All language subtitles for Teşkilat 150. Bölüm @trt1_ [Turkish (auto-generated)] [GetSubs.cc]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,120
[Müzik]
2
00:00:01,520 --> 00:00:07,640
Bizden hikayeler, bizden tatlarla
3
00:00:04,120 --> 00:00:07,640
sarıyer kola.
4
00:00:08,070 --> 00:00:19,640
[Müzik]
5
00:00:23,990 --> 00:00:32,199
[Müzik]
6
00:00:46,880 --> 00:01:47,819
[Müzik]
7
00:01:49,970 --> 00:01:53,099
[Müzik]
8
00:02:10,160 --> 00:02:17,599
[Müzik]
9
00:02:13,319 --> 00:02:17,599
Başkanım bizim Bizim bu adamla birlikte
10
00:02:17,800 --> 00:02:21,440
ne yapmamızı istiyorsunuz?
11
00:02:22,080 --> 00:02:28,000
Bunu
12
00:02:24,200 --> 00:02:31,400
az önce yaptığınız şey
13
00:02:28,000 --> 00:02:31,400
kavga etmeniz.
14
00:02:32,319 --> 00:02:35,319
Çünkü
15
00:02:36,599 --> 00:02:42,080
bundan sonra Altay da seninle beraber
16
00:02:38,400 --> 00:02:44,879
olacak. Konağa Rutka'ın yanına sızmasını
17
00:02:42,080 --> 00:02:48,680
sağlayacağız.
18
00:02:44,879 --> 00:02:48,680
Nasıl sağlayacağız başkanım?
19
00:02:50,720 --> 00:03:04,900
>> Evleneceksiniz.
20
00:02:52,330 --> 00:03:04,900
[Müzik]
21
00:03:15,319 --> 00:03:18,640
Asla başkanım.
22
00:03:21,440 --> 00:03:25,799
>> Hilal
23
00:03:23,680 --> 00:03:30,040
sen kendini
24
00:03:25,799 --> 00:03:30,040
arkadaş sohbetinde mi sandın?
25
00:03:31,480 --> 00:03:35,920
Başkanım isterseniz Hilalle önce ben bir
26
00:03:34,159 --> 00:03:38,840
konuşayım bu durumu.
27
00:03:35,920 --> 00:03:41,840
>> Benim emrimden daha ikna edici ne
28
00:03:38,840 --> 00:03:41,840
söyleyeceksin
29
00:03:43,159 --> 00:03:48,879
>> başkanım? Bu biraz
30
00:03:45,280 --> 00:03:48,879
kişisel bir mesele.
31
00:03:54,720 --> 00:03:59,079
>> Kişisel. Öyle mi?
32
00:04:00,600 --> 00:04:06,519
[Müzik]
33
00:04:02,799 --> 00:04:10,799
Senin bu lafın bile seni kapının önüne
34
00:04:06,519 --> 00:04:10,799
koymam için kafi sebep.
35
00:04:11,519 --> 00:04:19,919
Sen vatana hizmetle mükellefsin.
36
00:04:15,599 --> 00:04:22,479
Sen yemin ettin.
37
00:04:19,919 --> 00:04:27,000
Söz konusu vazifeyken
38
00:04:22,479 --> 00:04:27,000
hangi dert kişisel olabilir?
39
00:04:31,039 --> 00:04:35,479
Ben tek başıma ilerleyebilirim anlamında
40
00:04:33,759 --> 00:04:38,800
demek istedim.
41
00:04:35,479 --> 00:04:38,800
>> Ya da ilerleyemezsin.
42
00:04:39,880 --> 00:04:44,800
>> Anlamadım başkanım.
43
00:04:42,800 --> 00:04:46,400
>> Senden arkadaşın olarak bir iyilik rica
44
00:04:44,800 --> 00:04:48,800
etmedim.
45
00:04:46,400 --> 00:04:50,440
Üstün olarak sonraki görevini tebliğ
46
00:04:48,800 --> 00:04:53,479
ettim.
47
00:04:50,440 --> 00:04:58,840
Ya görevi kabul et ya da yarım saat
48
00:04:53,479 --> 00:04:58,840
içinde istifa mektubunu masama bırak.
49
00:04:59,000 --> 00:05:04,600
Başkanım
50
00:04:59,600 --> 00:05:04,600
>> fikrini sormadan cevap verme Kurt Bey.
51
00:05:22,560 --> 00:05:26,680
Abi ne yapıyoruz?
52
00:05:38,880 --> 00:05:44,160
Ne kadardır bu araç burada?
53
00:05:40,600 --> 00:05:44,160
>> Yaklaşık bir dakikadır.
54
00:05:47,560 --> 00:05:51,280
>> Araçta silah var.
55
00:05:57,600 --> 00:06:05,120
Araba geliyor abi. Kuş gibi avlarlar
56
00:06:01,280 --> 00:06:08,300
bizi. Gitmemiz lazım.
57
00:06:05,120 --> 00:06:08,300
[Müzik]
58
00:06:14,720 --> 00:06:18,639
Şimdi değilse sonra.
59
00:06:27,919 --> 00:06:31,840
Sen beni nasıl hayal kırıklığına
60
00:06:29,319 --> 00:06:34,080
uğratırsın Hilal?
61
00:06:31,840 --> 00:06:35,599
Hem de ülkene karşı gerçekleşecek bir
62
00:06:34,080 --> 00:06:38,479
saldırı var.
63
00:06:35,599 --> 00:06:42,560
>> Haklısınız başkanım.
64
00:06:38,479 --> 00:06:46,360
Ülkeme kanımın her damlası feda olsun.
65
00:06:42,560 --> 00:06:49,360
Ben kendimi yanlış ifade ettim.
66
00:06:46,360 --> 00:06:49,360
>> Gel.
67
00:06:50,160 --> 00:06:53,919
Başkanım, Nizamiye'den silahlı bir
68
00:06:51,599 --> 00:06:54,919
arabaya dair bilgi geldi.
69
00:06:53,919 --> 00:06:57,280
Sonuç
70
00:06:54,919 --> 00:07:00,919
>> hemen radarımıza girdiler. Bir saldırıyı
71
00:06:57,280 --> 00:07:00,919
yeltenemeden kaçtılar.
72
00:07:02,759 --> 00:07:09,360
İkinci bir evre kadar sakın binadan
73
00:07:04,560 --> 00:07:09,360
ayrılma. Yüzünün görünmemesi lazım.
74
00:07:14,000 --> 00:07:21,440
E nasıl? Memnun musun yerinden?
75
00:07:18,479 --> 00:07:23,680
Benim keyfim yerinde. Sen kendi derdine
76
00:07:21,440 --> 00:07:25,400
yan. Korkut kardeşim.
77
00:07:23,680 --> 00:07:29,680
>> Neymiş benim derdim?
78
00:07:25,400 --> 00:07:33,080
>> Ben burada yalnızım. Bak kimse yok.
79
00:07:29,680 --> 00:07:35,720
İt yok, kopuk yok, hırsız yok, ölüm yok,
80
00:07:33,080 --> 00:07:37,960
bela yok. Yani burada olmayan her şey
81
00:07:35,720 --> 00:07:39,960
dışarıda. Senin görevinde onları
82
00:07:37,960 --> 00:07:42,479
yakalamak.
83
00:07:39,960 --> 00:07:45,560
Allah yardımcın olsun kardeşim.
84
00:07:42,479 --> 00:07:47,759
>> Senin biraz contaların gevşemiş sanki.
85
00:07:45,560 --> 00:07:52,919
Sıkalım istersen.
86
00:07:47,759 --> 00:07:52,919
Contta burada geldi. Sık.
87
00:07:53,039 --> 00:07:55,680
Sen durumunun farkında değilsin
88
00:07:54,599 --> 00:07:59,080
herhalde.
89
00:07:55,680 --> 00:08:01,080
>> Hatırımı sormaya gelmediniz herhalde.
90
00:07:59,080 --> 00:08:03,400
Sade gel kardeşim.
91
00:08:01,080 --> 00:08:04,960
>> Bir liman işi var.
92
00:08:03,400 --> 00:08:07,440
İhaleye gireceğim. Şirketi devre
93
00:08:04,960 --> 00:08:09,560
alacağım.
94
00:08:07,440 --> 00:08:11,879
>> Rahat ol. Alacağım. Ama bazı
95
00:08:09,560 --> 00:08:14,720
bağlantılara ihtiyacım var. Dikkat
96
00:08:11,879 --> 00:08:18,680
çekmeyecek bağlantılar.
97
00:08:14,720 --> 00:08:21,479
Çaktım işi. Memleket meselesi bu. Öyle
98
00:08:18,680 --> 00:08:24,520
bir iş. Ama bu işi kendiniz
99
00:08:21,479 --> 00:08:28,560
çözeceksiniz. Öyle mi?
100
00:08:24,520 --> 00:08:30,440
Mafya çık sıfatında.
101
00:08:28,560 --> 00:08:32,320
>> Yanlış.
102
00:08:30,440 --> 00:08:34,880
Mafya değilim.
103
00:08:32,320 --> 00:08:36,800
Mafyayla işbirliği yapmıyorum.
104
00:08:34,880 --> 00:08:39,640
Görevini yerine getirmeye çalışan bir
105
00:08:36,800 --> 00:08:42,399
MIT mensubuyum sadece.
106
00:08:39,640 --> 00:08:44,600
Şu mafya meselesine de gelince
107
00:08:42,399 --> 00:08:46,200
sizin gibileri toprağımızdan temizlemek
108
00:08:44,600 --> 00:08:48,240
için
109
00:08:46,200 --> 00:08:51,399
kullandığımız bir maske
110
00:08:48,240 --> 00:08:56,640
>> değilim. Bunlar doğru ama liman satın
111
00:08:51,399 --> 00:09:00,079
almak öyle kolay bir iş değil. Çok para
112
00:08:56,640 --> 00:09:03,279
lazım Korkut kardeş. Zannediyorum dikkat
113
00:09:00,079 --> 00:09:05,360
çekmemesi gereken bağlantı da
114
00:09:03,279 --> 00:09:07,480
bu. H
115
00:09:05,360 --> 00:09:10,519
>> aynen öyle.
116
00:09:07,480 --> 00:09:12,440
Dersini öğrendin mi Ejder?
117
00:09:10,519 --> 00:09:14,600
Korkut çok güzel anlattı.
118
00:09:12,440 --> 00:09:18,079
>> Y geldiğinden beri senden bir balık
119
00:09:14,600 --> 00:09:21,360
kokusu geliyor Hamdi ya. Ters musun ha?
120
00:09:18,079 --> 00:09:24,120
>> Kısa kes Ejder kısa kes.
121
00:09:21,360 --> 00:09:26,519
Sana muhtaç olduk diye gelmedik buraya.
122
00:09:24,120 --> 00:09:28,120
Canını bağışladık borcunu öde diye
123
00:09:26,519 --> 00:09:30,519
geldik.
124
00:09:28,120 --> 00:09:31,959
>> Senin o güzel sözlerine karnım tok
125
00:09:30,519 --> 00:09:33,720
benim.
126
00:09:31,959 --> 00:09:36,920
Yemen
127
00:09:33,720 --> 00:09:40,600
o gözlerine baktığımda söylemediklerini
128
00:09:36,920 --> 00:09:44,720
anlarım. Gorkut kardeş
129
00:09:40,600 --> 00:09:47,720
para kolay bulacağım. Tamam
130
00:09:44,720 --> 00:09:47,720
ama
131
00:09:48,600 --> 00:09:52,240
bir şartım var.
132
00:09:58,360 --> 00:10:03,279
>> Neyin nesi oğlum bu arabadakiler?
133
00:10:00,480 --> 00:10:05,040
Aslında iki kişiler başkanım binadan çok
134
00:10:03,279 --> 00:10:06,519
uzak bir noktaya yaklaştıklarında
135
00:10:05,040 --> 00:10:08,560
yaklaşık bir dakika içerisinde
136
00:10:06,519 --> 00:10:10,279
kameralarımıza takıldı. Aracın içinde
137
00:10:08,560 --> 00:10:11,440
silah olduğunu tespit edince izlemeye
138
00:10:10,279 --> 00:10:14,160
aldık.
139
00:10:11,440 --> 00:10:16,519
>> Adamlar kaçtı ama bölgedeki kameraları
140
00:10:14,160 --> 00:10:21,600
kullanarak izleme yapmaya çalışıyoruz.
141
00:10:16,519 --> 00:10:22,839
>> Şu görüntüleri başa alsana bir. Tabii.
142
00:10:21,600 --> 00:10:24,240
>> Maske mi o?
143
00:10:22,839 --> 00:10:26,440
>> İlk anda biz de aynı şeyi düşündük.
144
00:10:24,240 --> 00:10:29,720
Tanımamak için takmış olabilir diye. Ama
145
00:10:26,440 --> 00:10:31,440
adımın yüzündeki şey sargı.
146
00:10:29,720 --> 00:10:34,800
Evlat
147
00:10:31,440 --> 00:10:36,279
ekibini al. Buğra ile de yanına al.
148
00:10:34,800 --> 00:10:38,800
Bizden gelen izlerle beraber bu
149
00:10:36,279 --> 00:10:40,360
adamların peşine düşeceksiniz.
150
00:10:38,800 --> 00:10:43,360
Bakalım dertleri neymiş.
151
00:10:40,360 --> 00:10:43,360
>> Emredersiniz.
152
00:10:46,270 --> 00:10:51,399
[Müzik]
153
00:10:58,920 --> 00:11:02,760
Bak güzel kardeşim biz bu adama
154
00:11:01,440 --> 00:11:06,680
güvenemeyiz.
155
00:11:02,760 --> 00:11:06,680
>> Güvenmiyoruz ki abi zaten.
156
00:11:08,000 --> 00:11:12,399
Ya bir yaparsa görmüyor musun
157
00:11:10,240 --> 00:11:15,160
oğlum? Adamın her yeri ayrı oynuyor ya.
158
00:11:12,399 --> 00:11:18,120
Kahpeliğin sonu belli.
159
00:11:15,160 --> 00:11:19,959
Abi benim bu işi dikkat çekmeden,
160
00:11:18,120 --> 00:11:23,480
kimliğimi açığa çıkartmadan halletmem
161
00:11:19,959 --> 00:11:25,680
lazım. Başka yolu yok.
162
00:11:23,480 --> 00:11:27,360
>> Giriyoruz yani.
163
00:11:25,680 --> 00:11:30,450
Aynen.
164
00:11:27,360 --> 00:11:30,450
[Müzik]
165
00:11:32,160 --> 00:11:40,720
>> Başkanım liman işini çözdüm
166
00:11:35,920 --> 00:11:40,720
ama halletmemiz gereken bir mesele var.
167
00:11:54,600 --> 00:12:00,519
Senden nefret ediyorum.
168
00:11:57,399 --> 00:12:02,160
Senden nefret ediyorum.
169
00:12:00,519 --> 00:12:04,360
Daha önce yaptığım gibi yine hayatım
170
00:12:02,160 --> 00:12:07,399
vardı diyorsun.
171
00:12:04,360 --> 00:12:08,959
Nefret ediyorum.
172
00:12:07,399 --> 00:12:10,880
Hilal,
173
00:12:08,959 --> 00:12:12,720
geçerken gördüm seni. İyi misin?
174
00:12:10,880 --> 00:12:15,160
>> İyiyim.
175
00:12:12,720 --> 00:12:17,279
>> Ne oldu? Bir şeye ihtiyacın var mı?
176
00:12:15,160 --> 00:12:18,600
>> Cevher Başkan
177
00:12:17,279 --> 00:12:20,880
istifamı istedi.
178
00:12:18,600 --> 00:12:23,639
>> Ne?
179
00:12:20,880 --> 00:12:26,639
>> Mümkün değil. Ben çok büyük bir hata
180
00:12:23,639 --> 00:12:26,639
yaptım.
181
00:12:28,639 --> 00:12:33,079
Yani ben
182
00:12:31,199 --> 00:12:35,360
duygularımın işimin önüne geçmesine
183
00:12:33,079 --> 00:12:37,240
müsaade ettim
184
00:12:35,360 --> 00:12:39,120
ya. Bir an için bile olsa yaptım bunu
185
00:12:37,240 --> 00:12:42,920
kendime inanamıyorum.
186
00:12:39,120 --> 00:12:44,760
Ne yaptım? Tamam sakin ol.
187
00:12:42,920 --> 00:12:47,760
İstersen daha sonra tekrardan konuşursun
188
00:12:44,760 --> 00:12:47,760
başkanla.
189
00:12:54,279 --> 00:12:58,959
Hilal ne yapıyorsun?
190
00:12:56,720 --> 00:13:01,959
[Müzik]
191
00:12:58,959 --> 00:13:01,959
Hilal
192
00:13:04,639 --> 00:13:07,680
Hilal
193
00:13:05,940 --> 00:13:10,880
[Müzik]
194
00:13:07,680 --> 00:13:10,880
ne yapıyorsun?
195
00:13:11,279 --> 00:13:15,279
Yapmam gereken şeyi yapıyorum.
196
00:13:16,930 --> 00:13:20,070
[Müzik]
197
00:13:21,399 --> 00:13:24,240
Burada tartıştığımız sıradan bir durum
198
00:13:23,079 --> 00:13:26,800
değil.
199
00:13:24,240 --> 00:13:29,000
iki siyahımıza saldırdılar. Hem de başka
200
00:13:26,800 --> 00:13:31,040
bir ülkenin hava sahasında.
201
00:13:29,000 --> 00:13:33,120
>> Sihalarınızın İran'da ne işi vardı diye
202
00:13:31,040 --> 00:13:35,120
sorarlar.
203
00:13:33,120 --> 00:13:37,040
>> Kim?
204
00:13:35,120 --> 00:13:40,279
>> Dünya liderleri.
205
00:13:37,040 --> 00:13:42,680
>> Avrupa'nın bütün pis işlerini yapıyoruz.
206
00:13:40,279 --> 00:13:46,800
Bizim burada verdiğimiz savaş sayesinde
207
00:13:42,680 --> 00:13:48,399
radikal ülkeler onlara musallat olmuyor.
208
00:13:46,800 --> 00:13:49,600
Bizim yaptığımız hiçbir şeyin hesabını
209
00:13:48,399 --> 00:13:51,800
soramazlar.
210
00:13:49,600 --> 00:13:54,600
>> Elbette soramaz. Demek istediğim
211
00:13:51,800 --> 00:13:57,079
misilleme görevini bana bırakın.
212
00:13:54,600 --> 00:14:00,680
Tırları yok etmek fikri de sana aitti.
213
00:13:57,079 --> 00:14:02,560
Sonuç iki siyahımız gitti.
214
00:14:00,680 --> 00:14:06,079
>> Zayat vermeden zafer kazanan ülke
215
00:14:02,560 --> 00:14:06,079
gördünüz mü hiç?
216
00:14:08,480 --> 00:14:12,639
>> Türkiye'ye karşı yeteri kadar sert
217
00:14:10,199 --> 00:14:17,920
olacağını düşünmüyorum.
218
00:14:12,639 --> 00:14:17,920
>> Sen mi düşünmüyorsun? Davut Bey mi?
219
00:14:19,970 --> 00:14:32,600
[Müzik]
220
00:14:38,360 --> 00:14:42,639
Davut Bey bir sonraki gündem maddesine
221
00:14:40,320 --> 00:14:44,480
geçmemizi istiyor.
222
00:14:42,639 --> 00:14:47,480
Türkiye'ye karşı misilleme konusundaki
223
00:14:44,480 --> 00:14:49,480
kararını daha sonra iletecek.
224
00:14:47,480 --> 00:14:51,759
Diğer sorunumuz
225
00:14:49,480 --> 00:14:54,399
geçtiğimiz günlerde limandan çalınan
226
00:14:51,759 --> 00:14:57,279
silahlar.
227
00:14:54,399 --> 00:15:00,320
Korkut isminde bir mafya lideri gelen
228
00:14:57,279 --> 00:15:01,959
konteynerın tamamını ele geçirdi.
229
00:15:00,320 --> 00:15:04,959
>> Biliyorum meseleyle bizzat
230
00:15:01,959 --> 00:15:04,959
ilgileniyorum.
231
00:15:10,600 --> 00:15:15,240
>> Son günlerde liderliğinizi sorguladığımı
232
00:15:13,160 --> 00:15:17,240
itiraf edeyim.
233
00:15:15,240 --> 00:15:20,000
>> Ne demek istiyorsun?
234
00:15:17,240 --> 00:15:22,040
Viyana'da sizi uyardığım şu terörist az
235
00:15:20,000 --> 00:15:25,040
önce bütün teşkilatı peşine takmayı
236
00:15:22,040 --> 00:15:25,040
başarmış.
237
00:15:28,800 --> 00:15:31,199
distors
238
00:16:10,440 --> 00:16:14,560
Kurt Bey, araçtaki şahısların kamera
239
00:16:12,240 --> 00:16:16,519
kayıtlarından güzergahını sana ilettik.
240
00:16:14,560 --> 00:16:17,360
>> Güzergah üstündeyiz. Başka bir bilgi var
241
00:16:16,519 --> 00:16:19,600
mı?
242
00:16:17,360 --> 00:16:21,079
>> Kullandığı araç çalıntı. 12 saat önce
243
00:16:19,600 --> 00:16:22,040
İzmit bölgesinden çalıntı ihbar
244
00:16:21,079 --> 00:16:25,399
yapılmış.
245
00:16:22,040 --> 00:16:25,399
>> Nobil mi?
246
00:16:25,440 --> 00:16:29,279
Hayır, bir inşaat sahasında sabit
247
00:16:27,839 --> 00:16:31,440
görünüyor.
248
00:16:29,279 --> 00:16:35,120
>> Çatışma için hazır olun. Önceliğimiz
249
00:16:31,440 --> 00:16:35,120
adamı sağ ele geçirmek.
250
00:16:48,440 --> 00:16:51,839
Acil de misin?
251
00:16:52,880 --> 00:16:57,600
Teşkilatı peşime taktım. Burayı
252
00:16:55,240 --> 00:17:00,560
vururlarsa hepimizi kevil ederler. Hazır
253
00:16:57,600 --> 00:17:02,920
olmak lazım. Elinizde ne varsa kuralım.
254
00:17:00,560 --> 00:17:08,400
Hadi.
255
00:17:02,920 --> 00:17:08,400
[Müzik]
256
00:17:24,280 --> 00:17:30,720
Dağılmadan iki kol halinde ilerliyoruz.
257
00:17:26,640 --> 00:17:30,720
Herkes yanındakine dikkat etsin.
258
00:17:45,080 --> 00:17:48,799
Bu sessizlikten şer çıkar Kurt Bey.
259
00:17:49,830 --> 00:17:55,319
[Müzik]
260
00:18:26,540 --> 00:18:29,700
[Müzik]
261
00:18:32,840 --> 00:18:35,840
Bla
262
00:18:41,600 --> 00:18:44,760
iyi misin?
263
00:19:31,200 --> 00:19:36,520
Kardeşlerimiz için kardeşlerimiz için
264
00:19:34,799 --> 00:19:39,520
hepsini
265
00:19:36,520 --> 00:19:39,520
edin
266
00:19:39,640 --> 00:19:46,039
etraflarını. Hadi çabuk sarın.
267
00:19:44,039 --> 00:19:50,440
Etrafımı sarıyorlar.
268
00:19:46,039 --> 00:19:50,440
>> Hit Bey, burada desteğe ihtiyacımız var.
269
00:19:50,919 --> 00:19:55,760
>> Beyler yarıp geçiyoruz.
270
00:20:09,040 --> 00:20:12,119
[Müzik]
271
00:20:29,960 --> 00:20:34,000
Geç arkalarını sar.
272
00:20:31,080 --> 00:20:34,000
>> Tamam.
273
00:20:38,640 --> 00:20:52,709
[Müzik]
274
00:21:04,720 --> 00:21:07,720
Ah.
275
00:21:35,799 --> 00:21:40,640
Kurt bey hedefe çok yaklaştım. Sıkıştığı
276
00:21:38,760 --> 00:21:42,960
yerden almayı deneyeceğim. Köşeye
277
00:21:40,640 --> 00:21:48,320
sıkışan her canı vahşi ile Şirk Bey.
278
00:21:42,960 --> 00:21:50,279
Bunu en iyi sen bilirsin. Dikkat et.
279
00:21:48,320 --> 00:21:54,720
[Müzik]
280
00:21:50,279 --> 00:21:54,720
Ben ölürsem sen de benimle gelirsin.
281
00:21:55,600 --> 00:21:59,400
Köşeye sıkıştın.
282
00:21:57,679 --> 00:22:03,559
Direnme.
283
00:21:59,400 --> 00:22:03,559
Teslim ol. Sana zarar vermeyeyim.
284
00:22:05,650 --> 00:22:12,859
[Müzik]
285
00:22:33,290 --> 00:22:36,329
[Müzik]
286
00:22:37,760 --> 00:22:43,080
Utkay Beyi biraz kızdırdım.
