Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,610 --> 00:00:54,770
Estava dormindo até agora.
2
00:00:55,110 --> 00:00:56,610
São nove da manhã. Nove?
3
00:00:57,330 --> 00:00:58,330
São dez e cinco.
4
00:01:01,150 --> 00:01:02,390
Vamos, acorda, acorda.
5
00:01:02,690 --> 00:01:03,649
Quer café?
6
00:01:03,650 --> 00:01:04,650
Sim, obrigado.
7
00:01:05,250 --> 00:01:07,450
Bom dia, senhorita. Tudo bem?
8
00:01:07,650 --> 00:01:08,670
Como dormiu?
9
00:01:14,050 --> 00:01:15,050
É,
10
00:01:15,570 --> 00:01:18,910
eu passo aqui mais tarde para te dar um
beijo, tá bom?
11
00:01:19,550 --> 00:01:21,430
Descanse enquanto isso. Eu volto depois.
12
00:01:22,960 --> 00:01:24,100
Você tá confortável?
13
00:01:25,000 --> 00:01:26,580
Amadeu, deixa ela em paz e vem aqui.
14
00:01:26,800 --> 00:01:27,458
Até mais.
15
00:01:27,460 --> 00:01:28,460
Se cuida.
16
00:01:30,080 --> 00:01:31,260
Calma, tô indo, tô indo.
17
00:01:34,360 --> 00:01:35,360
Me dá a jaqueta.
18
00:01:38,380 --> 00:01:39,840
Verge, tá frio lá fora.
19
00:01:41,040 --> 00:01:42,180
Clima de merda.
20
00:01:43,340 --> 00:01:44,340
E então?
21
00:01:46,740 --> 00:01:49,460
Você lembra de quando eu era jovem,
hein?
22
00:01:51,420 --> 00:01:58,080
Lembra? Cigarros, álcool, noites longas,
muito pôquer, as meninas.
23
00:02:01,900 --> 00:02:03,680
Sabe quem eu conheci nessa época?
24
00:02:04,020 --> 00:02:05,160
Quem? O Marcelo.
25
00:02:05,380 --> 00:02:06,720
Que Marcelo?
26
00:02:06,920 --> 00:02:11,420
O Marcelo Picaro. Espera, estamos em
2013?
27
00:02:11,900 --> 00:02:16,360
Isso. Então acho que ele já não está
mais por aí.
28
00:02:18,760 --> 00:02:23,300
Eu o conheci quando ele era cliente do
restaurante. Ele ia comer todo dia,
29
00:02:23,320 --> 00:02:24,660
almoço e janta.
30
00:02:25,280 --> 00:02:30,720
Ele dizia que era pra eu ir pra festa
com ele quando terminasse o expediente.
31
00:02:30,720 --> 00:02:37,120
a gente foi nessa boate, Porto Mailó,
coisa assim, é uma boatezinha de merda.
32
00:02:37,120 --> 00:02:42,740
teve uma hora que eu tava cansado, só
queria voltar pra casa. Ele me deu um
33
00:02:42,740 --> 00:02:44,800
de pó e disse pra eu dar um tiro.
34
00:02:45,440 --> 00:02:49,300
Era como chamavam, dar um tapa ou dar um
pino, como chamam hoje, por causa da
35
00:02:49,300 --> 00:02:50,360
embalagem. Tudo muda, né?
36
00:02:50,620 --> 00:02:54,280
É, eu nunca tinha experimentado. Aí eu
fui escondido no banheiro, meio que com
37
00:02:54,280 --> 00:02:58,080
medo. E eu era um moleque, pensei que
não ia bater nada.
38
00:02:58,400 --> 00:03:02,540
Eu já estava muito bêbado, tinha tomado
uns quatro, cinco uísques e pensei
39
00:03:02,540 --> 00:03:06,980
que... Pensei que era forte demais para
aquilo ali e estava me achando. Eu
40
00:03:06,980 --> 00:03:11,100
entrei no banheiro, coloquei um pouco do
pó no dedo e mandei para dentro. Ah,
41
00:03:11,260 --> 00:03:12,260
caramba.
42
00:03:12,880 --> 00:03:16,180
O negócio era puríssimo, puríssimo. Você
sabe do que eu estou falando, não é?
43
00:03:16,280 --> 00:03:18,040
Sim. Então, foi bing.
44
00:03:18,700 --> 00:03:22,860
Sabe, quando você toma um sorvete e ele
congela os dentes da frente, sabe assim?
45
00:03:23,000 --> 00:03:24,000
É exatamente igual.
46
00:03:24,220 --> 00:03:30,160
Você sente bing. É como se uma corrente
elétrica subisse pelas solas dos pés. E
47
00:03:30,160 --> 00:03:36,060
aí, então, você sente que faz um... Ele
sobe pelas vértebras. Só faltava o
48
00:03:36,060 --> 00:03:37,860
cabelo espetado. Só faltava isso.
49
00:03:38,160 --> 00:03:39,380
Bom, e depois disso...
50
00:03:39,760 --> 00:03:43,000
Já que eu não parecia suspeito, eu
comecei a levar alguns desses sacos de
51
00:03:43,000 --> 00:03:45,300
cocaína para algumas boates e
discotecas.
52
00:03:45,800 --> 00:03:49,240
E era um saquinho aqui, um saquinho ali,
vários saquinhos.
53
00:03:49,880 --> 00:03:54,920
E não eram doses pequenas. Cada um devia
ter uns 35, 40 gramas.
54
00:03:55,140 --> 00:03:59,120
E depois de um tempo eu subi o... O
prestígio. É, o prestígio.
55
00:04:02,260 --> 00:04:08,280
E aí começou a dar lucro. E o dinheiro
era ótimo, mas sabe como é, né?
56
00:04:09,690 --> 00:04:11,090
Obrigado.
57
00:05:38,440 --> 00:05:40,500
O meu irmão trabalha aqui. Eu quero
falar com o patrão.
58
00:05:41,760 --> 00:05:42,840
Quem é o seu irmão?
59
00:05:43,480 --> 00:05:44,480
O Yoav.
60
00:05:50,400 --> 00:05:51,620
O irmão do Yoav?
61
00:05:52,540 --> 00:05:53,540
O que você quer?
62
00:05:54,760 --> 00:05:55,760
Quero ele fora daqui.
63
00:05:56,320 --> 00:05:57,320
Ah, é?
64
00:05:57,560 --> 00:05:58,560
Encote na parede.
65
00:06:03,700 --> 00:06:04,700
Hein? Hein?
66
00:06:05,040 --> 00:06:06,040
Não?
67
00:06:06,720 --> 00:06:07,720
Abre a perna.
68
00:06:14,789 --> 00:06:15,910
Vou avisar o patrão.
69
00:06:17,210 --> 00:06:18,550
Amadeu, você tem visita.
70
00:06:20,650 --> 00:06:21,750
O que foi? Tem visita.
71
00:06:22,450 --> 00:06:23,450
Ah, não posso agora.
72
00:06:23,550 --> 00:06:24,550
Tô ocupado.
73
00:06:24,590 --> 00:06:25,790
É o irmão do Yohave.
74
00:06:26,470 --> 00:06:29,330
Ah, eu só quero conversar. Pra onde a
gente vai? Fica tranquilo. Eu não vou
75
00:06:29,490 --> 00:06:30,490
Anda, anda, anda.
76
00:06:30,890 --> 00:06:32,170
Pronto. E aí?
77
00:06:33,270 --> 00:06:36,470
O que quer comigo? Fala rápido. Meu
irmão não trabalha mais pra você.
78
00:06:36,970 --> 00:06:37,970
Ah, é?
79
00:06:38,289 --> 00:06:41,690
Olha aqui, preste atenção. Você sabe
quanto seu irmão me deve? Você sabe?
80
00:06:41,790 --> 00:06:44,570
Responde, responde. Você acha que eu vou
pagar? Acha que eu vou pagar no lugar
81
00:06:44,570 --> 00:06:45,329
dele, hein?
82
00:06:45,330 --> 00:06:48,930
Ele disse que vai pagar. Fala o quanto.
Ah, vai me pagar? Você sabe quanto ele
83
00:06:48,930 --> 00:06:52,650
me deve? Não? Deixa eu te falar. Ele me
deve 200 mil. Ei, patrão.
84
00:06:53,070 --> 00:06:54,530
Vem cá. Fica paradinho aí.
85
00:06:54,930 --> 00:06:59,010
Coloca ele. Coloca ele. Coloca ele. Ele
mesmo. Como assim, colocar ele? Ele não
86
00:06:59,010 --> 00:07:02,110
sabe. Sim, mas a gente tá precisando de
mais gente pra ser laranja. Eu consigo
87
00:07:02,110 --> 00:07:03,110
treinar ele rápido.
88
00:07:03,890 --> 00:07:05,810
É, tem bastante coisa pra fazer.
89
00:07:06,700 --> 00:07:07,700
Dá -lhe solta!
90
00:07:35,720 --> 00:07:36,800
A gente vai trabalhar junto?
91
00:07:37,320 --> 00:07:39,420
Responde! A gente vai trabalhar junto?
92
00:07:39,880 --> 00:07:40,880
Vamos trabalhar?
93
00:07:41,360 --> 00:07:42,360
Vamos te ajudar?
94
00:07:42,480 --> 00:07:43,399
Hein? Hein?
95
00:07:43,400 --> 00:07:45,700
Você vai trabalhar comigo, porra!
96
00:07:48,360 --> 00:07:49,360
Quem é esse?
97
00:07:50,640 --> 00:07:53,780
É o irmão do Yoav, o novo laranja. Puta
que pariu!
98
00:07:54,020 --> 00:07:57,080
Ele veio cobrar o patrão. Agora a gente
tem que lidar com isso.
99
00:08:05,710 --> 00:08:08,790
Félix, o que rolou com o cara? Para de
encher a porra do meu saco, cara.
100
00:08:09,010 --> 00:08:12,990
Eu fico cheirando pó a noite inteira,
por acaso? Não, aquele velho tá dando
101
00:08:12,990 --> 00:08:14,010
vez mais trabalho.
102
00:08:14,230 --> 00:08:17,850
Você deve respeitar ele. Eu respeito o
Alex, não é uma questão de respeito. Mas
103
00:08:17,850 --> 00:08:21,170
ele não consegue nem mijar direito,
caralho. Cala a boca, Félix.
104
00:08:21,600 --> 00:08:23,420
E esse idiota, quem é você, hein?
105
00:08:23,840 --> 00:08:25,140
Esse aqui é um pedaço de merda.
106
00:08:25,480 --> 00:08:29,600
Responde ele, responde. Quem é você,
porra? Me responde. Eu sou o Rubem,
107
00:08:29,600 --> 00:08:31,120
do Yoav. Ah é? Então presta atenção.
108
00:08:31,380 --> 00:08:35,020
Meu nome é Félix e é só isso que você
vai saber. Mas eu sei tudo dessa sua
109
00:08:35,020 --> 00:08:35,939
de merda, entendeu?
110
00:08:35,940 --> 00:08:40,320
Sei como você transa, com quem transa,
se você transa com caras. Você transa
111
00:08:40,320 --> 00:08:41,960
caras, hein? Você parece um viado.
112
00:08:42,179 --> 00:08:45,540
Ei, você é viado? Não, ele transa com a
própria mãe. Você come a sua mãe?
113
00:08:46,060 --> 00:08:50,240
Não. Sim, você transa sim, me escuta.
Não vai fazer merda. Mas se fizer, eu
114
00:08:50,240 --> 00:08:51,240
tudo sobre você.
115
00:08:51,290 --> 00:08:54,910
Eu sei que horas você chega e que horas
você sai. Eu sei quem come a sua bunda,
116
00:08:54,910 --> 00:08:58,430
ouviu? Se você fizer merda, sou eu que
vou comer a sua mãe. Eu também vou
117
00:08:58,430 --> 00:08:59,430
Você tá me entendendo?
118
00:08:59,890 --> 00:09:00,890
Hein?
119
00:09:01,490 --> 00:09:03,430
Responde, porra! Ei, responde ele!
120
00:09:09,950 --> 00:09:11,270
Antônio. Oi. Leva ele.
121
00:09:12,790 --> 00:09:13,790
Quem é esse?
122
00:09:17,310 --> 00:09:18,310
Ei, Félix!
123
00:09:18,330 --> 00:09:20,490
Ei! Que porra foi essa, não?
124
00:09:20,920 --> 00:09:22,140
Por que ele foi embora do nada?
125
00:09:22,360 --> 00:09:24,640
O Felix está estressado, deixa ele ir.
Eu também estou estressado.
126
00:09:25,540 --> 00:09:26,540
O que é que está acontecendo?
127
00:09:28,140 --> 00:09:29,140
Sabe quem é?
128
00:09:29,840 --> 00:09:31,320
Vem pra cá, vem. É mais privado.
