Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,240 --> 00:00:12,560
So you're going to remove the
protective camouflage
2
00:00:12,560 --> 00:00:15,200
from the portal?
Correct, FIL.
3
00:00:15,200 --> 00:00:18,000
Only once Billie and Derek's
graduation is complete.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,560
With the greatest of respect,
5
00:00:19,560 --> 00:00:23,360
you do not think
this is a...terrible idea?
6
00:00:23,360 --> 00:00:24,880
I agree, FIL.
7
00:00:24,880 --> 00:00:27,680
It is a suboptimum situation.
8
00:00:27,680 --> 00:00:29,320
Alert! High alert!
9
00:00:29,320 --> 00:00:31,720
This alert could not be any higher!
KLAXON BLARES
10
00:00:31,720 --> 00:00:34,160
ROARING
11
00:00:34,160 --> 00:00:36,320
FIL? What's going on?
12
00:00:38,080 --> 00:00:39,840
Something bad.
13
00:00:44,520 --> 00:00:48,400
SNARLING
14
00:00:52,520 --> 00:00:55,840
SPOOKY DETECTOR CHIRPS FRANTICALLY
15
00:00:55,840 --> 00:00:58,960
SNARLING
16
00:00:58,960 --> 00:01:00,600
Oh, no, you don't!
17
00:01:19,320 --> 00:01:22,920
There's a lot we don't know,
isn't there?
18
00:01:22,920 --> 00:01:24,040
Maybe.
19
00:01:24,040 --> 00:01:26,000
But we've got the Spooky Crew,
20
00:01:26,000 --> 00:01:30,000
and Xena's finished the ultimate new
Spooky Vision Goggles.
21
00:01:31,480 --> 00:01:33,680
Everything's going to be fine.
22
00:01:33,680 --> 00:01:36,560
PHONE CHIRPS
23
00:01:36,560 --> 00:01:38,200
What's up, Xen?
24
00:01:38,200 --> 00:01:41,440
Bert, Big Bad is here! And I think
he wants the Spooky Detector!
25
00:01:41,440 --> 00:01:44,960
SPOOKIES CHATTER
26
00:01:44,960 --> 00:01:46,320
Oh! Are you sure?
27
00:01:46,320 --> 00:01:47,800
Without a doubt, Bert.
28
00:01:47,800 --> 00:01:50,720
You secure HQ
and I'll alert Billie and Derek.
29
00:01:50,720 --> 00:01:53,360
Then we can rendezvous
to work out our plan.
30
00:01:53,360 --> 00:01:55,440
But, wait, what about...?
LINE GOES DEAD
31
00:01:55,440 --> 00:01:57,800
SPOOKIES CHATTER ANXIOUSLY
32
00:01:57,800 --> 00:02:00,240
Roll up your sleeves, BPJ.
33
00:02:00,240 --> 00:02:04,720
We've got to make this place
super secure for our Spooky bugs.
34
00:02:07,240 --> 00:02:09,000
Graduation, here I come.
35
00:02:14,320 --> 00:02:16,920
Millie, those photos look
amazing, girl.
36
00:02:16,920 --> 00:02:18,360
CHIMING
37
00:02:18,360 --> 00:02:20,880
Caitlin!
Chef's kiss to those fairy lights.
38
00:02:20,880 --> 00:02:22,080
CHIMING
39
00:02:22,080 --> 00:02:23,680
Dylan, that cake is to die for.
40
00:02:23,680 --> 00:02:25,240
CHIMING
41
00:02:35,680 --> 00:02:39,240
So...have you done it yet, or what?
42
00:02:39,240 --> 00:02:40,760
Done what yet?
43
00:02:40,760 --> 00:02:43,960
Asked Billie out on a date! Taking
her out for her birthday tomorrow
44
00:02:43,960 --> 00:02:46,320
is, like, the cutest idea ever!
45
00:02:46,320 --> 00:02:50,240
I want to, it's just I haven't found
the right moment.
46
00:02:50,240 --> 00:02:53,560
Oh, Derek.
Let your wing girl Robina help.
47
00:02:53,560 --> 00:02:55,040
Robina, stop, stop!
48
00:02:55,040 --> 00:02:56,200
Hey-hey!
49
00:02:56,200 --> 00:02:57,880
How exciting is this?