287
00:22:40,080 --> 00:22:43,080
Hadi.
288
00:23:10,840 --> 00:23:15,600
Uzağa hedef kaçtı. Operasyonu
289
00:23:12,600 --> 00:23:15,600
sonlandırıyorum.
290
00:23:28,559 --> 00:23:35,440
>> Boşaltın burayı. Hadi. Hadi.
291
00:23:32,480 --> 00:23:37,960
>> Niye getirdiniz beni buraya?
292
00:23:35,440 --> 00:23:40,880
He
293
00:23:37,960 --> 00:23:40,880
unutsana oğlum.
294
00:23:42,360 --> 00:23:45,120
Ne işin var benim burada?
295
00:23:43,440 --> 00:23:48,480
>> Başka marifetlerin varsa onları da
296
00:23:45,120 --> 00:23:48,480
görmek istedim.
297
00:23:48,600 --> 00:23:54,600
Toprak yiyormuşsun mesela.
298
00:23:52,360 --> 00:23:57,159
Bir tuhaf geldi ama dedim belki
299
00:23:54,600 --> 00:23:59,840
yabaniliği buradan geliyordur.
300
00:23:57,159 --> 00:24:04,120
Hani bazı köpeklere vahşileşsinler diye
301
00:23:59,840 --> 00:24:04,120
çiğ et yediriyorlarmış ya.
302
00:24:04,279 --> 00:24:09,559
Ben sana daha elit lezzetler tattırmak
303
00:24:06,880 --> 00:24:12,039
isterim.
304
00:24:09,559 --> 00:24:12,279
Toprak yiyorum çünkü sağlık sorunlarım
305
00:24:12,039 --> 00:24:15,080
var.
306
00:24:12,279 --> 00:24:17,720
>> Senin sağlığın benim. Yaşayacak mısın?
307
00:24:15,080 --> 00:24:19,360
Ölecek misin? Ben karar veririm. Ben
308
00:24:17,720 --> 00:24:21,840
seni uyarmadım mı? Bir aptallık yapma
309
00:24:19,360 --> 00:24:23,159
demedin mi? Teşkilat binasının
310
00:24:21,840 --> 00:24:25,240
yakınlarında ne işin var senin? Geri
311
00:24:23,159 --> 00:24:27,360
zekalı mısın sen? 3 yaşındaki çocuk bile
312
00:24:25,240 --> 00:24:31,320
orada kuş uçurtmayacaklarını bilir.
313
00:24:27,360 --> 00:24:35,320
Hangi hakla bu işlere kalkışıyorsun ki?
314
00:24:31,320 --> 00:24:36,679
Ben senin tehditlerini yemem.
315
00:24:35,320 --> 00:24:41,000
Beni durduramayacağını sen de iyi
316
00:24:36,679 --> 00:24:44,360
biliyorsun. Şimdi Sadete gelelim.
317
00:24:41,000 --> 00:24:49,039
Niye kurtardın beni onu söyle.
318
00:24:44,360 --> 00:24:49,039
>> Sana kardeşlerinin katilini vereceğim
319
00:24:49,840 --> 00:24:56,240
ama sakin olacaksın. Bu deliliğini,
320
00:24:53,640 --> 00:24:59,240
bu enerjini, yeteneklerini benim için
321
00:24:56,240 --> 00:24:59,240
kullanacaksın.
322
00:24:59,360 --> 00:25:03,279
Kabul etmezsen,
323
00:25:01,360 --> 00:25:04,880
>> kabul etmezsen teşkilat zaten seni
324
00:25:03,279 --> 00:25:08,600
bulur. O zaman başına neler geleceğini
325
00:25:04,880 --> 00:25:08,600
sen dahi tahmin edemezsin.
326
00:25:17,200 --> 00:25:22,399
>> Ne yapmamı istiyorsun?
327
00:25:20,240 --> 00:25:24,200
>> Bir iş vereceğim sana. Elimizde olan
328
00:25:22,399 --> 00:25:26,120
limanla ilgili bir takım sıkıntılar var.
329
00:25:24,200 --> 00:25:28,240
Bazı tipler var kendilerine mafya
330
00:25:26,120 --> 00:25:30,039
diyorlar. Benim için bu kürüzleri
331
00:25:28,240 --> 00:25:32,520
ortadan kaldıracaksın.
332
00:25:30,039 --> 00:25:36,559
>> Sen de karşılığında
333
00:25:32,520 --> 00:25:38,919
kardeşlerimi öldüreni bana vereceksin.
334
00:25:36,559 --> 00:25:40,760
Önce bulmam gerekecek ama. Evet. Anlaşma
335
00:25:38,919 --> 00:25:43,799
bu.
336
00:25:40,760 --> 00:25:47,039
>> Bir yamuk olursa
337
00:25:43,799 --> 00:25:49,480
beni kullandığını anlarsam
338
00:25:47,039 --> 00:25:51,120
rüzgarı tersten estiririm.
339
00:25:49,480 --> 00:25:53,919
>> Ne demek istediğini anlamadım ama
340
00:25:51,120 --> 00:25:56,880
birazdan ilk görevini alacaksın.
341
00:25:53,919 --> 00:26:00,840
Bana silahlarını getir. Sonra rüzgarı
342
00:25:56,880 --> 00:26:00,840
nereden istiyorsan estir.
343
00:26:07,930 --> 00:26:11,009
[Müzik]
344
00:26:17,000 --> 00:26:20,000
Gel.
345
00:26:22,399 --> 00:26:26,679
Geçmiş olsun.
346
00:26:23,600 --> 00:26:31,640
>> Sağ olun başkanım. Hedef kaçmayı başardı
347
00:26:26,679 --> 00:26:36,840
ama bizimkiler aramaya devam ediyor.
348
00:26:31,640 --> 00:26:36,840
Bölgevi tamamen tarıyoruz. Buluruz
349
00:26:39,760 --> 00:26:46,039
>> başkanım.
350
00:26:42,559 --> 00:26:47,799
>> Evet bu ara tek sorunumuz
351
00:26:46,039 --> 00:26:50,799
düşman değil.
352
00:26:47,799 --> 00:26:50,799
Hilal
353
00:26:51,039 --> 00:26:57,600
>> onunla konuşmamı ister misiniz?
354
00:26:54,960 --> 00:26:59,880
Hilal'i tanırım. Duygusal hareket
355
00:26:57,600 --> 00:27:03,200
ettiğini biliyor farkında.
356
00:26:59,880 --> 00:27:05,399
Şu anda kendini cezalandırma safhasında.
357
00:27:03,200 --> 00:27:09,039
>> Sizin kararınız nedir?
358
00:27:05,399 --> 00:27:09,039
>> Neye karar verdim?
359
00:27:10,520 --> 00:27:15,399
Benim kararım her zaman ülkenin
360
00:27:12,640 --> 00:27:18,799
bütünlüğünü muhafaza etmektir.
361
00:27:15,399 --> 00:27:21,760
Bu yol zor bir yol. Dikenli bir yol.
362
00:27:18,799 --> 00:27:24,760
Eğer menzil alacaksam kararlı olmak
363
00:27:21,760 --> 00:27:24,760
zorundayım.
364
00:27:31,760 --> 00:27:36,760
>> Utkay Bey odasında mı?
365
00:27:32,919 --> 00:27:36,760
>> Hayır. Gece gelmedi eve.
366
00:27:40,120 --> 00:27:45,559
>> Evleneceksiniz.
367
00:27:43,000 --> 00:27:47,919
>> Hilal yapma yavrum. Üzme kendini bu
368
00:27:45,559 --> 00:27:51,600
kadar. Anne lütfen. Ben yalnız kalmak
369
00:27:47,919 --> 00:27:51,600
istiyorum. Lütfen.
370
00:28:00,570 --> 00:28:03,790
[Müzik]
371
00:28:13,260 --> 00:28:17,180
[Müzik]
372
00:28:30,159 --> 00:28:36,679
Ayakta uyumam bitince arabamdaki
373
00:28:32,399 --> 00:28:36,679
kıyafetleri kur temizlemeye götür.
374
00:28:38,679 --> 00:28:43,120
Benim işim değil. Sen Rutkay'la
375
00:28:41,320 --> 00:28:45,960
çalışmıyor musun? Rutkay demek ben
376
00:28:43,120 --> 00:28:47,720
demek. Öyle olsaydım burada olmazdım. Ne
377
00:28:45,960 --> 00:28:50,919
demek istiyorsun sen? Yani Rutkay
378
00:28:47,720 --> 00:28:52,960
başarılı, akıllı, her şeyi hak ediyor.
379
00:28:50,919 --> 00:28:55,480
Ben geri zekalıyım. Öyle mi?
380
00:28:52,960 --> 00:28:56,960
>> Öyle demek istemedim. Ne söylediğini
381
00:28:55,480 --> 00:28:59,559
değil, ne ima ettiğini konuşuyorum
382
00:28:56,960 --> 00:29:01,360
zaten. Şimdi hemen aşağı iniyorsun ve
383
00:28:59,559 --> 00:29:05,559
arabamaki kıyafetleri kuru temizlemeye
384
00:29:01,360 --> 00:29:08,519
götürüyorsun. Anladın mı?
385
00:29:05,559 --> 00:29:12,440
Anladım
386
00:29:08,519 --> 00:29:12,440
ama yapmıyorum.
387
00:29:15,120 --> 00:29:20,279
Suzan Hanım, Oscar Beyin aracı bahçeye
388
00:29:17,279 --> 00:29:20,279
girdi.
389
00:29:30,200 --> 00:29:33,679
>> Ne var?
390
00:29:31,320 --> 00:29:36,440
>> Bak, sesimi bile duymak istemediğini
391
00:29:33,679 --> 00:29:37,559
biliyorum ama kararını gözden geçirmeni
392
00:29:36,440 --> 00:29:40,320
istiyorum.
393
00:29:37,559 --> 00:29:42,760
>> Neden? Bir kez daha beni mutsuz etmeyi
394
00:29:40,320 --> 00:29:44,240
başardın. Bir kez daha. Mutlu olduğum
395
00:29:42,760 --> 00:29:47,840
her şeyi elimden aldım.
396
00:29:44,240 --> 00:29:47,840
>> Rahatladın mı şimdi?
397
00:29:47,960 --> 00:29:53,159
>> Ne oldu? Cevap veremiyorsun galiba.
398
00:30:04,880 --> 00:30:08,000
>> Ne oldu?
399
00:30:09,880 --> 00:30:13,760
Bak ben şu an bunları konuşmak
400
00:30:12,320 --> 00:30:16,360
istemiyorum. Anladın mı?
401
00:30:13,760 --> 00:30:18,399
>> Erteleyebilecek durumda değilsin. Senden
402
00:30:16,360 --> 00:30:20,559
bir şey rica etmiyorum. Hassas bir
403
00:30:18,399 --> 00:30:21,679
durumun içindesin. Bunu bilerek hareket
404
00:30:20,559 --> 00:30:23,720
et diyorum.
405
00:30:21,679 --> 00:30:24,960
>> Ben nerede ne yapacağıma kendim karar
406
00:30:23,720 --> 00:30:27,020
verebilirim.
407
00:30:24,960 --> 00:30:30,170
>> Şu pozisyonda değil.
408
00:30:27,020 --> 00:30:30,170
[Müzik]
409
00:30:32,760 --> 00:30:36,480
>> Bir sıkıntı varsa halledebilirim.
410
00:30:38,679 --> 00:30:42,080
Ben kendi sorunlarımı kendim
411
00:30:39,919 --> 00:30:44,360
çözebiliyorum.
412
00:30:42,080 --> 00:30:46,279
>> Senin aksini diyorsun.
413
00:30:44,360 --> 00:30:48,440
Sen baba parası yiyen, işe yaramaz
414
00:30:46,279 --> 00:30:49,559
şımarık bir zengin çocuğusun. Bu mu
415
00:30:48,440 --> 00:30:51,960
hakkındaki görüşün?
416
00:30:49,559 --> 00:30:52,640
>> Siz Suzan'la bugün bir olup aklımı mı
417
00:30:51,960 --> 00:30:56,600
okuyorsunuz?
418
00:30:52,640 --> 00:30:58,120
>> Suzan değil, Suzan'ın.
419
00:30:56,600 --> 00:31:00,559
>> Ne istiyorsun benden?
420
00:30:58,120 --> 00:31:02,240
>> Kimle konuşuyordun?
421
00:31:00,559 --> 00:31:04,799
>> Sana ne?
422
00:31:02,240 --> 00:31:05,799
Bu sadece beni ilgilendirir.
423
00:31:04,799 --> 00:31:07,399
Harun Bey.
424
00:31:05,799 --> 00:31:12,679
>> Hilal,
425
00:31:07,399 --> 00:31:12,679
çalışma odama gidip beni bekle hemen.
426
00:31:19,320 --> 00:31:23,200
Bu kadın senin için çalışan biri
427
00:31:20,799 --> 00:31:26,200
olmaktan çıktı artık. Çok fazla
428
00:31:23,200 --> 00:31:26,200
yetkiliyorsun.
429
00:31:27,320 --> 00:31:30,720
>> Ne dedin Hilale?
430
00:31:28,720 --> 00:31:31,960
>> Bir şey demedim. Gizli gizli telefon
431
00:31:30,720 --> 00:31:33,159
görüşmesi yapıyor.
432
00:31:31,960 --> 00:31:35,120
>> Ne demek gizli?
433
00:31:33,159 --> 00:31:37,639
>> Gözü etraftaydı sürekli. Şu anda
434
00:31:35,120 --> 00:31:38,880
konuşamam diyordu. Belli ki duyulursa
435
00:31:37,639 --> 00:31:40,480
başına bela açacak şeylerden
436
00:31:38,880 --> 00:31:41,519
konuşuyordu. Baba
437
00:31:40,480 --> 00:31:43,919
>> ne zaman oldu bu?
438
00:31:41,519 --> 00:31:46,360
>> Az önce.
439
00:31:43,919 --> 00:31:48,320
>> Bak eğer bu kadın bir şeyler
440
00:31:46,360 --> 00:31:51,240
karıştırıyorsa önceden önlemini almak
441
00:31:48,320 --> 00:31:54,720
zorundasın. Rutkayş bu kadın senin için
442
00:31:51,240 --> 00:31:59,000
doğru kişi mi emin değilim.
443
00:31:54,720 --> 00:31:59,000
>> Bazen ben de aynı şeyi düşünüyorum.
444
00:32:06,600 --> 00:32:10,400
Lali senden daha çok seviyor biliyorsun
445
00:32:09,080 --> 00:32:13,529
değil mi?
446
00:32:10,400 --> 00:32:13,529
[Müzik]
447
00:32:17,000 --> 00:32:21,960
>> Suzan'la Harun'dan pek hoşlanmadığını
448
00:32:18,760 --> 00:32:23,679
biliyorum ama senin görevin benim
449
00:32:21,960 --> 00:32:25,480
işlerimi yapmak.
450
00:32:23,679 --> 00:32:29,519
>> Onlar öyle düşünmüyorlar ama
451
00:32:25,480 --> 00:32:33,799
>> ben onlarla gereken konuşmayı yaparım.
452
00:32:29,519 --> 00:32:33,799
Ama Harun bir şeylerden bahsetti.
453
00:32:34,120 --> 00:32:39,480
Bazı telefon görüşmelerin şüphe
454
00:32:36,480 --> 00:32:39,480
çekiciymiş.
455
00:32:40,360 --> 00:32:44,600
Bilmem gereken bir şey var mı?
456
00:32:45,080 --> 00:32:49,760
>> Sadakatimi mi sorguluyorsunuz?
457
00:32:48,240 --> 00:32:52,639
>> Benim için ne kadar değerli olduğunu
458
00:32:49,760 --> 00:32:55,240
biliyor olman lazım. Sen geldiğin günden
459
00:32:52,639 --> 00:32:56,799
beri her şey mükemmel ilerliyor. Kendimi
460
00:32:55,240 --> 00:32:59,279
güvende hissediyorum. Bu da beni daha
461
00:32:56,799 --> 00:33:02,320
güçlü kılıyor.
462
00:32:59,279 --> 00:33:04,720
Ama eğer
463
00:33:02,320 --> 00:33:06,430
kafanı kurcalayan bir şey varsa görevimi
464
00:33:04,720 --> 00:33:10,039
bırakmak istiyorum.
465
00:33:06,430 --> 00:33:12,080
[Müzik]
466
00:33:10,039 --> 00:33:14,080
>> Deşifre mi oldun?
467
00:33:12,080 --> 00:33:16,639
Taraf değiştirm
468
00:33:14,080 --> 00:33:19,679
>> asla.
469
00:33:16,639 --> 00:33:21,760
Öyle bir şey yapmayacağımı biliyorsunuz.
470
00:33:19,679 --> 00:33:26,039
Sadece bu sıralar pek iyi hissetmiyorum
471
00:33:21,760 --> 00:33:28,080
kendimi. O yüzden sizi riske edemem.
472
00:33:26,039 --> 00:33:32,880
En kısa sürede en az benim kadar
473
00:33:28,080 --> 00:33:32,880
güvenilir birini bulup getireceğim.
474
00:33:37,320 --> 00:33:42,180
Otur.
475
00:33:38,540 --> 00:33:42,180
[Müzik]
476
00:33:57,930 --> 00:34:01,039
[Müzik]
477
00:34:14,079 --> 00:34:19,119
Madem kendini iyi hissetmiyorsun
478
00:34:16,760 --> 00:34:20,679
Git biraz para harca.
479
00:34:19,119 --> 00:34:22,879
Dinlen,
480
00:34:20,679 --> 00:34:26,119
toparlan.
481
00:34:22,879 --> 00:34:29,679
Sonra işinin başına dön.
482
00:34:26,119 --> 00:34:29,679
>> Futkal Bey lütfen.
483
00:34:31,119 --> 00:34:36,520
>> Bu dünya
484
00:34:32,879 --> 00:34:38,720
öyle elini kolunu sallayarak girdiğin,
485
00:34:36,520 --> 00:34:42,320
sonra bırakıyorum deyince çıkabileceğin
486
00:34:38,720 --> 00:34:42,320
bir dünya değil.
487
00:34:44,960 --> 00:34:49,839
Beni kötü şeyler düşünmek zorunda
488
00:34:46,839 --> 00:34:49,839
bırakma.
489
00:34:52,480 --> 00:34:55,480
Yoruldun.
490
00:34:55,800 --> 00:35:00,640
Dinle kısa bir tatil girecek.
491
00:35:02,640 --> 00:35:06,200
Dediğimi yap.
492
00:35:15,920 --> 00:35:21,489
müsaadenizle
493
00:35:16,700 --> 00:35:21,489
[Müzik]
494
00:35:26,150 --> 00:35:29,340
[Müzik]
495
00:35:38,200 --> 00:35:44,450
Konsolosluk konutayız. Önemli bir
496
00:35:40,359 --> 00:35:48,520
görüşme olacak. Seni bekliyoruz.
497
00:35:44,450 --> 00:35:48,520
[Müzik]
498
00:35:50,710 --> 00:36:12,640
[Müzik]
499
00:36:09,800 --> 00:36:14,800
Duvarın hem yiğidi gam öldürür derler.
500
00:36:12,640 --> 00:36:17,079
abi
501
00:36:14,800 --> 00:36:19,319
kederlisin biraz.
502
00:36:17,079 --> 00:36:24,040
Yok be oğlum ya. Ne keder? Vallahi seni
503
00:36:19,319 --> 00:36:26,920
düşündüm ben. Ha kederlisin kederli.
504
00:36:24,040 --> 00:36:29,200
Ejder meselesi içine sinmedi değil mi
505
00:36:26,920 --> 00:36:31,960
>> ya? Oğlum benim içime sinmiş sinmemiş ne
506
00:36:29,200 --> 00:36:34,240
fark eder? Sen tamam demişsin. Cebber
507
00:36:31,960 --> 00:36:37,960
başkan onay vermiş. E ben sizden iyi
508
00:36:34,240 --> 00:36:37,960
bilecek değilim bu işleri.
509
00:36:47,119 --> 00:36:50,640
A geldi seninki.
510
00:36:54,760 --> 00:36:59,400
Merhaba yine ben geldim.
511
00:37:10,440 --> 00:37:17,119
Yolu mu gözlüyorsunuz?
512
00:37:13,520 --> 00:37:21,359
>> Gözlememize gerek yok.
513
00:37:17,119 --> 00:37:21,359
Senin yolunu bizzat ben çizdim.
514
00:37:23,119 --> 00:37:30,040
Başladığın yer belli.
515
00:37:26,319 --> 00:37:30,040
Eğer yamuk yaparsan
516
00:37:31,440 --> 00:37:35,560
yolun biteceği yerde belli.
517
00:37:48,960 --> 00:37:52,160
Ne ya?
518
00:37:55,160 --> 00:37:58,160
Cy
519
00:38:06,920 --> 00:38:11,319
güzeller güzeli korumanı getirmemişsin.
520
00:38:12,599 --> 00:38:17,800
Şu azılı teröristi ne yaptı?
521
00:38:14,800 --> 00:38:20,280
>> Zincirledim. Artık benim kontrolümde.
522
00:38:17,800 --> 00:38:25,240
>> Başka bir sorun çıkarmayacak. Yani
523
00:38:20,280 --> 00:38:25,240
>> çıkaracak ama sadece benim istediklerim.
524
00:38:27,760 --> 00:38:31,680
>> Biz onlara barış heyeti diyoruz.
525
00:38:30,319 --> 00:38:33,160
Şimdilik
526
00:38:31,680 --> 00:38:34,839
>> istediğimizi alalım diye masaya
527
00:38:33,160 --> 00:38:36,839
oturacaklar.
528
00:38:34,839 --> 00:38:40,040
Ama ya Türkler kabul etmezse
529
00:38:36,839 --> 00:38:43,359
>> o zaman meşru hakkımızı kullanacağımızı
530
00:38:40,040 --> 00:38:43,359
ilan edebiliriz.
531
00:38:47,700 --> 00:38:52,079
[Müzik]
532
00:38:49,160 --> 00:38:52,960
Beyler
533
00:38:52,079 --> 00:38:54,750
hoş geldiniz.
534
00:38:52,960 --> 00:39:06,070
>> Hoş bulduk.
535
00:38:54,750 --> 00:39:06,070
[Müzik]
536
00:39:10,570 --> 00:39:16,650
[Müzik]
537
00:39:16,720 --> 00:39:36,900
Teşekkür ederim.
538
00:39:18,620 --> 00:39:36,900
[Müzik]
539
00:39:37,760 --> 00:39:41,960
Ablacığım taze çiçeklerim var. Alır
540
00:39:39,280 --> 00:39:45,119
mısın? Taze taze. Sabah geldi ablacığım.
541
00:39:41,960 --> 00:39:46,880
Bak hemen dükkan şurada. Al abacığım
542
00:39:45,119 --> 00:39:52,760
şurada hemen dükkan. Çok beğeneceksiniz.
543
00:39:46,880 --> 00:39:52,760
Gel bir gör. Şurada. Şurada ablacığım.
544
00:39:56,440 --> 00:40:03,019
Siz gelmeyin dikkat çekmeyelim.
545
00:39:59,880 --> 00:40:03,019
[Müzik]
546
00:40:03,440 --> 00:40:06,599
>> Beyefendi arabanız da gayış gibiymiş be.
547
00:40:05,760 --> 00:40:08,319
>> Şimdi sağ ol.
548
00:40:06,599 --> 00:40:09,400
>> Nazar hakkı için bir sadaka parası be
549
00:40:08,319 --> 00:40:10,480
abi. Son
550
00:40:09,400 --> 00:40:10,880
>> kaza bela vermesin abi.
551
00:40:10,480 --> 00:40:12,400
>> Eyvallah.
552
00:40:10,880 --> 00:40:14,000
>> Kaç model abi? Kaç basıyor?
553
00:40:12,400 --> 00:40:17,720
>> E çok basıyor abi. Eyvallah.
554
00:40:14,000 --> 00:40:17,720
>> Şun bir abi.
555
00:40:20,119 --> 00:40:23,200
>> Lütfen abi.
556
00:40:20,640 --> 00:40:25,240
>> Bizi bir gör abi be.
557
00:40:23,200 --> 00:40:25,880
Açalım
558
00:40:25,240 --> 00:40:27,400
açma be.
559
00:40:25,880 --> 00:40:31,520
>> Açılın. Uzaklaşın.
560
00:40:27,400 --> 00:40:31,520
>> Öldünüz kuruş verince çünkü.
561
00:40:33,599 --> 00:40:36,880
>> Ya sen ne yaptın farkında mısın? Cevher
562
00:40:35,359 --> 00:40:38,720
başkanın bu yaptığının haberi var mı?
563
00:40:36,880 --> 00:40:39,680
>> Var. Seninle ilgili inisiyatif alma
564
00:40:38,720 --> 00:40:42,440
hakkı verdi bana.
565
00:40:39,680 --> 00:40:44,599
>> Süper. İyi halt ettin. Takip ediliyorum
566
00:40:42,440 --> 00:40:46,119
ben şu an.
