Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,040 --> 00:00:21,080
This is all my fault!
2
00:00:21,080 --> 00:00:25,040
All of it! I am the evil genius!
3
00:00:25,040 --> 00:00:27,520
What do you mean you're the
evil genius?!
4
00:00:27,520 --> 00:00:30,240
I accidentally opened a portal
to another dimension,
5
00:00:30,240 --> 00:00:32,800
and that's where all the Spookies
are coming from.
6
00:00:36,320 --> 00:00:39,720
A dimension full of Spookies?!
7
00:00:39,720 --> 00:00:42,000
Best birthday ever!
8
00:00:42,000 --> 00:00:46,080
Whoo! You are pleased with this
Earth-shaking news?
9
00:00:46,080 --> 00:00:48,960
Yeah. This is like something
out of a Ghost Smasher movie.
10
00:00:48,960 --> 00:00:52,360
Derek, hold up. Xena, are you sure?
How did you even...?
11
00:00:52,360 --> 00:00:54,640
When I removed fuel from the
particle accelerator
12
00:00:54,640 --> 00:00:56,800
to power the Spooky detector,
13
00:00:56,800 --> 00:00:59,360
it caused the accelerator to glitch.
14
00:00:59,360 --> 00:01:02,160
Portals to a Spooky dimension
are the unhappy result.
15
00:01:02,160 --> 00:01:04,040
Doesn't sound unhappy to me!
16
00:01:04,040 --> 00:01:05,920
Bert! This is a massive deal.
17
00:01:08,080 --> 00:01:10,120
Now we know where the Spookies
are coming from,
18
00:01:10,120 --> 00:01:12,720
we can focus on getting them home.
19
00:01:12,720 --> 00:01:15,520
So you do not wish to banish me
20
00:01:15,520 --> 00:01:17,680
to the deepest, darkest depths
of the world?
21
00:01:17,680 --> 00:01:21,920
As if, Xene. Without any Spookies,
there'd be no Spooky crew.
22
00:01:21,920 --> 00:01:23,840
If you're smart enough to open
a portal,
23
00:01:23,840 --> 00:01:26,880
you're smart enough to close it.
Well...
24
00:01:26,880 --> 00:01:30,360
..no adult has yet to master
inter-dimensional travel,
25
00:01:30,360 --> 00:01:34,840
but I am sure that I,
a mere ten-year-old child,
26
00:01:34,840 --> 00:01:37,320
can do it. Of course you can!
27
00:01:37,320 --> 00:01:42,080
One Xena brain is worth a bazillion
adult brains.
28
00:01:42,080 --> 00:01:46,800
Well, in that case, I'm confident
a solution will soon be at hand,
29
00:01:46,800 --> 00:01:49,600
and our Spooky-hunting days
shall be no more.
30
00:01:58,520 --> 00:02:00,920
It's hotter than the Apocalypse.
31
00:02:00,920 --> 00:02:03,720
Is it this hot every summer?
32
00:02:03,720 --> 00:02:06,240
They don't call it Sunny Valley
for nothing.
33
00:02:06,240 --> 00:02:08,640
Look, I'm all for taking a break
from the heat,
34
00:02:08,640 --> 00:02:12,680
but shouldn't we be helping Xena
with our little portal problem?
35
00:02:12,680 --> 00:02:14,520
Let Xena take her time.
36
00:02:14,520 --> 00:02:17,400
No presh. Actually, Bert...
37
00:02:17,400 --> 00:02:19,120
..the pressure's quite real.
38
00:02:19,120 --> 00:02:22,080
The longer that portal is active,
the greater the chance
39
00:02:22,080 --> 00:02:23,800
that more Spookies will come through.
40
00:02:23,800 --> 00:02:25,800
But you've got
it all figured out, right?
41
00:02:25,800 --> 00:02:28,720
Why not just open the portal
and send the Spookies home now?
42
00:02:28,720 --> 00:02:30,680
In theory, I have a solution.
