332 --> 00:57:46,567
Golden Gloves hopeful?
783
00:57:46,901 --> 00:57:48,703
I'm gonna do that shit with you.
784
00:57:49,469 --> 00:57:50,705
I'm gonna trip.
785
00:57:54,308 --> 00:57:57,678
Yo. Yo.
786
00:57:58,245 --> 00:58:00,214
Shit about to get lit, man!
787
00:58:11,359 --> 00:58:14,929
He do the full sweat?
Yeah. Full sweat.
788
00:58:33,781 --> 00:58:38,252
Shit. You got a ways to go.
789
00:58:48,729 --> 00:58:51,132
Come on, champ.
Let's go!
790
00:58:51,265 --> 00:58:54,301
Fuck you.
791
00:58:59,940 --> 00:59:00,908
Tool.
792
00:59:03,010 --> 00:59:04,378
Your body is a tool.
793
00:59:04,478 --> 00:59:07,948
Your body is a tool.
Your body is a tool.
794
00:59:08,015 --> 00:59:13,287
Go on. Go on!
Your body is a tool.
795
00:59:14,021 --> 00:59:19,393
Go on. Your body is a tool.
Your body is a tool.
796
00:59:19,693 --> 00:59:22,296
Go on. Go on.
797
00:59:23,532 --> 00:59:27,902
You hear that shit?
798
00:59:28,002 --> 00:59:31,506
I love that shit, man.
799
00:59:32,840 --> 00:59:36,143
It's like my heart
gets going real fast,
800
00:59:36,277 --> 00:59:39,480
like boo-boom, boo-boom,
boo-boom, boo-boom, boo-boom.
801
00:59:39,880 --> 00:59:44,118
Then it flutters like it knows
the fight is comin'.
802
00:59:45,453 --> 00:59:47,288
Like it's hungry for the fight.
803
00:59:48,722 --> 00:59:50,724
That sounds
like heart arrhythmia, man.
804
00:59:52,660 --> 00:59:54,161
What the fuck
you talkin' about, man?
805
00:59:54,261 --> 00:59:55,262
My cousin had that shit.
806
00:59:55,362 --> 00:59:56,697
You gotta take
that shit serious.
807
00:59:57,264 --> 00:59:59,733
What you talkin' about,
your cousin had that shit?
808
00:59:59,834 --> 01:00:01,001
I'm telling you.
Huh?
809
01:00:01,068 --> 01:00:02,303
You gotta take
that shit serious, man.
810
01:00:02,436 --> 01:00:04,573
You tryin' to fuckin'
hex me or some shit, man?
811
01:00:04,672 --> 01:00:07,875
Don't fuckin' hex me.
You understand me?
812
01:00:08,309 --> 01:00:09,143
Fuck out of here.
813
01:00:09,243 --> 01:00:11,112
Like I'm fucking playing games
with you, man?
814
01:00:11,278 --> 01:00:15,382
Don't fuckin' hex me,
'cause I will fuckin' kill you.
815
01:00:15,517 --> 01:00:16,884
- You understand?
- Lupe.
816
01:00:16,984 --> 01:00:18,919
- Sit the fuck down.
- Get out. Move.
817
01:00:19,019 --> 01:00:20,654
All right. All right.
Move. Hurry up!
818
01:00:20,754 --> 01:00:22,623
Move! Get out! Move!
All right. Shit, man. Fuck!
819
01:00:22,723 --> 01:00:23,791
I'll fucking kill you,
820
01:00:23,891 --> 01:00:25,527
you butter-bean-looking
motherfucker.
821
01:00:33,200 --> 01:00:35,669
I can't even skip
with this motherfucker...
822
01:00:40,708 --> 01:00:42,176
It's easy on you, man.
823
01:00:42,776 --> 01:00:43,978
I'm not looking for easy.
I'm...
824
01:00:44,078 --> 01:00:45,246
I'm here for you.
I'm in your corner.
825
01:00:45,412 --> 01:00:50,351
I know you're in my corner.
Just not so close, yeah?
826
01:00:56,924 --> 01:01:00,394
All right, Lupe.
What we doing, man?
827
01:01:01,095 --> 01:01:02,129
Let's go.
828
01:01:03,731 --> 01:01:05,199
You okay?
Yeah.
829
01:01:05,766 --> 01:01:08,169
I think I'll play some slots.
Hey, Manny...
830
01:01:09,236 --> 01:01:11,939
I mean, I'm in Vegas, right?
So fuck this noise.
831
01:01:12,106 --> 01:01:14,942
I'll take it easy like the mess.
Manny, don't be like that.
832
01:01:19,614 --> 01:01:23,284
All right, hit it.
Let's go!
833
01:01:32,793 --> 01:01:34,295
I think
I might do an enema.
834
01:01:34,395 --> 01:01:35,630
I think I might do an enema.
835
01:01:35,729 --> 01:01:37,164
Really throw that shit out,
you know,
836
01:01:37,298 --> 01:01:40,501
really help me to just fucking
get that pound off, you know?
837
01:01:40,602 --> 01:01:42,369
One pound, two pounds,
whatever it is,
838
01:01:42,469 --> 01:01:45,574
I gotta get that shit off me
so I can hit that scale, man,
839
01:01:45,674 --> 01:01:46,941
and I can get in that ring,
840
01:01:47,041 --> 01:01:49,109
and I can do
what I fucking do, man.