567
00:40:44,599 --> 00:40:49,040
>> Takip edildiğini bildiğim için önlem
568
00:40:46,119 --> 00:40:51,560
alacak kadar işimde iyiyim. Harun'dan
569
00:40:49,040 --> 00:40:53,720
bahsediyorsun. Onu oyalayan gençler
570
00:40:51,560 --> 00:40:55,839
bizden. Seni buraya çeken çiçekçi de
571
00:40:53,720 --> 00:40:57,680
bizde.
572
00:40:55,839 --> 00:40:59,520
>> Ama yine de çok zamanımız yok. O yüzden
573
00:40:57,680 --> 00:41:00,839
hemen konuya gireceğim. Görevini
574
00:40:59,520 --> 00:41:02,240
bırakmıyorsun. İla
575
00:41:00,839 --> 00:41:03,560
>> seni neden bu kadar ilgilendiriyor bu
576
00:41:02,240 --> 00:41:05,520
durum?
577
00:41:03,560 --> 00:41:08,119
>> Benimle her karşı karşıya geldiğinde
578
00:41:05,520 --> 00:41:12,359
>> güzel olan her şeyimi kaybettim.
579
00:41:08,119 --> 00:41:12,359
Vicdanlı mı sızlatıyor bu durum?
580
00:41:16,040 --> 00:41:20,720
>> Vicdan meselesi değil. Müthiş bir iş
581
00:41:18,560 --> 00:41:22,960
başarmışsın. Herkesin gözdesi haline
582
00:41:20,720 --> 00:41:25,960
gelmişsin. Geçmişe olan öfken yüzünden
583
00:41:22,960 --> 00:41:25,960
vazgeçemezsin.
584
00:41:26,760 --> 00:41:32,960
>> Kendini bu kadar ciddiye almam.
585
00:41:29,000 --> 00:41:32,960
>> O zaman neyin inadı bu?
586
00:41:42,119 --> 00:41:46,079
>> Vatana hizmetten bahsediyoruz. Görevini
587
00:41:44,240 --> 00:41:47,440
tamamla. Sana söz veriyorum. Namlunun
588
00:41:46,079 --> 00:41:52,280
ucuna kellimi koyup tetiği sana
589
00:41:47,440 --> 00:41:52,280
vereceğim. Aman dersem adım Altay değil.
590
00:42:14,000 --> 00:42:19,760
Başkanım, güvenlik raporu sonuçları.
591
00:42:17,920 --> 00:42:23,000
Düşürdüğümüz siyahlar fazlasıyla gündem
592
00:42:19,760 --> 00:42:24,960
yarattı. Onlar da görüşmek istediler.
593
00:42:23,000 --> 00:42:26,559
>> Arka sayfalarda ziyarete gelecek olan
594
00:42:24,960 --> 00:42:28,559
heyetin bilgileri ve güvenlik
595
00:42:26,559 --> 00:42:30,599
soruşturmasının neticeleri var. Bir
596
00:42:28,559 --> 00:42:33,440
sorun gördün mü? Hayır başkanım.
597
00:42:30,599 --> 00:42:35,559
>> İyi. O zaman gerekeni yaparız.
598
00:42:33,440 --> 00:42:37,520
>> Bana soracak olursanız gizli bir
599
00:42:35,559 --> 00:42:40,920
gündemleri daha olacak. Asıl onu
600
00:42:37,520 --> 00:42:40,920
bulmamız lazım
601
00:42:41,520 --> 00:42:46,520
ki sizin de amacınız bu zaten.
602
00:42:50,599 --> 00:42:56,000
E böyle nutuk atmak, kitap kural falan
603
00:42:53,680 --> 00:42:58,599
hatırlatmak yok mu gerçek kimliğimizi
604
00:42:56,000 --> 00:43:01,599
açık etmeye? He boş boş kavuşma. Bir
605
00:42:58,599 --> 00:43:03,200
delilik yapma. Kafanı keserim. Birini
606
00:43:01,599 --> 00:43:04,280
yüzerim.
607
00:43:03,200 --> 00:43:06,720
Ha
608
00:43:04,280 --> 00:43:09,200
>> belli ki her şeyi biliyorsun.
609
00:43:06,720 --> 00:43:12,980
O yüzden bunu fazla yorma.
610
00:43:09,200 --> 00:43:16,519
Bak hayat sana neler yaptırıyor.
611
00:43:12,980 --> 00:43:16,519
[Alkış]
612
00:43:17,720 --> 00:43:23,040
Beyler ağınıza ejder geldi deyin. Hadi
613
00:43:28,200 --> 00:43:34,119
sen de şimdi sevinmişsindir. Ejder gitti
614
00:43:31,680 --> 00:43:37,200
borcum bitti diye.
615
00:43:34,119 --> 00:43:41,160
Ama öyle olmadı. Bak bir ejder öyle
616
00:43:37,200 --> 00:43:45,079
kolay ölmüyor. Ne dersin?
617
00:43:41,160 --> 00:43:47,079
Yanına Korkutla kelleciyi alınca daha mı
618
00:43:45,079 --> 00:43:49,440
ürkütücü oluyorsun?
619
00:43:47,079 --> 00:43:51,359
>> Şimdi bizim seninle bir derdimiz yok.
620
00:43:49,440 --> 00:43:54,359
Ejder borcunu tahsil etmek istiyor
621
00:43:51,359 --> 00:43:54,359
sadece.
622
00:43:55,040 --> 00:44:00,280
Siz de payınızı istiyorsunuz işte. Ejder
623
00:43:58,520 --> 00:44:03,480
benden para falan alamayacağını bildiği
624
00:44:00,280 --> 00:44:05,319
için sizi yanında getirdi. Anlamadın mı
625
00:44:03,480 --> 00:44:08,760
sanıyorsun?
626
00:44:05,319 --> 00:44:11,079
Bir dakika, bir dakika.
627
00:44:08,760 --> 00:44:13,880
Ben senden paramı
628
00:44:11,079 --> 00:44:16,960
niçin alamıyormuşum?
629
00:44:13,880 --> 00:44:20,040
Eski ejder değilsin de ondan. İstesem
630
00:44:16,960 --> 00:44:24,520
seni bir lokmada yerim de ondan. Dişini
631
00:44:20,040 --> 00:44:24,520
gömecek adamın bile yok. Lan
632
00:44:25,319 --> 00:44:30,559
şu Korkut olmasa karşıma mı bile
633
00:44:27,680 --> 00:44:33,920
çıkamazdın?
634
00:44:30,559 --> 00:44:33,920
Ne oluyor lan?
635
00:44:37,839 --> 00:44:42,200
Ne yaptın lan sen? He?
636
00:44:44,480 --> 00:44:49,880
Pardon. Tamam tamam. Görmedin mi?
637
00:44:47,040 --> 00:44:50,599
Aşağıladı beni. Hakaret etti. Cezasını
638
00:44:49,880 --> 00:44:52,200
verdim işte.
639
00:44:50,599 --> 00:44:54,200
>> Lan sen benim gözetimindesin. Benim
640
00:44:52,200 --> 00:44:55,400
benim ha benim gözetimindesin. Ben ne
641
00:44:54,200 --> 00:44:57,000
anlatacağım şimdi onlara?
642
00:44:55,400 --> 00:44:58,920
>> Bu bizi kullanıp hasımlarını indiriyor
643
00:44:57,000 --> 00:45:01,000
oğlum. Başka derdi yok bunun.
644
00:44:58,920 --> 00:45:02,960
>> Bitti. Hücrene geri dönüyorsun. Artık
645
00:45:01,000 --> 00:45:04,880
orada çürür müsün? Ölür müsün, geberir
646
00:45:02,960 --> 00:45:06,760
misin? Zerre umrumda değil.
647
00:45:04,880 --> 00:45:08,760
>> Tamam Korkut,
648
00:45:06,760 --> 00:45:12,839
affedersin. İleri gittim, bellendim.
649
00:45:08,760 --> 00:45:15,319
Tamam, tamam. Ama bak benim alacaklı
650
00:45:12,839 --> 00:45:17,760
olduğum tek adam bu değil. Bu olay şimdi
651
00:45:15,319 --> 00:45:20,599
ailemde yayılacak. Kimse de bana bir
652
00:45:17,760 --> 00:45:23,960
daha böyle racun kesemeyecek.
653
00:45:20,599 --> 00:45:26,960
Paramızı tıkır tıkır tahsil edeceğiz.
654
00:45:23,960 --> 00:45:26,960
Affedersin.
655
00:45:28,359 --> 00:45:31,960
Bir şans daha.
656
00:45:44,880 --> 00:45:47,720
Gerekli işlemleri yaparsınız.
657
00:45:46,240 --> 00:45:49,359
>> Tabii efendim.
658
00:45:47,720 --> 00:45:51,559
>> İçinde ihtiyacımız olan manyetik alıcı
659
00:45:49,359 --> 00:45:54,040
var. Hedef konuma ne kadar yakınsa
660
00:45:51,559 --> 00:45:57,040
işimiz o kadar kolay olur.
661
00:45:54,040 --> 00:45:57,040
Peki.
662
00:45:59,119 --> 00:46:02,000
>> Misafirleriniz geldi efendim.
663
00:46:01,440 --> 00:46:04,390
>> Çıkalım.
664
00:46:02,000 --> 00:46:07,600
>> Buyurun.
665
00:46:04,390 --> 00:46:07,600
[Müzik]
666
00:46:20,640 --> 00:46:26,280
Tamam oğlum sıkma canımı dur
667
00:46:24,720 --> 00:46:29,880
ya. Ben demiştim demeyeceğim ama
668
00:46:26,280 --> 00:46:31,760
belliydi bunun böyle olacağını. Oğlum
669
00:46:29,880 --> 00:46:35,200
şimdi Ceber başkanı da rapor etmek lazım
670
00:46:31,760 --> 00:46:37,119
değil mi? Ben ararım abi.
671
00:46:35,200 --> 00:46:39,520
Ararı izah ederim.
672
00:46:37,119 --> 00:46:44,040
>> Ne yapacaksın? Hani dedi ya bir şans
673
00:46:39,520 --> 00:46:46,880
falan daha diye. Güvenecek misin?
674
00:46:44,040 --> 00:46:49,880
>> Bir yola girdik abi. Sonuna kadar
675
00:46:46,880 --> 00:46:49,880
gideceğiz.
676
00:46:57,559 --> 00:47:01,440
>> Merhaba.
677
00:46:58,440 --> 00:47:01,440
>> Merhabalar.
678
00:47:09,599 --> 00:47:13,280
Görüşmeyi kabul ettiğiniz için teşekkür
679
00:47:11,880 --> 00:47:15,920
ederiz. Cevher Bey,
680
00:47:13,280 --> 00:47:17,960
>> rica ederim.
681
00:47:15,920 --> 00:47:19,920
>> Toplantının gündem maddelerini size daha
682
00:47:17,960 --> 00:47:22,640
önce iletmiştik. Sizin de bildiğiniz
683
00:47:19,920 --> 00:47:24,960
gibi Amerika Birleşik Devletleri dünya
684
00:47:22,640 --> 00:47:29,359
barış için artık çok ciddi bir mesai
685
00:47:24,960 --> 00:47:32,240
yapıyor. İran, İsrail, Rusya Ukrayna,
686
00:47:29,359 --> 00:47:34,520
Azerbaycan, Ermenistan.
687
00:47:32,240 --> 00:47:37,960
Bu konuda çok başarılısınız.
688
00:47:34,520 --> 00:47:40,359
>> Sizlerin de bu barış hamlesine destek
689
00:47:37,960 --> 00:47:42,680
vermesini bekliyoruz.
690
00:47:40,359 --> 00:47:47,119
Bu kavgayı biz başlatmadık
691
00:47:42,680 --> 00:47:48,800
ama bitiren olmak isteriz elbette.
692
00:47:47,119 --> 00:47:52,160
>> Bazı konularda anlaşamadığımızı
693
00:47:48,800 --> 00:47:56,480
biliyoruz ama sonunda tüm ülkeler
694
00:47:52,160 --> 00:47:56,480
güvenliklerini sağlamak durumundalar.
695
00:47:59,900 --> 00:48:03,079
[Müzik]
696
00:48:03,119 --> 00:48:06,119
Güvenlik.
697
00:48:08,640 --> 00:48:13,400
Siz
698
00:48:10,359 --> 00:48:15,079
kundaktaki bebeklerden korkup onları
699
00:48:13,400 --> 00:48:16,960
öldürebilecek kadar rezil bir
700
00:48:15,079 --> 00:48:19,880
yönetimsiniz.
701
00:48:16,960 --> 00:48:22,400
Siz elinde un çuvalı olan çocukları
702
00:48:19,880 --> 00:48:25,319
kurşuna dizebilecek kadar savaş
703
00:48:22,400 --> 00:48:28,680
ahlakından yoksunsunuz
704
00:48:25,319 --> 00:48:31,280
ve siz hastaneleri, okulları,
705
00:48:28,680 --> 00:48:33,880
ambulansları bombalayacak kadar kana
706
00:48:31,280 --> 00:48:35,800
susamışsınız.
707
00:48:33,880 --> 00:48:38,720
Peki
708
00:48:35,800 --> 00:48:42,559
tehlike o masumların neresindeydi de
709
00:48:38,720 --> 00:48:42,559
kendinizi böyle savunduz?
710
00:48:43,720 --> 00:48:47,160
Cevher Bey, bunlar her savaşta
711
00:48:45,280 --> 00:48:49,720
olabilecek şeyler.
712
00:48:47,160 --> 00:48:55,000
>> Yok,
713
00:48:49,720 --> 00:48:55,000
sizinki savaş değil, barbarlık.
714
00:49:01,020 --> 00:49:04,489
[Müzik]
715
00:49:05,160 --> 00:49:11,720
Cher Bey, açıkçası burada
716
00:49:08,240 --> 00:49:13,960
kişisel öfkelerin konuşulması pek yapıcı
717
00:49:11,720 --> 00:49:16,520
olmayacaktır. En iyisi uluslarımızın
718
00:49:13,960 --> 00:49:20,000
çıkarları için hareket edelim.
719
00:49:16,520 --> 00:49:22,920
>> Sadeede. Gelelim mi?
720
00:49:20,000 --> 00:49:24,920
Tarafımızdan düşürülen Sihaara.
721
00:49:22,920 --> 00:49:28,319
>> Tam da toplantının konusuna geldik
722
00:49:24,920 --> 00:49:30,599
sanırım. Düşürülen iki Siha'ya karşılık
723
00:49:28,319 --> 00:49:32,720
misilleme hakkı olarak sizin
724
00:49:30,599 --> 00:49:34,319
topraklarınıza bir bombalama
725
00:49:32,720 --> 00:49:37,520
gerçekleştirilecek.
726
00:49:34,319 --> 00:49:40,000
Biliyorum böyle söyleyince sanki kulağa
727
00:49:37,520 --> 00:49:43,559
savaş başlatmak gibi geliyor ama biz bu
728
00:49:40,000 --> 00:49:46,559
tekneyi her zaman kullanıyoruz.
729
00:49:43,559 --> 00:49:48,319
Şimdi siz bize boş ve uygun bir alan
730
00:49:46,559 --> 00:49:51,160
göstereceksiniz.
731
00:49:48,319 --> 00:49:52,559
Biz de orayı bombalayıp tüm dünyaya
732
00:49:51,160 --> 00:49:56,079
sileme hakkımızı kullandığımızı
733
00:49:52,559 --> 00:49:59,599
göstermiş olacağız. Böylelikle bu konuda
734
00:49:56,079 --> 00:49:59,599
kapanmış olacak.
735
00:50:00,280 --> 00:50:05,520
Ya siz kimle muhatap olduğunuzu
736
00:50:03,040 --> 00:50:10,000
bilmiyorsunuz
737
00:50:05,520 --> 00:50:10,520
ya da bu teklif bir şakadan ibaret.
738
00:50:10,000 --> 00:50:14,520
>> Cevher Bey,
739
00:50:10,520 --> 00:50:14,520
>> lafımı bitirmedim henüz.
740
00:50:15,400 --> 00:50:20,920
Sizlere cevabım
741
00:50:17,920 --> 00:50:20,920
asla
742
00:50:22,559 --> 00:50:28,480
değil. Türk topraklarına bomba atmak.
743
00:50:25,880 --> 00:50:31,480
Biz izin vermeden soluk bile
744
00:50:28,480 --> 00:50:31,480
alamazsınız.
745
00:50:36,040 --> 00:50:40,280
>> Cepher Bey, toplantıyı bu şekilde
746
00:50:38,240 --> 00:50:42,040
sonlandırmasaydık
747
00:50:40,280 --> 00:50:45,119
görüşmeden sonra bir dostluk yemeği
748
00:50:42,040 --> 00:50:47,720
>> Biz tok geldik.
749
00:50:45,119 --> 00:50:49,440
Eğer gerçek bir teklifle gelecek
750
00:50:47,720 --> 00:50:53,680
olursanız
751
00:50:49,440 --> 00:50:53,680
bürokratik yollar hala açık.
752
00:51:05,480 --> 00:51:07,280
Tamam mı?
753
00:51:06,280 --> 00:51:08,760
>> Evet efendim.
754
00:51:07,280 --> 00:51:10,880
>> Başkanın telefonuna böcek yazılım
755
00:51:08,760 --> 00:51:13,880
yüklemeyi başardık. İstediğimiz gibi
756
00:51:10,880 --> 00:51:13,880
dinleyebiliriz.
757
00:51:17,280 --> 00:51:21,760
>> Rutkay görüşmemiz lazım.
758
00:51:25,520 --> 00:51:29,160
Bunları görmen lazım baba.
759
00:51:27,319 --> 00:51:31,599
>> Siz benim kim olduğumu unutmaya
760
00:51:29,160 --> 00:51:34,920
başladınız sanırım.
761
00:51:31,599 --> 00:51:37,280
Hatırlatmamı ister misiniz?
762
00:51:34,920 --> 00:51:39,400
>> Senden sonra Harun Hilal'i takip etti.
763
00:51:37,280 --> 00:51:41,559
>> Kendi saçma dünyanızda istediğiniz kadar
764
00:51:39,400 --> 00:51:43,920
küçük oyunlarınızı oynayabilirsiniz. Ama
765
00:51:41,559 --> 00:51:48,079
sakın bir daha ucuz dedikodularınız için
766
00:51:43,920 --> 00:51:48,079
beni yolumdan alıkoymaya çalışmayın.
767
00:51:51,960 --> 00:51:56,520
Kim olduğunu görmedim ama senden sonra
768
00:51:53,920 --> 00:51:59,520
biriyle buluştu baba. Sonra izin
769
00:51:56,520 --> 00:51:59,520
kaybettirdi.
770
00:52:06,119 --> 00:52:11,319
>> Takip ettiğini anladı mı?
771
00:52:08,319 --> 00:52:11,319
>> Hayır.
772
00:52:14,200 --> 00:52:18,880
>> Eee bir şey demeyecek misin?
773
00:52:21,799 --> 00:52:26,319
Kızdın mı takip ettim diye.
774
00:52:31,240 --> 00:52:34,520
Sana birinin bilgilerini göndereceğim.
775
00:52:32,760 --> 00:52:37,119
Bir süre izlemeni istiyorum ama dikkat
776
00:52:34,520 --> 00:52:40,040
et uçan kuşun bile kokusunu alır.
777
00:52:37,119 --> 00:52:42,720
>> Rutkay Bey, el yazması ile ilgili bir
778
00:52:40,040 --> 00:52:44,520
ipucu buldum. Bir koleksiyoner el
779
00:52:42,720 --> 00:52:46,839
altından satmaya çalıştığı bir kitaptan
780
00:52:44,520 --> 00:52:49,240
bahsediyormuş. Ne kadar ciddi.
781
00:52:46,839 --> 00:52:51,319
>> Araştırıyorum. İsterseniz sahte alıcı
782
00:52:49,240 --> 00:52:56,240
profiliyle bir görüşme ayarlayabilirim.
783
00:52:51,319 --> 00:52:56,240
>> Görüşmeyi ayarla. Bizzat benimle.
784
00:53:06,480 --> 00:53:10,720
Korkut. Ne oldu oğlum? Niye geldik
785
00:53:07,720 --> 00:53:10,720
buraya?
786
00:53:15,040 --> 00:53:18,799
Abi ben şu kıza bakayım. Ben ne alacağım
787
00:53:17,280 --> 00:53:21,440
bunu?
788
00:53:18,799 --> 00:53:23,240
Bu değil. Ejder.
789
00:53:21,440 --> 00:53:24,760
Ejder. Bak zaten az önce yaptığın
790
00:53:23,240 --> 00:53:25,720
yüzünden canın burnunda beni kendine
791
00:53:24,760 --> 00:53:29,280
düşman etme.
792
00:53:25,720 --> 00:53:31,960
>> Bana bak elin kolun rahat dursun. Bir
793
00:53:29,280 --> 00:53:33,440
yanlış daha yaparsan ne olacağını
794
00:53:31,960 --> 00:53:36,000
biliyorsun.
795
00:53:33,440 --> 00:53:38,280
>> E tamam o zaman benim dükkana geçelim
796
00:53:36,000 --> 00:53:39,599
biz de. Bir şey olursa ararsın.
797
00:53:38,280 --> 00:53:43,079
Yakınlardayız.
798
00:53:39,599 --> 00:53:43,079
>> Tamam abi. Eyvallah. Gel.
799
00:53:59,839 --> 00:54:04,730
Bahar.
800
00:54:01,600 --> 00:54:04,730
[Müzik]
801
00:54:05,040 --> 00:54:08,040
Bahar.
802
00:54:16,480 --> 00:54:22,559
>> E yalnız gelmişsin sen.
803
00:54:20,640 --> 00:54:23,760
>> Kimle gelecektim ki?
804
00:54:22,559 --> 00:54:25,680
>> Ande abi.
805
00:54:23,760 --> 00:54:29,000
>> Ha,
806
00:54:25,680 --> 00:54:30,520
onun biraz işi var. O yüzden gelemedi.
807
00:54:29,000 --> 00:54:34,040
>> Yazık oldu. Ben de yemek yapacaktım
808
00:54:30,520 --> 00:54:36,480
size. Bir şeyler almıştım.
809
00:54:34,040 --> 00:54:40,240
>> Nasıl yani? Bize yemek mi yapacaktın?
810
00:54:36,480 --> 00:54:43,240
>> Evet. Elim çok lezzetlidir benim ama bir
811
00:54:40,240 --> 00:54:45,880
yardıma hayır demem.
812
00:54:43,240 --> 00:54:48,559
>> Nasıl yani? Ben mi yardım edeceğim?
813
00:54:45,880 --> 00:54:50,359
>> Sen hastanedeyken daha zeki bir şeydin.
814
00:54:48,559 --> 00:54:53,040
Sokak mı yaramıyor sana?
815
00:54:50,359 --> 00:54:56,920
>> Yok ya böyle şeyleri ben çok yaşamadığım
816
00:54:53,040 --> 00:54:56,920
için biraz garip geldi.
817
00:54:57,480 --> 00:55:03,480
>> Bu ne?
818
00:55:00,480 --> 00:55:04,680
Gözyaşartıcı bomba.
819
00:55:03,480 --> 00:55:07,079
Ne olacak?
820
00:55:04,680 --> 00:55:10,520
Soğan.
821
00:55:07,079 --> 00:55:10,520
Belli ki duygulandım.
822
00:55:15,820 --> 00:55:19,439
[Müzik]
823
00:55:19,960 --> 00:55:26,559
Ağlaman gerekiyor yalnız.
824
00:55:23,280 --> 00:55:29,480
>> Biz biraz önce adamın birini tövbe
825
00:55:26,559 --> 00:55:31,520
tövbe. Geldik şimdi burada oturduk soğan
826
00:55:29,480 --> 00:55:33,100
doğruyoruz. Niye kızım? Biri soğan doğru
827
00:55:31,520 --> 00:55:39,639
dedi diye
828
00:55:33,100 --> 00:55:39,639
[Müzik]
829
00:55:40,640 --> 00:55:44,240
>> acıymış ha.
830
00:55:45,440 --> 00:55:47,839
İnce kes.
831
00:56:22,039 --> 00:56:27,720
Tam dediğin gibi oldu uzay.
832
00:56:25,319 --> 00:56:29,400
Telefonunuza sızmaya çalıştılar. Böcek
833
00:56:27,720 --> 00:56:32,440
yazılım.
834
00:56:29,400 --> 00:56:36,200
Şimdi kendilerini içeride zannediyorlar.
835
00:56:32,440 --> 00:56:38,760
Neyse ki onlardan bir adım öndeys.
836
00:56:36,200 --> 00:56:41,119
Bana soracak olursanız gizli bir başka
837
00:56:38,760 --> 00:56:44,520
gündemleri daha olacak. Asıl onu
838
00:56:41,119 --> 00:56:44,520
bulmamız lazım.
839
00:56:45,400 --> 00:56:52,520
ki sizin de amacınız bu zaten.