129
00:09:32,540 --> 00:09:33,800
Por que a gente está com ele?
130
00:09:34,020 --> 00:09:37,980
Ele veio pedir pra gente liberar o
irmão. Agora ele vai se treinar. Eu não
131
00:09:37,980 --> 00:09:38,699
treinar ele.
132
00:09:38,700 --> 00:09:39,359
Como assim?
133
00:09:39,360 --> 00:09:42,200
Não, eu não vou treinar ele. Eu estou
treinando um por semana nessa merda.
134
00:09:42,440 --> 00:09:45,960
Entendeu? Tá, então o Benji cuida dele.
Ele precisa ficar pronto pro bonde. Ele
135
00:09:45,960 --> 00:09:49,480
nunca vai ficar pronto pro bonde. Olha
pra ele, cara. Vem cá, quer saber? Vai
136
00:09:49,480 --> 00:09:51,120
pra casa que foi tudo mal entendido.
137
00:09:52,600 --> 00:09:54,160
Ai não, deixa ele. Vem cá, vem cá.
138
00:09:54,500 --> 00:09:56,360
Você acreditou? Acreditou nele, é?
139
00:09:57,140 --> 00:10:00,760
Acreditou nele? Não dá esperanças pra
esse merda. Eu tenho que ir agora. Fica
140
00:10:00,760 --> 00:10:01,760
com ele por enquanto, tá?
141
00:10:02,000 --> 00:10:03,000
Cuida dele.
142
00:10:06,740 --> 00:10:08,020
Porra, puta que pariu, hein?
143
00:10:12,280 --> 00:10:13,780
Vê se não faz cara feia não, tá?
144
00:10:14,200 --> 00:10:15,200
Fica suave.
145
00:10:16,860 --> 00:10:17,860
Fica tranquila.
146
00:10:24,660 --> 00:10:25,860
Ah, é. Tem o celular.
147
00:10:26,860 --> 00:10:27,860
Aqui.
148
00:10:29,180 --> 00:10:30,180
Pega aí.
149
00:10:31,080 --> 00:10:32,080
Vê se não pede, hein?
150
00:10:33,140 --> 00:10:34,160
Não é pra ligar pra ninguém.
151
00:10:35,140 --> 00:10:36,140
Você só atende.
152
00:10:38,220 --> 00:10:39,220
Você sacou?
153
00:10:41,640 --> 00:10:42,640
Por que veio pra cá?
154
00:10:45,180 --> 00:10:47,040
Eu não queria estar aqui. Ah, cala essa
boca.
155
00:10:47,900 --> 00:10:48,900
Por que você veio?
156
00:10:49,820 --> 00:10:50,820
Você não devia.
157
00:10:59,660 --> 00:11:05,140
Não foi nada.
158
00:11:05,440 --> 00:11:07,220
Anda, levanta. Levanta, não foi nada.
159
00:11:07,460 --> 00:11:08,460
Isso, vai.
160
00:11:08,480 --> 00:11:09,920
Baixa a bola, vai, anda.
161
00:11:11,850 --> 00:11:12,850
Quem que é esse aí?
162
00:11:13,170 --> 00:11:16,810
O Alex que trouxe. Ele é o novo laranja.
Esse cara? Olha pra ele. Você é
163
00:11:16,810 --> 00:11:17,910
drogado, é? Hã?
164
00:11:19,110 --> 00:11:20,110
Você já trabalhou?
165
00:11:21,650 --> 00:11:22,650
Não?
166
00:11:23,670 --> 00:11:24,910
Tá, faz o seguinte.
167
00:11:26,250 --> 00:11:27,910
Eu sou um lojista. Me assalta.
168
00:11:28,510 --> 00:11:30,010
Agora? É, agora.
169
00:11:30,250 --> 00:11:31,250
Anda.
170
00:11:31,970 --> 00:11:33,350
Me dá o dinheiro.
171
00:11:34,990 --> 00:11:36,450
Antônio... Olha esse cara.
172
00:11:36,930 --> 00:11:38,230
Me passa o dinheiro.
173
00:11:38,570 --> 00:11:41,490
Me passa o dinheiro. É assim que se faz.
174
00:11:41,790 --> 00:11:46,050
Você encosta o cara na parede e se ele
não der o dinheiro, você revista ele.
175
00:11:46,150 --> 00:11:47,370
Vira do avesso, entendeu?
176
00:11:47,890 --> 00:11:48,890
É assim.
177
00:11:49,410 --> 00:11:51,410
Como que eu vou lidar com esse merda,
hã?
178
00:11:51,650 --> 00:11:53,350
Calma aí, cara. Não assusta desse jeito.
179
00:11:53,950 --> 00:11:56,430
Ele precisa de treino, mas ele pode
ajudar, né?
180
00:11:56,850 --> 00:11:57,850
Você quer ajudar?
181
00:11:57,950 --> 00:11:58,950
Vai ajudar a gente?
182
00:11:59,110 --> 00:12:00,310
Você vai ser o laranja, hein?
183
00:12:00,610 --> 00:12:04,170
É, claro que vai. É claro que você vai.
Ele vai ficar bem, tá? Cuida dele.
184
00:12:05,060 --> 00:12:06,060
Até mais.
185
00:12:07,240 --> 00:12:11,100
Eu vou falar com o Benji depois e eu
quero que ele me fale muito bem de você,
186
00:12:11,180 --> 00:12:12,700
tá? É, ele vai acabar com todo mundo.
187
00:12:13,920 --> 00:12:14,920
Você cuida.
188
00:12:15,220 --> 00:12:16,220
Você também.
189
00:12:16,760 --> 00:12:17,760
Tá pronto agora?
190
00:12:18,220 --> 00:12:20,680
Olho de tigre. Não viu? Olho de tigre,
hein?
191
00:12:21,180 --> 00:12:22,180
Anda, vamos lá.
192
00:12:22,600 --> 00:12:23,439
Anda, vai.
193
00:12:23,440 --> 00:12:24,940
Se preocupa comigo agora, hã?
194
00:12:32,540 --> 00:12:33,540
Tá vendo a loja?
195
00:12:34,320 --> 00:12:36,240
Vai entrar e pedir o envelope.
196
00:12:36,800 --> 00:12:37,800
Só isso?
197
00:12:39,560 --> 00:12:40,980
Como assim só isso?
198
00:12:58,760 --> 00:12:59,760
Guarda isso!
199
00:13:08,750 --> 00:13:09,810
Rápido! Anda logo!
200
00:13:21,670 --> 00:13:25,150
Tá fazendo o que aqui? Nada não, eu tava
só procurando macaco pra trocar as
201
00:13:25,150 --> 00:13:28,690
rodas do carro. Essas aqui tão uma
porcaria. Ah, entendi. E que dia é hoje,
202
00:13:28,830 --> 00:13:30,170
hein? Hoje é quinta?
203
00:13:30,510 --> 00:13:33,470
E o que tem na quinta? Você vem na
quinta, mas eu não tenho nada. Não tem
204
00:13:33,630 --> 00:13:35,570
Não. Esse arrombado fala isso toda vez.
205
00:13:35,790 --> 00:13:37,610
Toda quinta. É a mesma história.
206
00:13:37,850 --> 00:13:39,210
O que foi? Acha que eu tenho tempo?
207
00:13:39,450 --> 00:13:41,470
Acha que eu tô brincando? Dá uns tapas
nele, vai.
208
00:13:42,070 --> 00:13:43,070
Bate nele.
209
00:13:45,070 --> 00:13:46,070
Anda, vem cá.
210
00:13:46,290 --> 00:13:47,650
Anda, vem aqui, vem. Para.
211
00:13:48,230 --> 00:13:49,230
Para, para, para.
212
00:13:49,750 --> 00:13:51,670
Você é destro? Não, não, não, não, não.
213
00:13:52,490 --> 00:13:55,310
Tem dinheiro no caixa. Vai ver o caixa.
Anda, tô mandando.
214
00:13:56,010 --> 00:13:57,410
Ai, ai, ai, para, por favor. Abre a mão.
215
00:13:57,850 --> 00:13:58,850
Abre a mão.
216
00:13:58,870 --> 00:14:00,690
Você tá me ouvindo? Abre a mão.
217
00:14:01,470 --> 00:14:02,470
Abre a mão.
218
00:14:02,830 --> 00:14:03,830
Abre essa mão.
219
00:14:03,870 --> 00:14:06,550
Se você não abrir essa mão, eu vou
acertar a tua cabeça.
220
00:14:07,170 --> 00:14:08,170
Abre a mão.
221
00:14:08,750 --> 00:14:11,350
Por favor. Você é destro? É destro ou
canhoto? Por favor.
222
00:14:13,370 --> 00:14:14,370
Você é destro?
223
00:14:14,970 --> 00:14:15,970
Não?
224
00:14:16,090 --> 00:14:17,290
Ótimo. Vai poder trabalhar.
225
00:14:22,710 --> 00:14:23,710
Rua Patê, 23.
226
00:14:24,050 --> 00:14:25,050
Rua Nacional, 87.
227
00:14:25,510 --> 00:14:27,430
Fala em ordem. Você é burro, porra.
228
00:14:29,480 --> 00:14:30,660
Rua Jenner 12.
229
00:14:31,820 --> 00:14:33,180
Rua Nacional 87.
230
00:14:34,980 --> 00:14:37,700
Entendeu? Rua Paté 23.
231
00:14:38,240 --> 00:14:41,840
Rua René Goscinny 1. Rua Grand Moulin
10.
232
00:14:43,040 --> 00:14:45,360
Em ordem. Rua Jenner 12.
233
00:14:52,320 --> 00:14:53,980
Certo. Até mais.
234
00:14:54,580 --> 00:14:55,900
Rua Nacional 87.
235
00:15:02,350 --> 00:15:03,350
Rua Patê, 23.
236
00:15:07,710 --> 00:15:09,010
Rua Clisson, 3.
237
00:15:13,810 --> 00:15:15,390
Rua René Gosselin, 1.
238
00:15:18,110 --> 00:15:23,610
E Rua Gramoulin, 10.
239
00:15:24,110 --> 00:15:26,430
Olá! O envelope.
240
00:15:27,270 --> 00:15:30,510
Não, não, não. Chega desses envelopes.
Acabou. Não vou mais pegar.
241
00:15:30,710 --> 00:15:31,770
Sai daqui. Vai embora.
242
00:15:31,990 --> 00:15:32,769
Some daqui.
243
00:15:32,770 --> 00:15:34,430
E não volta mais. Agora, tchau.
244
00:15:34,630 --> 00:15:35,690
Vaza. Vaza. Some.
245
00:15:46,970 --> 00:15:49,090
Se você fizer isso de novo, eu te mato.
246
00:15:49,830 --> 00:15:50,769
Merda, hein?
247
00:15:50,770 --> 00:15:51,770
Anda, vai, vai, vai.
248
00:16:11,320 --> 00:16:12,320
Seu idiota.
249
00:16:13,980 --> 00:16:15,580
Você está se cagando de medo.
250
00:16:15,800 --> 00:16:16,820
Vamos para a fase 2.
251
00:16:18,080 --> 00:16:21,240
O que é essa fase 2? O que é a fase 2?
Você é um babaca.
252
00:16:21,740 --> 00:16:22,740
Você veio pelo quê?
253
00:16:26,140 --> 00:16:27,180
Pela grana.
254
00:16:29,740 --> 00:16:31,080
Não é que trouxe mesmo?
255
00:16:38,500 --> 00:16:39,980
Os negócios estão indo bem.
256
00:16:41,100 --> 00:16:42,100
Pois é.
257
00:16:43,700 --> 00:16:44,700
Aqui.
258
00:16:47,840 --> 00:16:48,840
Aqui.
259
00:16:49,760 --> 00:16:52,840
Aqui. A porcentagem fixa.
260
00:16:53,360 --> 00:16:54,940
Mais a parte que falta.
261
00:16:55,800 --> 00:16:56,800
É isso mesmo.
262
00:16:58,780 --> 00:17:00,900
Essa é sua parte. Agora deixa ele
comigo.
263
00:17:05,900 --> 00:17:06,900
Isso é para mim.
264
00:17:11,560 --> 00:17:16,060
Isso é... Isso é pra você.
265
00:17:18,119 --> 00:17:19,359
Conta com atenção, hein?
266
00:17:21,020 --> 00:17:25,980
Hoje à noite você vai cortar seu cabelo,
vai fazer a barba, vai comprar um
267
00:17:25,980 --> 00:17:31,180
sapato, comprar umas roupas que sejam
elegantes, mas nem tanto. E não esqueça
268
00:17:31,180 --> 00:17:32,400
deixar o celular ligado.
269
00:17:32,620 --> 00:17:34,200
Cabelo, sapato e roupas.