841
01:01:49,210 --> 01:01:52,012
Luscious Lupe
in the fucking ring, man.
842
01:01:52,112 --> 01:01:54,683
Luscious Lupe in the ring, man.
You know what I mean?
843
01:02:01,755 --> 01:02:03,357
The fuck you just say to me?
844
01:02:03,857 --> 01:02:05,159
It'll hurt.
845
01:02:07,995 --> 01:02:09,797
The fuck do you mean it'll hurt?
846
01:02:10,431 --> 01:02:11,265
Huh?
847
01:02:11,432 --> 01:02:14,335
If you dare hurt me,
I'll fucking hurt you.
848
01:02:14,435 --> 01:02:15,637
Do you hear me?
849
01:02:15,736 --> 01:02:20,174
You can fucking hurt me,
I will fucking hurt you!
850
01:02:20,642 --> 01:02:23,477
I will make you
fucking hurt!
851
01:02:37,891 --> 01:02:40,828
Open the door!
852
01:02:41,128 --> 01:02:43,163
- When'd you last see them?
- They went to the sauna.
853
01:02:43,264 --> 01:02:44,699
But then I never saw 'em
come out.
854
01:02:44,798 --> 01:02:46,867
I got worried, so I checked,
and they weren't there.
855
01:02:49,069 --> 01:02:53,807
Open the fucking door!
Or I'll call the police!
856
01:02:55,209 --> 01:02:58,445
You don't wanna do that.
Where are they?
857
01:02:59,046 --> 01:03:01,716
They're resting. It's all fine.
858
01:03:02,216 --> 01:03:05,419
You don't cut me out.
Not in the last 24 hours.
859
01:03:20,167 --> 01:03:22,771
What the fuck's all this?
Just a little drain.
860
01:03:22,936 --> 01:03:26,040
Nothing worth
getting worked up about.
861
01:03:26,240 --> 01:03:29,577
Fuck this. All right, come on.
We're getting out of here. Hey.
862
01:03:30,311 --> 01:03:31,546
What? Why?
863
01:03:32,379 --> 01:03:33,447
We're leaving.
864
01:03:34,616 --> 01:03:36,317
The weigh-in? Now?
865
01:03:37,084 --> 01:03:39,587
I'm pulling you out.
No.
866
01:03:39,853 --> 01:03:41,322
No, no, you're all right. No.
867
01:03:41,422 --> 01:03:44,491
We're done. All right?
Manny, come on, help me.
868
01:03:44,592 --> 01:03:45,993
No. No.
Come on. Get up.
869
01:03:46,060 --> 01:03:47,861
Manny.
Look, I can stand on my own.
870
01:03:47,961 --> 01:03:50,197
I'm all right.
Good for you.
871
01:03:50,331 --> 01:03:52,333
You can pull your fucking
pants up, then, too.
872
01:03:52,933 --> 01:03:54,569
All right.
We're done.
873
01:03:54,736 --> 01:03:58,872
He's a grown boy, Caitlin.
Let him make his own choices.
874
01:03:59,840 --> 01:04:01,041
I'm going to get
whatever license
875
01:04:01,108 --> 01:04:02,544
you think you have pulled.
876
01:04:02,777 --> 01:04:04,345
That's not nice.
877
01:04:05,045 --> 01:04:06,847
Don't think I don't know
where you came from.
878
01:04:07,281 --> 01:04:09,183
You know what the boys
downstairs call you?
879
01:04:09,316 --> 01:04:11,318
I'll knock your fucking teeth
down your throat, motherfucker.
880
01:04:11,452 --> 01:04:13,087
- Shut your mouth.
- Leave it, Manny.
881
01:04:13,187 --> 01:04:14,556
He's not fucking worth it.
882
01:04:15,022 --> 01:04:16,691
Come on,
just help me get him out.
883
01:04:17,024 --> 01:04:18,693
Come on, just help me!
884
01:04:19,059 --> 01:04:20,528
- Leave it, Manny.
- Come on, man.
885
01:04:20,562 --> 01:04:22,463
Let's just get you suited up,
we can get out of here.
886
01:04:22,530 --> 01:04:24,898
Don't touch me, man.
Come on, man.
887
01:04:27,034 --> 01:04:29,236
I said
don't fucking touch me, Manny!
888
01:04:35,909 --> 01:04:38,312
You dropped him hard.
889
01:04:40,247 --> 01:04:42,883
Manny, are you all right?
Yeah, it's all good.
890
01:04:48,656 --> 01:04:49,923
Listen to me.
891
01:04:53,795 --> 01:04:56,263
It's now or never.
892
01:05:01,235 --> 01:05:02,336
Please.
893
01:05:06,407 --> 01:05:07,509
Please.
894
01:05:12,346 --> 01:05:15,617
I can't.
I... I... I can't, Caitlin.
895
01:05:17,685 --> 01:05:21,589
I just need him, you know?
I don't-- I... I'm sorry.
896
01:05:24,659 --> 01:05:25,660
I love ya.
897
01:05:28,897 --> 01:05:31,231
- I'm sorry.
- No.
898
01:05:37,471 --> 01:05:41,942
You don't have to go. Caitlin!
Oh, come on.