43
00:02:30,680 --> 00:02:32,960
But even the slightest miscalculation
44
00:02:32,960 --> 00:02:35,200
could have devastating results.
45
00:02:35,200 --> 00:02:37,160
And you're sure we can't help?
46
00:02:37,160 --> 00:02:40,040
All I need you to do is to check
these books out for me.
47
00:02:40,040 --> 00:02:41,880
I have maxed out my allocation.
48
00:02:41,880 --> 00:02:44,040
Then let's get these books
and get moving.
49
00:02:47,440 --> 00:02:50,480
OK, game plan. Head to Spooky HQ and
start planning
50
00:02:50,480 --> 00:02:53,800
how we're going to get the Spookies
to Xena's when she opens the portal.
51
00:02:53,800 --> 00:02:56,960
Alas, it's back to the lab for me.
52
00:02:56,960 --> 00:02:58,840
I have many tests to run.
53
00:02:58,840 --> 00:03:01,560
Take it easy, Xene!
Respect that work-life balance!
54
00:03:03,000 --> 00:03:05,760
OK. How about you, Derek?
Slushy and a Spooky brainstorm?
55
00:03:05,760 --> 00:03:08,600
I'd love to, but I got to bounce.
Literally.
56
00:03:08,600 --> 00:03:10,800
I got basketball training,
but I'll text you later
57
00:03:10,800 --> 00:03:14,720
for a Spooky brainstorm. OK. And if
you get tired, don't sweat it!
58
00:03:14,720 --> 00:03:16,960
Get it? Because it's hot!
59
00:03:16,960 --> 00:03:19,920
And don't forget to put your
feet up, dude!
60
00:03:21,320 --> 00:03:23,920
What? What?
61
00:03:30,760 --> 00:03:32,600
Where is everyone?
62
00:03:32,600 --> 00:03:34,640
GROANING
63
00:03:45,480 --> 00:03:47,520
GROANING CONTINUES
64
00:03:49,040 --> 00:03:52,120
Oh! So hot!
65
00:03:53,520 --> 00:03:55,480
This heat scrambled your brains,
Derek?
66
00:03:55,480 --> 00:03:57,920
What are you doing here?
Miss, did training get cancelled?
67
00:03:57,920 --> 00:04:01,480
Training got pushed to Thursdays
three weeks ago.
68
00:04:01,480 --> 00:04:04,360
Which you'd know if you'd been
turning up.
69
00:04:04,360 --> 00:04:06,640
Oh...right.
70
00:04:06,640 --> 00:04:09,960
And you'd also know that we decided
to bench you for a bit.
71
00:04:09,960 --> 00:04:13,120
Let the kids who are actually
turning up have a shot.
72
00:04:13,120 --> 00:04:15,720
Now, grab your gear, I'm out of here.
73
00:04:17,200 --> 00:04:19,080
Oh, this heat!
74
00:04:21,320 --> 00:04:23,760
But the team needs me, don't they?
75
00:04:27,480 --> 00:04:30,000
CLANKING
76
00:04:30,000 --> 00:04:32,240
Uh, hello?
77
00:04:32,240 --> 00:04:34,480
Ms Norris?
78
00:04:34,480 --> 00:04:35,920
Hello?
79
00:04:37,120 --> 00:04:39,160
Is someone there?
80
00:05:11,720 --> 00:05:13,760
HE GASPS
81
00:05:24,160 --> 00:05:25,880
What the...?
82
00:05:29,000 --> 00:05:32,360
Oh, FIL, I can only assume
that opening a portal
83
00:05:32,360 --> 00:05:35,320
is extremely risky. Correct, Xena.
84
00:05:35,320 --> 00:05:38,840
Opening a portal could either,
A - allow you to return
85
00:05:38,840 --> 00:05:41,120
all the Spookies safely home.
86
00:05:41,120 --> 00:05:46,280
Or B - trigger an extinction event
across all known universes.
