All language subtitles for The Jerry Springer Show - S00E12 - Wild & Outrageous - Volume 5

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:48,720 --> 00:00:49,740 Please meet Crystal. 2 00:00:50,140 --> 00:00:53,720 She says she needs to tell her mother her real job. Crystal, what's going on? 3 00:00:54,000 --> 00:00:58,260 Well, Jerry, me and my mom have been having some problems. Yes. And we don't 4 00:00:58,260 --> 00:01:02,200 really get along very well, but... Why not? 5 00:01:02,960 --> 00:01:05,180 Because she doesn't like what I do. 6 00:01:05,660 --> 00:01:10,240 She likes to pick fights with me and argue. What is it that you do that she 7 00:01:10,240 --> 00:01:11,660 doesn't like? I'm a stripper. 8 00:01:22,060 --> 00:01:24,160 Well, maybe it's because she's seen you already. 9 00:01:24,540 --> 00:01:28,800 In fact, Jerry, I think I'm better than your pole dancer. 10 00:01:31,340 --> 00:01:33,480 How about a nice hand for Angie? 11 00:02:40,840 --> 00:02:43,520 Well, you let me have a word with your mom, I'll tell you that. 12 00:02:44,000 --> 00:02:47,300 Well, no, you could understand why your mom wouldn't want you to be a stripper. 13 00:02:47,340 --> 00:02:49,740 I mean, you know, did you finish school? 14 00:02:50,140 --> 00:02:51,240 No. Well, why not? 15 00:02:51,460 --> 00:02:54,000 I mean, you could have a good life. I love my job. 16 00:02:54,580 --> 00:02:55,580 Guys love it, too. 17 00:02:56,040 --> 00:02:57,040 Yeah, well. 18 00:02:58,420 --> 00:03:02,080 So your mom doesn't like, then why are you here? I mean, you already know she 19 00:03:02,080 --> 00:03:03,180 doesn't like that you're a stripper. 20 00:03:03,620 --> 00:03:05,800 Because I have something else to tell her. 21 00:03:06,480 --> 00:03:09,040 Oh, you're also an accountant. 22 00:03:11,690 --> 00:03:12,690 No. 23 00:03:13,510 --> 00:03:14,510 Okay. Wrong. 24 00:03:14,770 --> 00:03:17,750 Why? I've been dancing for six months. Yes. 25 00:03:18,170 --> 00:03:19,750 And I like it. 26 00:03:20,050 --> 00:03:24,910 Yes. And I'm here to tell her for the past four months I've been prostituting. 27 00:03:27,870 --> 00:03:28,870 Whatever. 28 00:03:30,710 --> 00:03:32,250 Why not get a real job? 29 00:03:32,630 --> 00:03:33,710 What do you want me to do? 30 00:03:34,350 --> 00:03:35,550 I'll think of something. Cook burgers? 31 00:03:35,930 --> 00:03:36,930 Clean toilets? 32 00:03:37,070 --> 00:03:39,470 Windows? I don't know. What? Look at me. 33 00:03:39,870 --> 00:03:43,250 I'm trying not to. I'm trying to behave. 34 00:03:43,550 --> 00:03:45,490 Yes, okay, I'm looking at you. I'm gorgeous. 35 00:03:45,730 --> 00:03:47,430 I have a beautiful body. 36 00:03:50,950 --> 00:03:54,770 Yeah, but in a couple of years, you'll just be an ex -prostitute. 37 00:03:55,270 --> 00:03:59,050 You know, and what's your life? In a couple of years, you'll be in a 38 00:03:59,050 --> 00:04:00,050 home. 39 00:04:16,049 --> 00:04:19,810 Do you have a senior citizen special? 40 00:04:21,029 --> 00:04:22,190 Just thinking. 41 00:04:24,250 --> 00:04:25,250 I don't know. 42 00:04:26,130 --> 00:04:28,730 Come here and see Gerald. How you doing? 43 00:04:29,810 --> 00:04:30,990 He's an old fellow. 44 00:04:31,630 --> 00:04:35,150 You really think this is a good way to live? 45 00:04:35,390 --> 00:04:37,190 I mean, I know you're making money now, but... 46 00:04:37,450 --> 00:04:39,990 When you were a little girl, you didn't say, gosh, when I grow up, I want to be 47 00:04:39,990 --> 00:04:40,990 a prostitute. 48 00:04:41,190 --> 00:04:45,150 No, but when I was a little girl, I always did say I wanted to be a dancer, 49 00:04:45,150 --> 00:04:46,009 like my mom. 50 00:04:46,010 --> 00:04:47,310 Well, I'll let you talk to your mom. 51 00:04:47,830 --> 00:04:49,450 Let's hear what she has to say about this. 52 00:04:49,710 --> 00:04:54,290 She doesn't know what's going on because she's just been backstage but not 53 00:04:54,290 --> 00:04:56,230 watching. Here she is, Debbie. 54 00:05:15,920 --> 00:05:16,940 Have you lost your money? 55 00:05:17,180 --> 00:05:18,180 What do you mean what am I doing? 56 00:05:18,580 --> 00:05:19,580 Put your clothes on. 57 00:05:20,080 --> 00:05:21,880 Why are you worried about it? 58 00:05:22,420 --> 00:05:24,180 You're on TV. Look at me. 59 00:05:24,780 --> 00:05:28,920 I see you and so does everybody else. That's right. Put some clothes on. 60 00:05:28,920 --> 00:05:29,920 right. 61 00:05:31,940 --> 00:05:37,040 Have you no respect for yourself at all? 62 00:05:38,920 --> 00:05:41,500 For the past four months, I've been prostituting. 63 00:05:53,130 --> 00:05:54,130 All right, would you? 64 00:05:56,990 --> 00:05:59,510 You had no idea she was doing stuff like this? 65 00:05:59,770 --> 00:06:06,030 No, Jerry, I knew that she was topless dancing, but I had no idea that she 66 00:06:06,030 --> 00:06:07,030 go this far. 67 00:06:10,010 --> 00:06:13,690 But it can't be that much of a leap. I mean, it's not to suggest that every 68 00:06:13,690 --> 00:06:15,570 dancer does that, but a lot probably do. 69 00:06:16,930 --> 00:06:17,789 I suppose. 70 00:06:17,790 --> 00:06:20,650 I just had bigger dreams for her. Why did she drop out of school? 71 00:06:23,559 --> 00:06:26,740 Boys she got into boys and she didn't she's lazy. 72 00:06:27,000 --> 00:06:30,060 She didn't want to do homework She didn't want to get up early. Why don't 73 00:06:30,060 --> 00:06:31,600 come out here and talk to her? Okay 74 00:06:31,600 --> 00:06:38,620 Please 75 00:06:38,620 --> 00:06:39,620 meet Wakita. 