All language subtitles for The.Cut.2024.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:54,889 --> 00:00:56,758 We are not even halfway through the fight 2 00:00:56,824 --> 00:00:59,359 here in Vegas and the crowd is really eating it up. 3 00:00:59,426 --> 00:01:01,029 Both these guys deserve to win, 4 00:01:01,128 --> 00:01:02,429 but I don't think there's a chance in hell 5 00:01:02,496 --> 00:01:03,798 this fight is going the distance. 6 00:01:03,865 --> 00:01:06,133 Someone's going home on their shield tonight. 7 00:01:06,901 --> 00:01:09,202 This is relentless, simply relentless. 8 00:01:09,571 --> 00:01:11,305 You know what a good chin he's got, 9 00:01:11,405 --> 00:01:12,774 but if he keeps eating punches like that, 10 00:01:12,840 --> 00:01:14,676 there's no way he's surviving to the end of the fight. 11 00:01:14,742 --> 00:01:17,311 And that is a huge blow by the Irishman. 12 00:01:17,377 --> 00:01:19,379 Oh! The sweat is just flying off 13 00:01:19,547 --> 00:01:22,050 these guys here. The energy is unbelievable. 14 00:01:22,449 --> 00:01:24,418 I don't think either fighter's gonna quit. 15 00:01:24,484 --> 00:01:26,486 They are really barreling hard. 16 00:01:27,889 --> 00:01:30,324 And that is a flurry of brutal shots. 17 00:01:30,490 --> 00:01:32,159 He's gotta find an answer to this. 18 00:01:32,225 --> 00:01:34,629 He's gotta fire back. 19 00:01:34,696 --> 00:01:36,229 You have him, d'you hear me? 20 00:01:36,296 --> 00:01:37,699 Just keep your distance. Pick your shots. 21 00:01:37,765 --> 00:01:39,399 Caitlin Harney is working hard 22 00:01:39,466 --> 00:01:41,703 in the Irishman's corner over there. 23 00:01:41,803 --> 00:01:43,337 Joe, they are not letting up. 24 00:01:43,437 --> 00:01:45,172 He has to keep the pressure on now. 25 00:01:45,238 --> 00:01:46,641 This fight is his to lose. 26 00:01:46,708 --> 00:01:48,141 Look at that left to the body there. 27 00:01:48,208 --> 00:01:49,811 - And a right to the head. - Mom! 28 00:01:53,047 --> 00:01:55,349 Mom! 29 00:01:57,351 --> 00:01:58,686 Mom! 30 00:01:59,219 --> 00:02:01,689 Oh, and he eats a right to the body. 31 00:02:01,756 --> 00:02:03,423 And a left and a right. 32 00:02:03,524 --> 00:02:05,392 He's let him off the hook there. 33 00:02:05,459 --> 00:02:07,127 That is a huge cut 34 00:02:07,194 --> 00:02:08,261 that's opened up above the eye. 35 00:02:08,362 --> 00:02:09,697 Brutal. There is no way 36 00:02:09,797 --> 00:02:11,532 the doctor lets this continue at the break. 37 00:02:11,666 --> 00:02:13,166 No way. That cut is nasty. 38 00:02:13,233 --> 00:02:16,037 If he doesn't close the show this round, it's over. 39 00:02:16,136 --> 00:02:18,171 But he takes another, and another. 40 00:02:18,238 --> 00:02:20,140 He's out on his feet. The referee surely 41 00:02:20,207 --> 00:02:21,241 has to stop this now. 42 00:02:21,308 --> 00:02:23,377 - Oh! - It's over! 43 00:02:23,477 --> 00:02:27,147 It's over! He came so close, but he's thrown it away. 44 00:02:38,926 --> 00:02:40,260 Can't hear ya! 45 00:02:41,294 --> 00:02:43,397 Louder. Louder. 46 00:02:43,931 --> 00:02:46,534 Let's go. All right, hit it, hit it, hit it, hit it. 47 00:02:46,601 --> 00:02:48,102 Oh, you missed it. Oh, you missed it. 48 00:02:48,168 --> 00:02:49,369 Where's your left? Where's your left? 49 00:02:49,436 --> 00:02:51,139 Hit, hit. 50 00:02:51,204 --> 00:02:52,607 Rounded up a few stragglers here. 51 00:02:52,707 --> 00:02:53,908 Nice one, ladies. 52 00:02:53,975 --> 00:02:55,543 All right, let's go. On your feet. 53 00:02:55,943 --> 00:02:58,211 Come on. Right, who's ready? 54 00:02:58,311 --> 00:03:00,048 Me! I can't hear you. 55 00:03:00,114 --> 00:03:02,315 - Who's ready? - Me! 56 00:03:02,416 --> 00:03:04,217 Great. Ten press-ups. Let's go. 57 00:03:06,020 --> 00:03:08,422 Let me see that twist. Come on. Flick it. 58 00:03:09,157 --> 00:03:10,190 That's right. 59 00:03:10,290 --> 00:03:12,325 One, two. A little flick like that. 60 00:03:12,760 --> 00:03:13,895 Parry. 61 00:03:14,394 --> 00:03:15,763 Jab, parry. Jab, parry. 62 00:03:15,830 --> 00:03:18,066 Now, remember, straight down the middle. 63 00:03:18,132 --> 00:03:19,433 Keep your arm straight, okay? 64 00:03:19,967 --> 00:03:21,368 That's great. Now, one, two. 65 00:03:21,803 --> 00:03:24,072 Lovely, lovely. You've been doing good, right? 66 00:03:24,572 --> 00:03:26,507 Can I get a photo with my wee son? 67 00:03:27,474 --> 00:03:29,209 - Go on, get in there. Yeah. - You want a photo? 68 00:03:29,309 --> 00:03:30,712 - Yeah. - Right. 69 00:03:30,812 --> 00:03:32,547 Put your fists up. 70 00:03:32,647 --> 00:03:33,948 Gorgeous. 71 00:03:35,583 --> 00:03:37,484 - Thank you. - Go on, double it up. 72 00:03:37,985 --> 00:03:39,219 Go on, double it up. 73 00:03:39,821 --> 00:03:41,556 You all right, Bobby? Yeah, I'm good. 74 00:03:41,656 --> 00:03:43,356 We're just finishing up the squirts. 75 00:03:43,457 --> 00:03:44,625 Hmm? Finished that meal prep 76 00:03:44,726 --> 00:03:46,861 I sent you? Yeah, I'm thinning up. 77 00:03:47,494 --> 00:03:51,866 I mean, what do you think, kitty cat? Tight, yeah? 78 00:03:52,499 --> 00:03:54,135 Why don't you go get changed? 79 00:03:54,234 --> 00:03:55,636 Right. I'm going. 80 00:04:04,377 --> 00:04:07,615 Pop that left. Pick your shots. 81 00:04:09,316 --> 00:04:11,586 - It's not a fucking brawl. - What's that? 82 00:04:11,986 --> 00:04:13,087 Just tighten up. 83 00:04:13,320 --> 00:04:15,790 Oh, she likes it tight. 84 00:04:18,860 --> 00:04:19,994 Your rhythm's off. 85 00:04:20,828 --> 00:04:23,965 - Well, I can't hear a damn thing. - You're mumbling. 86 00:04:25,265 --> 00:04:26,734 Turn that thing off, will ya? 87 00:04:28,503 --> 00:04:30,138 Just stay focused. It's hard to focus 88 00:04:30,238 --> 00:04:32,006 when your man keeps fucking with my flow. 89 00:04:46,286 --> 00:04:48,222 Right, Bobby, out of the ring. 90 00:04:48,556 --> 00:04:50,691 Still got your floor work to get through. 91 00:05:07,642 --> 00:05:09,309 Short one with the right hand. 92 00:05:09,577 --> 00:05:11,444 He's taking Mendez's shots well too, 93 00:05:11,512 --> 00:05:12,980 proving he's got a chin. 94 00:05:13,380 --> 00:05:15,183 If he connects with one of these big swings, 95 00:05:15,382 --> 00:05:16,984 well, that could be lights out. 96 00:05:17,350 --> 00:05:19,720 And if Mendez is backing off here... 97 00:05:19,821 --> 00:05:21,488 I mean, he needs to put some pressure on him. 98 00:05:21,589 --> 00:05:23,925 And his defence has been terrible tonight. 99 00:05:24,424 --> 00:05:26,794 He just cannot seem to get into this fight. 100 00:05:27,128 --> 00:05:30,330 Makes you think how well he's trained. Has he really... 101 00:05:30,463 --> 00:05:31,699 Give me another five? 102 00:05:32,733 --> 00:05:34,902 - I've got plenty I can do. - Good. 103 00:05:35,335 --> 00:05:37,071 Get to it, you lazy shite. 104 00:05:37,437 --> 00:05:39,140 Mendez slumps onto his stool there. 105 00:05:39,574 --> 00:05:41,976 The trainer seems to be really concerned there. 106 00:06:02,296 --> 00:06:04,131 Hey. You ready? 107 00:06:10,872 --> 00:06:12,006 Pop. 108 00:06:19,113 --> 00:06:20,648 You fucking with me? 109 00:06:22,382 --> 00:06:25,418 - Are you fucking with me? - I'm with you. 110 00:06:28,856 --> 00:06:30,124 Sad news from here at the hospital 111 00:06:30,191 --> 00:06:31,192 where Mendez was being treated 112 00:06:31,525 --> 00:06:32,927 is that he has succumbed to the injuries sustained... 113 00:06:32,994 --> 00:06:34,762 Here. ...over the fight earlier this evening 114 00:06:34,829 --> 00:06:36,463 and has regrettably lost his life. Thanks. 115 00:06:36,530 --> 00:06:38,165 The medical team released a statement 116 00:06:38,232 --> 00:06:39,700 confirming dehydration 117 00:06:39,767 --> 00:06:41,401 may have been a factor in the boxer's death. 118 00:06:41,468 --> 00:06:42,904 There will now be a full investigation. 119 00:06:42,970 --> 00:06:44,471 Meanwhile, the boxing community mourns 120 00:06:44,538 --> 00:06:45,907 the loss of a talented athlete. 121 00:06:45,973 --> 00:06:47,775 It has not been confirmed whether the fight 122 00:06:47,842 --> 00:06:50,912 will go on with a replacement challenger at this time. 123 00:06:51,012 --> 00:06:53,581 From Las Vegas, I'm Catalina Pérez de Armiñán. 124 00:06:54,015 --> 00:06:56,617 That's the latest news there from Las Vegas. 125 00:06:56,684 --> 00:06:59,486 More, of course, as we have it. Moving on now... 126 00:06:59,553 --> 00:07:01,188 You okay if I head out for a bit? 127 00:07:03,456 --> 00:07:04,725 Yeah, sure. 128 00:08:09,890 --> 00:08:11,025 Mmm. 129 00:08:12,059 --> 00:08:15,229 Vegetarians. Pescatarians. Vegans, huh? 130 00:08:15,997 --> 00:08:18,766 Me, personally, if I can't kill it, 131 00:08:18,866 --> 00:08:21,602 I can't eat it. Mm? Mm. 132 00:08:23,137 --> 00:08:24,538 Jesus. 133 00:08:25,106 --> 00:08:26,207 Here's the man, right? 134 00:08:26,907 --> 00:08:30,011 Highest knockout-to-win ratio for a super welterweight, huh? 135 00:08:30,111 --> 00:08:32,813 Hey, that's a stat that's still unchallenged. 136 00:08:33,147 --> 00:08:34,215 Nobody's close. 137 00:08:35,483 --> 00:08:37,752 People don't care about stats, only champions. 138 00:08:37,918 --> 00:08:39,720 That's for sure. 139 00:08:42,356 --> 00:08:43,591 You sure you don't wanna order nothin'? 140 00:08:43,657 --> 00:08:44,692 No. I'm grand. 141 00:08:44,759 --> 00:08:46,027 Okay, then, business. 142 00:08:46,127 --> 00:08:47,962 We weren't already talking business? 143 00:08:49,163 --> 00:08:51,098 You're Ricky Dove's little girl, right? 144 00:08:51,732 --> 00:08:55,036 That's no secret. Hmm. Some trainer, your old man. 145 00:08:55,936 --> 00:08:57,438 That must have been quite the schooling. 146 00:08:57,738 --> 00:08:59,573 He wanted boys, not girls. 147 00:09:00,274 --> 00:09:03,277 We washed the towels, made a lot of tea and listened. 148 00:09:04,078 --> 00:09:06,280 Your little problem must have broke his heart. 149 00:09:06,714 --> 00:09:07,982 Mind your manners. 150 00:09:10,484 --> 00:09:11,986 You fighting my fights for me now? 151 00:09:14,688 --> 00:09:17,558 Okay, then. Business. 152 00:09:19,260 --> 00:09:22,029 I have a title fight set in Vegas for next week, 153 00:09:23,330 --> 00:09:24,832 and the contender knocked dead 154 00:09:25,499 --> 00:09:28,602 after a goddamn celebrity match with a fucking palooka YouTuber. 