270
00:17:35,560 --> 00:17:37,320
Entendeu? Isso. Pode ir embora.
271
00:17:37,860 --> 00:17:39,340
Pode ir. Anda, vai.
272
00:17:56,439 --> 00:17:57,439
Boa noite.
273
00:17:58,680 --> 00:17:59,960
Eu vim cortar o cabelo.
274
00:18:29,550 --> 00:18:31,410
É, ficou bem bom. Eu tenho o que estou
fazendo.
275
00:19:19,050 --> 00:19:20,050
Sim, sou eu.
276
00:19:21,510 --> 00:19:22,630
O Yoav melhorou?
277
00:19:24,150 --> 00:19:25,150
Melhorou ou não?
278
00:19:27,890 --> 00:19:29,050
Eu não vou pra casa hoje.
279
00:19:55,930 --> 00:19:56,930
A adrenalina.
280
00:20:05,330 --> 00:20:05,670
Você
281
00:20:05,670 --> 00:20:21,830
entendeu?
282
00:20:22,150 --> 00:20:24,030
Me dá sua mão. Vai, me dá sua mão.
283
00:20:24,490 --> 00:20:25,209
Dá a mão.
284
00:20:25,210 --> 00:20:26,109
Vai, dá.
285
00:20:26,110 --> 00:20:28,670
Pronto, essa é a aliança. Você faz parte
da família.
286
00:20:28,990 --> 00:20:32,890
Vem, cheira de novo. Cheira, cheira.
Vai. Cheira bem, cheira bem. Você não tá
287
00:20:32,890 --> 00:20:33,689
cheirando direito.
288
00:20:33,690 --> 00:20:34,830
Cheira bem. Isso.
289
00:20:35,310 --> 00:20:36,310
Cheira bem, vai.
290
00:20:36,510 --> 00:20:38,730
Isso. Deixa, deixa eu ajeitar aqui.
291
00:20:39,010 --> 00:20:40,410
Deixa eu ajeitar o seu também.
292
00:20:40,630 --> 00:20:41,309
Vem cá.
293
00:20:41,310 --> 00:20:42,310
Vem cá, vem cá.
294
00:20:42,410 --> 00:20:43,309
Vamos trabalhar?
295
00:20:43,310 --> 00:20:45,030
Vamos? Vamos te ajudar?
296
00:20:45,250 --> 00:20:46,250
Vamos te ajudar?
297
00:20:46,890 --> 00:20:48,510
Vamos te ajudar?
298
00:20:48,850 --> 00:20:50,450
Vamos te ajudar?
299
00:20:50,690 --> 00:20:52,750
Vamos te ajudar?
300
00:20:54,440 --> 00:20:55,440
Fica quieto.
301
00:20:55,700 --> 00:20:56,700
Fica quieto.
302
00:21:14,660 --> 00:21:15,660
Filho da puta!
303
00:21:15,720 --> 00:21:17,080
Atende o celular, caralho!
304
00:21:17,820 --> 00:21:21,760
Por que você não atendeu quando eu
liguei? Por que não atendeu? Achou que a
305
00:21:21,760 --> 00:21:23,680
gente ia esquecer de você? Ah, seu
merdinha!
306
00:21:24,910 --> 00:21:28,870
Não, por favor, calma. Eu tava dormindo,
porra. Desculpa, eu tava dormindo.
307
00:21:29,090 --> 00:21:32,970
Você tava dormindo? São oito da noite,
seu arrombado! Oito da noite!
308
00:21:34,350 --> 00:21:35,350
Que merda!
309
00:21:35,530 --> 00:21:36,730
Você vai atrasar a gente!
310
00:21:37,250 --> 00:21:38,250
Calma, calma.
311
00:21:38,930 --> 00:21:39,930
Anda logo.
312
00:21:42,230 --> 00:21:44,030
Você não ouve o celular quando você
dorme?
313
00:21:44,250 --> 00:21:45,570
Eu te liguei dez vezes.
314
00:21:46,170 --> 00:21:47,390
Tá de sacanagem, hein?
315
00:21:47,750 --> 00:21:49,170
O que é que eu te falei?
316
00:21:50,410 --> 00:21:51,410
O que é que eu te falei?
317
00:21:52,430 --> 00:21:55,250
Eu falei pra você atender quando alguém
te ligasse, porra.
318
00:21:57,810 --> 00:21:58,810
E o que é que é isso?
319
00:22:00,290 --> 00:22:01,750
Foi isso que você comprou?
320
00:22:02,170 --> 00:22:04,950
Hã? Que merda de casaco é esse?
321
00:22:07,150 --> 00:22:08,150
Sério mesmo?
322
00:22:08,690 --> 00:22:10,170
Um casaco de segunda mão.
323
00:22:11,090 --> 00:22:13,170
O que é que você vai fazer com o
dinheiro? Dá pra família?
324
00:22:15,550 --> 00:22:17,370
Hein? É isso então.
325
00:22:19,130 --> 00:22:21,330
Eles vão se aproveitar de você, seu
idiota.
326
00:22:24,490 --> 00:22:25,910
Anda, veste logo essa porra.
327
00:22:27,250 --> 00:22:28,250
Mais rápido.
328
00:22:29,670 --> 00:22:31,510
Todo molenga. Dormiu demais, né?
329
00:22:34,530 --> 00:22:35,670
Por que você veio pra cá?
330
00:22:38,530 --> 00:22:39,690
Podia ter voltado pra casa.
331
00:22:42,490 --> 00:22:43,610
Eu fiquei com vergonha.
332
00:22:44,770 --> 00:22:47,210
Eu não queria... Eu não podia ligar
menos.
333
00:22:47,630 --> 00:22:50,530
Não me fala da sua vida, cara. Só anda
logo. Vamos, vamos lá.
334
00:22:52,110 --> 00:22:54,130
Para da adrenalina! Se anima, cara!
335
00:23:00,350 --> 00:23:01,350
Agora sim.
336
00:23:02,950 --> 00:23:03,950
Tá preparado?
337
00:23:04,550 --> 00:23:05,550
Hã?
338
00:23:06,250 --> 00:23:07,250
Tá.
339
00:23:07,470 --> 00:23:08,470
É assim que eu gosto.
340
00:23:09,490 --> 00:23:13,070
Você vai entrar no bar, vai até o fundo,
aí vai ter um cara lá.
341
00:23:13,510 --> 00:23:18,150
E você vai dizer... Você vai dizer pra
ele que você é filho do Otavie. Você
342
00:23:18,230 --> 00:23:20,210
eu sou filho do Otavie. E aí você...
343
00:23:20,940 --> 00:23:24,060
Que se foda quem é o Otavi, cara. A
gente não precisa saber. Você fala que é
344
00:23:24,060 --> 00:23:27,480
filho dele. E você pede pra ele sentar e
fala assim, eu sou o filho do Otavi,
345
00:23:27,600 --> 00:23:30,500
senta comigo. A gente precisa conversar.
Eu sou o filho dele.
346
00:23:31,040 --> 00:23:34,500
Você é burro pra caralho, hein? Como
assim se ele tiver sentado? Se ele tiver
347
00:23:34,500 --> 00:23:37,620
sentado, você vai lá e senta com ele,
seu animal. O importante é a postura.
348
00:23:37,820 --> 00:23:41,580
Você vai até ele, fala que é filho do
Otavi e fala que quer conversar com ele.
349
00:23:41,940 --> 00:23:44,280
A gente vai ficar bem atrás de você,
então fica tranquilo.
350
00:23:45,080 --> 00:23:47,560
Esse cara, ele é um cigano. Você sabe o
que é um cigano?
351
00:23:48,300 --> 00:23:49,420
Eu tenho uma foto dele aqui.
352
00:23:55,050 --> 00:23:56,050
Não erra o cara, hein?
353
00:23:58,270 --> 00:23:59,390
É esse aí que é o cara.
354
00:23:59,750 --> 00:24:00,750
Memoriza o rosto dele.
355
00:24:01,830 --> 00:24:03,250
Sacou? Entendi. Tá tranquilo?
356
00:24:05,350 --> 00:24:07,010
Só faz isso que não vai dar problema.
357
00:24:07,210 --> 00:24:08,390
A gente te dá cobertura.
358
00:24:08,710 --> 00:24:11,590
E se der alguma zebra, não se preocupa.
Tá?
359
00:24:12,650 --> 00:24:13,890
Aqui. Pega aí.
360
00:24:14,770 --> 00:24:15,770
É sua.
361
00:24:17,350 --> 00:24:18,530
A gente vê isso depois.
362
00:24:19,130 --> 00:24:20,130
Sim, sem problema.
363
00:24:20,730 --> 00:24:24,190
Tudo bem, quanto mais cedo isso for
resolvido... É claro, é claro.
364
00:24:24,530 --> 00:24:26,650
Mas não é tão urgente assim. Você que
manda.
365
00:24:27,290 --> 00:24:29,510
Então, a prioridade agora é outra, a
mulher.
366
00:24:30,290 --> 00:24:31,290
Você falou com ela?
367
00:24:33,290 --> 00:24:36,810
Você conhece esse maluco, hein? Eu sou
filho do... Pede licença pra falar
368
00:24:36,810 --> 00:24:37,810
comigo, porra!
369
00:24:38,230 --> 00:24:39,830
Eu sou filho do Otavi!
370
00:24:40,290 --> 00:24:41,950
Baixa a bola, baixa a bola!
371
00:24:42,190 --> 00:24:45,230
E daí que você é filho do Otavi? Eu não
tenho nada a ver com ele!
372
00:24:45,490 --> 00:24:47,650
Pro chão, filho da puta! Pro chão, sua
boca!
373
00:24:48,170 --> 00:24:49,029
Cala a boca!
374
00:24:49,030 --> 00:24:52,170
Vem com a gente! Vem com a gente! Tá,
tá, tá, eu não vou fazer nada! E todo
375
00:24:52,170 --> 00:24:53,190
mundo aqui, cala a boca!
376
00:24:53,390 --> 00:24:55,110
Cala a boca, porra! Não precisa!
377
00:24:55,830 --> 00:24:57,130
Anda logo! Anda logo!
378
00:24:57,690 --> 00:25:00,930
Anda! Escuta aqui, você não viu nada, tá
bom? Não viu nada!
379
00:25:01,570 --> 00:25:03,050
Ah, tá, tudo bem, tudo bem!
380
00:25:08,090 --> 00:25:11,350
Ei, não é pra tanto! Eles não são tão
idiotas assim! Eu tô falando! Eles vão
381
00:25:11,350 --> 00:25:15,090
achar e vão vir atrás da gente daqui a
pouco! Eu preciso acelerar! Anota o que
382
00:25:15,090 --> 00:25:16,090
eu tô falando, cara!
383
00:25:17,580 --> 00:25:20,160
Eles trabalham pra ele? Eu vou explorar
sua cara!
384
00:25:20,380 --> 00:25:24,240
Você acha que pode foder com a gente?
Você acha? Esse dinheiro é nosso e você
385
00:25:24,240 --> 00:25:25,240
vai morrer!
386
00:25:30,560 --> 00:25:32,840
Não interessa, Leandro, pai. Essa tua
arma depois.
387
00:25:33,160 --> 00:25:35,180
Essa família aí não vai dar medo nem em
criança, cara.
388
00:25:35,400 --> 00:25:37,320
A gente não muda de coisa, você sabe
disso.
389
00:25:37,780 --> 00:25:41,260
Tônio, Tônio! Você vai levar a gente pra
ver suas prostitutas agora mesmo,
390
00:25:41,380 --> 00:25:43,100
ouviu? Ouviu, ô filha da puta?
391
00:25:43,500 --> 00:25:44,500
Ouviu, porra?
392
00:25:48,780 --> 00:25:49,559
Espera aí.
393
00:25:49,560 --> 00:25:51,000
O meu rosto também é diferente.
394
00:25:51,320 --> 00:25:52,820
Nota? Olha só. Olha.
395
00:25:53,020 --> 00:25:55,060
Olha bem. Sim, sim. O seu bigode que
tem.
396
00:25:56,600 --> 00:25:57,780
Como assim bigode?
397
00:25:58,220 --> 00:25:59,220
Isso é um bigode?
398
00:25:59,760 --> 00:26:03,280
Sim, é o seu bigode. Ele cai um pouco
pra baixo, né? É um cabanhaque. Um
399
00:26:03,280 --> 00:26:04,880
cabanhaque. Um cabanhaque.
400
00:26:10,000 --> 00:26:13,680
Ei, ei, ei. Olha lá, olha lá, olha lá.
Abre a porta e avisa o Benji que as
401
00:26:13,680 --> 00:26:14,700
estão aqui, tá beleza? Benji!
402
00:26:16,010 --> 00:26:19,490
O dinheiro é tudo dele. É tudo dele. Eu
trabalho pra ele, você entendeu?
