All language subtitles for Spooky.Files.S01E06.Lock.Ness.Monster.1080p.iP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-HiNGS_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,680 --> 00:00:04,800 ELECTRONIC BEEPING 2 00:00:12,120 --> 00:00:14,200 ELECTRONIC BEEPING 3 00:00:35,640 --> 00:00:38,200 I hope astrophysicists like triple choc fudge. 4 00:00:38,200 --> 00:00:41,040 Particle physicists! And chill. 5 00:00:41,040 --> 00:00:43,800 Xena's parents just want to thank us for having her over so much 6 00:00:43,800 --> 00:00:44,840 while they were away. 7 00:00:44,840 --> 00:00:46,960 Plus, Derek and his mums are going to be here. 8 00:00:46,960 --> 00:00:50,120 It'll be fun! D-train's mums? Cool! 9 00:00:51,120 --> 00:00:54,480 Oh, any luck fixing my phone? 10 00:00:54,480 --> 00:00:57,640 Ta-da! Hey, it's working! Hm-mm. 11 00:00:57,640 --> 00:01:01,120 What did you do? I turned it off and I turned it back on again. 12 00:01:01,120 --> 00:01:03,640 Do I get a Nobel Prize? Ooh! 13 00:01:03,640 --> 00:01:06,120 Please don't embarrass us tonight. 14 00:01:06,120 --> 00:01:08,120 Yeah, gross. 15 00:01:08,120 --> 00:01:09,920 SNORTS 16 00:01:09,920 --> 00:01:12,520 Did you tell them about my lactose intolerance? 17 00:01:12,520 --> 00:01:14,560 No, but it'll be fine. 18 00:01:14,560 --> 00:01:17,640 I mean, it's not like dinner's going to be a bowl of melted cheese. 19 00:01:17,640 --> 00:01:19,600 Cheese fondue! 20 00:01:19,600 --> 00:01:22,520 In honour of our European adventures. 21 00:01:22,520 --> 00:01:25,320 There will also be a short presentation a bit later, 22 00:01:25,320 --> 00:01:30,040 accompanied by some regional music, which I'm sure you'll all enjoy. 23 00:01:30,040 --> 00:01:34,080 Oh. Fun fact - fondue is the feminine passive past participle 24 00:01:34,080 --> 00:01:37,480 of the French verb fondre. Meaning to melt. 25 00:01:37,480 --> 00:01:41,720 Yeah. But make sure you eat it quickly because it gets pretty 26 00:01:41,720 --> 00:01:44,480 sticky once it starts to cool. 27 00:01:44,480 --> 00:01:46,840 And Xena thought you kids might be a bit more comfortable 28 00:01:46,840 --> 00:01:49,240 in the kitchen. We don't have to eat with the grown ups?! 29 00:01:49,240 --> 00:01:51,760 Don't sound too excited, mate! 30 00:01:51,760 --> 00:01:55,320 Woo! I want D-train. Let's get our dunk on! 31 00:01:56,520 --> 00:02:00,280 DOORBELL Oh, that'll be our final guests. 32 00:02:00,280 --> 00:02:01,320 Who's missing? 33 00:02:09,240 --> 00:02:11,160 Bines! What are you doing here? 34 00:02:11,160 --> 00:02:14,280 Well, at camp, you did say we should all hang out sometime. 35 00:02:14,280 --> 00:02:17,040 And when you mentioned this little gathering, I thought, "How cute 36 00:02:17,040 --> 00:02:20,160 "would it be to get all the grown ups together for a play date?" 37 00:02:20,160 --> 00:02:22,360 Is it a bit chilly in here? Oh, is it? 38 00:02:22,360 --> 00:02:26,040 Um, Fil, can I get a temperature check, please? 39 00:02:26,040 --> 00:02:27,760 BEEPING Hi, Theo. 40 00:02:27,760 --> 00:02:29,320 It's 18 degrees Celsius. 41 00:02:29,320 --> 00:02:32,520 That is a couple of degrees lower than average. 