155 00:09:29,703 --> 00:09:31,238 What kind of circus are you running? 156 00:09:31,540 --> 00:09:33,508 Johnny YouTube has a half a billion viewers. 157 00:09:33,607 --> 00:09:35,544 We wanted those, so we set it up. 158 00:09:35,843 --> 00:09:37,611 He wasn't supposed to swing real hits. 159 00:09:37,878 --> 00:09:40,314 Got all excited and, boo, there you go. 160 00:09:40,748 --> 00:09:41,816 Six months' work. 161 00:09:42,016 --> 00:09:43,818 Venue, insurance, pay-per-view... 162 00:09:43,918 --> 00:09:45,386 Yeah, and a dead contender. 163 00:09:45,453 --> 00:09:46,555 Yeah, sure, that too. 164 00:09:46,821 --> 00:09:48,557 If you wanna swing by the gym and have a look 165 00:09:48,622 --> 00:09:50,591 at a few of the lads, you're more than welcome. 166 00:09:50,658 --> 00:09:52,827 I got plenty of contenders I could go to. 167 00:09:55,696 --> 00:09:57,364 But who pays to see Mr. Nobody 168 00:09:57,465 --> 00:09:59,900 from Timbuktu fight a champ, huh? 169 00:10:01,902 --> 00:10:03,404 People like a comeback kid story, 170 00:10:03,505 --> 00:10:04,939 plain as that, always have. 171 00:10:06,841 --> 00:10:08,476 He's not a competitive fighter anymore. 172 00:10:08,577 --> 00:10:11,745 Yeah? Then why did he call me? 173 00:10:21,556 --> 00:10:22,823 I was going to say. 174 00:10:26,760 --> 00:10:29,096 He won't make the weight check. We talked about that. 175 00:10:29,163 --> 00:10:30,532 I'll take care of the checks. 176 00:10:30,664 --> 00:10:32,766 So long as he can hit the official weigh-in. 177 00:10:34,635 --> 00:10:35,903 So it's all worked out, huh? 178 00:10:36,003 --> 00:10:37,606 I need you, and I don't do it without you. 179 00:10:37,671 --> 00:10:39,306 - You know that. - Hey. 180 00:10:41,342 --> 00:10:42,910 Don't say no to a good thing. 181 00:10:47,781 --> 00:10:49,083 You're carrying what? 182 00:10:50,451 --> 00:10:51,685 One seventy-five. 183 00:10:52,987 --> 00:10:54,421 Don't fucking bullshit this. 184 00:10:54,589 --> 00:10:57,158 One eighty. I said don't fucking bullshit. 185 00:11:00,327 --> 00:11:01,395 One eighty straight. 186 00:11:02,963 --> 00:11:05,399 Seven days. Six, including travel. 187 00:11:07,368 --> 00:11:09,770 That's 26 pounds in six days. 188 00:11:10,505 --> 00:11:11,573 Look, it's just a number. 189 00:11:12,106 --> 00:11:13,941 Let's not get too down here, huh? 190 00:11:14,775 --> 00:11:17,512 Come out to Vegas. Come to the facility. 191 00:11:17,646 --> 00:11:20,414 We have trainers, man, the very best. Hmm? 192 00:11:20,948 --> 00:11:24,485 She trains me. I can get you anyone. 193 00:11:24,785 --> 00:11:26,320 Name a name. I'll make it happen. 194 00:11:32,594 --> 00:11:33,894 It's you and me. 195 00:11:34,862 --> 00:11:36,096 That's how I do it. 196 00:11:37,965 --> 00:11:39,733 Or not at all. Right? 197 00:11:44,371 --> 00:11:45,739 And if it doesn't go well? 198 00:11:47,241 --> 00:11:48,342 We pull out. 199 00:11:57,017 --> 00:12:00,020 I train him, and we choose the team. 200 00:12:02,524 --> 00:12:03,924 Sure. 201 00:12:04,491 --> 00:12:05,859 No promotional bullshit. 202 00:12:05,993 --> 00:12:08,963 I'll need a photo shoot. Maybe one presser. 203 00:12:09,997 --> 00:12:13,000 Send over the deal memo, including travel. 204 00:12:43,264 --> 00:12:44,298 Hey. 205 00:12:46,701 --> 00:12:48,936 You all right? Grand. 206 00:13:14,862 --> 00:13:17,064 Yeah, the champ is here, baby! 207 00:13:17,131 --> 00:13:18,832 There they are. How are youse? 208 00:13:18,899 --> 00:13:21,703 Ah, jeez, it's been too long. 209 00:13:21,835 --> 00:13:23,871 - Thanks. - How you doin', Caitlin? 210 00:13:23,971 --> 00:13:25,674 Manny. How are ya? 211 00:13:25,839 --> 00:13:26,907 Here he is. Bring it in. 212 00:13:27,174 --> 00:13:29,343 - Yeah, good, yeah. - You okay? 213 00:13:30,110 --> 00:13:31,613 Yeah. That's flash, what? 214 00:13:31,713 --> 00:13:32,880 Only the best for the champ. 215 00:13:32,946 --> 00:13:34,448 Hey. How you doin', champ? 216 00:13:34,549 --> 00:13:35,750 You okay? Yeah, you good? 217 00:13:35,849 --> 00:13:37,117 All right, man. You looking good. 218 00:13:37,184 --> 00:13:38,319 All right. 219 00:14:08,750 --> 00:14:09,983 Thanks. 220 00:14:14,988 --> 00:14:16,591 You said you'd deliver. 221 00:14:18,959 --> 00:14:21,328 I'll, uh... They're here. I'll call you back. 222 00:14:22,863 --> 00:14:25,232 There they are. How the flight? 223 00:14:26,433 --> 00:14:27,535 Yeah, it was good. 224 00:14:28,469 --> 00:14:31,105 I fly you in, all the travel trimmings, 225 00:14:31,205 --> 00:14:34,642 and huh, all you can say is "good." 226 00:14:34,743 --> 00:14:37,579 No, Donnie, it was grand. Thanks, no. 227 00:14:37,812 --> 00:14:39,480 I just... I meant we should... 228 00:14:40,047 --> 00:14:42,316 we should go and check out the gym, that's all. 229 00:14:42,550 --> 00:14:44,853 It was grand. Okay. 230 00:14:45,419 --> 00:14:47,354 All right. Let's give you the tour. 231 00:15:07,776 --> 00:15:08,909 Everything you need. 232 00:15:09,511 --> 00:15:11,780 You don't gotta leave this hotel. Got that? 233 00:15:11,880 --> 00:15:13,313 Thanks, Donnie, yeah. 234 00:15:13,914 --> 00:15:15,249 I appreciate you doing this. 235 00:15:15,315 --> 00:15:17,685 You don't see it, you let me know and I'll get it. 236 00:15:17,786 --> 00:15:18,952 Okay. 237 00:15:19,086 --> 00:15:20,822 Let's get this performative bullshit out of the way. 238 00:15:32,933 --> 00:15:34,401 What's going on? 239 00:15:34,869 --> 00:15:36,470 I thought he was taking care of this. 240 00:15:36,538 --> 00:15:38,038 He will. He said he will. 241 00:15:38,272 --> 00:15:40,007 That scale doesn't lie. 242 00:15:46,648 --> 00:15:48,683 They want to see the weight. What? 243 00:15:48,817 --> 00:15:50,083 You said this was a formality. 244 00:15:50,150 --> 00:15:52,085 He just needs to get on the scale. 245 00:15:54,221 --> 00:15:57,157 Hey, trust me on this. 246 00:15:58,292 --> 00:16:00,360 They just need to see what they need to see. 247 00:16:01,995 --> 00:16:03,397 All right. 248 00:16:04,131 --> 00:16:05,700 Are you sure about this? 249 00:16:06,868 --> 00:16:09,069 Wait. Okay. 250 00:16:09,537 --> 00:16:10,672 Ready, contender. 251 00:16:31,458 --> 00:16:36,731 Jesus, Donnie. One eighty-six? You're way off of 154. 252 00:16:37,130 --> 00:16:40,067 This is nowhere even close. Hey. Come here. 253 00:16:42,302 --> 00:16:44,071 Don't look at him. He can't help you none. 254 00:16:48,108 --> 00:16:49,409 How long has it been, huh? 255 00:16:50,645 --> 00:16:52,079 Five, six years, huh? 256 00:16:53,146 --> 00:16:55,517 We go way back, right? Me, you. 257 00:16:56,551 --> 00:16:57,719 We go way back. 258 00:17:02,222 --> 00:17:04,224 Okay, gentlemen. 259 00:17:04,324 --> 00:17:05,960 Let's double-check our work, huh? 260 00:17:06,293 --> 00:17:07,695 We all cool with that? 261 00:17:12,667 --> 00:17:14,134 Let's try again, pal. 262 00:17:14,234 --> 00:17:17,539 Strip all the way down. Hey, help him with some towels. 263 00:17:42,229 --> 00:17:45,667 One twelve. Try again. He'll get there. 264 00:17:50,070 --> 00:17:52,941 One twenty-eight. One thirty-five. 265 00:17:53,041 --> 00:17:54,274 One... One fifty-six. 266 00:17:54,374 --> 00:17:57,177 One fifty-six! Hey, how about that, huh? 267 00:17:57,277 --> 00:17:58,846 All right. 268 00:18:06,955 --> 00:18:11,626 So, just a couple of pounds to go. 269 00:18:14,194 --> 00:18:15,597 No problem. 270 00:18:25,740 --> 00:18:30,210 Fight, fight, fight, fight, fight, fight, 271 00:18:30,310 --> 00:18:32,112 fight, fight, fight, fight! 272 00:18:32,212 --> 00:18:34,015 Get off him! Get off him! 273 00:18:34,082 --> 00:18:35,248 Ah, go home with your mummy. 274 00:18:35,349 --> 00:18:36,784 Mummy's boy. 275 00:18:37,351 --> 00:18:39,152 - Out the car! - What you doing? 276 00:18:39,319 --> 00:18:40,487 I haven't done anything... 277 00:18:40,588 --> 00:18:42,056 Get out the car, you Fenian bastard! 278 00:18:42,122 --> 00:18:44,859 - Woah. Okay, okay! - Hands on the bonnet! 279 00:18:45,125 --> 00:18:47,095 - Jesus. - Do not move! 280 00:18:47,194 --> 00:18:48,195 Get in. 281 00:18:54,002 --> 00:18:55,369 That hurt? 282 00:18:58,506 --> 00:18:59,507 How about that? 283 00:19:00,575 --> 00:19:01,743 Did that hurt too? 284 00:19:14,689 --> 00:19:15,790 You men. 285 00:19:17,025 --> 00:19:18,559 You get all the choice. 286 00:19:24,464 --> 00:19:28,036 You get to be the one that hurts, 287 00:19:29,070 --> 00:19:32,707 or you get to be the one that makes other people hurt. 288 00:19:34,842 --> 00:19:35,877 Do you see? 289 00:19:50,390 --> 00:19:52,359 A fucking minute! 290 00:19:59,767 --> 00:20:02,870 Go on, go get yourself something. Go on. 291 00:20:15,215 --> 00:20:16,584 Two gallons of water today. 292 00:20:16,684 --> 00:20:19,453 Then drop it to one, half, quarter, none. 293 00:20:19,620 --> 00:20:22,023 Protein and greens. Drop the carbs down low. 294 00:20:22,123 --> 00:20:24,659 Sweat, cardio, sweat. 295 00:20:30,230 --> 00:20:31,566 You good, champ? 296 00:20:59,326 --> 00:21:03,131 Nah, I don't rattle. I don't lose sight of my goal. 297 00:21:03,197 --> 00:21:04,498 I'm the best I've ever been. 298 00:21:04,932 --> 00:21:08,335 And this Saturday, I'm gonna conquer the weak. 299 00:21:08,435 --> 00:21:11,239 If he makes weight. 300 00:21:11,773 --> 00:21:13,741 That's right. Fucking asshole. 301 00:21:13,841 --> 00:21:16,744 If he makes weight. 'Cause that dumb son of a bitch 302 00:21:16,811 --> 00:21:18,880 thought he could crawl out of early retirement 303 00:21:18,980 --> 00:21:20,815 and come tangle with the best. 304 00:21:35,263 --> 00:21:37,297 Let me check over a few things. 305 00:21:38,633 --> 00:21:42,603 That seems off. Scales don't fucking lie, pal. 306 00:21:42,837 --> 00:21:46,007 You should be below that. We went wrong somewhere. 307 00:21:48,209 --> 00:21:49,442 It's all that food weight, man. 308 00:21:49,544 --> 00:21:51,078 He can't be carrying that at the scale. 309 00:21:51,179 --> 00:21:52,647 Sorry, are you the fucking expert now? 310 00:21:52,713 --> 00:21:55,983 He's eating when we're trying to get him to lose. Manny, I love you, 311 00:21:56,818 --> 00:21:58,385 but let 'em do their thing, all right? 