76 00:06:39,920 --> 00:06:44,200 She says rumors paint her boyfriend is less than faithful key to what's going 77 00:06:44,590 --> 00:06:48,790 Well, Jerry, I've been dating this guy for two and a half years named 78 00:06:48,970 --> 00:06:53,470 And my friends come telling me that he is messing around when he's going out. 79 00:06:53,810 --> 00:06:57,370 When he leaves home, he's telling me that he's going out with his friends. 80 00:06:58,170 --> 00:06:59,990 I don't believe in that. Yeah. 81 00:07:00,410 --> 00:07:04,130 I'll tell you what, it's going to be easier to tell your story if we have a 82 00:07:04,130 --> 00:07:05,130 dancer. 83 00:07:53,840 --> 00:07:57,260 What is... Actually, a dancer didn't have a chance to show up. What's your 84 00:07:57,780 --> 00:07:59,120 Deluise. Deluise. 85 00:07:59,520 --> 00:08:00,520 Okay. 86 00:08:02,680 --> 00:08:04,320 Okay. All right. 87 00:08:04,700 --> 00:08:05,700 Okay, Deluise. 88 00:08:07,180 --> 00:08:11,560 Well, enjoy yourself, but we're getting on with the show now. All right. 89 00:08:12,260 --> 00:08:14,460 Okay, so let's get back to Wakita. 90 00:08:14,700 --> 00:08:19,800 You suspect... Okay, you suspect that your boyfriend has been cheating on you? 91 00:08:20,000 --> 00:08:21,280 Yes. And why is that? 92 00:08:21,690 --> 00:08:24,990 Because my friend's coming out saying that when he's going out to the clubs, 93 00:08:25,030 --> 00:08:28,030 he's supposed to be with his friends, with his boys and everything. 94 00:08:28,310 --> 00:08:31,170 But he's messing around with some other females. 95 00:08:32,010 --> 00:08:33,750 Yeah. How long have you been going with him? 96 00:08:34,070 --> 00:08:37,070 We've been together for two and a half years. Have you ever known him to cheat 97 00:08:37,070 --> 00:08:39,950 before? Yes, he has cheated on me before. Why do you take him back? 98 00:08:40,370 --> 00:08:42,710 Because I love him. Because you love him. Yeah. Okay. 99 00:08:42,990 --> 00:08:44,190 Even though he's not faithful? 100 00:08:44,770 --> 00:08:46,190 He's faithful to me now. 101 00:08:46,510 --> 00:08:48,170 Okay. Well, let's find out. 102 00:08:49,819 --> 00:08:53,660 Okay. Oh, here, there's this woman, Samantha. Let's bring her out. 103 00:12:20,720 --> 00:12:21,860 Let's bring out... 104 00:12:21,860 --> 00:12:28,660 Okay, do you... 105 00:12:28,660 --> 00:12:35,620 Do you feel a little bit bad that she... Where did you meet this guy? Where 106 00:12:35,620 --> 00:12:36,760 did you meet this guy? I met him in a store. 107 00:12:36,960 --> 00:12:38,060 You met him in a store? 108 00:12:38,380 --> 00:12:41,940 Yes, sir. Well, how did you start? Did you start up... He tried to talk to me. 109 00:12:42,040 --> 00:12:43,900 He tried to talk to you while you were in the store? 110 00:12:44,560 --> 00:12:47,020 And did he say, hey, let's get together, or... 111 00:12:47,230 --> 00:12:50,910 Yeah, we were together a couple of nights after. Right after. He got your 112 00:12:50,910 --> 00:12:54,050 and everything. Okay. Well, let's meet him, find out what he has to say about 113 00:12:54,050 --> 00:12:55,190 all this. Here's Demetrius. 114 00:13:31,400 --> 00:13:34,180 He has been cheating on you. How long have you been sleeping with her? 115 00:13:34,400 --> 00:13:36,960 About four months. Four months, and you met her in a store. 116 00:13:37,240 --> 00:13:39,580 Yeah. But you were going then with Wakita. 117 00:13:40,260 --> 00:13:43,580 Well, Wakita, she ain't shit in bed, you know. 118 00:13:44,880 --> 00:13:46,560 I ain't. 119 00:13:46,960 --> 00:13:50,300 You know, when we have sex, all you do is lay down. I'm not. 120 00:13:50,760 --> 00:13:54,760 Oh, when I get on you, you don't like it how I get on you, huh? 121 00:13:55,020 --> 00:13:57,480 This one right here, she like getting in front of the back and everything, you 122 00:13:57,480 --> 00:13:58,480 know. 123 00:14:09,070 --> 00:14:10,090 Do you tell her you love her? 124 00:14:10,510 --> 00:14:13,530 Yeah, I tell her that all the time. Well, if you tell her you love her and 125 00:14:13,530 --> 00:14:16,070 you've been living with her for two and a half years and you tell her daughter 126 00:14:16,070 --> 00:14:17,450 that, she has a reason to believe it, no? 127 00:14:17,870 --> 00:14:21,510 I know, but... If you can't stand her, why do you stay with her? Why do you 128 00:14:21,510 --> 00:14:26,170 sleep with her? It ain't like I can't stand her, Jerry. She just nags all the 129 00:14:26,170 --> 00:14:28,870 time. She's like Star Arganist with me, you know? 130 00:14:29,130 --> 00:14:30,690 But I give you what you want. 131 00:14:31,030 --> 00:14:33,190 She'd give you the shirt off her back. I give you what you want. 132 00:14:35,130 --> 00:14:36,690 I give you what you want. 133 00:14:40,490 --> 00:14:41,490 I'm... 134 00:15:33,760 --> 00:15:35,520 Samantha, you are... I'm really not for your man. 135 00:15:35,900 --> 00:15:38,920 Okay, Samantha, but you have a boyfriend. 136 00:15:39,460 --> 00:15:42,260 Ernest. Ernest. Let's bring out Ernest. 137 00:16:10,359 --> 00:16:11,980 It's down on blues, baby. 138 00:16:12,340 --> 00:16:14,260 Believe that. I took care of you. 139 00:16:14,500 --> 00:16:18,000 I gave you this. I gave you that. We walked on the levee. We went play pool. 140 00:16:18,340 --> 00:16:19,580 We did these things. 141 00:16:20,340 --> 00:16:24,120 You understand what I'm saying? 