403
00:26:20,490 --> 00:26:21,570
Ei, abre a porta.
404
00:26:24,290 --> 00:26:25,290
Tchau, Bela.
405
00:26:25,430 --> 00:26:26,430
É aquela ali?
406
00:26:26,530 --> 00:26:27,890
É aquela ou são as duas?
407
00:26:28,190 --> 00:26:32,990
Elas trabalham pra gente agora. E aí,
meninas? Boa noite. Vocês trabalham pra
408
00:26:32,990 --> 00:26:34,610
gente? É. O que você acha?
409
00:26:35,730 --> 00:26:37,810
Até mais tarde, meninas. Tchau.
410
00:26:38,390 --> 00:26:39,389
Você entendeu?
411
00:26:39,390 --> 00:26:40,670
Você entendeu? Você entendeu?
412
00:26:40,910 --> 00:26:43,590
Tá bom, tá bom, tá bom. Abre aí. Chama o
Benji. Chama o Benji.
413
00:26:44,140 --> 00:26:45,880
O que você acha que tem que fazer com
ela?
414
00:27:00,780 --> 00:27:03,760
Eu vou conquistar o mundo com essa
faquinha, ouviu? Vou conquistar o mundo.
415
00:27:03,760 --> 00:27:06,860
bom, eu já entendi, cara. Se a gente se
armar como sábios, Tony, nós seremos os
416
00:27:06,860 --> 00:27:09,520
reis desse mundo, cara. Você vai ser um
puta samurai com essa faquinha aí. Tony,
417
00:27:09,560 --> 00:27:11,640
eu te lembro até os confins da terra
quando eu era pai. Você sabe o que os
418
00:27:11,640 --> 00:27:15,240
samurais têm? Você sabe, por acaso? O
que eles têm? Os samurais têm katanas,
419
00:27:15,280 --> 00:27:18,760
cara. Elas não eram suas putas. Você vai
pagar 10 mil euros por semana se eu
420
00:27:18,760 --> 00:27:22,220
arrombar. Eu não tenho esse dinheiro. Eu
não tenho esse dinheiro. Você vai
421
00:27:22,220 --> 00:27:23,220
cronhar.
422
00:27:48,860 --> 00:27:51,760
Ah, e sim, dia produtivo, 10 mil por
semana.
423
00:27:51,960 --> 00:27:52,819
Que tal?
424
00:27:52,820 --> 00:27:53,900
Você tá brincando?
425
00:27:54,660 --> 00:27:57,040
Você não viu as putas? Não vai ter 10
mil por semana.
426
00:28:37,936 --> 00:28:38,936
Obrigada.
427
00:28:48,030 --> 00:28:49,610
Boa noite.
428
00:29:04,030 --> 00:29:05,690
Quer provar?
429
00:29:10,080 --> 00:29:11,080
Gostou?
430
00:29:15,440 --> 00:29:17,260
Você quer ouvir uma piada?
431
00:29:18,620 --> 00:29:20,840
Tá, eu vou contar uma piada.
432
00:29:21,200 --> 00:29:24,740
Qual é o cheiro de um travesseiro de
anão?
433
00:29:26,800 --> 00:29:28,180
Cheiro de chulé.
434
00:29:30,640 --> 00:29:35,640
Você sorriu.
435
00:29:41,160 --> 00:29:42,600
Que tal a gente ir para outro lugar?
436
00:30:12,010 --> 00:30:13,010
Boa noite.
437
00:31:17,800 --> 00:31:20,940
Cara, foi por isso que ele falou aquilo.
Calma -se, cara. Eu não te perguntei
438
00:31:20,940 --> 00:31:21,940
nada.
439
00:32:09,070 --> 00:32:10,070
Obrigado.
440
00:32:40,050 --> 00:32:44,410
Então, os nossos colegas... Tira esse
cara daqui!
441
00:32:48,170 --> 00:32:54,630
Nossos colegas do departamento de
narcóticos solicitaram uma colaboração
442
00:32:54,630 --> 00:32:58,990
-75 referente a uma operação relacionada
a um caso criminal.
443
00:33:00,330 --> 00:33:07,290
E isso quer dizer que nós vamos
colaborar 100%. Isso não é um pedido, é
444
00:33:07,290 --> 00:33:08,290
ordem.
445
00:33:10,280 --> 00:33:16,840
O sujeito de investigação é uma gangue
suspeita de tráfico, suborno, atos de
446
00:33:16,840 --> 00:33:21,960
violência, prostituição e assassinatos
de primeiro grau. O chefe trabalhava nas
447
00:33:21,960 --> 00:33:26,580
forças especiais italianas, um tal de
Amadeo Pazzi. E ele claramente não está
448
00:33:26,580 --> 00:33:30,660
só. Nosso trabalho é identificar os
membros da organização, já que os nossos
449
00:33:30,660 --> 00:33:31,900
informantes não sabem de nada.
450
00:33:32,120 --> 00:33:34,460
Eles usam mulas para fazer as
transações.
451
00:33:35,100 --> 00:33:36,200
Laranjas, espantários.
452
00:33:36,890 --> 00:33:40,050
Eles dizem que são chefes, mas não
passam de bodes expiatórios.
453
00:33:41,550 --> 00:33:44,790
Enfim, conto com o trabalho e resultado
de vocês.
454
00:33:45,190 --> 00:33:48,250
É uma prioridade executiva, portanto é
minha prioridade também.
455
00:33:49,330 --> 00:33:50,630
Espero ter sido claro.
456
00:34:17,580 --> 00:34:18,580
Não tem jeito.
457
00:34:27,239 --> 00:34:33,219
5 mil e meio.
458
00:34:46,799 --> 00:34:47,799
Vocês pagam mais?
459
00:34:49,739 --> 00:34:50,739
Olha, escuta aqui.
460
00:34:51,219 --> 00:34:53,739
Se acalma, tá tranquilo. Sem gostar.
Como assim?
461
00:34:53,960 --> 00:34:55,739
Tá tudo bem, se acalma. Tá, e o
dinheiro?
462
00:34:56,000 --> 00:34:58,120
Tá, vamos falar de negócios então. Fica
de boa aí.
463
00:34:59,220 --> 00:35:00,220
É o seguinte.
464
00:35:00,760 --> 00:35:02,700
A gente dá 7 mil por semana.
465
00:35:03,760 --> 00:35:05,560
E 20 mil pra eles sumirem.
466
00:35:06,120 --> 00:35:07,460
Um envelope só pra você.
467
00:35:10,780 --> 00:35:12,100
E vocês vão ajudar nisso?
468
00:35:13,960 --> 00:35:15,180
Cada um com a sua função.
469
00:35:15,420 --> 00:35:16,760
É. É isso aí.
470
00:35:17,140 --> 00:35:18,140
Tá, quer saber?
471
00:35:18,680 --> 00:35:20,240
Vocês vão ficar aqui o dia todo? Com
certeza.
472
00:35:20,540 --> 00:35:21,540
Tá, eu volto em uma hora.
473
00:35:21,940 --> 00:35:22,940
Não saiam daí.
474
00:35:32,340 --> 00:35:33,380
Aqui, pega meu carro.
475
00:35:34,000 --> 00:35:34,859
Por quê?
476
00:35:34,860 --> 00:35:35,860
Eu vou encher ele.
477
00:35:36,280 --> 00:35:37,280
Vem.
478
00:35:47,630 --> 00:35:48,630
Dá espaço aí, vai.
479
00:35:51,210 --> 00:35:52,210
Abre o casaco.
480
00:35:52,690 --> 00:35:53,609
Isso, abre.
481
00:35:53,610 --> 00:35:54,610
Abre o zíper.
482
00:35:56,470 --> 00:35:57,470
Coloca o microfone.
483
00:36:05,890 --> 00:36:06,890
Tá, se liga.
484
00:36:07,610 --> 00:36:08,730
A gente vai te deixar lá.
485
00:36:09,130 --> 00:36:10,790
Você vai entrar e vai ver um cara negro.
486
00:36:11,570 --> 00:36:14,350
Você vai até ele e entrega tudo que a
gente deixou contigo.
487
00:36:15,330 --> 00:36:16,330
Sacou?
488
00:36:16,430 --> 00:36:17,630
E ele vai te dar o dinheiro.
489
00:36:18,530 --> 00:36:22,190
Saku, me responde. Saku, o que eu falei?
Sim, sim, sim.
490
00:36:22,730 --> 00:36:26,750
Fala direito se você entendeu. Você
entrega tudo pra ele e ele te dá o
491
00:36:27,350 --> 00:36:28,670
Não vai ter nenhum problema.
492
00:36:28,890 --> 00:36:30,130
A gente vai ouvir tudo, beleza?
493
00:36:30,790 --> 00:36:32,210
Qualquer coisa, a gente tá com você.
494
00:36:32,650 --> 00:36:34,290
Agora presta atenção que isso é
importante.
495
00:36:34,690 --> 00:36:37,630
Você vai falar pra ele, você tem que
vender tudo até quinta.
496
00:36:38,850 --> 00:36:41,090
Ok? Porque eu tenho algumas informações.
497
00:36:42,010 --> 00:36:43,390
A situação complicou.
498
00:36:43,750 --> 00:36:45,250
E vocês não podem ficar.
499
00:36:45,790 --> 00:36:47,710
Entendeu? Sim. Sim?
500
00:36:48,030 --> 00:36:49,030
Dá.
501
00:36:55,010 --> 00:36:56,010
É bem ali.
502
00:37:00,210 --> 00:37:01,270
Tudo até quinta.
503
00:37:01,750 --> 00:37:02,870
Não esquece.
504
00:37:24,970 --> 00:37:28,070
E visitar eles e dar uns tiros. Você
devia vir comigo.
505
00:37:31,650 --> 00:37:32,850
Tira a mão da minha frente.
506
00:37:33,310 --> 00:37:34,690
Me respeita, porra.
507
00:38:16,660 --> 00:38:17,760
Aqui. Só isso?
508
00:38:18,160 --> 00:38:19,160
É.
509
00:38:19,360 --> 00:38:20,360
Você não contou?
510
00:38:23,060 --> 00:38:24,060
Sabe com quem eu tô?
511
00:38:27,240 --> 00:38:28,920
Eu vim dizer que você tem que ir embora.
512
00:38:29,780 --> 00:38:31,380
Como é que é? Tá maluco? Ia embora.
513
00:38:32,580 --> 00:38:34,760
Ei, dá uma surra nesse cara. Calma,
calma, calma.
514
00:38:36,340 --> 00:38:40,180
Como é que é? Não conversa com ele. Pega
sua pistola, idiota. Vai pra trás. Ele
515
00:38:40,180 --> 00:38:45,220
é um idiota. Peraí, peraí, peraí.
516
00:38:47,760 --> 00:38:48,760
Ah, ele tá fudido.
517
00:38:49,180 --> 00:38:50,180
A gente vai?
518
00:38:51,980 --> 00:38:52,980
Porra, cara.
519
00:38:53,380 --> 00:38:53,940
Me
520
00:38:53,940 --> 00:39:04,860
pagaram
521
00:39:04,860 --> 00:39:07,480
pra que eu fizesse vocês irem. E quanto
eles te deram?
522
00:39:07,760 --> 00:39:09,340
Eles me deram uma grana, cara. Quanto?
523
00:39:11,940 --> 00:39:12,940
50 mil.
524
00:39:13,540 --> 00:39:14,540
Sai pra lá.
525
00:39:14,640 --> 00:39:15,640
50 mil.
526
00:39:23,669 --> 00:39:28,690
Se eu te der 100 mil, você se livra
deles?
527
00:39:30,850 --> 00:39:31,850
Pode ser.
528
00:39:32,370 --> 00:39:36,450
100 mil e na semana que vem eles vão ter
sumido. Não! Se eu te der 100 mil, eu
529
00:39:36,450 --> 00:39:37,450
quero que eles sumam hoje.
530
00:39:40,170 --> 00:39:44,490
Eu tô falando sério. Eu também. 100 mil
e eles somem. E eu continuo com as
531
00:39:44,490 --> 00:39:45,850
informações. Tudo igual.
532
00:39:46,670 --> 00:39:47,690
Não vai mudar nada.
533
00:39:47,930 --> 00:39:49,950
Cem mil e é tudo seu.
534
00:39:51,910 --> 00:39:53,990
Não tira com a minha cara. Não, não,
não.
535
00:39:56,190 --> 00:40:00,030
Esse cara vai enganar a gente. Não dá
pra acreditar num negócio desse.
536
00:40:00,910 --> 00:40:02,770
Relaxa, relaxa. Ele tem uma equipe.
537
00:40:04,070 --> 00:40:05,130
Vai, vai.
538
00:40:09,090 --> 00:40:10,430
Que porra você fez?
539
00:40:11,590 --> 00:40:12,770
Que porra você fez?