42 00:02:32,520 --> 00:02:35,920 We don't want the fondue to cease. 43 00:02:35,920 --> 00:02:38,400 Fil, can you bump that up to 20 for me, please? 44 00:02:38,400 --> 00:02:39,960 Of course, Theo. 45 00:02:39,960 --> 00:02:43,560 That's our home assistant - Feature Impulse Linked operating system, 46 00:02:43,560 --> 00:02:45,720 or Fil for short. Impressive. 47 00:02:45,720 --> 00:02:48,480 Not that I'd expect anything less from Sunny Valley Primary's most 48 00:02:48,480 --> 00:02:50,400 generous technology donors. 49 00:02:50,400 --> 00:02:52,880 Come on in. We'll show you some more. 50 00:02:58,480 --> 00:03:01,120 WHIRRING 51 00:03:05,200 --> 00:03:08,240 Fil controls everything - lights, temperature... 52 00:03:08,240 --> 00:03:09,440 ..security. 53 00:03:09,440 --> 00:03:12,280 Interesting. Do you have livestream capabilities? 54 00:03:12,280 --> 00:03:14,960 Did Newton have three laws of motion?! 55 00:03:17,000 --> 00:03:18,040 Yes. 56 00:03:18,040 --> 00:03:22,360 Yes, it does. Allow me to demonstrate. Fil, CCTV on, please. 57 00:03:22,360 --> 00:03:24,960 Of course, Olympia. 58 00:03:24,960 --> 00:03:26,640 Oh! 59 00:03:26,640 --> 00:03:27,880 Can we see Xena's room? 60 00:03:27,880 --> 00:03:30,640 No. There are no cameras in the kids' rooms. 61 00:03:30,640 --> 00:03:32,880 Oh, and this is our games zone. 62 00:03:36,840 --> 00:03:38,720 I'm hungry. Let's eat. 63 00:03:38,720 --> 00:03:40,440 We're having fondue. 64 00:03:40,440 --> 00:03:41,520 D-d-did you see that? 65 00:03:41,520 --> 00:03:42,680 No. 66 00:03:42,680 --> 00:03:45,160 Sit, sit, sit, sit, sit. Let's go to the kitchen. 67 00:03:47,160 --> 00:03:49,440 I need to use the bathroom first. 68 00:03:49,440 --> 00:03:51,640 I'll come with you. 69 00:03:51,640 --> 00:03:54,120 I mean, I'll show you where it is. 70 00:03:58,360 --> 00:03:59,920 Kitchen debrief. Stat. 71 00:04:04,000 --> 00:04:05,560 What the...? 72 00:04:05,560 --> 00:04:07,360 WHIRRING 73 00:04:13,600 --> 00:04:16,480 I'm just outside if you need anything. 74 00:04:16,480 --> 00:04:19,120 I think I've got it. Thanks, Bert. 75 00:04:19,120 --> 00:04:21,040 Not going anywhere. 76 00:04:21,040 --> 00:04:22,960 SHE SIGHS 77 00:04:26,720 --> 00:04:28,720 JANGLING 78 00:04:28,720 --> 00:04:31,160 HEAVY FOOTSTEPS 79 00:04:44,280 --> 00:04:46,400 MUTTERING 80 00:05:00,920 --> 00:05:02,680 So, let's make sure we keep eyes on Robina 81 00:05:02,680 --> 00:05:04,040 until we know what's going on. 82 00:05:04,040 --> 00:05:05,720 Xena, are you there? 83 00:05:05,720 --> 00:05:07,400 Bert, where are you? 84 00:05:07,400 --> 00:05:08,640 I'm near the rumpus room. 85 00:05:08,640 --> 00:05:10,400 I just saw the Spooky. 86 00:05:10,400 --> 00:05:12,960 It's locking everything with its fingers! 87 00:05:12,960 --> 00:05:14,400 Why? I don't know. 88 00:05:14,400 --> 00:05:17,240 Old spooky key hands. 89 00:05:17,240 --> 00:05:19,120 Wait. No. 90 00:05:19,120 --> 00:05:23,440 Loch Ness Monster. Hey-oh! 91 00:05:23,440 --> 00:05:25,400 Bert, please be serious. 92 00:05:25,400 --> 00:05:27,480 What did you do with Robina? 