899
01:05:43,277 --> 01:05:45,312
Caitlin!
900
01:05:49,383 --> 01:05:50,685
You can't quit.
901
01:05:53,153 --> 01:05:55,088
You can't quit, can you?
902
01:05:58,358 --> 01:06:01,261
She never understood that,
your girl there.
903
01:06:01,863 --> 01:06:02,996
She's one of those people
904
01:06:03,063 --> 01:06:07,301
that sees forks
in every road they take.
905
01:06:08,368 --> 01:06:12,039
See, the thing about people
like that is they can't imagine
906
01:06:12,139 --> 01:06:14,542
a mind wired any differently.
907
01:06:14,776 --> 01:06:17,846
But you and me
908
01:06:18,178 --> 01:06:21,114
know there's another
kind of mind, right?
909
01:06:21,649 --> 01:06:23,551
A streamlined mind.
910
01:06:24,184 --> 01:06:25,986
An efficient mind.
911
01:06:28,422 --> 01:06:30,123
No choice at all.
912
01:06:33,828 --> 01:06:39,066
But that's our strength,
right? Hmm?
913
01:06:39,901 --> 01:06:42,904
Yeah.
914
01:06:43,337 --> 01:06:46,541
Why don't you, uh,
take a minute, right?
915
01:06:48,877 --> 01:06:54,214
Before we get that, uh,
IV back in. Hmm?
916
01:06:58,920 --> 01:07:00,387
You're my guy now.
917
01:07:04,859 --> 01:07:06,059
You better run.
918
01:07:06,126 --> 01:07:08,262
You better run
for your life, son.
919
01:07:09,363 --> 01:07:11,866
That's it. Juggle that
fucking ball, man. Juggle it.
920
01:07:11,933 --> 01:07:13,133
Fucking burn
those calories, man.
921
01:07:13,200 --> 01:07:15,302
Every last calorie.
Let's go. You better run!
922
01:07:15,570 --> 01:07:17,772
You better runfor your life, son.
923
01:07:18,873 --> 01:07:20,642
Are they here
for the fight?
924
01:07:20,742 --> 01:07:21,709
Sure.
925
01:07:22,142 --> 01:07:24,044
We're all here for the fight.
926
01:07:26,179 --> 01:07:28,282
We're only ever here
for the fight.
927
01:07:29,349 --> 01:07:32,185
Every last calorie.
928
01:07:33,688 --> 01:07:34,689
Come on.
929
01:07:34,756 --> 01:07:36,858
Attaboy.
930
01:07:36,958 --> 01:07:39,192
Every drop of sweat.
931
01:07:39,761 --> 01:07:44,231
We'll squeeze your damn soul
out if we have to.
932
01:07:44,766 --> 01:07:45,733
All right?
933
01:07:46,935 --> 01:07:48,937
All right. I got you.
934
01:07:49,037 --> 01:07:52,006
Yo, Boz.
I got you.
935
01:07:54,943 --> 01:07:56,611
Yo, Boz, man,
where you at, bro?
936
01:07:56,711 --> 01:07:59,112
Hey. Here comes Mommy.
937
01:07:59,647 --> 01:08:00,682
What's up?
938
01:08:00,748 --> 01:08:02,617
Some service, finally, huh?
939
01:08:02,684 --> 01:08:03,918
I have him in a wrap.
940
01:08:04,184 --> 01:08:06,621
Man, come on, man.
Get me some ice, man.
941
01:08:10,223 --> 01:08:11,826
- You still good?
- I'm grand.
942
01:08:11,926 --> 01:08:15,395
Yeah, all right. Fuck.
943
01:08:18,131 --> 01:08:19,968
I'll be right down
the hallway. Yeah?
944
01:08:20,434 --> 01:08:24,137
Okay. And...
and don't fucking fall asleep.
945
01:08:24,237 --> 01:08:26,139
- No sleeping.
- Hey. Hey!
946
01:08:26,239 --> 01:08:27,609
Stay awake!
947
01:08:28,175 --> 01:08:30,377
Fuck it.
948
01:08:38,553 --> 01:08:41,589
Hey, Sully. I'm doing a cut
and I'm down a crew.
949
01:08:42,489 --> 01:08:45,727
Two guys.
I just need an all-nighter.
950
01:08:46,661 --> 01:08:47,695
Tonight.
951
01:08:51,298 --> 01:08:53,166
Yeah, it's, uh,
it's the home stretch.
952
01:08:53,233 --> 01:08:54,969
A babysitting job, really.
953
01:08:55,970 --> 01:08:59,974
All right, so you didn't like
how Mexico City ended, huh?
954
01:09:00,041 --> 01:09:02,644
Boo-hoo. Look,
we had our differences,
955
01:09:02,710 --> 01:09:05,445
but I'm still willing to bring
you in on this one, huh?
956
01:09:06,246 --> 01:09:07,815
Why didn't you tell me
you were in Florida
957
01:09:07,882 --> 01:09:11,151
before I started blowing smoke
up your goddamn asshole?
958
01:09:13,054 --> 01:09:14,287
Fuck.
959
01:09:15,123 --> 01:09:16,924
Lupe! You good?
960
01:09:17,525 --> 01:09:20,561
Come on, now. Come on.
Wake up, man!