142 00:16:24,400 --> 00:16:25,880 I gave you every damn thing. 143 00:16:26,080 --> 00:16:27,280 You're supposed to be big mama. 144 00:16:27,540 --> 00:16:29,560 I'm little papa. He ain't shit. 145 00:16:30,080 --> 00:16:31,080 He ain't shit. 146 00:16:31,580 --> 00:16:33,880 You hear what I'm saying? I apologize. I'm dapper. 147 00:16:34,080 --> 00:16:35,080 He ain't shit. 148 00:16:35,160 --> 00:16:35,799 I'm sorry. 149 00:16:35,800 --> 00:16:36,900 That's the ostrich in the zoo. 150 00:16:37,100 --> 00:16:40,080 And I'm about to pluck his damn feathers. And I'm going to tell you one 151 00:16:40,120 --> 00:16:41,760 bro. I'm going to tell you one thing, bro. 152 00:17:03,980 --> 00:17:05,300 And I'm going to tell you something else. 153 00:17:05,599 --> 00:17:08,720 When we lay around here, we make love. What can he do for you? 154 00:17:09,079 --> 00:17:12,579 What can he do for you? He a better lover than you. He a better lover. I got 155 00:17:12,579 --> 00:17:14,220 motion in the ocean. What do you got? 156 00:17:14,599 --> 00:17:15,599 He ain't got shit. 157 00:17:15,720 --> 00:17:17,079 But you a minute man. He can't do nothing. 158 00:17:17,280 --> 00:17:20,119 You a minute man. I go out there and write the love. You a minute man. I 159 00:17:20,119 --> 00:17:21,900 the goddamn bread in. You a minute man. 160 00:17:23,560 --> 00:17:26,300 You sit your ass at the boondock drinking liquor with your friends, I'll 161 00:17:26,300 --> 00:17:29,820 that shit. When I want to talk to you, we in there fussing. Your ass get up and 162 00:17:29,820 --> 00:17:31,840 walk out. You don't want to understand shit. 163 00:17:32,100 --> 00:17:35,600 I'm going to have you clean up and lay down on your ass on the bingo. Yeah, you 164 00:17:35,600 --> 00:17:38,520 take care of the baby. Hold on, Jerry. You take care of the baby, yeah. 165 00:17:38,960 --> 00:17:40,900 But I sit that motherfucker and watch everything. 166 00:17:41,300 --> 00:17:43,920 Do you understand me? Do you love him? 167 00:17:44,140 --> 00:17:46,220 Yeah, I love him. If you love him, why? 168 00:17:48,100 --> 00:17:49,260 I want some of him, Jerry. 169 00:17:49,740 --> 00:17:50,940 I want some of him, Jerry. 170 00:17:51,560 --> 00:17:52,660 I want some of you. You hear me? 171 00:17:53,340 --> 00:17:55,940 Take your woman. Take your woman. Take your woman. 172 00:17:56,160 --> 00:17:57,480 Take your woman. Take your woman. Take your woman. 173 00:17:58,040 --> 00:18:01,320 Take your woman. Take your woman. Take your woman. Take your 174 00:18:01,320 --> 00:18:13,340 woman. 175 00:18:22,510 --> 00:18:23,229 You don't know me. 176 00:18:23,230 --> 00:18:26,290 You broke up a happy home, partner. But let me tell you one thing. You're going 177 00:18:26,290 --> 00:18:29,170 to get your answer. And you better sit your five -dollar hands down before I 178 00:18:29,170 --> 00:18:30,170 make change, baby. 179 00:18:30,930 --> 00:18:31,629 What's the deal? 180 00:18:31,630 --> 00:18:33,470 What's the deal? What's the deal? Huh? 181 00:18:34,050 --> 00:18:35,170 Huh? Huh? 182 00:18:35,430 --> 00:18:36,850 You couldn't respect my mind? 183 00:18:37,190 --> 00:18:39,190 Huh? You know you had a man. 184 00:18:39,410 --> 00:18:40,570 You know you had a man. 185 00:18:41,010 --> 00:18:42,810 I'm on the ground. I'm going to be there for you. 186 00:18:43,410 --> 00:18:44,410 Tell me that. 187 00:18:44,670 --> 00:18:46,810 Huh? You out your plans. 188 00:18:47,710 --> 00:18:48,529 Disrespecting me. 189 00:18:48,530 --> 00:18:50,550 Huh? Do you want to be back with him? 190 00:18:51,400 --> 00:18:54,380 Yes, I do want to be back. You want to take her back? Oh, no. Both of them get 191 00:18:54,380 --> 00:18:55,460 peed on before they get peed on. 192 00:18:55,760 --> 00:18:56,719 No? Okay. 193 00:18:56,720 --> 00:18:57,720 You hear me? 194 00:18:57,960 --> 00:18:58,960 You hear me? 195 00:18:59,060 --> 00:19:00,260 I want some of you, boy. 196 00:19:00,740 --> 00:19:01,740 I want some of you. 197 00:19:02,200 --> 00:19:03,200 I want some of you. Okay. 198 00:19:03,500 --> 00:19:06,060 Make your plea. If you want him back, make your plea. 199 00:19:06,820 --> 00:19:09,120 There ain't no plea. I'm sorry, Ernest. There ain't no plea and there ain't no 200 00:19:09,120 --> 00:19:12,520 need. I'm begging you. You would have been dismissed as a drug kid. I don't 201 00:19:12,520 --> 00:19:13,740 him. I don't want him. 202 00:19:14,200 --> 00:19:15,380 I'm sorry, Ernest. 203 00:19:15,660 --> 00:19:19,240 I'm sorry. I apologize. 204 00:19:19,740 --> 00:19:20,740 I'm sorry. 205 00:19:42,640 --> 00:19:43,579 Don't check. 206 00:19:43,580 --> 00:19:46,140 Welcome back. You had wanted to say something to our dancer. 207 00:19:46,440 --> 00:19:49,060 I knew I'd get some dancing lessons because, bitch, you ain't got shit. 208 00:20:35,740 --> 00:20:36,780 Get over here! 209 00:22:19,610 --> 00:22:20,910 And who are you? 210 00:22:21,310 --> 00:22:24,990 I'm her daughter. I mean, she's my daughter. That's how you deserve it. 211 00:22:26,260 --> 00:22:27,260 You're the mom. Yeah. 212 00:22:28,200 --> 00:22:29,200 Okay. 213 00:22:30,060 --> 00:22:31,900 Everybody's friends at the Jerry's. 214 00:23:47,820 --> 00:23:48,820 our dancer, Angie. 215 00:23:59,400 --> 00:24:06,060 Okay, my guests today are feisty women. Please 216 00:24:06,060 --> 00:24:07,060 meet Summer. 217 00:24:07,960 --> 00:24:11,200 She says she's got a dirty little secret to tell her boyfriend. 