87
00:05:46,280 --> 00:05:48,440
On the bright side, this would
render
88
00:05:48,440 --> 00:05:50,680
all previous concerns obsolete.
89
00:05:51,800 --> 00:05:54,360
But what if my friends realised
that I failed?
90
00:05:55,720 --> 00:05:59,360
Might I indeed then be...cancelled?
91
00:05:59,360 --> 00:06:01,520
Cancelled? I do not understand.
92
00:06:01,520 --> 00:06:03,560
Are you a TV show?
93
00:06:03,560 --> 00:06:06,200
FIL, can you turn the air-con down,
please?
94
00:06:06,200 --> 00:06:09,480
I'm sorry, Xena.
I'm afraid I can't do that.
95
00:06:12,000 --> 00:06:14,040
GROWLING
96
00:06:16,920 --> 00:06:20,920
Bill, it's way too hot to be
thinking.
97
00:06:20,920 --> 00:06:23,400
The moment Xena's ready,
we should be, too.
98
00:06:23,400 --> 00:06:26,320
Think of all the cool stuff
we could be doing if we weren't
99
00:06:26,320 --> 00:06:29,280
dealing with constant Spooky
invasions.
100
00:06:29,280 --> 00:06:31,720
Like what? This may come as
a surprise,
101
00:06:31,720 --> 00:06:35,080
but I do have interests
outside of Spookies.
102
00:06:36,120 --> 00:06:38,040
But what if there are other Spookies
out there?
103
00:06:38,040 --> 00:06:40,480
We can't close the portal until
we've found them all!
104
00:06:42,080 --> 00:06:46,320
Like the lunch lady who makes
Vegemite sandwiches without butter.
105
00:06:46,320 --> 00:06:49,160
Uh-huh. Probably a Spooky
in disguise.
106
00:06:49,160 --> 00:06:50,600
Weird. OK.
107
00:06:50,600 --> 00:06:55,240
And the school toilet that makes
a weird gurgly sound
108
00:06:55,240 --> 00:06:58,200
after you flush it.
Like, "U-r-r-g-g-g-h!"
109
00:06:59,640 --> 00:07:02,760
Then there's the..."gumpy...carrot"?
110
00:07:02,760 --> 00:07:04,520
You mean the "grumpy parrot"?
111
00:07:04,520 --> 00:07:08,400
The grumpy parrot who sits
in the pet shop
112
00:07:08,400 --> 00:07:13,000
and gives me a greasy look
whenever I walk past.
113
00:07:14,000 --> 00:07:16,240
Creepy. Really sorry.
I hate to break it to you,
114
00:07:16,240 --> 00:07:18,360
but that's definitely not a Spooky.
115
00:07:18,360 --> 00:07:20,280
Kids, did you want ice cream?
116
00:07:20,280 --> 00:07:23,280
I give it 30 seconds before it's
liquid.
117
00:07:23,280 --> 00:07:25,040
Do you mind if I debunk your
theories
118
00:07:25,040 --> 00:07:27,160
after we've had dessert, Bert?
119
00:07:27,160 --> 00:07:29,280
Oh!
120
00:07:29,280 --> 00:07:30,720
OK.
121
00:07:32,920 --> 00:07:34,960
HE SIGHS
122
00:07:36,560 --> 00:07:39,400
What's going to happen when all
the Spookies are gone?
123
00:07:41,000 --> 00:07:44,640
What if there's no such thing
as "Spooky fan for life"?
124
00:07:49,720 --> 00:07:52,120
HE SHIVERS
Freezing.
125
00:08:10,880 --> 00:08:12,920
MENACING GROWL
Argh!
126
00:08:21,800 --> 00:08:25,000
What's your deal?
It's a thousand degrees!
127
00:08:25,000 --> 00:08:27,040
I'm just not feeling the heat today.
128
00:08:28,160 --> 00:08:31,080
Are you sick, or just angling
for a day off?
129
00:08:32,920 --> 00:08:35,800
OK, Mr Chatterbox.