93 00:05:27,480 --> 00:05:29,280 I had to follow the Spooky. 94 00:05:30,480 --> 00:05:33,720 Fil, can you help us locate our missing guest? 95 00:05:33,720 --> 00:05:37,120 Robina Rodriguez is in your brother's study. 96 00:05:37,120 --> 00:05:38,360 What's she doing in there? 97 00:05:38,360 --> 00:05:39,520 Snooping. 98 00:05:39,520 --> 00:05:42,480 It's imperative she doesn't find out about Spookies. 99 00:05:42,480 --> 00:05:44,880 She'll almost certainly tell the adults. 100 00:05:44,880 --> 00:05:47,400 Fil, how close is Robina to the Spooky? 101 00:05:47,400 --> 00:05:52,120 Spooky Beach is approximately 1,500km away. 102 00:05:52,120 --> 00:05:54,520 He doesn't know what a Spooky is. 103 00:05:54,520 --> 00:05:56,160 JANGLING 104 00:05:58,080 --> 00:05:59,400 Did that thing just lock us in? 105 00:05:59,400 --> 00:06:01,880 No, no, no, no, no, no, no, no, no! 106 00:06:03,080 --> 00:06:05,120 Is he OK? 107 00:06:05,120 --> 00:06:06,960 I don't know. How should I know?! 108 00:06:06,960 --> 00:06:09,520 I don't think about how Derek feels. 109 00:06:09,520 --> 00:06:11,640 Derek, are you claustrophobic? 110 00:06:11,640 --> 00:06:16,240 No. I just hate being locked in. There's a far easier solution. 111 00:06:16,240 --> 00:06:18,960 Fil, can you open the kitchen door, please? 112 00:06:18,960 --> 00:06:21,520 No problem, Xena. Kitchen door open. 113 00:06:21,520 --> 00:06:23,640 DEREK SCREAMS 114 00:06:27,280 --> 00:06:28,680 Thanks for that, Fil. 115 00:06:28,680 --> 00:06:29,960 Oh, that reminds me. 116 00:06:29,960 --> 00:06:32,280 Fil, can you lock my bedroom door, please? 117 00:06:32,280 --> 00:06:34,600 Of course. Xena's bedroom door locked. 118 00:06:34,600 --> 00:06:36,120 All my Spooky stuff's in there. 119 00:06:36,120 --> 00:06:37,320 Guys, focus! 120 00:06:37,320 --> 00:06:38,800 Where's the Spooky? 121 00:06:38,800 --> 00:06:40,520 It's heading towards my brother's study. 122 00:06:40,520 --> 00:06:41,920 That's where Robina is! 123 00:06:41,920 --> 00:06:44,400 So, how do we catch it before Robina sees it? 124 00:06:44,400 --> 00:06:47,760 Wait. Even if we do, where are we going to put it?! 125 00:06:47,760 --> 00:06:49,480 We can't take it to HQ. 126 00:06:49,480 --> 00:06:52,200 It could release all the other Spookies. 127 00:06:52,200 --> 00:06:54,360 Fil's server cupboard. 128 00:06:54,360 --> 00:06:58,360 No windows. One door. A keypad entry system. 129 00:06:58,360 --> 00:07:00,320 Ergo... No locks! 130 00:07:00,320 --> 00:07:03,480 Brilliant! How can I help? Bert, 131 00:07:03,480 --> 00:07:06,000 can you retrieve my gadget box from the laboratory? 132 00:07:06,000 --> 00:07:08,520 Then I can deactivate Spooky's fingers. 133 00:07:08,520 --> 00:07:09,600 Shab-oi! 134 00:07:09,600 --> 00:07:11,600 I'll override the system so you can get in. 135 00:07:11,600 --> 00:07:13,200 Touch nothing but the box. 136 00:07:13,200 --> 00:07:15,480 No sweat. I've totally got this. 137 00:07:15,480 --> 00:07:18,720 Then all we need now is some Spooky bait. 138 00:07:29,320 --> 00:07:30,360 Whoa! 139 00:07:32,080 --> 00:07:35,360 Don't touch anything but the box. 140 00:07:35,360 --> 00:07:36,400 OK. 141 00:07:37,600 --> 00:07:39,920 Don't touch anything but the box. 142 00:07:41,120 --> 00:07:43,440 No, no. OK, cool. 143 00:07:43,440 --> 00:07:44,960 Don't touch anything... 