540
00:40:13,150 --> 00:40:14,150
Responde, porra.
541
00:40:14,170 --> 00:40:15,510
O que você fez? Me fala.
542
00:40:16,320 --> 00:40:17,760
Você tá feliz com o rei? Tá feliz?
543
00:40:19,740 --> 00:40:21,340
Claro que ele tá feliz, porra!
544
00:40:25,040 --> 00:40:26,180
Parabéns! Parabéns!
545
00:40:27,220 --> 00:40:31,280
Parabéns! Isso aí, moleque. Abre a
carruagem. Abre a carruagem, que o rei
546
00:40:31,280 --> 00:40:32,280
entrar.
547
00:40:32,420 --> 00:40:33,420
Vai lá.
548
00:40:46,110 --> 00:40:49,350
Opa, houve uma mudança de planos.
549
00:40:50,090 --> 00:40:52,310
O que foi que mudou? Eu falei com você?
550
00:40:55,710 --> 00:40:58,210
Existe o presente, e o presente é agora.
551
00:40:58,870 --> 00:41:01,210
Eu vou explicar, escuta, escuta, escuta.
552
00:41:01,570 --> 00:41:02,850
Escuta, escuta.
553
00:41:03,050 --> 00:41:08,110
O presente é agora, o futuro vem depois,
né? Tem o futuro próximo, que são as
554
00:41:08,110 --> 00:41:13,870
semanas e os meses. E depois, vem o quê?
O futuro distante, que são alguns anos.
555
00:41:14,360 --> 00:41:15,360
E vocês?
556
00:41:15,460 --> 00:41:16,700
Não estão nem no presente.
557
00:41:16,960 --> 00:41:21,880
A gente
558
00:41:21,880 --> 00:41:25,820
não quer vocês aqui.
559
00:41:26,100 --> 00:41:27,100
Fui claro?
560
00:41:27,880 --> 00:41:29,440
Eu fui claro?
561
00:41:30,300 --> 00:41:31,700
Você acha que a gente vai deixar?
562
00:41:31,940 --> 00:41:34,140
Quer saber? Vai trocar? Eu peço seis. Eu
quero o envelope.
563
00:41:34,500 --> 00:41:35,680
Você não vai levar nada, maluco.
564
00:41:37,060 --> 00:41:38,060
Me dá o envelope.
565
00:41:42,320 --> 00:41:44,040
Não ouviu ele? Faça um envelope.
566
00:41:44,940 --> 00:41:49,220
A minha mão está aqui.
567
00:41:52,700 --> 00:41:53,860
Obrigado pelas férias.
568
00:42:18,670 --> 00:42:25,610
Olha aqui, o jab é assim Abaixo do
estômago, mais pra
569
00:42:25,610 --> 00:42:31,570
baixo Vai, bate de novo, relaxa o ombro
Bem melhor, isso Tá, agora ganchos
570
00:42:31,570 --> 00:42:37,050
É mais fechado, manda ver Mais fechado,
vai lá Tá com medo, porra?
571
00:42:40,750 --> 00:42:41,750
Aprende com ele
572
00:42:47,690 --> 00:42:48,730
Ô, tô vazando.
573
00:42:48,990 --> 00:42:52,570
Licença. Bem, vamos conversar. Você nem
treinou, porra. Preciso falar com você.
574
00:42:53,490 --> 00:42:57,010
Aquele babaca do bonde fudeu a gente. Eu
tô falando sério. Não fala disso aqui,
575
00:42:57,090 --> 00:43:00,030
seu idiota. Que se foda, é sério. O
bonde fudeu com a gente. Escuta o que eu
576
00:43:00,030 --> 00:43:03,710
falando. Sai fora, Tony. Eu tô falando
com ele. Eu tô falando sério com o meu
577
00:43:03,710 --> 00:43:06,770
não. Tira essa porra da minha cara. Pera
aí.
578
00:43:07,190 --> 00:43:07,828
Pera aí.
579
00:43:07,830 --> 00:43:08,830
Pera aí.
580
00:43:09,390 --> 00:43:12,110
Sai fora daqui, porra.
581
00:43:29,470 --> 00:43:32,610
Você é o
582
00:43:32,610 --> 00:43:41,750
Ave?
583
00:43:56,330 --> 00:43:57,330
Cadê o Yoav?
584
00:43:58,650 --> 00:43:59,650
Eu sei lá.
585
00:44:03,230 --> 00:44:06,590
Viu, eu fiquei fora por uns dias porque
eu tinha umas coisas pra fazer, mas eu
586
00:44:06,590 --> 00:44:07,590
vou voltar pra cá agora.
587
00:44:08,970 --> 00:44:10,590
E o que eu tenho a ver com isso?
588
00:44:21,810 --> 00:44:23,130
Vai ficar parado aí?
589
00:44:23,710 --> 00:44:24,810
Tá com algum problema?
590
00:44:37,070 --> 00:44:38,070
Eu trouxe dinheiro.
591
00:44:52,270 --> 00:44:53,850
Porra, eu disse pra parar, cara.
592
00:44:56,210 --> 00:44:57,790
O que ele tá fazendo?
593
00:44:58,050 --> 00:44:59,050
Para, porra!
594
00:45:20,080 --> 00:45:21,320
Ei, o que você tá fazendo?
595
00:45:22,020 --> 00:45:23,100
Cadê aquela merda?
596
00:45:23,400 --> 00:45:25,480
Calma, calma. Tá na outra bolsa, olha.
597
00:45:26,280 --> 00:45:27,280
Se acalma.
598
00:45:33,360 --> 00:45:35,120
Caralho. Que merda.
599
00:45:35,980 --> 00:45:36,980
É tudo igual.
600
00:45:37,440 --> 00:45:38,440
Cadê a minha parte?
601
00:45:38,540 --> 00:45:41,440
Minha parte do teu cu, arrombado. Sempre
a mesma merda. Cala a boca.
602
00:45:47,020 --> 00:45:49,120
Cai, passa por cima de mim, arrombado.
603
00:46:06,160 --> 00:46:07,160
Puta merda!
604
00:46:18,300 --> 00:46:19,920
Puta merda, porra!
605
00:46:20,960 --> 00:46:24,420
É sempre igual nessa porra, sempre,
sempre igual, caralho!
606
00:46:25,280 --> 00:46:29,160
Puta merda, porra! Que merda, merda,
merda!
607
00:46:41,840 --> 00:46:42,840
Isso foi da outra.
608
00:46:48,240 --> 00:46:49,880
E aqui estão os cinco mil.
609
00:47:00,100 --> 00:47:05,340
Boa noite.
610
00:47:09,760 --> 00:47:10,980
Estão jogando como?
611
00:47:36,420 --> 00:47:37,720
Oi Alex, é o Benji.
612
00:47:38,520 --> 00:47:41,520
Eu tô em Pigália, achei aquela loja
paquistanesa.
613
00:47:42,340 --> 00:47:44,420
É, aquela loja lá, aquela mesma.
614
00:47:44,640 --> 00:47:46,640
A gente tem trabalho a fazer, hora de
dar umas porradas.
615
00:47:47,040 --> 00:47:48,320
Me liga depois, tá bom?
616
00:48:30,510 --> 00:48:31,510
E aí?
617
00:48:32,550 --> 00:48:35,370
Olha onde você se meteu. Quem que eu ia,
hein?
618
00:48:35,970 --> 00:48:36,970
Oi.
619
00:48:38,450 --> 00:48:41,090
Vem cá, caralho! Tá querendo roubar meu
lugar, é? O que aconteceu?
620
00:48:41,950 --> 00:48:43,450
O que aconteceu?
621
00:48:47,590 --> 00:48:49,230
Eu fiz isso pra te ajudar, cara.
622
00:48:50,130 --> 00:48:51,350
Você pensou em me fuder?
623
00:48:51,590 --> 00:48:53,610
Eu não pedi ajuda alguma. Quem que você
vai ajudar?
624
00:48:54,470 --> 00:48:56,310
Olha pra você, você tá no meio de
bandido agora.
625
00:48:56,550 --> 00:48:58,430
Eles vão acabar contigo. Eles me
respeitam.
626
00:48:59,720 --> 00:49:00,920
Te respeitam, é? Sim.
627
00:49:01,400 --> 00:49:03,480
Caralho, Rubem, acorda. Eles não
respeitam ninguém.
628
00:49:03,860 --> 00:49:05,500
Quem é você, seu merda?
629
00:49:08,320 --> 00:49:09,340
O seu irmão.
630
00:49:11,020 --> 00:49:15,220
Escuta. Você vai voltar pra casa e não
vai atender mais nenhuma ligação,
631
00:49:15,260 --> 00:49:16,700
entendeu? Nunca mais, tá bom?
632
00:49:17,240 --> 00:49:19,420
Eu tenho um plano.
633
00:49:19,740 --> 00:49:20,740
E se foda o dinheiro?
634
00:49:21,120 --> 00:49:22,300
Eu te dou, entendeu?
635
00:49:43,730 --> 00:49:45,410
Porra, e o Benjamin e o Felix, cara?
636
00:49:50,930 --> 00:49:52,110
Tá tudo bem, não foi nada.
637
00:49:53,190 --> 00:49:54,730
Eles são assim um com o outro, sabe?
638
00:49:56,550 --> 00:49:57,910
Eles se conhecem há muito tempo.
639
00:49:59,690 --> 00:50:02,430
E o Amadeu? Ele nem sabia nada sobre o
bonde.
640
00:50:03,170 --> 00:50:05,430
Você falou pra ele. Não, não falei nada,
não falei nada.
641
00:50:05,670 --> 00:50:08,250
Mas, porra, a gente nunca fala nada pro
Amadeu mais.
642
00:50:10,690 --> 00:50:12,630
É, mas a gente já dá bastante pra ele,
já.
643
00:50:17,100 --> 00:50:19,340
E o Marseille, porra? E o Marseille,
Tonio?
644
00:50:21,760 --> 00:50:22,780
Não é Marseille.
645
00:50:24,720 --> 00:50:26,420
É Marseille, não Marseille.
646
00:50:33,000 --> 00:50:34,700
Relaxa que vai dar tudo certo, tá, cara?
647
00:50:55,270 --> 00:50:57,330
Isso é pra você. Já coloca no bolso.
648
00:50:58,590 --> 00:50:59,590
Entendeu?
649
00:51:01,990 --> 00:51:02,990
Fala, Matheus. Tudo certo?
650
00:51:03,510 --> 00:51:04,510
Foi tranquilo?
651
00:51:06,370 --> 00:51:08,010
O cara é brabo. Tudo bem?
652
00:51:08,410 --> 00:51:09,410
Como é que tá?
653
00:51:10,510 --> 00:51:11,570
É só jogador.
654
00:51:13,090 --> 00:51:14,090
Tudo certo?
655
00:51:14,430 --> 00:51:15,348
Tudo certo?
656
00:51:15,350 --> 00:51:16,610
Tudo bem? Bora lá, então?
657
00:51:17,330 --> 00:51:19,170
Sim, vamos, vamos. Fechou. Eu vou, eu
vou.
658
00:51:23,030 --> 00:51:24,030
Você quer ir junto?
659
00:51:32,299 --> 00:51:33,299
Opa! Opa!
660
00:51:33,340 --> 00:51:34,340
Tudo bem?
661
00:51:34,940 --> 00:51:36,100
Tudo certo? Tudo certo?
662
00:51:36,840 --> 00:51:37,840
Alexis!
663
00:51:39,000 --> 00:51:41,700
Que bom te ver! E você, cara? Tranquilo?
664
00:51:42,660 --> 00:51:47,700
Bom... Por que ele tá aqui? Ah, relaxa.
Eu trouxe ele pra se divertir um pouco.
665
00:51:48,600 --> 00:51:51,200
Relaxa, vem cá. Então tá bom, bom te
ver, cara. É, fica suave.
666
00:51:53,000 --> 00:51:54,000
Senta aí.
667
00:51:55,400 --> 00:51:56,400
Então vamos lá.
668
00:51:56,940 --> 00:51:58,580
Na hora que eu tô com fome. Ah, eu
também.
669
00:51:59,520 --> 00:52:04,450
Opa! Tô faltando alguém, não tá? Ah,
sim, que beleza. Bora, porra! Ah,
670
00:52:05,630 --> 00:52:07,030
que isso, tô morrendo de fome.
671
00:52:07,470 --> 00:52:08,810
Já dá comida nessa casa.
672
00:52:09,330 --> 00:52:10,730
Aí vive vantagem, hein?
673
00:52:11,290 --> 00:52:13,850
Tá quase, hein? Ah!
674
00:52:17,730 --> 00:52:18,730
Vem cá, doce.
675
00:52:18,910 --> 00:52:20,630
Que beleza, hein?
676
00:52:21,070 --> 00:52:22,070
E você?