130
00:08:35,800 --> 00:08:38,640
How about I chuck a sickie, too,
we stay home
131
00:08:38,640 --> 00:08:41,400
and start investigating your list
of potential Spookies?
132
00:08:41,400 --> 00:08:43,840
You do whatever you want.
I'm going to school.
133
00:08:47,400 --> 00:08:50,920
What, you'd rather go to school
than Spooky hunt?
134
00:09:13,840 --> 00:09:15,280
Ow!
135
00:09:19,760 --> 00:09:21,600
Derek?!
136
00:09:21,600 --> 00:09:24,640
OK, unless you and Bert are doing
some
137
00:09:24,640 --> 00:09:27,560
sweat-based cleanse,
something weird's going on.
138
00:09:27,560 --> 00:09:29,960
Ha-ha, Billie. Very funny.
139
00:09:29,960 --> 00:09:33,080
You going to lie there all day?
You've got a Spooky regroup.
140
00:09:33,080 --> 00:09:35,640
Do it on your own. Oh! Excuse me?!
141
00:09:35,640 --> 00:09:39,200
You don't need my help,
so stop pretending you do.
142
00:09:39,200 --> 00:09:42,840
Now, if you'll excuse me,
I'm very busy!
143
00:09:54,240 --> 00:09:56,280
Bert, what are you doing?
144
00:09:56,280 --> 00:09:59,920
Uh, trying to get some alone time.
145
00:10:01,000 --> 00:10:02,960
Hey, classmates.
146
00:10:02,960 --> 00:10:06,640
Wow. That hat is a real statement.
147
00:10:06,640 --> 00:10:10,440
A girl can be sun smart
and fashionable, Billie.
148
00:10:10,440 --> 00:10:14,040
Speaking of fashion,
digging the Arctic vibe, Bert.
149
00:10:14,040 --> 00:10:17,640
Quick question. Has anyone seen Xena?
I've been texting her all day.
150
00:10:17,640 --> 00:10:20,320
Er, no. I was looking for her, too.
151
00:10:20,320 --> 00:10:23,600
Hope she's OK. Seems like there's
been some pretty weird stuff
152
00:10:23,600 --> 00:10:26,000
happening lately, wouldn't you say,
Billie?
153
00:10:26,000 --> 00:10:28,400
I'm sure she's fine. Right, Bert?
154
00:10:28,400 --> 00:10:32,520
As fine as you can be when you open
a portal to another dimension.
155
00:10:34,280 --> 00:10:36,640
A portal? Please explain.
156
00:10:36,640 --> 00:10:39,120
Er, no, he said "pothole."
157
00:10:39,120 --> 00:10:43,240
Pothole...in Xena's driveway
from some experiments.
158
00:10:43,240 --> 00:10:45,320
Anyways, bye! Got to run.
Love the hat!
159
00:10:50,120 --> 00:10:54,160
So you're just dropping the portal
bombshell in front of Robina now?!
160
00:10:54,160 --> 00:10:57,240
HE MUMBLES
Don't see why you care.
161
00:10:57,240 --> 00:11:02,640
Bert, please. I know this is weird
coming from, well, me,
162
00:11:02,640 --> 00:11:04,720
but you need to open up. For real.
163
00:11:04,720 --> 00:11:07,240
CHIMING
164
00:11:07,240 --> 00:11:09,080
What was that?
165
00:11:18,960 --> 00:11:21,000
XENA'S VOICE READING
166
00:11:36,600 --> 00:11:38,640
SHE SIGHS
167
00:11:44,600 --> 00:11:47,080
Something I can help you with?
Are you spying on me?
168
00:11:47,080 --> 00:11:51,280
Are you unleashing some sort of
multiverse disaster on Sunny Valley?
169
00:11:51,280 --> 00:11:54,720
I'm across superhero films.
I know what a portal can do.
170
00:11:54,720 --> 00:11:57,240
Er, no idea what you're talking
about.