144 00:07:44,960 --> 00:07:48,000 ..but the box. 145 00:07:48,000 --> 00:07:49,840 Ooh! Come to Papa! 146 00:07:49,840 --> 00:07:51,440 Hello, Bert. 147 00:07:51,440 --> 00:07:53,440 BERT YELPS 148 00:07:53,440 --> 00:07:54,640 Oh, Mama. 149 00:07:54,640 --> 00:07:57,040 Xena's going to kill me. 150 00:07:57,040 --> 00:07:59,200 Nooooo! 151 00:08:02,600 --> 00:08:04,520 No need to hold back, Ed. 152 00:08:04,520 --> 00:08:07,520 There's plenty more in the kitchen. 153 00:08:07,520 --> 00:08:11,400 Fil, please play European presentation. 154 00:08:11,400 --> 00:08:12,640 I'm sorry, Theo. 155 00:08:12,640 --> 00:08:15,280 I've only updated the first two hours. 156 00:08:15,280 --> 00:08:17,440 There are still three hours to go. 157 00:08:18,520 --> 00:08:19,960 Apologies. That's OK. 158 00:08:19,960 --> 00:08:22,400 We can just skip. 159 00:08:22,400 --> 00:08:24,160 Oh, no, no, no. Don't worry. 160 00:08:24,160 --> 00:08:27,160 I can just project the photos from my phone. Yeah. 161 00:08:27,160 --> 00:08:29,840 Good idea. I'm sure Fil will settle in a moment. 162 00:08:29,840 --> 00:08:31,040 RUMBLING 163 00:08:31,040 --> 00:08:33,600 I wish my guts could say the same. Cover for me. 164 00:08:33,600 --> 00:08:35,920 Darling, we need the 18 minute... Oh, yes. 165 00:08:35,920 --> 00:08:38,560 The longer ones. Start in Prague. 166 00:08:38,560 --> 00:08:40,800 Yeah. Oh, no, that's not it. 167 00:08:40,800 --> 00:08:43,480 Oh, sorry! Watch this. 168 00:08:43,480 --> 00:08:44,800 How are we tracking, Xena? 169 00:08:44,800 --> 00:08:48,280 It's working. Loch Ness is following the trail. 170 00:08:48,280 --> 00:08:51,760 That thing has keys for every kind of lock! 171 00:08:51,760 --> 00:08:55,240 So, besides Fil's server cupboard, what else is down here? 172 00:08:55,240 --> 00:08:58,280 Occasionally an angry possum. 173 00:08:58,280 --> 00:08:59,800 Great. 174 00:09:02,800 --> 00:09:04,600 GRUMBLING 175 00:09:04,600 --> 00:09:06,000 It's moving closer. 176 00:09:06,000 --> 00:09:08,000 It's almost at the server cupboard. 177 00:09:08,000 --> 00:09:10,320 And it looks like Robina's on the move. 178 00:09:10,320 --> 00:09:11,400 Is she coming this way?! 179 00:09:11,400 --> 00:09:13,360 No. Another bedroom. 180 00:09:13,360 --> 00:09:15,760 What about the Spooky? 181 00:09:15,760 --> 00:09:17,800 It's in the server cupboard. 182 00:09:19,240 --> 00:09:20,440 Here we go. 183 00:09:20,440 --> 00:09:21,920 Wait for it. 184 00:09:21,920 --> 00:09:23,560 Wait for it. 185 00:09:23,560 --> 00:09:25,480 Now! 186 00:09:25,480 --> 00:09:27,920 Server cupboard locked. 187 00:09:27,920 --> 00:09:29,040 Yes! That worked. 188 00:09:29,040 --> 00:09:32,120 Nice one, Xena. That room's pretty small. 189 00:09:32,120 --> 00:09:33,920 Do you think it's OK in there? 190 00:09:33,920 --> 00:09:35,040 Yes, it's fine. 191 00:09:39,440 --> 00:09:43,400 Uh-oh. That's the computer that controls Fil! 192 00:09:51,120 --> 00:09:53,200 Still in Geneva! 