218 00:24:12,120 --> 00:24:15,100 Summer Springer. Nice to meet you. Nice to meet you, Jerry. 219 00:24:19,280 --> 00:24:24,180 Okay. What's going on? Well, Jerry, I'm here to tell my boyfriend that I'm a 220 00:24:24,180 --> 00:24:25,180 hooker. 221 00:24:25,900 --> 00:24:32,780 We love hookers! We love hookers! We 222 00:24:32,780 --> 00:24:33,860 love hookers! 223 00:24:34,960 --> 00:24:35,960 Yes. 224 00:24:36,880 --> 00:24:37,960 I've been... 225 00:26:50,920 --> 00:26:52,200 What's your favorite season? 226 00:26:55,920 --> 00:26:57,980 Oh, Steve loves the summer. Okay. 227 00:26:58,480 --> 00:27:00,560 All right, so what's going on there, Summer? 228 00:27:01,240 --> 00:27:07,820 I'm just, my boyfriend thinks I am babysitting, and he has no idea. What do 229 00:27:07,820 --> 00:27:11,720 mean? Yeah, he thinks I have a babysitting job, and I really, I'm a 230 00:27:11,780 --> 00:27:15,080 I've been doing it for four years, and I think it's time that he knows. He's 231 00:27:15,080 --> 00:27:18,060 talking about marriage and kids, and, you know. Do you love him? 232 00:27:19,260 --> 00:27:20,620 No, not really. Oh. 233 00:27:21,540 --> 00:27:25,180 But I mean, he needs to know before it goes any farther, you know? How'd you 234 00:27:25,180 --> 00:27:25,739 meet him? 235 00:27:25,740 --> 00:27:26,960 Huh? How'd you meet him? 236 00:27:27,440 --> 00:27:29,540 Through a good friend of mine. Okay. 237 00:27:30,040 --> 00:27:31,740 But you like him. Yeah. 238 00:27:32,160 --> 00:27:34,200 And if he asked you to stop, you wouldn't do that? 239 00:27:34,400 --> 00:27:35,399 Nope. 240 00:27:35,400 --> 00:27:40,280 Because I make damn good money. I love selling my ass. I mean, it's good money, 241 00:27:40,460 --> 00:27:42,460 you know? What if he asked you just to rent it? 242 00:27:47,150 --> 00:27:51,590 I don't even know what that means. I just say stupid stuff all the time. All 243 00:27:51,590 --> 00:27:54,830 right. Well, he now knows. He's watching backstage. Here's Troy. 244 00:28:00,690 --> 00:28:04,290 How can you do this to me when you know I love you? How can you degrade 245 00:28:04,290 --> 00:28:05,990 yourself, embarrass me? 246 00:28:06,650 --> 00:28:10,710 It's money, and I've been doing it for four years, you know? I've not done it 247 00:28:10,710 --> 00:28:11,710 before I even met you. 248 00:28:11,910 --> 00:28:14,690 So either you accept it or you don't. 249 00:28:15,240 --> 00:28:16,240 That's the way it is. 250 00:28:16,500 --> 00:28:19,400 Okay, what would I have to do to get you to stop? 251 00:28:21,200 --> 00:28:24,180 I'm not going to stop, Troy. You're not going to stop. No, I'm not. 252 00:28:25,160 --> 00:28:27,500 I'm not. You had no idea she's a hooker? 253 00:28:28,100 --> 00:28:29,100 No. 254 00:28:31,240 --> 00:28:32,880 There's something else you need to tell him, right? 255 00:28:33,720 --> 00:28:37,480 Yeah, there's something else you need to know before this goes any further, 256 00:28:37,600 --> 00:28:38,600 actually. 257 00:28:38,940 --> 00:28:39,940 I am bisexual. 258 00:28:48,010 --> 00:28:49,130 Sleeping with somebody else. 259 00:28:50,010 --> 00:28:53,130 Thank God. For about three months now, I've been sleeping with somebody else. 260 00:28:54,470 --> 00:28:55,470 Let's meet her. 261 00:28:58,070 --> 00:28:59,070 Christy. 262 00:30:12,140 --> 00:30:14,460 Well, we're all concerned where this is going. 263 00:30:15,760 --> 00:30:20,740 All right. 264 00:30:21,300 --> 00:30:27,500 So you're not... That's where it's going. 265 00:30:28,220 --> 00:30:30,340 So you're not a client. 266 00:30:30,800 --> 00:30:32,940 No, this is my girlfriend. 267 00:30:33,340 --> 00:30:37,900 I'm a girl. What are you going to say now? It looks like... I don't know. I 268 00:30:37,900 --> 00:30:40,740 mean, I wanted to make a future with her. You know, I love her. 269 00:30:42,190 --> 00:30:46,350 I wanted to make a future with her, but the choice is all hers, I guess. No, 270 00:30:46,410 --> 00:30:47,410 you're garbage. 271 00:30:47,790 --> 00:30:49,450 You need to be gone. 272 00:30:50,370 --> 00:30:51,950 It's me and her. I love her. 273 00:30:52,310 --> 00:30:55,690 You can't do that. You've got what I need, man. You could never have what she 274 00:30:55,690 --> 00:31:02,550 has. You don't mind that she's a prostitute? No, I don't. I 275 00:31:02,550 --> 00:31:03,550 don't mind at all. 276 00:31:03,950 --> 00:31:08,130 She don't judge me. She's very good to me. We're like best friends besides, you 277 00:31:08,130 --> 00:31:11,050 know, lovers. I mean, I guess. 278 00:31:11,580 --> 00:31:12,580 You're out of luck, huh? 279 00:31:12,660 --> 00:31:13,840 Well, maybe you're in luck. 280 00:31:14,620 --> 00:31:19,760 We'll be back. Here we have Rhonda, who is very upset with her boyfriend, Joey, 281 00:31:19,900 --> 00:31:25,520 because Joey has been sleeping with his family members most recently. 282 00:31:26,020 --> 00:31:29,280 Most recently with Candy, his cousin. 283 00:31:30,900 --> 00:31:33,160 But let's be fair, Rhonda. 284 00:31:33,460 --> 00:31:37,040 You're also having extracurricular activity, right? 285 00:31:37,710 --> 00:31:41,110 He said that with his whole family, and he said and promised me it'd been over 286 00:31:41,110 --> 00:31:42,150 for five months. 287 00:31:43,470 --> 00:31:49,170 Well, I hope you know, Rhonda, that I slept with him last week. And we're 288 00:31:49,170 --> 00:31:52,110 to continue because, look, you've done it to yourself. 