50
00:02:57,880 --> 00:02:59,920
Loving the venue. So cool.
51
00:02:59,920 --> 00:03:01,960
It's part of Sunny Valley history.
52
00:03:01,960 --> 00:03:03,200
Just like us.
53
00:03:03,200 --> 00:03:06,360
Felt like the...perfect match.
54
00:03:07,360 --> 00:03:10,520
Apparently, it's full of hidden
rooms and secret passageways.
55
00:03:10,520 --> 00:03:12,200
What?! No way!
56
00:03:12,200 --> 00:03:14,800
I'm totally looking that up.
57
00:03:14,800 --> 00:03:17,440
Huh. No reception.
Outside is fine.
58
00:03:17,440 --> 00:03:19,480
Inside, no bars.
59
00:03:19,480 --> 00:03:22,760
All the "ye olde stone," I guess.
60
00:03:22,760 --> 00:03:24,120
Oh.
61
00:03:24,120 --> 00:03:25,800
Why aren't they answering?!
62
00:03:25,800 --> 00:03:29,280
Alert them in person when you arrive
at graduation.
63
00:03:29,280 --> 00:03:30,960
It's close.
64
00:03:30,960 --> 00:03:32,440
BRANCHES CRACK
65
00:03:32,440 --> 00:03:33,880
DETECTOR CHIRPS
66
00:03:33,880 --> 00:03:35,440
FAINT SNARLING
67
00:03:35,440 --> 00:03:37,560
TWIGS CRACK
68
00:03:38,720 --> 00:03:41,160
SNARLING
69
00:03:44,280 --> 00:03:47,680
SPOOKY DETECTOR CHIRPS FRANTICALLY
70
00:03:49,760 --> 00:03:54,040
BIG BAD SNARLS
71
00:03:54,040 --> 00:03:55,560
CHIRPING STOPS
72
00:03:55,560 --> 00:03:57,400
QUIET GROWLING
73
00:04:04,640 --> 00:04:07,400
SHE GASPS
74
00:04:08,600 --> 00:04:10,600
BIG BAD GRUNTS
75
00:04:44,920 --> 00:04:46,680
Oh! A fruit bowl?
76
00:04:46,680 --> 00:04:48,160
That's such a sweet present!
77
00:04:48,160 --> 00:04:49,840
Ms Norris is going to love it.
78
00:04:49,840 --> 00:04:52,240
My idea. She's allergic to flowers.
79
00:04:52,240 --> 00:04:55,680
Last year's class
gave her hydrangeas, and hives.
80
00:04:55,680 --> 00:04:59,080
Also my idea - this year's
graduation gifts.
81
00:05:00,280 --> 00:05:01,920
DEREK GASPS
82
00:05:01,920 --> 00:05:04,120
I've always wanted one of these!
83
00:05:04,120 --> 00:05:05,280
Plasma balls.
84
00:05:05,280 --> 00:05:06,880
Cool, right?
85
00:05:06,880 --> 00:05:10,480
You can practically feel
the electricity.
86
00:05:10,480 --> 00:05:11,800
CHIMING
87
00:05:12,960 --> 00:05:17,080
The perfect memento for this year's
bright sparks.
88
00:05:17,080 --> 00:05:19,880
They just need these cute
little nameplates on the front.
89
00:05:19,880 --> 00:05:21,720
Have fun!
90
00:05:21,720 --> 00:05:23,040
OK, we're on it.
91
00:05:24,200 --> 00:05:27,920
O-M-G, this dress is so gorgeous,
Billie!
92
00:05:27,920 --> 00:05:32,160
Mum used to love sewing,
and I found some of her old fabric.
93
00:05:32,160 --> 00:05:34,440
Billie, that's so special.
94
00:05:34,440 --> 00:05:37,080
Tonight is going to be such
a great night.
95
00:05:37,080 --> 00:05:39,320
Right, Derek?
CHIMING
96
00:05:46,480 --> 00:05:49,240
We should probably get...
Uh, yeah. Yeah.
97
00:05:54,680 --> 00:05:55,840
Trap complete.
98
00:05:55,840 --> 00:05:58,200
No way Big Bad's getting in here.
99
00:05:58,200 --> 00:06:00,040
Spookies are safe.