312 00:21:58,719 --> 00:22:00,588 If we cut him off from the protein too quick, 313 00:22:00,688 --> 00:22:03,024 then he won't have enough energy for the next four days. 314 00:22:03,390 --> 00:22:04,926 And if you cut him off from the water, 315 00:22:04,992 --> 00:22:05,793 then his body shuts down, 316 00:22:06,027 --> 00:22:08,162 and it'll try to hold on to whatever fluid it can 317 00:22:08,296 --> 00:22:09,564 and we'll be back to square one. 318 00:22:09,964 --> 00:22:12,867 There isn't enough time now, not by my count. 319 00:22:14,502 --> 00:22:15,837 We've got time. 320 00:22:17,538 --> 00:22:22,009 All he needs is protein, fat and water. Right? 321 00:22:22,777 --> 00:22:26,147 Protein, fat, water, and exercise. That's the combo. 322 00:22:26,647 --> 00:22:29,851 And we just taper it down carefully from there. Right? 323 00:22:30,417 --> 00:22:32,854 Right. Fuck! 324 00:22:33,020 --> 00:22:34,522 Jesus! 325 00:22:37,525 --> 00:22:40,628 Are you leaving? I'm gonna run a few miles. 326 00:22:41,329 --> 00:22:42,763 You'll overwork yourself. 327 00:22:49,337 --> 00:22:50,938 I'm not clearing that up. 328 00:25:08,542 --> 00:25:11,112 Your mom pushed you out into the world. 329 00:25:11,212 --> 00:25:14,448 You know what that takes? That's Herculean, man. 330 00:25:14,782 --> 00:25:17,351 That's right. You ever see a woman give birth? 331 00:25:17,785 --> 00:25:19,420 That's right, you gotta push, man. 332 00:25:19,487 --> 00:25:21,088 You know what it is to push? 333 00:25:21,155 --> 00:25:23,391 That's what you gotta learn how to do. 334 00:25:23,457 --> 00:25:25,659 Push against order. 335 00:25:25,726 --> 00:25:28,696 Push against expectations. 336 00:25:29,063 --> 00:25:32,800 Push against basic cellular instinct. 337 00:25:32,867 --> 00:25:36,437 You see, we've all been lulled into a sleepwalk. 338 00:25:36,537 --> 00:25:37,938 And we're all sleepwalking 339 00:25:38,039 --> 00:25:40,541 right to the edge of the abyss, right? 340 00:25:40,608 --> 00:25:44,745 Limp, passive, sleepwalking our way to the grave. 341 00:25:44,812 --> 00:25:47,415 So you can quit now if you like, huh? 342 00:25:47,748 --> 00:25:49,683 Get on back to that sleepwalking. 343 00:25:49,750 --> 00:25:51,185 It's that easy if that's what you want. 344 00:25:51,252 --> 00:25:53,654 - Hell, no. - Yeah? You sure? 345 00:25:53,721 --> 00:25:55,756 Sure you don't wanna take the easy lane? Huh? 346 00:25:55,823 --> 00:25:56,924 Fuck that! Hell, no! 347 00:25:57,058 --> 00:25:59,427 And be some goddamn cookie-cutter fighter 348 00:25:59,493 --> 00:26:01,896 that Showtime can mop the canvas with 349 00:26:01,962 --> 00:26:03,964 - for a few bucks? - Fuck that, man. 350 00:26:04,031 --> 00:26:06,100 You wanna be great, huh? Yeah, hell, yeah! 351 00:26:06,167 --> 00:26:08,102 Yeah. You wanna be a goddamn legend, huh? 352 00:26:08,169 --> 00:26:08,936 Hell, yeah! 353 00:26:09,303 --> 00:26:10,838 So why don't you look like you want it already, 354 00:26:10,905 --> 00:26:12,239 motherfucker? 355 00:26:12,306 --> 00:26:13,441 Let's go! 356 00:26:13,508 --> 00:26:16,243 - Come on, man! Fuck! Ha! - Huh? 357 00:26:17,745 --> 00:26:19,947 Do you need a goddamn permission slip 358 00:26:20,047 --> 00:26:22,349 to take your eyeballs off my fighter? 359 00:26:28,589 --> 00:26:29,957 Water! 360 00:26:58,619 --> 00:26:59,954 Paolo's right. 361 00:27:02,857 --> 00:27:04,291 We don't have enough time. 362 00:27:10,464 --> 00:27:11,732 I know. 363 00:27:19,707 --> 00:27:22,743 We agreed that was going to be the approach, right? 364 00:27:23,578 --> 00:27:25,112 By the book or not at all. 365 00:27:26,213 --> 00:27:27,748 You and I agreed that. 366 00:27:31,520 --> 00:27:32,853 I know. 367 00:27:35,723 --> 00:27:37,791 So what the fuck are we still doing here? 368 00:27:42,029 --> 00:27:43,097 Hey. 369 00:27:44,765 --> 00:27:46,133 You have to let me in a bit. 370 00:27:47,835 --> 00:27:49,837 So I can understand where your head's at. 371 00:27:52,706 --> 00:27:54,441 It's just something I have to do, that's it. 372 00:27:59,548 --> 00:28:00,881 Why this fight? 373 00:28:02,082 --> 00:28:03,951 You've been out of it for so long. 374 00:28:05,286 --> 00:28:06,420 Why now? 375 00:28:08,557 --> 00:28:11,759 Jesus, Caitlin. Fuck's sake. 376 00:28:20,535 --> 00:28:21,769 Come on. 377 00:28:23,572 --> 00:28:24,872 The truth. 378 00:28:28,809 --> 00:28:30,444 So I need it, then, all right? 379 00:28:36,350 --> 00:28:39,119 I stepped away and no one gave a second thought about it. 380 00:28:43,958 --> 00:28:45,226 I tried to move on. 381 00:28:48,829 --> 00:28:50,130 But this thing... 382 00:28:53,300 --> 00:28:54,435 this hunger... 383 00:28:56,270 --> 00:28:57,338 stayed in me. 384 00:29:01,408 --> 00:29:02,510 I know. 385 00:29:06,914 --> 00:29:09,116 I put everything into the gym. Our gym. 386 00:29:12,453 --> 00:29:13,787 Our gym is... 387 00:29:15,523 --> 00:29:17,291 It's what's kept me clean. 388 00:29:19,393 --> 00:29:20,528 It's what's saved me. 389 00:29:23,030 --> 00:29:26,400 And I put my heart into it, Caitlin, for you. 390 00:29:31,740 --> 00:29:33,107 But it's still there. 391 00:29:34,609 --> 00:29:36,277 It's eating me from the inside. 392 00:29:39,280 --> 00:29:40,515 But don't you see? 393 00:29:43,718 --> 00:29:45,319 Title or no title... 394 00:29:47,955 --> 00:29:49,290 that's not what's gonna quieten down 395 00:29:49,390 --> 00:29:50,558 what's in your head. 396 00:29:52,661 --> 00:29:54,061 This hunger. 397 00:29:56,363 --> 00:29:57,931 It never leaves ya. 398 00:29:59,933 --> 00:30:03,538 You just... You have to learn to live with it. 399 00:30:06,775 --> 00:30:08,142 I can't. 400 00:30:13,113 --> 00:30:14,248 I... 401 00:30:15,517 --> 00:30:16,817 I won't. 402 00:30:19,486 --> 00:30:21,523 I thought I'd get a little older and maybe it'd stop, 403 00:30:21,623 --> 00:30:23,758 but it's the opposite. You know? 404 00:30:24,058 --> 00:30:26,260 The older I get, the hungrier I get. 405 00:30:29,496 --> 00:30:32,199 And I know I should be grateful for everything I've got. 406 00:30:35,269 --> 00:30:36,337 But I'm not. 407 00:30:39,273 --> 00:30:40,474 I'm sorry. 408 00:30:42,644 --> 00:30:44,345 And every time I train someone up... 409 00:30:46,514 --> 00:30:48,616 every time I see them in the ring instead of me, 410 00:30:51,519 --> 00:30:56,156 I feel like next time I should be in the ring. 411 00:30:56,725 --> 00:30:58,626 And that's time I don't get back. 412 00:31:02,363 --> 00:31:03,464 And maybe... 413 00:31:05,199 --> 00:31:10,237 maybe this is my last shot before it's all over. 414 00:31:17,044 --> 00:31:19,980 I just need to get in that ring, Caitlin. 415 00:31:21,549 --> 00:31:22,916 You know? 416 00:31:24,786 --> 00:31:27,321 And I need you to get me there. 417 00:31:29,456 --> 00:31:30,592 All right? 418 00:32:18,907 --> 00:32:20,107 D'you mind? 419 00:32:28,048 --> 00:32:29,684 He's not gonna make it. 420 00:32:31,018 --> 00:32:33,053 Not in the time we have. 421 00:32:35,289 --> 00:32:37,024 Not the way you're doing things. 422 00:32:42,996 --> 00:32:44,231 I know a guy. 423 00:32:45,232 --> 00:32:47,334 Gets things done, but, uh... 424 00:32:47,802 --> 00:32:50,638 I ain't gonna lie. 425 00:32:53,474 --> 00:32:54,709 It'll be rough on him. 426 00:32:56,711 --> 00:32:59,480 The man's name is uh, Boz. 427 00:33:08,355 --> 00:33:09,557 One seven six. 428 00:33:14,127 --> 00:33:15,462 What's the diet? 429 00:33:16,363 --> 00:33:19,567 Fifty grams of carbs. Protein and fat only. 430 00:33:20,367 --> 00:33:23,705 Bringing the sodium down to 175 milligrams today. 431 00:33:23,771 --> 00:33:25,272 - Water? - Two gallons. 432 00:33:25,372 --> 00:33:28,342 Distilled? As of today, of course. 433 00:33:32,479 --> 00:33:33,480 Workout? 434 00:33:33,615 --> 00:33:36,684 Two hours on the bike or treadmill twice a day. 435 00:33:36,784 --> 00:33:38,586 One hour of calisthenics after lunch. 436 00:33:39,319 --> 00:33:41,556 - Paint by numbers, huh? - Well, 437 00:33:42,055 --> 00:33:43,658 we're open to suggestions. 438 00:33:43,858 --> 00:33:45,560 Good, 'cause I got plenty. 439 00:33:45,660 --> 00:33:47,729 Man, fuck this guy. We don't need this noise. 440 00:33:47,829 --> 00:33:49,664 - Go easy, man. - It's okay. 441 00:33:49,731 --> 00:33:51,733 Don't dial it back for me, kid. 442 00:33:53,066 --> 00:33:55,369 A decade ago, you had a title shot 443 00:33:55,469 --> 00:33:58,238 and you got caught in the sixth, I remember. 444 00:33:58,372 --> 00:34:01,743 Eye opened up like a Christmas present. Hmm? 445 00:34:04,111 --> 00:34:06,413 - That won't happen this time. - You could have won. 446 00:34:06,714 --> 00:34:08,115 You had him on the ropes. 447 00:34:08,650 --> 00:34:10,150 - What stopped you? - It don't matter. 448 00:34:10,250 --> 00:34:11,819 Saturday night he's taking the strap. 449 00:34:11,920 --> 00:34:13,086 Nah. 450 00:34:14,054 --> 00:34:15,389 Not from my view. 451 00:34:17,090 --> 00:34:18,225 From my view, he's a loser. 452 00:34:18,392 --> 00:34:20,127 Hey. No, no, no. That's enough. 453 00:34:33,675 --> 00:34:34,709 We don't need him. 454 00:34:35,944 --> 00:34:37,679 You're not gonna make the weight. 455 00:34:37,979 --> 00:34:39,346 Not at this rate. 456 00:34:44,819 --> 00:34:46,588 I got my team. We'll make it. 457 00:34:46,788 --> 00:34:49,222 To make it, you gotta take the brakes off, 458 00:34:49,356 --> 00:34:50,992 and your team, well, 459 00:34:51,526 --> 00:34:54,696 the problem is, they care about you too much. 460 00:34:56,598 --> 00:34:58,600 Sorry, this is your "listen to me 461 00:34:58,700 --> 00:35:00,602 'cause I don't care about your life" pitch? 462 00:35:00,702 --> 00:35:03,337 Would you prefer a "make my daddy proud" pitch? 463 00:35:05,873 --> 00:35:06,774 It's okay. 464 00:35:09,010 --> 00:35:13,014 You can't move ahead dragging your past along for the ride. 465 00:35:13,113 --> 00:35:15,248 That's extra weight, extra fuel to burn. 466 00:35:15,349 --> 00:35:16,651 That shit comes at a cost. 467 00:35:16,718 --> 00:35:20,220 You wanna be another statistic, a has-been on repeat? 