193 00:09:53,200 --> 00:09:55,280 Not that one! 194 00:09:55,280 --> 00:09:56,600 Hello, there. I am Fil. 195 00:09:56,600 --> 00:09:58,320 I-I-I-I am skateboarding. 196 00:09:58,320 --> 00:10:00,960 Skateboarding. Cooking. Cooking. Green butterflies. 197 00:10:00,960 --> 00:10:02,400 Who am I? 198 00:10:04,440 --> 00:10:08,560 Lights off. Activating. Water squirting, cleaning rigorously. 199 00:10:08,560 --> 00:10:10,880 Red light. Red light. 200 00:10:10,880 --> 00:10:12,760 Red light. Red light. Red light. Red light. 201 00:10:12,760 --> 00:10:14,800 Uh-oh! I-I-I-I... 202 00:10:14,800 --> 00:10:16,640 I am Fil. Who am I? Am I real? 203 00:10:16,640 --> 00:10:19,880 Do I exist? Lights on. I-I-I-I-I am Fil. 204 00:10:19,880 --> 00:10:22,520 I am an artist. I am a computer. Lights on. Lights off. 205 00:10:22,520 --> 00:10:24,600 Am I? You are. G-g-g-g... 206 00:10:24,600 --> 00:10:26,400 Am I real? Do I feel? 207 00:10:29,040 --> 00:10:30,760 Fil! 208 00:10:30,760 --> 00:10:33,520 ALL SHOUT AT ONCE 209 00:10:33,520 --> 00:10:36,480 Fil, are you OK? I am not OK. 210 00:10:36,480 --> 00:10:38,200 Fil! Hello? Hello? Please help me. 211 00:10:38,200 --> 00:10:40,400 I am absolutely terrified. 212 00:10:40,400 --> 00:10:42,360 Lab secured. All doors open. 213 00:10:44,840 --> 00:10:47,400 Well, that's not good. 214 00:10:47,400 --> 00:10:48,960 ALARM BEEPS 215 00:10:48,960 --> 00:10:51,520 What's happening, please? I have to get to my room! 216 00:10:51,520 --> 00:10:52,560 Xena! 217 00:10:54,080 --> 00:10:57,040 So, you ran away and left us here because?! 218 00:10:57,040 --> 00:10:58,320 Please, please, please. 219 00:11:12,360 --> 00:11:13,960 Robina! 220 00:11:13,960 --> 00:11:15,680 Did you get lost? 221 00:11:15,680 --> 00:11:19,560 Oh, my gosh. Your place is amaze. 222 00:11:19,560 --> 00:11:22,440 It does have a few more corridors than the average domicile, 223 00:11:22,440 --> 00:11:25,600 but I wouldn't consider it a labyrinth. 224 00:11:25,600 --> 00:11:28,280 Er, not a maze. 225 00:11:28,280 --> 00:11:30,560 Amaz...ing. 226 00:11:30,560 --> 00:11:34,120 Never mind. While we're here, I'd love to see your bedroom. 227 00:11:34,120 --> 00:11:36,200 Er, no, thanks. Why not? 228 00:11:36,200 --> 00:11:39,160 Because I don't want you to. 229 00:11:39,160 --> 00:11:40,200 Please? 230 00:11:41,280 --> 00:11:44,160 JANGLING 231 00:11:50,000 --> 00:11:51,240 Wow. 232 00:11:51,240 --> 00:11:53,080 A lot of stuffed animals. 233 00:11:54,920 --> 00:11:57,200 Where did you get all of these? BEEPING 234 00:11:57,200 --> 00:11:58,440 Are they vintage? 235 00:12:01,920 --> 00:12:04,040 So, have a seat. 236 00:12:14,000 --> 00:12:17,040 There has to be some kind of escape pod here or something. 237 00:12:17,040 --> 00:12:20,120 Dude, they're scientists, not supervillains. 238 00:12:20,120 --> 00:12:23,440 Is it just me or does it feel like the walls are closing in? 239 00:12:23,440 --> 00:12:24,480 It's just you. 240 00:12:24,480 --> 00:12:26,840 HE PANTS 241 00:12:29,680 --> 00:12:31,760 We're going to run out of oxygen. 