289 00:31:52,570 --> 00:31:56,430 You can't even go to his house. He has to hide his pictures because you tear 290 00:31:56,430 --> 00:32:02,110 them up. I've seen him cry. I've seen him do every fucking thing. I've seen 291 00:32:02,110 --> 00:32:03,850 beat your fucking brains out. 292 00:32:32,170 --> 00:32:34,930 lied to me last night laying there. I love you. 293 00:32:35,930 --> 00:32:36,990 I'm going to hurt you. 294 00:32:37,830 --> 00:32:38,870 I'm hurting you. 295 00:33:11,990 --> 00:33:13,270 Somebody get him some beads. 296 00:33:18,050 --> 00:33:19,090 Oh, my God. 297 00:33:21,970 --> 00:33:22,970 I'm getting you. 298 00:33:24,270 --> 00:33:27,410 You're going to leave him the hell alone, right? Oh, I'm not. Hey, Candy, 299 00:33:27,410 --> 00:33:29,910 are you... That's your cousin. Why are you sleeping with your cousin? 300 00:33:30,230 --> 00:33:31,570 Because I love him. 301 00:33:32,050 --> 00:33:34,890 I've been with him for... We've grown up together. 302 00:33:35,330 --> 00:33:37,270 Well, yeah, but he's a relative. 303 00:33:37,470 --> 00:33:40,550 You shouldn't sleep with your relative. I know, but I love him with all my... 304 00:33:40,570 --> 00:33:46,110 heart i'm just going out that door like shit and i'm tired going out one way i'm 305 00:33:46,110 --> 00:33:52,470 going out he cries he drinks himself to death and i'm tired of seeing him and 306 00:33:52,470 --> 00:33:58,730 she's going out one of these doors all right uh i'm telling everything ronda 307 00:33:58,730 --> 00:34:03,370 you're sleeping with uh someone else right daryl let's meet daryl 308 00:34:21,639 --> 00:34:25,120 Shit, punk. Man, you fucking been friends for a long time, man. You ain't 309 00:34:25,120 --> 00:34:26,120 do this to me. 310 00:34:26,159 --> 00:34:29,920 Man, look how much you done hurt her. Why you wanna treat me like this, man? 311 00:34:29,960 --> 00:34:31,560 I've been your friend for a long time. 312 00:34:31,760 --> 00:34:33,840 Man, sleeping with your motherfucking sister? 313 00:34:34,340 --> 00:34:37,360 Your cousin? Your cousin? 314 00:34:37,639 --> 00:34:38,739 Man, you my friend. 315 00:34:39,040 --> 00:34:40,400 Man, why you hurting Robin? 316 00:34:40,659 --> 00:34:42,060 You a punk. I ain't hurting Robin. 317 00:34:42,260 --> 00:34:45,940 You are a punk. She's hurting me, stabbing me in my back, sleeping with 318 00:34:45,940 --> 00:34:47,679 friend. You know why? You know why? 319 00:34:47,880 --> 00:34:49,120 My friend. You know why? 320 00:34:49,600 --> 00:34:50,679 You want me to tell you why? 321 00:34:51,210 --> 00:34:52,550 Because I'm good to her, punk. 322 00:34:53,790 --> 00:34:56,330 You might be good to her. You're going to see something. 323 00:34:56,570 --> 00:34:57,670 You might be good to her. 324 00:34:57,970 --> 00:35:01,150 Look here, man. I've given her everything in this world. But look at 325 00:35:01,370 --> 00:35:03,990 Why do you want to sleep with your own damn kid people? 326 00:35:04,310 --> 00:35:04,689 Look at you, brother. 327 00:35:04,690 --> 00:35:05,690 I've done it before. 328 00:35:06,010 --> 00:35:07,550 You know, it's just something that happened. 329 00:35:07,910 --> 00:35:08,910 Something that happened? 330 00:35:09,150 --> 00:35:11,850 Yeah. Man, shit like that don't happen. You are sick. 331 00:35:19,859 --> 00:35:21,600 He's supposed to be my friend. I ain't... 332 00:35:55,120 --> 00:35:56,340 Where is Rhonda? 333 00:35:57,620 --> 00:35:58,780 You ain't nothing, boy. 334 00:35:59,360 --> 00:36:00,740 You are a trailer park trash. 335 00:36:01,120 --> 00:36:02,920 You are incest -sick punk. 336 00:36:03,560 --> 00:36:05,000 That's what you are. I might be. 337 00:36:05,300 --> 00:36:06,520 You damn right you are. 338 00:36:07,600 --> 00:36:10,440 What? Hey, Jerry, how you doing, buddy? I'm fine, buddy. 339 00:36:10,700 --> 00:36:11,700 How you doing? 340 00:36:12,340 --> 00:36:13,340 How you doing? 341 00:36:17,700 --> 00:36:22,960 All right, so you've been sleeping with... Rhonda. Rhonda, even though you 342 00:36:22,960 --> 00:36:23,960 that... 343 00:36:24,140 --> 00:36:27,280 Rhonda's with him. And he's been my drinking partner for the last four 344 00:36:27,680 --> 00:36:29,620 But look at you, man. Look how you treat her. 345 00:36:30,080 --> 00:36:34,460 Every week we go to Dunnett. Every week we go. But look how you treat her, Joey. 346 00:36:35,220 --> 00:36:38,600 You don't have much to complain about because you really are sleeping with 347 00:36:38,600 --> 00:36:39,800 cousin. And that's true. 348 00:36:40,040 --> 00:36:42,220 And he thinks that's all right. Is that all right, y 'all? 349 00:36:45,120 --> 00:36:46,340 Let's hear from y 'all again. 350 00:36:58,600 --> 00:36:59,980 Give a nice hand for our dancer, Angie. 351 00:37:08,780 --> 00:37:09,780 All right. 352 00:37:14,500 --> 00:37:18,540 Okay, we'll see you next week. No, okay. My guests today say that having an 353 00:37:18,540 --> 00:37:23,160 identical twin may have made their life a living hell. Please meet Sabrina. 354 00:37:23,960 --> 00:37:27,380 She's here to break her twin sister's heart. Sabrina, what is going on? 355 00:37:27,850 --> 00:37:28,850 Hi, Jerry. I'm Sabrina. 356 00:37:29,090 --> 00:37:31,450 I have an identical twin sister named Katie. 