961
01:09:20,662 --> 01:09:22,597
How many pills
did you take, huh?
962
01:09:23,698 --> 01:09:25,298
Fuck. Come on.
963
01:09:27,068 --> 01:09:28,636
Lupe, I said are you good?
964
01:09:32,674 --> 01:09:33,608
Okay.
965
01:09:34,609 --> 01:09:36,276
Oh, fuck.
966
01:09:37,244 --> 01:09:38,680
Out of the tub!
967
01:09:39,981 --> 01:09:41,783
Out of the fucking tub!
968
01:09:41,849 --> 01:09:43,051
Fuck, Boz, man.
969
01:09:43,117 --> 01:09:45,853
Yo, you messed up
my fuckin' vibe, man.
970
01:09:45,953 --> 01:09:47,454
Hey, come on, get up.
971
01:09:47,955 --> 01:09:49,356
Fuck.
972
01:09:51,025 --> 01:09:54,361
Oh, fuck.
973
01:09:55,630 --> 01:09:57,565
Come on, out of the way.
974
01:09:58,166 --> 01:09:59,433
Would you fucking help?
975
01:10:05,073 --> 01:10:07,340
Fuck, man. Hey...
976
01:10:07,407 --> 01:10:09,276
You need me to call
an ambulance or somethin', man?
977
01:10:09,342 --> 01:10:10,978
You gave him
too many fucking pills.
978
01:10:11,646 --> 01:10:13,280
We should call
an ambulance, Boz, man.
979
01:10:13,346 --> 01:10:14,916
Look at him. He's fucked, man.
980
01:10:17,085 --> 01:10:19,286
You got a car here?
Yeah.
981
01:10:24,291 --> 01:10:26,627
Shit.
Fuck man. Thank God, man.
982
01:10:26,794 --> 01:10:30,064
Come on. Come on. Come on.
983
01:10:30,397 --> 01:10:32,700
Come on, easy. Easy, easy.
984
01:10:33,968 --> 01:10:36,938
Come on. All right. Come on.
985
01:10:38,206 --> 01:10:40,808
All right, all right.
Come on.
986
01:10:41,209 --> 01:10:42,844
All right. Come on, big guy.
987
01:10:42,910 --> 01:10:44,645
All right. All right.
988
01:10:45,113 --> 01:10:47,380
Easy, easy. Come on.
You gotta stand.
989
01:10:47,582 --> 01:10:49,416
Take your hands off.
990
01:10:49,483 --> 01:10:52,620
I gotta weigh you. Okay.
991
01:10:54,689 --> 01:10:55,723
You're over.
992
01:10:56,456 --> 01:11:00,561
Jesus. Okay.
All right. All right.
993
01:11:03,698 --> 01:11:04,699
Oh, God.
994
01:11:08,002 --> 01:11:10,370
- Yeah.
- Oh, fuck.
995
01:11:10,671 --> 01:11:11,539
You're on?
996
01:11:11,639 --> 01:11:13,107
Here, come on.
997
01:11:13,174 --> 01:11:14,374
Man, where the DNP in here?
998
01:11:14,474 --> 01:11:15,743
It's too late
for that shit.
999
01:11:15,943 --> 01:11:19,013
You hiding my stuff, man?
I'm not hiding anything, man.
1000
01:11:19,080 --> 01:11:20,114
We have to sweat it out.
1001
01:11:20,447 --> 01:11:22,784
Man, I'm not sweating no
three pounds by weigh-in, Boz.
1002
01:11:24,719 --> 01:11:26,788
Would you stay over there?
Get away from my bag, okay?
1003
01:11:26,854 --> 01:11:28,589
Just need you to hurry up.
Where is it, man?
1004
01:11:28,656 --> 01:11:30,057
Okay. I'll find it.
I'll find it.
1005
01:11:30,124 --> 01:11:31,125
Get out of there, man.
1006
01:11:31,259 --> 01:11:32,425
Where they at, man?
Where the DNP, man?
1007
01:11:32,492 --> 01:11:34,228
Yeah. Okay. I'll find it.
Hey, hey!
1008
01:11:34,294 --> 01:11:35,395
You need to sit!
Come on, Boz.
1009
01:11:35,462 --> 01:11:36,764
Where is it, man? Come on, man.
1010
01:11:36,831 --> 01:11:39,233
Hey, hey, hey!
I need some air.
1011
01:11:39,299 --> 01:11:42,170
Is it in there?
Come on, Boz! Is it in there?
1012
01:11:42,236 --> 01:11:43,336
You got it?
Hey, stay put, man.
1013
01:11:43,403 --> 01:11:44,404
Where the DNP, man?
1014
01:11:44,739 --> 01:11:46,274
- Don't touch my fucking bag.
- Is it in there?
1015
01:11:46,339 --> 01:11:47,675
Is it in there?
1016
01:11:48,475 --> 01:11:50,477
- Hey, idiot!
- Fuck, man.
1017
01:11:50,545 --> 01:11:51,946
Pick 'em up. Pick 'em up!
1018
01:11:52,013 --> 01:11:53,948
Where's he gone?
1019
01:12:05,425 --> 01:12:07,460
Hey,
I told you to stay put.
1020
01:12:07,528 --> 01:12:10,497
I need a rest.
1021
01:12:10,565 --> 01:12:11,933
You rest here.