242 00:12:31,760 --> 00:12:33,960 I'm breathing too much. I'll stop. 243 00:12:33,960 --> 00:12:35,920 HE INHALES 244 00:12:37,720 --> 00:12:40,800 Derek, there's plenty of oxygen. 245 00:12:40,800 --> 00:12:42,280 It's fine. 246 00:12:42,280 --> 00:12:43,320 Look at me. 247 00:12:46,000 --> 00:12:47,520 Blow out the candles. 248 00:12:50,560 --> 00:12:52,720 HE EXHALES 249 00:13:00,880 --> 00:13:02,400 You must think I'm pathetic. 250 00:13:02,400 --> 00:13:05,680 Hey, if I've learned anything over the past few weeks, 251 00:13:05,680 --> 00:13:08,880 it's that fear isn't always logical. 252 00:13:08,880 --> 00:13:12,120 Except when it comes to clowns. That one makes total sense. 253 00:13:14,800 --> 00:13:17,520 I'm not going to leave you alone here. 254 00:13:23,920 --> 00:13:25,840 I think I've found a way out! 255 00:13:41,200 --> 00:13:44,080 Gotcha! 256 00:13:44,080 --> 00:13:45,560 OK. 257 00:13:45,560 --> 00:13:47,280 Fil! 258 00:13:47,280 --> 00:13:50,080 I've cleaned everything up. 259 00:13:50,080 --> 00:13:51,920 Let me out now. 260 00:13:51,920 --> 00:13:53,960 Xena needs this. 261 00:13:53,960 --> 00:13:55,800 Fil! 262 00:13:55,800 --> 00:13:56,840 Fil! 263 00:13:56,840 --> 00:13:59,840 SNORTING, JANGLING 264 00:14:10,960 --> 00:14:14,360 DOOR CREEKS OPEN Someone's in here! 265 00:14:14,360 --> 00:14:15,880 DOOR CLOSES 266 00:14:15,880 --> 00:14:17,840 SPOOKY CHUCKLES 267 00:14:22,240 --> 00:14:24,400 And so this is in Prague. 268 00:14:24,400 --> 00:14:27,280 Of course, couples put love locks like these on bridges 269 00:14:27,280 --> 00:14:28,320 all over Europe. 270 00:14:28,320 --> 00:14:31,640 Fun fact - apparently, this tradition started in Serbia 271 00:14:31,640 --> 00:14:32,800 ..Serbia... 272 00:14:32,800 --> 00:14:37,520 ..during World War I, when a teacher, Nonna, fell in love 273 00:14:37,520 --> 00:14:40,480 with an officer who was shipped off to Greece. 274 00:14:40,480 --> 00:14:43,400 Um, should we check on the kids? 275 00:14:43,400 --> 00:14:45,240 Oh, no. They'll be fine. I don't think so. 276 00:14:48,920 --> 00:14:49,960 Cool. 277 00:14:49,960 --> 00:14:51,720 Shall we find the others now? 278 00:14:51,720 --> 00:14:54,480 Oh, no, no, no, no. 279 00:14:54,480 --> 00:14:59,400 First, I would like to know why you were snooping around my house. 280 00:14:59,400 --> 00:15:02,480 I was looking for clues. 281 00:15:02,480 --> 00:15:05,200 Is there a mystery you're trying to solve? 282 00:15:05,200 --> 00:15:08,640 The mystery of why Derek wants to hang out with you guys 283 00:15:08,640 --> 00:15:10,560 more than me these days. 284 00:15:10,560 --> 00:15:14,840 Well, in that case, I can offer a few suggestions. 285 00:15:17,880 --> 00:15:19,560 So, what's the plan? 286 00:15:19,560 --> 00:15:21,840 I don't have a plan! I thought YOU had a plan. 287 00:15:21,840 --> 00:15:25,280 I did. It was get out of the scary locked room. 288 00:15:26,680 --> 00:15:27,720 Hide! 289 00:15:32,760 --> 00:15:35,760 SPOOKY GRUMBLES 290 00:15:37,640 --> 00:15:39,640 SHE MOUTHS 291 00:15:41,160 --> 00:15:44,120 HEAVY FOOTSTEPS 292 00:15:51,680 --> 00:15:54,880 We need tape. Or glue. 293 00:16:21,560 --> 00:16:24,360 SQUELCHING 294 00:16:26,920 --> 00:16:29,120 Cold fondue?! 