100
00:06:01,800 --> 00:06:04,080
All set to test it out.
101
00:06:04,080 --> 00:06:07,160
On three...two...one!
102
00:06:19,280 --> 00:06:23,120
Yes!
No way Big Bad's getting past that.
103
00:06:23,120 --> 00:06:25,960
Now let's reset it and get
out of here.
104
00:06:31,640 --> 00:06:37,560
Um, we may have a teeny-tiny
problem with a part of that.
105
00:06:37,560 --> 00:06:39,080
Which part?
106
00:06:39,080 --> 00:06:41,880
The part about resetting it,
107
00:06:41,880 --> 00:06:45,200
and the part about getting out.
Mm!
108
00:06:50,360 --> 00:06:51,600
Need a hand?
109
00:06:51,600 --> 00:06:52,640
Thanks.
110
00:06:53,840 --> 00:06:56,400
My hands are just...
111
00:06:56,400 --> 00:06:58,880
..really clammy, for some reason.
112
00:07:03,480 --> 00:07:05,800
OK. That's the last one.
113
00:07:18,360 --> 00:07:20,040
You can do this, Derek.
114
00:07:32,400 --> 00:07:35,400
I never thought I'd be having my
graduation in a haunted mansion
115
00:07:35,400 --> 00:07:37,280
in the middle of nowhere.
116
00:07:37,280 --> 00:07:39,880
But life's funny like that.
117
00:07:39,880 --> 00:07:42,640
But you're glad you came
to Sunny Valley, right?
118
00:07:42,640 --> 00:07:45,640
I actually can't picture
things any other way.
119
00:07:46,840 --> 00:07:51,360
Well, I've been thinking
about something that could maybe
120
00:07:51,360 --> 00:07:52,600
be another way.
121
00:07:52,600 --> 00:07:54,480
What do you mean?
122
00:07:54,480 --> 00:07:55,880
I've been thinking...
123
00:07:56,920 --> 00:07:57,960
..and...
124
00:07:59,080 --> 00:08:00,280
Hmm?
125
00:08:01,600 --> 00:08:03,440
FAINT THUD, SHE GASPS
126
00:08:03,440 --> 00:08:04,600
You hear that?
127
00:08:06,680 --> 00:08:08,080
What?
128
00:08:08,080 --> 00:08:12,000
FAINT THUD, LOW GROWLING
129
00:08:18,040 --> 00:08:22,560
GROWLING CONTINUES
130
00:08:29,320 --> 00:08:30,920
THEY GASP
131
00:08:32,320 --> 00:08:34,120
BIG BAD SNARLS
132
00:08:42,960 --> 00:08:45,560
Is that who I think it is?
133
00:08:45,560 --> 00:08:46,960
It must be.
134
00:08:48,600 --> 00:08:49,760
Robina!
135
00:08:51,640 --> 00:08:53,400
Have you seen Billie and Derek?
136
00:08:53,400 --> 00:08:56,560
They're attending to some pretty
important business right now.
137
00:08:56,560 --> 00:08:57,920
CHIMING
138
00:08:57,920 --> 00:08:59,200
I'm sorry, Robina,
139
00:08:59,200 --> 00:09:02,320
I'm unable to process the meaning
of your wink at this moment.
140
00:09:02,320 --> 00:09:03,480
Where are they?
141
00:09:03,480 --> 00:09:05,920
If you want to interrupt
them, that's on you.
142
00:09:05,920 --> 00:09:08,280
Just tell me where they are. Please?
143
00:09:08,280 --> 00:09:09,560
It's important.
144
00:09:09,560 --> 00:09:13,120
More important than...romance?
145
00:09:13,120 --> 00:09:14,200
Yes.
146
00:09:14,200 --> 00:09:16,760
I swear on Aphrodite's mirror.
147
00:09:16,760 --> 00:09:18,720
Please?
148
00:09:18,720 --> 00:09:20,640
Pretty, pretty please?!
149
00:09:25,120 --> 00:09:28,440
LOW GROWLING
150
00:09:34,000 --> 00:09:37,440
UPBEAT MUSIC PLAYS
151
00:09:37,440 --> 00:09:44,720
BIG BAD GRUNTS RHYTHMICALLY
152
00:09:44,720 --> 00:09:47,920
RECORD SCRATCHES, BIG BAD GRUNTS
153
00:09:47,920 --> 00:09:51,920
LOW GROWLING
154
00:09:59,960 --> 00:10:01,720
BILLIE GASPS
155
00:10:03,640 --> 00:10:04,880
My dress!