171
00:11:57,240 --> 00:12:00,000
Is that so?
SCHOOL BELL RINGS
172
00:12:00,000 --> 00:12:02,400
Hey, good luck with those...potholes.
173
00:12:08,280 --> 00:12:11,240
Wait, where are you guys going?
Home. Duh.
174
00:12:11,240 --> 00:12:14,760
Nuh-uh! Not until we've
addressed today's list of disasters.
175
00:12:17,200 --> 00:12:20,960
Xena's AWOL, Bert mentioned
the portal in front of Robina!
176
00:12:20,960 --> 00:12:23,280
And you two have been so miserable.
177
00:12:23,280 --> 00:12:25,720
It's like there's a Spooky
or something.
178
00:12:25,720 --> 00:12:28,080
Yeah, there was a Spooky. So what?
179
00:12:28,080 --> 00:12:31,480
Since when is a Spooky strike
not important?
180
00:12:31,480 --> 00:12:33,640
How am I the only person
who cares about this?
181
00:12:33,640 --> 00:12:36,400
And how are you not feeling
this heat?
182
00:12:36,400 --> 00:12:39,040
PHONE CHIMES
183
00:12:39,040 --> 00:12:40,800
Video message from Xena.
184
00:12:40,800 --> 00:12:42,440
OK.
185
00:12:44,840 --> 00:12:48,920
If you are watching this video,
I have been defeated.
186
00:12:48,920 --> 00:12:52,520
Unable to find a foolproof plan
to open the portal,
187
00:12:52,520 --> 00:12:56,840
I have decided I must confess
all my wrongdoings to my parents.
188
00:12:56,840 --> 00:12:58,760
No, no! No way!
189
00:12:58,760 --> 00:13:01,640
Given I will be grounded
for at least 20 years,
190
00:13:01,640 --> 00:13:05,120
it would be unfair for you to face
all the overdue fees.
191
00:13:05,120 --> 00:13:09,120
I will, of course, return
all books borrowed in your names.
192
00:13:09,120 --> 00:13:11,240
I'm sorry I didn't do better.
193
00:13:14,240 --> 00:13:16,640
We got to get to her before
she tells her parents!
194
00:13:17,880 --> 00:13:19,960
Are you for real?
195
00:13:19,960 --> 00:13:22,120
You're seriously not coming
to help Xena?!
196
00:13:23,120 --> 00:13:24,280
Fine. I'll go my own.
197
00:13:28,280 --> 00:13:32,320
Xena! I'm on the way to your house.
Just call me back, please.
198
00:13:32,320 --> 00:13:34,520
Wait. Does FIL scan your calls?
199
00:13:34,520 --> 00:13:36,400
FIL, are you listening?
200
00:13:36,400 --> 00:13:39,120
FIL, activate...alert mode?
201
00:13:40,360 --> 00:13:42,000
Very technical, Billie.
202
00:13:43,120 --> 00:13:45,840
FYI, I've just been to Xena's house.
203
00:13:45,840 --> 00:13:47,520
FIL already told me she's not there.
204
00:13:47,520 --> 00:13:49,320
Want to tell me why you were
at Xena's?
205
00:13:49,320 --> 00:13:52,520
Want to tell me what YOU'RE up to?
I'm not up to anything.
206
00:13:52,520 --> 00:13:55,600
Oh, really? Because aside from Bert's
little portal faux pas today,
207
00:13:55,600 --> 00:13:58,240
you were definitely up to
something at camp.
208
00:13:58,240 --> 00:14:01,000
And then there's this stuff in
Xena's room.
209
00:14:01,000 --> 00:14:03,880
And whatever the heck happened
at Bert's party...
210
00:14:03,880 --> 00:14:05,720
..this is next level.
211
00:14:08,800 --> 00:14:11,000
What do you want?
212
00:14:11,000 --> 00:14:13,400
I know that you guys are mixed up
in something big.
213
00:14:13,400 --> 00:14:15,520
I know there's something
wrong with Xena.