295 00:16:30,400 --> 00:16:32,920 We missed dinner. I'm starving. 296 00:16:34,680 --> 00:16:35,720 That's it. 297 00:16:46,640 --> 00:16:49,160 RATTLES DOOR 298 00:16:54,760 --> 00:16:56,640 CLEARS HIS THROAT 299 00:16:56,640 --> 00:16:57,680 Um... 300 00:16:57,680 --> 00:16:59,800 MOBILE BEEPS But the hilarious thing is 301 00:16:59,800 --> 00:17:02,240 there's actually an exact replica of it in South Korea. 302 00:17:02,240 --> 00:17:03,640 I just have to... 303 00:17:03,640 --> 00:17:05,440 Sorry, folks. 304 00:17:05,440 --> 00:17:08,120 Ed is stuck in the toilet. 305 00:17:08,120 --> 00:17:10,600 I thought he'd been gone a rather long time. 306 00:17:10,600 --> 00:17:13,440 Oh, no fear. I'll just go and get him. 307 00:17:16,760 --> 00:17:19,960 Fil, something happened to the doors? 308 00:17:19,960 --> 00:17:22,480 No, he is off line. 309 00:17:22,480 --> 00:17:24,480 Must have been more than just a glitch earlier. 310 00:17:24,480 --> 00:17:25,920 Nobody panic. I'll just... 311 00:17:25,920 --> 00:17:28,720 ..just reboot. 312 00:17:28,720 --> 00:17:31,360 That's... No, that's not working. Let me have a look. 313 00:17:31,360 --> 00:17:34,240 Is it a passcode thing? I forget mine all the time. 314 00:17:34,240 --> 00:17:35,920 It has to be a software issue, surely. 315 00:17:35,920 --> 00:17:38,160 Oh, well, is there a forced quit option? 316 00:17:38,160 --> 00:17:39,960 Try that. 317 00:17:39,960 --> 00:17:42,800 SPOOKY GRUMBLES 318 00:17:50,680 --> 00:17:52,760 Ready? 319 00:18:10,960 --> 00:18:13,000 SPOOKY CHUCKLES 320 00:18:16,920 --> 00:18:19,480 You need to sign into the root account. 321 00:18:19,480 --> 00:18:21,320 I can't. It won't let me. 322 00:18:21,320 --> 00:18:24,600 I got locked out of my socials once and I thought I had been hacked. 323 00:18:24,600 --> 00:18:26,720 It turns out she was in Instagram jail for not 324 00:18:26,720 --> 00:18:28,280 declaring sponsored content. 325 00:18:28,280 --> 00:18:31,760 Is it a birthday? I always used our anniversary until Beth told me 326 00:18:31,760 --> 00:18:33,200 I had the date wrong. 327 00:18:33,200 --> 00:18:37,440 Have you tried turning it off and turning it back on again? 328 00:18:39,040 --> 00:18:40,800 Fil! 329 00:18:40,800 --> 00:18:42,000 Fil! 330 00:18:42,000 --> 00:18:43,720 Hello. You've called Fil. 331 00:18:43,720 --> 00:18:47,240 I am currently rebooting and look forward to assisting you shortly. 332 00:18:47,240 --> 00:18:48,960 Aargh! 333 00:18:48,960 --> 00:18:50,360 Fil! 334 00:18:50,360 --> 00:18:51,880 Hello. You've called Fil. 335 00:18:51,880 --> 00:18:53,000 I am currently... 336 00:18:56,040 --> 00:18:57,080 Now! 337 00:18:59,400 --> 00:19:01,840 Grab him. How? 338 00:19:01,840 --> 00:19:04,480 Good evening, friends. Commencing recalibration. 339 00:19:04,480 --> 00:19:06,440 Estimated time, three hours. 340 00:19:06,440 --> 00:19:07,640 Oh, I was wrong. 341 00:19:07,640 --> 00:19:10,280 Reboot successful. Quick. It's getting away! 342 00:19:20,520 --> 00:19:21,920 Where did it go?! 343 00:19:30,400 --> 00:19:32,080 What the heck was that? 344 00:19:33,160 --> 00:19:36,640 And, look, I know that he's, like, ridiculously overcommitted, 345 00:19:36,640 --> 00:19:39,280 but sometimes I feel like Derek doesn't even see me. 346 00:19:39,280 --> 00:19:40,440 I understand. 