677
00:52:22,350 --> 00:52:24,570
Tá super bem, hein?
678
00:52:28,630 --> 00:52:30,070
Ele tá fazendo o que aqui?
679
00:52:30,930 --> 00:52:33,050
Ele vai se divertir um pouquinho com a
gente hoje.
680
00:52:33,430 --> 00:52:34,430
Valeu.
681
00:52:34,810 --> 00:52:35,810
Tranquilo?
682
00:52:36,070 --> 00:52:37,390
Tranquilo. Boa.
683
00:52:39,190 --> 00:52:41,430
Ih, olha lá. Olha lá, isso aí.
684
00:52:42,410 --> 00:52:43,590
Chega de drama, vai.
685
00:52:44,590 --> 00:52:45,830
Agora sim,
686
00:52:46,590 --> 00:52:47,750
isso aí. Ô, louco.
687
00:52:48,110 --> 00:52:49,110
Beijo aí.
688
00:52:49,950 --> 00:52:52,630
Sophie, vai ter uma carninha da boa pra
gente?
689
00:53:02,250 --> 00:53:03,650
Ai,
690
00:53:05,850 --> 00:53:10,150
minha nossa, é verdade!
691
00:53:22,960 --> 00:53:29,420
Não, não tem como, cara. É sério? É
sério? É sério?
692
00:53:29,620 --> 00:53:32,680
É sério? É sério?
693
00:53:33,040 --> 00:53:34,340
É sério?
694
00:53:34,960 --> 00:53:35,960
É sério?
695
00:53:36,180 --> 00:53:38,700
É sério? É
696
00:53:38,700 --> 00:53:51,080
sério?
697
00:53:51,880 --> 00:53:52,880
Algum problema, cara?
698
00:53:53,140 --> 00:53:54,140
Ah, tá bom.
699
00:53:54,340 --> 00:53:59,000
Ah, não. Aí você vai ter que cuidar
disso daí. Vai ter que cuidar
700
00:53:59,000 --> 00:54:03,920
já vi acontecer com isso. Então não pode
deixar isso. Ah, é. Coitadinho de você.
701
00:54:04,240 --> 00:54:07,940
Coitadinho. Mas creio que é assim mesmo,
cara. Eu tô te falando. Mas a lei diz
702
00:54:07,940 --> 00:54:09,000
que não envolve crianças. Pra quê?
703
00:54:09,240 --> 00:54:10,240
Pra quê?
704
00:54:10,400 --> 00:54:13,100
É isso aí. Pra quê isso? É sério? Pra
quê?
705
00:54:13,340 --> 00:54:16,580
Pra quê? Como assim pra quê? Para, para.
706
00:54:16,920 --> 00:54:18,520
Tem que respeitar as coisas.
707
00:54:18,840 --> 00:54:20,320
Tem? Tem que respeitar mesmo.
708
00:54:20,810 --> 00:54:23,990
E aí o pai do Wong, que tinha um monte
de diva... Pra ficar tranquilo.
709
00:54:24,190 --> 00:54:25,109
Toda vez.
710
00:54:25,110 --> 00:54:29,210
Saia toda manhã com o filho pra garantir
que ele ficava vivo. Aí é tempo.
711
00:54:29,450 --> 00:54:31,350
Eu vou com vocês hoje à noite.
712
00:54:34,410 --> 00:54:36,250
Onde? Ué, tão indo pra onde?
713
00:54:38,030 --> 00:54:39,030
Pro campo.
714
00:54:40,070 --> 00:54:41,070
Então?
715
00:54:41,450 --> 00:54:42,710
Mas ele conhece a estrada.
716
00:54:43,690 --> 00:54:47,150
Eu sei que ele conhece, mas eu vou com
ele. Por quê? Algum problema?
717
00:54:49,850 --> 00:54:53,050
Você vai receber a sua parte, não
precisa. Mas não é questão da minha
718
00:54:53,050 --> 00:54:54,450
só preciso ir, pronto, entendeu?
719
00:54:54,670 --> 00:54:57,430
Calma aí. Não, não, não, não tem
estresse. Traz ele também, não tem
720
00:54:57,810 --> 00:54:58,788
Aproveita e leva ele.
721
00:54:58,790 --> 00:54:59,810
Então vai, leva ele.
722
00:55:03,110 --> 00:55:03,788
Chega, vamos.
723
00:55:03,790 --> 00:55:04,488
A gente tá embora, galera.
724
00:55:04,490 --> 00:55:05,490
Não tem estresse. Amadeu.
725
00:55:42,240 --> 00:55:43,660
Longe pra caralho.
726
00:55:51,120 --> 00:55:52,120
Caralho.
727
00:55:53,360 --> 00:55:54,360
Ajuda aqui.
728
00:55:55,880 --> 00:55:56,880
Isso, isso.
729
00:55:57,940 --> 00:55:58,940
Porra.
730
00:56:23,440 --> 00:56:24,440
Tá aí.
731
00:56:29,700 --> 00:56:30,960
Opa, que beleza.
732
00:56:32,180 --> 00:56:33,200
Que beleza.
733
00:56:35,100 --> 00:56:36,100
Porra.
734
00:56:36,520 --> 00:56:38,460
É isso aqui que vai fazer valer a pena.
735
00:56:41,140 --> 00:56:42,360
Não sei não, hein?
736
00:56:42,900 --> 00:56:43,900
Não sabe?
737
00:56:44,020 --> 00:56:45,060
Será que não sabe?
738
00:56:45,940 --> 00:56:46,940
Olha aí.
739
00:56:47,040 --> 00:56:48,040
Sabe sim.
740
00:56:49,420 --> 00:56:51,300
Porra. Fica até duro.
741
00:57:04,549 --> 00:57:05,549
Esse é meu.
742
00:57:07,170 --> 00:57:08,370
E esse é do Félix.
743
00:57:09,050 --> 00:57:10,110
Eu não vou levar mesmo.
744
00:57:12,810 --> 00:57:14,130
Tá pegando o quê, Félix?
745
00:57:14,450 --> 00:57:15,450
Tudo. O quê?
746
00:57:16,310 --> 00:57:17,370
Como assim, pegando tudo?
747
00:57:19,250 --> 00:57:20,410
Exatamente o que eu falei, tudo.
748
00:57:21,850 --> 00:57:23,930
Quando a gente chegou, você falou que
pegava só um pouco.
749
00:57:24,170 --> 00:57:26,490
É, e agora eu vou levar tudo. A gente
vai ter algum problema?
750
00:57:26,790 --> 00:57:29,390
Tá aposentando, então? Eu não vou contar
da minha vida, porra.
751
00:57:30,830 --> 00:57:31,910
Ué, mas conta, cara.
752
00:57:44,379 --> 00:57:48,560
Pega aí. É isso.
753
00:58:02,700 --> 00:58:03,700
Filho da puta!
754
00:58:03,840 --> 00:58:04,840
Inacreditável!
755
00:58:58,440 --> 00:58:59,440
A gente fala.
756
00:59:01,040 --> 00:59:01,480
O
757
00:59:01,480 --> 00:59:17,780
que
758
00:59:17,780 --> 00:59:18,779
foi?
759
00:59:18,780 --> 00:59:19,780
Quieto.
760
00:59:24,280 --> 00:59:25,760
O que aconteceu? Pela boca eu falei.
761
00:59:29,640 --> 00:59:31,000
Você vai consertar seu eu.
762
00:59:31,920 --> 00:59:32,920
Que eu?
763
00:59:33,220 --> 00:59:34,860
A sua ideia genial do bonde.
764
00:59:35,840 --> 00:59:41,560
Lembrou? Eu sei que sim.
765
00:59:43,340 --> 00:59:44,500
Bom, ele se empolgou.
766
00:59:44,760 --> 00:59:46,940
Não quis deixar passar e a gente pegou
ele.
767
00:59:49,740 --> 00:59:51,980
Você teve uma ideia de merda?
768
00:59:53,100 --> 00:59:54,260
E você conserta.
769
00:59:56,580 --> 00:59:57,620
Pera, eu não entendi.
770
00:59:58,960 --> 00:59:59,960
Ah, mas você vai entender.
771
01:00:00,960 --> 01:00:01,960
Agora cala a boca.
772
01:00:40,900 --> 01:00:41,960
Opa. E aí?
773
01:00:42,860 --> 01:00:43,860
E aí?
774
01:00:44,720 --> 01:00:46,800
Tranquilo? É da boa essa, né?
775
01:00:47,320 --> 01:00:48,320
De boa?
776
01:00:48,380 --> 01:00:49,900
Tudo certo. De boa, e você?
777
01:00:50,120 --> 01:00:51,120
Tá pronto?
778
01:00:51,200 --> 01:00:52,600
Tá sim, vai lá. Opa!
779
01:00:53,140 --> 01:00:54,760
Rubem, se cega, pô.
780
01:00:55,160 --> 01:00:56,160
Bora, bora.
781
01:01:05,560 --> 01:01:06,560
Dá a mão.
782
01:01:08,320 --> 01:01:09,320
Me dá a mão.
783
01:01:09,520 --> 01:01:10,520
Vai fazer o quê?
784
01:01:10,940 --> 01:01:13,260
Me dá a mão. O que você vai fazer? Anda,
me dá a sua mão aí.
785
01:01:14,620 --> 01:01:15,620
Me dá a mão.
786
01:01:16,440 --> 01:01:17,440
Vai, dá a mão.
787
01:01:19,640 --> 01:01:20,940
Com você agora, vai lá, vai lá.
788
01:01:22,980 --> 01:01:24,300
Eu não posso, cara.
789
01:01:24,760 --> 01:01:25,840
Mostra que você é homem, cara.
790
01:01:27,280 --> 01:01:28,280
Vai lá.
791
01:01:28,820 --> 01:01:30,340
É um traficantezinho de merda.
792
01:01:32,760 --> 01:01:34,380
Você acha que ele hesitaria no seu
lugar?
793
01:01:39,850 --> 01:01:40,850
Levanta assim.
794
01:01:41,490 --> 01:01:42,490
Levanta.
795
01:01:43,010 --> 01:01:45,610
Levanta. Você vai ter que fazer isso
eventualmente.
796
01:01:46,350 --> 01:01:47,870
Não me força a fazer isso, cara.
797
01:01:48,610 --> 01:01:49,730
Por favor. Por favor.
798
01:01:50,410 --> 01:01:51,410
Ei, Alexis.
799
01:01:52,150 --> 01:01:53,150
Me passa a boa aí.
800
01:01:54,750 --> 01:01:56,530
Agora? É, anda logo.
801
01:01:58,050 --> 01:01:59,310
Agora ele se espanta. Isso é tudo que eu
tenho.
802
01:01:59,550 --> 01:02:02,030
Valeu. Vai, vai, mas com calma, com
calma.
803
01:02:03,330 --> 01:02:04,330
Fechou?
804
01:02:05,010 --> 01:02:06,070
Não usa tudo, pô. Vai logo.
805
01:02:12,750 --> 01:02:13,749
Você quer um pouquinho?
806
01:02:13,750 --> 01:02:15,630
Não. Tá olhando o que, então?
807
01:02:15,890 --> 01:02:18,290
Que enrolação. Termina isso logo. Pega
um pouco aí.
808
01:02:18,710 --> 01:02:20,450
Vai ser melhor. Eu não quero.
809
01:02:20,710 --> 01:02:21,710
Vai te fazer bem.
810
01:02:23,910 --> 01:02:25,530
Vai, cheira. Não, eu não quero. Cheira.
811
01:02:26,170 --> 01:02:28,190
Não sopra. Cabeça pra trás.
812
01:02:29,110 --> 01:02:30,110
Cheira. Cheira.
813
01:02:31,970 --> 01:02:32,970
Isso.
814
01:02:35,550 --> 01:02:36,550
Vai te acalmar.
815
01:02:37,010 --> 01:02:38,670
Bora. Vai lá, cara.
816
01:02:39,230 --> 01:02:40,390
Não precisa ter medo.
817
01:02:41,100 --> 01:02:42,900
Junta toda a raiva que você tem.
818
01:02:43,240 --> 01:02:46,160
De todos os filhos da puta que te
ferraram.
819
01:02:46,820 --> 01:02:47,980
E desconta nele.
820
01:02:49,260 --> 01:02:50,260
Vai.
821
01:02:52,820 --> 01:02:54,100
Vai dar tudo certo.
822
01:03:00,020 --> 01:03:01,020
Vai.
823
01:03:04,160 --> 01:03:05,160
Porra, que isso?
824
01:03:15,900 --> 01:03:16,900
Assim.
825
01:03:19,420 --> 01:03:21,960
Você vai se sentir melhor.
826
01:03:22,880 --> 01:03:23,880
Confie em mim.
827
01:03:27,860 --> 01:03:28,860
Não.
828
01:03:40,100 --> 01:03:41,260
Viu como ele atirou?