468 00:35:23,156 --> 00:35:24,592 Your girl loves you, 469 00:35:25,526 --> 00:35:28,563 so she's only gonna hurt you so much. 470 00:35:29,463 --> 00:35:33,001 What you need is someone that loves something 471 00:35:33,101 --> 00:35:34,702 more than they love you. 472 00:35:37,005 --> 00:35:38,606 Your girl's right about me. 473 00:35:39,941 --> 00:35:41,876 I don't give a shit about your life. 474 00:35:42,977 --> 00:35:45,145 The only thing I care about is winning. 475 00:35:46,114 --> 00:35:48,583 To me, you're nothing but a poker chip. 476 00:35:49,984 --> 00:35:53,888 You bring me on, you better be ready. 477 00:35:55,489 --> 00:35:59,527 Because there's no ripcord, no parachute. 478 00:36:01,796 --> 00:36:02,997 But come Saturday, 479 00:36:03,798 --> 00:36:06,734 I will deliver you to that squared circle. 480 00:36:08,903 --> 00:36:10,303 And then the rest... 481 00:36:12,172 --> 00:36:13,541 is up to you. 482 00:36:14,909 --> 00:36:15,910 Huh? 483 00:36:43,171 --> 00:36:45,973 Mom. I'm hungry. 484 00:36:49,911 --> 00:36:51,612 Whoa! 485 00:36:52,880 --> 00:36:56,349 Okay. 486 00:36:56,617 --> 00:36:59,219 Yeah, no, he was saying that the other day... 487 00:36:59,319 --> 00:37:02,156 Here we go. There's Paddy Mcgoo. 488 00:37:02,255 --> 00:37:03,356 Ready for your date? 489 00:37:03,457 --> 00:37:05,059 Here we are. 490 00:37:12,533 --> 00:37:13,601 Wait here. 491 00:37:17,404 --> 00:37:19,574 - All right, lads. How you doing? - Hello, darling. 492 00:37:19,674 --> 00:37:21,441 How you doing? You all right, love? 493 00:38:00,515 --> 00:38:01,849 He's due for a break. 494 00:38:05,953 --> 00:38:06,988 Yeah. 495 00:38:08,656 --> 00:38:09,891 I think we should stop for dinner. 496 00:38:09,957 --> 00:38:12,560 It's a good idea. I'll have a burger, lettuce, 497 00:38:12,660 --> 00:38:14,929 tomato, onion, no cheese, no bread. 498 00:38:15,863 --> 00:38:17,865 He needs a break. And he'll get one. 499 00:38:17,965 --> 00:38:19,033 After the fight. 500 00:38:23,938 --> 00:38:26,541 You need a break. We've been going all day. 501 00:38:26,641 --> 00:38:30,745 I'm going. I'll go. 502 00:38:31,746 --> 00:38:32,747 When? 503 00:38:34,381 --> 00:38:35,550 To the shops. 504 00:38:35,650 --> 00:38:36,584 What? 505 00:38:37,151 --> 00:38:40,555 Okay, Ma, I'll go. 506 00:38:40,955 --> 00:38:43,691 I said I'll go! 507 00:38:43,958 --> 00:38:45,492 Paolo, he's crashing. 508 00:38:46,828 --> 00:38:48,395 - Manny. Manny! - Hey, you okay? 509 00:38:48,461 --> 00:38:49,664 Will you help us get him up? 510 00:38:49,730 --> 00:38:51,799 - What the fuck? - Hey, hey, hey. 511 00:38:52,533 --> 00:38:54,001 Hold on. Just give it a minute. 512 00:38:54,068 --> 00:38:55,335 Come back to me. Come back to me. 513 00:38:55,435 --> 00:38:56,704 Listen to me. Are you all right? 514 00:38:56,838 --> 00:39:00,107 Can you hear me? Hey, catch your breath. 515 00:39:00,208 --> 00:39:01,609 Chill out for a second. 516 00:39:26,334 --> 00:39:27,935 Hey, hey. You all right? 517 00:39:28,135 --> 00:39:29,369 How long? 518 00:39:30,137 --> 00:39:31,471 About an hour. 519 00:39:32,240 --> 00:39:33,708 Oh, I needed that hour. 520 00:39:33,808 --> 00:39:35,343 Yeah. You needed to rest. 521 00:39:35,442 --> 00:39:36,911 You're not to keep pushing yourself so much. 522 00:39:37,011 --> 00:39:39,080 You're gonna end up in the hospital or worse. 523 00:39:39,180 --> 00:39:40,715 Worse is you don't make weight. 524 00:39:42,283 --> 00:39:44,886 That's, uh, quite a spill you took, huh? 525 00:39:46,954 --> 00:39:47,989 Let me see. 526 00:39:48,756 --> 00:39:52,492 Let me see. Yeah, he's good. 527 00:39:52,793 --> 00:39:55,963 Let's get back at it. No. We're taking the night. 528 00:39:56,463 --> 00:39:57,765 That's cute. 529 00:39:58,465 --> 00:40:00,568 Come on, now. We're back at it, on the double. 530 00:40:00,635 --> 00:40:02,570 Babe... I'm sol... I'm solid. 531 00:40:04,839 --> 00:40:07,141 Um, I'm sorry, but did I miss something? 532 00:40:07,775 --> 00:40:10,077 Was I supposed to bring my swimming trunks? 533 00:40:10,378 --> 00:40:12,546 He took a fall. He needs to rest. 534 00:40:12,647 --> 00:40:14,348 When a fighter falls, he gets the fuck up. 535 00:40:14,414 --> 00:40:15,917 Isn't that right? 536 00:40:16,217 --> 00:40:19,452 I got it. Fine, okay. 537 00:40:19,553 --> 00:40:20,955 We're not playing here, all right? 538 00:40:21,188 --> 00:40:24,191 You play baseball, tennis. You don't play boxing. 539 00:40:24,457 --> 00:40:26,160 You remember what I said, right? 540 00:40:26,928 --> 00:40:29,597 There's no ripcord on this jump. You hear me? 541 00:40:30,998 --> 00:40:32,900 Nah, you didn't hear me. 542 00:40:32,967 --> 00:40:34,869 Now, I'm telling you for real now. 543 00:40:35,435 --> 00:40:36,604 There is no ripcord. 544 00:40:36,837 --> 00:40:38,406 Will you shut the fuck up with that shite? 545 00:40:38,506 --> 00:40:41,943 There is no ripcord. You say it for me. 546 00:40:43,277 --> 00:40:44,679 There is no ripcord. 547 00:40:46,147 --> 00:40:47,181 Ready to ride. 548 00:40:47,281 --> 00:40:48,182 Fuck's sake. 549 00:41:48,709 --> 00:41:51,712 You up? You should be sweating. 550 00:41:53,381 --> 00:41:56,283 I got this charity thing now Donnie set up. 551 00:41:56,450 --> 00:41:58,319 Mage is taking the lead here. 552 00:41:58,419 --> 00:42:01,322 And it is going to be Mage to win the... 553 00:42:01,422 --> 00:42:02,656 Fuck. 554 00:42:06,193 --> 00:42:07,595 Are you not coming? 555 00:42:08,529 --> 00:42:11,198 Let's not ruin a good thing, yeah? 556 00:42:12,633 --> 00:42:14,001 You run along now. 557 00:42:19,373 --> 00:42:22,309 And get your ass back in that sauna when you get back. 558 00:42:22,410 --> 00:42:23,677 Appetizer? 559 00:43:37,118 --> 00:43:40,321 And here we have one of our very own champs. 560 00:43:41,322 --> 00:43:42,389 This is Luca. 561 00:43:42,490 --> 00:43:45,292 He's at the very top of our donor list. 562 00:43:46,327 --> 00:43:47,628 Luca. 563 00:43:48,629 --> 00:43:50,164 Chipping away, are ya? 564 00:43:50,565 --> 00:43:51,899 I'm tryin'. 565 00:43:52,333 --> 00:43:53,634 Do you want a photo? 566 00:44:01,543 --> 00:44:02,511 Can we have a few? 567 00:44:02,577 --> 00:44:04,845 I think we've got the photos. Yes. 568 00:44:04,945 --> 00:44:06,413 We'll wait for you in the hall. Yeah? 569 00:44:11,152 --> 00:44:12,419 Hiya. Hi. 570 00:44:12,720 --> 00:44:13,754 How are ya? 571 00:44:13,821 --> 00:44:15,256 How long you been in here? 572 00:44:15,422 --> 00:44:17,224 Like, forever. 573 00:44:17,592 --> 00:44:20,060 Wow. That's a long time. 574 00:44:21,630 --> 00:44:23,164 Flex that for me, big man. 575 00:44:25,900 --> 00:44:28,202 Jesus, you've been hitting that gym. 576 00:44:30,671 --> 00:44:31,972 Your body's the one thing God gave you 577 00:44:32,039 --> 00:44:34,975 when you came into this world. You feel that, right? 578 00:44:36,645 --> 00:44:37,678 Yeah. 579 00:44:41,148 --> 00:44:43,217 But this body's nothing but a tool. 580 00:44:47,087 --> 00:44:49,423 This is where the fight happens, up here. 581 00:44:50,291 --> 00:44:51,692 This is where you win. 582 00:44:53,894 --> 00:44:58,699 So you make that body strong to get all you deserve. 583 00:45:02,002 --> 00:45:03,871 But this is where you win. 584 00:45:04,738 --> 00:45:06,240 But you keep it up here. 585 00:45:10,911 --> 00:45:12,846 You keep it up here. 586 00:45:13,682 --> 00:45:15,482 This is where you win. 587 00:45:24,792 --> 00:45:26,193 How you feelin'? 588 00:45:26,961 --> 00:45:30,297 Grand. Really strong. 589 00:45:30,798 --> 00:45:32,166 Are you ready for the fight? 590 00:45:44,278 --> 00:45:46,447 Okay, we gotta keep movin', people. That's your five. 591 00:45:46,514 --> 00:45:48,249 This is not gonna be like the García fight, is it? 592 00:45:48,282 --> 00:45:49,850 Hey, man, shut your fucking mouth. 593 00:45:49,917 --> 00:45:51,852 Back up, motherfucker. Hey. He'll make weight. 594 00:45:51,919 --> 00:45:53,187 We have no doubt. Well, what do you say 595 00:45:53,254 --> 00:45:55,155 to the people who call you a fat has-been? 596 00:45:56,957 --> 00:45:59,093 I'll do you a new one, you fucking cunt. 597 00:46:00,695 --> 00:46:01,829 You fucker! Fuck you! 598 00:46:02,029 --> 00:46:03,897 Hey, your fighter just got himself a lawsuit, Donnie. 599 00:46:03,964 --> 00:46:05,700 What the fuck? What the fuck? 600 00:46:05,766 --> 00:46:07,368 I need to get out of here. 601 00:46:08,035 --> 00:46:09,504 Man, fuck those guys. 602 00:46:09,571 --> 00:46:11,472 Don't let 'em get in your head. They don't know shit. 603 00:46:11,573 --> 00:46:13,708 Give me some space, will you? I'm not kidding, man. 604 00:46:13,807 --> 00:46:15,242 They don't know shit about shit. 605 00:46:20,981 --> 00:46:22,249 Is he staying here? Who? 606 00:46:22,449 --> 00:46:23,551 The other fella. Nah, 607 00:46:23,652 --> 00:46:25,819 I bet they got him set up at the Bellagio or some shit. 608 00:46:26,120 --> 00:46:27,855 He's fucking in there. Who? 609 00:46:27,955 --> 00:46:29,356 The champ! 610 00:46:31,258 --> 00:46:33,695 - Are you okay, man? - I know you're in there! 611 00:46:33,794 --> 00:46:35,296 Jesus, man, you gotta chill. 612 00:46:45,439 --> 00:46:47,074 I am so fucking sorry. 613 00:46:48,442 --> 00:46:51,278 Man, let's get you back in the training room, yeah? 614 00:46:51,613 --> 00:46:53,414 Hey, where you going, man? 615 00:47:15,770 --> 00:47:17,004 Plenty of body shots. 616 00:47:17,071 --> 00:47:18,506 Plenty of jabs to the face. 617 00:47:18,606 --> 00:47:21,810 And a... a vicious left hook of, uh, the champion 618 00:47:21,875 --> 00:47:23,611 is countered by the jabs... 619 00:47:23,678 --> 00:47:26,548 ...into the face, again and again, by the challenger. 620 00:47:27,181 --> 00:47:28,550 And he's got an impressive career... 621 00:47:28,616 --> 00:47:30,585 He's flicking his jab, setting up that right. 622 00:47:31,251 --> 00:47:32,587 Do you see that? 623 00:47:32,687 --> 00:47:33,822 Fucking right. 624 00:47:33,987 --> 00:47:36,156 Comes in with a fucking sledgehammer, does he not? 625 00:47:38,025 --> 00:47:39,293 He's weak, though. 626 00:47:40,494 --> 00:47:42,630 Hey. You straight? 627 00:47:44,566 --> 00:47:45,600 Yeah. 628 00:47:46,534 --> 00:47:49,236 You're gonna suffocate him with worry, you keep it up. 629 00:47:54,208 --> 00:47:56,310 You can back out. There's no shame. 630 00:47:56,410 --> 00:47:58,646 That's not entirely true. I mean, there would be shame. 631 00:47:59,012 --> 00:48:00,013 I mean, to quit now, 632 00:48:00,147 --> 00:48:02,650 there would be massive, crushing shame. 