357 00:37:31,770 --> 00:37:34,390 You have an identical twin sister named Katie. Yeah. 358 00:37:34,730 --> 00:37:38,190 Okay, and we're both hot and sexy. I want to know if you guys want me to 359 00:37:38,190 --> 00:37:38,948 You're both what? 360 00:37:38,950 --> 00:37:39,950 Hot and sexy. 361 00:37:40,090 --> 00:37:41,490 You're both hot and sexy. 362 00:39:02,000 --> 00:39:03,940 for the two Slovakians. No, okay. 363 00:39:07,820 --> 00:39:13,480 Oh, anyway, thanks for being here. 364 00:39:13,780 --> 00:39:20,500 So, so you and your... I'm trying to remember what I asked you before you 365 00:39:20,500 --> 00:39:21,500 took your clothing off. 366 00:39:22,040 --> 00:39:22,919 Oh, right. 367 00:39:22,920 --> 00:39:26,560 You were saying you and your identical twin are both hot and sexy. 368 00:39:28,660 --> 00:39:30,120 Okay. Okay. 369 00:39:33,120 --> 00:39:35,400 Well, your clothing's off. You shouldn't be hot anymore. 370 00:39:35,820 --> 00:39:40,960 Okay. How about... Okay, so why are you here? 371 00:39:41,480 --> 00:39:44,820 Jerry, I have to tell you, I've been sleeping with my fiance. I had sex with 372 00:39:44,820 --> 00:39:47,360 a week ago, and I've been having oral sex with him for about three or four 373 00:39:47,360 --> 00:39:48,360 months. 374 00:39:50,820 --> 00:39:51,180 I 375 00:39:51,180 --> 00:39:58,040 don't remember 376 00:39:58,040 --> 00:39:59,120 asking that much. 377 00:40:00,340 --> 00:40:01,880 I think... Okay. 378 00:40:02,480 --> 00:40:07,140 So you are sleeping, without going into the details, you're basically sleeping 379 00:40:07,140 --> 00:40:12,680 with your identical sister's fiancé. Why would you do that to her? Well, Jerry, 380 00:40:12,780 --> 00:40:14,340 she's done it plenty of times to me before. 381 00:40:14,920 --> 00:40:16,460 Oh, she sleeps with your boyfriend. 382 00:40:16,840 --> 00:40:21,580 Okay, do you think her fiancé is aware that you're not her? 383 00:40:24,720 --> 00:40:28,420 Because you identify yourself, right? Okay. 384 00:40:34,120 --> 00:40:35,120 Oh, 385 00:40:35,740 --> 00:40:38,140 you're taking your shoes off. That can only mean one thing. 386 00:40:39,940 --> 00:40:41,400 Okay. All right. 387 00:40:42,260 --> 00:40:45,960 Now, do you not get along with your sister? 388 00:40:46,320 --> 00:40:49,300 No, we're always fighting because every time I had to get a boyfriend, she'd 389 00:40:49,300 --> 00:40:52,240 sleep with him, and I'd leave him because of it, so it's time to get 390 00:40:52,560 --> 00:40:56,120 Oh, is this the first time you've slept with one of her boyfriends? Now, you 391 00:40:56,120 --> 00:40:58,120 said fiancé. I mean, they're really getting married? 392 00:40:59,280 --> 00:41:01,420 She thinks they're coming on the show to get married. 393 00:41:02,360 --> 00:41:03,360 Oh. 394 00:41:07,120 --> 00:41:09,160 It's not going to be easy to get that gown off. 395 00:41:11,660 --> 00:41:14,640 Okay, so now you're... Do you feel a little bit bad? 396 00:41:15,000 --> 00:41:18,300 No. When you're sleeping with him, does he ever call out her name? 397 00:41:18,620 --> 00:41:21,620 No. He tells me he loves me. He tells you he loves you. 398 00:41:21,820 --> 00:41:23,280 Does he think you're better looking? 399 00:41:26,400 --> 00:41:29,460 And you're very attractive. I'm just saying because you're twins. 400 00:41:30,400 --> 00:41:31,560 So now... 401 00:41:38,609 --> 00:41:39,609 Do you love him? 402 00:41:39,910 --> 00:41:42,970 Yes, I love him. I'm going to be with him today. I'm telling her that I'm 403 00:41:42,970 --> 00:41:45,590 her away. Do you want to marry him? Yeah, I'm telling her I'm taking her 404 00:41:45,590 --> 00:41:46,590 from him and I'm going to be with him. 405 00:41:46,850 --> 00:41:49,770 But how can you ever trust that he's going to be faithful to you? 406 00:41:50,250 --> 00:41:52,550 And why won't he go back and sleep with her then? 407 00:41:52,890 --> 00:41:55,410 We'll just have to see. How long has he been with her? 408 00:41:56,070 --> 00:41:59,770 For about two and a half years now. Two and a half years. Two and a half. And 409 00:41:59,770 --> 00:42:02,850 you just started having sex. Oh, no. Well, the other thing you did for four 410 00:42:02,850 --> 00:42:06,850 months. But then the real sex you had. 411 00:42:10,650 --> 00:42:14,170 Do you think your sister has any clue that this is going on? She has no idea. 412 00:42:14,430 --> 00:42:17,570 Well, she does now, of course, because she's watching backstage. Here is Candy. 413 00:43:26,760 --> 00:43:28,180 What's the point of seeing them both? 414 00:43:56,910 --> 00:43:58,410 Did you have any idea? 415 00:43:58,910 --> 00:44:03,230 Did you have any idea that she was sleeping with him? No. Have you caught 416 00:44:03,230 --> 00:44:04,209 cheating before? 417 00:44:04,210 --> 00:44:07,030 No. She says you once slept with her boyfriend. 418 00:44:07,990 --> 00:44:09,770 Is that true? Can't help they come to me instead of her. 419 00:44:10,070 --> 00:44:10,649 You what? 420 00:44:10,650 --> 00:44:12,050 Can't help they go to me instead of her. 421 00:44:12,530 --> 00:44:14,170 She ain't nothing but a fucking slut, dear. 422 00:44:14,530 --> 00:44:15,690 She's up with all my... 423 00:45:15,020 --> 00:45:16,580 Do you guys always dress the same? 424 00:45:16,920 --> 00:45:17,960 No. Okay. 425 00:45:18,280 --> 00:45:19,280 Uh -uh. 426 00:45:20,080 --> 00:45:21,080 Okay, 427 00:45:21,280 --> 00:45:23,480 well, you can understand why she's unhappy. 428 00:45:24,920 --> 00:45:27,760 I mean, you know, that's pretty mean what you're doing, but you did the same 429 00:45:27,760 --> 00:45:28,760 thing to her, right? 430 00:45:30,320 --> 00:45:32,580 Yeah. Let's bring out David. 