840
00:56:50,359 --> 00:56:55,119
>> Görüşmeyi özellikle
841
00:56:52,520 --> 00:56:57,119
Amerikan konsolosluğuna ait konutta
842
00:56:55,119 --> 00:56:59,440
yapmak istiyorlar.
843
00:56:57,119 --> 00:57:02,359
Orada alan onlara ait. Önden istedikleri
844
00:56:59,440 --> 00:57:04,039
gibi hazırlık yapabilecekler.
845
00:57:02,359 --> 00:57:06,640
Ellerini güçlendirecek bir şey
846
00:57:04,039 --> 00:57:09,839
yapacaklar.
847
00:57:06,640 --> 00:57:12,799
Eğer uzun vadede ne bildiğimizi öğrenmek
848
00:57:09,839 --> 00:57:14,200
istiyorlarsa
849
00:57:12,799 --> 00:57:16,920
benim fikrim sizin telefonunuza
850
00:57:14,200 --> 00:57:18,839
sızacaklar.
851
00:57:16,920 --> 00:57:20,880
Biz de buna izin vereceğiz.
852
00:57:18,839 --> 00:57:23,599
>> Çünkü onlar planlarının işe yaradığını
853
00:57:20,880 --> 00:57:26,599
düşünürken asıl biz onlara bir oyun
854
00:57:23,599 --> 00:57:26,599
oynayacağız.
855
00:57:29,039 --> 00:57:34,319
Adamın adı Rafael Yevin. Uzun süredir
856
00:57:31,599 --> 00:57:35,720
İsrail hükümeti için çalışıyor. Toplantı
857
00:57:34,319 --> 00:57:37,359
anlarında çoğunlukla gözlüğünü
858
00:57:35,720 --> 00:57:38,319
çıkartıyor. Bir tür alışkanlık
859
00:57:37,359 --> 00:57:40,039
diyebilirsin.
860
00:57:38,319 --> 00:57:41,839
>> Daha otoriter bir görüntü vermek için
861
00:57:40,039 --> 00:57:44,680
yaptığını düşünüyoruz.
862
00:57:41,839 --> 00:57:48,920
>> Adamın gözlüğünün aynısından yaptık.
863
00:57:44,680 --> 00:57:52,599
İçine de dinleme cihazı yerleştirdik.
864
00:57:48,920 --> 00:57:55,119
Peki toplantı sırasında
865
00:57:52,599 --> 00:57:58,079
bu gözlükleri nasıl değiştireceğiz?
866
00:57:55,119 --> 00:57:58,079
Her şeyi düşündük.
867
00:57:59,200 --> 00:58:03,240
Konutta çalışan personellerden birinin
868
00:58:01,280 --> 00:58:05,119
yerine geçeceğiz. Adamla ilgili bütün
869
00:58:03,240 --> 00:58:07,119
bilgilere sahibiz. İçeriye girdiğimiz
870
00:58:05,119 --> 00:58:09,599
andan itibaren sorunsuzca hareket etme
871
00:58:07,119 --> 00:58:12,799
kabiliyetine sahip olacağız.
872
00:58:09,599 --> 00:58:15,760
Mensubumuz siz toplantıya devam ederken
873
00:58:12,799 --> 00:58:18,760
en uygun anı bekleyip içeriye girecek.
874
00:58:15,760 --> 00:58:22,680
Adam gözlüğü taktığı andan itibaren
875
00:58:18,760 --> 00:58:22,680
artık dinleyebiliyor olacağız.
876
00:58:23,280 --> 00:58:26,760
Şimdi ne durumdayız? Her şey
877
00:58:25,039 --> 00:58:28,680
planladığımız gibi ilerliyor.
878
00:58:26,760 --> 00:58:30,599
>> Siz konuttan çıktıktan hemen sonra bir
879
00:58:28,680 --> 00:58:32,359
telefon konuşması gerçekleştirdi.
880
00:58:30,599 --> 00:58:34,960
Rutkaile buluşacak.
881
00:58:32,359 --> 00:58:37,720
>> Biz de temas kurmasını bekliyoruz.
882
00:58:34,960 --> 00:58:38,319
Aferin. Gelişmelerden beni haberdar
883
00:58:37,720 --> 00:58:41,920
edin.
884
00:58:38,319 --> 00:58:41,920
>> Emredersiniz başkanım.
885
00:58:48,319 --> 00:58:51,559
>> Nazlı
886
00:58:49,880 --> 00:58:54,359
iyi misin?
887
00:58:51,559 --> 00:58:58,079
>> İyiyim. Neden sordun? Hayır, biraz
888
00:58:54,359 --> 00:59:02,200
solgun görünüyorsun da dinlen istersen.
889
00:58:58,079 --> 00:59:03,839
>> Musay, ben iyiyim. Tamam, merak etme.
890
00:59:02,200 --> 00:59:06,839
Hem zaten bir şey olsa senden
891
00:59:03,839 --> 00:59:06,839
saklamazdım.
892
00:59:26,160 --> 00:59:31,079
Ne güzel bir ülke değil mi?
893
00:59:28,319 --> 00:59:34,599
>> Şimdilik öyle. Yakında burada yepyeni
894
00:59:31,079 --> 00:59:34,599
bir tarih yazılacak.
895
00:59:38,599 --> 00:59:43,599
>> Başkanım temas gerçekleşti.
896
00:59:40,319 --> 00:59:43,599
>> Masaya aktar.
897
00:59:44,020 --> 00:59:53,200
[Müzik]
898
00:59:51,520 --> 00:59:56,200
Nasıl geçti toplantı?
899
00:59:53,200 --> 00:59:58,680
>> İstediğimiz hiçbir şeyi vermeyecekler.
900
00:59:56,200 --> 00:59:59,680
>> Saldırı için hedef nokta göstermiyorlar.
901
00:59:58,680 --> 01:00:01,960
Yani
902
00:59:59,680 --> 01:00:03,520
>> aksine Cevher Başkan makul bir teklif
903
01:00:01,960 --> 01:00:06,799
duyana kadar toplantı masasına
904
01:00:03,520 --> 01:00:09,640
oturmayacaklarını söyledi.
905
01:00:06,799 --> 01:00:11,839
>> O zaman
906
01:00:09,640 --> 01:00:15,039
aşka çare kalmadı.
907
01:00:11,839 --> 01:00:16,760
Evet. Üst kademe 1.08 koduyla hareket
908
01:00:15,039 --> 01:00:20,839
emri verdi.
909
01:00:16,760 --> 01:00:20,839
>> Sonuçları ağır olmuş
910
01:00:22,240 --> 01:00:26,119
>> ama denemeye değer.
911
01:00:26,280 --> 01:00:30,160
>> 108 kodu ne demek acaba?
912
01:00:28,359 --> 01:00:31,599
>> Her neyse onları bile tedirgin edecek
913
01:00:30,160 --> 01:00:34,119
bir hamle olmalı.
914
01:00:31,599 --> 01:00:35,559
>> Haklısın. Rutkay sonuçları ağır olur
915
01:00:34,119 --> 01:00:37,319
dediğine göre
916
01:00:35,559 --> 01:00:38,720
>> bu bilgileri bize iletecek tek bir kişi
917
01:00:37,319 --> 01:00:41,720
var.
918
01:00:38,720 --> 01:00:41,720
>> Hilal.
919
01:00:47,599 --> 01:00:52,200
Hilal seri konuşacağım sakın bölme.
920
01:00:50,720 --> 01:00:53,000
>> Altay bak çok fazla temas kurmaya
921
01:00:52,200 --> 01:00:55,559
başladın.
922
01:00:53,000 --> 01:00:56,520
>> Bölme dedim. Şu anda Rutkay biriyle
923
01:00:55,559 --> 01:00:57,839
konuşuyor.
924
01:00:56,520 --> 01:00:59,680
>> Türkiye'ye yapılacak bir saldırı
925
01:00:57,839 --> 01:01:01,400
hakkında kesin karar aldılar
926
01:00:59,680 --> 01:01:02,280
>> ama arada birleşmeyen bir sürü detay
927
01:01:01,400 --> 01:01:02,640
var.
928
01:01:02,280 --> 01:01:04,160
>> 6.
929
01:01:02,640 --> 01:01:06,839
>> Ölme.
930
01:01:04,160 --> 01:01:08,680
Şimdi sana söyleyeceklerim rica değil.
931
01:01:06,839 --> 01:01:10,240
>> Talimat.
932
01:01:08,680 --> 01:01:13,119
Birazdan sana bir restoranın konumunu
933
01:01:10,240 --> 01:01:15,559
atacağım. Orada buluşacağız. Akşam saati
934
01:01:13,119 --> 01:01:18,359
de ileteceğim. Şık bir elbise giyin.
935
01:01:15,559 --> 01:01:21,359
Güler yüzü ol ve beni bekle. Pişman
936
01:01:18,359 --> 01:01:21,359
olmayacaksın.
937
01:01:25,000 --> 01:01:30,240
>> Sen biraz önce Hilal'enin yüzüne
938
01:01:26,799 --> 01:01:30,240
telefonu mu kapattın?
939
01:01:30,280 --> 01:01:33,720
>> Onu bilmem ama sen kesinlikle pişman
940
01:01:32,400 --> 01:01:37,559
olacaksın.
941
01:01:33,720 --> 01:01:39,839
>> Aklındakileri yapmak kendi kararı mı?
942
01:01:37,559 --> 01:01:41,680
Cevher Başkanın aldığımız bir risk.
943
01:01:39,839 --> 01:01:43,640
>> Bunu bize de anlatacak mısınız?
944
01:01:41,680 --> 01:01:47,079
>> Anlatacağım ama birazdan. Önce senin
945
01:01:43,640 --> 01:01:47,079
odanla bir konuşalım.
946
01:02:19,839 --> 01:02:24,880
Tamam tamam güzel gerisi bende.
947
01:02:27,400 --> 01:02:30,799
Ne oluyor burada?
948
01:02:33,279 --> 01:02:36,799
>> Görev.
949
01:02:34,720 --> 01:02:40,480
>> Sen dalga mı geçiyorsun benimle?
950
01:02:36,799 --> 01:02:40,480
>> Sadece bana güven.
951
01:02:41,880 --> 01:02:46,799
>> En son sana güvendiğimde
952
01:02:43,599 --> 01:02:50,039
>> biliyorum her şey mahvoldu ama bu gece
953
01:02:46,799 --> 01:02:50,039
bana güven.
954
01:02:50,599 --> 01:02:54,039
>> Altay ne istiyorsun?
955
01:02:59,440 --> 01:03:04,559
Çok güzelsin.
956
01:03:01,799 --> 01:03:07,599
>> Şu masayı başına geçirmeden
957
01:03:04,559 --> 01:03:11,119
ne olduğunu anlat hemen.
958
01:03:07,599 --> 01:03:14,160
>> Bu gece kontrolü bana bırakıyorsun.
959
01:03:11,119 --> 01:03:16,319
Unutmamanı istediğim tek şey yaptığım
960
01:03:14,160 --> 01:03:21,119
her şeyi,
961
01:03:16,319 --> 01:03:21,119
attığım her adımın bir anlamı var.
962
01:03:23,680 --> 01:03:27,920
Söyle olduğunda yalan. Yani
963
01:03:26,240 --> 01:03:30,400
planlı söyledin.
964
01:03:27,920 --> 01:03:33,400
>> O planlı değil de
965
01:03:30,400 --> 01:03:37,119
sen
966
01:03:33,400 --> 01:03:37,119
gerçekten çok güzelsin.
967
01:03:39,080 --> 01:03:43,969
[Müzik]
968
01:03:44,200 --> 01:03:52,680
>> Tamam. Evet.
969
01:03:47,640 --> 01:03:52,680
Utkay biriyle görüştük dedim. Anlat.
970
01:03:52,760 --> 01:03:56,440
>> 108 koduyla hareket edeceklerini
971
01:03:55,000 --> 01:03:58,039
söylediler.
972
01:03:56,440 --> 01:04:02,160
>> Ne dedin sen?
973
01:03:58,039 --> 01:04:03,720
>> 108 kodu. Sana ne ifade ediyor?
974
01:04:02,160 --> 01:04:05,400
>> Bu üst düzey suikast eğlimi birini
975
01:04:03,720 --> 01:04:09,160
öldürmeye karar verdikleri zaman bu
976
01:04:05,400 --> 01:04:09,160
protokolle hareket ediyorlar.
977
01:04:12,520 --> 01:04:17,720
>> Ama bu kodtan kim olduğunu anlamamız
978
01:04:14,440 --> 01:04:22,000
mümkün değil. Hayır. Suikastçi bile son
979
01:04:17,720 --> 01:04:22,000
ana kadar hedefin kim olduğunu bilmiyor.
980
01:04:23,480 --> 01:04:28,960
Sahibi'ı duydun mu?
981
01:04:25,960 --> 01:04:28,960
Maalesef.
982
01:04:34,520 --> 01:04:37,679
[Müzik]
983
01:04:51,599 --> 01:04:55,039
Müsait misin?
984
01:04:58,200 --> 01:05:03,640
Hilal gelmedi bu gece.
985
01:05:01,920 --> 01:05:05,799
Harun'un sana yalan söylemeyeceğini çok
986
01:05:03,640 --> 01:05:10,000
iyi biliyorsun.
987
01:05:05,799 --> 01:05:10,000
Ben de ne düşündüğünü merak ettim.
988
01:05:17,000 --> 01:05:21,160
>> E sen bunu bana telefonda da
989
01:05:18,160 --> 01:05:21,160
söyleyebilirdin.
990
01:05:22,000 --> 01:05:25,640
Konuşmayacak mısın?
991
01:05:27,400 --> 01:05:34,380
Altay duyuyor musun beni?
992
01:05:29,870 --> 01:05:34,380
[Müzik]
993
01:05:34,720 --> 01:05:37,720
Smüyorum.
994
01:05:39,000 --> 01:05:45,240
>> Bak geç şimdi konuşursun, anlatırsın ya
995
01:05:41,799 --> 01:05:45,240
da kalkar giderim.
996
01:05:47,520 --> 01:05:51,319
>> Bunu bize de anlatacak mısınız?
997
01:05:49,359 --> 01:05:54,760
>> Anlatacağım ama birazdan. Önce senin
998
01:05:51,319 --> 01:05:54,760
odanla bir konuşalım.
999
01:05:57,960 --> 01:06:02,039
>> Biz Rutka'yı takip ediyoruz ama benzer
1000
01:05:59,799 --> 01:06:03,960
bir durum Hilal için de geçerli. Haberim
1001
01:06:02,039 --> 01:06:05,480
var. Gelen raporları okudum. Özellikle
1002
01:06:03,960 --> 01:06:06,440
Rutkayın ailesi hilelin bir açığını
1003
01:06:05,480 --> 01:06:08,799
arıyormuş.
1004
01:06:06,440 --> 01:06:11,079
>> Bu durumu avantaja çevirmemiz lazım.
1005
01:06:08,799 --> 01:06:12,079
>> Cevher Başkan'la birlikte aldığınız risk
1006
01:06:11,079 --> 01:06:13,440
buydu değil mi?
1007
01:06:12,079 --> 01:06:14,799
>> Aynen öyle.
1008
01:06:13,440 --> 01:06:16,559
>> Aklınızda ne var?
1009
01:06:14,799 --> 01:06:18,920
>> Hilalin üstündeki şüpheleri kaldırıp bir
1010
01:06:16,559 --> 01:06:22,640
sonraki aşamaya geçmek.
1011
01:06:18,920 --> 01:06:22,640
>> Sonraki aşama ne?
1012
01:06:41,540 --> 01:06:44,719
[Müzik]
1013
01:06:47,359 --> 01:06:51,960
Haklı çıktın Kutbayım. Fileli takip eden
1014
01:06:49,559 --> 01:06:53,119
biri var.
1015
01:06:51,960 --> 01:06:55,000
>> Tamam.
1016
01:06:53,119 --> 01:06:56,119
Belli ki o da restorana geliyor.
1017
01:06:55,000 --> 01:06:59,480
>> Güzel.
1018
01:06:56,119 --> 01:06:59,480
>> Gerisi bende.
1019
01:07:02,839 --> 01:07:09,400
>> Ne oluyor burada?
1020
01:07:05,170 --> 01:07:12,559
[Müzik]
1021
01:07:09,400 --> 01:07:13,960
>> Tamam konuşma.
1022
01:07:12,559 --> 01:07:16,559
Zaten konuşunca her şeyi berbat
1023
01:07:13,960 --> 01:07:20,920
ediyorsun.
1024
01:07:16,559 --> 01:07:20,920
>> Buraya gelirken takip edildin mi?
1025
01:07:22,079 --> 01:07:24,720
Harun'un o kadar akıllı olduğunu
1026
01:07:23,279 --> 01:07:27,799
sanmıyorum.
1027
01:07:24,720 --> 01:07:31,000
>> Takip eden ya Harun değilse
1028
01:07:27,799 --> 01:07:31,000
>> ne biliyorsun?
1029
01:07:31,370 --> 01:07:36,240
[Müzik]
1030
01:07:33,839 --> 01:07:39,240
Kalk.
1031
01:07:36,240 --> 01:07:39,240
>> Anlamadım.
1032
01:07:40,000 --> 01:07:45,000
>> Rica etmiyorum.
1033
01:07:42,200 --> 01:07:48,000
Kalk.
1034
01:07:45,000 --> 01:07:48,000
>> Altay.
1035
01:07:52,559 --> 01:07:56,200
Gel buraya gel
1036
01:07:56,880 --> 01:08:05,319
ya. Ne yapıyorsun 6 ay? Ne yapıyorsun?
1037
01:08:02,240 --> 01:08:05,319
Ne yapıyorsun?
1038
01:08:08,400 --> 01:08:14,330
Sakin ol.
1039
01:08:11,720 --> 01:08:15,920
Bu akşam kontrolü bana bırak dedi.
1040
01:08:14,330 --> 01:08:19,759
[Müzik]
1041
01:08:15,920 --> 01:08:21,719
Tam arkamdaki lazar ceketli.
1042
01:08:19,759 --> 01:08:23,960
Sen evden çıktığından beri seni takip
1043
01:08:21,719 --> 01:08:25,159
ediyor. Oturduğunda ikimizin
1044
01:08:23,960 --> 01:08:28,199
fotoğraflarını çekti.
1045
01:08:25,159 --> 01:08:29,839
>> Emin misin?
1046
01:08:28,199 --> 01:08:33,159
>> Daha da emin olduğum bir şey var.
1047
01:08:29,839 --> 01:08:35,390
Fotoğraflar çoktan utkinde.
1048
01:08:33,159 --> 01:08:43,880
Çöz bitti o zaman.
1049
01:08:35,390 --> 01:08:47,130
[Müzik]
1050
01:08:43,880 --> 01:08:54,880
Daha yeni başlıyor.
1051
01:08:47,130 --> 01:08:59,759
[Müzik]
1052
01:08:54,880 --> 01:08:59,759
>> Rutkay geliyor. Birazdan içeride olacak.
1053
01:09:05,930 --> 01:09:09,219
[Müzik]
1054
01:09:15,600 --> 01:09:24,499
[Müzik]
1055
01:09:26,700 --> 01:09:36,640
[Müzik]
1056
01:09:37,880 --> 01:09:41,239
Altay ne yapıyorsun?
1057
01:09:42,600 --> 01:09:48,239
Senden öncesi hep bir arayış,
1058
01:09:45,359 --> 01:09:51,159
bir çırpınış.
1059
01:09:48,239 --> 01:09:53,319
Doğru bahçeyi bulma çabasıymış. İl
1060
01:09:51,159 --> 01:09:56,880
formülün nedir?
1061
01:09:53,319 --> 01:10:00,880
Şifa sende midir? Bilmiyorum.
1062
01:09:56,880 --> 01:10:00,880
İşin özü bilmek de istemiyorum.
1063
01:10:01,800 --> 01:10:05,440
Senin rüzgarına kapılmak o kadar güzel
1064
01:10:03,880 --> 01:10:10,120
ki
1065
01:10:05,440 --> 01:10:12,800
her zaman iyi anlaşmayacağız. Biliyorum.
1066
01:10:10,120 --> 01:10:15,460
Bazen kavga edeceğiz.
1067
01:10:12,800 --> 01:10:16,679
Sen çayı şekerli içeceksin mesela.
1068
01:10:15,460 --> 01:10:20,239
[Müzik]
1069
01:10:16,679 --> 01:10:20,239
Ben zift gibi.
1070
01:10:20,560 --> 01:10:27,190
Sen yemeği hep tadını seveceksin.
1071
01:10:23,840 --> 01:10:29,480
Ben acılı zehir yiyorum.
1072
01:10:27,190 --> 01:10:32,239
[Müzik]
1073
01:10:29,480 --> 01:10:35,580
Sen hep çok güzel olacaksın.
1074
01:10:32,239 --> 01:10:39,239
Ben senin yanında çirkin.
1075
01:10:35,580 --> 01:10:42,600
[Müzik]
1076
01:10:39,239 --> 01:10:46,320
Seni çok seviyorum.
1077
01:10:42,600 --> 01:10:46,320
Benimle evlenir misin?
1078
01:10:52,920 --> 01:11:05,560
[Müzik]
1079
01:11:04,560 --> 01:11:07,320
Evet.
1080
01:11:05,560 --> 01:11:07,660
[Alkış]
1081
01:11:07,320 --> 01:11:16,329
[Müzik]
1082
01:11:07,660 --> 01:11:16,329
[Alkış]
1083
01:11:18,130 --> 01:11:22,689
[Müzik]
1084
01:11:27,790 --> 01:11:30,859
[Müzik]
1085
01:11:34,880 --> 01:11:38,880
Kafanın neden karışık olduğu şimdi belli
1086
01:11:36,920 --> 01:11:41,159
oldu.
1087
01:11:38,880 --> 01:11:42,800
>> Rutkay Bey siz burada ne arıyorsunuz?
1088
01:11:41,159 --> 01:11:44,760
Bir arkadaşım burada yemek yiyormuş.
1089
01:11:42,800 --> 01:11:48,360
Seni gördüğünü söyleyince ben de uğrayıp
1090
01:11:44,760 --> 01:11:51,080
nasıl oldun diye bir bakmak istedim.
1091
01:11:48,360 --> 01:11:53,400
Ansara bu.
1092
01:11:51,080 --> 01:11:55,400
>> Tanıştırmayacak mısın?
1093
01:11:53,400 --> 01:11:56,760
>> Utka Erginsoy. Hilal benim için
1094
01:11:55,400 --> 01:12:00,960
çalışıyor.
1095
01:11:56,760 --> 01:12:00,960
>> Altay. Memnun oldum.
1096
01:12:03,040 --> 01:12:08,920
>> Rutkay Bey kusura bakmayın tabii. Ani
1097
01:12:05,840 --> 01:12:08,920
gelişti haber veremiyorum.
1098
01:12:10,159 --> 01:12:16,480
Bunlar insanın hayatında çok nadir
1099
01:12:12,120 --> 01:12:18,520
yaşayabileceği duygular. Tadını çıkar.
1100
01:12:16,480 --> 01:12:21,520
Yarın konağa döndüğünde hepsini
1101
01:12:18,520 --> 01:12:21,520
konuşuruz.
1102
01:12:22,159 --> 01:12:25,600
Tekrar tebrik ederim. Çok şanslım
1103
01:12:24,000 --> 01:12:28,480
yapmışsın
1104
01:12:25,600 --> 01:12:31,480
benden sonra.
1105
01:12:28,480 --> 01:12:31,480
>> Teşekkürler.
1106
01:12:37,480 --> 01:12:43,000
Ben sizi yalnız bırakayım. Gecenin
1107
01:12:39,600 --> 01:12:43,000
tadını çıkın.
1108
01:12:46,150 --> 01:12:49,310
[Müzik]
1109
01:12:55,239 --> 01:12:59,560
>> Her şeyin nedenini anladın mı?
1110
01:13:00,880 --> 01:13:03,080
>> Bu burada bitmeyecek biliyorsun değil
1111
01:13:02,239 --> 01:13:05,440
mi?
1112
01:13:03,080 --> 01:13:07,520
araştıracak seni.
1113
01:13:05,440 --> 01:13:09,360
>> Araştırsın. Umrumda değil. Umrumda olan
1114
01:13:07,520 --> 01:13:12,159
tek şey senin niye olup olmadı?
1115
01:13:09,360 --> 01:13:17,040
>> Benim de umrumda olan tek şey 1.08
1116
01:13:12,159 --> 01:13:17,040
koduyla kimi öldürmeye çalıştıklarım.
1117
01:13:17,560 --> 01:13:20,920
Anladın mı?
1118
01:13:22,719 --> 01:13:26,520
Efendim?
1119
01:13:24,239 --> 01:13:30,600
Kızı takip etmeye devam edeyim mi?
1120
01:13:26,520 --> 01:13:32,760
>> Gerek yok. Yanındaki adam Altaymış adı.
1121
01:13:30,600 --> 01:13:36,239
hakkında her şeyi öğrenmek istiyorum.