1022
01:12:12,533 --> 01:12:14,501
No. Fifteen minutes.
1023
01:12:14,569 --> 01:12:16,469
You get your ass
back in that room now.
1024
01:12:16,537 --> 01:12:21,008
I'll be all right.
Just... just a bit of space.
1025
01:12:21,576 --> 01:12:24,278
I'm better on my own.
Hey. Hey.
1026
01:12:24,377 --> 01:12:26,314
I'm better on me own!
1027
01:12:26,514 --> 01:12:28,749
Listen to me. Listen to me.
1028
01:12:28,816 --> 01:12:31,185
Hey.
1029
01:12:31,252 --> 01:12:33,754
You breaking up with me? Huh?
1030
01:12:33,821 --> 01:12:35,488
No. No, man.
1031
01:12:35,556 --> 01:12:37,191
Don't be like that. Come on.
1032
01:12:43,064 --> 01:12:44,298
I own this body.
1033
01:12:44,599 --> 01:12:47,635
For the next seven hours,
it is mine.
1034
01:12:47,702 --> 01:12:49,469
You hear me, flesh-bag?
1035
01:13:08,189 --> 01:13:09,624
Hey, hey, hey! Hey!
1036
01:13:09,690 --> 01:13:11,525
You're fucking
overdoing it, man!
1037
01:13:11,592 --> 01:13:13,761
This ain't no fucking game, Boz!
It's my game, man!
1038
01:13:13,828 --> 01:13:16,697
It's my fucking rules,
motherfucker!
1039
01:13:17,331 --> 01:13:19,466
- Fuck you!
- My fucking game!
1040
01:13:22,770 --> 01:13:24,105
Fucking asshole!
1041
01:13:27,407 --> 01:13:29,310
You said
I was gonna be a legend, Boz.
1042
01:13:29,610 --> 01:13:31,245
And now you just forget
about me, huh?
1043
01:13:31,312 --> 01:13:32,947
Shit's tough, kid.
1044
01:13:33,014 --> 01:13:34,982
Fucking dinosaur.
Fucking yelling at me.
1045
01:13:35,049 --> 01:13:36,951
What, you think you're
gonna fucking scare me?
1046
01:13:37,018 --> 01:13:37,818
Fuck you, Boz.
1047
01:13:38,185 --> 01:13:39,887
I had a fucking old man
who used to beat me, man.
1048
01:13:39,987 --> 01:13:41,656
You're not
gonna fucking scare me.
1049
01:13:41,756 --> 01:13:42,957
They're going down
the fucking toilet.
1050
01:13:43,423 --> 01:13:45,458
You understand?
How the fuck am I gonna sweat
before the weigh-in, Boz?
1051
01:13:45,526 --> 01:13:46,694
You got three pounds to lose.
1052
01:13:46,794 --> 01:13:48,162
Sweat right there,
right now. Come on.
1053
01:13:48,229 --> 01:13:51,098
Fuck it, come on, shadow-box
a little bit, motherfucker.
1054
01:13:51,165 --> 01:13:52,033
Come on, come on.
1055
01:13:52,432 --> 01:13:54,936
Throw it, throw it, throw it,
throw it, throw it, throw it.
1056
01:13:55,002 --> 01:13:57,004
Yeah! Motherfucker!
1057
01:14:03,044 --> 01:14:05,079
Losing your shot, my man.
1058
01:14:06,380 --> 01:14:08,481
Hey, wake up. Hey.
1059
01:14:08,549 --> 01:14:10,685
You call yourself
a fucking champion, huh?
1060
01:14:10,751 --> 01:14:12,687
You call yourself
a fucking champion?
1061
01:14:12,753 --> 01:14:14,989
You ain't no fighter.
You an old fucking man.
1062
01:14:15,089 --> 01:14:17,858
You a has-been. Do you know
who the next generation is?
1063
01:14:17,925 --> 01:14:20,261
That's me. You know
who the champion is?
1064
01:14:20,361 --> 01:14:21,696
That's me, baby.
1065
01:14:21,796 --> 01:14:23,698
Yeah, I'm coming to eat
your lunch, your dinner.
1066
01:14:23,764 --> 01:14:25,333
I'm coming to take
everything from you!
1067
01:14:28,903 --> 01:14:32,239
Stop playing now.
1068
01:14:33,274 --> 01:14:34,442
Get up.
1069
01:14:34,875 --> 01:14:37,912
- I'm up.
- Get up, man.
1070
01:14:39,580 --> 01:14:42,083
Get up now!
1071
01:14:44,018 --> 01:14:45,353
I'm up, all right?
1072
01:14:46,187 --> 01:14:50,791
Come on, talk to me.
Stop playing, man.
1073
01:14:51,292 --> 01:14:53,728
I told you
not to take this shit.
1074
01:14:54,528 --> 01:14:55,930
What the fuck?
1075
01:14:56,397 --> 01:14:59,100
Who's your daddy, man?
Who loves you, man? Come on.
1076
01:15:00,434 --> 01:15:01,936
Who loves you? Come on.
1077
01:15:03,304 --> 01:15:07,742
Come on. Come on.
After everything I did for you?
1078
01:15:08,642 --> 01:15:13,681
Come on. Come on.
Stop playing, man.
1079
01:15:14,081 --> 01:15:16,250
Hey.