633 00:48:02,784 --> 00:48:04,451 And the money. Don't forget the money. 634 00:48:05,319 --> 00:48:06,220 Crippling. 635 00:48:06,588 --> 00:48:07,789 You do what you gotta do. 636 00:48:07,856 --> 00:48:09,557 What he's gotta do is listen to me 637 00:48:09,624 --> 00:48:11,325 for the next 48 hours. 638 00:48:11,392 --> 00:48:13,260 You do that and we're underweight 639 00:48:13,427 --> 00:48:14,428 and in the ring. 640 00:48:15,162 --> 00:48:17,030 Look, this is the easy part. 641 00:48:17,097 --> 00:48:20,334 This is the part we just squeeze you like a wet towel. 642 00:48:23,170 --> 00:48:26,674 A little diuretic to get things moving along. 643 00:48:29,042 --> 00:48:30,244 He doesn't need that. 644 00:48:30,310 --> 00:48:33,681 We're gonna dry you up like a sweet raisin. 645 00:48:33,848 --> 00:48:35,015 That'll show up in a test. 646 00:48:35,215 --> 00:48:37,985 I don't recall either fighter signing up for the VADA. 647 00:48:38,853 --> 00:48:41,321 Are you a VADA poster boy, hmm? 648 00:48:41,856 --> 00:48:43,957 He gets caught, that'll be a four-year ban. 649 00:48:44,024 --> 00:48:45,693 Banned for four years? 650 00:48:45,794 --> 00:48:48,262 From all that pro boxing he's been doing? 651 00:48:48,362 --> 00:48:51,064 Fuck you. Wow. We have a real dilemma here. 652 00:48:51,131 --> 00:48:52,366 On the off chance that a fight run 653 00:48:52,433 --> 00:48:54,401 by Donnie Hoff springs drug testing 654 00:48:54,468 --> 00:48:57,505 - on its fighters unannounced... - He has a reputation. 655 00:48:58,540 --> 00:49:01,175 You have a community. People who look up to you. 656 00:49:01,275 --> 00:49:03,143 Nobody looks up to a loser. 657 00:49:04,612 --> 00:49:07,682 Look, it's a little diuretic. 658 00:49:08,516 --> 00:49:09,717 We can do this, 659 00:49:10,117 --> 00:49:13,487 or shove a glycerine suppository up your asshole. 660 00:49:14,021 --> 00:49:16,858 Same result, two to five pounds. 661 00:49:16,957 --> 00:49:18,192 There are legit ways to do this. 662 00:49:18,358 --> 00:49:21,428 Let the man make up his own fucking mind, won't you? 663 00:49:26,568 --> 00:49:28,001 We want those pounds. 664 00:49:29,336 --> 00:49:32,005 And this is how we get them. 665 00:49:38,713 --> 00:49:41,281 Don't. Don't look at me like that, Caitlin. 666 00:49:48,222 --> 00:49:50,991 Caitlin, can we talk? 667 00:49:51,726 --> 00:49:52,993 Outside? 668 00:49:55,295 --> 00:49:56,664 Yeah? 669 00:49:56,731 --> 00:49:59,032 With the time we have left, even with the diuretic-- 670 00:49:59,099 --> 00:50:01,168 Look, I didn't approve that. No, I know. Even with it, 671 00:50:01,235 --> 00:50:02,670 we're not gonna get there. 672 00:50:03,671 --> 00:50:06,574 He has, what, nine pounds to go? With a BMI of what? 673 00:50:07,609 --> 00:50:09,309 Jesus! Yeah, I know. 674 00:50:10,879 --> 00:50:12,179 So that's it, right? 675 00:50:15,048 --> 00:50:17,519 Caitlin, we stop. 676 00:50:20,755 --> 00:50:21,923 Now, you and I agreed. 677 00:50:22,289 --> 00:50:23,357 If it became dangerous, 678 00:50:23,423 --> 00:50:25,125 if it was a pointless task, we stop. 679 00:50:25,192 --> 00:50:27,227 Now, that is a dangerous, pointless task. 680 00:50:27,729 --> 00:50:30,163 And this Boz character doesn't care about that at all. 681 00:50:30,698 --> 00:50:33,267 Now, he will push as far as he likes for a payday. 682 00:50:33,568 --> 00:50:35,603 - I know. - If he ends up in the ER, 683 00:50:35,703 --> 00:50:37,672 or dead, that is on us. 684 00:50:37,772 --> 00:50:38,773 I know. 685 00:50:42,309 --> 00:50:43,778 But you're not gonna pull out. 686 00:50:47,815 --> 00:50:49,416 I can't do that to him. 687 00:50:50,685 --> 00:50:52,085 Even if it kills him? 688 00:51:01,029 --> 00:51:05,767 Well, I suppose we're all slaves to our own Gods. 689 00:51:12,507 --> 00:51:13,541 Do me a favor. 690 00:51:15,142 --> 00:51:16,476 Look after Manny. 691 00:51:18,646 --> 00:51:19,714 Manny's all right. 692 00:51:20,548 --> 00:51:21,649 He's a puppy. 693 00:51:32,292 --> 00:51:33,795 Be smart, Caitlin. 694 00:51:45,873 --> 00:51:47,341 Every last bit. 695 00:51:48,076 --> 00:51:50,377 We don't want a drop of that going back in. 696 00:51:57,885 --> 00:51:59,119 Get him on the scale. 697 00:52:08,161 --> 00:52:09,429 You good? 698 00:52:11,298 --> 00:52:13,367 - Where are we at? - Back in the tub. 699 00:52:13,801 --> 00:52:15,770 That bad, is it? We got time. 700 00:52:16,104 --> 00:52:18,539 We'll get there. Don't lie to me, Caitlin. 701 00:52:20,173 --> 00:52:23,210 We'll get there, right? Promise. 702 00:52:26,047 --> 00:52:27,515 Whoa, I thought no water. 703 00:52:30,183 --> 00:52:34,287 I'm spittin'. Oh. 704 00:53:04,585 --> 00:53:06,219 Oh, my... 705 00:53:14,696 --> 00:53:15,697 You all right, Manny? 706 00:53:16,463 --> 00:53:19,399 Yeah. This is normal, right? 707 00:53:20,068 --> 00:53:21,869 Yeah, all part of the plan. 708 00:53:31,211 --> 00:53:32,245 I'm all right. 709 00:53:32,345 --> 00:53:34,381 Look, Manny, you don't have to stay 710 00:53:34,582 --> 00:53:35,783 if you're not feeling good about this. 711 00:53:35,883 --> 00:53:39,787 No. I gotta see him through. Boss level, right? 712 00:53:40,287 --> 00:53:42,523 Let's get some. I'm your guy. 713 00:53:43,725 --> 00:53:46,493 Thing is, this isn't the worst of it. 714 00:53:49,630 --> 00:53:52,066 Fuck. He's overheating. 715 00:53:52,166 --> 00:53:53,201 Will you help me unwrap him? 716 00:53:53,266 --> 00:53:54,936 We've gotta get his body temp down. 717 00:53:55,203 --> 00:53:56,704 We go again in 15. 718 00:53:57,138 --> 00:53:59,272 Let's get his core temp down. Fifteen. 719 00:53:59,372 --> 00:54:00,541 If I don't get his body temp down, 720 00:54:00,608 --> 00:54:01,576 then it won't even matter. 721 00:54:01,876 --> 00:54:04,512 So get his temp down! Cold showers, ice him, 722 00:54:04,579 --> 00:54:06,279 drive him to the North fucking Pole. 723 00:54:06,379 --> 00:54:07,849 It will only go down so fast. 724 00:54:07,915 --> 00:54:10,283 Oh, God. You know, you should be a food inspector. 725 00:54:10,383 --> 00:54:12,787 There's lots of flowcharts, lots of boxes you can check. 726 00:54:12,854 --> 00:54:13,654 Fuck you. 727 00:54:13,755 --> 00:54:15,322 This isn't a vacation, honey. 728 00:54:15,923 --> 00:54:18,492 I thought you said we were gonna make it. 729 00:54:18,593 --> 00:54:22,530 We are, right? We got this. No, we do not got this. 730 00:54:22,663 --> 00:54:25,967 This moment is sand slipping through his fingers 731 00:54:26,033 --> 00:54:27,835 because of your inability to commit. 732 00:54:28,169 --> 00:54:30,638 You're questioning my ability to commit? 733 00:54:31,038 --> 00:54:32,372 Who the fuck are you? 734 00:54:32,472 --> 00:54:34,575 We don't have time for hysteria, sweetie. 735 00:54:34,642 --> 00:54:37,111 Oh, I'm not the one walking around here 736 00:54:37,178 --> 00:54:38,913 like some fucking drill sergeant. 737 00:54:39,080 --> 00:54:40,681 That's your fucking broken ego. 738 00:54:40,782 --> 00:54:44,484 That's what taking shit seriously looks like. 739 00:54:45,418 --> 00:54:47,655 If your soft touch doesn't apply, 740 00:54:48,556 --> 00:54:50,658 maybe you wanna rethink your role. 741 00:54:51,291 --> 00:54:54,394 Yo. Yo. You got this, man, yeah? 742 00:54:54,461 --> 00:54:56,230 You got this. You're almost home. 743 00:54:56,329 --> 00:54:57,364 Almost home. 744 00:54:57,464 --> 00:54:58,833 Flesh and bone. 745 00:54:58,933 --> 00:55:00,034 You're almost home. 746 00:55:00,201 --> 00:55:03,871 What? Flesh and bone. 747 00:55:28,729 --> 00:55:30,932 Heard you on the Boz Express now, huh? 748 00:55:33,601 --> 00:55:37,605 He's helping out the team. All right, bud. 749 00:55:39,207 --> 00:55:41,642 Yeah, 'cause he really a team player. 750 00:55:43,878 --> 00:55:45,947 Yo. I know you, man. 751 00:55:46,981 --> 00:55:50,084 You knocked out González in under 30 seconds. 752 00:55:51,219 --> 00:55:52,220 Right? 753 00:55:52,987 --> 00:55:56,757 Yeah. They got us all set up, huh? 754 00:55:57,225 --> 00:56:00,194 All-inclusive torture factory. 755 00:56:00,261 --> 00:56:04,165 All-inclusive torture factory. 756 00:56:04,265 --> 00:56:05,600 What are you working on? 757 00:56:06,366 --> 00:56:07,835 Eighteen pounds. 758 00:56:09,737 --> 00:56:10,838 Big numbers. 759 00:56:12,240 --> 00:56:14,942 You know, Boz, he a pain in the ass, 760 00:56:15,042 --> 00:56:16,210 but he the real deal. 761 00:56:16,677 --> 00:56:18,813 You know, he willing to go there. You know? 762 00:56:19,981 --> 00:56:21,015 Full throttle. 763 00:56:21,983 --> 00:56:26,087 See, me and Boz, yeah, we got all the angles. 764 00:56:27,121 --> 00:56:28,122 You feel me? 765 00:56:37,832 --> 00:56:41,936 You ever wanna go a little extra... 766 00:56:44,138 --> 00:56:45,172 I'm your man. 767 00:56:48,209 --> 00:56:50,477 So, I got my ECA. 768 00:56:51,112 --> 00:56:52,412 Got my clenbuterol. 769 00:56:52,780 --> 00:56:57,484 And these little beauties. DNP. 770 00:56:57,852 --> 00:56:59,987 This shit'll cook your organs if you not careful, man. 771 00:57:00,521 --> 00:57:02,757 - That's messed up. - Yeah, sure, man. 772 00:57:02,857 --> 00:57:04,892 What part of this isn't, huh? 773 00:57:05,159 --> 00:57:06,560 Hey. 774 00:57:07,828 --> 00:57:13,834 Here. On the house, right? Super fan discount for my man. 775 00:57:14,302 --> 00:57:15,468 Hmm. 776 00:57:18,072 --> 00:57:19,874 There we go. 777 00:57:26,547 --> 00:57:29,016 What, you gonna let all that work go to waste, huh? 778 00:57:36,857 --> 00:57:39,327 You're looking, Manny. You want one, man? 779 00:57:39,560 --> 00:57:40,594 I don't want that shit. 780 00:57:40,761 --> 00:57:41,996 Help you move all that weight. 781 00:57:42,163 --> 00:57:44,231 Fuck you, man. Fuck you. Yeah, come on, man. 782 00:57:44,332 --> 00:57:46,567 Golden Gloves hopeful? 783 00:57:46,901 --> 00:57:48,703 I'm gonna do that shit with you. 784 00:57:49,469 --> 00:57:50,705 I'm gonna trip. 785 00:57:54,308 --> 00:57:57,678 Yo. Yo. 786 00:57:58,245 --> 00:58:00,214 Shit about to get lit, man! 787 00:58:11,359 --> 00:58:14,929 He do the full sweat? Yeah. Full sweat. 