1122
01:13:32,760 --> 01:13:36,239
>> Anlaşıldı efendim.
1123
01:13:57,040 --> 01:14:02,719
Korkut'un geri gelmesi şu demek.
1124
01:14:00,760 --> 01:14:03,719
Hepimiz Bahri gibi kafamıza bir kurşu
1125
01:14:02,719 --> 01:14:05,920
yiyebiliriz.
1126
01:14:03,719 --> 01:14:06,840
>> Korkut diyoruz ama kurşunu sıkan
1127
01:14:05,920 --> 01:14:09,120
Ejdermiş.
1128
01:14:06,840 --> 01:14:11,320
>> Bahri'nin Ejdere borcunun olduğunu
1129
01:14:09,120 --> 01:14:14,480
hepimiz biliyoruz.
1130
01:14:11,320 --> 01:14:16,320
Belki de bu mevzu bize kadar gelmeyecek.
1131
01:14:14,480 --> 01:14:19,080
>> Ben zamanında ejderle iş yaptım.
1132
01:14:16,320 --> 01:14:21,639
>> O zaman sen bir çare düşün.
1133
01:14:19,080 --> 01:14:24,719
>> Diyelim ki Ejder Bahri'yi alacak verecek
1134
01:14:21,639 --> 01:14:27,120
davasını harcadı. O zaman Korkut'un
1135
01:14:24,719 --> 01:14:29,440
Ejder'in yanında ne işi vardı? Hem
1136
01:14:27,120 --> 01:14:32,000
kelleci ile birlikte
1137
01:14:29,440 --> 01:14:34,280
>> üf ve aklı
1138
01:14:32,000 --> 01:14:36,560
düne kadar hasım olan adamlar bugün bir
1139
01:14:34,280 --> 01:14:38,320
araya gelmişse kendilerini yeni düşman
1140
01:14:36,560 --> 01:14:41,159
arıyorlar demektir.
1141
01:14:38,320 --> 01:14:43,280
>> O düşmanlar da biziz.
1142
01:14:41,159 --> 01:14:45,440
Bizi de harcayıp
1143
01:14:43,280 --> 01:14:48,199
aleme hükmedecekler.
1144
01:14:45,440 --> 01:14:49,679
>> Biz evvel davranıp ordumuzu toplayıp
1145
01:14:48,199 --> 01:14:52,280
üzerlerine yürüsek.
1146
01:14:49,679 --> 01:14:54,560
>> Onu da çok denediler.
1147
01:14:52,280 --> 01:14:56,440
Başarılı olanı görmedim.
1148
01:14:54,560 --> 01:14:58,159
Korkut bir şekilde herkesin hakkından
1149
01:14:56,440 --> 01:15:00,239
geldi.
1150
01:14:58,159 --> 01:15:03,440
Ama şimdi
1151
01:15:00,239 --> 01:15:06,000
Ejder ve Hamdi de yanındaysa
1152
01:15:03,440 --> 01:15:09,320
gücümüz yetmez.
1153
01:15:06,000 --> 01:15:09,320
>> Benim yeter.
1154
01:15:21,800 --> 01:15:25,480
Doyduysan şeyini soğutma.
1155
01:15:26,920 --> 01:15:31,520
Cinli misin kız sen?
1156
01:15:29,480 --> 01:15:34,960
Ben öyle saçına bakıyordum. Bir şey
1157
01:15:31,520 --> 01:15:38,159
kalmış orada ondan yani. Yanlış anlama.
1158
01:15:34,960 --> 01:15:41,199
>> Öyle olsun bakalım.
1159
01:15:38,159 --> 01:15:43,320
>> E çok bahsetmedin bana. Baban abiler,
1160
01:15:41,199 --> 01:15:45,120
anne yani siz nerelisiniz? Nereden
1161
01:15:43,320 --> 01:15:46,880
geldiniz?
1162
01:15:45,120 --> 01:15:48,080
>> Bugün konuşmasam.
1163
01:15:46,880 --> 01:15:50,320
>> Neden?
1164
01:15:48,080 --> 01:15:53,000
Doktor dedi ki, "Mutlu olduğun anlarda
1165
01:15:50,320 --> 01:15:54,719
aklıma kötlarını getirme. Hemen kaç
1166
01:15:53,000 --> 01:15:57,400
onlardan."
1167
01:15:54,719 --> 01:16:02,480
>> "Şu an mutlusun." Yani
1168
01:15:57,400 --> 01:16:02,480
>> çayın mutlulukla net bir bağı var bence.
1169
01:16:03,280 --> 01:16:10,360
Hele sıcak çayı
1170
01:16:06,840 --> 01:16:10,360
işte o bir şey alacak.
1171
01:16:12,400 --> 01:16:15,520
[Müzik]
1172
01:16:18,280 --> 01:16:24,560
Uzay sana bir kimlik gönderiyorum. Bir
1173
01:16:20,840 --> 01:16:24,560
araştırılması lazım.
1174
01:16:25,960 --> 01:16:30,120
Yarın sabah dönmüş olurum.
1175
01:16:43,280 --> 01:16:48,040
Merhaba Ex Bey. Beni duyuyor musun?
1176
01:16:45,639 --> 01:16:50,360
>> Bugün nasılsın uzay?
1177
01:16:48,040 --> 01:16:52,320
>> Fena sayılmaz. Seninle konuşmak
1178
01:16:50,360 --> 01:16:56,400
istediğim bazı konular olacak ama önce
1179
01:16:52,320 --> 01:16:57,960
içeriye gidip dosyalarımı almam lazım.
1180
01:16:56,400 --> 01:17:01,080
>> Uzay o ne?
1181
01:16:57,960 --> 01:17:03,800
>> Üzerine çalıştığım yapay zeka. Adı Hexby
1182
01:17:01,080 --> 01:17:06,600
ama diğerlerinden farklı olacak. Hex
1183
01:17:03,800 --> 01:17:08,679
insanların duygularını da okuyabilecek.
1184
01:17:06,600 --> 01:17:11,679
>> Gerçekten mi?
1185
01:17:08,679 --> 01:17:11,679
>> Evet.
1186
01:17:14,580 --> 01:17:20,630
[Müzik]
1187
01:17:21,000 --> 01:17:25,239
>> Merhaba Nazlı.
1188
01:17:23,400 --> 01:17:27,920
>> Beni tanıyor musun?
1189
01:17:25,239 --> 01:17:29,960
>> Baban için çok üzgünüm. Senin için
1190
01:17:27,920 --> 01:17:32,360
yapabileceğin bir şey var mı?
1191
01:17:29,960 --> 01:17:37,159
>> Babamı da mı biliyorsun?
1192
01:17:32,360 --> 01:17:37,159
Şu an çok üzgün olduğunu da biliyorum.
1193
01:17:41,560 --> 01:17:47,280
Aslında
1194
01:17:43,199 --> 01:17:51,400
biraz konuşmaya ihtiyacım var.
1195
01:17:47,280 --> 01:17:53,000
Uzayı anlatıp onu da yüzmek istemiyorum.
1196
01:17:51,400 --> 01:17:56,480
Bilmem.
1197
01:17:53,000 --> 01:17:56,480
Belki iyi gelebilir.
1198
01:18:04,679 --> 01:18:07,920
>> Bugün görüştüğümüz heyet yarın ikinci
1199
01:18:06,560 --> 01:18:09,080
bir görüşme için randevu istedi.
1200
01:18:07,920 --> 01:18:11,520
Başkanım
1201
01:18:09,080 --> 01:18:13,360
>> bugünkü azarımız yerine ulaşmış. O zaman
1202
01:18:11,520 --> 01:18:15,760
>> mekan için bizim de hassasiyetimizi göz
1203
01:18:13,360 --> 01:18:18,080
önünde bulunduracaklarını ilettiler.
1204
01:18:15,760 --> 01:18:19,199
>> Görüşme konsolosluk konusunda olmayacak
1205
01:18:18,080 --> 01:18:22,440
yani.
1206
01:18:19,199 --> 01:18:22,440
>> Evet başkanım.
1207
01:18:25,239 --> 01:18:29,960
Başkanım
1208
01:18:26,960 --> 01:18:29,960
>> durun.
1209
01:18:32,120 --> 01:18:37,199
>> Kenara çek.
1210
01:18:33,679 --> 01:18:37,199
>> Kenara doğru yanaşıyoruz.
1211
01:18:56,239 --> 01:19:00,600
Başkanım ben az önce evlenme teklif
1212
01:18:57,840 --> 01:19:03,280
aldım.
1213
01:19:00,600 --> 01:19:05,440
>> Biliyorum. Benim kararımdı.
1214
01:19:03,280 --> 01:19:07,320
>> Devabını bilmiyordunuz ama.
1215
01:19:05,440 --> 01:19:09,400
>> Tam aksine
1216
01:19:07,320 --> 01:19:12,880
biliyordum kızım.
1217
01:19:09,400 --> 01:19:15,760
Araçların yerini Nazlı'dan öğrendiğini,
1218
01:19:12,880 --> 01:19:18,320
10 dakikadır burada beklediğini,
1219
01:19:15,760 --> 01:19:20,679
hepsini biliyordum. Hatta niye burada
1220
01:19:18,320 --> 01:19:24,520
olduğunu da.
1221
01:19:20,679 --> 01:19:24,520
>> Müsaadeniz var mı peki?
1222
01:19:48,520 --> 01:19:51,320
İzninizle görev yerime dönmek istiyorum
1223
01:19:50,280 --> 01:19:53,440
başkanım.
1224
01:19:51,320 --> 01:19:56,080
>> Bu gece çok önemli bir görevin olacak.
1225
01:19:53,440 --> 01:19:59,080
108 kodunun bizi kime götüreceğini
1226
01:19:56,080 --> 01:20:00,480
bilmemiz lazım. Ayrıntıları seninle uzay
1227
01:19:59,080 --> 01:20:04,199
paylaşacak.
1228
01:20:00,480 --> 01:20:04,199
emredersiniz başkanım.
1229
01:20:09,310 --> 01:20:13,419
[Müzik]
1230
01:20:37,360 --> 01:20:41,040
Haklı çıktın değil mi
1231
01:20:41,080 --> 01:20:44,880
>> erkek? erkek evladı olan her babanın
1232
01:20:42,719 --> 01:20:50,000
söylemekten gurur duyacağı gibi ben de
1233
01:20:44,880 --> 01:20:50,000
oğlum haklı çıktı demeyi çok isterdim.
1234
01:20:50,480 --> 01:20:55,040
>> Ne demek bu?
1235
01:20:51,600 --> 01:20:56,600
>> Teorileriniz yanlış çıktı demek.
1236
01:20:55,040 --> 01:20:59,600
>> Baba bir adamla buluştu diyorum.
1237
01:20:56,600 --> 01:21:01,239
>> Buluştu. Evet. Çünkü Hilal evleniyor.
1238
01:20:59,600 --> 01:21:04,520
Her şeyi düşündünüz. Bunu düşünemediniz
1239
01:21:01,239 --> 01:21:08,560
tabii. Hilal'in kafasını karıştıran şey
1240
01:21:04,520 --> 01:21:13,800
benden gizlediği ilişkisiymiş.
1241
01:21:08,560 --> 01:21:18,080
Şimdi Hilal yarın işinin başına dönecek.
1242
01:21:13,800 --> 01:21:18,080
Siz de ona göre davranacaksınız.
1243
01:21:46,150 --> 01:21:49,240
[Müzik]
1244
01:21:54,760 --> 01:22:00,159
Hilal
1245
01:21:56,800 --> 01:22:00,159
Görev zamanı.
1246
01:22:04,159 --> 01:22:07,480
>> Uzay
1247
01:22:05,920 --> 01:22:09,679
pahalı bir alarm.
1248
01:22:07,480 --> 01:22:11,480
>> Teknoloji her zaman işe yarar. Şimdi
1249
01:22:09,679 --> 01:22:12,679
beni kulaklığına almanı istiyorum. İzini
1250
01:22:11,480 --> 01:22:15,679
süremeyecekleri bir ağdan seni
1251
01:22:12,679 --> 01:22:15,679
yönlendireceğim.
1252
01:22:27,440 --> 01:22:32,000
Burada mısın?
1253
01:22:28,840 --> 01:22:32,000
>> Her yerdeyim.
1254
01:22:34,000 --> 01:22:38,920
>> Bu evlilik meselesi bana çok hızlı
1255
01:22:35,400 --> 01:22:38,920
oluyormuş gibi geldi.
1256
01:22:38,960 --> 01:22:42,720
>> İlişkisi varmış.
1257
01:22:41,480 --> 01:22:44,880
Enteresan.
1258
01:22:42,720 --> 01:22:46,440
[Müzik]
1259
01:22:44,880 --> 01:22:48,360
>> Senin bile inanmadığın şeye babam nasıl
1260
01:22:46,440 --> 01:22:51,120
inanıyor? Hilal'e aynı yerden bakmıyoruz
1261
01:22:48,360 --> 01:22:53,440
da ondan. Ben ondan kurtulmak istiyorum.
1262
01:22:51,120 --> 01:22:56,840
Baban tutunmak istiyor.
1263
01:22:53,440 --> 01:22:58,760
>> Rutkay Erginsoy.
1264
01:22:56,840 --> 01:23:01,320
>> Çocuğu ben miyim Hilal mi anlamadım.
1265
01:22:58,760 --> 01:23:03,300
>> Karısı için de durum farklı sayılmaz.
1266
01:23:01,320 --> 01:23:06,639
Onunla daha çok ilgileniyor.
1267
01:23:03,300 --> 01:23:08,400
[Müzik]
1268
01:23:06,639 --> 01:23:11,270
>> Ben gidip bir Hilal Hanım'ı tebrik
1269
01:23:08,400 --> 01:23:18,100
edeyim bakayım.
1270
01:23:11,270 --> 01:23:18,100
[Müzik]
1271
01:23:31,370 --> 01:23:36,590
[Müzik]
1272
01:23:37,000 --> 01:23:40,600
Evdeki kameralar.
1273
01:23:38,840 --> 01:23:44,239
>> Görüntüleri sabitledim. Önümüzdeki 15
1274
01:23:40,600 --> 01:23:44,239
dakika boyunca aynı ekranı görecekler.
1275
01:24:08,180 --> 01:24:11,499
[Müzik]
1276
01:24:12,360 --> 01:24:17,320
Bilgisayarı açmak için parmak izine
1277
01:24:13,880 --> 01:24:17,320
ihtiyacım var.
1278
01:24:52,159 --> 01:24:56,119
açıldı.
1279
01:24:54,280 --> 01:24:58,600
Programı daha önce hiç gördün mü?
1280
01:24:56,119 --> 01:25:00,320
>> Hayır ama kelimeleri şifreleyip karşı
1281
01:24:58,600 --> 01:25:02,000
tarafa gönderdiğini biliyorum.
1282
01:25:00,320 --> 01:25:03,679
>> O zaman karıştırarak bir şeyler bulmak
1283
01:25:02,000 --> 01:25:06,679
zorundasın ama fazla vaktin olduğunu
1284
01:25:03,679 --> 01:25:06,679
sanmıyorum.
1285
01:25:54,280 --> 01:25:57,760
Ne aşamadasın?
1286
01:25:55,920 --> 01:25:59,480
>> Birden fazla ileti var. Sanırım bu
1287
01:25:57,760 --> 01:26:04,199
bilgisayarın giden kutusu kısmı.
1288
01:25:59,480 --> 01:26:04,199
>> Bana bir görsel iletebilir misin? Tabii.
1289
01:26:12,760 --> 01:26:18,400
Her harf bir kodla şifrelenmiş.
1290
01:26:16,199 --> 01:26:20,800
Milyarlarca kombinasyon olabilir.
1291
01:26:18,400 --> 01:26:23,800
>> Evet. Böyle bulmamız çok zor gibi
1292
01:26:20,800 --> 01:26:23,800
gözüküyor.
1293
01:26:26,960 --> 01:26:29,440
>> Bir sıkıntım m var efendim.
1294
01:26:28,480 --> 01:26:32,679
>> Hilali'i gördün mü?
1295
01:26:29,440 --> 01:26:36,480
>> Görmedim efendim. Aramamı ister misiniz?
1296
01:26:32,679 --> 01:26:38,320
>> Gerek yok. Ben bulurum
1297
01:26:36,480 --> 01:26:41,840
>> bir şekilde. Suikastin kime nerede nasıl
1298
01:26:38,320 --> 01:26:45,840
yapılacağını bilmek zorundayız.
1299
01:26:41,840 --> 01:26:45,840
>> Tamam biliyorum. Uğraşıyorum.
1300
01:26:54,639 --> 01:27:00,280
Buldum, buldum. Uzay 108 kodlu mesaj.
1301
01:26:58,880 --> 01:27:02,320
Uzayım.
1302
01:27:00,280 --> 01:27:02,920
Bu şifrelemeyi çözmemiz aylar sürer. Çok
1303
01:27:02,320 --> 01:27:04,400
zor.
1304
01:27:02,920 --> 01:27:08,040
>> Mesajın fotoğrafını çekip bana at.
1305
01:27:04,400 --> 01:27:08,040
Elimizden geleni yapacağız.
1306
01:28:17,960 --> 01:28:22,360
İyi misin? Ucuz atlattım.
1307
01:28:20,719 --> 01:28:24,000
>> Harika bir iş başardın. Bütün ekip
1308
01:28:22,360 --> 01:28:25,920
şifrelemeyi çözmek için çalışacağız.
1309
01:28:24,000 --> 01:28:27,400
Merak etme. Sen de o sırada işimizi
1310
01:28:25,920 --> 01:28:30,719
kolaylaştıracak bir bilgi alırsan
1311
01:28:27,400 --> 01:28:30,719
bizimle paylaş.
1312
01:28:48,159 --> 01:28:51,840
Ejder efendi bana bak içeride bir
1313
01:28:50,600 --> 01:28:53,920
manyaklık daha yaparsan
1314
01:28:51,840 --> 01:28:54,880
>> sen de bana geberene kadar günüzü
1315
01:28:53,920 --> 01:28:56,639
göstermezsin.
1316
01:28:54,880 --> 01:28:59,000
>> Şimdi beni kötü kötü konuşturma.
1317
01:28:56,639 --> 01:29:00,159
Mafyacılık oynamıyoruz burada. Mesele
1318
01:28:59,000 --> 01:29:03,719
devlet meselesi.
1319
01:29:00,159 --> 01:29:06,040
>> Anladım. Ben de boynum kıldanınca dedim.
1320
01:29:03,719 --> 01:29:08,400
Daha ne yapayım? Sen nereden tanıyorsun
1321
01:29:06,040 --> 01:29:09,920
bu müfittenin adamı?
1322
01:29:08,400 --> 01:29:12,239
>> Alemden.
1323
01:29:09,920 --> 01:29:13,880
>> Sana borçlu yani. Hem borcu var hem
1324
01:29:12,239 --> 01:29:18,199
sadık.
1325
01:29:13,880 --> 01:29:18,199
Hadi. Ne?
1326
01:29:26,920 --> 01:29:33,119
[Müzik]
1327
01:29:31,679 --> 01:29:34,840
>> Selamünaleyküm.
1328
01:29:33,119 --> 01:29:35,639
>> Ve aleykümselam.
1329
01:29:34,840 --> 01:29:37,830
Selamünaleyküm.
1330
01:29:35,639 --> 01:29:40,159
>> Aleykümselam.
1331
01:29:37,830 --> 01:29:42,239
[Müzik]
1332
01:29:40,159 --> 01:29:43,840
>> Güzel mekan.
1333
01:29:42,239 --> 01:29:45,679
Güzel.
1334
01:29:43,840 --> 01:29:49,280
Senin mi kira mı?
1335
01:29:45,679 --> 01:29:49,280
>> Emanetçiyiz diyelim.
1336
01:29:50,480 --> 01:29:54,159
>> Emanetçi.
1337
01:29:52,199 --> 01:29:55,000
Üç aşağı 5 yukarı. Niye geldiğimizi
1338
01:29:54,159 --> 01:29:57,920
biliyorsundur.
1339
01:29:55,000 --> 01:29:59,600
>> Kulağımıza biraz dedikodu geldi. Tabii
1340
01:29:57,920 --> 01:30:03,280
tahmin ediyorum.
1341
01:29:59,600 --> 01:30:05,719
>> Tahmin etme. Hakikati bil.
1342
01:30:03,280 --> 01:30:08,560
Ejder'in borcunu tahsil etmeye geldik.
1343
01:30:05,719 --> 01:30:10,199
>> Bu vesileyle geçmiş olsun Ejder kardeş.
1344
01:30:08,560 --> 01:30:11,760
Senin için bir daha asfalt ayak basamaz
1345
01:30:10,199 --> 01:30:13,639
demişlerdi.
1346
01:30:11,760 --> 01:30:15,520
>> Bastım çok şükür.
1347
01:30:13,639 --> 01:30:18,040
>> Borcunun tamamını mı istiyorsun?
1348
01:30:15,520 --> 01:30:19,679
>> Tamamını hem de hemen.
1349
01:30:18,040 --> 01:30:20,719
>> Sen korkusun.
1350
01:30:19,679 --> 01:30:22,280
>> Öyleyim.
1351
01:30:20,719 --> 01:30:24,840
>> Namını çok duyduk.
1352
01:30:22,280 --> 01:30:28,320
>> Sohbete gelmedik. Müfit
1353
01:30:24,840 --> 01:30:30,560
ne zaman ödersin borcu?
1354
01:30:28,320 --> 01:30:33,440
>> Borcumuz borç
1355
01:30:30,560 --> 01:30:36,320
ama meblağı büyük.
1356
01:30:33,440 --> 01:30:37,480
Bana bir gün zaman verin. Parayı yarın
1357
01:30:36,320 --> 01:30:39,440
teslim edeyim.
1358
01:30:37,480 --> 01:30:42,480
>> Eyvallah.
1359
01:30:39,440 --> 01:30:44,880
Senden şüphem yoktu.
1360
01:30:42,480 --> 01:30:45,600
>> Yemek ısmarlasaydık böyle ateş alır
1361
01:30:44,880 --> 01:30:48,600
gibi.
1362
01:30:45,600 --> 01:30:52,840
>> Biz ateş almayız emanetçi.
1363
01:30:48,600 --> 01:30:52,840
Ateşi daima yanımızda taşırız
1364
01:31:00,400 --> 01:31:05,960
ya. Gördün mü? Korkut kardeş
1365
01:31:03,239 --> 01:31:07,360
orada Vahri'nin kafasına sıkmasaydım
1366
01:31:05,960 --> 01:31:08,560
şimdi işimiz burada böyle kolay
1367
01:31:07,360 --> 01:31:12,040
olmayacaktı.
1368
01:31:08,560 --> 01:31:14,880
>> Sen bu müfidi ne kadar iyi tanıyorsun?
1369
01:31:12,040 --> 01:31:17,159
>> Yamuk olmaz merak etme.
1370
01:31:14,880 --> 01:31:20,159
>> Yamuk olursa düzeltiriz.
1371
01:31:17,159 --> 01:31:20,159
>> Olur
1372
01:31:20,280 --> 01:31:24,480
dediğini yaptım.
1373
01:31:22,800 --> 01:31:29,080
Yarın yine gelecekler.
1374
01:31:24,480 --> 01:31:29,080
>> Tamam. Sonrası benmişim.
1375
01:31:49,250 --> 01:31:53,880
[Müzik]
1376
01:31:50,880 --> 01:31:53,880
Hm.
1377
01:31:57,150 --> 01:32:00,390
[Müzik]
1378
01:32:03,040 --> 01:32:06,960
Bundan bir kilo sar bana.
1379
01:32:14,520 --> 01:32:20,480
Annemi görmeye gidiyorum. Her şey için
1380
01:32:16,480 --> 01:32:20,480
sağ ol. numaran ezberimde.
1381
01:32:47,719 --> 01:32:50,719
Affedersiniz.
1382
01:32:54,679 --> 01:32:58,320
>> Pardon. Üsküdar doğmuşları geçiyor mu
1383
01:32:57,280 --> 01:33:00,199
buradan?
1384
01:32:58,320 --> 01:33:00,719
>> Dolmuş yok. Otobüs geçiyor bu.
1385
01:33:00,199 --> 01:33:03,960
>> Sağ ol.
1386
01:33:00,719 --> 01:33:03,960
>> Rica ederim.
1387
01:33:17,870 --> 01:33:22,050
[Müzik]
1388
01:33:29,040 --> 01:33:35,239
[Müzik]
1389
01:33:33,239 --> 01:33:37,560
Kripto ekibi zamana ihtiyaçları olduğunu
1390
01:33:35,239 --> 01:33:41,440
söylemiş. H çalışmaya devam etsinler.
1391
01:33:37,560 --> 01:33:42,920
Muhtemelen birkaç saatimiz kaldı.
1392
01:33:41,440 --> 01:33:44,280
>> Kolay gelsin arkadaşlar.
1393
01:33:42,920 --> 01:33:46,360
>> Kolay gelsin.