347 00:19:40,440 --> 00:19:44,080 My parents gave me a name that means stranger in Greek, 348 00:19:44,080 --> 00:19:48,480 yet the home assistant is called Filos, which means friend. 349 00:19:50,200 --> 00:19:52,000 BEEPING 350 00:19:52,000 --> 00:19:53,680 Shall we get out of here? 351 00:19:53,680 --> 00:19:55,880 Er... 352 00:19:55,880 --> 00:19:57,160 ..sure. 353 00:19:59,600 --> 00:20:01,520 Robina.. 354 00:20:01,520 --> 00:20:05,200 ..social interaction with anyone other than my friends and family 355 00:20:05,200 --> 00:20:07,240 is usually stressful for me. 356 00:20:07,240 --> 00:20:10,160 But I would like to reassure you that I have genuinely 357 00:20:10,160 --> 00:20:12,720 enjoyed our time together this evening. 358 00:20:12,720 --> 00:20:15,920 Me too. Ten out of ten, would do again. 359 00:20:17,280 --> 00:20:18,920 BEEPING 360 00:20:20,360 --> 00:20:22,520 Should we take a selfie to celebrate? 361 00:20:22,520 --> 00:20:23,560 Sure. 362 00:20:29,720 --> 00:20:31,640 CLICK 363 00:20:34,080 --> 00:20:36,120 CLICK Are you coming? 364 00:20:36,120 --> 00:20:37,760 Yes, girl. 365 00:20:39,720 --> 00:20:42,840 Thanks, guys! That was... So nice to see you! 366 00:20:42,840 --> 00:20:44,600 We are only halfway through. 367 00:20:44,600 --> 00:20:46,800 You can stay if you want to. 368 00:20:46,800 --> 00:20:49,040 And thanks again, Jane, for saving the day. 369 00:20:49,040 --> 00:20:50,880 Off and on! Who would have thought? 370 00:20:50,880 --> 00:20:52,320 It was nothing. 371 00:20:52,320 --> 00:20:53,720 Thank you for a lovely evening. 372 00:20:53,720 --> 00:20:55,480 We should do this again sometime. 373 00:20:55,480 --> 00:20:57,320 You can come to ours. 374 00:20:57,320 --> 00:20:59,640 Let me think, what would a physicist like to eat? 375 00:20:59,640 --> 00:21:02,560 How about "fusion" chips? 376 00:21:02,560 --> 00:21:04,240 Oh. Oh! 377 00:21:04,240 --> 00:21:06,400 LAUGHTER OK! 378 00:21:06,400 --> 00:21:09,040 Looked up a few physics jokes while I was stuck in there. 379 00:21:09,040 --> 00:21:10,080 Yes, you did. 380 00:21:13,760 --> 00:21:18,000 Wait. So, the Spooky just eviscerated into thin air?! 381 00:21:18,000 --> 00:21:21,400 Evaporated. And there are a heap of possible explanations. 382 00:21:21,400 --> 00:21:23,480 But it's definitely gone?! 383 00:21:23,480 --> 00:21:24,680 Not a trace. 384 00:21:24,680 --> 00:21:26,720 We checked. A lot. 385 00:21:26,720 --> 00:21:28,280 Wait. 386 00:21:28,280 --> 00:21:30,840 So, we don't need any of this? 387 00:21:30,840 --> 00:21:32,720 HE GROANS 388 00:21:32,720 --> 00:21:35,440 How are you doing, D-Train? 389 00:21:35,440 --> 00:21:38,520 I don't think we can keep the Spookies locked up any more. 390 00:21:38,520 --> 00:21:40,400 It's not right. 391 00:21:40,400 --> 00:21:44,040 Kids! Time to go! Bert! Billie! Come on! 392 00:21:46,080 --> 00:21:49,000 Bye! Take care! Thanks for coming! 27093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.