788 00:58:33,781 --> 00:58:38,252 Shit. You got a ways to go. 789 00:58:48,729 --> 00:58:51,132 Come on, champ. Let's go! 790 00:58:51,265 --> 00:58:54,301 Fuck you. 791 00:58:59,940 --> 00:59:00,908 Tool. 792 00:59:03,010 --> 00:59:04,378 Your body is a tool. 793 00:59:04,478 --> 00:59:07,948 Your body is a tool. Your body is a tool. 794 00:59:08,015 --> 00:59:13,287 Go on. Go on! Your body is a tool. 795 00:59:14,021 --> 00:59:19,393 Go on. Your body is a tool. Your body is a tool. 796 00:59:19,693 --> 00:59:22,296 Go on. Go on. 797 00:59:23,532 --> 00:59:27,902 You hear that shit? 798 00:59:28,002 --> 00:59:31,506 I love that shit, man. 799 00:59:32,840 --> 00:59:36,143 It's like my heart gets going real fast, 800 00:59:36,277 --> 00:59:39,480 like boo-boom, boo-boom, boo-boom, boo-boom, boo-boom. 801 00:59:39,880 --> 00:59:44,118 Then it flutters like it knows the fight is comin'. 802 00:59:45,453 --> 00:59:47,288 Like it's hungry for the fight. 803 00:59:48,722 --> 00:59:50,724 That sounds like heart arrhythmia, man. 804 00:59:52,660 --> 00:59:54,161 What the fuck you talkin' about, man? 805 00:59:54,261 --> 00:59:55,262 My cousin had that shit. 806 00:59:55,362 --> 00:59:56,697 You gotta take that shit serious. 807 00:59:57,264 --> 00:59:59,733 What you talkin' about, your cousin had that shit? 808 00:59:59,834 --> 01:00:01,001 I'm telling you. Huh? 809 01:00:01,068 --> 01:00:02,303 You gotta take that shit serious, man. 810 01:00:02,436 --> 01:00:04,573 You tryin' to fuckin' hex me or some shit, man? 811 01:00:04,672 --> 01:00:07,875 Don't fuckin' hex me. You understand me? 812 01:00:08,309 --> 01:00:09,143 Fuck out of here. 813 01:00:09,243 --> 01:00:11,112 Like I'm fucking playing games with you, man? 814 01:00:11,278 --> 01:00:15,382 Don't fuckin' hex me, 'cause I will fuckin' kill you. 815 01:00:15,517 --> 01:00:16,884 - You understand? - Lupe. 816 01:00:16,984 --> 01:00:18,919 - Sit the fuck down. - Get out. Move. 817 01:00:19,019 --> 01:00:20,654 All right. All right. Move. Hurry up! 818 01:00:20,754 --> 01:00:22,623 Move! Get out! Move! All right. Shit, man. Fuck! 819 01:00:22,723 --> 01:00:23,791 I'll fucking kill you, 820 01:00:23,891 --> 01:00:25,527 you butter-bean-looking motherfucker. 821 01:00:33,200 --> 01:00:35,669 I can't even skip with this motherfucker... 822 01:00:40,708 --> 01:00:42,176 It's easy on you, man. 823 01:00:42,776 --> 01:00:43,978 I'm not looking for easy. I'm... 824 01:00:44,078 --> 01:00:45,246 I'm here for you. I'm in your corner. 825 01:00:45,412 --> 01:00:50,351 I know you're in my corner. Just not so close, yeah? 826 01:00:56,924 --> 01:01:00,394 All right, Lupe. What we doing, man? 827 01:01:01,095 --> 01:01:02,129 Let's go. 828 01:01:03,731 --> 01:01:05,199 You okay? Yeah. 829 01:01:05,766 --> 01:01:08,169 I think I'll play some slots. Hey, Manny... 830 01:01:09,236 --> 01:01:11,939 I mean, I'm in Vegas, right? So fuck this noise. 831 01:01:12,106 --> 01:01:14,942 I'll take it easy like the mess. Manny, don't be like that. 832 01:01:19,614 --> 01:01:23,284 All right, hit it. Let's go! 833 01:01:32,793 --> 01:01:34,295 I think I might do an enema. 834 01:01:34,395 --> 01:01:35,630 I think I might do an enema. 835 01:01:35,729 --> 01:01:37,164 Really throw that shit out, you know, 836 01:01:37,298 --> 01:01:40,501 really help me to just fucking get that pound off, you know? 837 01:01:40,602 --> 01:01:42,369 One pound, two pounds, whatever it is, 838 01:01:42,469 --> 01:01:45,574 I gotta get that shit off me so I can hit that scale, man, 839 01:01:45,674 --> 01:01:46,941 and I can get in that ring, 840 01:01:47,041 --> 01:01:49,109 and I can do what I fucking do, man. 841 01:01:49,210 --> 01:01:52,012 Luscious Lupe in the fucking ring, man. 842 01:01:52,112 --> 01:01:54,683 Luscious Lupe in the ring, man. You know what I mean? 843 01:02:01,755 --> 01:02:03,357 The fuck you just say to me? 844 01:02:03,857 --> 01:02:05,159 It'll hurt. 845 01:02:07,995 --> 01:02:09,797 The fuck do you mean it'll hurt? 846 01:02:10,431 --> 01:02:11,265 Huh? 847 01:02:11,432 --> 01:02:14,335 If you dare hurt me, I'll fucking hurt you. 848 01:02:14,435 --> 01:02:15,637 Do you hear me? 849 01:02:15,736 --> 01:02:20,174 You can fucking hurt me, I will fucking hurt you! 850 01:02:20,642 --> 01:02:23,477 I will make you fucking hurt! 851 01:02:37,891 --> 01:02:40,828 Open the door! 852 01:02:41,128 --> 01:02:43,163 - When'd you last see them? - They went to the sauna. 853 01:02:43,264 --> 01:02:44,699 But then I never saw 'em come out. 854 01:02:44,798 --> 01:02:46,867 I got worried, so I checked, and they weren't there. 855 01:02:49,069 --> 01:02:53,807 Open the fucking door! Or I'll call the police! 856 01:02:55,209 --> 01:02:58,445 You don't wanna do that. Where are they? 857 01:02:59,046 --> 01:03:01,716 They're resting. It's all fine. 858 01:03:02,216 --> 01:03:05,419 You don't cut me out. Not in the last 24 hours. 859 01:03:20,167 --> 01:03:22,771 What the fuck's all this? Just a little drain. 860 01:03:22,936 --> 01:03:26,040 Nothing worth getting worked up about. 861 01:03:26,240 --> 01:03:29,577 Fuck this. All right, come on. We're getting out of here. Hey. 862 01:03:30,311 --> 01:03:31,546 What? Why? 863 01:03:32,379 --> 01:03:33,447 We're leaving. 864 01:03:34,616 --> 01:03:36,317 The weigh-in? Now? 865 01:03:37,084 --> 01:03:39,587 I'm pulling you out. No. 866 01:03:39,853 --> 01:03:41,322 No, no, you're all right. No. 867 01:03:41,422 --> 01:03:44,491 We're done. All right? Manny, come on, help me. 868 01:03:44,592 --> 01:03:45,993 No. No. Come on. Get up. 869 01:03:46,060 --> 01:03:47,861 Manny. Look, I can stand on my own. 870 01:03:47,961 --> 01:03:50,197 I'm all right. Good for you. 871 01:03:50,331 --> 01:03:52,333 You can pull your fucking pants up, then, too. 872 01:03:52,933 --> 01:03:54,569 All right. We're done. 873 01:03:54,736 --> 01:03:58,872 He's a grown boy, Caitlin. Let him make his own choices. 874 01:03:59,840 --> 01:04:01,041 I'm going to get whatever license 875 01:04:01,108 --> 01:04:02,544 you think you have pulled. 876 01:04:02,777 --> 01:04:04,345 That's not nice. 877 01:04:05,045 --> 01:04:06,847 Don't think I don't know where you came from. 878 01:04:07,281 --> 01:04:09,183 You know what the boys downstairs call you? 879 01:04:09,316 --> 01:04:11,318 I'll knock your fucking teeth down your throat, motherfucker. 880 01:04:11,452 --> 01:04:13,087 - Shut your mouth. - Leave it, Manny. 881 01:04:13,187 --> 01:04:14,556 He's not fucking worth it. 882 01:04:15,022 --> 01:04:16,691 Come on, just help me get him out. 883 01:04:17,024 --> 01:04:18,693 Come on, just help me! 884 01:04:19,059 --> 01:04:20,528 - Leave it, Manny. - Come on, man. 885 01:04:20,562 --> 01:04:22,463 Let's just get you suited up, we can get out of here. 886 01:04:22,530 --> 01:04:24,898 Don't touch me, man. Come on, man. 887 01:04:27,034 --> 01:04:29,236 I said don't fucking touch me, Manny! 888 01:04:35,909 --> 01:04:38,312 You dropped him hard. 889 01:04:40,247 --> 01:04:42,883 Manny, are you all right? Yeah, it's all good. 890 01:04:48,656 --> 01:04:49,923 Listen to me. 891 01:04:53,795 --> 01:04:56,263 It's now or never. 892 01:05:01,235 --> 01:05:02,336 Please. 893 01:05:06,407 --> 01:05:07,509 Please. 894 01:05:12,346 --> 01:05:15,617 I can't. I... I... I can't, Caitlin. 895 01:05:17,685 --> 01:05:21,589 I just need him, you know? I don't-- I... I'm sorry. 896 01:05:24,659 --> 01:05:25,660 I love ya. 897 01:05:28,897 --> 01:05:31,231 - I'm sorry. - No. 898 01:05:37,471 --> 01:05:41,942 You don't have to go. Caitlin! Oh, come on. 899 01:05:43,277 --> 01:05:45,312 Caitlin! 900 01:05:49,383 --> 01:05:50,685 You can't quit. 901 01:05:53,153 --> 01:05:55,088 You can't quit, can you? 902 01:05:58,358 --> 01:06:01,261 She never understood that, your girl there. 903 01:06:01,863 --> 01:06:02,996 She's one of those people 904 01:06:03,063 --> 01:06:07,301 that sees forks in every road they take. 905 01:06:08,368 --> 01:06:12,039 See, the thing about people like that is they can't imagine 906 01:06:12,139 --> 01:06:14,542 a mind wired any differently. 907 01:06:14,776 --> 01:06:17,846 But you and me 908 01:06:18,178 --> 01:06:21,114 know there's another kind of mind, right? 909 01:06:21,649 --> 01:06:23,551 A streamlined mind. 910 01:06:24,184 --> 01:06:25,986 An efficient mind. 911 01:06:28,422 --> 01:06:30,123 No choice at all. 912 01:06:33,828 --> 01:06:39,066 But that's our strength, right? Hmm? 913 01:06:39,901 --> 01:06:42,904 Yeah. 914 01:06:43,337 --> 01:06:46,541 Why don't you, uh, take a minute, right? 915 01:06:48,877 --> 01:06:54,214 Before we get that, uh, IV back in. Hmm? 916 01:06:58,920 --> 01:07:00,387 You're my guy now. 917 01:07:04,859 --> 01:07:06,059 You better run. 918 01:07:06,126 --> 01:07:08,262 You better run for your life, son. 919 01:07:09,363 --> 01:07:11,866 That's it. Juggle that fucking ball, man. Juggle it. 920 01:07:11,933 --> 01:07:13,133 Fucking burn those calories, man. 921 01:07:13,200 --> 01:07:15,302 Every last calorie. Let's go. You better run! 922 01:07:15,570 --> 01:07:17,772 You better run for your life, son. 923 01:07:18,873 --> 01:07:20,642 Are they here for the fight? 924 01:07:20,742 --> 01:07:21,709 Sure. 925 01:07:22,142 --> 01:07:24,044 We're all here for the fight. 926 01:07:26,179 --> 01:07:28,282 We're only ever here for the fight. 927 01:07:29,349 --> 01:07:32,185 Every last calorie. 928 01:07:33,688 --> 01:07:34,689 Come on. 929 01:07:34,756 --> 01:07:36,858 Attaboy. 930 01:07:36,958 --> 01:07:39,192 Every drop of sweat. 931 01:07:39,761 --> 01:07:44,231 We'll squeeze your damn soul out if we have to. 932 01:07:44,766 --> 01:07:45,733 All right? 933 01:07:46,935 --> 01:07:48,937 All right. I got you. 934 01:07:49,037 --> 01:07:52,006 Yo, Boz. I got you. 935 01:07:54,943 --> 01:07:56,611 Yo, Boz, man, where you at, bro? 936 01:07:56,711 --> 01:07:59,112 Hey. Here comes Mommy. 937 01:07:59,647 --> 01:08:00,682 What's up? 938 01:08:00,748 --> 01:08:02,617 Some service, finally, huh? 939 01:08:02,684 --> 01:08:03,918 I have him in a wrap. 940 01:08:04,184 --> 01:08:06,621 Man, come on, man. Get me some ice, man. 941 01:08:10,223 --> 01:08:11,826 - You still good? - I'm grand. 942 01:08:11,926 --> 01:08:15,395 Yeah, all right. Fuck. 943 01:08:18,131 --> 01:08:19,968 I'll be right down the hallway. Yeah? 944 01:08:20,434 --> 01:08:24,137 Okay. And... and don't fucking fall asleep. 