1394
01:33:44,280 --> 01:33:47,880
>> Başkanım satırlar hiçbir kodlama
1395
01:33:46,360 --> 01:33:50,320
sistemiyle uşmadı.
1396
01:33:47,880 --> 01:33:52,360
>> Çünkü kendileri tasarlamışlar.
1397
01:33:50,320 --> 01:33:54,119
>> Tasarlamışlar derken
1398
01:33:52,360 --> 01:33:57,119
>> Sezar şifrelemesi diye bir şey duydunuz
1399
01:33:54,119 --> 01:33:57,119
mu?
1400
01:33:58,119 --> 01:34:01,600
Duymadınız.
1401
01:34:00,080 --> 01:34:03,719
Antik Roma döneminde Kral Sezar
1402
01:34:01,600 --> 01:34:07,040
tarafından geliştirildi.
1403
01:34:03,719 --> 01:34:09,440
>> Eee, demeye çalıştığı şey şu: Gönderilen
1404
01:34:07,040 --> 01:34:12,560
mesajdaki her harf alfabedeki anahtar
1405
01:34:09,440 --> 01:34:15,400
harf sayısı kadar ötelenir. Yani aslında
1406
01:34:12,560 --> 01:34:16,960
sen A harfine bakıyorsundur ama okuman
1407
01:34:15,400 --> 01:34:22,360
gereken harf D''dir.
1408
01:34:16,960 --> 01:34:23,880
>> Burada şifre 2 rakamı, iki öteli.
1409
01:34:22,360 --> 01:34:25,639
Bunu da Kral Sezar'dan başka kimse
1410
01:34:23,880 --> 01:34:27,520
bilmiyordu. O yüzden kimse çözemedi.
1411
01:34:25,639 --> 01:34:29,880
>> Yani o zaman şimdi de aynı durum söz
1412
01:34:27,520 --> 01:34:30,960
konusu. kendi sonsuz algoritmalarını
1413
01:34:29,880 --> 01:34:33,719
yaratmışlar.
1414
01:34:30,960 --> 01:34:37,679
>> Doğru. O zaman bunu bir insanın çözmesi
1415
01:34:33,719 --> 01:34:37,679
imkansız. O da doğru.
1416
01:34:40,199 --> 01:34:46,520
>> Pardon. Bilgisayarımı getirebilir
1417
01:34:42,199 --> 01:34:48,639
misiniz? Masaya lütfen.
1418
01:34:46,520 --> 01:34:50,600
>> Ne oluyor başkanım? Uzay başkanının
1419
01:34:48,639 --> 01:34:53,360
kendi geliştirmiş olduğu bir yapay zeka
1420
01:34:50,600 --> 01:34:55,320
sistemi var. Hexb. Ona soracak.
1421
01:34:53,360 --> 01:34:57,000
>> Sadece ona değil.
1422
01:34:55,320 --> 01:34:58,560
mühendislerimizle beraber ortaklaşa
1423
01:34:57,000 --> 01:34:59,840
geliştirdiğimiz diğer yapay zekayı da
1424
01:34:58,560 --> 01:35:03,960
devreye sokacağım.
1425
01:34:59,840 --> 01:35:03,960
>> Yani ikisi birlikte çalışacaklar.
1426
01:35:04,400 --> 01:35:08,199
>> Bir şey diyeceğim. Siz evde kendi
1427
01:35:05,880 --> 01:35:11,159
kendinize yapay zeka mı geliştirdiniz?
1428
01:35:08,199 --> 01:35:13,360
>> Evet. Ama henüz çok basit bir şey. Yani
1429
01:35:11,159 --> 01:35:15,119
çalışması gereken çok fazla detay var.
1430
01:35:13,360 --> 01:35:18,119
İşte o detayları da diğer yapay zeka
1431
01:35:15,119 --> 01:35:18,119
tamamlayacak.
1432
01:35:19,960 --> 01:35:24,639
XB senden yapmanı istediğim bir şey var.
1433
01:35:22,920 --> 01:35:26,639
>> Dinliyorum.
1434
01:35:24,639 --> 01:35:28,639
Yüklemesini yaptığım kodları diğer yapay
1435
01:35:26,639 --> 01:35:32,639
zeka sistemiyle ortak havuzda çözüp bana
1436
01:35:28,639 --> 01:35:32,639
mantıklı seçenekler getir.
1437
01:35:36,960 --> 01:35:40,639
>> Üç seçenek olmalı.
1438
01:35:45,119 --> 01:35:50,550
Oh.
1439
01:35:47,300 --> 01:35:50,550
[Müzik]
1440
01:35:58,530 --> 01:36:01,700
[Müzik]
1441
01:36:02,199 --> 01:36:06,520
Başkanım şifre Atf Cheldiz adında birine
1442
01:36:04,239 --> 01:36:08,360
geldi. Suikastin kime ya da ne şekilde
1443
01:36:06,520 --> 01:36:10,239
yapılacağı bilgisi mesajda yok. Bu
1444
01:36:08,360 --> 01:36:13,280
sadece görevlendirme.
1445
01:36:10,239 --> 01:36:15,320
>> Yani Rutkay tetikçiyi belirlemiş. Hilal
1446
01:36:13,280 --> 01:36:16,800
bu tip durumlarda bazen son ana kadar
1447
01:36:15,320 --> 01:36:18,560
tetikçinin bile kimi öldüreceğini
1448
01:36:16,800 --> 01:36:22,440
bilmediğini söyledi.
1449
01:36:18,560 --> 01:36:25,560
>> Peki kimmiş bu Atıf Çiz? Açıkçası profil
1450
01:36:22,440 --> 01:36:28,000
pek inandırıcı gelmeyecek size ama
1451
01:36:25,560 --> 01:36:29,840
adımımız bu.
1452
01:36:28,000 --> 01:36:32,639
İstanbul'da bir okulda 20 senelik bir
1453
01:36:29,840 --> 01:36:35,199
öğretmen. Sayısız takdir belgesi var.
1454
01:36:32,639 --> 01:36:39,199
Kendini mesleğe adamış hatta öğrencileri
1455
01:36:35,199 --> 01:36:42,560
tarafından hayran olunan bir adam.
1456
01:36:39,199 --> 01:36:46,159
Kusursuz bir kamuflaj.
1457
01:36:42,560 --> 01:36:47,679
Altın şu öğretmen arkadaşı bir ziyaret
1458
01:36:46,159 --> 01:36:49,320
et bakalım.
1459
01:36:47,679 --> 01:36:53,239
>> Emredersiniz başkanım.
1460
01:36:49,320 --> 01:36:53,239
>> Sen de sağ ol. Devam.
1461
01:37:12,400 --> 01:37:15,880
Sağ sağan git.
1462
01:37:21,719 --> 01:37:24,719
Efendim?
1463
01:37:43,680 --> 01:37:48,159
[Müzik]
1464
01:37:46,440 --> 01:37:50,440
>> Korkut peşimdeler.
1465
01:37:48,159 --> 01:37:52,000
>> Kızım sen niye çıktın oradan? Annemi
1466
01:37:50,440 --> 01:37:53,440
görmem gerekiyordu. Merak eder.
1467
01:37:52,000 --> 01:37:55,040
>> Neredesin şimdi?
1468
01:37:53,440 --> 01:37:55,920
>> Bilmiyorum nerede olduğumu. Konum
1469
01:37:55,040 --> 01:37:57,520
atıyorum. Gel.
1470
01:37:55,920 --> 01:37:59,280
>> Tamam. Kımıldama oradan. Geliyorum
1471
01:37:57,520 --> 01:38:02,880
hemen.
1472
01:37:59,280 --> 01:38:02,880
Allah'ım ya Rabbim.
1473
01:38:09,800 --> 01:38:13,159
>> Oğlum biz sürekli bu kızın arkasını mı
1474
01:38:11,400 --> 01:38:15,280
toplayacağız bu kadar işin ortasında ya?
1475
01:38:13,159 --> 01:38:18,360
>> Ne yapalım abi? Ne yapalım? Kıza bir
1476
01:38:15,280 --> 01:38:20,920
kere sahip çıktık. Sokağa mı atalım?
1477
01:38:18,360 --> 01:38:22,840
Abi sizin adamlarına söyle size bir araç
1478
01:38:20,920 --> 01:38:23,679
getirsin. Sonra da Ejder'in adamına
1479
01:38:22,840 --> 01:38:24,199
gidin.
1480
01:38:23,679 --> 01:38:25,239
>> Sen
1481
01:38:24,199 --> 01:38:26,719
>> benlik bir şey yok abi. Siz
1482
01:38:25,239 --> 01:38:29,719
gideceksiniz. Ejder adamdan parayı
1483
01:38:26,719 --> 01:38:29,719
alacak.
1484
01:38:31,159 --> 01:38:36,760
>> Tamam. Delilik manyaklık yok.
1485
01:38:37,400 --> 01:38:40,639
Hadi abi.
1486
01:38:52,239 --> 01:38:56,080
Aşık mı bu?
1487
01:38:58,159 --> 01:39:00,800
Vay be.
1488
01:38:58,679 --> 01:39:02,760
>> Alo. Oğlum bak şimdi bir yer
1489
01:39:00,800 --> 01:39:07,239
söyleyeceğim. Hemen oraya bir araba
1490
01:39:02,760 --> 01:39:07,239
getirin. Tamam mı? Hadi.
1491
01:39:08,400 --> 01:39:13,480
Ben ilk görüşte anlarım. Aşık bir adam
1492
01:39:10,920 --> 01:39:16,880
gidişi bu. He
1493
01:39:13,480 --> 01:39:20,100
yandı yandı.
1494
01:39:16,880 --> 01:39:20,100
[Müzik]
1495
01:39:26,250 --> 01:39:29,319
[Müzik]
1496
01:39:43,140 --> 01:39:46,189
[Müzik]
1497
01:39:48,800 --> 01:39:55,040
[Müzik]
1498
01:39:52,440 --> 01:39:55,040
Paketin geldi.
1499
01:40:03,159 --> 01:40:06,280
Atıf hocam bu hafta nereye kadar
1500
01:40:05,159 --> 01:40:08,360
işlediniz?
1501
01:40:06,280 --> 01:40:09,800
>> İkinci ünitede durdum. Biraz kolay geldi
1502
01:40:08,360 --> 01:40:11,040
çocuklara.
1503
01:40:09,800 --> 01:40:15,170
>> Güzel.
1504
01:40:11,040 --> 01:40:15,170
[Müzik]
1505
01:40:15,280 --> 01:40:26,880
Hak ettin geldi.
1506
01:40:18,260 --> 01:40:29,390
[Müzik]
1507
01:40:26,880 --> 01:40:32,699
Hocam size iyi dersler.
1508
01:40:29,390 --> 01:40:32,699
[Müzik]
1509
01:40:38,000 --> 01:40:43,119
Kolay gelsin. Sağ olun.
1510
01:40:40,719 --> 01:40:46,560
Eee, Atıf Hoca'yı arıyoruz da sınıfını
1511
01:40:43,119 --> 01:40:51,480
biliyor musunuz? Veli misiniz?
1512
01:40:46,560 --> 01:40:54,480
>> AF hocam bu arkadaşlar size soruyor.
1513
01:40:51,480 --> 01:40:54,480
Buyurun
1514
01:41:00,239 --> 01:41:04,960
beyden yuvaya. Hedef bizi gördü. Çino.
1515
01:41:05,360 --> 01:41:08,729
[Müzik]
1516
01:41:15,260 --> 01:41:20,719
[Müzik]
1517
01:41:17,679 --> 01:41:20,719
Diğer taraftan önünü kesin.
1518
01:41:30,320 --> 01:41:33,390
[Müzik]
1519
01:41:46,680 --> 01:41:49,810
[Müzik]
1520
01:42:04,880 --> 01:42:10,480
Ben de nasılsınız yüzbaşım?
1521
01:42:07,840 --> 01:42:13,480
>> Tecrübeliyim diyelim. Eylül arabayı
1522
01:42:10,480 --> 01:42:13,480
getir.
1523
01:42:13,920 --> 01:42:19,440
Burayden yuvaya hedefi aldık dönüyoruz.
1524
01:42:35,719 --> 01:42:39,960
Tebrikler Kurt Bey. Geçmiş olsun.
1525
01:42:44,679 --> 01:42:48,440
>> Sen neyle uğraşıyorsun?
1526
01:42:46,520 --> 01:42:51,440
>> Dün Korkut. benden birini araştırmamı
1527
01:42:48,440 --> 01:42:51,440
istemişti.
1528
01:42:52,320 --> 01:42:55,920
>> Şu ejder meselesi başımıza bela olacak
1529
01:42:54,360 --> 01:42:58,599
diye çok endişeliyim.
1530
01:42:55,920 --> 01:43:02,440
>> Ben de öyle ama bu noktada korkuta
1531
01:42:58,599 --> 01:43:04,159
güvenmekten başka çaremiz yok.
1532
01:43:02,440 --> 01:43:05,800
Deelleciye.
1533
01:43:04,159 --> 01:43:09,480
>> Kime?
1534
01:43:05,800 --> 01:43:09,480
>> Kelleyeci Hamde Bey'e.
1535
01:43:09,960 --> 01:43:13,840
H.
1536
01:43:11,639 --> 01:43:14,639
Ama belli ki fırtının tek derdi ejder
1537
01:43:13,840 --> 01:43:18,000
değil.
1538
01:43:14,639 --> 01:43:18,000
>> Nasıl yani?
1539
01:43:21,620 --> 01:43:26,020
[Müzik]
1540
01:43:45,880 --> 01:43:48,880
Efendim?
1541
01:44:12,690 --> 01:44:15,890
[Müzik]
1542
01:44:17,360 --> 01:44:20,639
Ah kork.
1543
01:44:31,960 --> 01:44:35,719
Yakalıyorlardı neredeyse.
1544
01:44:37,280 --> 01:44:40,599
>> Kimler?
1545
01:44:39,040 --> 01:44:42,679
>> Abimler.
1546
01:44:40,599 --> 01:44:46,159
Onların tuttuğu adamlar.
1547
01:44:42,679 --> 01:44:46,159
>> Abinler, adamlar.
1548
01:44:46,440 --> 01:44:53,320
Bu ailen ne istiyor senden?
1549
01:44:49,960 --> 01:44:58,770
Seni inatla bu kadar aradıklarına göre
1550
01:44:53,320 --> 01:45:01,880
sen de o kadar masum değilsindir. Hı.
1551
01:44:58,770 --> 01:45:05,159
[Müzik]
1552
01:45:01,880 --> 01:45:05,159
Oyun bitti.
1553
01:45:06,320 --> 01:45:12,719
Buraya kadar.
1554
01:45:09,599 --> 01:45:14,840
Kimliğin sahte, anlattığın hikayeler
1555
01:45:12,719 --> 01:45:18,199
sahte.
1556
01:45:14,840 --> 01:45:20,599
O abinler, adamlar falan anlaşılan onlar
1557
01:45:18,199 --> 01:45:23,119
da sahte.
1558
01:45:20,599 --> 01:45:26,679
Şimdi söyle bakalım
1559
01:45:23,119 --> 01:45:26,679
kimin için çalışıyorsun?
1560
01:45:27,920 --> 01:45:33,719
>> Kimse için, kimse için çalıştığım falan
1561
01:45:30,719 --> 01:45:33,719
yok.
1562
01:45:35,119 --> 01:45:39,800
Bu ülkede hayatta kalmaya çalışan
1563
01:45:36,679 --> 01:45:39,800
sıradan bir kadınım.
1564
01:45:44,159 --> 01:45:49,040
Bakacağız.
1565
01:45:46,760 --> 01:45:49,440
Nasıl olsa öğreniriz.
1566
01:45:49,040 --> 01:45:51,320
Gel.
1567
01:45:49,440 --> 01:45:52,000
>> Bırak
1568
01:45:51,320 --> 01:45:53,920
bırak.
1569
01:45:52,000 --> 01:45:56,320
>> Yürü.
1570
01:45:53,920 --> 01:45:57,800
>> Bırak. Bıraksana.
1571
01:45:56,320 --> 01:46:01,080
>> Sesini yok.
1572
01:45:57,800 --> 01:46:01,080
>> Bırak diyorum.
1573
01:46:02,199 --> 01:46:04,240
>> Dur.
1574
01:46:02,639 --> 01:46:10,629
>> Tamam bırak.
1575
01:46:04,240 --> 01:46:10,629
[Müzik]
1576
01:46:18,800 --> 01:46:22,440
Gel.
1577
01:46:20,159 --> 01:46:23,920
>> Rutk Bey. Bahsettiğim satıcı el
1578
01:46:22,440 --> 01:46:26,800
yazmasının fotoğraflarını göndermeyi
1579
01:46:23,920 --> 01:46:29,800
kabul etti.
1580
01:46:26,800 --> 01:46:29,800
Ver.
1581
01:46:38,159 --> 01:46:41,159
El yazmasını nasıl ele geçirdiğini
1582
01:46:40,159 --> 01:46:42,800
söyledi mi?
1583
01:46:41,159 --> 01:46:44,130
>> Hayır efendim. Bizzat sizinle
1584
01:46:42,800 --> 01:46:50,199
görüşecekmiş.
1585
01:46:44,130 --> 01:46:53,040
[Müzik]
1586
01:46:50,199 --> 01:46:56,880
>> Adamla görüşmeyi ayarlayın.
1587
01:46:53,040 --> 01:46:56,880
Kendisiyle avda görüşeceğim.
1588
01:47:01,440 --> 01:47:04,660
[Müzik]
1589
01:47:11,159 --> 01:47:14,840
velilerinle konuştuk.
1590
01:47:15,960 --> 01:47:20,960
Herkes ne kadar iyi bir öğretmen
1591
01:47:17,480 --> 01:47:20,960
olduğundan bahsediyor.
1592
01:47:23,560 --> 01:47:27,800
Sonradan mı satın aldılar seni?
1593
01:47:26,239 --> 01:47:30,800
avukatımla birlikte ifade vermek
1594
01:47:27,800 --> 01:47:30,800
istiyorum.
1595
01:47:31,000 --> 01:47:35,040
>> Henüz seni temsil edecek bir avukat
1596
01:47:32,639 --> 01:47:37,119
tayin edemedik.
1597
01:47:35,040 --> 01:47:41,760
Kime sorsak vatan hainlerini
1598
01:47:37,119 --> 01:47:41,760
savunmuyoruz diyor prensip olarak.
1599
01:47:45,800 --> 01:47:52,800
Ve seni satın alanlar da deşifre olmamak
1600
01:47:48,840 --> 01:47:56,360
için gelmeyeceğine göre
1601
01:47:52,800 --> 01:47:57,840
bir süre daha başayız demektir. Bakın
1602
01:47:56,360 --> 01:48:01,280
neden burada olduğunu bilmiyorum.
1603
01:47:57,840 --> 01:48:03,639
>> Sen benimle mı geçiyorsun lan?
1604
01:48:01,280 --> 01:48:05,400
Adına gizli mesaj geldi. Bir çanta
1605
01:48:03,639 --> 01:48:10,320
dolusu silahı gizli yollardan alırken
1606
01:48:05,400 --> 01:48:12,320
gördük. O silahlarla yakaladık seni.
1607
01:48:10,320 --> 01:48:14,119
Benim vaktimi alma.
1608
01:48:12,320 --> 01:48:17,400
konuş.
1609
01:48:14,119 --> 01:48:18,719
>> Ben hiçbir şey bilmiyorum. İnanın bana
1610
01:48:17,400 --> 01:48:21,080
alın dediler. Aldım.
1611
01:48:18,719 --> 01:48:23,080
>> Kime suikast düzenleyecektin?
1612
01:48:21,080 --> 01:48:24,960
>> İnanın bilmiyorum. Ben hiçbir şey
1613
01:48:23,080 --> 01:48:28,599
bilmiyorum.
1614
01:48:24,960 --> 01:48:31,400
>> Bak seni öyle bir hale getiririm ki her
1615
01:48:28,599 --> 01:48:33,679
gün beni öldürün diye yalvarırsın.
1616
01:48:31,400 --> 01:48:36,000
Kimlere çalıştığını biliyoruz. Şirketi
1617
01:48:33,679 --> 01:48:38,880
yakında yok edeceğiz zaten.
1618
01:48:36,000 --> 01:48:43,000
Eğer kendini kurtarmak istiyorsan kime
1619
01:48:38,880 --> 01:48:43,000
suikast hazırlandığını söyle.
1620
01:48:44,080 --> 01:48:47,080
Hemen
1621
01:48:50,239 --> 01:48:54,080
>> Canan Hanım hoş geldiniz.
1622
01:48:52,440 --> 01:48:56,239
>> Hoş geldiniz.
1623
01:48:54,080 --> 01:48:58,520
>> Kocanızla alakalı dediler. Orada
1624
01:48:56,239 --> 01:49:00,719
konuşuruz dediler.
1625
01:48:58,520 --> 01:49:02,920
Siz yetkili biriyseniz anlatın ne olur.
1626
01:49:00,719 --> 01:49:04,599
Ne yapmış Atıf?
1627
01:49:02,920 --> 01:49:07,080
>> Böyle ayaküstü konuşulacak bir konu
1628
01:49:04,599 --> 01:49:09,360
değil. Arkadaşlarımız kızınızla
1629
01:49:07,080 --> 01:49:12,719
ilgilenecek.
1630
01:49:09,360 --> 01:49:15,159
Biz de sizinle yukarıda biraz konuşalım.
1631
01:49:12,719 --> 01:49:15,840
>> Kuzum merak etme tamam mı? Ben birazdan
1632
01:49:15,159 --> 01:49:16,560
geleceğim yanına.
1633
01:49:15,840 --> 01:49:17,880
>> Tamam anne.
1634
01:49:16,560 --> 01:49:20,940
>> Aferin kusuma.
1635
01:49:17,880 --> 01:49:27,339
>> Gel bakalım. Gel gel gel.
1636
01:49:20,940 --> 01:49:27,339
[Müzik]
1637
01:49:29,530 --> 01:49:36,639
[Müzik]
1638
01:49:35,000 --> 01:49:38,159
Eşinizle 20 yıllık bir evliliğiniz
1639
01:49:36,639 --> 01:49:40,080
varmış.
1640
01:49:38,159 --> 01:49:44,400
Evet.
1641
01:49:40,080 --> 01:49:44,400
İstemeden kötü bir şey mi yaptı Atıf?
1642
01:49:44,880 --> 01:49:49,760
>> Kızınız kaç yaşında? 7.
1643
01:49:51,440 --> 01:49:57,360
>> İlk 13 senede çocuk sahibi olmamışsınız.
1644
01:49:54,960 --> 01:49:59,599
>> Denedik ama olmadı.
1645
01:49:57,360 --> 01:50:02,400
Sonra işte kızım doğdu.
1646
01:49:59,599 --> 01:50:04,599
>> Anladım. Peki bu süreçte neden çocuk
1647
01:50:02,400 --> 01:50:08,800
sahibi olamadığınızı hiç araştırdınız mı
1648
01:50:04,599 --> 01:50:11,639
ya da tedavi oldunuz mu?
1649
01:50:08,800 --> 01:50:16,800
Yani Atıf'ın zaten yüzlerce çocuğu
1650
01:50:11,639 --> 01:50:20,520
vardı. Sevilen, sayılan bir öğretmendir.
1651
01:50:16,800 --> 01:50:20,520
Niye soruyorsunuz bunları?
1652
01:50:23,750 --> 01:50:26,859
[Müzik]
1653
01:50:27,119 --> 01:50:30,159
Eşinizin şüpheli tavırları olur muydu
1654
01:50:28,920 --> 01:50:32,920
hiç?
1655
01:50:30,159 --> 01:50:36,480
Eve gece geç gelmeler, saklamaya
1656
01:50:32,920 --> 01:50:37,960
çalıştığı bir şeyler ya da gizli telefon
1657
01:50:36,480 --> 01:50:41,840
konuşmaları.
1658
01:50:37,960 --> 01:50:41,840
>> Yok. Hayır.
1659
01:50:43,280 --> 01:50:49,000
>> Kocanızın çağrı cihazı kullandığını fark
1660
01:50:45,599 --> 01:50:49,000
etmemiş miydiniz?
1661
01:50:49,280 --> 01:50:54,239
>> Bu bu Atıf'ın mı?
1662
01:50:57,160 --> 01:51:00,609
[Müzik]
1663
01:51:01,360 --> 01:51:04,960
Adam bir şey biliyor mu?
1664
01:51:02,920 --> 01:51:06,520
>> Hayır. Tetikçi
1665
01:51:04,960 --> 01:51:07,639
>> suikast hakkında bir şey bilmediğini
1666
01:51:06,520 --> 01:51:09,159
söylüyor.
1667
01:51:07,639 --> 01:51:11,119
>> Sence doğru mu peki?
1668
01:51:09,159 --> 01:51:14,280
>> İçimden bir ses doğru söylüyor diyor.