1080
01:15:21,322 --> 01:15:22,690
That hurt?
1081
01:15:27,528 --> 01:15:30,531
Mom!
1082
01:15:37,338 --> 01:15:38,973
Sleeping Beauty.
1083
01:15:40,541 --> 01:15:42,410
He finally rises.
1084
01:15:51,252 --> 01:15:52,787
Where's Lupe?
1085
01:15:55,056 --> 01:15:56,057
Hmm.
1086
01:15:58,659 --> 01:16:00,294
You're my boy now.
1087
01:16:04,398 --> 01:16:05,599
What?
1088
01:16:07,802 --> 01:16:11,605
Let's take that trip now.
1089
01:16:14,408 --> 01:16:16,644
Hmm?
1090
01:16:21,550 --> 01:16:24,118
Let's go all the way down.
1091
01:17:11,065 --> 01:17:13,934
"The journey
is the destination."
1092
01:17:14,001 --> 01:17:16,103
What do you...
what do you think about that?
1093
01:17:17,037 --> 01:17:17,771
What?
1094
01:17:18,038 --> 01:17:19,574
I read it on some billboard
the other night.
1095
01:17:19,673 --> 01:17:21,610
"The journey
is the destination."
1096
01:17:21,675 --> 01:17:23,344
Can you believe that shit?
1097
01:17:26,080 --> 01:17:26,981
Don't know.
1098
01:17:27,314 --> 01:17:29,416
I think it's something
you say to losers
1099
01:17:29,483 --> 01:17:31,886
to make them feel better
about failing.
1100
01:17:36,056 --> 01:17:37,158
Failing?
1101
01:17:39,994 --> 01:17:41,996
You don't know that word,
do you?
1102
01:17:47,536 --> 01:17:48,836
What word?
1103
01:17:50,037 --> 01:17:52,239
You don't know that word at all.
1104
01:17:54,875 --> 01:17:57,344
Neither do I.
1105
01:18:05,587 --> 01:18:09,456
Start digging.
Burn those calories.
1106
01:18:29,176 --> 01:18:32,046
The destination
is the destination, son.
1107
01:18:32,112 --> 01:18:33,414
How we get there
ain't the point.
1108
01:18:33,480 --> 01:18:36,984
How we get there is just
the cost of travelling.
1109
01:18:37,785 --> 01:18:39,186
What is that? What is that?
1110
01:18:39,253 --> 01:18:42,223
That's the weight
dragging you down.
1111
01:18:46,561 --> 01:18:51,031
Time to bury the fat.
1112
01:18:59,373 --> 01:19:01,041
No ripcords.
1113
01:19:02,076 --> 01:19:04,311
No ripcord.
1114
01:19:07,348 --> 01:19:08,849
You fuck.
1115
01:19:09,416 --> 01:19:12,253
Fuck it!
1116
01:19:32,806 --> 01:19:34,875
One minute!
1117
01:19:55,496 --> 01:19:56,765
- What the fuck?
- Oh, man,
1118
01:19:56,830 --> 01:19:59,033
these assholes can't wait.
1119
01:19:59,734 --> 01:20:03,504
All right. How you feelin'
this morning? Light?
1120
01:20:03,871 --> 01:20:05,306
Light and ready?
1121
01:20:07,875 --> 01:20:09,043
I'm ready.
1122
01:20:10,077 --> 01:20:11,312
I'm dry.
1123
01:20:13,615 --> 01:20:15,249
He hit weight?
He was nearly there.
1124
01:20:15,349 --> 01:20:17,918
The rest should have come off
while he slept.
1125
01:20:18,952 --> 01:20:20,622
I'd have kept him
on the treadmill.
1126
01:20:21,155 --> 01:20:24,559
I like to go to sleep knowing
that I did what I had to.
1127
01:20:24,892 --> 01:20:26,460
I slept like a baby.
1128
01:20:30,565 --> 01:20:31,832
Well, then...
1129
01:20:33,834 --> 01:20:34,835
let's see.
1130
01:20:35,102 --> 01:20:38,372
Okay, let's get
this show on the road, huh?
1131
01:21:03,063 --> 01:21:07,368
- Oh, fuck it.
- What? We off?
1132
01:21:10,772 --> 01:21:14,108
That little bit?
So that's, uh--
1133
01:21:14,208 --> 01:21:18,546
Nearly half an ounce.
Ten grams, give or take.
1134
01:21:20,881 --> 01:21:22,182
Go take a piss.
1135
01:21:22,751 --> 01:21:24,051
I can't.
1136
01:21:24,885 --> 01:21:27,822
There's nothing there.
I'm fucking dry.
1137
01:21:27,988 --> 01:21:31,091
I said go take a piss.
1138
01:21:53,548 --> 01:21:54,582
Jeez.
1139
01:21:55,517 --> 01:21:57,918
I said there's nothing
in there. I'm fucking dry.
1140
01:21:57,985 --> 01:22:00,988
Maybe jerk yourself off.
That could be five grams.
1141
01:22:01,790 --> 01:22:03,056
How about it?
1142
01:22:17,605 --> 01:22:19,039
Fuck.
1143
01:22:28,616 --> 01:22:31,719
Christ. Get him in the room.
1144
01:22:41,863 --> 01:22:43,297
Fucking dead-ass.