156
00:10:12,160 --> 00:10:13,640
It's taking things!
157
00:10:13,640 --> 00:10:16,960
Yeah, with that staff,
and using them somehow.
158
00:10:23,560 --> 00:10:25,800
SPOOKY DETECTOR CHIRPS
BIG BAD GRUNTS
159
00:10:25,800 --> 00:10:27,760
BIG BAD SNIFFS, GRUNTS
160
00:10:35,120 --> 00:10:37,440
Did that sound like
the Spooky Detector to you?
161
00:10:37,440 --> 00:10:38,920
Hello? Xena!
162
00:10:46,160 --> 00:10:50,200
CHIRPING CONTINUES
163
00:10:52,000 --> 00:10:53,840
Billie?
164
00:10:53,840 --> 00:10:55,280
Derek?
165
00:10:55,280 --> 00:10:56,720
Where are you?
166
00:11:09,120 --> 00:11:12,840
CHIRPING INTENSIFIES
BIG BAD GROWLS
167
00:11:23,120 --> 00:11:25,040
Your interest is noted,
168
00:11:25,040 --> 00:11:28,280
but this device remains property
of the Spooky Crew.
169
00:11:34,280 --> 00:11:37,400
BIG BAD GRUNTS
170
00:11:37,400 --> 00:11:38,800
You like plasma balls?
171
00:11:38,800 --> 00:11:40,720
Come and get 'em!
172
00:11:40,720 --> 00:11:42,640
BIG BAD GROWLS
173
00:11:54,240 --> 00:11:57,640
THEY GRUNT AND STRAIN
Pull, Chaos! Pull!
174
00:12:00,440 --> 00:12:02,440
THEY GASP
175
00:12:02,440 --> 00:12:03,840
We've got to go!
176
00:12:03,840 --> 00:12:06,560
Who knows what Big Bad
is up to right now?!
177
00:12:06,560 --> 00:12:08,720
I'll try the Johns.
John, John, John!
178
00:12:08,720 --> 00:12:11,960
PHONE RINGS
179
00:12:11,960 --> 00:12:14,120
You get it.
You're closer!
180
00:12:14,120 --> 00:12:16,760
But it's your phone!
It's on your desk!
181
00:12:18,360 --> 00:12:20,400
John? Nice! John!
182
00:12:20,400 --> 00:12:22,600
Oh, it's just those...those kids.
183
00:12:25,200 --> 00:12:28,120
Ugh! Why won't they answer?!
184
00:12:29,120 --> 00:12:31,680
BIG BAD GROWLS
185
00:12:48,960 --> 00:12:50,960
Now!
186
00:12:57,000 --> 00:12:58,800
Terrific tactics, team.
187
00:12:58,800 --> 00:12:59,840
Thank you.
188
00:12:59,840 --> 00:13:01,200
BIG BAD ROARS
189
00:13:01,200 --> 00:13:03,160
Do you think it can vanish the door?
190
00:13:03,160 --> 00:13:05,640
I don't think it's going anywhere.
191
00:13:05,640 --> 00:13:07,080
Do you think it will hold?
192
00:13:07,080 --> 00:13:08,520
Graduation's starting.
193
00:13:08,520 --> 00:13:10,040
It should.
194
00:13:10,040 --> 00:13:13,400
But as an additional precaution,
FIL and I will install
195
00:13:13,400 --> 00:13:15,760
a portable motion sensor.
196
00:13:15,760 --> 00:13:17,320
Leave it with me.
197
00:13:17,320 --> 00:13:19,800
You two have a graduation to attend.
198
00:13:19,800 --> 00:13:21,320
The graduation gifts!
199
00:13:21,320 --> 00:13:23,040
We used them all to trap Big Bad.
200
00:13:23,040 --> 00:13:26,720
Special gifts aren't just
about the razzle-dazzle.
201
00:13:26,720 --> 00:13:28,400
Meet me at the photo board in five.
202
00:13:28,400 --> 00:13:29,680
I've got an idea.