945 01:08:24,237 --> 01:08:26,139 - No sleeping. - Hey. Hey! 946 01:08:26,239 --> 01:08:27,609 Stay awake! 947 01:08:28,175 --> 01:08:30,377 Fuck it. 948 01:08:38,553 --> 01:08:41,589 Hey, Sully. I'm doing a cut and I'm down a crew. 949 01:08:42,489 --> 01:08:45,727 Two guys. I just need an all-nighter. 950 01:08:46,661 --> 01:08:47,695 Tonight. 951 01:08:51,298 --> 01:08:53,166 Yeah, it's, uh, it's the home stretch. 952 01:08:53,233 --> 01:08:54,969 A babysitting job, really. 953 01:08:55,970 --> 01:08:59,974 All right, so you didn't like how Mexico City ended, huh? 954 01:09:00,041 --> 01:09:02,644 Boo-hoo. Look, we had our differences, 955 01:09:02,710 --> 01:09:05,445 but I'm still willing to bring you in on this one, huh? 956 01:09:06,246 --> 01:09:07,815 Why didn't you tell me you were in Florida 957 01:09:07,882 --> 01:09:11,151 before I started blowing smoke up your goddamn asshole? 958 01:09:13,054 --> 01:09:14,287 Fuck. 959 01:09:15,123 --> 01:09:16,924 Lupe! You good? 960 01:09:17,525 --> 01:09:20,561 Come on, now. Come on. Wake up, man! 961 01:09:20,662 --> 01:09:22,597 How many pills did you take, huh? 962 01:09:23,698 --> 01:09:25,298 Fuck. Come on. 963 01:09:27,068 --> 01:09:28,636 Lupe, I said are you good? 964 01:09:32,674 --> 01:09:33,608 Okay. 965 01:09:34,609 --> 01:09:36,276 Oh, fuck. 966 01:09:37,244 --> 01:09:38,680 Out of the tub! 967 01:09:39,981 --> 01:09:41,783 Out of the fucking tub! 968 01:09:41,849 --> 01:09:43,051 Fuck, Boz, man. 969 01:09:43,117 --> 01:09:45,853 Yo, you messed up my fuckin' vibe, man. 970 01:09:45,953 --> 01:09:47,454 Hey, come on, get up. 971 01:09:47,955 --> 01:09:49,356 Fuck. 972 01:09:51,025 --> 01:09:54,361 Oh, fuck. 973 01:09:55,630 --> 01:09:57,565 Come on, out of the way. 974 01:09:58,166 --> 01:09:59,433 Would you fucking help? 975 01:10:05,073 --> 01:10:07,340 Fuck, man. Hey... 976 01:10:07,407 --> 01:10:09,276 You need me to call an ambulance or somethin', man? 977 01:10:09,342 --> 01:10:10,978 You gave him too many fucking pills. 978 01:10:11,646 --> 01:10:13,280 We should call an ambulance, Boz, man. 979 01:10:13,346 --> 01:10:14,916 Look at him. He's fucked, man. 980 01:10:17,085 --> 01:10:19,286 You got a car here? Yeah. 981 01:10:24,291 --> 01:10:26,627 Shit. Fuck man. Thank God, man. 982 01:10:26,794 --> 01:10:30,064 Come on. Come on. Come on. 983 01:10:30,397 --> 01:10:32,700 Come on, easy. Easy, easy. 984 01:10:33,968 --> 01:10:36,938 Come on. All right. Come on. 985 01:10:38,206 --> 01:10:40,808 All right, all right. Come on. 986 01:10:41,209 --> 01:10:42,844 All right. Come on, big guy. 987 01:10:42,910 --> 01:10:44,645 All right. All right. 988 01:10:45,113 --> 01:10:47,380 Easy, easy. Come on. You gotta stand. 989 01:10:47,582 --> 01:10:49,416 Take your hands off. 990 01:10:49,483 --> 01:10:52,620 I gotta weigh you. Okay. 991 01:10:54,689 --> 01:10:55,723 You're over. 992 01:10:56,456 --> 01:11:00,561 Jesus. Okay. All right. All right. 993 01:11:03,698 --> 01:11:04,699 Oh, God. 994 01:11:08,002 --> 01:11:10,370 - Yeah. - Oh, fuck. 995 01:11:10,671 --> 01:11:11,539 You're on? 996 01:11:11,639 --> 01:11:13,107 Here, come on. 997 01:11:13,174 --> 01:11:14,374 Man, where the DNP in here? 998 01:11:14,474 --> 01:11:15,743 It's too late for that shit. 999 01:11:15,943 --> 01:11:19,013 You hiding my stuff, man? I'm not hiding anything, man. 1000 01:11:19,080 --> 01:11:20,114 We have to sweat it out. 1001 01:11:20,447 --> 01:11:22,784 Man, I'm not sweating no three pounds by weigh-in, Boz. 1002 01:11:24,719 --> 01:11:26,788 Would you stay over there? Get away from my bag, okay? 1003 01:11:26,854 --> 01:11:28,589 Just need you to hurry up. Where is it, man? 1004 01:11:28,656 --> 01:11:30,057 Okay. I'll find it. I'll find it. 1005 01:11:30,124 --> 01:11:31,125 Get out of there, man. 1006 01:11:31,259 --> 01:11:32,425 Where they at, man? Where the DNP, man? 1007 01:11:32,492 --> 01:11:34,228 Yeah. Okay. I'll find it. Hey, hey! 1008 01:11:34,294 --> 01:11:35,395 You need to sit! Come on, Boz. 1009 01:11:35,462 --> 01:11:36,764 Where is it, man? Come on, man. 1010 01:11:36,831 --> 01:11:39,233 Hey, hey, hey! I need some air. 1011 01:11:39,299 --> 01:11:42,170 Is it in there? Come on, Boz! Is it in there? 1012 01:11:42,236 --> 01:11:43,336 You got it? Hey, stay put, man. 1013 01:11:43,403 --> 01:11:44,404 Where the DNP, man? 1014 01:11:44,739 --> 01:11:46,274 - Don't touch my fucking bag. - Is it in there? 1015 01:11:46,339 --> 01:11:47,675 Is it in there? 1016 01:11:48,475 --> 01:11:50,477 - Hey, idiot! - Fuck, man. 1017 01:11:50,545 --> 01:11:51,946 Pick 'em up. Pick 'em up! 1018 01:11:52,013 --> 01:11:53,948 Where's he gone? 1019 01:12:05,425 --> 01:12:07,460 Hey, I told you to stay put. 1020 01:12:07,528 --> 01:12:10,497 I need a rest. 1021 01:12:10,565 --> 01:12:11,933 You rest here. 1022 01:12:12,533 --> 01:12:14,501 No. Fifteen minutes. 1023 01:12:14,569 --> 01:12:16,469 You get your ass back in that room now. 1024 01:12:16,537 --> 01:12:21,008 I'll be all right. Just... just a bit of space. 1025 01:12:21,576 --> 01:12:24,278 I'm better on my own. Hey. Hey. 1026 01:12:24,377 --> 01:12:26,314 I'm better on me own! 1027 01:12:26,514 --> 01:12:28,749 Listen to me. Listen to me. 1028 01:12:28,816 --> 01:12:31,185 Hey. 1029 01:12:31,252 --> 01:12:33,754 You breaking up with me? Huh? 1030 01:12:33,821 --> 01:12:35,488 No. No, man. 1031 01:12:35,556 --> 01:12:37,191 Don't be like that. Come on. 1032 01:12:43,064 --> 01:12:44,298 I own this body. 1033 01:12:44,599 --> 01:12:47,635 For the next seven hours, it is mine. 1034 01:12:47,702 --> 01:12:49,469 You hear me, flesh-bag? 1035 01:13:08,189 --> 01:13:09,624 Hey, hey, hey! Hey! 1036 01:13:09,690 --> 01:13:11,525 You're fucking overdoing it, man! 1037 01:13:11,592 --> 01:13:13,761 This ain't no fucking game, Boz! It's my game, man! 1038 01:13:13,828 --> 01:13:16,697 It's my fucking rules, motherfucker! 1039 01:13:17,331 --> 01:13:19,466 - Fuck you! - My fucking game! 1040 01:13:22,770 --> 01:13:24,105 Fucking asshole! 1041 01:13:27,407 --> 01:13:29,310 You said I was gonna be a legend, Boz. 1042 01:13:29,610 --> 01:13:31,245 And now you just forget about me, huh? 1043 01:13:31,312 --> 01:13:32,947 Shit's tough, kid. 1044 01:13:33,014 --> 01:13:34,982 Fucking dinosaur. Fucking yelling at me. 1045 01:13:35,049 --> 01:13:36,951 What, you think you're gonna fucking scare me? 1046 01:13:37,018 --> 01:13:37,818 Fuck you, Boz. 1047 01:13:38,185 --> 01:13:39,887 I had a fucking old man who used to beat me, man. 1048 01:13:39,987 --> 01:13:41,656 You're not gonna fucking scare me. 1049 01:13:41,756 --> 01:13:42,957 They're going down the fucking toilet. 1050 01:13:43,423 --> 01:13:45,458 You understand? How the fuck am I gonna sweat before the weigh-in, Boz? 1051 01:13:45,526 --> 01:13:46,694 You got three pounds to lose. 1052 01:13:46,794 --> 01:13:48,162 Sweat right there, right now. Come on. 1053 01:13:48,229 --> 01:13:51,098 Fuck it, come on, shadow-box a little bit, motherfucker. 1054 01:13:51,165 --> 01:13:52,033 Come on, come on. 1055 01:13:52,432 --> 01:13:54,936 Throw it, throw it, throw it, throw it, throw it, throw it. 1056 01:13:55,002 --> 01:13:57,004 Yeah! Motherfucker! 1057 01:14:03,044 --> 01:14:05,079 Losing your shot, my man. 1058 01:14:06,380 --> 01:14:08,481 Hey, wake up. Hey. 1059 01:14:08,549 --> 01:14:10,685 You call yourself a fucking champion, huh? 1060 01:14:10,751 --> 01:14:12,687 You call yourself a fucking champion? 1061 01:14:12,753 --> 01:14:14,989 You ain't no fighter. You an old fucking man. 1062 01:14:15,089 --> 01:14:17,858 You a has-been. Do you know who the next generation is? 1063 01:14:17,925 --> 01:14:20,261 That's me. You know who the champion is? 1064 01:14:20,361 --> 01:14:21,696 That's me, baby. 1065 01:14:21,796 --> 01:14:23,698 Yeah, I'm coming to eat your lunch, your dinner. 1066 01:14:23,764 --> 01:14:25,333 I'm coming to take everything from you! 1067 01:14:28,903 --> 01:14:32,239 Stop playing now. 1068 01:14:33,274 --> 01:14:34,442 Get up. 1069 01:14:34,875 --> 01:14:37,912 - I'm up. - Get up, man. 1070 01:14:39,580 --> 01:14:42,083 Get up now! 1071 01:14:44,018 --> 01:14:45,353 I'm up, all right? 1072 01:14:46,187 --> 01:14:50,791 Come on, talk to me. Stop playing, man. 1073 01:14:51,292 --> 01:14:53,728 I told you not to take this shit. 1074 01:14:54,528 --> 01:14:55,930 What the fuck? 1075 01:14:56,397 --> 01:14:59,100 Who's your daddy, man? Who loves you, man? Come on. 1076 01:15:00,434 --> 01:15:01,936 Who loves you? Come on. 1077 01:15:03,304 --> 01:15:07,742 Come on. Come on. After everything I did for you? 1078 01:15:08,642 --> 01:15:13,681 Come on. Come on. Stop playing, man. 1079 01:15:14,081 --> 01:15:16,250 Hey. 1080 01:15:21,322 --> 01:15:22,690 That hurt? 1081 01:15:27,528 --> 01:15:30,531 Mom! 1082 01:15:37,338 --> 01:15:38,973 Sleeping Beauty. 1083 01:15:40,541 --> 01:15:42,410 He finally rises. 1084 01:15:51,252 --> 01:15:52,787 Where's Lupe? 1085 01:15:55,056 --> 01:15:56,057 Hmm. 1086 01:15:58,659 --> 01:16:00,294 You're my boy now. 1087 01:16:04,398 --> 01:16:05,599 What? 1088 01:16:07,802 --> 01:16:11,605 Let's take that trip now. 1089 01:16:14,408 --> 01:16:16,644 Hmm? 1090 01:16:21,550 --> 01:16:24,118 Let's go all the way down. 1091 01:17:11,065 --> 01:17:13,934 "The journey is the destination." 1092 01:17:14,001 --> 01:17:16,103 What do you... what do you think about that? 1093 01:17:17,037 --> 01:17:17,771 What? 1094 01:17:18,038 --> 01:17:19,574 I read it on some billboard the other night. 1095 01:17:19,673 --> 01:17:21,610 "The journey is the destination." 1096 01:17:21,675 --> 01:17:23,344 Can you believe that shit? 1097 01:17:26,080 --> 01:17:26,981 Don't know. 1098 01:17:27,314 --> 01:17:29,416 I think it's something you say to losers 1099 01:17:29,483 --> 01:17:31,886 to make them feel better about failing. 1100 01:17:36,056 --> 01:17:37,158 Failing? 1101 01:17:39,994 --> 01:17:41,996 You don't know that word, do you? 1102 01:17:47,536 --> 01:17:48,836 What word? 1103 01:17:50,037 --> 01:17:52,239 You don't know that word at all. 1104 01:17:54,875 --> 01:17:57,344 Neither do I. 1105 01:18:05,587 --> 01:18:09,456 Start digging. Burn those calories. 1106 01:18:29,176 --> 01:18:32,046 The destination is the destination, son. 1107 01:18:32,112 --> 01:18:33,414 How we get there ain't the point. 