214
00:14:15,520 --> 00:14:17,440
Just tell me what it is.
215
00:14:17,440 --> 00:14:18,600
I can help.
216
00:14:24,800 --> 00:14:26,760
You know what? It's too hot
to stand around
217
00:14:26,760 --> 00:14:29,360
having this stupid conversation
with you.
218
00:14:29,360 --> 00:14:31,720
Suit yourself, Billie,
but I'm on to you.
219
00:14:31,720 --> 00:14:33,680
I can read you like a book.
220
00:14:35,720 --> 00:14:38,240
"I will, of course, return all books
borrowed."
221
00:14:39,320 --> 00:14:40,960
I was just there!
222
00:14:43,800 --> 00:14:46,720
Have you literally not moved
since I left?
223
00:14:46,720 --> 00:14:48,480
How are you not on fire?
224
00:14:50,080 --> 00:14:52,160
And how did you not see Xena
come in?
225
00:14:52,160 --> 00:14:54,600
Her scooter's right there!
226
00:14:54,600 --> 00:14:56,920
Well, I know where she is,
so, like it or not,
227
00:14:56,920 --> 00:14:58,760
you're coming with me. Now!
228
00:15:07,400 --> 00:15:09,640
I guess this Spooky likes it cold.
229
00:15:10,840 --> 00:15:13,040
Xena? Xena, are you in here?
230
00:15:15,160 --> 00:15:18,200
Xena? Xene!
231
00:15:18,200 --> 00:15:21,160
Come on. Can we just talk, Xene?
232
00:15:22,440 --> 00:15:24,480
KNOCKING
233
00:15:25,760 --> 00:15:27,200
Xena?
234
00:15:27,200 --> 00:15:29,240
Come down. We need to talk.
235
00:15:31,720 --> 00:15:33,640
Xena, you didn't fail.
236
00:15:33,640 --> 00:15:36,000
We're in this together.
237
00:15:36,000 --> 00:15:37,440
Huh?
238
00:15:41,440 --> 00:15:43,200
How can you not hear me?
239
00:15:43,200 --> 00:15:45,240
MUFFLED SPEECH
240
00:15:47,880 --> 00:15:49,640
Come on, Xena.
241
00:15:53,360 --> 00:15:57,680
Xena, open the door,
or I will kick it down!
242
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
OK. Time to move.
243
00:16:10,280 --> 00:16:11,920
Go on, quickly!
244
00:16:13,200 --> 00:16:15,080
Access granted.
245
00:16:19,080 --> 00:16:22,560
There is a Spooky blizzard
inside the library,
246
00:16:22,560 --> 00:16:25,080
and look at you.
You're doing nothing!
247
00:16:28,200 --> 00:16:30,440
These things really scrambled
your priorities.
248
00:16:30,440 --> 00:16:35,840
I was already on the path to Spooky
ruin before this Spooky arrived.
249
00:16:35,840 --> 00:16:39,600
Ever since then, never have I felt
so alone.
250
00:16:39,600 --> 00:16:43,240
At least you didn't get dumped
by your whole basketball team.
251
00:16:43,240 --> 00:16:45,320
It hurts worse than a snapped
Achilles.
252
00:16:45,320 --> 00:16:48,200
Guys, not a sadness competition.
253
00:16:48,200 --> 00:16:50,120
Isn't it?
254
00:16:50,120 --> 00:16:52,840
Well, my whole life,
I've wanted a Spooky crew,
255
00:16:52,840 --> 00:16:56,240
but once this portal shuts,
I'll be solo again.
256
00:16:58,960 --> 00:17:01,200
So you're worried about being alone?
257
00:17:01,200 --> 00:17:03,120
That's what the Spooky has done
to you?
258
00:17:03,120 --> 00:17:05,880
I guess. But you're not alone.
259
00:17:05,880 --> 00:17:07,640
We have each other.
260
00:17:07,640 --> 00:17:09,840
You know that, right?