431 00:45:41,420 --> 00:45:43,840 David, what's going on? 432 00:45:44,740 --> 00:45:49,540 Are you cheating on her or you really don't know who's who? I could tell them 433 00:45:49,540 --> 00:45:50,840 apart. How do you tell them apart? 434 00:45:51,420 --> 00:45:53,020 Because I basically grew up with them. 435 00:45:53,240 --> 00:45:54,540 Oh, you grew up with them. I see. 436 00:45:55,260 --> 00:45:57,040 And I'm sorry. 437 00:45:57,380 --> 00:46:00,540 Oh, he's sorry. Okay, shh. I'm sorry. 438 00:46:01,940 --> 00:46:07,200 But you're just never there for me whenever I was wanting someone to talk 439 00:46:08,470 --> 00:46:11,650 You always take off with your family and friends where she's always there. 440 00:46:12,410 --> 00:46:16,110 When I get sick, she's always there saying, do you need anything? 441 00:46:16,370 --> 00:46:17,370 I'm like, yeah. 442 00:46:17,730 --> 00:46:21,630 I need someone to talk to and hang out with where you always go off with your 443 00:46:21,630 --> 00:46:24,210 friends and hang out and do what you want to do. You don't want to go? 444 00:46:24,930 --> 00:46:26,510 There's another thing I have to tell both of y 'all. 445 00:46:26,890 --> 00:46:27,970 I met this guy. 446 00:46:39,920 --> 00:46:44,320 And we hooked up, and I just wanted to basically tell you all that I'm gay. 447 00:46:50,420 --> 00:46:51,420 Sorry. 448 00:46:54,240 --> 00:46:55,240 Why? 449 00:46:57,400 --> 00:46:59,240 How did you find out you were gay? 450 00:47:04,760 --> 00:47:06,200 There's a couple... 451 00:47:10,730 --> 00:47:12,850 I'm sorry. No, that's the band's wall. Okay. 452 00:47:14,490 --> 00:47:18,750 Did you find out you were gay? I was hanging out. I have some gay friends. 453 00:47:18,970 --> 00:47:25,530 Yes. And so we started being a friend of mine, hooked up with other people, and 454 00:47:25,530 --> 00:47:27,370 then we played around and just rolled. 455 00:47:27,830 --> 00:47:30,530 And before you knew it, there you were. 456 00:47:30,970 --> 00:47:33,670 And I ended up liking it more than I liked females. 457 00:47:34,010 --> 00:47:36,050 So what's the point you're saying? You're leaving us for a guy? 458 00:47:38,980 --> 00:47:39,980 Okay, 459 00:47:40,760 --> 00:47:42,520 well, now at least you don't have to worry about your sister. 460 00:47:46,680 --> 00:47:49,860 Okay, do you guys have a twin brother? 461 00:47:50,360 --> 00:47:51,360 No. 462 00:47:53,860 --> 00:47:54,860 Okay. 463 00:47:55,700 --> 00:47:56,700 Oh, no. 464 00:47:57,380 --> 00:47:59,800 So you're saying... Okay, 465 00:48:00,560 --> 00:48:03,600 well, you really are apologizing to both because now when you... 466 00:48:04,000 --> 00:48:05,980 started cheating. Now, I'm confused. 467 00:48:06,360 --> 00:48:07,680 Oh, wait. You started with her. 468 00:48:08,580 --> 00:48:09,860 I was dating her. 469 00:48:10,080 --> 00:48:14,300 That's what I was supposed to get married to, yeah. Okay. So, you want to 470 00:48:14,300 --> 00:48:19,040 married to her. But then you started cheating with the twin sister. 471 00:48:19,380 --> 00:48:23,340 My question is, did you already know you were gay or you already had these gay 472 00:48:23,340 --> 00:48:24,380 experiences? I was kind of curious. 473 00:48:24,700 --> 00:48:25,860 You were then just curious. 474 00:48:26,200 --> 00:48:31,760 But before I slept with her, I already slept with a couple of guys. 475 00:48:32,700 --> 00:48:34,860 Yeah, he told me last night he was going to marry me. 476 00:48:35,480 --> 00:48:41,920 Did you tell her last night you were going to marry her? Did what? 477 00:48:43,340 --> 00:48:46,780 Yeah. You did tell her that you were going to marry her? Because I didn't 478 00:48:46,780 --> 00:48:48,160 I was going to be able to come out. 479 00:48:48,920 --> 00:48:50,200 And just say that you were gay? 480 00:48:50,420 --> 00:48:51,420 Correct. I see. 481 00:48:52,010 --> 00:48:54,670 All right. Well, wait. I don't know how my family is going to react to this. 482 00:48:54,950 --> 00:48:55,950 Yeah, they're not happy. 483 00:48:56,150 --> 00:48:57,150 They're not happy. 484 00:48:57,410 --> 00:49:00,610 But you know what? As angry as you are, there's no point in trying to pursue 485 00:49:00,610 --> 00:49:02,410 this. If he's gay, it's never going to work, right? 486 00:49:02,750 --> 00:49:03,750 All right. 487 00:49:03,790 --> 00:49:05,970 I guess we'll find somebody else. I just don't want y 'all to be my friends and 488 00:49:05,970 --> 00:49:07,490 love me. I guess I'll find somebody else. 489 00:49:08,170 --> 00:49:09,170 I don't need you. 490 00:49:09,610 --> 00:49:10,610 You ain't got a job. 491 00:49:11,010 --> 00:49:12,190 Your daddy supports you. 492 00:49:12,810 --> 00:49:15,790 Well, that was true even before you found out he was gay, but you were still 493 00:49:15,790 --> 00:49:16,790 sleeping with him. 494 00:49:17,319 --> 00:49:20,240 They enjoyed the things that my dad gave me to give to them. 495 00:49:20,460 --> 00:49:23,140 Okay, but this engagement looks like it's over. 496 00:49:23,700 --> 00:49:25,320 It's over. What about the sisters? 497 00:49:25,720 --> 00:49:26,698 It's over. 498 00:49:26,700 --> 00:49:29,980 You two going to be able to get on as sisters? 499 00:49:30,220 --> 00:49:31,660 No. Oh, hell no. 500 00:49:31,920 --> 00:49:36,380 No, that's... And you're going to move on? 501 00:49:37,000 --> 00:49:40,300 Okay, well, the worst part's over. You admit, you know, you kind of come out 502 00:49:40,300 --> 00:49:40,799 with it. 503 00:49:40,800 --> 00:49:41,800 Yeah. 504 00:49:42,020 --> 00:49:43,020 Well, 505 00:49:43,500 --> 00:49:44,500 okay, 506 00:49:44,740 --> 00:49:46,140 but that engagement's off. 507 00:49:47,120 --> 00:49:48,700 You didn't order the cake or anything? 