1669
01:51:11,119 --> 01:51:16,000
Tetikçi o. Ama şirket suikasti güvence
1670
01:51:14,280 --> 01:51:17,040
altında tutmak için kurbanı söylememiş
1671
01:51:16,000 --> 01:51:21,040
olabilir.
1672
01:51:17,040 --> 01:51:22,400
>> O halde hilal haklı.
1673
01:51:21,040 --> 01:51:24,679
>> Yine de elimizden geleni yapmak
1674
01:51:22,400 --> 01:51:26,159
zorundayız. Ben adamın karısını yalan
1675
01:51:24,679 --> 01:51:27,480
makinesine bağlayıp sonuçlarını
1676
01:51:26,159 --> 01:51:31,960
karşılaştıracağım.
1677
01:51:27,480 --> 01:51:31,960
>> Ben de tetikçiyi biraz daha terleteyim.
1678
01:51:34,159 --> 01:51:39,639
>> İyi misin? İyi misin? Su getireyim mi?
1679
01:51:37,280 --> 01:51:42,079
>> İyiyim.
1680
01:51:39,639 --> 01:51:43,320
Sanırım hamilelik kendini belli etmeye
1681
01:51:42,079 --> 01:51:45,639
başladı.
1682
01:51:43,320 --> 01:51:47,239
>> Artık uzaya söylemek zorundasın Nanza.
1683
01:51:45,639 --> 01:51:50,239
Bunu daha fazla geciktirmek sana bir şey
1684
01:51:47,239 --> 01:51:50,239
kazandırmayacak.
1685
01:51:50,520 --> 01:51:54,119
>> Söyleyemiyorum Altay.
1686
01:51:52,119 --> 01:51:55,639
>> İyi de niye? Adamı dünyanın en mutlu
1687
01:51:54,119 --> 01:51:59,000
insanı yapacaksın
1688
01:51:55,639 --> 01:52:01,920
>> şimdilik. Evet. Peki ya sonra? Ya sonra
1689
01:51:59,000 --> 01:52:05,199
dünyanın en mutsuz insanı olursan.
1690
01:52:01,920 --> 01:52:05,199
>> O ne demek?
1691
01:52:08,079 --> 01:52:15,320
>> Çok şey atlattım ben 6 ay.
1692
01:52:11,800 --> 01:52:19,000
Daha düne kadar yürüyemiyordum.
1693
01:52:15,320 --> 01:52:20,679
Çok zor tedavilerden geçtim. Ve tüm bu
1694
01:52:19,000 --> 01:52:24,239
süreçte
1695
01:52:20,679 --> 01:52:27,320
doktorun söylediği şey şuydu.
1696
01:52:24,239 --> 01:52:30,320
Eğer doğum düşünürsen
1697
01:52:27,320 --> 01:52:30,320
atlatamazsın.
1698
01:52:31,679 --> 01:52:35,400
Bebeğe bir şey olursa
1699
01:52:35,880 --> 01:52:40,520
ya bana bir şey olursa işte asıl o zaman
1700
01:52:38,440 --> 01:52:42,719
uzay mahvolur.
1701
01:52:40,520 --> 01:52:45,320
Bak kendin dedin işte. Düne kadar
1702
01:52:42,719 --> 01:52:47,960
yürüyemiyordun şimdi yürüyorsun. Demek
1703
01:52:45,320 --> 01:52:50,400
ki anne de olacaksın.
1704
01:52:47,960 --> 01:52:52,639
Doktorlarla konuşuruz. Eğer istersen
1705
01:52:50,400 --> 01:52:55,920
gider beraber konuşuruz.
1706
01:52:52,639 --> 01:52:58,040
Ama artık uzay bunu bilmeli.
1707
01:52:55,920 --> 01:53:01,840
>> Tamam.
1708
01:52:58,040 --> 01:53:01,840
Teşekkür ederim Hay
1709
01:53:02,320 --> 01:53:07,880
Şu olayı bir çözelim. Uygun bir zamanda
1710
01:53:04,880 --> 01:53:07,880
konuşurum.
1711
01:53:09,790 --> 01:53:20,070
[Müzik]
1712
01:53:21,320 --> 01:53:25,520
Bırak ya, bırak.
1713
01:53:24,560 --> 01:53:27,719
Çekil gideceğim ben.
1714
01:53:25,520 --> 01:53:29,360
>> Yok öyle çekilmek. Önce bana kim
1715
01:53:27,719 --> 01:53:32,000
olduğunu söyleyeceksin.
1716
01:53:29,360 --> 01:53:34,119
>> Söyledim zaten. Hayatta kalmaya çalışan
1717
01:53:32,000 --> 01:53:35,480
bir kadınım.
1718
01:53:34,119 --> 01:53:36,679
Ölmemek için kendimi saklamam
1719
01:53:35,480 --> 01:53:38,639
gerekiyordu. Sakladım.
1720
01:53:36,679 --> 01:53:40,440
>> Beni niye seçtin? Ha?
1721
01:53:38,639 --> 01:53:42,040
>> Akıl hastanesinden kaçmayı başaran tek
1722
01:53:40,440 --> 01:53:44,840
kişi sendin ya. Ondan
1723
01:53:42,040 --> 01:53:47,320
>> bırak bana maval okumayı kimin için
1724
01:53:44,840 --> 01:53:49,520
çalıştığını söyle yoksa canını yakarım.
1725
01:53:47,320 --> 01:53:51,719
>> Deli misin ya sen?
1726
01:53:49,520 --> 01:53:54,360
>> Ne kimin için çalışacağım ben? Neyin
1727
01:53:51,719 --> 01:53:55,000
paranoyası bu böyle? Kendi halimde
1728
01:53:54,360 --> 01:53:57,119
biriyim diyip
1729
01:53:55,000 --> 01:53:58,760
>> o zaman ne diye kaçıyorsun ya da kimden
1730
01:53:57,119 --> 01:54:01,960
kaçıyorsun?
1731
01:53:58,760 --> 01:54:05,639
>> Söyledim zaten. İnanmadın. Aynı şeyi
1732
01:54:01,960 --> 01:54:05,639
tekrar ettirme bana.
1733
01:54:08,040 --> 01:54:14,360
>> Gel bakalım.
1734
01:54:09,400 --> 01:54:14,360
>> Bırak bırak. Ya bırakut
1735
01:54:20,159 --> 01:54:26,239
aç şu kapıyı aç
1736
01:54:24,400 --> 01:54:29,400
lan. İki kez arkamda durdun diye sahibin
1737
01:54:26,239 --> 01:54:29,400
mi oldun?
1738
01:54:30,239 --> 01:54:34,040
Tutamazsın beni burada.
1739
01:54:41,000 --> 01:54:46,069
Aç aç.
1740
01:54:42,890 --> 01:54:46,069
[Müzik]
1741
01:54:54,000 --> 01:54:59,159
>> Hayırdır aslanım?
1742
01:54:56,480 --> 01:55:01,520
>> Sıkıntı yok abi. Ben halledeceğim. Siz
1743
01:54:59,159 --> 01:55:04,560
ne yaptınız?
1744
01:55:01,520 --> 01:55:06,079
>> Arkadaşın reçetesine devam ediyoruz.
1745
01:55:04,560 --> 01:55:08,400
Elemanlardan biri daha aradı. Tamam
1746
01:55:06,079 --> 01:55:11,000
dedi. Parayı toplayınca haber
1747
01:55:08,400 --> 01:55:13,480
verecekmişim.
1748
01:55:11,000 --> 01:55:16,960
Şimdi bir yeri daha ziyarete gideceğiz.
1749
01:55:13,480 --> 01:55:18,520
A bu arada Müfit aradı. Para hazırmış.
1750
01:55:16,960 --> 01:55:20,320
Ne yapalım?
1751
01:55:18,520 --> 01:55:23,119
>> Müfit'e ben giderim. Sen bana iki tane
1752
01:55:20,320 --> 01:55:25,480
adam ver yeter abi. Bu arada siz de yeni
1753
01:55:23,119 --> 01:55:27,880
borçluyu ziyaret edersiniz.
1754
01:55:25,480 --> 01:55:30,520
>> Biz de gelseydik seninle Müfit'e.
1755
01:55:27,880 --> 01:55:34,199
>> Niye? Parayı aldıktan sonra müfitin
1756
01:55:30,520 --> 01:55:37,599
kafasına da sık diye mi?
1757
01:55:34,199 --> 01:55:42,560
>> Vallahi ejderi sinirlendirmediği sürece
1758
01:55:37,599 --> 01:55:42,560
herkes canını bedeninde taşımakta özgür.
1759
01:55:44,280 --> 01:55:47,239
Abi sende.
1760
01:55:45,520 --> 01:55:51,239
>> Tamamdır.
1761
01:55:47,239 --> 01:55:51,239
Kimin işi biterse haber versin.
1762
01:56:14,760 --> 01:56:19,079
İçeride bir misafirim var. Ben gelene
1763
01:56:17,239 --> 01:56:22,630
kadar kapısı açılmayacak, dışarı
1764
01:56:19,079 --> 01:56:27,680
salınmayacak. Anladın mı? Anladım abi.
1765
01:56:22,630 --> 01:56:27,680
[Müzik]
1766
01:56:29,760 --> 01:56:36,040
[Müzik]
1767
01:56:50,920 --> 01:56:54,119
Kızım nerede?
1768
01:56:52,119 --> 01:56:56,560
>> Kurumumuzda personel çocukları için
1769
01:56:54,119 --> 01:56:58,280
ayrılmış bir çocuk alanı var.
1770
01:56:56,560 --> 01:57:00,480
Arkadaşlarımız onunla ilgileniyor. Merak
1771
01:56:58,280 --> 01:57:02,320
etmeyin.
1772
01:57:00,480 --> 01:57:06,560
>> Beni niye bu makineye bağladınız?
1773
01:57:02,320 --> 01:57:06,560
>> Standart prosedür. Endişelenmeyin.
1774
01:57:07,880 --> 01:57:13,840
>> Şimdi size soracağım sorulara evet ya da
1775
01:57:09,880 --> 01:57:16,920
hayır diye cevap verin lütfen.
1776
01:57:13,840 --> 01:57:19,920
>> Gerçek adınız Canan Çeldiz mi?
1777
01:57:16,920 --> 01:57:19,920
>> Evet.
1778
01:57:22,079 --> 01:57:28,320
Hocanızın adı Atıf Çeldiz mi?
1779
01:57:25,320 --> 01:57:28,320
>> Evet.
1780
01:57:31,199 --> 01:57:33,880
>> Kocanızın herhangi bir örgütle bağı var
1781
01:57:33,119 --> 01:57:35,760
mı?
1782
01:57:33,880 --> 01:57:37,280
>> Örgüt mü?
1783
01:57:35,760 --> 01:57:39,119
Nasıl bir örgüt?
1784
01:57:37,280 --> 01:57:42,119
>> Evet ya da hayır lütfen.
1785
01:57:39,119 --> 01:57:42,119
>> Hayır.
1786
01:57:46,199 --> 01:57:53,159
Kocanız daha önce hiç silah kullandı mı?
1787
01:57:50,159 --> 01:57:53,159
Hayır.
1788
01:57:55,960 --> 01:58:01,320
Peki ya siz daha önce silah kullandınız
1789
01:57:58,320 --> 01:58:01,320
mı?
1790
01:58:02,119 --> 01:58:05,119
Hayır.
1791
01:58:08,130 --> 01:58:14,060
[Müzik]
1792
01:58:16,400 --> 01:58:21,560
Hilali'i evlilik meselesine ikna ediş
1793
01:58:18,800 --> 01:58:23,000
yöntemimiz çok riskliydi evlat.
1794
01:58:21,560 --> 01:58:26,760
>> Yine de başardık.
1795
01:58:23,000 --> 01:58:29,440
>> Şimdi muhtemelen ikinci aşama Rutkay'ın
1796
01:58:26,760 --> 01:58:32,119
seninle tanışmak istemesi olacak.
1797
01:58:29,440 --> 01:58:34,639
Hilarle koordine hareket ediyoruz.
1798
01:58:32,119 --> 01:58:35,560
>> Peki daha sonra aranızda bir görüşme
1799
01:58:34,639 --> 01:58:38,199
oldu mu?
1800
01:58:35,560 --> 01:58:41,520
>> Biraz sakinlemesini bekliyorum.
1801
01:58:38,199 --> 01:58:44,679
>> Hırpalandığını düşünüyorsun değil mi?
1802
01:58:41,520 --> 01:58:46,639
Yanılıyorsun evlat. Arabama binip kendi
1803
01:58:44,679 --> 01:58:48,599
istifa dilekçesini yırtan Hilal'i
1804
01:58:46,639 --> 01:58:51,480
tanıyorum.
1805
01:58:48,599 --> 01:58:53,440
Şu an seni bile parçalayabilir.
1806
01:58:51,480 --> 01:58:56,040
>> Bunu yapması için ekstra bir motivasyona
1807
01:58:53,440 --> 01:58:59,599
gerek yok. Başkanım.
1808
01:58:56,040 --> 01:59:01,920
Başkanım araç hazır.
1809
01:58:59,599 --> 01:59:04,679
>> Evlat bu barış heyetiyile ikinci bir
1810
01:59:01,920 --> 01:59:07,360
görüşme için çıkıyorum. Eylül ve Buğra
1811
01:59:04,679 --> 01:59:10,000
benimle gelecek. Başka kimse olmayacak.
1812
01:59:07,360 --> 01:59:10,920
Eğer tetikçi bir şey anlatırsa haberim
1813
01:59:10,000 --> 01:59:13,920
olsun.
1814
01:59:10,920 --> 01:59:13,920
>> Hemersiniz.
1815
01:59:14,079 --> 01:59:18,320
>> Başkanım siz çıkmadan kısa bir rapor
1816
01:59:16,280 --> 01:59:20,400
vermek istedik. Zaten bunu da yazılı
1817
01:59:18,320 --> 01:59:22,159
olarak size beyan edeceğiz.
1818
01:59:20,400 --> 01:59:23,920
>> Adamın karısı konuştu mu?
1819
01:59:22,159 --> 01:59:25,360
>> Yalan makinesi verdiği tüm cevapları
1820
01:59:23,920 --> 01:59:27,239
doğruladı başkanım.
1821
01:59:25,360 --> 01:59:29,480
H
1822
01:59:27,239 --> 01:59:33,560
kadın masum yani. Şimdilik öyle
1823
01:59:29,480 --> 01:59:35,040
görünüyor. Kadını salın, çocuğu da.
1824
01:59:33,560 --> 01:59:37,719
Tetikçiyi bir süre sonra tekrar
1825
01:59:35,040 --> 01:59:40,159
sorgulayın. Tetikçiyi yakaladık ama
1826
01:59:37,719 --> 01:59:40,920
suikasti çözmüş sayılmayız. Vaktimiz
1827
01:59:40,159 --> 01:59:42,639
dar.
1828
01:59:40,920 --> 01:59:45,079
>> Atıf'a aldığımızı öğrendiklerinde başka
1829
01:59:42,639 --> 01:59:49,239
birini görevlendirebilirler.
1830
01:59:45,079 --> 01:59:49,239
>> O yüzden elimizi çabuk tutmalıyız.
1831
01:59:55,520 --> 01:59:58,520
H
1832
02:00:08,639 --> 02:00:15,360
Berik
1833
02:00:10,480 --> 02:00:15,360
sana Berik diyebilir miyim? Elbette.
1834
02:00:16,880 --> 02:00:22,760
Sizinle dost olmak benim için büyük
1835
02:00:19,400 --> 02:00:25,480
şeref. Harika. Senin için ben böyle bir
1836
02:00:22,760 --> 02:00:28,199
karşılama düşündüm. Çünkü av benim en
1837
02:00:25,480 --> 02:00:31,320
sevdiğim şeydir.
1838
02:00:28,199 --> 02:00:32,880
Galiba artık benim için de
1839
02:00:31,320 --> 02:00:36,800
>> güzel.
1840
02:00:32,880 --> 02:00:36,800
El yazması yanında mı?
1841
02:00:37,960 --> 02:00:44,040
O halde önce seni gerçek bir avcıya
1842
02:00:40,480 --> 02:00:44,040
çevirelim. Ne dersin?
1843
02:00:47,199 --> 02:00:50,199
Tabii.
1844
02:00:51,370 --> 02:00:54,600
[Müzik]
1845
02:01:03,719 --> 02:01:06,840
Çocuklar seni bir yere götürecek.
1846
02:01:05,199 --> 02:01:09,119
Vardığında beni ara.
1847
02:01:06,840 --> 02:01:11,360
>> Utkay Bey, sizin için burada kalmam daha
1848
02:01:09,119 --> 02:01:15,239
>> burada bir sıkıntı olmayacak. Sana
1849
02:01:11,360 --> 02:01:16,800
gideceğin yerde ihtiyacım var.
1850
02:01:15,239 --> 02:01:19,119
Anladım.
1851
02:01:16,800 --> 02:01:23,560
Ne yapacağım peki?
1852
02:01:19,119 --> 02:01:23,560
>> Vardığında beni ara. Öğreneceksin.
1853
02:01:23,760 --> 02:01:27,239
>> Tamamdır efendim.
1854
02:01:32,430 --> 02:01:35,560
[Müzik]
1855
02:01:49,280 --> 02:01:52,679
Tutkay Bey,
1856
02:01:54,880 --> 02:01:57,920
sesin için hazırım.
1857
02:01:56,620 --> 02:02:03,760
[Müzik]
1858
02:01:57,920 --> 02:02:03,760
>> Evet, bence de hazırsın.
1859
02:02:04,460 --> 02:02:07,609
[Müzik]
1860
02:02:24,599 --> 02:02:30,480
Yardım et.
1861
02:02:26,440 --> 02:02:30,480
Yardım et. Ölüyorum.
1862
02:02:33,760 --> 02:02:39,760
Yardım et. Yardım et. Yardım et.
1863
02:02:42,159 --> 02:02:48,840
>> Abla ne yapayım? Ambulans çağırayım mı?
1864
02:02:46,159 --> 02:02:51,840
>> Çağım
1865
02:02:48,840 --> 02:02:51,840
Çağım
1866
02:02:57,320 --> 02:03:00,280
[Müzik]
1867
02:02:58,639 --> 02:03:03,280
abla. Kur'an çapsın. Burada ilaç falan
1868
02:03:00,280 --> 02:03:03,280
yok.
1869
02:03:05,040 --> 02:03:08,199
Dur kaçma.
1870
02:03:12,580 --> 02:03:16,710
[Kahkaha]
1871
02:03:27,630 --> 02:03:30,760
[Müzik]
1872
02:03:30,920 --> 02:03:35,239
Efendim?
1873
02:03:31,800 --> 02:03:35,239
>> Abi kız kaçtı.
1874
02:03:35,440 --> 02:03:40,400
>> Ne? Ne demek kaçtı lan?
1875
02:03:37,320 --> 02:03:41,000
>> Abi hasta numarası yaptı. Korktum kapıyı
1876
02:03:40,400 --> 02:03:42,679
açtım.
1877
02:03:41,000 --> 02:03:44,639
>> Hakikaten yerde can çekişiyordu.
1878
02:03:42,679 --> 02:03:46,800
>> Ulan nasıl düştün böyle bir tufaya?
1879
02:03:44,639 --> 02:03:49,679
Limanıma ölüyordu. Abi
1880
02:03:46,800 --> 02:03:52,840
>> ilacım var çantamda dedi. Gittim baktım
1881
02:03:49,679 --> 02:03:54,520
o sıra arkamı bir döndüm yok olmuş.
1882
02:03:52,840 --> 02:03:56,760
Bir de üstüme kapıyı kitledi. Abi
1883
02:03:54,520 --> 02:04:00,159
>> kapat ulan kapat.
1884
02:03:56,760 --> 02:04:00,159
Hayır ben seninya
1885
02:04:16,239 --> 02:04:20,880
devam edeceğim.
1886
02:04:18,840 --> 02:04:22,719
>> Yöntem değiştirmen gerekebilir.
1887
02:04:20,880 --> 02:04:24,679
>> Kendini çok iyi saklamış bir ajandan
1888
02:04:22,719 --> 02:04:26,920
bahsediyoruz. Olay çözüleceğini
1889
02:04:24,679 --> 02:04:28,520
sanmıyorum. Adam karısından bile
1890
02:04:26,920 --> 02:04:30,840
gizlemiş kendini.
1891
02:04:28,520 --> 02:04:34,440
>> Karısından bir şey gizlemedi.
1892
02:04:30,840 --> 02:04:36,880
Zaten kadın her şeyi biliyordu.
1893
02:04:34,440 --> 02:04:39,119
Sorguda kadına çocuk meselesini
1894
02:04:36,880 --> 02:04:40,559
sormuştun. Hatırlıyorsun değil mi? 13
1895
02:04:39,119 --> 02:04:43,079
sene boyunca çocukları olmamış. Sonra
1896
02:04:40,559 --> 02:04:45,880
bir anda kızları oluyor.
1897
02:04:43,079 --> 02:04:49,480
>> Evet. Ama tercih etmemiş olamazlar mı?
1898
02:04:45,880 --> 02:04:51,199
>> Hayır. Sadece adam değilim. Kadınla bir
1899
02:04:49,480 --> 02:04:52,760
ajan.
1900
02:04:51,199 --> 02:04:54,040
Çocuk sahibi olmaları da kendilerini
1901
02:04:52,760 --> 02:04:55,880
gerçek bir aileye çevirmek için
1902
02:04:54,040 --> 02:04:57,480
kullandıkları bir yöntem.
1903
02:04:55,880 --> 02:04:59,040
Yani
1904
02:04:57,480 --> 02:05:01,159
mecbur kaldılar.
1905
02:04:59,040 --> 02:05:04,480
>> Nasıl emin olabiliyorsun bu kadar?
1906
02:05:01,159 --> 02:05:04,480
>> Şuna bakın.
1907
02:05:06,239 --> 02:05:10,159
>> Kadın yalan makinesinden kurtulmak için
1908
02:05:08,280 --> 02:05:13,000
özel bir teknik kullanıyor.
1909
02:05:10,159 --> 02:05:15,320
>> Onun içine yitmiş.
1910
02:05:13,000 --> 02:05:17,480
>> Normal bir vatandaş böyle bir sorguda bu
1911
02:05:15,320 --> 02:05:20,520
kadar sakin kalamaz.
1912
02:05:17,480 --> 02:05:22,159
>> Mapsı bile yükselmemiş.
1913
02:05:20,520 --> 02:05:23,840
>> Razla kadın buradan çıktığı andan
1914
02:05:22,159 --> 02:05:25,599
itibaren hareketlerini takip edebilir
1915
02:05:23,840 --> 02:05:26,239
misin? Nerede olduğunu öğrenmemiz lazım.
1916
02:05:25,599 --> 02:05:28,000
>> Hallederim.
1917
02:05:26,239 --> 02:05:28,679
>> Konumunu bana atın. Ben kadını bulmaya
1918
02:05:28,000 --> 02:05:31,679
gidiyorum.
1919
02:05:28,679 --> 02:05:31,679
>> Tamamdır.
1920
02:05:32,599 --> 02:05:36,880
>> Bazen bu kadar başarılı olmamalısın.
1921
02:05:38,200 --> 02:05:44,079
[Kahkaha]
1922
02:05:42,239 --> 02:05:47,079
>> Ateşin başına geçelim mi
1923
02:05:44,079 --> 02:05:47,079
>> lütfen?
1924
02:05:47,559 --> 02:05:55,159
El yazmasını nasıl ulaştığını sorsam
1925
02:05:51,000 --> 02:05:56,360
eminim sırrını bana ele vermeyeceksin.
1926
02:05:55,159 --> 02:05:58,079
Eminim siz de saygıyla
1927
02:05:56,360 --> 02:05:59,920
karşılayacaksınız.
1928
02:05:58,079 --> 02:06:03,480
>> Saygı?
1929
02:05:59,920 --> 02:06:05,480
Peki o halde şu sorduğuma cevap ver. El
1930
02:06:03,480 --> 02:06:07,079
yazmasına benim talip olduğumu nereden
1931
02:06:05,480 --> 02:06:10,239
öğrendin?
1932
02:06:07,079 --> 02:06:14,199
Çünkü çok güvendiğim birkaç adamın
1933
02:06:10,239 --> 02:06:16,679
dışında bunu bilen kimse yok.
1934
02:06:14,199 --> 02:06:19,880
Rutkay Bey benim işim bu.
1935
02:06:16,679 --> 02:06:23,320
Özel şeyleri bulup onu isteyen özel
1936
02:06:19,880 --> 02:06:23,320
kişilere götürmek.
1937
02:06:25,920 --> 02:06:31,320
Son söylediğin cümleyi tekrar kurar
1938
02:06:28,320 --> 02:06:31,320
mısın?
1939
02:06:31,480 --> 02:06:38,400
Özel şeyleri bulup onu isteyen özel
1940
02:06:34,880 --> 02:06:38,400
kişilere götürmek.
1941
02:06:42,800 --> 02:06:47,920
El yazmasını görebilir miyim?