261
00:17:09,840 --> 00:17:12,280
It doesn't feel like we have
each other.
262
00:17:14,840 --> 00:17:19,280
Well, I know telling someone to
just cheer up never works.
263
00:17:19,280 --> 00:17:21,800
So if I want to get you back to
normal...
264
00:17:21,800 --> 00:17:24,560
..not something I ever thought
I'd miss...
265
00:17:25,600 --> 00:17:27,760
..I guess I'm running out
of options.
266
00:17:52,520 --> 00:17:56,440
This doesn't feel right,
Billie being out there on her own.
267
00:17:56,440 --> 00:17:58,480
WIND HOWLS AND BILLIE STRAINS
268
00:18:01,080 --> 00:18:03,800
So they're still here somewhere.
269
00:18:03,800 --> 00:18:06,200
But there's only one place
that's open.
270
00:18:08,720 --> 00:18:12,200
Seriously? Sometimes they make it
too easy for me.
271
00:18:22,680 --> 00:18:26,200
I know you're here, Blizzard Brain.
Where are you?!
272
00:18:26,200 --> 00:18:28,600
Show yourself!
273
00:18:28,600 --> 00:18:30,720
I saw you! Get back here!
274
00:18:30,720 --> 00:18:32,720
Come out and face me!
275
00:18:37,440 --> 00:18:39,640
I think she's in trouble.
276
00:18:41,360 --> 00:18:48,320
And she's out there all alone
because she cares about us.
277
00:18:50,800 --> 00:18:52,840
PANTING
278
00:18:54,960 --> 00:18:57,000
GROWLING
279
00:19:02,720 --> 00:19:04,480
Come on.
280
00:19:04,480 --> 00:19:06,120
I need you.
281
00:19:15,920 --> 00:19:17,640
Here, take this.
282
00:19:17,640 --> 00:19:19,520
What are you guys doing down here?
283
00:19:19,520 --> 00:19:22,960
Facing this thing together, sis,
like we always should have!
284
00:19:24,000 --> 00:19:26,080
GROWLING
285
00:19:45,000 --> 00:19:46,760
What the...?
286
00:19:54,880 --> 00:19:57,520
ANGRY GROWLING
287
00:19:57,520 --> 00:19:59,760
OK, you miserable mist monster.
288
00:19:59,760 --> 00:20:02,360
If you've got a thing for making
people feel alone,
289
00:20:02,360 --> 00:20:04,480
then I've got a little story
for you.
290
00:20:05,800 --> 00:20:09,560
When I moved to Sunny Valley,
I was the most alone I'd ever been.
291
00:20:10,880 --> 00:20:13,200
I told myself I was better off
that way.
292
00:20:14,560 --> 00:20:16,520
But then I met the Spooky crew.
293
00:20:19,000 --> 00:20:22,760
Now I realise together is so much
better than alone.
294
00:20:28,280 --> 00:20:30,600
So you can try to hit me
with your loneliness mist,
295
00:20:30,600 --> 00:20:32,640
but a Spooky crew
will always have each other
296
00:20:32,640 --> 00:20:34,000
and nothing will change that.
297
00:20:45,400 --> 00:20:47,440
SPOOKY SOBS
298
00:20:49,600 --> 00:20:53,400
A Spooky crying?
This is unprecedented.
299
00:20:53,400 --> 00:20:56,640
Huh? Oh, oh, oh.
300
00:20:56,640 --> 00:20:59,600
I guess everyone wants to feel
like they're part of something.
301
00:20:59,600 --> 00:21:00,840
Even Spookies.
302
00:21:02,480 --> 00:21:05,840
Hey, Mr Spooky.
You looking for a crew?
303
00:21:23,280 --> 00:21:26,320
Whoa! It's like a swim meet sauna
in here.
304
00:21:26,320 --> 00:21:29,240
Oh, my! This is highly unpleasant.
305
00:21:29,240 --> 00:21:31,600
Welcome to Sweat City.