203
00:13:30,680 --> 00:13:34,480
FIL, if this sensor is triggered,
alert me immediately.
204
00:13:34,480 --> 00:13:36,080
Of course, Xena.
205
00:13:36,080 --> 00:13:38,360
If the cupboard door opens,
you will be the first to know.
206
00:13:38,360 --> 00:13:40,040
Shall we update the others?
207
00:13:43,760 --> 00:13:46,520
All right, Spookies.
Loudest noises you can make.
208
00:13:46,520 --> 00:13:49,000
Three, two, one...
209
00:13:49,000 --> 00:13:51,880
JO-O-O-O-OHN!
210
00:13:51,880 --> 00:13:54,080
MUFFLED SHOUTING
211
00:13:54,080 --> 00:13:56,880
Wait. John, did you hear that?
I can hear something.
212
00:13:56,880 --> 00:13:59,200
Yeah! It's... No, no.
Sh, sh, sh, sh!
213
00:13:59,200 --> 00:14:01,000
MUFFLED SHOUTING CONTINUES
214
00:14:01,000 --> 00:14:04,920
It's coming from the vents,
which leads down to...
215
00:14:06,760 --> 00:14:08,320
The Nerd Club.
216
00:14:08,320 --> 00:14:12,200
JO-O-O-O-OHN!
217
00:14:12,200 --> 00:14:14,720
What the spaghetti are you two
doing?
218
00:14:16,680 --> 00:14:18,560
Just playing a game.
219
00:14:18,560 --> 00:14:20,560
Give us a hand with that.
220
00:14:20,560 --> 00:14:22,640
Uh, fine.
221
00:14:24,720 --> 00:14:28,120
THEY STRAIN
222
00:14:29,720 --> 00:14:31,840
Rargh! Argh!
223
00:14:33,160 --> 00:14:34,480
Man, I'm so buff.
224
00:14:38,320 --> 00:14:39,560
Yo.
225
00:14:39,560 --> 00:14:41,320
Playtime's over, kiddos.
226
00:14:41,320 --> 00:14:42,440
Yep.
227
00:14:42,440 --> 00:14:47,800
We were just finishing anyway,
so we're just going to...head out.
228
00:14:47,800 --> 00:14:50,080
Is that one of those new VR games?
229
00:14:50,080 --> 00:14:51,600
Whoa-a-a-a!
230
00:14:51,600 --> 00:14:53,600
Wait, no! Please don't.
231
00:14:53,600 --> 00:14:54,640
Phwhoa!
232
00:14:54,640 --> 00:14:56,800
THEY GROAN
233
00:14:58,400 --> 00:15:01,040
Sweet zombie space farmers!
234
00:15:01,040 --> 00:15:03,120
The graphics on this are
out of control. Check it!
235
00:15:03,120 --> 00:15:04,720
No! Give them back!
236
00:15:05,760 --> 00:15:07,560
Whoa!
237
00:15:07,560 --> 00:15:10,280
Those things are so ugly.
238
00:15:10,280 --> 00:15:12,000
CHIRPS
239
00:15:12,000 --> 00:15:14,040
Hey, hey, you got another
pair of goggles?
240
00:15:14,040 --> 00:15:15,600
I want to play two-player mode.
241
00:15:15,600 --> 00:15:16,960
That's the only pair.
242
00:15:16,960 --> 00:15:19,280
And you need to take them off now!
243
00:15:19,280 --> 00:15:20,480
Hi!
244
00:15:20,480 --> 00:15:22,080
Oh, gosh!
245
00:15:22,080 --> 00:15:25,640
VR is too real, man. What happened?
246
00:15:25,640 --> 00:15:27,640
Argh, the pink one bit me.
247
00:15:27,640 --> 00:15:28,920
Oh, I want to be bit!
248
00:15:28,920 --> 00:15:30,920
Yeah, same, I want to be bit again!
249
00:15:30,920 --> 00:15:32,880
Oh! Yeah!
250
00:15:36,400 --> 00:15:38,880
NO-O-O-O-O!
251
00:15:42,240 --> 00:15:44,600
Good one, Xena with the different
hair.
252
00:15:44,600 --> 00:15:45,880
You ruined it.
253
00:15:45,880 --> 00:15:49,240
It's OK, John. We'll find our own VR
game and go play it.