1942
02:06:45,760 --> 02:06:47,920
Elbette
1943
02:06:56,120 --> 02:06:59,260
[Müzik]
1944
02:07:36,639 --> 02:07:45,520
İnanışa göre bu kitap cehennem ateşinde
1945
02:07:41,280 --> 02:07:45,520
pişmiş kağıtlara yazılı.
1946
02:07:45,639 --> 02:07:51,840
Niçin biliyor musun?
1947
02:07:48,360 --> 02:07:53,440
>> Açıkçası sizin kadar meraklısı değilim.
1948
02:07:51,840 --> 02:07:57,440
Çünkü
1949
02:07:53,440 --> 02:08:01,679
kıyamete dek dayanması arzulanmış.
1950
02:07:57,440 --> 02:08:04,079
O yüzden hiçbir ateşin onu yakamayacağı
1951
02:08:01,679 --> 02:08:07,400
söylenir.
1952
02:08:04,079 --> 02:08:07,400
>> Güzel efsaneymiş.
1953
02:08:07,440 --> 02:08:15,000
>> Efsane mi?
1954
02:08:10,559 --> 02:08:15,000
Ben bunun doğru olduğuna inanıyorum.
1955
02:08:15,199 --> 02:08:19,199
Utkay Bey ne yapıyorsun?
1956
02:08:27,079 --> 02:08:30,599
Sen şu gizli müzahedeyi tasarlayan
1957
02:08:28,920 --> 02:08:33,159
kişisin. Alıcı bilgileri de gizli
1958
02:08:30,599 --> 02:08:35,440
olmalıydı ama sen bir şekilde hepimizin
1959
02:08:33,159 --> 02:08:37,840
kimliğini ele geçirip aklınca bir plan
1960
02:08:35,440 --> 02:08:40,920
kurdun. El yazmasının mekandan
1961
02:08:37,840 --> 02:08:43,599
çalındığını öğrenince de bununla beni
1962
02:08:40,920 --> 02:08:45,719
kandırabileceğini düşündün.
1963
02:08:43,599 --> 02:08:47,880
Doğru mu? Berik
1964
02:08:45,719 --> 02:08:51,760
>> Utkay Bey
1965
02:08:47,880 --> 02:08:55,000
lütfen affedin beni.
1966
02:08:51,760 --> 02:08:59,280
>> Yaptığın şeyin cesuru ol biraz.
1967
02:08:55,000 --> 02:09:02,199
>> Rutkay Bey, Rutvay Bey, lütfen yapmayın.
1968
02:08:59,280 --> 02:09:04,960
>> Bunca şeyi hesaplarken bazı şeylerin
1969
02:09:02,199 --> 02:09:07,280
ters gitme ihtimalini düşünmedin mi hiç?
1970
02:09:04,960 --> 02:09:09,280
Elbette düşündün. İşler istediğin gibi
1971
02:09:07,280 --> 02:09:15,000
gitseydi buradan paranı alıp toz
1972
02:09:09,280 --> 02:09:18,320
olacaktın ama ters gitti. Şimdi sadece
1973
02:09:15,000 --> 02:09:18,320
toz olacaksın.
1974
02:09:18,920 --> 02:09:24,840
Gençler şöyle lütfen lütfen lütfen
1975
02:09:22,000 --> 02:09:26,679
lütfen lütfen lütfen ne isterseniz
1976
02:09:24,840 --> 02:09:28,040
yaparım yalvarırıp öldürmeyin beni.
1977
02:09:26,679 --> 02:09:31,040
Yırcım
1978
02:09:28,040 --> 02:09:31,040
>> kaç
1979
02:09:35,599 --> 02:09:38,599
kaç
1980
02:09:38,840 --> 02:09:45,930
kaç kaç kaç kaç kaç.
1981
02:09:40,540 --> 02:09:45,930
[Kahkaha]
1982
02:10:09,520 --> 02:10:13,520
Davut Bey derhal bir açıklama istiyor.
1983
02:10:12,360 --> 02:10:16,679
>> Neyle ilgili?
1984
02:10:13,520 --> 02:10:19,199
>> Sen benimle dalga mı geçiyorsun?
1985
02:10:16,679 --> 02:10:21,679
Dünyanın hangi yerinde 1.08 koduyla
1986
02:10:19,199 --> 02:10:24,719
harekete geçsek başarılı olduk.
1987
02:10:21,679 --> 02:10:28,040
Türkiye'de neler oldu bilmiyor musun?
1988
02:10:24,719 --> 02:10:30,000
>> Tetikçim yakalandı. Haberim var.
1989
02:10:28,040 --> 02:10:31,760
>> Sen de krizi çözmek yerine ava mı
1990
02:10:30,000 --> 02:10:34,880
çıktın?
1991
02:10:31,760 --> 02:10:37,880
Ama çıktığım doğru ama krizi çözdükten
1992
02:10:34,880 --> 02:10:37,880
sonra
1993
02:10:56,639 --> 02:11:04,040
öğretmen yakalandı. Beni de sorguladılar
1994
02:10:59,159 --> 02:11:04,040
ama şüphe çekmedim. Emriniz nedir?
1995
02:11:08,840 --> 02:11:15,159
Görev senin. Talimatları biliyorsun.
1996
02:11:11,360 --> 02:11:15,159
Sakın hata yapma.
1997
02:11:18,719 --> 02:11:23,599
>> Kadın halledebilecek mi?
1998
02:11:21,280 --> 02:11:24,920
>> İstihbaratın yalan makinesinden yıldızlı
1999
02:11:23,599 --> 02:11:26,320
pekiğiyle geçmiş bir kadından
2000
02:11:24,920 --> 02:11:28,679
bahsediyoruz.
2001
02:11:26,320 --> 02:11:32,880
>> Öğretmen için de kamuflaj ustası
2002
02:11:28,679 --> 02:11:34,679
diyordun. Evet. Ben görevi her zamanki
2003
02:11:32,880 --> 02:11:36,920
şifre programı üzerinden verdim ama
2004
02:11:34,679 --> 02:11:39,599
belli ki bir yerde hata yaptı.
2005
02:11:36,920 --> 02:11:43,840
>> O mu hata yaptı yoksa
2006
02:11:39,599 --> 02:11:45,119
>> sızıntı olduğunu kabul ediyorum.
2007
02:11:43,840 --> 02:11:47,880
Davut Bey'e ilgilendiğimi
2008
02:11:45,119 --> 02:11:50,079
söyleyebilirsin ama
2009
02:11:47,880 --> 02:11:52,800
önce şu görevi tamamlayacağım.
2010
02:11:50,079 --> 02:11:55,360
>> Tekrar soruyorum. Kadın bu işi
2011
02:11:52,800 --> 02:11:59,960
halledebilecek mi?
2012
02:11:55,360 --> 02:11:59,960
>> Hangi kadından bahsettiğimize bağlı.
2013
02:12:33,679 --> 02:12:38,800
Arayı açmadan görüşmek en güzel. Cevher
2014
02:12:36,079 --> 02:12:41,679
Bey,
2015
02:12:38,800 --> 02:12:44,679
>> bana kalsa daha mühim işlerim var ama
2016
02:12:41,679 --> 02:12:47,480
bürokrasi elimi ayağımı bağlıyor işte.
2017
02:12:44,679 --> 02:12:50,639
>> Geçen sefer sizi biraz kızdırdık ama
2018
02:12:47,480 --> 02:12:52,840
sizin de dediğiniz gibi hepsi bürokrasi.
2019
02:12:50,639 --> 02:12:54,520
>> Güvenlik uygulamaları gereği içeri,
2020
02:12:52,840 --> 02:12:56,400
telefon, telsiz gibi cihazları
2021
02:12:54,520 --> 02:12:59,480
alamayacağız. Cevher Bey, bu sizi
2022
02:12:56,400 --> 02:12:59,480
rahatsız eder miydi?
2023
02:13:00,880 --> 02:13:05,960
Telefonumu dinleyemeyince mi böyle bir
2024
02:13:02,679 --> 02:13:05,960
karar aldınız?
2025
02:13:12,880 --> 02:13:17,719
Telefonlar makam aracında. Üzerimde
2026
02:13:14,880 --> 02:13:20,719
hiçbir şey yok. Buyurun geçelim.
2027
02:13:17,719 --> 02:13:20,719
>> Buyurun.
2028
02:13:52,440 --> 02:13:55,440
Een
2029
02:14:01,320 --> 02:14:06,400
tespit ettim.
2030
02:14:02,679 --> 02:14:06,400
>> Ekranı bizimle paylaş.
2031
02:14:10,880 --> 02:14:15,880
>> Ne kadar öncesi bu?
2032
02:14:12,079 --> 02:14:15,880
>> Yaklaşık bir dakika önce.
2033
02:14:18,400 --> 02:14:24,119
Cevher Başkan'ın görüşme gittiği plazın
2034
02:14:19,960 --> 02:14:24,119
konumunu hemen bulun bana. Hemen
2035
02:14:28,480 --> 02:14:32,920
>> aynı lokasyondalar.
2036
02:14:31,040 --> 02:14:34,159
>> Canan'ın girdiği bina cevher başkan'ın
2037
02:14:32,920 --> 02:14:36,320
görüşmeye gittiği plazanın tam
2038
02:14:34,159 --> 02:14:40,360
karşısında. Bu da demek konuyu ki
2039
02:14:36,320 --> 02:14:43,480
suikasti yapacakları kişi Cevher Başkan.
2040
02:14:40,360 --> 02:14:46,280
>> Allah kahretsin. Öğretmen yerine tetikçi
2041
02:14:43,480 --> 02:14:48,000
olarak karısını görevlendirdiler.
2042
02:14:46,280 --> 02:14:50,440
>> Sen hemen cevher başkanla iletişime geç.
2043
02:14:48,000 --> 02:14:52,880
Ben de Altay bilgi geçiyorum.
2044
02:14:50,440 --> 02:14:54,880
Kurt Bey, suikastın kimi yapılacağını
2045
02:14:52,880 --> 02:14:57,079
öğrendik. Hedef Cevher Başkan.
2046
02:14:54,880 --> 02:14:58,679
>> Tetikçi kim? Kadın mı?
2047
02:14:57,079 --> 02:15:01,159
>> Ta kendisi.
2048
02:14:58,679 --> 02:15:03,040
>> Cevher başkanı uyardınız mı?
2049
02:15:01,159 --> 02:15:04,320
>> Nazlı
2050
02:15:03,040 --> 02:15:05,920
şu anda ulaşamadık.
2051
02:15:04,320 --> 02:15:07,679
>> Bölgeye bütün güvenlik köşelerini sevk
2052
02:15:05,920 --> 02:15:09,239
edin uzay. Başkanı oradan sağ salin
2053
02:15:07,679 --> 02:15:10,920
çıkarsınlar.
2054
02:15:09,239 --> 02:15:14,960
Bana da şu kadının yerini söyleyin
2055
02:15:10,920 --> 02:15:14,960
hemen. Tetikçi benim.
2056
02:15:16,480 --> 02:15:19,559
Doğru istikamettesin. Gideceğin konumu
2057
02:15:18,239 --> 02:15:21,079
ve diğer bilgileri birazdan sana
2058
02:15:19,559 --> 02:15:22,520
ileteceğim. Birkaç dakika içinde temas
2059
02:15:21,079 --> 02:15:25,520
halinde olacaksın.
2060
02:15:22,520 --> 02:15:25,520
>> Anlaşıldı.
2061
02:15:29,199 --> 02:15:34,400
>> Anne
2062
02:15:31,119 --> 02:15:34,400
ben geldim.
2063
02:15:38,440 --> 02:15:42,800
Ben bu sesi çok iyi bilirim. Yine eve
2064
02:15:41,040 --> 02:15:45,679
bir sürü yeni hikayelerle döndü. Değil
2065
02:15:42,800 --> 02:15:48,199
mi?
2066
02:15:45,679 --> 02:15:50,639
Sana neler anlatacağım neler. Resmen
2067
02:15:48,199 --> 02:15:52,840
hayatım macera ya.
2068
02:15:50,639 --> 02:15:55,520
>> Ben sana bir şey söyleyeyim mi? Sen bu
2069
02:15:52,840 --> 02:15:56,280
neşeyle hayatta yaşlanmazsın. Tatlı
2070
02:15:55,520 --> 02:16:00,040
cadım benim.
2071
02:15:56,280 --> 02:16:00,040
>> Kime çekmişim acaba?
2072
02:16:09,480 --> 02:16:17,000
Anne, anne saklan çabuk.
2073
02:16:13,760 --> 02:16:17,000
Anne saklan.
2074
02:16:39,350 --> 02:16:42,419
[Müzik]
2075
02:17:05,799 --> 02:17:08,899
[Müzik]
2076
02:17:11,969 --> 02:17:17,579
[Müzik]
2077
02:17:36,359 --> 02:17:40,760
Ne biçim yer lan burası. Bir tane insan
2078
02:17:38,559 --> 02:17:42,719
yok.
2079
02:17:40,760 --> 02:17:43,719
Ejder bana bak yine bir dümen
2080
02:17:42,719 --> 02:17:46,840
çeviriyorsan.
2081
02:17:43,719 --> 02:17:48,639
>> Oğlum biz de canımızı sokakta bulmadık.
2082
02:17:46,840 --> 02:17:51,479
Vallahi de billahi de bende dümen yok.
2083
02:17:48,639 --> 02:17:54,479
Ama içimden biriyiz. topluca dümene
2084
02:17:51,479 --> 02:17:54,479
geldiğinizi söylüyor.
2085
02:18:22,160 --> 02:18:24,200
He.
2086
02:18:48,160 --> 02:18:51,160
Ç
2087
02:18:52,150 --> 02:18:56,530
[Müzik]
2088
02:19:03,420 --> 02:19:12,399
[Müzik]
2089
02:19:08,359 --> 02:19:12,399
Bir dahakini ayağına sıkarım.
2090
02:19:12,439 --> 02:19:18,960
Kurşun gider,
2091
02:19:15,519 --> 02:19:18,960
mayını tetikler.
2092
02:19:20,359 --> 02:19:23,160
Oh.
2093
02:19:24,719 --> 02:19:29,120
Acı dolu bir ölümün kucağına düşersin.
2094
02:19:33,120 --> 02:19:37,359
Arkadaşlarının hepsi öldü
2095
02:19:38,439 --> 02:19:43,479
ama sen hayattasın.
2096
02:19:41,719 --> 02:19:45,840
Niye?
2097
02:19:43,479 --> 02:19:47,880
Var mı bir fikrin?
2098
02:19:45,840 --> 02:19:51,319
>> Söylersen öğreniriz.
2099
02:19:47,880 --> 02:19:54,160
Sen de aslında sana ait olmayan bir
2100
02:19:51,319 --> 02:19:57,319
miktar silah varmış. Benim anlaşma
2101
02:19:54,160 --> 02:20:00,720
yaptığım kişi dedi ki, "Git silahlarımı
2102
02:19:57,319 --> 02:20:03,200
al. Ben de sana istediğin şeyi vereyim."
2103
02:20:00,720 --> 02:20:05,920
Yani senin anlayacağın. Benim istediğim
2104
02:20:03,200 --> 02:20:08,399
şeyi alabilmem için sen bana silahların
2105
02:20:05,920 --> 02:20:12,680
yerini söyleyeceksin.
2106
02:20:08,399 --> 02:20:12,680
Söylemezsem ölürsün.
2107
02:20:18,560 --> 02:20:23,399
Cevher Bey, dün yaşanan her şey bir
2108
02:20:21,600 --> 02:20:25,200
anlamda dünya siyasetinin içerisinde
2109
02:20:23,399 --> 02:20:28,040
olan şeyler,
2110
02:20:25,200 --> 02:20:30,040
anlaşmalar, anlaşmazlıklar.
2111
02:20:28,040 --> 02:20:33,439
O yüzden bugün yeni bir sayfayla
2112
02:20:30,040 --> 02:20:33,439
başlamak istiyoruz.
2113
02:20:36,920 --> 02:20:42,960
Size bombalamanız için herhangi bir yer
2114
02:20:40,359 --> 02:20:44,880
göstermeyeceğiz.
2115
02:20:42,960 --> 02:20:47,880
Dünden bugüne fikrimiz değişmedi
2116
02:20:44,880 --> 02:20:47,880
diyorsunuz.
2117
02:20:49,600 --> 02:20:53,319
1 cm bile.
2118
02:20:54,860 --> 02:20:59,580
[Müzik]
2119
02:21:10,400 --> 02:21:14,760
[Müzik]
2120
02:21:12,280 --> 02:21:17,060
Uzay doğru noktada mıyım? Evet Kut Bey
2121
02:21:14,760 --> 02:21:20,150
hedef binaya girdi.
2122
02:21:17,060 --> 02:21:20,150
[Müzik]
2123
02:21:23,359 --> 02:21:29,479
>> Cev başkan karşı plazanın 15. katında.
2124
02:21:26,880 --> 02:21:31,319
>> Muhtemelen tetikçi de çatıda olacak.
2125
02:21:29,479 --> 02:21:34,240
>> Evet. Varman gereken nokta orası. Acele
2126
02:21:31,319 --> 02:21:38,280
et.
2127
02:21:34,240 --> 02:21:38,280
>> Merdivenleri kullanacağım. Çıkıyorum.
2128
02:21:54,920 --> 02:22:03,540
[Müzik]
2129
02:22:04,520 --> 02:22:07,319
Siz burada bekleyin.
2130
02:22:23,080 --> 02:22:25,560
Vardın mı?
2131
02:22:24,120 --> 02:22:27,240
>> Evet. Görevim ne?
2132
02:22:25,560 --> 02:22:28,680
>> Karşındaki binadan içeriye gir. Güvenlik
2133
02:22:27,240 --> 02:22:30,000
seni engellemeyecek.
2134
02:22:28,680 --> 02:22:34,600
>> Sonra
2135
02:22:30,000 --> 02:22:34,600
>> en üst kata çık. Çatıya ulaş.
2136
02:24:06,160 --> 02:24:11,080
Bırak silah. Teslim ol.
2137
02:24:46,640 --> 02:24:51,720
1.8 8 başarılı olana kadar beraberiz.
2138
02:24:49,560 --> 02:24:53,640
>> Her şey kontrolüm altında.
2139
02:24:51,720 --> 02:24:54,479
>> Operasyonunda sızma olduğunu kendin
2140
02:24:53,640 --> 02:24:56,359
söyledin.
2141
02:24:54,479 --> 02:24:58,439
>> İlgileneceğimi de söyledim.
2142
02:24:56,359 --> 02:25:00,720
>> Suikastin başarısız olma ihtimali seni
2143
02:24:58,439 --> 02:25:04,160
korkutmuyor mu? Öğretmene bir şekilde
2144
02:25:00,720 --> 02:25:06,800
ulaştılar. Karısını da yakalayabilirler.
2145
02:25:04,160 --> 02:25:09,319
>> Yakalayacaklar zaten.
2146
02:25:06,800 --> 02:25:10,080
>> Tetikçimizi kendi ellerinle teşkilata mı
2147
02:25:09,319 --> 02:25:11,840
verdin?
2148
02:25:10,080 --> 02:25:13,720
>> Teşkilattan bu kadar önemli birini
2149
02:25:11,840 --> 02:25:15,880
öldürebilmek için bir yeme ihtiyacım
2150
02:25:13,720 --> 02:25:18,279
vardı. Ben de oltamın ucuna bir solucan
2151
02:25:15,880 --> 02:25:20,780
taktım.
2152
02:25:18,279 --> 02:25:24,609
Dediği kim çekecek peki?
2153
02:25:20,780 --> 02:25:24,609
[Müzik]
2154
02:25:28,600 --> 02:25:35,860
Benim istediğim kişi.
2155
02:25:31,900 --> 02:25:35,860
[Müzik]
2156
02:25:36,000 --> 02:25:39,560
>> Çıktın mı?
2157
02:25:37,439 --> 02:25:41,040
>> Evet vardım.
2158
02:25:39,560 --> 02:25:43,160
>> Dürbünden baktığında hedefini
2159
02:25:41,040 --> 02:25:45,960
göreceksin.
2160
02:25:43,160 --> 02:25:49,080
>> Kimi vuracağım? İstihbarat için çok
2161
02:25:45,960 --> 02:25:53,279
önemli biri.
2162
02:25:49,080 --> 02:25:53,279
İki dakikam var. Süren başladı.
2163
02:26:16,359 --> 02:26:18,439
Was
2164
02:26:38,880 --> 02:26:44,000
Urvey'den yuvaya tetikçe etkisiz hale
2165
02:26:41,000 --> 02:26:44,000
getirildi.
2166
02:26:44,359 --> 02:26:50,479
>> Tebrikler Kurt Bey. Tetikçi hayatta mı?
2167
02:26:46,279 --> 02:26:50,479
Evet. Bizden birileri gelip alabilir.
2168
02:26:53,880 --> 02:26:57,120
Hatta kalmanı istiyorum.
2169
02:26:55,359 --> 02:26:59,520
>> Sorun ne?
2170
02:26:57,120 --> 02:27:02,359
>> Hilal diğer hatta. Seninle de görüşmeye
2171
02:26:59,520 --> 02:27:05,040
oluyorum. Bir dakika.
2172
02:27:02,359 --> 02:27:07,200
>> Uğzay acil durum.
2173
02:27:05,040 --> 02:27:09,640
Rutkay cevher başkanı öldürmem için beni
2174
02:27:07,200 --> 02:27:11,640
görevlendirdi. Bir dakika içinde tetik
2175
02:27:09,640 --> 02:27:14,040
çekmem gerek.
2176
02:27:11,640 --> 02:27:15,160
>> Yanlışım var. Az önce Kurt Bey tetikçiyi
2177
02:27:14,040 --> 02:27:19,439
etkisiz hale getirdi.
2178
02:27:15,160 --> 02:27:19,439
>> Yanlış. O kadın sizi oyalamak içindi.
2179
02:27:21,760 --> 02:27:26,080
>> Allah kahretsin. Neredesin peki?
2180
02:27:24,600 --> 02:27:27,760
>> Senin tetikçiyle temas kurduğun binanın
2181
02:27:26,080 --> 02:27:28,960
tam karşısındayım.
2182
02:27:27,760 --> 02:27:32,370
>> Tver başkanı indirebileceğim bir
2183
02:27:28,960 --> 02:27:35,540
açıdayım. Dürbünün var mı?
2184
02:27:32,370 --> 02:27:35,540
[Müzik]
2185
02:27:37,540 --> 02:27:47,980
[Müzik]
2186
02:27:45,359 --> 02:27:52,750
Seni gördüm.
2187
02:27:47,980 --> 02:27:52,750
[Müzik]
2188
02:27:55,720 --> 02:27:59,319
Eğer başkanı vurmazsam sıkıntının benden
2189
02:27:57,520 --> 02:28:00,279
kaynaklandığını anlayacak.
2190
02:27:59,319 --> 02:28:02,399
>> Ne demek bu?
2191
02:28:00,279 --> 02:28:04,040
>> Önce şifreli sistemden çıkan ileti.
2192
02:28:02,399 --> 02:28:07,040
Sonra tetipçinin yakalanması. Şimdi de
2193
02:28:04,040 --> 02:28:07,040
bu.
2194
02:28:07,680 --> 02:28:12,200
Tetiği çekmezsem
2195
02:28:08,880 --> 02:28:12,200
>> şüphe çekeceksin.
2196
02:28:12,920 --> 02:28:19,080
>> Ne kadar sürem var peki?
2197
02:28:14,680 --> 02:28:19,080
>> 30 saniye içinde Rutka'yı aramam lazım.
2198
02:28:31,880 --> 02:28:35,399
Altay beni vur.
2199
02:28:38,520 --> 02:28:42,880
>> Ne dedin sen?
2200
02:28:40,240 --> 02:28:45,080
>> Açıklayacak zamanım yok. Beni vur dedim.
2201
02:28:42,880 --> 02:28:47,800
Cevher Başkan'ın kurtulmasını istiyorsan
2202
02:28:45,080 --> 02:28:50,520
beni vur. Yoksa bütün operasyon çökecek.
2203
02:28:47,800 --> 02:28:54,720
Ciddi şekilde yaralanabilirsin. Helal.
2204
02:28:50,520 --> 02:28:54,720
>> Altay beni vur. Dur.
2205
02:28:55,480 --> 02:29:09,360
[Müzik]
2206
02:29:14,180 --> 02:29:17,329
[Müzik]
2207
02:29:19,620 --> 02:29:22,919
[Müzik]
2208
02:29:25,330 --> 02:29:35,910
[Müzik]
2209
02:29:43,380 --> 02:29:56,559
[Müzik]
2210
02:30:11,240 --> 02:30:32,219
[Müzik]
2211
02:30:35,480 --> 02:31:11,999
[Müzik]
2212
02:31:14,340 --> 02:31:29,300
[Müzik]
2213
02:31:32,200 --> 02:31:37,720
Bizden hikayeler, bizden tatlarla
2214
02:31:34,800 --> 02:31:37,720
sarıyer kola. L
150225