Good to have you back.
306
00:21:32,760 --> 00:21:37,440
I guess this guy was just...scared
of being alone.
307
00:21:38,920 --> 00:21:42,440
And that made us scared
of being alone,
308
00:21:42,440 --> 00:21:45,680
until YOU reminded us we weren't.
309
00:21:46,920 --> 00:21:50,760
So, hold on. If this Spooky is
connected to a fear of being alone,
310
00:21:50,760 --> 00:21:53,160
maybe all Spookies are connected
to a fear.
311
00:21:53,160 --> 00:21:55,800
Elaborate. Derek's claustrophobic.
312
00:21:55,800 --> 00:21:59,120
So what's the worst Spooky for
someone who hates being trapped?
313
00:21:59,120 --> 00:22:01,800
A Spooky with key fingers
who can lock you in anywhere.
314
00:22:01,800 --> 00:22:03,960
Yeah. And Bert was scared of getting
older.
315
00:22:03,960 --> 00:22:07,520
And then future Bert shows up,
freezing everyone in time.
316
00:22:07,520 --> 00:22:09,880
And then our old friend Clowny.
317
00:22:09,880 --> 00:22:12,200
And Billie hates clowns!
318
00:22:12,200 --> 00:22:13,800
Huh?
319
00:22:13,800 --> 00:22:16,320
So if Spookies are linked to fears,
320
00:22:16,320 --> 00:22:19,480
what does this mean about
the dimension they're coming from?
321
00:22:19,480 --> 00:22:21,960
It means that you've opened a portal
to a fear dimension
322
00:22:21,960 --> 00:22:23,760
and then tried to hide it from me.
323
00:22:23,760 --> 00:22:25,800
And honestly, I'm not sure
which one's worse!
324
00:22:25,800 --> 00:22:27,520
Beans!
325
00:22:27,520 --> 00:22:30,400
You go! We'll stick with the Spooky.
326
00:22:31,960 --> 00:22:33,560
Beans!
327
00:22:33,560 --> 00:22:35,280
Wait! Robina, stop!
328
00:22:35,280 --> 00:22:37,840
We need to talk! Robina, please!
329
00:22:37,840 --> 00:22:39,280
Beans!
330
00:22:39,280 --> 00:22:41,000
I've got nothing to say to you,
Derek.
331
00:22:41,000 --> 00:22:44,120
Friends can't keep stuff like this
from each other.
332
00:22:44,120 --> 00:22:46,560
Then we'll tell you the truth.
333
00:22:46,560 --> 00:22:48,600
Something big's going on in
Sunny Valley.
334
00:22:48,600 --> 00:22:51,520
A portal opened, and these weird
creatures came through.
335
00:22:51,520 --> 00:22:55,160
And I know they look scary, but they
need our help to get home safe.
336
00:22:56,480 --> 00:22:59,520
It sounds super crazy,
but it's true.
337
00:22:59,520 --> 00:23:01,960
What's crazy is that you two
would rather hang out
338
00:23:01,960 --> 00:23:03,800
with a snow yeti in a grandma scarf,
339
00:23:03,800 --> 00:23:06,040
but the idea of hanging out
with me is too much.
340
00:23:06,040 --> 00:23:08,600
Robina! Stop.
341
00:23:08,600 --> 00:23:11,360
I know you're angry, but you can't
tell anyone about this.
342
00:23:11,360 --> 00:23:13,920
I'll tell whoever I want,
and you can't stop me.
343
00:23:13,920 --> 00:23:15,760
What are you going to do? Kidnap me?
344
00:23:18,560 --> 00:23:20,200
Then, laters.
345
00:23:25,400 --> 00:23:29,320
There's no way she's going to sit
on a bombshell like this.
346
00:23:29,320 --> 00:23:31,920
Which means... We got to get
those Spookies home
347
00:23:31,920 --> 00:23:34,080
before Beans spills the beans.
26625
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.