1145
01:22:44,064 --> 01:22:46,133
I put a lot of faith in you.
1146
01:22:46,967 --> 01:22:48,168
And you.
1147
01:23:02,617 --> 01:23:03,383
That gonna be safe?
1148
01:23:03,518 --> 01:23:06,119
Shut the hell up
and let me do my work.
1149
01:23:09,924 --> 01:23:11,759
I got the whole fucking circus
down there.
1150
01:23:12,226 --> 01:23:14,562
You said you'd deliver.
He'll make it.
1151
01:23:15,062 --> 01:23:15,996
We'll fill the bag
1152
01:23:16,129 --> 01:23:18,766
and the rest'll burn off
on the way over.
1153
01:23:18,833 --> 01:23:19,801
Bullshit.
1154
01:23:19,868 --> 01:23:21,368
The scale
says he'll be there.
1155
01:23:23,136 --> 01:23:24,438
You're there.
1156
01:23:26,875 --> 01:23:28,141
You hear me?
1157
01:23:31,011 --> 01:23:32,412
It'll burn.
1158
01:24:11,485 --> 01:24:15,557
This is your show.
It's all yours.
1159
01:24:17,090 --> 01:24:18,325
You ready?
1160
01:24:19,527 --> 01:24:21,428
Yeah.
Yeah?
1161
01:24:22,597 --> 01:24:24,398
I'm ready.
Okay.
1162
01:24:26,133 --> 01:24:28,068
Hey. How you doin'?
1163
01:24:51,124 --> 01:24:52,192
Over.
1164
01:24:52,292 --> 01:24:55,095
Fuck.
Weigh him again.
1165
01:24:55,162 --> 01:24:57,097
- It ain't gonna change, buddy.
- Weigh him again.
1166
01:24:57,164 --> 01:24:59,132
It ain't gonna change.
1167
01:25:00,001 --> 01:25:03,638
You let out all that air.
You let everything out.
1168
01:25:03,905 --> 01:25:06,841
Spit your damn soul
onto the floor if you have to.
1169
01:25:06,975 --> 01:25:09,510
You hear me? Suck it up.
1170
01:25:09,577 --> 01:25:12,179
Suck that motherfucker up.
Come on.
1171
01:25:12,279 --> 01:25:14,849
All right, he's ready.
1172
01:25:14,983 --> 01:25:16,017
He's ready.
1173
01:25:16,350 --> 01:25:18,553
Hey! Fix your scale.
1174
01:25:19,252 --> 01:25:20,253
Easy. Easy.
1175
01:25:20,387 --> 01:25:21,723
- No hands.
- Okay, okay.
1176
01:25:21,756 --> 01:25:23,357
- No hands.
- Okay. Hey.
1177
01:25:23,457 --> 01:25:25,593
Hey. No hands.
I'm not touching him, asshole.
1178
01:25:25,693 --> 01:25:28,997
Hey. What is this?
What the fuck is this?
1179
01:25:29,063 --> 01:25:31,331
Sorry. Just he's...
1180
01:25:31,866 --> 01:25:33,133
Okay?
1181
01:25:47,481 --> 01:25:49,784
It's over.
The scale's fucking rigged.
1182
01:25:49,851 --> 01:25:52,120
What the fuck is wrong with you?
Motherfucker!
1183
01:25:53,721 --> 01:25:55,288
Motherfucker!
What the fuck
is wrong with you?
1184
01:25:55,288 --> 01:25:57,157
Let's get a new scale.
Get a new scale.
1185
01:25:57,224 --> 01:25:58,526
What the fuck
is wrong with you?
1186
01:25:58,593 --> 01:26:00,528
Come on, man.
Hey that's your guy.
1187
01:26:02,362 --> 01:26:04,766
There's no need
to talk like that, all right?
1188
01:26:05,298 --> 01:26:07,167
Come on,
now, gentlemen, please.
1189
01:26:17,244 --> 01:26:19,212
Gentlemen, please.
There's no need for that.
1190
01:26:19,312 --> 01:26:20,380
The scale could be wrong.
1191
01:26:20,447 --> 01:26:22,717
Get out of the car!
Get out of the car!
1192
01:26:33,027 --> 01:26:34,028
No.
1193
01:26:34,095 --> 01:26:35,328
England's junkie whore.
1194
01:26:35,395 --> 01:26:36,764
No, no, no, no, no!
1195
01:26:36,831 --> 01:26:37,765
Please, no!
Mom! No!
1196
01:26:52,680 --> 01:26:55,149
Mom! Mom!
No, no! Oh, no, please, don't!
1197
01:26:55,215 --> 01:26:56,117
Don't hurt my son!
Mom!
1198
01:26:56,450 --> 01:26:58,318
Get on your knees.
Get on your knees!
1199
01:26:58,418 --> 01:27:00,722
- No!
- Face forward.
1200
01:27:22,977 --> 01:27:25,378
Mom!
1201
01:27:25,613 --> 01:27:29,717
Fuck. Jesus fucking Christ.
1202
01:27:31,552 --> 01:27:33,453
You need to calm the fuck...
1203
01:27:36,323 --> 01:27:38,291
Hey. Get your ass over there.
1204
01:27:43,197 --> 01:27:48,502
Now. Now I'm ready.