508 00:49:49,120 --> 00:49:51,380 No. Okay. All right. 509 00:49:52,500 --> 00:49:53,500 So what? 510 00:49:53,700 --> 00:49:54,700 Can I leave? 511 00:49:54,780 --> 00:49:56,880 No. No, that's okay. 512 00:49:57,120 --> 00:50:00,220 Steve, why don't you provide comfort? 513 00:50:02,860 --> 00:50:04,160 To the guys. 514 00:50:04,480 --> 00:50:10,400 Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve, Steve. There's that 515 00:50:10,400 --> 00:50:12,660 Jimmy. All right, we'll be back. 516 00:50:24,140 --> 00:50:27,580 Thank you. Welcome back. My guests today were crushed to learn that they are not 517 00:50:27,580 --> 00:50:29,360 the only one in their lover's life. 518 00:50:29,700 --> 00:50:33,560 Please meet Pauletta. She says all she wants is a happy home, but her neighbor 519 00:50:33,560 --> 00:50:36,000 is doing everything she can to make sure that it doesn't happen. 520 00:50:36,340 --> 00:50:37,620 Pauletta, what is going on? 521 00:50:38,160 --> 00:50:41,660 I'm here today to tell my neighbor to stay away from my man. They have been 522 00:50:41,660 --> 00:50:42,880 messing around for like a year. 523 00:50:43,120 --> 00:50:45,940 Yeah. How long have you been with him? We've been together for like six years. 524 00:50:46,020 --> 00:50:48,040 Six years. We raised two kids together. 525 00:50:48,400 --> 00:50:52,800 My youngest child, three days after she was born, he got locked up. 526 00:50:54,140 --> 00:50:58,380 I had to take care of her for six months, my two kids for six months by 527 00:50:58,980 --> 00:51:01,980 And when he got out, he proposed to me, but I don't have an answer because I 528 00:51:01,980 --> 00:51:03,860 want to know if he still messes with his fat slut first. 529 00:51:04,160 --> 00:51:08,060 Oh, I see. And how does she live in the building? Oh, she stays three apartments 530 00:51:08,060 --> 00:51:09,420 down from me. Oh, I see. 531 00:51:09,720 --> 00:51:13,940 And when you talk to him about her, what does he say? 532 00:51:14,490 --> 00:51:17,150 that they don't have nothing going on they did mess around but they're not 533 00:51:17,150 --> 00:51:21,010 messing around anymore but you think it may still be going on no i know they are 534 00:51:21,010 --> 00:51:24,850 oh how do you know because someone told you or yeah a lot of people talk about 535 00:51:24,850 --> 00:51:28,510 it and you know i could tell the reaction they be together they smile a 536 00:51:28,510 --> 00:51:32,250 play around each other all the time all right well i'll let you talk to her here 537 00:51:32,250 --> 00:51:33,330 she is devlon 538 00:51:53,450 --> 00:51:55,690 Your mammy is a $5 hoe. What? 539 00:51:55,950 --> 00:51:59,130 You can't even take care of your kids. Your dirty ass house. Your nasty house. 540 00:51:59,130 --> 00:52:01,730 Your nasty house. Your pocket tool. You don't do nothing. 541 00:53:48,390 --> 00:53:51,390 Christian, what's going on? You're saying you want to be with her. Yes, I 542 00:53:51,390 --> 00:53:52,169 to be with her. 543 00:53:52,170 --> 00:53:53,550 But are you still sleeping with her? 544 00:53:53,770 --> 00:53:55,130 Oh, how are you going to tell me you love me, Chris? 545 00:53:55,830 --> 00:53:59,110 How are you going to tell me you love me? And you're going to leave her? I 546 00:53:59,110 --> 00:54:00,110 you I love you. Yeah. 547 00:54:00,130 --> 00:54:02,790 You tell me you're going to leave her all the time. Why are you out here 548 00:54:02,890 --> 00:54:06,050 You're out here lying. You're trying to play me. Well, you didn't say that when 549 00:54:06,050 --> 00:54:07,690 you gave me that $50 for Christmas, did you? 550 00:55:02,380 --> 00:55:03,920 How much did he give you for Christmas? 551 00:55:04,420 --> 00:55:05,420 $450. 552 00:55:05,500 --> 00:55:07,640 $450? How much did you get? How much did you get? Nothing. 553 00:55:08,500 --> 00:55:11,340 Nothing? He lived with two dogs. Okay, and what did he give you? 554 00:55:11,600 --> 00:55:12,600 $250. 555 00:55:13,100 --> 00:55:15,500 $250. If it hadn't been for that $50, you could have gotten $500. 556 00:55:33,069 --> 00:55:34,069 Okay. Okay. 557 00:55:35,150 --> 00:55:36,430 It's all great, but you ain't going nowhere. 558 00:55:36,630 --> 00:55:37,730 I ain't going nowhere. 559 00:55:37,950 --> 00:55:40,570 Yeah, as long as I got this vagina, you... Whatever. 560 00:55:41,270 --> 00:55:43,790 Whatever. Don't nobody want to hear you. Oh, you going to hear me? Don't nobody 561 00:55:43,790 --> 00:55:44,790 want to hear you. 562 00:55:45,190 --> 00:55:46,169 That's what's up. 563 00:55:46,170 --> 00:55:47,690 That's what's up. It's all great. 564 00:55:48,090 --> 00:55:49,430 Y 'all crazy. 565 00:55:49,670 --> 00:55:50,670 Y 'all crazy. 566 00:55:51,390 --> 00:55:52,390 Okay. 567 00:55:52,530 --> 00:55:56,030 So you decide you want to be back here and you're not going to sleep with her 568 00:55:56,030 --> 00:55:59,940 anymore. No, he gonna still sleep with me. I'm just talking for me, Jerry. 569 00:56:00,200 --> 00:56:03,480 What else? I ain't wanna sleep with her. I ain't even... Okay, bitch. 570 00:56:04,640 --> 00:56:05,640 We'll be back. 571 00:56:08,820 --> 00:56:11,900 I just wanna see Angie topless. 44462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.