829
01:03:44,650 --> 01:03:45,750
Mirou certinho também.
830
01:04:02,310 --> 01:04:02,830
O
831
01:04:02,830 --> 01:04:09,810
que foi?
832
01:04:10,990 --> 01:04:12,150
Cara, relaxa.
833
01:04:12,550 --> 01:04:14,150
Você não é o primeiro a matar não.
834
01:04:14,840 --> 01:04:16,140
E não vai ser o último.
835
01:04:19,100 --> 01:04:20,100
Porra.
836
01:04:20,700 --> 01:04:21,800
Você acha que é errado?
837
01:04:22,200 --> 01:04:25,840
É. É? É. É a sociedade que diz isso.
838
01:04:26,920 --> 01:04:28,880
Nem a sociedade. É a religião.
839
01:04:31,260 --> 01:04:34,120
Irmão, a religião e a sociedade são uma
meta.
840
01:04:34,500 --> 01:04:37,620
Acorda, caralho. Quem vence é quem fode
com o outro primeiro.
841
01:04:38,260 --> 01:04:39,620
É isso. É simples.
842
01:04:40,500 --> 01:04:41,500
Sacou?
843
01:04:43,960 --> 01:04:46,320
Ah, caralho, tá começando a me irritar
isso já, hein?
844
01:04:46,580 --> 01:04:47,980
A gente não é nazista.
845
01:04:49,720 --> 01:04:54,540
Não. A gente tira dinheiro de idiota. Os
caras que a gente fode são podres.
846
01:04:54,980 --> 01:04:56,560
Pessoas que fodem o nosso país.
847
01:04:58,440 --> 01:04:59,960
A gente não pode mudar o sistema.
848
01:05:00,360 --> 01:05:02,600
Então a gente usa pra fazer o dinheiro.
É só isso.
849
01:05:04,500 --> 01:05:05,500
Eu sou podre?
850
01:05:06,740 --> 01:05:07,740
Eu sou podre?
851
01:05:08,080 --> 01:05:09,340
Você me fodeu, não fodeu?
852
01:05:10,300 --> 01:05:11,320
Foi por acaso.
853
01:05:11,580 --> 01:05:12,580
Ah, é?
854
01:05:12,720 --> 01:05:15,080
Na real, não foi nem por acaso. O que eu
tô falando?
855
01:05:15,960 --> 01:05:17,220
A gente não te procurou.
856
01:05:17,540 --> 01:05:18,640
Você veio até a gente.
857
01:05:19,500 --> 01:05:22,380
Você se fudeu, parceiro. A gente te fez
um favor.
858
01:05:22,620 --> 01:05:24,260
Você queria entrar num jogo? Voa lá.
859
01:05:35,100 --> 01:05:36,720
Tó. Quer um pouquinho?
860
01:05:37,920 --> 01:05:38,920
Pega aí.
861
01:05:45,130 --> 01:05:46,130
Estamos indo.
862
01:05:46,970 --> 01:05:47,970
Beleza.
863
01:05:49,430 --> 01:05:50,950
Ele cagou nas calças ou o quê?
864
01:06:09,730 --> 01:06:11,930
Aí, bora quem chega primeiro?
865
01:06:12,310 --> 01:06:13,189
Você tem certeza?
866
01:06:13,190 --> 01:06:14,190
Você vai perder, hein?
867
01:06:35,340 --> 01:06:36,700
Esse carro tá muito fraco!
868
01:06:37,360 --> 01:06:38,360
Acelera mais!
869
01:06:39,820 --> 01:06:41,320
Eu vou acabar com ele!
870
01:06:50,460 --> 01:06:50,820
Se
871
01:06:50,820 --> 01:07:00,000
soltarem,
872
01:07:00,100 --> 01:07:01,100
vão viver comigo!
873
01:07:01,480 --> 01:07:03,920
Mais rápido, cara! Ah, eles vão ver,
pessoal! Mais rápido! Manda!
874
01:07:05,220 --> 01:07:06,220
Anda, anda.
875
01:07:12,000 --> 01:07:18,880
E agora, cara? Anda.
876
01:07:23,960 --> 01:07:25,600
Abaixa o vidro. Abaixa o vidro.
877
01:07:30,900 --> 01:07:32,660
Seu filho da puta. Eu não fiz nada.
878
01:07:32,960 --> 01:07:34,160
Não faz isso comigo.
879
01:07:34,360 --> 01:07:36,180
Eu não fiz nada pra ninguém.
880
01:07:36,900 --> 01:07:38,380
Cala a boca e só obedece.
881
01:07:38,600 --> 01:07:39,600
Por favor.
882
01:07:42,680 --> 01:07:46,600
Fica frio aí, fica frio. Fica na tua,
fica na tua. Só faz o que a gente tá
883
01:07:46,600 --> 01:07:47,600
mandando, porra.
884
01:07:49,180 --> 01:07:50,180
Qual é?
885
01:08:13,900 --> 01:08:14,960
Opa, bem.
886
01:08:33,950 --> 01:08:39,189
E aí E aí
887
01:08:39,189 --> 01:08:41,649
E
888
01:08:41,649 --> 01:08:46,590
aí
889
01:08:58,189 --> 01:08:59,028
Anda, vai embora.
890
01:08:59,029 --> 01:09:00,029
Vaza daqui.
891
01:09:00,970 --> 01:09:03,609
Aí, chefe. Champanhe pra todo mundo na
pista.
892
01:09:03,890 --> 01:09:05,090
Vamos lá.
893
01:09:06,710 --> 01:09:07,930
Vem aqui, gostoso.
894
01:09:35,920 --> 01:09:37,020
Você é durão, é?
895
01:09:37,240 --> 01:09:38,240
Você é durão?
896
01:09:38,939 --> 01:09:40,000
Você é durão?
897
01:09:41,720 --> 01:09:43,520
Você é durão pra caralho!
898
01:09:44,000 --> 01:09:45,520
É durão pra caralho!
899
01:10:29,900 --> 01:10:30,900
E aí?
900
01:10:31,700 --> 01:10:32,760
Eu vim te ver?
901
01:10:41,200 --> 01:10:44,440
Eu também não.
902
01:10:47,180 --> 01:10:48,540
Você tá linda, viu?
903
01:10:48,840 --> 01:10:49,840
Obrigada.
904
01:10:51,240 --> 01:10:54,680
Porra, você é muito gostosa. Fica na tua
aí. Não vai dividir, não?
905
01:10:56,660 --> 01:10:57,860
Para de beijar ela.
906
01:10:58,200 --> 01:11:01,000
Deixa eu falar uma coisinha, vai? Que
saco, Alex. Sai embora.
907
01:11:01,340 --> 01:11:03,280
Cara, deixa ele. É um pé no saco, mano.
908
01:11:04,840 --> 01:11:05,280
Qual
909
01:11:05,280 --> 01:11:11,940
é?
910
01:11:12,980 --> 01:11:16,320
Me deixa em paz. O que você tá fazendo?
911
01:11:16,620 --> 01:11:20,780
Sai. O que você tá fazendo, Adonis? Me
larga. Que merda é essa, cara? Me larga,
912
01:11:20,780 --> 01:11:21,900
porra. Me sobra. Me sobra.
913
01:11:22,350 --> 01:11:23,350
Me solta!
914
01:11:23,510 --> 01:11:24,750
Eu vou te matar!
915
01:11:25,010 --> 01:11:26,950
Eu vou te matar, Antônio! Para!
916
01:11:27,670 --> 01:11:31,410
Para com isso, Antônio! Me solta!
917
01:11:31,790 --> 01:11:35,530
Mete nela! Mete nela!
918
01:11:36,450 --> 01:11:37,450
Vamos,
919
01:11:38,810 --> 01:11:39,810
Antônio! Vamos!
920
01:11:40,410 --> 01:11:41,410
Isso!
921
01:11:43,530 --> 01:11:45,110
Isso! Isso aí! Vai lá!
922
01:11:48,219 --> 01:11:49,540
Mandou muito bem.
923
01:11:51,660 --> 01:11:58,120
Não faz essa carinha, cara.
924
01:11:58,280 --> 01:12:01,580
Você está vendo que ela gosta, bem no
capô do carro, essa piranha.
925
01:12:06,240 --> 01:12:07,960
Mandou bem demais, cara.
926
01:12:08,200 --> 01:12:09,420
Você acabou com ela.
927
01:12:10,600 --> 01:12:14,160
O que foi, princesa? Circulando vocês
aí, circulando. O show acabou.
928
01:12:14,480 --> 01:12:15,480
Então tá, vamos embora.
929
01:12:15,960 --> 01:12:16,960
Alex.
930
01:12:18,300 --> 01:12:20,860
Traz essa banda gostosa aqui e eu te
arrasto pra cá.
931
01:12:22,100 --> 01:12:23,100
Bora.
932
01:12:27,520 --> 01:12:29,840
Tá, tamo indo. Abre essa merda de carro.
933
01:12:30,060 --> 01:12:31,060
Aí, você vai com ele, vai.
934
01:12:31,200 --> 01:12:33,280
Deixa ela com a gente. A gente cuida
dela.
935
01:12:53,930 --> 01:12:54,930
Se livra.
936
01:12:58,170 --> 01:13:00,230
Ele tá chegando. Relaxa.
937
01:13:08,430 --> 01:13:09,430
Tô de boa.
938
01:13:09,550 --> 01:13:10,850
Mas agora chega, né?
939
01:13:11,570 --> 01:13:12,990
Por que você tá me falando isso?
940
01:13:13,790 --> 01:13:18,190
Eu tô dizendo isso porque todo mundo já
tá sabendo dos seus esquemas, amigão.
941
01:13:18,650 --> 01:13:20,510
E os policiais envolvidos também.
942
01:13:21,070 --> 01:13:22,490
E como é que ele sabe disso?
943
01:13:24,180 --> 01:13:25,780
Abaixa o tom. Tá de boa?
944
01:13:26,120 --> 01:13:27,520
O que que esses merdas tão falando?
945
01:13:27,740 --> 01:13:32,020
Calminha, você não vai rodar, não. Eu
falei com o Lisandro e ele só te
946
01:13:32,220 --> 01:13:36,340
E agora que você tá bem treinado, as
coisas vão engrenar. Mas ninguém pode
947
01:13:36,340 --> 01:13:37,660
que a gente tá por trás disso.
948
01:13:38,080 --> 01:13:39,080
Entendeu?
949
01:13:39,500 --> 01:13:40,500
Tá, e aí?
950
01:13:40,620 --> 01:13:43,240
E aí que os seus amigos são os idiotas.
951
01:13:43,520 --> 01:13:44,840
E o que que eu vou fazer com eles?
952
01:13:45,240 --> 01:13:46,240
Se livra.
953
01:13:49,420 --> 01:13:50,420
Tá bom.
954
01:13:55,720 --> 01:13:56,800
Alcance esse merda, vai!
955
01:13:57,040 --> 01:13:58,480
Vai, vai, vai, vai, vai! Bora, bora!
956
01:13:59,540 --> 01:14:00,540
Bora aí!
957
01:14:04,440 --> 01:14:07,760
Para, cara! Eu mandei parar, seu merda!
Você tá surdo, porra! Para, para!
958
01:14:07,980 --> 01:14:09,420
Anda, passa por cima dele, porra!
959
01:14:48,170 --> 01:14:49,068
Ali, ali.
960
01:14:49,070 --> 01:14:50,610
Vai, Alex, levanta a porra!
961
01:14:59,230 --> 01:15:00,230
Ei,
962
01:15:01,650 --> 01:15:02,730
ele tá aqui! Ele tá aqui!
963
01:15:02,990 --> 01:15:03,990
Volta, volta!
964
01:15:10,760 --> 01:15:14,600
E aí, pra onde esse idiota foi? Esse
gordo corre muito devagar.
965
01:15:15,640 --> 01:15:18,500
Ô, baleia, faz um exercício aí, porra. É
sério, é sério.
966
01:15:18,840 --> 01:15:22,260
Que se foda, ele tá dirigindo feito um
merda. Que tal você tirar essa bota de
967
01:15:22,260 --> 01:15:23,520
bicha aí pra correr mais rápido?
968
01:15:23,820 --> 01:15:24,820
Bota de bicha?
969
01:15:24,900 --> 01:15:27,600
Eu tô com essa bota porque eu tenho
algum estilo, seu chacu de merda. Cala
970
01:15:27,600 --> 01:15:30,800
boca que a gente tá tudo fodido. O quê?
A corrigidoria tá de olho. Como você
971
01:15:30,800 --> 01:15:31,499
sabe disso?
972
01:15:31,500 --> 01:15:32,500
O Lohan me contou.
973
01:15:32,740 --> 01:15:33,539
Ei, peraí.
974
01:15:33,540 --> 01:15:34,960
Como assim? O que eles sabem?