1205
01:27:51,606 --> 01:27:52,740
One more.
1206
01:27:55,143 --> 01:27:57,845
- Jesus.
- Weigh him again.
1207
01:28:15,863 --> 01:28:16,864
Under.
1208
01:28:40,221 --> 01:28:41,689
And that's a great shot.
1209
01:28:41,756 --> 01:28:43,791
He's put up such a good fight,
1210
01:28:43,858 --> 01:28:45,993
especially afterall the controversy
1211
01:28:46,060 --> 01:28:47,494
in the build up to the fight,
1212
01:28:47,562 --> 01:28:49,764
this has turned out to bean absolute classic.
1213
01:28:49,864 --> 01:28:51,666
Absolutely stunning fight.
1214
01:28:51,732 --> 01:28:53,366
Both these men have fought
1215
01:28:53,433 --> 01:28:54,434
like warriors tonight.
1216
01:28:54,836 --> 01:28:56,137
I don't knowhow they're still standing.
1217
01:28:56,204 --> 01:28:58,438
I mean, both boxers showingan incredible chin there.
1218
01:28:58,506 --> 01:29:00,107
The questionis now whether or not
1219
01:29:00,174 --> 01:29:02,877
can he last the next round,can he finish the fight?
1220
01:29:02,944 --> 01:29:05,012
Oh! And it'sanother huge-- And another.
1221
01:29:05,079 --> 01:29:06,814
They're bothnearly out of the ring,
1222
01:29:06,881 --> 01:29:10,651
this is amazing,this has to be his last hurrah,
1223
01:29:10,718 --> 01:29:13,187
last round, it lookslike he's put a lot of energy,
1224
01:29:13,254 --> 01:29:14,421
he's exhausted himself.
1225
01:29:14,655 --> 01:29:16,123
He's gotto start throwing punches back.
1226
01:29:16,190 --> 01:29:18,292
And he's roamingaround the ring here.
1227
01:29:18,358 --> 01:29:22,296
What a right, what a right.Now he's back.
1228
01:29:22,763 --> 01:29:25,199
They're calling it a slip,and back he comes,
1229
01:29:25,266 --> 01:29:26,567
the gloves are wiped down.
1230
01:29:26,634 --> 01:29:28,368
I don't believe this,I can't believe this.
1231
01:29:28,468 --> 01:29:30,605
And has he gotthe strength to finish?No,
1232
01:29:30,671 --> 01:29:32,273
I mean, he's puta lot of energy in tonight,
1233
01:29:32,340 --> 01:29:33,674
he's lookingabsolutely exhausted.
1234
01:29:33,741 --> 01:29:35,442
Thirty secondsleft, and his corner
1235
01:29:35,543 --> 01:29:38,112
is banging on the canvas,telling him he has to finish it,
1236
01:29:38,179 --> 01:29:39,680
it's now or never,
1237
01:29:39,747 --> 01:29:41,849
and in comesthe flurry of punches,
1238
01:29:41,916 --> 01:29:44,018
the damage he has taken,I've never seen anything like--
1239
01:29:44,085 --> 01:29:46,554
- Oh, huge shot there!- And the ref...
1240
01:29:46,621 --> 01:29:48,421
the refis watching this closely,
1241
01:29:48,488 --> 01:29:50,157
watching whetherhe's going to end it or not.
1242
01:29:50,224 --> 01:29:52,193
He's in real trouble.He's reallyin trouble.
1243
01:29:52,260 --> 01:29:54,528
He's really in trouble.He's againstthe ropes.
1244
01:29:54,595 --> 01:29:56,230
He's getting hit left,right, and center,
1245
01:29:56,297 --> 01:29:57,732
and I don't believe it--
1246
01:30:18,119 --> 01:30:22,089
Hey. You okay?
1247
01:30:25,126 --> 01:30:28,930
I listened to it on the radio.
1248
01:30:29,397 --> 01:30:31,299
He was hard
to pin down, you know?
1249
01:30:32,099 --> 01:30:36,037
Dancing all over the place,
getting out of me line of sight.
1250
01:30:36,938 --> 01:30:40,207
I think I could have taken
him in the third round.
1251
01:30:41,008 --> 01:30:43,511
I always knew
where he was.
1252
01:30:44,545 --> 01:30:48,015
I just didn't wanna face him.
1253
01:30:48,950 --> 01:30:51,719
I think there's a lot of things
1254
01:30:51,786 --> 01:30:53,654
you don't wanna face.
1255
01:30:56,891 --> 01:30:57,992
I know.
1256
01:31:01,228 --> 01:31:02,263
I'm sorry.
1257
01:31:02,830 --> 01:31:06,133
You'd ratherhurt yourself than face it.
1258
01:31:10,503 --> 01:31:11,839
You're right.
1259
01:31:14,575 --> 01:31:16,043
And I hurt you.
1260
01:31:17,477 --> 01:31:18,879
You're right there.
1261
01:31:20,781 --> 01:31:24,952
I gotta go open the gym.
Caitlin. Wait. I...
1262
01:31:32,059 --> 01:31:34,829
- I need help.
- Yeah, I know.
1263
01:31:36,163 --> 01:31:41,035
Just, uh, come home. Okay?
1264
01:31:43,671 --> 01:31:46,774
- I love you.
- See you soon.
90895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.