1108 01:18:33,480 --> 01:18:36,984 How we get there is just the cost of travelling. 1109 01:18:37,785 --> 01:18:39,186 What is that? What is that? 1110 01:18:39,253 --> 01:18:42,223 That's the weight dragging you down. 1111 01:18:46,561 --> 01:18:51,031 Time to bury the fat. 1112 01:18:59,373 --> 01:19:01,041 No ripcords. 1113 01:19:02,076 --> 01:19:04,311 No ripcord. 1114 01:19:07,348 --> 01:19:08,849 You fuck. 1115 01:19:09,416 --> 01:19:12,253 Fuck it! 1116 01:19:32,806 --> 01:19:34,875 One minute! 1117 01:19:55,496 --> 01:19:56,765 - What the fuck? - Oh, man, 1118 01:19:56,830 --> 01:19:59,033 these assholes can't wait. 1119 01:19:59,734 --> 01:20:03,504 All right. How you feelin' this morning? Light? 1120 01:20:03,871 --> 01:20:05,306 Light and ready? 1121 01:20:07,875 --> 01:20:09,043 I'm ready. 1122 01:20:10,077 --> 01:20:11,312 I'm dry. 1123 01:20:13,615 --> 01:20:15,249 He hit weight? He was nearly there. 1124 01:20:15,349 --> 01:20:17,918 The rest should have come off while he slept. 1125 01:20:18,952 --> 01:20:20,622 I'd have kept him on the treadmill. 1126 01:20:21,155 --> 01:20:24,559 I like to go to sleep knowing that I did what I had to. 1127 01:20:24,892 --> 01:20:26,460 I slept like a baby. 1128 01:20:30,565 --> 01:20:31,832 Well, then... 1129 01:20:33,834 --> 01:20:34,835 let's see. 1130 01:20:35,102 --> 01:20:38,372 Okay, let's get this show on the road, huh? 1131 01:21:03,063 --> 01:21:07,368 - Oh, fuck it. - What? We off? 1132 01:21:10,772 --> 01:21:14,108 That little bit? So that's, uh-- 1133 01:21:14,208 --> 01:21:18,546 Nearly half an ounce. Ten grams, give or take. 1134 01:21:20,881 --> 01:21:22,182 Go take a piss. 1135 01:21:22,751 --> 01:21:24,051 I can't. 1136 01:21:24,885 --> 01:21:27,822 There's nothing there. I'm fucking dry. 1137 01:21:27,988 --> 01:21:31,091 I said go take a piss. 1138 01:21:53,548 --> 01:21:54,582 Jeez. 1139 01:21:55,517 --> 01:21:57,918 I said there's nothing in there. I'm fucking dry. 1140 01:21:57,985 --> 01:22:00,988 Maybe jerk yourself off. That could be five grams. 1141 01:22:01,790 --> 01:22:03,056 How about it? 1142 01:22:17,605 --> 01:22:19,039 Fuck. 1143 01:22:28,616 --> 01:22:31,719 Christ. Get him in the room. 1144 01:22:41,863 --> 01:22:43,297 Fucking dead-ass. 1145 01:22:44,064 --> 01:22:46,133 I put a lot of faith in you. 1146 01:22:46,967 --> 01:22:48,168 And you. 1147 01:23:02,617 --> 01:23:03,383 That gonna be safe? 1148 01:23:03,518 --> 01:23:06,119 Shut the hell up and let me do my work. 1149 01:23:09,924 --> 01:23:11,759 I got the whole fucking circus down there. 1150 01:23:12,226 --> 01:23:14,562 You said you'd deliver. He'll make it. 1151 01:23:15,062 --> 01:23:15,996 We'll fill the bag 1152 01:23:16,129 --> 01:23:18,766 and the rest'll burn off on the way over. 1153 01:23:18,833 --> 01:23:19,801 Bullshit. 1154 01:23:19,868 --> 01:23:21,368 The scale says he'll be there. 1155 01:23:23,136 --> 01:23:24,438 You're there. 1156 01:23:26,875 --> 01:23:28,141 You hear me? 1157 01:23:31,011 --> 01:23:32,412 It'll burn. 1158 01:24:11,485 --> 01:24:15,557 This is your show. It's all yours. 1159 01:24:17,090 --> 01:24:18,325 You ready? 1160 01:24:19,527 --> 01:24:21,428 Yeah. Yeah? 1161 01:24:22,597 --> 01:24:24,398 I'm ready. Okay. 1162 01:24:26,133 --> 01:24:28,068 Hey. How you doin'? 1163 01:24:51,124 --> 01:24:52,192 Over. 1164 01:24:52,292 --> 01:24:55,095 Fuck. Weigh him again. 1165 01:24:55,162 --> 01:24:57,097 - It ain't gonna change, buddy. - Weigh him again. 1166 01:24:57,164 --> 01:24:59,132 It ain't gonna change. 1167 01:25:00,001 --> 01:25:03,638 You let out all that air. You let everything out. 1168 01:25:03,905 --> 01:25:06,841 Spit your damn soul onto the floor if you have to. 1169 01:25:06,975 --> 01:25:09,510 You hear me? Suck it up. 1170 01:25:09,577 --> 01:25:12,179 Suck that motherfucker up. Come on. 1171 01:25:12,279 --> 01:25:14,849 All right, he's ready. 1172 01:25:14,983 --> 01:25:16,017 He's ready. 1173 01:25:16,350 --> 01:25:18,553 Hey! Fix your scale. 1174 01:25:19,252 --> 01:25:20,253 Easy. Easy. 1175 01:25:20,387 --> 01:25:21,723 - No hands. - Okay, okay. 1176 01:25:21,756 --> 01:25:23,357 - No hands. - Okay. Hey. 1177 01:25:23,457 --> 01:25:25,593 Hey. No hands. I'm not touching him, asshole. 1178 01:25:25,693 --> 01:25:28,997 Hey. What is this? What the fuck is this? 1179 01:25:29,063 --> 01:25:31,331 Sorry. Just he's... 1180 01:25:31,866 --> 01:25:33,133 Okay? 1181 01:25:47,481 --> 01:25:49,784 It's over. The scale's fucking rigged. 1182 01:25:49,851 --> 01:25:52,120 What the fuck is wrong with you? Motherfucker! 1183 01:25:53,721 --> 01:25:55,288 Motherfucker! What the fuck is wrong with you? 1184 01:25:55,288 --> 01:25:57,157 Let's get a new scale. Get a new scale. 1185 01:25:57,224 --> 01:25:58,526 What the fuck is wrong with you? 1186 01:25:58,593 --> 01:26:00,528 Come on, man. Hey that's your guy. 1187 01:26:02,362 --> 01:26:04,766 There's no need to talk like that, all right? 1188 01:26:05,298 --> 01:26:07,167 Come on, now, gentlemen, please. 1189 01:26:17,244 --> 01:26:19,212 Gentlemen, please. There's no need for that. 1190 01:26:19,312 --> 01:26:20,380 The scale could be wrong. 1191 01:26:20,447 --> 01:26:22,717 Get out of the car! Get out of the car! 1192 01:26:33,027 --> 01:26:34,028 No. 1193 01:26:34,095 --> 01:26:35,328 England's junkie whore. 1194 01:26:35,395 --> 01:26:36,764 No, no, no, no, no! 1195 01:26:36,831 --> 01:26:37,765 Please, no! Mom! No! 1196 01:26:52,680 --> 01:26:55,149 Mom! Mom! No, no! Oh, no, please, don't! 1197 01:26:55,215 --> 01:26:56,117 Don't hurt my son! Mom! 1198 01:26:56,450 --> 01:26:58,318 Get on your knees. Get on your knees! 1199 01:26:58,418 --> 01:27:00,722 - No! - Face forward. 1200 01:27:22,977 --> 01:27:25,378 Mom! 1201 01:27:25,613 --> 01:27:29,717 Fuck. Jesus fucking Christ. 1202 01:27:31,552 --> 01:27:33,453 You need to calm the fuck... 1203 01:27:36,323 --> 01:27:38,291 Hey. Get your ass over there. 1204 01:27:43,197 --> 01:27:48,502 Now. Now I'm ready. 1205 01:27:51,606 --> 01:27:52,740 One more. 1206 01:27:55,143 --> 01:27:57,845 - Jesus. - Weigh him again. 1207 01:28:15,863 --> 01:28:16,864 Under. 1208 01:28:40,221 --> 01:28:41,689 And that's a great shot. 1209 01:28:41,756 --> 01:28:43,791 He's put up such a good fight, 1210 01:28:43,858 --> 01:28:45,993 especially after all the controversy 1211 01:28:46,060 --> 01:28:47,494 in the build up to the fight, 1212 01:28:47,562 --> 01:28:49,764 this has turned out to be an absolute classic. 1213 01:28:49,864 --> 01:28:51,666 Absolutely stunning fight. 1214 01:28:51,732 --> 01:28:53,366 Both these men have fought 1215 01:28:53,433 --> 01:28:54,434 like warriors tonight. 1216 01:28:54,836 --> 01:28:56,137 I don't know how they're still standing. 1217 01:28:56,204 --> 01:28:58,438 I mean, both boxers showing an incredible chin there. 1218 01:28:58,506 --> 01:29:00,107 The question is now whether or not 1219 01:29:00,174 --> 01:29:02,877 can he last the next round, can he finish the fight? 1220 01:29:02,944 --> 01:29:05,012 Oh! And it's another huge-- And another. 1221 01:29:05,079 --> 01:29:06,814 They're both nearly out of the ring, 1222 01:29:06,881 --> 01:29:10,651 this is amazing, this has to be his last hurrah, 1223 01:29:10,718 --> 01:29:13,187 last round, it looks like he's put a lot of energy, 1224 01:29:13,254 --> 01:29:14,421 he's exhausted himself. 1225 01:29:14,655 --> 01:29:16,123 He's got to start throwing punches back. 1226 01:29:16,190 --> 01:29:18,292 And he's roaming around the ring here. 1227 01:29:18,358 --> 01:29:22,296 What a right, what a right. Now he's back. 1228 01:29:22,763 --> 01:29:25,199 They're calling it a slip, and back he comes, 1229 01:29:25,266 --> 01:29:26,567 the gloves are wiped down. 1230 01:29:26,634 --> 01:29:28,368 I don't believe this, I can't believe this. 1231 01:29:28,468 --> 01:29:30,605 And has he got the strength to finish? No, 1232 01:29:30,671 --> 01:29:32,273 I mean, he's put a lot of energy in tonight, 1233 01:29:32,340 --> 01:29:33,674 he's looking absolutely exhausted. 1234 01:29:33,741 --> 01:29:35,442 Thirty seconds left, and his corner 1235 01:29:35,543 --> 01:29:38,112 is banging on the canvas, telling him he has to finish it, 1236 01:29:38,179 --> 01:29:39,680 it's now or never, 1237 01:29:39,747 --> 01:29:41,849 and in comes the flurry of punches, 1238 01:29:41,916 --> 01:29:44,018 the damage he has taken, I've never seen anything like-- 1239 01:29:44,085 --> 01:29:46,554 - Oh, huge shot there! - And the ref... 1240 01:29:46,621 --> 01:29:48,421 the ref is watching this closely, 1241 01:29:48,488 --> 01:29:50,157 watching whether he's going to end it or not. 1242 01:29:50,224 --> 01:29:52,193 He's in real trouble. He's really in trouble. 1243 01:29:52,260 --> 01:29:54,528 He's really in trouble. He's against the ropes. 1244 01:29:54,595 --> 01:29:56,230 He's getting hit left, right, and center, 1245 01:29:56,297 --> 01:29:57,732 and I don't believe it-- 1246 01:30:18,119 --> 01:30:22,089 Hey. You okay? 1247 01:30:25,126 --> 01:30:28,930 I listened to it on the radio. 1248 01:30:29,397 --> 01:30:31,299 He was hard to pin down, you know? 1249 01:30:32,099 --> 01:30:36,037 Dancing all over the place, getting out of me line of sight. 1250 01:30:36,938 --> 01:30:40,207 I think I could have taken him in the third round. 1251 01:30:41,008 --> 01:30:43,511 I always knew where he was. 1252 01:30:44,545 --> 01:30:48,015 I just didn't wanna face him. 1253 01:30:48,950 --> 01:30:51,719 I think there's a lot of things 1254 01:30:51,786 --> 01:30:53,654 you don't wanna face. 1255 01:30:56,891 --> 01:30:57,992 I know. 1256 01:31:01,228 --> 01:31:02,263 I'm sorry. 1257 01:31:02,830 --> 01:31:06,133 You'd rather hurt yourself than face it. 1258 01:31:10,503 --> 01:31:11,839 You're right. 1259 01:31:14,575 --> 01:31:16,043 And I hurt you. 1260 01:31:17,477 --> 01:31:18,879 You're right there. 1261 01:31:20,781 --> 01:31:24,952 I gotta go open the gym. Caitlin. Wait. I... 1262 01:31:32,059 --> 01:31:34,829 - I need help. - Yeah, I know. 1263 01:31:36,163 --> 01:31:41,035 Just, uh, come home. Okay? 1264 01:31:43,671 --> 01:31:46,774 - I love you. - See you soon. 90895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.