975
01:15:35,240 --> 01:15:37,700
Eles não sabem que é a gente, mas sabem
que tem polição no meio.
976
01:15:38,300 --> 01:15:39,980
Cara, o Amadeu não pode falar.
977
01:15:40,510 --> 01:15:41,830
De boa, ele não vai falar, certeza.
978
01:15:42,170 --> 01:15:44,510
Não, não, você não entendeu. Ele não
pode falar.
979
01:15:45,250 --> 01:15:48,570
Quer saber, eu podia te matar só por
pensar nisso. Como assim, podia me
980
01:15:48,570 --> 01:15:49,570
Então vem, vem.
981
01:15:49,830 --> 01:15:50,830
Chega, chega.
982
01:15:51,690 --> 01:15:53,530
Aquele velho sabe tudo da gente.
983
01:15:53,750 --> 01:15:55,310
Se ele cai, cai todo mundo.
984
01:15:55,610 --> 01:15:56,670
Você é burro ou o quê?
985
01:15:57,870 --> 01:16:00,070
Ele vai fazer de tudo pra não voltar pra
cadeia.
986
01:16:00,650 --> 01:16:02,330
Escuta, o velho nunca vai falar, tá
legal?
987
01:16:02,590 --> 01:16:04,350
Então, assunto encerrado, tá claro?
988
01:16:04,790 --> 01:16:05,790
Tá claro?
989
01:16:16,520 --> 01:16:17,520
Já tá regando?
990
01:16:17,940 --> 01:16:18,940
Ainda não aconteceu nada.
991
01:16:19,920 --> 01:16:20,920
É.
992
01:16:21,120 --> 01:16:23,420
Mas se der merda, você tá ligado que a
culpa é sua, né?
993
01:16:24,040 --> 01:16:25,200
Tô mentindo? Cai fora, então.
994
01:16:27,520 --> 01:16:28,520
Você que decide.
995
01:16:30,060 --> 01:16:31,060
Quantos faltam ainda?
996
01:16:35,000 --> 01:16:37,040
Mas isso é bom. Eu tô gostando dessa
ideia.
997
01:16:37,520 --> 01:16:38,720
Não é tão idiota assim.
998
01:16:40,860 --> 01:16:41,860
Seu filho da puta!
999
01:16:43,840 --> 01:16:45,140
Tá se achando agora, né?
1000
01:16:45,470 --> 01:16:46,610
Ele me bateu. Você tá bem?
1001
01:16:47,530 --> 01:16:48,530
Ele me bateu.
1002
01:16:50,130 --> 01:16:51,049
Segura aí.
1003
01:16:51,050 --> 01:16:52,050
Vem cheirar -me.
1004
01:17:04,630 --> 01:17:07,550
Não sei o que você fez pra mexer com a
cabeça da Nádia.
1005
01:17:07,970 --> 01:17:09,690
Se você pagou ela ou algo assim.
1006
01:17:09,910 --> 01:17:12,950
É claro que eu paguei ela, porra. Como é
que você fez isso, Tony? Ô, Tony, você
1007
01:17:12,950 --> 01:17:13,950
pagou ela mesmo?
1008
01:17:14,130 --> 01:17:14,938
Quanto foi?
1009
01:17:14,940 --> 01:17:19,220
Eu sei lá. Mas que cara idiota. Ele
achou que ela tava apaixonada por ele.
1010
01:17:21,420 --> 01:17:22,640
Tem puta em todo lugar.
1011
01:17:23,340 --> 01:17:25,940
Especialmente pra um cara feito você.
1012
01:17:31,940 --> 01:17:34,340
Se eu não der sinal de vida, tem uma
carta indo pra polícia.
1013
01:17:34,760 --> 01:17:35,760
Ah, merda.
1014
01:17:36,240 --> 01:17:37,240
É isso mesmo.
1015
01:17:37,500 --> 01:17:38,500
Eu tenho tudo de vocês.
1016
01:17:38,940 --> 01:17:41,600
Nomes, endereços, rostos, lojistas,
comércios, tudo.
1017
01:17:42,820 --> 01:17:43,820
A polícia não.
1018
01:17:44,360 --> 01:17:47,000
Ah, olha só. É um presentinho pra você.
1019
01:17:47,240 --> 01:17:48,240
Opa, o que é isso aqui?
1020
01:17:48,340 --> 01:17:49,179
É a sua cartinha?
1021
01:17:49,180 --> 01:17:50,139
Dá uma olhada.
1022
01:17:50,140 --> 01:17:51,240
Vê se é ela mesmo.
1023
01:17:51,480 --> 01:17:54,320
A que você deu pra aquele... Cabeça de
vento.
1024
01:17:54,760 --> 01:17:56,840
É um palhaço mesmo. Muito burro.
1025
01:17:57,900 --> 01:17:59,160
Que família, hein?
1026
01:18:00,620 --> 01:18:01,780
É muito azar mesmo.
1027
01:18:02,080 --> 01:18:02,938
Um puto azar.
1028
01:18:02,940 --> 01:18:05,780
O meu irmão... O meu irmão sabe tudo,
assim como eu sei.
1029
01:18:06,600 --> 01:18:08,060
Existe a justiça. Ah, é?
1030
01:18:08,560 --> 01:18:10,100
Eu já te falei que não existe justiça.
1031
01:18:10,440 --> 01:18:11,720
Você devia ter me escutado, hein?
1032
01:18:12,860 --> 01:18:13,860
Lembra do estacionamento?
1033
01:18:14,360 --> 01:18:17,020
O seu irmão parece meter uma bala na
cabeça dele, né?
1034
01:18:17,940 --> 01:18:19,000
Seu filho da puta!
1035
01:18:19,820 --> 01:18:25,000
Tá ligado? Você matou, você explodiu os
miolos dele. Você mirou uma bala na
1036
01:18:25,000 --> 01:18:25,938
cabeça dele.
1037
01:18:25,940 --> 01:18:27,380
Ele é bom mesmo, hein?
1038
01:18:28,380 --> 01:18:29,380
Você ajuda -se?
1039
01:18:29,640 --> 01:18:32,320
Você não devia ter tentado ferrar a
gente com o seu irmão, seu merdinha.
1040
01:18:32,540 --> 01:18:33,560
Quem que você pensa que é?
1041
01:18:35,040 --> 01:18:37,120
Ele matou o próprio irmão, aquele filho
da puta.
1042
01:18:39,200 --> 01:18:40,200
Que droga. Não é?
1043
01:18:40,340 --> 01:18:41,640
Por que você fez isso?
1044
01:18:41,860 --> 01:18:43,160
Não foi nada legal. Vai em frente.
1045
01:18:43,520 --> 01:18:44,840
Pega tua carta e presta queixa.
1046
01:18:45,620 --> 01:18:46,620
Mas e aí?
1047
01:18:47,520 --> 01:18:48,520
Como é que é?
1048
01:18:49,020 --> 01:18:50,020
Hein?
1049
01:18:50,540 --> 01:18:51,960
Como é matar seu próprio irmão?
1050
01:18:52,460 --> 01:18:53,820
Hã? Como é que é?
1051
01:18:55,080 --> 01:18:58,160
Você tentou foder com a gente, né? Pra
que foder com a gente, hein? Ô seu filho
1052
01:18:58,160 --> 01:18:58,978
da puta!
1053
01:18:58,980 --> 01:19:02,040
E o que é que você tá... Quer chupar meu
pau ou o quê?
1054
01:19:02,400 --> 01:19:04,040
Sai fora, cara! Sai fora!
1055
01:19:10,220 --> 01:19:11,220
Ai, caralho!
1056
01:19:12,740 --> 01:19:13,940
Ele me tirou do sério.
1057
01:19:20,520 --> 01:19:23,940
Bom, eu vou ter que limpar essa bagunça.
1058
01:19:43,880 --> 01:19:45,120
Come, meu filho, come.
1059
01:20:44,490 --> 01:20:45,530
Quem fez isso, Antônio?
1060
01:20:46,370 --> 01:20:47,650
Foi o Félix que fez isso?
1061
01:20:48,710 --> 01:20:51,210
Vamos, quem fez isso? Foi o Félix? O
Benjamin disse que não sabe.
1062
01:20:51,630 --> 01:20:52,850
Porra, Antônio. É, foi o Félix.
1063
01:20:57,750 --> 01:20:58,750
Porra.
1064
01:20:58,970 --> 01:20:59,970
E como é que você sabe?
1065
01:21:00,750 --> 01:21:02,070
Ele me ligou ontem e eu vi ele.
1066
01:21:02,730 --> 01:21:07,310
Ele me falou disso de novo e... Eu disse
que estava fora de questão, eu não...
1067
01:21:07,310 --> 01:21:11,370
Eu não achei que ele fosse fazer isso.
1068
01:21:13,510 --> 01:21:18,160
Ok. Esse filho da puta tá morto. Ai,
cara, guarda essa merda agora. Fica na
1069
01:21:19,500 --> 01:21:22,320
A gente faz isso, mas faz do jeito
certo. A gente faz com um beijo.
1070
01:21:22,980 --> 01:21:24,080
Não. Como não?
1071
01:21:25,220 --> 01:21:27,320
Eu não consigo fazer isso, pessoal.
1072
01:21:27,520 --> 01:21:28,318
Ok, ok, ok.
1073
01:21:28,320 --> 01:21:29,320
Sabe do quê?
1074
01:21:29,340 --> 01:21:30,660
Eu e você vamos cuidar disso.
1075
01:21:30,960 --> 01:21:32,800
Mas ele não pode nem sonhar, sacou?
1076
01:21:33,740 --> 01:21:35,280
Eu disse pra você que aqui era bom.
1077
01:21:35,880 --> 01:21:37,000
É, bom mesmo, né?
1078
01:21:37,760 --> 01:21:39,180
É, mas você nunca me escuta.
1079
01:21:39,420 --> 01:21:40,420
Eu sei das coisas, tá?
1080
01:21:41,900 --> 01:21:42,900
Você comeu bem?
1081
01:21:44,820 --> 01:21:47,200
Pô, vocês sabem por que os cachorros
lambem as bolas?
1082
01:21:47,440 --> 01:21:49,140
Não. Porque eles podem.
1083
01:21:50,500 --> 01:21:51,500
Pega ali.
1084
01:21:53,240 --> 01:21:54,440
Ô, Feli. Fala.
1085
01:22:05,740 --> 01:22:07,720
Vamos até a casa dele e fuder com a
memória dele.
1086
01:22:09,240 --> 01:22:11,680
Você tá indo longe demais, Tony. Vai,
vamos logo.
1087
01:22:19,280 --> 01:22:22,860
Porra, cara, eu não acredito que vocês
fizeram isso. Vocês são malucos, porra.
1088
01:22:22,860 --> 01:22:23,860
Vai se fuder.
1089
01:22:24,060 --> 01:22:26,820
Ainda vai acabar sobrando pra mim nessa
merda, caralho.
1090
01:22:27,340 --> 01:22:30,060
Puta que pariu. Vocês são malucos,
porra.
1091
01:23:08,309 --> 01:23:09,510
Podem. No
1092
01:23:09,510 --> 01:23:16,270
programa de hoje, vamos
1093
01:23:16,270 --> 01:23:18,350
receber um convidado muito especial.
1094
01:23:18,890 --> 01:23:21,990
Eu já estou chegando. Eu vou acabar com
vocês.
1095
01:23:22,230 --> 01:23:26,470
Eu falei que isso ia dar merda. Eu
falei. Não dava para me escutar.
1096
01:23:27,010 --> 01:23:28,010
Porra!
1097
01:24:15,820 --> 01:24:16,960
Meus parabéns.
1098
01:24:45,640 --> 01:24:47,740
A minha mãe, que partiu com o sol.
1099
01:25:41,580 --> 01:25:46,220
Estúdio de dublagem Astrolabe Estúdio.
Diretor de estúdio e produção executiva
1100
01:25:46,220 --> 01:25:50,840
Vadeco Schettini. Atendimento Marcelo
Silveira. Coordenação de produção Kelson
1101
01:25:50,840 --> 01:25:55,900
Lopes. Casting Johnny Ferri. Diretores
de dublagem Johnny Ferri, Gustavo
1102
01:25:55,900 --> 01:25:57,200
Iglesias, Augusto Aberton.
1103
01:25:57,420 --> 01:25:59,380
Direção de roteiro Glória Barão.
1104
01:25:59,700 --> 01:26:05,440
Adaptação de roteiro Rodrigo Herrera,
Glória Barão. Edição de diálogos e
1105
01:26:05,440 --> 01:26:06,440
Bruno Cardoso.
1106
01:26:06,720 --> 01:26:10,860
Com as vozes de Antônio, André Juan,
Alex,
1107
01:26:20,310 --> 01:26:21,930
Outras vozes.
74809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.