254
00:15:49,240 --> 00:15:50,640
Bye.
255
00:15:56,880 --> 00:15:58,560
What have I done?
256
00:15:58,560 --> 00:16:00,120
These were the only pair.
257
00:16:00,120 --> 00:16:02,680
Oh, Billie, I'm so sorry.
258
00:16:02,680 --> 00:16:04,800
You did the right thing, BPJ.
259
00:16:04,800 --> 00:16:06,920
Now come on, we've got to move.
260
00:16:06,920 --> 00:16:08,760
What about the Spookies?
261
00:16:08,760 --> 00:16:11,200
It'll take ages to reset the trap.
262
00:16:11,200 --> 00:16:13,480
Big Bad might get in.
PHONE CHIMES
263
00:16:17,080 --> 00:16:19,040
Big Bad ain't going nowhere.
264
00:16:19,040 --> 00:16:20,080
We're good.
265
00:16:32,680 --> 00:16:35,440
CHEERING AND APPLAUSE
266
00:16:37,920 --> 00:16:42,760
And now it's time to hand
out the very special gifts
267
00:16:42,760 --> 00:16:44,880
for this year's grade sixes.
268
00:16:44,880 --> 00:16:46,040
Yay!
269
00:16:46,040 --> 00:16:47,800
Yay!
270
00:16:47,800 --> 00:16:49,200
If I had them.
271
00:16:50,400 --> 00:16:51,440
Huh?
272
00:16:55,520 --> 00:16:58,000
Um... Sorry. Finally. Excuse me.
273
00:16:58,000 --> 00:17:02,800
Sorry, sorry. Sorry, Robina.
Could you cut it any finer?
274
00:17:02,800 --> 00:17:04,840
Trust me, it'll be worth it.
275
00:17:07,120 --> 00:17:10,000
Our first gift tonight is for
Millie...
276
00:17:10,000 --> 00:17:12,160
CHEERING AND APPLAUSE
Go, Millie!
277
00:17:14,720 --> 00:17:19,280
..for being the first kid in prep
to learn how to tie shoelaces
278
00:17:19,280 --> 00:17:21,160
and then teaching the rest of us.
279
00:17:21,160 --> 00:17:22,680
Aw-w-w.
280
00:17:22,680 --> 00:17:25,800
If it wasn't for you,
we'd still be wearing Velcro.
281
00:17:27,880 --> 00:17:29,800
I can't believe you remembered that.
282
00:17:29,800 --> 00:17:31,480
Aw, I love it.
283
00:17:31,480 --> 00:17:33,200
CHEERING AND APPLAUSE
284
00:17:33,200 --> 00:17:35,240
Where's the Spooky Detector?
285
00:17:35,240 --> 00:17:36,560
The nappy bag.
286
00:17:40,640 --> 00:17:43,960
Next up, none other than
Robina Rodriguez.
287
00:17:43,960 --> 00:17:45,000
Yeah, Robina!
288
00:17:45,000 --> 00:17:47,080
Let's hear it for our
school captain!
289
00:17:47,080 --> 00:17:49,880
CHEERING AND APPLAUSE
290
00:17:51,880 --> 00:17:54,480
Bins, I've only been here a little
while,
291
00:17:54,480 --> 00:17:56,880
but your dedication to your friends
292
00:17:56,880 --> 00:18:00,720
and your willingness to help, no
matter what we ask of you,
293
00:18:00,720 --> 00:18:03,160
means more to us than we could ever
say.
294
00:18:03,160 --> 00:18:06,880
And I knew from the moment
you scheduled our first play date
295
00:18:06,880 --> 00:18:10,080
in kinder that you would do
great things.
296
00:18:10,080 --> 00:18:12,640
And SVP was just the beginning.
297
00:18:12,640 --> 00:18:14,920
Can't wait to see what you do next.
298
00:18:14,920 --> 00:18:18,560
Woo! Yeah! Woo! Great job! Yeah!
299
00:18:21,960 --> 00:18:23,200
Aw.
300
00:18:26,040 --> 00:18:27,520
You were right.
301
00:18:27,520 --> 00:18:29,120
Totally worth it.
302
00:18:29,120 --> 00:18:30,960
Even better than a plasma ball.
303
00:18:48,600 --> 00:18:53,000
And last but never, ever least -
304
00:18:53,000 --> 00:18:54,040
Ms Norris.
305
00:18:54,040 --> 00:18:55,440
Oh, really? Ms Norris!
306
00:18:55,440 --> 00:18:56,880
CHEERING AND APPLAUSE
307
00:18:56,880 --> 00:18:58,640
Oh, you shouldn't have!
308
00:19:01,160 --> 00:19:02,720
From grade prep to six,
309
00:19:02,720 --> 00:19:05,640
you've been funny and smart.
Ms Norris,
310
00:19:05,640 --> 00:19:08,440
we love you from the bottom
of our hearts.
311
00:19:09,680 --> 00:19:12,680
CHEERING AND APPLAUSE
Best teacher ever!
312
00:19:12,680 --> 00:19:15,640
Norris! Norris! Norris!
313
00:19:15,640 --> 00:19:21,960
Norris! Norris! Norris!
Norris! Norris! Norris!
314
00:19:21,960 --> 00:19:23,400
Yeah!
315
00:19:23,400 --> 00:19:24,440
Yeah!
316
00:19:26,280 --> 00:19:29,000
DISCO MUSIC
317
00:19:50,600 --> 00:19:53,760
RECORD SCRATCHES, SLOW MUSIC PLAYS
318
00:20:08,040 --> 00:20:09,200
So I was wondering...
319
00:20:09,200 --> 00:20:10,520
Do you want to dance?
320
00:20:29,440 --> 00:20:31,920
EERIE MUSIC BUILDS
321
00:20:34,640 --> 00:20:36,080
I think Big Bad got out.
322
00:20:36,080 --> 00:20:38,080
We need the Spooky Detector now.
323
00:20:38,080 --> 00:20:39,960
FIL, how is this possible?
324
00:20:39,960 --> 00:20:41,640
I swear on my motherboard,
325
00:20:41,640 --> 00:20:43,800
nothing escaped
that cupboard's door.
326
00:20:43,800 --> 00:20:46,520
I'll get the detector.
And I will check the sensor.
327
00:20:46,520 --> 00:20:48,280
BPJ, join me.
328
00:20:54,240 --> 00:20:56,440
Mama bear, where's Ed?
329
00:20:56,440 --> 00:20:58,560
Specifically the nappy bag.
330
00:20:58,560 --> 00:21:00,000
Outside with Peanut.
331
00:21:00,000 --> 00:21:01,160
Why?
332
00:21:05,200 --> 00:21:07,600
It can't have gotten out, can it?
333
00:21:09,000 --> 00:21:12,240
Perhaps looking through the keyhole
will provide additional evidence.
334
00:21:16,960 --> 00:21:20,080
You've had enough near misses
for today.
335
00:21:20,080 --> 00:21:21,360
This one's on me.
336
00:21:29,040 --> 00:21:31,720
SHE GASPS
No!
337
00:21:31,720 --> 00:21:33,040
Help me move this.
338
00:21:37,240 --> 00:21:39,200
A secret passageway?
339
00:21:40,480 --> 00:21:42,520
Oh, crud!
340
00:22:06,720 --> 00:22:08,680
INTENSE MUSIC SWELLS
341
00:22:13,640 --> 00:22:15,640
INTENSE MUSIC SWELLS
342
00:22:20,800 --> 00:22:25,280
MUSIC INTENSIFIES AND SWELLS
343
00:22:25,280 --> 00:22:28,360
DAD! ED! ED!
344
00:22:28,360 --> 00:22:30,080
Hey, kids.
345
00:22:30,080 --> 00:22:31,560
Everything all right?
346
00:22:45,840 --> 00:22:48,640
STAFF BLEEPS
347
00:22:48,640 --> 00:22:50,280
The Spookies.
348
00:22:51,840 --> 00:22:54,760
SPOOKIES CHITTER
349
00:22:54,760 --> 00:22:57,920
DOOR CREAKS OPEN
350
00:22:59,280 --> 00:23:02,760
SPOOKIES CHITTER
351
00:23:05,760 --> 00:23:08,920
CHITTERING CONTINUES
352
00:23:16,600 --> 00:23:19,600
THEY VOCALISE PANICKEDLY
353
00:23:19,600 --> 00:23:22,480
STAFF BLEEPS
23240
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.